Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,505 --> 00:00:41,531
NO VAYAS POR DONDE
TE LLEVE EL CAMINO.
2
00:00:41,608 --> 00:00:47,547
VE POR DONDE NO HAYA CAMINO
Y DEJA UN SENDERO.
3
00:00:55,822 --> 00:00:58,086
�Qu� rayos est�s
haciendo, Conner?
4
00:01:03,363 --> 00:01:08,926
ODIO LAS CITAS.
DIME LO QUE T� SABES.
5
00:01:29,355 --> 00:01:32,222
EL ARTE DE VIAJAR
6
00:03:00,513 --> 00:03:02,174
Una de esas criaturas...
7
00:03:02,248 --> 00:03:05,843
dependiendo de lo que no funcionapara sus ancestros del Darwinismo...
8
00:03:05,919 --> 00:03:08,444
es una polilla que parece
excremento de p�jaro...
9
00:03:08,521 --> 00:03:10,648
que se mimetiza
con su entorno.
10
00:03:10,723 --> 00:03:13,214
�Por qu� querr�as
mimetizarte?
11
00:03:13,293 --> 00:03:15,022
Para que no te coman.
12
00:03:15,094 --> 00:03:18,063
No vayamos a Tahoe
de luna de miel.
13
00:03:19,799 --> 00:03:21,289
Est� bien.
�Ad�nde quiere ir?
14
00:03:21,367 --> 00:03:23,528
No lo s�.
�A cualquier lugar!
15
00:03:23,603 --> 00:03:27,061
Sabes, me quiero alejar
de toda esta gente.
16
00:03:27,941 --> 00:03:31,206
Ya s�.
Vayamos a Canc�n.
17
00:03:31,277 --> 00:03:33,245
�Canc�n?
18
00:03:33,313 --> 00:03:35,645
Te amo.
Eres una genio.
19
00:03:35,715 --> 00:03:39,549
T� eres un genio.
20
00:03:41,487 --> 00:03:42,749
Debemos irnos.
21
00:03:42,822 --> 00:03:44,983
No puedo dejarlo all�.
22
00:03:45,058 --> 00:03:48,118
Oye.Eso es.
23
00:03:48,194 --> 00:03:50,059
Gracias, se�or.
24
00:03:50,129 --> 00:03:53,064
T� tienes tu vida
en las manos de un caballero.
25
00:03:53,132 --> 00:03:54,497
Cielos.
26
00:03:54,567 --> 00:03:57,001
Todos hablan
de ti, Conner.
27
00:03:57,070 --> 00:03:59,561
No s�lo est�s a punto
de romper el r�cord...
28
00:03:59,639 --> 00:04:02,836
por el matrimonio
m�s joven de todo el mundo...
29
00:04:02,909 --> 00:04:05,070
sino que tambi�n
eres muy alto.
30
00:04:05,144 --> 00:04:07,442
Y tambi�n
muy bien parecido.
31
00:04:07,513 --> 00:04:08,844
Gracias.
32
00:04:08,915 --> 00:04:12,146
Quiero ser
como t�, Conner.
33
00:04:12,218 --> 00:04:16,518
Carlos, �no sabes
equilibrar el licor?
34
00:04:16,589 --> 00:04:21,526
No siempre tienes que ser
el ebrio en el sof� todas las veces.
35
00:04:21,594 --> 00:04:22,925
Tienes raz�n.
36
00:04:22,996 --> 00:04:25,191
- �Qu�?
- Oye, Conner.
37
00:04:25,265 --> 00:04:27,426
- Hola.
- Hola.
38
00:04:27,500 --> 00:04:29,968
- Gran discurso.
- Gracias. �Te ver� en el verano?
39
00:04:30,036 --> 00:04:31,469
S�.
40
00:04:35,708 --> 00:04:38,370
Gracias por ayudarme
a aprobar c�lculo.
41
00:04:42,682 --> 00:04:45,480
Oye, Churchill.
Bakowsky.
42
00:04:45,551 --> 00:04:47,109
Vamos.
43
00:04:48,788 --> 00:04:52,246
Adi�s, perdedores.
Los ver� en 10 a�os.
44
00:04:54,460 --> 00:04:56,121
�Conner?
45
00:04:57,130 --> 00:04:59,098
�Conner?Conner.
46
00:04:59,165 --> 00:05:01,292
S�. Lo siento.
No quise ignorarte.
47
00:05:01,367 --> 00:05:03,460
- Apres�rate.
- Est� bien.
48
00:05:03,536 --> 00:05:05,629
�Crissy, terminade vestirte!
49
00:05:05,705 --> 00:05:08,606
Mam�, me casar� en media hora.
Ni siquiera est�s vestida.
50
00:05:08,675 --> 00:05:12,634
�Llegar� tarde a la bodade tu hermano! Funeral.
51
00:05:15,348 --> 00:05:18,840
�Por qu�? Se suponeque debi� llegar hace 15 minutos.
52
00:05:18,918 --> 00:05:21,045
Mi hijo est� a puntode perderse su boda.
53
00:05:21,120 --> 00:05:24,317
Esa chica que quieresllamar "tu esposa"...
54
00:05:25,925 --> 00:05:27,517
se aprovecha de ti.
55
00:05:27,593 --> 00:05:31,552
Tal vez sea verdad, pero tambi�n
es la mujer de mis sue�os.
56
00:05:31,631 --> 00:05:35,567
Y 4 a�os son suficientes
para saber que ella es la elegida.
57
00:05:35,635 --> 00:05:38,627
Y tambi�n estoy
enamorado de ella.
58
00:05:38,705 --> 00:05:42,539
Aguarde un momento.Conner, lleg� un paquete grande.
59
00:05:42,608 --> 00:05:45,236
Ahora no, pap�.
Luego me ocupar� de �l.
60
00:05:45,311 --> 00:05:49,338
�Yo soy la �nica que lava
los platos en esta casa?
61
00:05:50,049 --> 00:05:52,415
As� que realmente habr�
una boda esta noche.
62
00:05:52,485 --> 00:05:54,953
Todos est�n lidiandocon sus problemas con Kate.
63
00:05:56,656 --> 00:05:59,557
No puedo creer
que te casar�s.
64
00:05:59,625 --> 00:06:02,423
No puedo cree que t� y Kate
a�n no hayan tenido sexo.
65
00:06:02,495 --> 00:06:05,191
Antes pas� por Berkeley.
�Sabes lo que eso significa?
66
00:06:05,264 --> 00:06:07,562
Significa 700
universitarias excitadas...
67
00:06:07,633 --> 00:06:10,227
esperando darle
una dulce felaci�n...
68
00:06:10,303 --> 00:06:13,329
al �nico mejor alumno que no
usa un protector de bolsillo.
69
00:06:13,406 --> 00:06:15,931
No s� de las tonter�as
de las bodas.
70
00:06:16,008 --> 00:06:18,943
No me malinterpretes.
Suena realmente rom�ntico...
71
00:06:19,946 --> 00:06:21,914
para una ni�a
de 6 a�os.
72
00:06:22,849 --> 00:06:24,214
La amo, Travis.
73
00:06:24,283 --> 00:06:27,275
Para ella es importante esperar
hasta que estemos casados.
74
00:06:27,353 --> 00:06:29,253
Y lo es para m�.
75
00:06:29,322 --> 00:06:32,382
Creo que de esose trata el amor.
76
00:06:32,458 --> 00:06:34,949
En teor�a eso
suena estupendo...
77
00:06:35,027 --> 00:06:37,791
pero creo que hay que probar
el auto antes de comprarlo.
78
00:06:39,098 --> 00:06:42,864
En fin, estoy seguro que ser�
un Ferrari en la cama.
79
00:06:42,935 --> 00:06:45,301
Las t�midas y calladas
siempre te sorprenden.
80
00:06:46,172 --> 00:06:49,608
Mam� est� enfadada. Pap� comenz�a beber, pero la limusina ya lleg�.
81
00:06:50,576 --> 00:06:53,044
Se ven muy bien.
82
00:06:54,881 --> 00:06:57,008
Es el punto
sin retorno.
83
00:06:58,317 --> 00:07:01,286
Descuida. Aprender�
a que la bruja me agrade.
84
00:07:01,354 --> 00:07:04,949
Estamos reunidos hoy para celebrarla uni�n de dos personas...
85
00:07:05,024 --> 00:07:07,925
que vi crecer de ni�os...
86
00:07:07,994 --> 00:07:11,122
a j�venesadultos responsables.
87
00:07:11,197 --> 00:07:15,293
El amor es un regalo espiritualbasado en la confianza.
88
00:07:15,368 --> 00:07:18,860
Es la confianza que unir�
estos dos corazones.
89
00:07:18,938 --> 00:07:22,032
En la presencia de Dios,de la familia y amigos...
90
00:07:22,108 --> 00:07:23,234
es hora de avanzar.
91
00:07:23,309 --> 00:07:25,140
Un momento.
92
00:07:25,211 --> 00:07:29,944
Disculpe, Padre. S� que estono es muy tradicional.
93
00:07:30,016 --> 00:07:33,952
Me gustar�a tomarme
un momento para decir algo...
94
00:07:34,020 --> 00:07:37,319
de mi hermosa novia.
95
00:07:38,357 --> 00:07:40,120
No puede esperar.
96
00:07:41,694 --> 00:07:45,289
No puedo pensaren nada...
97
00:07:45,364 --> 00:07:49,357
que desee m�s que
compartir la vida contigo.
98
00:07:50,536 --> 00:07:52,936
Desde la primera
vez que te conoc�...
99
00:07:53,005 --> 00:07:55,872
supe que �ramos
almas gemelas.
100
00:07:55,942 --> 00:07:58,775
S�lo esta ma�anami mam� comentaba...
101
00:07:58,845 --> 00:08:01,871
en lo especialque es nuestra relaci�n.
102
00:08:01,948 --> 00:08:03,882
�Ad�nde quiere
llegar con esto?
103
00:08:03,950 --> 00:08:07,317
Tenemos tanto para vivir
en esta vida.
104
00:08:07,386 --> 00:08:09,752
Encontrar una casa,
terminar los estudios...
105
00:08:09,822 --> 00:08:12,757
criar a nuestros
hermosos hijos.
106
00:08:12,825 --> 00:08:16,921
Y explorar juntos todo
lo que la vida nos ofrece.
107
00:08:16,996 --> 00:08:19,123
He intentado,
durante mucho tiempo...
108
00:08:19,198 --> 00:08:22,190
encontrar las palabras para
describir lo que siento por ti.
109
00:08:23,669 --> 00:08:27,571
Una tarea imposiblehasta este momento.
110
00:08:27,640 --> 00:08:29,699
Cari�o, �qu�
est�s haciendo?
111
00:08:29,775 --> 00:08:31,436
Kate, he decidido...
112
00:08:31,511 --> 00:08:35,106
darle un regalo
a nuestras familias y amigos.
113
00:08:36,449 --> 00:08:39,384
Debajo de sus asientos
hay un sobre.
114
00:08:39,452 --> 00:08:42,080
�Lo pueden
abrir, por favor?
115
00:08:42,154 --> 00:08:46,420
All� debajo hay un regaloque quiero que todos tengan.
116
00:08:47,493 --> 00:08:49,688
Travis, aqu� hay
uno para ti.
117
00:08:57,403 --> 00:08:59,337
Maldici�n.
118
00:09:00,873 --> 00:09:05,037
Ahora s� las palabras
que estaba buscando.
119
00:09:06,045 --> 00:09:08,013
Vete al diablo.
120
00:09:08,080 --> 00:09:10,310
Y vete al diablo.
121
00:09:11,250 --> 00:09:12,877
Gracias a todos
por venir.
122
00:09:12,952 --> 00:09:16,888
Disfruten el resto de la velada.
El bar est� abierto afuera.
123
00:09:16,956 --> 00:09:19,390
Me voy a mi
luna de miel.
124
00:09:19,458 --> 00:09:21,085
Gracias nuevamente.
125
00:09:23,462 --> 00:09:25,453
Lo siento, Conner.
126
00:09:28,834 --> 00:09:30,563
Basta.
127
00:09:30,636 --> 00:09:32,297
Conner, aguarda.
128
00:09:32,371 --> 00:09:33,497
Eso fue...
129
00:09:33,573 --> 00:09:34,562
�Terrible?
130
00:09:34,640 --> 00:09:36,437
S�. �Est�s bien?
131
00:09:36,509 --> 00:09:39,478
S�. S�.
Incre�ble.
132
00:09:39,545 --> 00:09:41,308
Me siento fant�stico.
133
00:09:41,380 --> 00:09:43,348
�Todos est�n
conmocionados?
134
00:09:43,416 --> 00:09:45,441
Por decir lo menos.
135
00:09:45,518 --> 00:09:47,611
Alegraste a mam�.
136
00:09:47,687 --> 00:09:49,746
�Te vas?
137
00:09:49,822 --> 00:09:51,380
�Qu� vas a hacer?
138
00:09:51,457 --> 00:09:54,119
No lo s�.
139
00:09:54,193 --> 00:09:57,685
Creo que es hora
que yo haga las cosas solo.
