Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,100 --> 00:00:19,102
[television static crackles]
2
00:00:24,816 --> 00:00:26,777
[woman on TV]
Day after day…
3
00:00:26,860 --> 00:00:28,111
The store that one might…
4
00:00:28,237 --> 00:00:29,446
[laughing]
5
00:00:31,031 --> 00:00:33,742
I hate television.
It gives me headaches.
6
00:00:34,409 --> 00:00:36,370
You know, there's so many magnetic waves
7
00:00:36,787 --> 00:00:39,456
traveling in the airspace
because of TV and television,
8
00:00:39,665 --> 00:00:41,583
we're losing 10 times as many brain cells
9
00:00:41,667 --> 00:00:43,835
-as we're supposed to.
-Oh, please!
10
00:00:45,379 --> 00:00:47,297
"The cow says blank."
11
00:00:48,215 --> 00:00:49,216
Three letters.
12
00:00:50,259 --> 00:00:51,260
Dude!
13
00:00:51,802 --> 00:00:52,803
"Dude"!
14
00:00:53,428 --> 00:00:56,265
I don't know. Magnetic waves, brain cells…
15
00:00:56,348 --> 00:00:58,684
I don't understand the connection
between all that stuff.
16
00:00:58,767 --> 00:00:59,977
You know what else I heard?
17
00:01:00,727 --> 00:01:03,063
Magnetic waves shrink silicone molecules.
18
00:01:05,899 --> 00:01:07,234
[both scream]
19
00:01:07,359 --> 00:01:08,860
Oh, my God! Turn it off!
20
00:01:09,361 --> 00:01:11,029
-It's not working!
-It's backwards!
21
00:01:11,113 --> 00:01:12,281
-What do I do?
-I don't know!
22
00:01:12,364 --> 00:01:13,532
Oh, my God!
23
00:01:13,615 --> 00:01:15,284
-[both screaming]
-[television clicks off]
24
00:01:15,367 --> 00:01:16,702
[both sighing]
25
00:01:17,119 --> 00:01:19,871
-That was kinda scary.
-I know something even scarier.
26
00:01:19,955 --> 00:01:22,040
-What?
-Have you heard about this videotape?
27
00:01:22,124 --> 00:01:23,584
The one where they do it on the boat?
28
00:01:23,709 --> 00:01:25,627
And then in the car?
And then in the bathtub?
29
00:01:25,711 --> 00:01:28,797
And he's like, "Hey, baby, I love you."
And she's like, "Where are we?"
30
00:01:28,880 --> 00:01:31,425
-And did you see the--
-No. Not that tape.
31
00:01:31,550 --> 00:01:33,719
-Oh.
-The one with all the scary images.
32
00:01:33,885 --> 00:01:38,390
After you watch the tape, the phone rings,
and this really scary voice comes on
33
00:01:38,557 --> 00:01:40,642
-and says you're gonna die in like--
-Seven days.
34
00:01:40,726 --> 00:01:42,394
Yeah, I saw that one
with Josh last weekend.
35
00:01:42,477 --> 00:01:44,646
You were with Josh last weekend?
36
00:01:44,730 --> 00:01:46,607
-Oh, my God!
-[Katie giggles]
37
00:01:46,773 --> 00:01:48,609
[giggles]
38
00:01:48,692 --> 00:01:49,776
Oh, yes I was!
39
00:01:50,736 --> 00:01:51,820
[laughs]
40
00:01:51,945 --> 00:01:52,863
You, ho!
41
00:01:54,364 --> 00:01:55,824
[laughs]
42
00:01:55,907 --> 00:01:56,825
You know it!
43
00:01:57,200 --> 00:01:59,077
-Oh!
-[giggles]
44
00:01:59,953 --> 00:02:02,122
-[fabric ripping]
-Ah! [laughs]
45
00:02:02,247 --> 00:02:04,499
[telephone rings]
46
00:02:06,543 --> 00:02:07,502
-[snaps]
-[whimpers]
47
00:02:07,628 --> 00:02:09,504
[telephone rings]
48
00:02:10,881 --> 00:02:12,466
This is really weird.
49
00:02:12,633 --> 00:02:13,759
Yeah…
50
00:02:14,259 --> 00:02:16,803
Big house, only one phone.
51
00:02:20,098 --> 00:02:21,308
-[telephone beeps]
-Hello?
52
00:02:29,316 --> 00:02:30,525
Hello?
53
00:02:30,734 --> 00:02:34,237
[woman] I'm coming for you, my precious.
54
00:02:34,655 --> 00:02:35,656
Hi, Mom.
55
00:02:35,864 --> 00:02:38,617
[Becca's mom] Hi, precious. Having fun?
56
00:02:38,700 --> 00:02:41,286
[Katie] Hey, ask her which bathroom
has the vibrating shower head.
57
00:02:41,411 --> 00:02:42,996
[thunderclaps]
58
00:02:44,289 --> 00:02:45,207
Hello?