140
00:09:57,763 --> 00:10:00,288
Necesito distancia para
que me d� perspectiva...
141
00:10:00,366 --> 00:10:02,197
o enloquecer�
si me quedo aqu�.
142
00:10:02,268 --> 00:10:04,202
Te enviar�
una postal, �de acuerdo?
143
00:10:04,270 --> 00:10:06,670
- Dile a mam� y a pap� que los quiero.
- Se los dir�.
144
00:10:06,739 --> 00:10:09,902
A prop�sito, est� bien
odiar a la bruja.
145
00:10:34,700 --> 00:10:36,793
�A qu� hora salesu pr�ximo vuelo?
146
00:10:36,869 --> 00:10:39,497
Bueno, el siguiente vueloque est� por salir...
147
00:10:39,572 --> 00:10:44,032
es a Managua, Nicaragua,en 19 minutos.
148
00:10:44,110 --> 00:10:46,977
No queda cercaa Canc�n, �verdad?
149
00:10:55,655 --> 00:10:57,145
�Det�ngase!
150
00:10:57,223 --> 00:10:59,919
�Detenerme?
No en Managua.
151
00:10:59,992 --> 00:11:01,755
�Dios m�o!
152
00:11:05,297 --> 00:11:06,559
Est� bien.
153
00:11:08,000 --> 00:11:10,093
Se�or, se�or,frene, frene!
154
00:11:10,169 --> 00:11:11,363
�De d�nde es?
155
00:11:12,738 --> 00:11:16,538
Se�or, det�ngase.
�Alto, alto, alto!
156
00:11:49,008 --> 00:11:50,999
Est� bien.
157
00:11:51,077 --> 00:11:53,739
No tengo idea
de lo que dijiste.
158
00:12:34,420 --> 00:12:35,717
Maldici�n.
159
00:12:51,804 --> 00:12:53,396
Dios m�o, ay�dame.
160
00:13:18,831 --> 00:13:20,890
Hola. Ya me retiro.
161
00:13:22,234 --> 00:13:24,828
Muchas gracias.
Es un lugar hermoso.
162
00:13:29,141 --> 00:13:31,632
Est� bien. Gracias.
163
00:14:08,280 --> 00:14:10,271
�Seguro que tieneagua corriente?
164
00:14:12,051 --> 00:14:13,609
Bien, estupendo.
165
00:14:48,721 --> 00:14:51,986
Hola. T� debes ser el norteamericano.Bienvenido a Nicaragua.
166
00:14:52,057 --> 00:14:53,718
S�, hola. Gracias.
167
00:14:53,792 --> 00:14:55,783
Ten cuidadocon tus pertenencias...
168
00:14:55,861 --> 00:14:58,091
porque es f�cil que
a uno le roben aqu�.
169
00:14:58,163 --> 00:15:01,997
Un grupo iremos esta noche
a Marcelo's. Deber�as venir.
170
00:15:02,067 --> 00:15:04,262
- Bien. S�, genial.
- �Te ver� esta noche?
171
00:15:04,336 --> 00:15:06,361
S�. Adi�s.
172
00:15:27,426 --> 00:15:30,862
�Vaya, turistas!�se es un signo alentador.
173
00:15:30,930 --> 00:15:32,158
�De d�nde son?
174
00:15:32,231 --> 00:15:34,028
De los Pa�ses Bajos.
175
00:15:34,099 --> 00:15:38,934
�Los Pa�ses Bajos?Vaya. Eso est� lejos.
176
00:15:39,004 --> 00:15:40,904
Hola, soy Conner.
177
00:15:40,973 --> 00:15:44,101
Yo soy Vopka.
Ella es Sandra.
178
00:15:44,176 --> 00:15:45,336
Hola.
179
00:15:45,411 --> 00:15:46,969
�Te gusta Managua?
180
00:15:48,280 --> 00:15:50,214
Bueno, reci�n
llegu� anoche.
181
00:15:50,282 --> 00:15:53,217
Iremos a visitar la ciudad.
Ven con nosotras.
182
00:15:54,286 --> 00:15:55,344
�De verdad?
183
00:16:51,343 --> 00:16:53,106
�Por favor!
184
00:16:54,546 --> 00:16:56,514
Todo.
185
00:17:01,353 --> 00:17:02,581
Maldici�n.
186
00:18:02,514 --> 00:18:04,880
�Sabes qu�? Ten.
187
00:18:04,950 --> 00:18:06,542
Toma lo �ltimo.
188
00:18:26,205 --> 00:18:27,763
Hola. �Qui�n
es el chico nuevo?
189
00:18:27,840 --> 00:18:29,467
Es un amigo
nuevo. Conner.
190
00:18:29,541 --> 00:18:31,304
- Hola.
- Hola.
191
00:18:31,376 --> 00:18:32,866
Hola.
192
00:18:32,945 --> 00:18:35,175
Este lugar est� lleno.
�Cu�l es la ocasi�n?
193
00:18:35,247 --> 00:18:37,442
Es mi�rcoles.
194
00:18:40,219 --> 00:18:41,652
S�.
195
00:18:50,963 --> 00:18:53,659
�Nos trae una botella
Johnnie Walker etiqueta negra?
196
00:18:53,732 --> 00:18:55,199
No hay problema.
197
00:18:57,536 --> 00:19:00,994
Conner fue desafortunado hoy.
Alguien entr� a su cuarto...
198
00:19:01,073 --> 00:19:03,633
y se llev� su carteray todo su dinero.
199
00:19:03,709 --> 00:19:07,543
Lo cual est� bien. Ahora ir�
al seminario como los gringos.
200
00:19:07,613 --> 00:19:09,808
Es una forma de mezclarse
con los laicos.
201
00:19:09,882 --> 00:19:11,645
�De aqu� a d�nde
te diriges?
202
00:19:12,384 --> 00:19:14,978
No lo s�. A�n
no lo he pensado.
203
00:19:15,053 --> 00:19:18,079
Si planeas quedarte m�stiempo en Centroam�rica...
204
00:19:18,157 --> 00:19:19,886
debes mejorar
tu espa�ol.
205
00:19:19,958 --> 00:19:23,052
�Puedes decir que
no hablo espa�ol?
206
00:19:23,128 --> 00:19:25,460
S�lo hablo un poco.
207
00:19:25,531 --> 00:19:27,362
Mi mam� es boliviana.
208
00:19:27,432 --> 00:19:30,663
�Tu mam� es de all�y no hablas espa�ol?
209
00:19:31,703 --> 00:19:32,863
Eso es triste.
210
00:19:36,975 --> 00:19:38,567
Va a seruna noche buena.
211
00:20:40,539 --> 00:20:44,475
Es muy tarde.
Alguien ya te gan�.
212
00:20:55,187 --> 00:20:57,052
�Qu� m�s tienes?
213
00:20:59,291 --> 00:21:01,623
�Qui�n?
Hola.
214
00:21:01,693 --> 00:21:03,183
Hola, mam�.
Soy Conner.
215
00:21:03,262 --> 00:21:07,096
�Conner! Conner,
�est�s bien?
216
00:21:07,165 --> 00:21:10,566
S�, todo est� bien.
Estoy a salvo en Nicaragua.
217
00:21:10,636 --> 00:21:13,036
�Est�s ebrio?
218
00:21:13,105 --> 00:21:16,233
�Nicaragua?
�Qu� ocurri� con M�xico?
219
00:21:20,846 --> 00:21:23,747
Conner, �qu� ocurre?�Eres est�pido o qu�?
220
00:21:23,815 --> 00:21:27,307
�Est�s en drogas? �Dios m�o,
mi hijo est� en drogas!
221
00:21:27,386 --> 00:21:29,183
Conner. Hola.
222
00:21:29,254 --> 00:21:31,347
Lamento
haberlos despertado.
223
00:21:31,423 --> 00:21:33,391
No, est� bien.
224
00:21:33,458 --> 00:21:35,483
�Escuch� bien?
�Nicaragua?
225
00:21:35,560 --> 00:21:38,358
No pude ir a Canc�n.
226
00:21:38,430 --> 00:21:40,455
Adem�s, fue
idea de Kate.
227
00:21:40,532 --> 00:21:42,432
Pero aqu�
es estupendo.
228
00:21:42,501 --> 00:21:45,800
La gente es genial.
La ciudad es hermosa.
229
00:21:45,871 --> 00:21:47,736
Conoc� a unas chicas
de Holanda.
230
00:21:47,806 --> 00:21:50,366
�Holandesas?
Eso es estupendo.
231
00:21:50,442 --> 00:21:52,171
Est� haciendo amigos.
232
00:21:53,245 --> 00:21:55,236
- �Qu� fue eso?
- �Qu� fue qu�?
233
00:21:55,314 --> 00:21:58,374
- Fue el escape de un auto.
- Fue un auto, no un disparo.
234
00:21:58,450 --> 00:22:01,977
No se lo digas a mam�,
pero hoy me robaron.
235
00:22:02,054 --> 00:22:03,146
�Te robaron?
236
00:22:03,221 --> 00:22:05,917
�Qu�? �Le robaron?
237
00:22:05,991 --> 00:22:08,323
�Qu� demoniosest�s haciendo all�?
238
00:22:08,393 --> 00:22:11,021
�Por qu� tuviste
que ir a Nicaragua?
239
00:22:11,096 --> 00:22:12,825
�Est�s bien?
�Est�s lastimado?
240
00:22:12,898 --> 00:22:15,594
- Mam�.
- Conner, esc�chame.
241
00:22:15,667 --> 00:22:17,635
Mam�, dale el
tel�fono a pap�.
242
00:22:17,703 --> 00:22:20,672
Te ir�s al aeropuerto
y tomar�s un avi�n a casa.
243
00:22:20,739 --> 00:22:25,642
�Me oyes? �Cu�ndo comenzaste
a consumir drogas y alcohol?
244
00:22:25,711 --> 00:22:27,474
�En qu� me equivoqu�?
245
00:22:27,546 --> 00:22:29,537
�D�nde me equivoqu�?
Fue tu culpa.
246
00:22:31,483 --> 00:22:35,510
Conner. Muchacho.
Tu mam� est� exagerando.
247
00:22:35,587 --> 00:22:38,078
�No estoy exagerando!�Jam�s exagero!
248
00:22:38,156 --> 00:22:40,989
Jam�s exagera.Dime qu� ocurri�.
249
00:22:41,059 --> 00:22:44,551
No lo s�. Tom� mi dinero. Lo puse
detr�s del espejo del ba�o.
250
00:22:44,629 --> 00:22:47,962
Supongo que alguien entr�y se lo rob� mientras yo no estaba.
251
00:22:48,033 --> 00:22:51,730
De alguna manera un carteristame rob� durante el d�a.
252
00:22:51,803 --> 00:22:54,271
No s� qu� ocurri�.Fui muy cuidadoso.
253
00:22:54,339 --> 00:22:57,308
Son muy h�biles aqu�.
254
00:22:57,376 --> 00:22:59,469
Estoy pensandoen regresar a casa.
255
00:22:59,544 --> 00:23:00,806
�Qu� te parece?
256
00:23:00,879 --> 00:23:02,403
�Qu� dijo?
257
00:23:02,481 --> 00:23:05,712
No lo s�, Conner.
Jam�s has huido de nada.
258
00:23:05,784 --> 00:23:07,809
�Por qu� comenzar ahora?
259
00:23:07,886 --> 00:23:11,117
Mi consejo es que regreses
y bebas otro trago.
260
00:23:11,189 --> 00:23:12,451
�Beber otro trago?
261
00:23:12,524 --> 00:23:15,982
S�. Cuando estaba creciendo y algoocurr�a, fuera bueno o malo...
262
00:23:16,061 --> 00:23:18,791
s�lo me beb�aotra cerveza.
263
00:23:18,864 --> 00:23:20,991
�C�mo le dicesa tu hijo que beba?
264
00:23:21,066 --> 00:23:23,967
Es un error tr�gico.
No, Conner.
265
00:23:24,035 --> 00:23:26,663
Si decides quedarte,te puedo enviar dinero.
266
00:23:26,738 --> 00:23:30,037
Te puedo girar dinero a tu tarjeta
del cajero autom�tico.
267
00:23:30,108 --> 00:23:31,507
Todo es muy flexible.
268
00:23:31,576 --> 00:23:33,339
Est� bien.Gracias, pap�.
269
00:23:33,412 --> 00:23:34,845
Dile a mam�
que estoy bien.
270
00:23:34,913 --> 00:23:37,643
Traquil�zala.No estoy en drogas.
271
00:23:37,716 --> 00:23:39,445
S�, sabes que no lo est�s.
272
00:23:39,518 --> 00:23:41,213
Te quiero.
Te llamar� ma�ana.
273
00:23:41,286 --> 00:23:43,049
Yo tambi�n te quiero.
274
00:23:43,121 --> 00:23:44,520
Adi�s, pap�.
275
00:23:46,825 --> 00:23:49,623
�Pollito, pollito!
276
00:23:50,896 --> 00:23:52,056
�D�nde est� mi cuarto?
277
00:23:52,130 --> 00:23:54,291
�D�nde has estado?
278
00:23:54,366 --> 00:23:59,235
He tenido uno de los d�asm�s incre�bles de mi vida.
279
00:23:59,304 --> 00:24:00,771
Semanas, en verdad.
280
00:24:00,839 --> 00:24:03,535
�Ad�nde fuiste?
Te buscamos toda la noche.
281
00:24:04,810 --> 00:24:07,711
�De verdad?
Lo siento. Fui...
282
00:24:10,816 --> 00:24:12,613
Tuve que despejar
la mente.
283
00:24:12,684 --> 00:24:15,517
Est�bamos muy
preocupadas por ti.
284
00:24:15,587 --> 00:24:18,021
Lo lamento mucho.
285
00:24:18,089 --> 00:24:21,422
Oigan, gracias por hoy.
Fue incre�ble.
286
00:24:21,493 --> 00:24:24,621
Uno de estos d�as encontrar�
la forma de darles las gracias.
287
00:24:24,696 --> 00:24:27,324
Hay una forma en quenos des las gracias ahora.
288
00:24:39,277 --> 00:24:42,371
Panam�: 9 semanas despu�s
289
00:24:53,592 --> 00:24:55,287
�Vio esto?
290
00:24:55,360 --> 00:24:57,021
Gran noticia
del Dari�n.
291
00:24:57,095 --> 00:24:59,689
"Los guerrilleros
liberaron a tres ingleses...
292
00:24:59,764 --> 00:25:03,291
que desaparecieron este a�o
al intentar atravesar la selva".
293
00:25:03,368 --> 00:25:05,131
�Se imagina 1 a�o
en cautiverio?
294
00:25:05,203 --> 00:25:07,433
�En el Dari�n?
No es bueno.
295
00:25:07,506 --> 00:25:08,666
No es bueno.
296
00:25:08,740 --> 00:25:10,105
�sa es la parte f�cil.
297
00:25:11,843 --> 00:25:15,643
Lo dif�cil es el golpeteo constantede la lluvia en la �poca lluviosa.
298
00:25:15,714 --> 00:25:18,182
Los hongos que te salen
por las medias mojadas...
299
00:25:18,250 --> 00:25:20,946
y bichos del tama�o
de mi pu�o.
300
00:25:21,019 --> 00:25:23,419
Christopher Loren.
301
00:25:23,488 --> 00:25:25,080
Conner Layne.
302
00:25:25,156 --> 00:25:27,215
Siento interrumpir
tu conversaci�n...
303
00:25:27,292 --> 00:25:29,419
pero despert� mi inter�s.
304
00:25:29,494 --> 00:25:33,863
Al parecer, a cada bar que voy
hay un viajero con una historia.
305
00:25:33,932 --> 00:25:35,331
�Cu�l es tu historia?
306
00:25:35,400 --> 00:25:36,799
Bueno...
307
00:25:38,837 --> 00:25:40,771
�ves a esa dama all�?
308
00:25:42,240 --> 00:25:44,970
Ella es mi hermosaesposa Darlene.
309
00:25:45,043 --> 00:25:47,739
Dentro de tres d�as
atravesaremos el Dari�n.
310
00:25:47,812 --> 00:25:49,302
Iremos por un
r�cord mundial.
311
00:25:49,381 --> 00:25:51,713
�El Dari�n?
�Est�n locos?
312
00:25:51,783 --> 00:25:55,116
Todo lo que o�
del Dari�n no es bueno.
313
00:25:55,186 --> 00:25:58,451
Si quisi�ramos estar seguros,
seguir�amos en San Francisco...
314
00:25:58,523 --> 00:26:01,924
y yo seguir�a trabajando
como agente burs�til.
315
00:26:01,993 --> 00:26:04,962
�No quieres hacer algo
audaz con tu vida, Conner?
316
00:26:06,865 --> 00:26:10,164
�Caminar�n por la selvapara hacer un camino?
317
00:26:10,235 --> 00:26:11,600
�Y para cruzar
los r�os?
318
00:26:11,670 --> 00:26:12,967
Construiremos un punte.
319
00:26:13,038 --> 00:26:14,596
Basta.
320
00:26:14,673 --> 00:26:17,164
Pusimos todo el equipo
posible en el jeep.
321
00:26:17,242 --> 00:26:20,609
De ser necesario, nos detendremos
en las aldeas de los Cuna y...
322
00:26:20,679 --> 00:26:22,408
- Las tribus Choco.
- S�.
323
00:26:22,480 --> 00:26:23,845
Ellos nos recibir�n.
324
00:26:23,915 --> 00:26:25,542
�No les tomar�
toda la vida?
325
00:26:25,617 --> 00:26:27,278
Nuestra meta
son 388 d�as.
326
00:26:27,352 --> 00:26:29,877
No pod�amos hacerlo solos.
Por eso tenemos ayuda.
327
00:26:29,955 --> 00:26:33,254
Son un poco indisciplinados,
pero nos llevar�n.
328
00:26:34,359 --> 00:26:35,587
Nos falta un hombre.
329
00:26:37,262 --> 00:26:40,493
Puedes venir. Trabajar�spara nosotros. Ir�s all� gratis.
330
00:26:40,565 --> 00:26:42,123
No puedes hablar en serio.
331
00:26:42,200 --> 00:26:43,428
Claro que s�.
332
00:26:44,803 --> 00:26:46,395
Comienzo en Berkeley
en 4 d�as.
333
00:26:46,471 --> 00:26:48,939
Es una gran universidad.Me gusta la caza mayor.
334
00:26:49,007 --> 00:26:51,373
Yo me tom� 1 a�o antes
de ir a la universidad.
335
00:26:51,443 --> 00:26:54,003
No s� si la conoces.
Universidad de Santa M�nica.
336
00:26:54,079 --> 00:26:56,411
- �Gran universidad?
- S�. Es incre�ble.
337
00:26:56,481 --> 00:26:59,541
Hablando en serio,
nos falta un hombre...
338
00:26:59,618 --> 00:27:01,677
y honestamente,
t� eres perfecto.
339
00:27:01,753 --> 00:27:05,018
Pero si tienes que ir
a la universidad, lo comprendo.
340
00:27:06,891 --> 00:27:08,950
Un momento. No.No, es una locura.
341
00:27:09,027 --> 00:27:12,588
Gracias por el ofrecimiento,
pero no es para m�.
342
00:27:12,664 --> 00:27:13,858
Les deseo suerte.
343
00:27:13,932 --> 00:27:16,924
Entonces, a las 7 A.M.
Puente de las Am�ricas.
344
00:27:17,002 --> 00:27:18,492
El avi�n sale puntual.
345
00:27:18,570 --> 00:27:20,128
Dije que no ir�.
346
00:27:20,205 --> 00:27:21,638
Lo s�. Te o�.
347
00:27:21,706 --> 00:27:24,334
- A las 7:00 A.M.
- Te vemos en la ma�ana.
348
00:27:29,147 --> 00:27:31,115
�No voy a ir!
349
00:28:32,844 --> 00:28:34,744
Grandioso.
Necesito un taxi...
350
00:28:34,813 --> 00:28:36,440
para el aeropuerto
en la ma�ana.
351
00:28:38,283 --> 00:28:39,580
Internacional.
352
00:28:42,353 --> 00:28:44,014
A las 7:00 A.M.
353
00:28:46,991 --> 00:28:49,721
Bien.
Muy bien.
354
00:29:43,948 --> 00:29:45,643
Ten�as raz�n, cari�o.
355
00:30:03,735 --> 00:30:05,828
�De qu� tama�oes el Dari�n?
356
00:30:05,904 --> 00:30:10,170
Tiene m�s de 200 kmde jungla infranqueable.
357
00:30:10,241 --> 00:30:13,972
Piensa as�. M�s gente ha llegadoa la cumbre del Monte Everest...
358
00:30:14,045 --> 00:30:15,740
que los que hancruzado el Dari�n.
359
00:30:15,814 --> 00:30:18,112
Grandioso.Es bueno saberlo.
360
00:30:18,183 --> 00:30:21,243
Descuida, Conner.Ser� un paseo en un parque.
361
00:30:29,360 --> 00:30:31,260
�sta es la aldea
de Yabiza.
362
00:30:31,329 --> 00:30:34,389
Aqu� termina la carretera
Panamericana y comienza la selva.
363
00:30:34,465 --> 00:30:40,062
�sta era una parada paramilitarpara recoger armas peque�as.
364
00:30:40,138 --> 00:30:44,199
Al igual que para la guerrilla,
mejor conocida como las FARC.
365
00:30:44,275 --> 00:30:47,642
Las Fuerzas ArmadasRevolucionarias de Colombia.
366
00:30:47,712 --> 00:30:50,044
Ambos poseenfacciones de la selva.
367
00:30:50,114 --> 00:30:54,346
El problema es que Panam� afirma
que es due�a de casi todo el Dari�n...
368
00:30:54,419 --> 00:30:57,718
pero los colombianosafirman lo mismo.
369
00:30:57,789 --> 00:31:01,520
Hay un dicho. Entras al Dari�npor tu propia mano...
370
00:31:01,593 --> 00:31:04,426
pero s�lo la mano
de Dios puede sacarte.
371
00:31:05,363 --> 00:31:07,024
Estoy arruinado.
372
00:31:26,951 --> 00:31:29,784
�Hola!
373
00:31:29,854 --> 00:31:31,788
Bien, hermano.
Aqu� estamos.
374
00:31:31,856 --> 00:31:33,790
Es el campamento.
�Est�s listo?
375
00:31:33,858 --> 00:31:35,155
Eso espero.
376
00:31:35,226 --> 00:31:37,057
Ve a conocerlos.
377
00:31:37,128 --> 00:31:40,291
Es un hecho conocido que el sexoes mejor hablado en franc�s.
378
00:31:40,365 --> 00:31:42,162
La forma en que
se usa la lengua.
379
00:31:45,904 --> 00:31:48,270
A�n "quiero tener sexo"suena bien en franc�s.
380
00:31:48,339 --> 00:31:51,137
D�ganlo en swahili y les
garantizo una cachetada.
381
00:31:52,010 --> 00:31:54,410
- Eres pat�tico.
- Gracias.
382
00:31:56,381 --> 00:31:57,780
Eres el nuevo.
383
00:31:57,849 --> 00:31:59,942
S�. Vine conChris y Darlene.
384
00:32:00,018 --> 00:32:03,749
�Chris te dio el serm�n de "si no
nosotros, entonces qui�n" para traerte?
385
00:32:03,821 --> 00:32:05,220
No. No hubo
ning�n serm�n.
386
00:32:05,290 --> 00:32:07,281
Aparte de mi maltrechatarjeta Visa...
387
00:32:07,358 --> 00:32:10,486
y mi gusto por la aventura,
s�lo quise ayudar.
388
00:32:10,561 --> 00:32:13,553
Todos los norteamericanosquieren ser como Indiana Jones.
389
00:32:13,631 --> 00:32:17,658
Juzgando por su edad, s�lo
quiere enfadar a mam� y pap�.
390
00:32:17,735 --> 00:32:21,193
Cr�eme, muchacho,lo lograr�s.
391
00:32:21,272 --> 00:32:23,570
As� es.
392
00:32:23,641 --> 00:32:25,268
En fin.
393
00:32:25,343 --> 00:32:29,302
225 personas mueren al a�o por
las ca�das de cocos en sus cabezas.
394
00:32:29,380 --> 00:32:32,440
Bien. Estos son todos.
�Ya se presentaron?
395
00:32:32,517 --> 00:32:35,145
No, a�n no.
396
00:32:35,219 --> 00:32:38,086
Aqu�, el Pocahontas
de cabello largo.
397
00:32:38,156 --> 00:32:40,056
Es Taylor
"Una Bola" Jones.
398
00:32:42,393 --> 00:32:44,918
S�, olv�dalo.
No te preocupes.
399
00:32:44,996 --> 00:32:46,691
All� est� Justin.
400
00:32:46,764 --> 00:32:48,857
Le decimos "Dos Perros".
401
00:32:48,933 --> 00:32:50,298
"Dos Perros".
402
00:32:50,368 --> 00:32:53,929
Cr�eme. Es mejor a
c�mo me dec�an antes.
403
00:32:54,005 --> 00:32:57,736
�Sabes lo vergonzoso que era
cuando trajeron a la canadiense...
404
00:32:57,809 --> 00:33:00,403
y todos me dec�an"V�mito de Trasero"?
405
00:33:01,045 --> 00:33:03,479
Eran buenos tiempos.
406
00:33:04,382 --> 00:33:07,146
Carlos es el espa�ol aqu�.Le decimos "Bala".
407
00:33:08,219 --> 00:33:11,017
Ella es Anna.Se presentar�.
408
00:33:11,089 --> 00:33:13,023
Ya regreso.
409
00:33:13,091 --> 00:33:14,649
- Anna y Bala.
- S�.
410
00:33:14,726 --> 00:33:17,957
Cuando Carlos reci�n lleg�,
estaba con su novia.
411
00:33:18,029 --> 00:33:20,020
�se fue el nombreque ella grit�...