59
00:02:46,333 --> 00:02:47,376
Hello?
60
00:02:47,501 --> 00:02:49,544
[creaking]
61
00:03:08,313 --> 00:03:09,439
-[toaster dings]
-[gasps, screams]
62
00:03:09,606 --> 00:03:10,482
-[squawks]
-[screams]
63
00:03:10,565 --> 00:03:12,943
-[squawking]
-[screaming]
64
00:03:20,409 --> 00:03:22,452
[thunder claps]
65
00:03:30,001 --> 00:03:32,045
[breathing heavily]
66
00:03:37,884 --> 00:03:38,927
[Becca] Katie?
67
00:03:41,221 --> 00:03:42,389
Katie?
68
00:03:48,019 --> 00:03:49,020
Katie?
69
00:03:58,196 --> 00:03:59,281
Are you okay?
70
00:04:00,907 --> 00:04:02,284
[head crashes]
71
00:04:03,702 --> 00:04:04,661
Are you okay?
72
00:04:05,662 --> 00:04:06,872
[television chiming]
73
00:04:07,038 --> 00:04:08,790
[gasps] Oh!
74
00:04:08,915 --> 00:04:11,084
[screams]
75
00:04:29,519 --> 00:04:31,188
[girl screams]
76
00:04:32,230 --> 00:04:33,398
Ow!
77
00:04:33,815 --> 00:04:34,983
[exhales sharply]
78
00:04:35,066 --> 00:04:36,401
[girl screams]
79
00:04:39,613 --> 00:04:40,530
God!
80
00:04:40,906 --> 00:04:42,949
[urinating]
81
00:04:43,033 --> 00:04:44,993
[girl screams]
82
00:04:45,160 --> 00:04:47,120
-[urinating stops]
-[screaming stops]
83
00:04:47,871 --> 00:04:49,039
[urinating resumes]
84
00:04:49,456 --> 00:04:50,707
[girl screams]
85
00:04:50,791 --> 00:04:52,167
-[urinating stops]
-[screaming stops]
86
00:04:52,334 --> 00:04:54,127
-[urinating resumes, screaming resumes]
-[both stop]
87
00:04:54,586 --> 00:04:56,338
-[urinating resumes, screaming resumes]
-[both stop]
88
00:04:56,421 --> 00:04:57,631
-Oh!
-[crash]
89
00:05:02,385 --> 00:05:05,889
[wind whipping]
90
00:05:06,473 --> 00:05:07,599
Whoa!
91
00:05:10,393 --> 00:05:12,103
[wind whipping]
92
00:05:12,771 --> 00:05:13,772
-Tom, did you hear--
-Shh!
93
00:05:13,855 --> 00:05:15,190
[dog barks]
94
00:05:15,273 --> 00:05:16,650
The dogs are acting strange.
95
00:05:16,775 --> 00:05:19,402
[barking]
96
00:05:20,237 --> 00:05:21,404
[bubbling]
97
00:05:23,114 --> 00:05:23,990
[whimpers]
98
00:05:24,282 --> 00:05:25,534
[girl screams]
99
00:05:32,123 --> 00:05:33,458
Ugh! Oh!
100
00:05:34,709 --> 00:05:35,627
Ugh!
101
00:05:36,044 --> 00:05:37,504
[grunting]
102
00:05:37,629 --> 00:05:39,714
-[girl screams]
-Sue!
103
00:05:41,091 --> 00:05:44,094
What are you doing out here?
We were worried sick.
104
00:05:44,553 --> 00:05:45,554
What's wrong?
105
00:05:56,064 --> 00:05:58,024
I wonder what they're trying to tell us.
106
00:06:06,741 --> 00:06:10,620
[announcer] And now, Washington D.C.'sleading morning news program,
107
00:06:10,704 --> 00:06:12,247
The Morning News.
108
00:06:12,330 --> 00:06:14,040
{\an8}Good morning. I'm Ross Giggins.
109
00:06:14,165 --> 00:06:16,710
{\an8}For our top story,
we turn now to Cindy Campbell.
110
00:06:16,793 --> 00:06:18,086
{\an8}[Cindy] Thank you, Ross.
111
00:06:18,336 --> 00:06:20,881
{\an8}There's a developing story
in Middleburg at this hour.
112
00:06:21,006 --> 00:06:25,635
{\an8}A mysterious crop circle appeared
in local farmer Tom Logan's cornfield.
113
00:06:25,927 --> 00:06:29,222
Elaborate prank
or extraterrestrial phenomenon?
114
00:06:29,639 --> 00:06:32,434
We'll update you as soon
as we have any further information,
115
00:06:32,767 --> 00:06:34,978
but either way,
it's clear something strange
116
00:06:35,061 --> 00:06:37,981
is happening in that small town. Ross?
117
00:06:39,024 --> 00:06:40,400
I'm sorry, I wasn't listening.
118
00:06:41,109 --> 00:06:43,445
Coming up, more news after this.