412
00:33:20,098 --> 00:33:23,864
cuando sali� de la tienda
medio desnuda. Jam�s regres�.
413
00:33:26,337 --> 00:33:27,998
La gente aqu�
me dice "Punto G".
414
00:33:28,072 --> 00:33:29,869
Soy Conner.
Es un placer.
415
00:33:29,941 --> 00:33:32,341
�Cu�l es tu plan
mientras est�s en el Dari�n?
416
00:33:32,410 --> 00:33:34,640
�Mi plan?
417
00:33:34,712 --> 00:33:38,512
Supongo que mi estrategia para
abrirme paso por la selva d�a tras d�a...
418
00:33:38,583 --> 00:33:42,542
es convertirme en un zombi sin pensar
m�s que en el pr�ximo paso.
419
00:33:42,620 --> 00:33:46,818
Con esas actitud ser�s
blanco f�cil en cuesti�n de semanas.
420
00:33:46,891 --> 00:33:48,256
�Blanco f�cil?
421
00:33:48,326 --> 00:33:50,851
No est� malpara principiantes.
422
00:33:51,829 --> 00:33:53,194
"Blanco F�cil" es.
423
00:33:54,532 --> 00:33:58,024
�Cielos! �Qu� haces? �Intentas
llegar con fuego a Colombia?
424
00:33:58,102 --> 00:34:01,128
Eso quisiera. Mantiene
alejados a los bichos.
425
00:34:01,205 --> 00:34:02,934
Y a las serpientes.
426
00:34:03,007 --> 00:34:05,532
Y a los jaguares,
cerdos salvajes...
427
00:34:05,610 --> 00:34:08,511
ranas arbor�colas venenosas,
murci�lagos vampiros...
428
00:34:08,579 --> 00:34:11,173
monos, etc�tera, etc�tera.
429
00:34:11,249 --> 00:34:14,412
No te preocupes por los muchachos.
Se acostumbrar�n a ti.
430
00:34:14,485 --> 00:34:16,180
No estoy preocupado.
431
00:34:16,254 --> 00:34:19,519
No deber�as estarlo. S�lo hacen
bromas pesadas. Ya lo ver�s.
432
00:34:20,825 --> 00:34:22,622
Me alegra
que est�s aqu�.
433
00:34:23,795 --> 00:34:24,819
�Qu� fue eso?
434
00:34:26,831 --> 00:34:30,562
�Qu� ocurre, Conner?�No puedes tolerar una picadura?
435
00:34:32,603 --> 00:34:35,299
Una Bola est� loco.
436
00:34:35,373 --> 00:34:36,635
�Qu� ocurre, muchachos?
437
00:34:36,707 --> 00:34:38,834
No lo comprendo.
438
00:34:38,910 --> 00:34:43,938
Un d�a. El chico de la fraternidad
se hace la v�ctima buscando atenci�n.
439
00:34:44,015 --> 00:34:46,779
Todos los gringos
son la misma porquer�a.
440
00:34:46,851 --> 00:34:48,113
Yo soy gringo, Bala.
441
00:34:48,186 --> 00:34:50,586
S�, pero eres
un gringo bueno, Chris.
442
00:34:50,655 --> 00:34:52,623
�Por qu� todos
se creen gringos?
443
00:34:53,524 --> 00:34:55,856
No. No me llames as�.
444
00:34:55,927 --> 00:34:58,395
No vine a la selva
para ser un maldito gringo.
445
00:34:58,463 --> 00:35:00,693
Un gringo no.
Gringo no.
446
00:35:00,765 --> 00:35:02,392
Est� bien.
447
00:35:02,467 --> 00:35:04,196
Gringo.
448
00:35:14,846 --> 00:35:18,475
Es una buena.
Nada que no se pueda manejar.
449
00:35:18,549 --> 00:35:20,517
Gracias, Punto-G.
450
00:35:21,586 --> 00:35:25,283
Sabes, creo que
mejor me dices Anna.
451
00:35:25,356 --> 00:35:28,325
No s� por qu�.
Supongo que...
452
00:35:28,392 --> 00:35:31,361
Supongo que te ves
demasiado inocente.
453
00:35:31,429 --> 00:35:34,728
Me gusta Anna.
Te queda mejor.
454
00:35:34,799 --> 00:35:37,597
En realidad no te
pareces a un Punto G.
455
00:35:37,668 --> 00:35:41,069
No es que quiera
saber lo que es...
456
00:35:41,139 --> 00:35:46,338
o c�mo es. Porque
estoy seguro que tienes varios...
457
00:35:46,410 --> 00:35:49,243
Entonces, �de d�nde eres?
�Por qu� est�s aqu�?
458
00:35:52,850 --> 00:35:55,318
�Malditos mosquitos!
459
00:36:04,595 --> 00:36:07,428
Te lo juro. Esto es un maldito
tri�ngulo de las Bermudas.
460
00:36:07,498 --> 00:36:11,332
El GPS da problemas y seguimos
en la parte civilizada de la selva.
461
00:36:11,402 --> 00:36:13,870
Siempre da problemas
cuando llueve.
462
00:36:13,938 --> 00:36:18,238
Eso es fant�stico.
S�lo llueve 365 d�as.
463
00:36:19,510 --> 00:36:20,704
�Eso es gracioso?
464
00:36:20,778 --> 00:36:22,575
S�, es gracioso.
465
00:36:22,647 --> 00:36:25,377
Bueno, seg�n
puedo deducir...
466
00:36:25,449 --> 00:36:28,384
nos llevar� 2 meses
llegar a Boga de C�.
467
00:36:28,452 --> 00:36:32,513
Son unos 26 km,
unas 15 millas.
468
00:36:33,758 --> 00:36:35,282
�Est�s excitado?
469
00:36:36,294 --> 00:36:37,488
S�.
470
00:36:38,796 --> 00:36:41,390
Pareces m�s nervioso
que excitado.
471
00:36:41,465 --> 00:36:43,626
Es porque...
472
00:36:43,701 --> 00:36:48,161
Es porque nos gastamos
los ahorros de toda la vida.
473
00:36:48,239 --> 00:36:49,729
�Comenzamos ma�ana?
474
00:36:49,807 --> 00:36:53,766
No. No es nada que un poco
de sexo selv�tico no pueda sanar.
475
00:36:53,844 --> 00:36:56,813
Tengo una idea.
�Por qu� no vienes aqu�...
476
00:36:56,881 --> 00:37:00,408
y me comes viva antes
de que lo hagan los bichos?
477
00:37:05,957 --> 00:37:08,790
�Cielos! �No otra vez!
478
00:37:11,362 --> 00:37:14,627
Dios m�o. Cielos.
No llego.
479
00:37:14,699 --> 00:37:17,361
S�. Vamos,
eres muy musculoso.
480
00:37:20,071 --> 00:37:21,971
�sta es la
soluci�n perfecta.
481
00:37:24,976 --> 00:37:27,536
Buenas noches.
482
00:37:27,612 --> 00:37:29,307
�Est�s bromeando?
483
00:37:35,720 --> 00:37:39,679
Hola. Ven a conocer
a tu nuevo compa�ero de cuarto.
484
00:37:56,907 --> 00:37:58,534
D�jame ver.
485
00:38:10,621 --> 00:38:12,555
Dios m�o.
486
00:38:17,028 --> 00:38:19,019
El peque�o Geraldo.
487
00:38:20,798 --> 00:38:24,063
�Oye! �Blanco F�cil!
Vamos, apres�rate.
488
00:38:24,135 --> 00:38:28,435
�Cielos! �Cu�nto tiempo necesitas?Ya van como 10 minutos.
489
00:38:28,506 --> 00:38:31,236
Vamos. Necesitoir al ba�o urgente.
490
00:38:33,744 --> 00:38:35,609
Blanco F�cil, si note apresuras...
491
00:38:35,680 --> 00:38:38,740
voy a entrary te lo sacar�.
492
00:38:41,452 --> 00:38:45,354
Cuando regresemos, te juroque tienes que ir a ver a un m�dico.
493
00:38:45,423 --> 00:38:48,085
Esto no me ayuda.
494
00:38:49,760 --> 00:38:51,819
�Cu�nto tiempo te lleva
depositar uno?
495
00:38:51,896 --> 00:38:53,420
Buenos d�as.
496
00:38:53,497 --> 00:38:55,624
Ustedes me lo
hicieron bien anoche.
497
00:38:55,700 --> 00:38:58,430
Muy astutos.
498
00:38:58,502 --> 00:39:01,300
�ste es el primer d�a.
Debemos tomarlo ligero.
499
00:39:01,372 --> 00:39:03,602
Caminaremos unos 400 m.
500
00:39:03,674 --> 00:39:05,198
- Hola.
- Hola.
501
00:39:05,276 --> 00:39:06,641
�Qu� tal dormiste anoche?
502
00:39:06,711 --> 00:39:10,511
Terrible. So�� que una tar�ntula
me sub�a por la boca.
503
00:39:10,581 --> 00:39:12,947
Supe que anoche
conociste a Geraldo.
504
00:39:13,017 --> 00:39:15,542
Es lindo, �verdad?
Es nuestra mascota.
505
00:39:15,619 --> 00:39:17,450
�Eso es su mascota?
506
00:39:17,521 --> 00:39:20,217
�Esa maldita ara�a
peluda es su mascota?
507
00:39:20,291 --> 00:39:23,590
Ten sentido del humor.
Es s�lo una ara�a.
508
00:39:25,696 --> 00:39:27,994
�Dios m�o!
509
00:39:32,970 --> 00:39:35,165
Entonces, yo ir�
a la cabeza.
510
00:39:35,239 --> 00:39:37,867
T� me sigues.
Y ustedes se quedan juntos.
511
00:39:37,942 --> 00:39:39,466
T� vas atr�s.
512
00:39:39,543 --> 00:39:40,601
Yo voy atr�s.
513
00:39:53,491 --> 00:39:55,049
�Vamos!
514
00:40:48,512 --> 00:40:51,208
Mis piernas.
No siento las piernas.
515
00:40:51,282 --> 00:40:52,806
No siempre
ser� tan duro.
516
00:40:52,883 --> 00:40:54,077
Estoy tan cansado.
517
00:40:54,151 --> 00:40:55,482
Tiene que mejorar.
518
00:40:55,553 --> 00:40:57,453
�Una ara�a!
519
00:41:00,257 --> 00:41:03,090
Es triste cuando est�s
demasiado cansado para re�rte.
520
00:41:04,762 --> 00:41:09,199
30 D�AS DESPU�S
521
00:41:10,034 --> 00:41:11,831
Cuando reci�n
llegu� aqu�...
522
00:41:11,902 --> 00:41:15,702
no pod�a diferenciar entre
un tel�fono que timbraba...
523
00:41:15,773 --> 00:41:17,263
y la se�al de ocupado.
524
00:41:17,341 --> 00:41:19,571
Al timbrar, sonaba
como ocupado.
525
00:41:19,643 --> 00:41:22,009
Y al estar ocupado
sonaba como el timbre.
526
00:41:22,079 --> 00:41:23,307
�Qu� les parece?
527
00:41:23,380 --> 00:41:26,144
Aseg�rense que estemos
a la izquierda de este �rbol.
528
00:41:26,217 --> 00:41:29,243
Me gusta c�mo todos definen
una situaci�n dif�cil.
529
00:41:29,320 --> 00:41:31,447
La definen
usando negativos.
530
00:41:31,522 --> 00:41:33,080
Como si estuvieran
en un avi�n.
531
00:41:33,157 --> 00:41:35,387
Si no se estrella,
si no son secuestrados...
532
00:41:35,459 --> 00:41:37,427
o no hay animalessalvajes en el avi�n.
533
00:41:37,495 --> 00:41:40,191
Cuando el vuelo es horriblee ignoran las se�ales...
534
00:41:40,264 --> 00:41:41,993
les digo que sebajen del avi�n...
535
00:41:42,066 --> 00:41:44,534
y les insin�o quelos seguros se agotaron.
536
00:41:44,602 --> 00:41:47,435
Cuando el capit�n les pide
a todos poner combustible.
537
00:41:47,505 --> 00:41:51,703
Cuando el capit�n grita para
que retiren a las vacas de la pista.
538
00:41:51,775 --> 00:41:53,868
Cuando alguien
saca un arma en el avi�n...
539
00:41:53,944 --> 00:41:55,935
exigiendo bajarse.
540
00:42:12,730 --> 00:42:13,958
Vas bien.
541
00:42:14,031 --> 00:42:15,464
Gracias.
542
00:42:19,703 --> 00:42:21,068
No te muevas.
543
00:42:23,741 --> 00:42:25,732
�Qu� rayos?�Le disparar�s de all�?
544
00:42:25,809 --> 00:42:27,936
No te muevas.
No puedo acercarme m�s.
545
00:42:28,012 --> 00:42:30,310
�Podemos hablar de esto?
546
00:42:32,216 --> 00:42:33,581
�Maldita serpiente!
547
00:42:36,921 --> 00:42:39,185
�Qu� tipo
de serpiente es?
548
00:42:39,256 --> 00:42:43,090
No deber�a dec�rtelo,
pero es una Fer-de-lance.
549
00:42:43,160 --> 00:42:45,151
La serpiente m�s
venenosa del mundo.
550
00:42:45,229 --> 00:42:49,359
Se le atribuye m�s muertes humanasque cualquier otro reptil en el mundo.
551
00:42:49,433 --> 00:42:51,401
Dios m�o,
voy a vomitar.
552
00:42:53,237 --> 00:42:56,536
Parece que aprendiste tu
primera lecci�n del Dari�n.
553
00:42:56,607 --> 00:42:59,838
Siempre deja que
alguien vaya primero.
554
00:43:14,825 --> 00:43:16,292
Muy bien.
555
00:43:16,360 --> 00:43:19,488
Te abrimos
15 m de camino.
556
00:43:19,563 --> 00:43:21,463
�C�mo vas con
el neum�tico pinchado?
557
00:43:21,532 --> 00:43:23,523
Casi termin�.Voy en camino.
558
00:43:25,302 --> 00:43:26,894
Recibido.
559
00:44:48,986 --> 00:44:51,147
Y jaque mate.
560
00:44:59,730 --> 00:45:03,598
Los muchachos me dicen
que eres bueno jugando ajedrez.
561
00:45:03,667 --> 00:45:05,999
Si por bueno
quieres decir invicto...
562
00:45:06,070 --> 00:45:08,766
si, soy bueno
jugando ajedrez.
563
00:45:08,839 --> 00:45:10,204
�Te importasi lo intento?
564
00:45:10,274 --> 00:45:11,605
Por favor, adelante.
565
00:45:16,213 --> 00:45:17,510
�Echas de menos
tu hogar?
566
00:45:17,581 --> 00:45:20,209
No. Aunque
es extra�o.
567
00:45:20,284 --> 00:45:23,117
Estar�a a mitad
de mi primer semestre.
568
00:45:24,655 --> 00:45:26,384
Sabes lo que
est�n aprendiendo.
569
00:45:27,324 --> 00:45:28,757
�Te arrepientes?
570
00:45:28,826 --> 00:45:30,726
No, en absoluto.
571
00:45:30,794 --> 00:45:33,854
Pensar que he aprendido
m�s en estas 9 semanas...
572
00:45:33,931 --> 00:45:36,297
de lo que aprend�
en el secundario.
573
00:45:36,366 --> 00:45:38,732
Sobre m� mismo.
574
00:45:40,671 --> 00:45:42,502
Es bueno saberlo.
575
00:45:44,742 --> 00:45:46,505
Jaque mate.
576
00:45:47,711 --> 00:45:49,770
�Qu� te pareceesta lecci�n?
577
00:45:49,847 --> 00:45:53,715
Aparenta ser inofensivo.
Jam�s te ver�n venir.
578
00:45:54,918 --> 00:45:56,681
Parece que ahorayo soy el invicto.
579
00:45:58,922 --> 00:46:00,446
Disfruta la noche.
580
00:46:32,890 --> 00:46:34,824
�Vamos!
581
00:46:38,695 --> 00:46:40,219
�Vamos, vamos!
582
00:47:15,899 --> 00:47:18,026
�ste debe ser
el Espinazo del Diablo.
583
00:47:27,110 --> 00:47:30,443
Pens� que la �ltima colinaera el Espinzado del Diablo.
584
00:47:31,682 --> 00:47:34,776
�Hemos avanzado
3 km en 3 semanas?
585
00:47:34,852 --> 00:47:36,444
�Maldici�n!
586
00:47:39,990 --> 00:47:42,390
Desmoralizador.
587
00:47:42,459 --> 00:47:44,791
�Puede ponerse peor?
588
00:47:44,862 --> 00:47:48,730
El Espinazo del Diablo
son 12 km de terreno vertical.
589
00:47:48,799 --> 00:47:51,893
Eso que acabamos de caminar
es una maldita colina.
590
00:47:51,969 --> 00:47:54,028
�No puede ser!
591
00:47:54,104 --> 00:47:55,571
No se ve
ni un sendero.
592
00:47:55,639 --> 00:47:58,437
Pens� que encontrar�amos
alg�n sendero, pero nada.
593
00:47:58,508 --> 00:48:00,408
�Podemos hacerlode otra forma o no?
594
00:48:00,477 --> 00:48:03,708
Que todos dejende quejarse, �de acuerdo?
595
00:48:13,457 --> 00:48:15,823
�Est� listo!
Adelante.
596
00:48:17,327 --> 00:48:19,989
�Pensaron que los �ltimos6 m fueron duros?
597
00:48:20,063 --> 00:48:21,587
Esto les encantar�.
598
00:48:21,665 --> 00:48:23,257
Aseg�ralo.
599
00:48:23,333 --> 00:48:24,698
Est� asegurado.
600
00:48:24,768 --> 00:48:26,736
�Cuidado!
601
00:48:29,473 --> 00:48:31,771
�Parece que
lo va a soportar?
602
00:48:33,844 --> 00:48:36,278
Esto es hermoso.
603
00:48:46,790 --> 00:48:49,816
S�lo faltan 20,7 km.
604
00:48:49,893 --> 00:48:53,158
Ahora rep�tanlo
700 veces.
605
00:49:16,420 --> 00:49:17,444
No lo s�.
606
00:49:21,625 --> 00:49:23,752
- �Qu� ocurri�?
- Est� patinando.
607
00:49:25,295 --> 00:49:27,490
�Vamos!
608
00:49:30,801 --> 00:49:33,702
�Bala, b�jate del jeep!
No lo soportar�.
609
00:49:33,770 --> 00:49:35,738
�B�jate del jeep!
610
00:49:35,806 --> 00:49:39,298
Maldito.
B�jate del jeep.
611
00:49:39,376 --> 00:49:41,207
Bala, b�jate del jeep.
612
00:49:41,278 --> 00:49:43,178
No puedo.
Estoy atrapado.
613
00:49:49,119 --> 00:49:50,984
�Maldici�n!
614
00:49:56,593 --> 00:49:58,185
�Conner!
615
00:50:05,469 --> 00:50:07,835
Conner.
�Conner!
616
00:50:07,904 --> 00:50:09,701
�Muchachos!
Conner.
617
00:50:10,574 --> 00:50:12,439
�Muchachos, ahora!
618
00:50:31,061 --> 00:50:32,551
Hola.
619
00:50:32,629 --> 00:50:35,097
�Hola!
620
00:50:35,165 --> 00:50:37,133
Bienvenido de regreso.
621
00:50:37,200 --> 00:50:39,566
Bien hecho, h�roe.
622
00:50:39,636 --> 00:50:41,763
Nos diste
un buen susto.
623
00:50:43,640 --> 00:50:45,198
�C�mo te sientes?
624
00:50:47,077 --> 00:50:49,102
�El jeep est� bien?
625
00:50:52,816 --> 00:50:54,841
�Tienes un mellizo?
626
00:51:05,062 --> 00:51:06,290
S�.
627
00:51:16,139 --> 00:51:18,073
No estamos
arruinados, �verdad?
628
00:51:18,141 --> 00:51:19,802
Es dif�cil decirlo.
629
00:51:19,876 --> 00:51:22,436
�El eje est� estropeado?
630
00:51:23,547 --> 00:51:25,014
Se termin�.
631
00:51:26,416 --> 00:51:29,476
Recu�rdenme por qu� hacemosesto porque lo estoy olvidando.
632
00:51:29,553 --> 00:51:31,783
�Saben loque necesitamos?
633
00:51:31,855 --> 00:51:34,881
Necesitamos que nos
levanten la moral.
634
00:51:34,958 --> 00:51:38,519
Dos Perros, dale una
cerveza a nuestro l�der.
635
00:51:38,595 --> 00:51:42,087
Vamos, todos trabajamos por comida.Danos tu mejor discurso.
636
00:51:42,165 --> 00:51:43,359
Discurso.
637
00:51:43,433 --> 00:51:45,765
Discurso.
Vamos, discurso.
638
00:51:47,537 --> 00:51:50,973
Dir�a que hace
unos 8 a�os atr�s...
639
00:51:52,609 --> 00:51:55,442
cog� una copia del libro
Guinness de r�cords mundiales.
640
00:51:55,512 --> 00:51:58,913
Me lo devor� y...
641
00:51:58,982 --> 00:52:00,973
y vi algo que
me llam� la atenci�n.
642
00:52:02,319 --> 00:52:07,222
Era la cadena m�s larga
de sujetapapeles.
643
00:52:07,290 --> 00:52:11,158
Med�a 13,6 km
de largo.
644
00:52:11,228 --> 00:52:13,253
Sabemos que nos
est�s enga�ando.
645
00:52:13,330 --> 00:52:15,855
No, no. Les juropor Dios que no.
646
00:52:15,932 --> 00:52:21,393
S� que suena tonto,
pero fue memorable.
647
00:52:21,471 --> 00:52:25,407
�Qu� tal ser recordado comoun gran padre o madre?
648
00:52:25,475 --> 00:52:28,638
Quiero decir, �por qu� algo
tan extraordinario...
649
00:52:28,712 --> 00:52:30,942
hace que alguiensea recordado m�s?
650
00:52:31,982 --> 00:52:33,813
Tienes raz�n, Anna.
651
00:52:33,884 --> 00:52:37,513
Ser un gran padre es una forma
mucho mejor de ser recordado.
652
00:52:40,123 --> 00:52:45,390
Les puedo prometer que llegar�
un d�a en sus vidas...
653
00:52:45,462 --> 00:52:48,898
que los sorprender�.
654
00:52:49,799 --> 00:52:52,427
Les sacar� todo
el aire de sus pulmones...
655
00:52:52,502 --> 00:52:55,369
y los paralizar�.
656
00:52:57,140 --> 00:52:58,903
Dos a�os despu�sde mi divorcio...
657
00:52:58,975 --> 00:53:02,342
mi ex y yo hac�amos una especiede operaci�n de rutina.
658
00:53:02,412 --> 00:53:04,812
Lo llam�bamos
"dejar al ni�o".
659
00:53:05,949 --> 00:53:10,409
Ese d�a, mi beb� estuvollorando todo el camino...
660
00:53:10,487 --> 00:53:14,753
porque se hab�a olvidado
su oso polar de peluche...
661
00:53:14,824 --> 00:53:16,815
en mi casa.
662
00:53:19,963 --> 00:53:23,797
Yo no ten�a tiempo porque
su madre estaba esperando...
663
00:53:23,867 --> 00:53:25,767
y yo...
664
00:53:26,903 --> 00:53:28,871
no pod�a regresar por �l.
665
00:53:30,240 --> 00:53:33,300
As� que llegamos
a la estaci�n de servicio.
666
00:53:33,376 --> 00:53:35,901
Le di a Julia
a su madre.
667
00:53:38,348 --> 00:53:42,682
Julia me dio un gran
abrazo de despedida.
668
00:53:44,387 --> 00:53:49,188
Y yo no pens�
m�s al respecto.
669
00:53:49,259 --> 00:53:52,285
Me inclin� y le di a su madreun beso en la mejilla.
670
00:53:52,362 --> 00:53:56,025
Y nos dimos
una mirada rara...
671
00:53:56,099 --> 00:54:00,092
que fue como, "Cielos,mira su vida".
672
00:54:03,607 --> 00:54:07,600
A 4 km de la estaci�n...
673
00:54:07,677 --> 00:54:10,874
hab�a unapersecuci�n policial.
674
00:54:10,947 --> 00:54:14,678
El conductor fugitivo
cruz� la intersecci�n.
675
00:54:14,751 --> 00:54:19,415
Choc� el Explorer de mi esposa y lo
incrust� contra el poste del sem�foro.
676
00:54:32,802 --> 00:54:35,032
Ambas murieron
instant�neamente.
677
00:54:36,406 --> 00:54:39,603
Era s�lo otro
mi�rcoles normal.
678
00:54:42,245 --> 00:54:44,338
S�lo que ese mi�rcoles...
679
00:54:46,249 --> 00:54:49,377
dos personas a quienes amaba
se fueron de este mundo.
680
00:54:55,225 --> 00:54:57,819
Lo �nico que
importa en la vida...
681
00:54:57,894 --> 00:55:00,124
es sobre
la gente que aman.
682
00:55:00,196 --> 00:55:03,495
Los abrazos.Los besos de despedida.
683
00:55:05,802 --> 00:55:07,565
Los acciones que...
684
00:55:11,041 --> 00:55:13,066
ni siquiera
pensamos en ellas.
685
00:55:16,546 --> 00:55:19,606
Este viaje me recuerda
que a�n sigo vivo...
686
00:55:19,683 --> 00:55:23,380
y que debo apreciarcada momento...
687
00:55:23,453 --> 00:55:26,251
que Julia no pudo.
688
00:55:26,323 --> 00:55:31,158
El Dari�n es
por su inmortalidad.
689
00:55:32,962 --> 00:55:37,023
Cada cent�metro que
avanzamos en esta selva...
690
00:55:37,100 --> 00:55:39,534
y cada aliento que tomo...
691
00:55:41,404 --> 00:55:43,998
es para mi �ngel.
692
00:55:46,509 --> 00:55:48,374
�Por la inmortalidad!
693
00:55:48,445 --> 00:55:51,312
Por la inmortalidad.
694
00:55:52,615 --> 00:55:54,708
Salud, cari�o.
695
00:57:18,234 --> 00:57:20,259
S�.
696
00:57:21,504 --> 00:57:23,699
Miren, muchachos.
697
00:57:23,773 --> 00:57:27,106
S�lo una cerveza.
698
00:57:27,177 --> 00:57:29,008
Una cerveza.
699
00:58:37,747 --> 00:58:39,578
Conner, �vienes?
700
00:58:39,649 --> 00:58:41,412
A�n son peque�os.
701
00:58:46,589 --> 00:58:48,489
Dos Perros,
�me prestas la guitarra?
702
00:58:51,895 --> 00:58:53,658
Bien, peque�os ni�os...
703
00:58:53,730 --> 00:58:56,927
esto se conoce
como uno viejo, pero bueno.
704
01:00:50,880 --> 01:00:54,907
Oye, Conner. �Me puedes
ayudar con algo?
705
01:00:54,984 --> 01:00:57,282
S�, claro.
706
01:00:57,353 --> 01:01:00,413
Est� por llover
y debo cubrir el jeep.
707
01:01:00,490 --> 01:01:01,752
Est� bien.
708
01:01:01,824 --> 01:01:04,122
Me gust� tu canci�n.
709
01:01:04,193 --> 01:01:05,785
Fue maravillosa.
710
01:01:05,862 --> 01:01:07,625
Gracias.
711
01:01:07,697 --> 01:01:12,157
Por desgracia, s�lo s�
dos canciones con la guitarra.
712
01:01:12,235 --> 01:01:14,703
Me encantaba esa
canci�n cuando era peque�a.
713
01:01:15,705 --> 01:01:18,401
Entonces eleg� bien.
714
01:01:18,474 --> 01:01:20,874
Bueno, eso depende.
715
01:01:20,943 --> 01:01:22,740
�Cu�l es la otra canci�n?
716
01:01:22,812 --> 01:01:26,339
En la Marina
de los Village People.
717
01:01:28,351 --> 01:01:30,182
Buena elecci�n.
718
01:01:44,534 --> 01:01:48,800
D�A 305
719
01:01:55,144 --> 01:01:56,941
Vamos.
720
01:01:58,014 --> 01:01:59,641
�Maldici�n!
721
01:02:02,485 --> 01:02:05,545
�Qu� es tan gracioso?
�Qui�n lo hizo? Se los juro.
722
01:02:05,621 --> 01:02:07,213
Cari�o.
723
01:02:07,290 --> 01:02:08,814
�Cari�o!
724
01:02:08,891 --> 01:02:11,382
�De qu� ter�es, Una Bola?
725
01:02:11,461 --> 01:02:15,522
Te lo juro, Una Bola. Si t�hiciste eso, te dar� una golpiza.
726
01:02:17,100 --> 01:02:19,568
�Es imposible removerlo!
727
01:02:19,635 --> 01:02:21,432
�Imposible!
728
01:02:29,679 --> 01:02:32,273
�Alguien necesitatomarlo con calma!
729
01:02:35,651 --> 01:02:37,915
�Corran!
730
01:02:43,826 --> 01:02:46,124
Cre�ste que esofue gracioso, �no?
731
01:02:46,195 --> 01:02:49,289
Aparte de tu cara,
s�, lo fue.
732
01:02:49,365 --> 01:02:53,859
Por favor. Realmente necesitas
hacer una gran broma pesada.
733
01:02:53,936 --> 01:02:56,029
Puedo esperar eso
de Una Bola.
734
01:02:56,105 --> 01:02:58,903
Pero t�, Conner,
eres mejor que eso.
735
01:02:58,975 --> 01:03:01,375
�De verdad?
Bueno, maestro sabio...
736
01:03:01,444 --> 01:03:03,742
por favor, ens��ale
a tu disc�pulo el arte...
737
01:03:03,813 --> 01:03:06,646
de hacer una bromapesada distinguida.
738
01:03:06,716 --> 01:03:08,308
Muy bien, sabelotodo.
739
01:03:08,384 --> 01:03:11,148
Lo primero para hacer
una buena broma pesada...
740
01:03:11,220 --> 01:03:13,120
es tener un blanco f�cil.
741
01:03:13,189 --> 01:03:16,090
Alguien que est� ajeno
a la situaci�n.
742
01:03:16,159 --> 01:03:19,356
S�. Necesitas una broma
que tenga una trampa, tiempo...
743
01:03:19,428 --> 01:03:22,192
y una persona que siga
todo el est�pido acto.
744
01:03:22,265 --> 01:03:23,892
No todos pueden hacerlo.
745
01:03:23,966 --> 01:03:27,561
Deben creer lo que dices. Mientrasm�s rid�culo sea, es mejor.
746
01:03:27,637 --> 01:03:30,071
Una de esas cosas donde
debieron saber mejor...
747
01:03:30,139 --> 01:03:32,369
pero eran muy
est�pidos para pensarlo.
748
01:03:32,441 --> 01:03:36,138
Y cuando est� hecho y se percatan
de que era una broma...
749
01:03:36,212 --> 01:03:40,649
tienen esa mirada de "maldici�n"
escrita en sus rostros.
750
01:03:40,716 --> 01:03:43,685
Y el "ca�ste"
es la recompensa.
751
01:03:45,721 --> 01:03:47,245
Vaya con ustedes.
752
01:03:47,323 --> 01:03:49,382
Debo tenerlo
en mente. Gracias.
753
01:03:49,458 --> 01:03:50,618
S�, est� bien.
754
01:03:50,693 --> 01:03:53,821
- �se es el camino al para�so.
- S�, buena suerte.
755
01:03:59,535 --> 01:04:02,197
�Has pensado en escribir
un libro de todo esto?
756
01:04:02,271 --> 01:04:04,034
�Yo? No.
757
01:04:04,106 --> 01:04:06,472
No soy tan creativo.
758
01:04:06,542 --> 01:04:07,941
Pero t� pareces serlo.
759
01:04:09,278 --> 01:04:13,078
En realidad, creo que despu�s de esto
puedo ir a Las Vegas y ser un bailar�n.
760
01:04:15,551 --> 01:04:17,781
�Crees que no tengo
lo necesario para serlo?
761
01:04:19,288 --> 01:04:23,816
Creo que despu�s de este viaje,
ser�s el mejor bailar�n de Las Vegas.
762
01:04:23,893 --> 01:04:26,225
Pero creo que ser�s
un mejor escritor.
763
01:04:26,295 --> 01:04:28,957
No s� si la gente querr�
leer lo que escribo.
764
01:04:29,031 --> 01:04:30,430
Vamos.
765
01:04:30,499 --> 01:04:32,865
Se necesita
un final, �verdad?
766
01:04:32,935 --> 01:04:36,564
Algo que tenga
un "ca�ste" o algo as�.
767
01:04:36,639 --> 01:04:39,540
Estoy seguro que Darleney yo te ayudaremos con eso.
768
01:04:39,609 --> 01:04:42,840
Lo s�.
�Y ustedes?
769
01:04:42,912 --> 01:04:45,904
�Nosotros?No lo s�.
770
01:04:45,982 --> 01:04:51,443
Tal vez regresaremos a casa
y buscar� un empleo.
771
01:04:51,520 --> 01:04:53,886
Estoy pensandoen ense�ar.
772
01:04:53,956 --> 01:04:56,390
Que sea sobre viajar.
773
01:04:56,459 --> 01:04:58,518
Definitivamente,ser� sobre viajar.
774
01:04:58,594 --> 01:05:00,459
�Sabes ad�nde
realmente quiero ir?
775
01:05:00,529 --> 01:05:02,258
�Ad�nde?
776
01:05:02,331 --> 01:05:05,459
Al pa�s de tu mam�.A Bolivia.
777
01:05:05,534 --> 01:05:07,024
Le� un art�culo de viaje.
778
01:05:08,504 --> 01:05:11,029
Cielos. �Har�
hace unos 3 a�os?
779
01:05:11,107 --> 01:05:14,508
Era sobre el g�iser Ulti.
�O�ste hablar de �l?
780
01:05:14,577 --> 01:05:15,976
No.
781
01:05:16,045 --> 01:05:20,539
Al parecer, s�lo erupciona
una vez cada 63 a�os.
782
01:05:20,616 --> 01:05:21,947
�63 a�os?
783
01:05:22,018 --> 01:05:26,011
S�, en un �rea llamadaSalar de Uyuni.
784
01:05:26,088 --> 01:05:29,285
Debe ser espectacular.
785
01:05:29,358 --> 01:05:31,792
Realmente un evento
�nico en la vida.
786
01:05:32,895 --> 01:05:37,161
En fin, se dice que har�erupci�n el 22 de agosto.
787
01:05:37,233 --> 01:05:41,192
Esperemos que cuando
se termine la expedici�n...
788
01:05:41,270 --> 01:05:43,830
podamos ir a verlo.
789
01:05:43,906 --> 01:05:46,136
En fin, �se
es mi sue�o.
790
01:05:47,243 --> 01:05:48,801
- �Cari�o?- �S�?
791
01:05:48,878 --> 01:05:50,209
Ven aqu�.
792
01:05:51,547 --> 01:05:52,775
�Qu�?
793
01:05:52,848 --> 01:05:54,372
Ya hablamos de esto.
794
01:05:54,450 --> 01:05:57,442
No tenemos dinero para ir all�
despu�s de la expedici�n.
795
01:05:59,722 --> 01:06:02,452
Es una vezen la vida, Chris.
796
01:06:03,392 --> 01:06:05,053
�Qu� es esto?
797
01:06:11,600 --> 01:06:13,090
S�, en fin.
798
01:06:21,844 --> 01:06:24,904
El whiskey hace
que mis pies est�n mejor.
799
01:06:24,981 --> 01:06:29,418
Estoy cansado de preocuparme
en c�mo mantener los pies secos.
800
01:06:29,485 --> 01:06:31,851
S� que sabes c�motraer todo el romance.
801
01:06:31,921 --> 01:06:34,151
Fue un regalo.
802
01:06:34,223 --> 01:06:36,248
Uno grande.
803
01:06:36,325 --> 01:06:38,885
Entonces, hay una isla
sobre la cual le�...
804
01:06:38,961 --> 01:06:42,453
frente a la costa de Colombia
llamada San Andr�s.
805
01:06:42,531 --> 01:06:44,328
S�, te oigo.
806
01:06:44,400 --> 01:06:47,233
Creo que podemos pasaruna semana juntos en el para�so.
807
01:06:47,303 --> 01:06:51,296
Y luego iremos a Bolivia a ver el g�iserdel cual Chris y Darlene me hablaron.
808
01:06:51,374 --> 01:06:55,276
Mi coraz�n me dice que
es una gran idea, pero...
809
01:06:55,344 --> 01:06:57,403
Tal vez necesitas
o�r a tu coraz�n.
810
01:06:57,480 --> 01:06:58,879
�Qu� haces?
811
01:06:58,948 --> 01:07:01,610
Convenzo a mi mujer
que incluso con hongos...
812
01:07:01,684 --> 01:07:04,346
la puedo guiar
en un baile suave.
813
01:07:04,420 --> 01:07:06,718
�Qui�n dijo
que yo soy tu mujer?
814
01:07:25,441 --> 01:07:27,272
�Alguien quiere
una cerveza?
815
01:07:28,644 --> 01:07:31,943
No puedo esperar
a probar una fr�a.
816
01:07:32,014 --> 01:07:36,542
�Saben cu�ntas cervezas calientes
hemos bebido en 369 d�as?
817
01:07:36,619 --> 01:07:39,179
6.018.
818
01:07:43,392 --> 01:07:45,758
Es dif�cil creer que esto
ya casi finaliz�.
819
01:07:50,900 --> 01:07:52,868
�Ahora qu�?
820
01:07:52,935 --> 01:07:56,132
No lo s�. Levantaremosel campamento y nos iremos a casa.
821
01:07:57,907 --> 01:07:59,772
Eso es muy deprimente.
822
01:08:01,844 --> 01:08:06,247
�Por qu� tenemos 40 picaduras
de mosquito en un brazo y 3 en el otro?
823
01:08:07,850 --> 01:08:10,978
Puedo explicarlo tan biencomo puedo explicar...
824
01:08:11,053 --> 01:08:14,420
por qu� cuando guardas
ropa sucia en tu mochila...
825
01:08:14,490 --> 01:08:17,755
una semana despu�s se va
al fondo y luego est� encima...
826
01:08:17,827 --> 01:08:21,695
y de pronto m�gicamenteest� limpia y no huele mal.
827
01:08:21,764 --> 01:08:23,857
Expl�came eso, Batman.
828
01:08:23,933 --> 01:08:26,766
S� huele mal.Ya lo sabes.
829
01:08:37,446 --> 01:08:40,210
Me pregunto si a alguien
le importar� lo que hicimos.
830
01:09:22,258 --> 01:09:24,226
Despi�rtense.
Tenemos problemas.
831
01:09:24,293 --> 01:09:25,783
�Qu�?
832
01:09:25,861 --> 01:09:28,728
Los guerrilleros est�n
donde se atasc� el jeep.
833
01:09:28,797 --> 01:09:31,698
Guarden silencio.
Apres�rense.
834
01:09:33,869 --> 01:09:36,565
�Por qu� exactamente
corremos por nuestras vidas?
835
01:09:36,639 --> 01:09:39,335
Nos encontrar�n.
Saben que estamos aqu�.
836
01:09:39,408 --> 01:09:42,536
S�lo debemos mantener
la calma y estaremos bien.
837
01:09:42,611 --> 01:09:45,409
Seis mil personas desaparecen
cada a�o en Colombia.
838
01:09:45,481 --> 01:09:47,949
Estos malditos
nos llevar�n con ellos.
839
01:09:48,017 --> 01:09:50,611
No ocurrir�.
No si yo puedo ayudar.
840
01:09:50,686 --> 01:09:54,053
- Ir� a hablar con ellos.
- No, Bala. Qu�date. Yo ir�.
841
01:09:54,123 --> 01:09:55,818
�Con qu� espa�ol?
842
01:09:55,891 --> 01:09:58,359
Yo ser� su traductora.
843
01:09:58,427 --> 01:10:02,090
Es mejor si vamos como
pareja. Es menos amenazador.
844
01:10:04,333 --> 01:10:05,800
Estamos arruinados.
845
01:10:05,868 --> 01:10:07,927
Realmente
estamos arruinados.
846
01:10:11,941 --> 01:10:14,068
Quiere saber
de qui�n es el jeep.
847
01:10:22,985 --> 01:10:25,613
Dice que mentimos
porque aqu� no hay caminos.
848
01:10:25,688 --> 01:10:27,588
No, amigo,
no mentimos.
849
01:10:38,334 --> 01:10:41,826
Dice que �l da las �rdenes.Se llevar� lo que quiera.
850
01:10:41,904 --> 01:10:44,236
�Quieres el jeep?
Ll�vate el jeep.
851
01:10:50,512 --> 01:10:53,310
�No! �No tieneque ser as�!
852
01:10:59,188 --> 01:11:00,815
La va a matar, Chris.
853
01:11:02,958 --> 01:11:07,258
Bala, dile que la suelte
o alguien va a morir.
854
01:11:09,565 --> 01:11:13,001
Un momento.Traduce esto.
855
01:11:15,337 --> 01:11:18,670
Destruyan a un gobiernoque corrompe a su propia gente.
856
01:11:22,978 --> 01:11:25,913
Y salvaremos cientos
de vidas en Colombia.
857
01:11:31,086 --> 01:11:33,145
Usted escribi�
eso, Comandante.
858
01:11:33,222 --> 01:11:35,349
�A�n sigue
salvando vidas?
859
01:11:38,294 --> 01:11:40,558
�C�mo sabes eso?
860
01:11:40,629 --> 01:11:44,030
Le� sobre usted
en este libro.
861
01:11:48,103 --> 01:11:49,968
Usted me inspir�.
862
01:12:15,831 --> 01:12:18,231
Era bien parecido
de joven.
863
01:12:29,578 --> 01:12:32,775
Santo cielo.
No est� mal, Conner.
864
01:12:32,848 --> 01:12:34,509
S�.
865
01:12:41,990 --> 01:12:43,685
�Puedo probarlo?
866
01:12:47,162 --> 01:12:49,130
Aqu� tiene.
867
01:12:53,836 --> 01:12:56,134
Ni siquiera
lo voy a preguntar.
868
01:13:47,890 --> 01:13:51,223
Cristina, �a qu� hora
llegaste anoche?
869
01:13:52,394 --> 01:13:54,988
Temprano.
No lo s�. Eran...
870
01:13:55,063 --> 01:13:58,590
�Qu� tal la 1: 10?
Llegaste 10 minutos tarde.
871
01:13:58,667 --> 01:13:59,998
�No es gracioso!
872
01:14:00,068 --> 01:14:03,731
Diez minutos tarde
no es llegar en hora.
873
01:14:03,806 --> 01:14:06,468
Est� bien.
874
01:14:06,542 --> 01:14:08,442
Jes�s, Mar�a y Jos�.
875
01:14:09,945 --> 01:14:12,539
- �Qu� es el Dari�n?- "R�cord mundial".
876
01:14:12,614 --> 01:14:13,740
��se es Conner!
877
01:14:13,816 --> 01:14:16,080
- �Qui�n es esa chica?- Mi Conner.
878
01:14:16,151 --> 01:14:17,778
�D�nde demonios est�?
879
01:14:17,853 --> 01:14:20,481
AEROPUERTO INTERNACIONAL
COLOMBIA
880
01:14:20,556 --> 01:14:24,959
Tenemos algo que
queremos darte.
881
01:14:27,329 --> 01:14:28,956
Sigue adelante, �s�?
882
01:14:29,031 --> 01:14:30,464
S�.
883
01:14:30,532 --> 01:14:31,999
- Te queremos.
- Los quiero.
884
01:14:32,067 --> 01:14:33,694
Los voy a echar
de menos.
885
01:14:33,769 --> 01:14:36,636
Prom�tanme que vendr�n
a vernos a EE. UU.
886
01:14:36,705 --> 01:14:38,195
Lo haremos.
Te lo prometo.
887
01:14:38,273 --> 01:14:39,831
Gracias a los dos
por todo.
888
01:14:39,908 --> 01:14:43,309
Sin despedidas.
Vayan a perderse.
889
01:14:44,580 --> 01:14:47,572
�se es un discurso
que encuentro inspirador.
890
01:14:47,649 --> 01:14:49,344
- Lo logramos, gringo.
- Gracias.
891
01:14:49,418 --> 01:14:51,477
- Es un placer, Conner.
- Igualmente.
892
01:14:51,553 --> 01:14:53,145
Divi�rtanse.
893
01:15:03,665 --> 01:15:05,360
�Est�s lista para esto?
894
01:16:51,406 --> 01:16:52,703
Est�s de buen humor.
895
01:16:52,774 --> 01:16:55,538
El viaje de 48 horas en autob�sdel infierno se termin�.
896
01:16:56,345 --> 01:16:58,279
Estamos por ir
a Machu Picchu.
897
01:16:58,347 --> 01:17:00,076
Y estoy por
cumplir 20 a�os.
898
01:17:00,148 --> 01:17:03,777
Digo que la vidaes muy hermosa.
899
01:17:03,852 --> 01:17:05,786
�Veinte?
900
01:17:05,854 --> 01:17:09,051
Dios m�o, �qu� hago?
�Robo cunas?
901
01:17:10,258 --> 01:17:11,953
A�n eres un beb�.
902
01:17:12,027 --> 01:17:13,722
Te encanta.
903
01:17:15,030 --> 01:17:16,429
�Qu� edad tienes?
904
01:17:17,599 --> 01:17:19,624
Soy mayor.
905
01:17:19,701 --> 01:17:24,001
Vamos. Las mentes
inquisidoras quieren saberlo.
906
01:17:24,072 --> 01:17:26,040
Soy mayor.
907
01:17:26,108 --> 01:17:27,700
Eso lo explica.
908
01:17:27,776 --> 01:17:29,107
�Qu�?
909
01:17:29,177 --> 01:17:31,805
Todas las mujeresme encuentran atractivo.
910
01:17:31,880 --> 01:17:33,404
No s� qu� es.
911
01:17:36,318 --> 01:17:39,185
Debe ser porque
soy afable, encantador.
912
01:17:39,254 --> 01:17:41,017
S�, eso es.
913
01:17:41,089 --> 01:17:44,581
Y misterioso. Un ingredientesecreto al coraz�n de una mujer.
914
01:17:44,660 --> 01:17:47,458
S� que piensas
que es dif�cil ser yo.
915
01:17:47,529 --> 01:17:49,827
Y tienes raz�n.
Lo es.
916
01:17:51,466 --> 01:17:54,162
Me siento afortunada.
917
01:17:54,236 --> 01:17:55,794
Entonces explica...
918
01:17:55,871 --> 01:17:57,668
�por qu� la atracci�n?
919
01:17:57,739 --> 01:18:00,401
Hay muchas razones.
920
01:18:00,475 --> 01:18:02,705
Estoy esperando.
921
01:18:04,579 --> 01:18:07,343
Bueno, estoy segura
que puedes ser afable...
922
01:18:07,416 --> 01:18:12,115
e incluso a veces apasionado,
pero tambi�n hay otras cosas.
923
01:18:12,187 --> 01:18:15,987
No te importa comer arroz, pollo fritoy tortillas en el desayuno...
924
01:18:16,058 --> 01:18:17,582
en el almuerzo
y la cena.
925
01:18:17,659 --> 01:18:19,524
Te gusta salirtedel camino com�n...
926
01:18:19,594 --> 01:18:22,188
e ir adonde no haycaminos en el mapa.
927
01:18:23,231 --> 01:18:27,224
Me encanta c�mo vesel mundo a tu alrededor.
928
01:18:27,302 --> 01:18:29,634
C�mo ves la bondaden la gente.
929
01:18:29,705 --> 01:18:32,299
No temes intentaralgo nuevo y extra�o.
930
01:18:34,409 --> 01:18:37,708
Me gusta c�mo puedes retroceder
y re�rte de lo que te ocurre...
931
01:18:37,779 --> 01:18:41,078
sin importar porlo que est�s pasando.
932
01:18:41,149 --> 01:18:43,515
Me siento segura
cuando estoy contigo.
933
01:18:44,820 --> 01:18:46,720
Especialmente
en tus brazos.
934
01:18:49,324 --> 01:18:51,519
Pero lo queme atemoriza...
935
01:18:53,795 --> 01:18:56,263
es que no me imagino
que t� no est�s en mi vida.
936
01:19:06,374 --> 01:19:08,035
Muy bien, semental...
937
01:19:08,110 --> 01:19:12,046
�por qu� no vienes y me muestrasalgo afable y apasionado?
938
01:19:17,419 --> 01:19:19,944
Eso dejar� una marca.
939
01:20:10,939 --> 01:20:13,772
Hace mucho fr�o.
Abr�zame.
940
01:20:13,842 --> 01:20:15,742
Muy bien.
941
01:20:19,181 --> 01:20:22,048
Sabes, no estoy siendo
cari�oso, sino PTI.
942
01:20:22,117 --> 01:20:23,675
�Qu� significa eso?
943
01:20:23,752 --> 01:20:26,880
Para tu informaci�n. El secreto
para mantenerse caliente...
944
01:20:26,955 --> 01:20:29,856
es que ambos estemos
totalmente desnudos.
945
01:20:29,925 --> 01:20:31,256
�De verdad?
946
01:20:31,326 --> 01:20:33,851
S�. Se trata de atrapar
el calor corporal.
947
01:20:33,929 --> 01:20:36,227
En Praga, las noches
son heladas.
948
01:20:36,298 --> 01:20:38,027
Jam�s o� que
se hiciera eso.
949
01:20:38,099 --> 01:20:39,726
�No?
950
01:20:39,801 --> 01:20:42,770
Praga tiene mucho
que ganar de mi sabidur�a.
951
01:20:42,838 --> 01:20:44,567
Crec� haciendo
campamentos.
952
01:20:44,639 --> 01:20:47,403
Hasta que mi mam� se cans�
y compramos una caba�a.
953
01:20:47,475 --> 01:20:49,705
�se no es el punto.
El punto es...
954
01:20:49,778 --> 01:20:52,838
que se trata de mantener
a mi mujer caliente y c�moda.
955
01:20:54,449 --> 01:20:57,976
�Necesitas ayuda
con tu ropa interior?
956
01:20:58,053 --> 01:20:59,953
Es mi cumplea�os.
957
01:21:10,265 --> 01:21:12,893
Gracias.
958
01:21:12,968 --> 01:21:14,595
S�, creo que
tienes raz�n.
959
01:21:14,669 --> 01:21:16,933
Ahora s�
siento el calor.
960
01:21:18,206 --> 01:21:21,471
Sabes, en Praga...
961
01:21:21,543 --> 01:21:24,569
�sta es la forma en que
decimos feliz cumplea�os.
962
01:21:33,688 --> 01:21:36,282
Tal vez ma�ana...
963
01:21:36,358 --> 01:21:38,258
deber�amos...
964
01:23:45,887 --> 01:23:48,685
�C�mo no tienes a nadie
que te aguarde en casa?
965
01:23:49,657 --> 01:23:52,490
Lo ten�a.
Pero ya no.
966
01:23:55,764 --> 01:23:57,356
�Eso es bueno?
967
01:23:58,800 --> 01:24:02,292
Le romp� el coraz�nen trozos muy peque�os.
968
01:24:03,905 --> 01:24:07,534
Tres meses antes
del gran d�a, me asust�.
969
01:24:09,577 --> 01:24:11,545
V�ctor fue
muy comprensivo.
970
01:24:11,613 --> 01:24:14,980
Me dio dinero
y me dijo que viajara.
971
01:24:15,050 --> 01:24:17,712
Que vivieray pensara las cosas.
972
01:24:17,786 --> 01:24:20,755
Pero entonces un pa�sllev� a otro...
973
01:24:20,822 --> 01:24:23,256
y a otro y a otro.
974
01:24:24,259 --> 01:24:26,386
Termin� en Panam�.
975
01:24:26,461 --> 01:24:28,588
Conoc� a Chris.
976
01:24:28,663 --> 01:24:30,995
Me un� a la expedici�n.
977
01:24:33,234 --> 01:24:35,759
Te conoc�.
978
01:24:35,837 --> 01:24:37,771
Y el resto es historia.
979
01:24:39,574 --> 01:24:42,338
Por primera vez
en mi vida...
980
01:24:42,410 --> 01:24:44,674
sent� desesperaci�n.
981
01:26:09,364 --> 01:26:11,229
�Terminaste?
982
01:26:11,299 --> 01:26:14,564
Estaba pensando que
podemos ir a las salinas.
983
01:26:14,636 --> 01:26:17,161
Tenemos 5 d�as.
�Qu� ocurre?
984
01:26:22,010 --> 01:26:24,376
No hay una manera
f�cil de decir esto.
985
01:26:27,048 --> 01:26:29,016
�Necesitas regresar a casa?
986
01:26:30,919 --> 01:26:32,853
Mi padre no est� muy bien.
987
01:26:32,921 --> 01:26:34,445
Mi familia
me echa de menos...
988
01:26:34,522 --> 01:26:38,424
y tengo demasiadosasuntos que arreglar.
989
01:26:41,262 --> 01:26:44,254
Conner, estoy pensando
en irme en 2 d�as.
990
01:26:46,868 --> 01:26:48,358
Vaya.
991
01:26:50,238 --> 01:26:52,069
No s� qu� decir.
992
01:26:56,344 --> 01:27:00,713
�Has pensando en ir a visitar
Praga o Europa del Este?
993
01:27:03,952 --> 01:27:06,284
No tenemos que hablar
de ello ahora mismo.
994
01:27:06,354 --> 01:27:08,117
Tenemos tiempo.
995
01:27:09,224 --> 01:27:10,691
�Qu� quieres comer?
996
01:27:10,758 --> 01:27:13,420
Me tom� la libertad
de pedir para los dos.
997
01:27:13,494 --> 01:27:16,054
El especial Cuzco.
998
01:27:24,072 --> 01:27:26,165
Es para reforzar
el sabor.
999
01:27:29,244 --> 01:27:30,472
�De verdad?
1000
01:27:32,080 --> 01:27:34,640
�Hablabas en serio al decirmeque fuera a Praga?
1001
01:27:34,716 --> 01:27:37,207
�S�, por supuesto!
1002
01:27:42,824 --> 01:27:44,223
Est� bien.
1003
01:27:45,326 --> 01:27:48,454
Quiero decir que ir�
contigo a Praga.
1004
01:27:48,529 --> 01:27:50,827
- �Hablas en serio?
- S�, totalmente en serio.
1005
01:27:50,898 --> 01:27:53,696
Dios m�o, estoy
tan feliz. �Est�s seguro?
1006
01:27:53,768 --> 01:27:55,633
S�, estoy seguro.
1007
01:27:55,703 --> 01:27:57,796
S�lo debo enviar
unos e-mails...
1008
01:27:57,872 --> 01:28:01,330
y hacer una llamada.
Y despu�s soy todo tuyo.
1009
01:28:09,050 --> 01:28:11,575
- �Cari�o?
- �S�?
1010
01:28:11,653 --> 01:28:14,622
Me llevar� todas mis cosas.
�A qu� hora sale el vuelo?
1011
01:28:14,689 --> 01:28:16,281
A las 7:00.
1012
01:28:16,357 --> 01:28:20,885
Podemos encontrarnos en la fuenteen la plaza de armas a las 5:00.
1013
01:28:20,962 --> 01:28:22,691
Llamar� un taxi.
1014
01:28:22,764 --> 01:28:25,130
Ir� de compras.
�Necesitas algo?
1015
01:28:26,467 --> 01:28:27,434
No. Estoy bien.
1016
01:28:27,502 --> 01:28:30,471
Me llevo mi bolso, as� que
s�lo ret�rate del hotel.
1017
01:28:30,538 --> 01:28:32,165
- Est� bien.- Adi�s.
1018
01:28:34,409 --> 01:28:36,434
- Te amo.
- �Tambi�n te amo!
1019
01:30:11,906 --> 01:30:13,999
Hola. �Hiciste todo?
1020
01:30:14,075 --> 01:30:16,475
S�. Todo est� arreglado.
1021
01:30:16,544 --> 01:30:19,138
Estupendo. Vali� la pena
visitar este lugar.
1022
01:30:19,213 --> 01:30:21,044
Lo echar� de menos.
1023
01:30:22,417 --> 01:30:24,578
No puedo cree que
vendr�s a casa conmigo.
1024
01:30:24,652 --> 01:30:26,017
S�.
1025
01:30:29,424 --> 01:30:31,915
Debo decirte algo.
1026
01:30:31,993 --> 01:30:33,358
�Todo est� bien?
1027
01:30:33,428 --> 01:30:36,591
S�. S�, todo est� bien.
1028
01:30:36,664 --> 01:30:40,293
S�lo...
S�lo, mira.
1029
01:30:42,069 --> 01:30:45,368
Sigo pensando en la gente
en casa que va a trabajar...
1030
01:30:45,440 --> 01:30:47,772
a la escuela
o sea lo que hagan.
1031
01:30:49,343 --> 01:30:52,073
Y c�mo no est�n
en todo esto.
1032
01:30:55,850 --> 01:30:59,342
Recuerdo ver a Machu Picchu
durante la salida del sol...
1033
01:30:59,420 --> 01:31:03,823
y era como que el cielo
y la tierra exist�an en un todo.
1034
01:31:06,294 --> 01:31:08,489
As� me siento
con respecto a ti.
1035
01:31:12,467 --> 01:31:15,698
Cada vez que
tomo tu mano...
1036
01:31:15,770 --> 01:31:19,399
o te veo sonre�r...
1037
01:31:19,474 --> 01:31:21,203
o te beso...
1038
01:31:22,410 --> 01:31:26,141
me siento vivo
y en paz.
1039
01:31:30,618 --> 01:31:34,315
Y est� esta libertad que
siento al poder despertarme...
1040
01:31:34,388 --> 01:31:38,984
en cualquier rinc�n del mundo
por el cual siento adicci�n.
1041
01:31:39,060 --> 01:31:42,393
De la misma manera que siento
adicci�n al estar contigo.
1042
01:31:49,570 --> 01:31:52,733
No encuentro las palabras
para describir este sentimiento.
1043
01:31:57,011 --> 01:31:59,479
Lo �nico que s�
es que tengo 20 a�os...
1044
01:31:59,547 --> 01:32:03,142
y mi vida comenz� cuando
dej� mi hogar y te conoc�.
1045
01:32:06,621 --> 01:32:08,350
Pero a�n tengo este...
1046
01:32:10,057 --> 01:32:12,150
este sentimiento punzante...
1047
01:32:14,762 --> 01:32:17,629
de tener tantas
cosas por hacer solo.
1048
01:32:19,834 --> 01:32:22,394
Y si no voy
en busca de ello...
1049
01:32:23,304 --> 01:32:24,737
tal vez...
1050
01:32:27,842 --> 01:32:31,141
tal vez termine
arrepinti�ndome el resto de mi vida.
1051
01:32:40,588 --> 01:32:43,421
No puedo ir
a Praga contigo.
1052
01:32:43,491 --> 01:32:45,516
Lo siento tanto.
1053
01:32:59,840 --> 01:33:01,740
Comprendo.
1054
01:33:03,744 --> 01:33:07,510
Tal vez alg�n d�a
nos volvamos a encontrar.
1055
01:33:17,425 --> 01:33:20,417
Eso siempre quemar�
en tu coraz�n, Conner.
1056
01:33:24,065 --> 01:33:25,930
Te amo.
1057
01:33:57,798 --> 01:33:59,322
Dominar el artede viajar...
1058
01:33:59,400 --> 01:34:02,335
no se logracon pr�ctica o talento.
1059
01:34:02,403 --> 01:34:05,668
Ninguna universidad te dar�un t�tulo y que no te disparen...
1060
01:34:05,740 --> 01:34:08,709
mientras est�s de excursi�npor �frica del Este.
1061
01:34:08,776 --> 01:34:11,904
O que evites la venganzade Moctezuma en tu viaje a M�xico.
1062
01:34:11,979 --> 01:34:14,971
Es una forma de vida.Desconocida para la mayor�a.
1063
01:34:15,049 --> 01:34:18,018
Es casi imposible transmitirloa tus amigos en casa...
1064
01:34:18,085 --> 01:34:20,553
en el curso deuna sola conversaci�n.
1065
01:34:20,621 --> 01:34:22,384
Es m�s un sentimiento.
1066
01:34:22,456 --> 01:34:25,584
Es la emoci�n que sientola noche anterior al viaje.
1067
01:34:27,561 --> 01:34:30,291
El entusiasmo de reservarun boleto en tren de ida...
1068
01:34:30,364 --> 01:34:32,332
a un lugar del quejam�s o� hablar.
1069
01:34:32,400 --> 01:34:36,063
Son las peque�as cosasque pasan desapercibidas.
1070
01:34:37,004 --> 01:34:39,802
Sol�a pensar en el d�ade mi boda y me preguntaba...
1071
01:34:39,874 --> 01:34:43,207
�c�mo llegu� aqu�?�Por qu� yo?
1072
01:34:43,277 --> 01:34:45,575
Y recuerdo todolo que he visto y hecho.
1073
01:34:45,646 --> 01:34:48,774
Los amigos que he hecho.Los pa�ses que he llamado "hogar".
1074
01:34:48,849 --> 01:34:51,317
Y todos los bichosque me com� por accidente.
1075
01:35:16,677 --> 01:35:18,804
Est� bien.�Visa o Mastercard?
1076
01:35:25,252 --> 01:35:26,879
Vuelvo a pensar en todo.
1077
01:35:26,954 --> 01:35:30,890
Y me hago una preguntam�s profunda. �Por qu� yo no?
1078
01:35:30,958 --> 01:35:34,394
�Por qu� debo ser inmunea las lecciones que ofrece la vida?
1079
01:35:34,462 --> 01:35:38,262
La vida se trata de c�mo dejasque los d�as malos te cambien.
1080
01:35:38,332 --> 01:35:40,493
Y cu�nto sacasde la experiencia.
1081
01:35:40,568 --> 01:35:42,968
Tal vez no seanlos secretos de la vida.
1082
01:35:43,037 --> 01:35:44,971
Eso funciona para m�.
1083
01:35:45,039 --> 01:35:47,940
Ojal� esto me hubiera venidoen un momento de claridad...
1084
01:35:48,008 --> 01:35:50,169
en la cima de algunamonta�a en alg�n lugar.
1085
01:35:50,244 --> 01:35:53,907
Pero lo not� cuando comprabaincontables rondas de whiskey...
1086
01:35:53,981 --> 01:35:56,415
con la gente que conoc�a lo largo del camino.
1087
01:36:12,800 --> 01:36:15,200
�S�! �Incre�ble!
1088
01:36:18,806 --> 01:36:20,865
�S�!
1089
01:36:30,050 --> 01:36:32,382
�Lo logr�!
1090
01:36:35,022 --> 01:36:37,855
Es raro c�mo los momentosm�s prol�ficos de un hombre...
1091
01:36:37,925 --> 01:36:40,393
vienen de los lugaresde donde menos lo espera...
1092
01:36:40,461 --> 01:36:43,897
y en las peque�as ventanas del tiempocuando se deja de buscarlas.
1093
01:36:43,964 --> 01:36:47,229
Mi pap� ten�a raz�n.Bebe otra cerveza.
1094
01:36:48,769 --> 01:36:51,067
Este lugar es incre�ble.
1095
01:36:51,138 --> 01:36:53,368
Siento que estoyen otro planeta.
1096
01:36:54,608 --> 01:36:58,009
Se lo perdieron. Hoy vi
erupcionar el g�iser Ulti.
1097
01:36:58,078 --> 01:36:59,238
�C�mo fue?
1098
01:36:59,313 --> 01:37:00,746
Fue incre�ble.
1099
01:37:08,022 --> 01:37:10,820
Nosotros ma�anairemos a ver el g�iser.
1100
01:37:10,891 --> 01:37:13,655
�Por qu�? El g�iser Ulti
erupciona 1 vez cada 60 a�os.
1101
01:37:13,727 --> 01:37:15,422
�A qu� te refieres?
1102
01:37:15,496 --> 01:37:17,862
Es como El Viejo Fiel.
Erupciona 2 veces al d�a.
1103
01:37:17,932 --> 01:37:19,593
Ca�ste.
1104
01:37:22,670 --> 01:37:24,035
�Maldici�n!
1105
01:40:35,829 --> 01:40:42,234
EL ARTE DE VIAJAR
85637
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.