119
00:06:45,488 --> 00:06:46,781
-Cindy, you got a second?
-Sure.
120
00:06:46,865 --> 00:06:50,160
I want you to take a look at this
for that big strip club expose.
121
00:06:50,243 --> 00:06:52,287
But I'd rather stick with
the crop circle story.
122
00:06:52,412 --> 00:06:54,539
Oh, come on.
You know those things are just a hoax.
123
00:06:54,623 --> 00:06:57,500
No, I'm telling you,
I sense something about that cornfield.
124
00:06:57,667 --> 00:07:00,420
Call it women's intuition
or ESPN or both,
125
00:07:00,503 --> 00:07:03,298
but I can tell when danger's near.
I just… [gasps]
126
00:07:03,465 --> 00:07:04,966
-Ow!
-Ah!
127
00:07:05,175 --> 00:07:06,551
[man screams] My eyes!
128
00:07:06,635 --> 00:07:09,721
Cindy, it's sweeps month.
Ratings mean everything.
129
00:07:09,971 --> 00:07:14,059
People want human interest stories,
like the one you did yesterday.
130
00:07:14,184 --> 00:07:16,019
The report on breast augmentation?
131
00:07:16,436 --> 00:07:18,480
It was just 10 minutes of topless women!
132
00:07:18,772 --> 00:07:20,440
I mean, come on.
133
00:07:21,107 --> 00:07:21,983
[man] Wow!
134
00:07:22,067 --> 00:07:23,568
Why are these
so interesting?
135
00:07:23,818 --> 00:07:25,278
Oh, for God's sake!
136
00:07:25,570 --> 00:07:27,656
[sighs] People don't care about this.
137
00:07:27,781 --> 00:07:31,409
They want hard-hitting stories
and in-depth coverage, and…
138
00:07:31,534 --> 00:07:32,619
And twins!
139
00:07:32,744 --> 00:07:36,373
♪ I love parties that never end ♪
140
00:07:36,790 --> 00:07:38,875
♪ Dogs that love cats ♪
141
00:07:39,167 --> 00:07:40,961
♪ And… And twins ♪
142
00:07:41,378 --> 00:07:45,090
♪ I love burritos at 4:00 a.m. ♪
143
00:07:45,548 --> 00:07:47,384
♪ Parties that never end ♪
144
00:07:47,759 --> 00:07:49,844
♪ Dogs that love cats ♪
145
00:07:53,098 --> 00:07:56,393
You think it was the Kreisel boys
who cut that stuff into your corn?
146
00:07:56,643 --> 00:07:58,645
All I know is my crops are gone.
147
00:07:58,937 --> 00:08:01,690
The bank's gonna foreclose
if I can't pay the rent.
148
00:08:02,273 --> 00:08:05,068
I got 60 days to come up with $1.50.
149
00:08:06,903 --> 00:08:08,196
I'm sorry.
150
00:08:08,613 --> 00:08:11,408
-The last thing you needed was more…
-[blowing nose]
151
00:08:11,491 --> 00:08:13,076
…hardship in your life.
152
00:08:14,160 --> 00:08:17,747
-Especially after what happened to your--
-Sheriff, I don't need your sympathy.
153
00:08:18,039 --> 00:08:20,333
I didn't mean to upset you, Father.
154
00:08:20,583 --> 00:08:23,086
Please. I'm not a minister anymore.
155
00:08:23,753 --> 00:08:26,423
I lost my faith that terrible night.
156
00:08:27,716 --> 00:08:31,386
Your faith will return
just as sure as the sun will rise.
157
00:08:32,095 --> 00:08:33,430
Sounds like a long shot.
158
00:08:33,513 --> 00:08:37,934
Look, there's always an explanation
for all this so-called phenomena.
159
00:08:38,018 --> 00:08:41,479
Maybe you're right.
It was probably just the Kreisels.
160
00:08:41,563 --> 00:08:43,231
And when I get through with them,
161
00:08:43,314 --> 00:08:45,817
I doubt you'll be seeing
anything strange on this farm
162
00:08:45,942 --> 00:08:47,068
for a long time.
163
00:08:47,318 --> 00:08:49,988
-You'll see.
-[engine cranks]
164
00:08:50,864 --> 00:08:53,324
You all right, Tom? Get some rest.
165
00:09:01,207 --> 00:09:02,083
George!
166
00:09:02,208 --> 00:09:04,794
[hums indistinctly]
167
00:09:04,919 --> 00:09:05,920
George!
168
00:09:08,840 --> 00:09:11,593
I need you back here tomorrow
night after you pick up Sue.
169
00:09:11,843 --> 00:09:13,136
That tractor needs fixing.
170
00:09:13,219 --> 00:09:16,222
Sorry, dawg. I can't help you.
I have to get ready for my show.
171
00:09:16,306 --> 00:09:19,017
Not that stupid
hip-hop stuff again.
172
00:09:19,476 --> 00:09:21,811
Damn it, George, when are you going to
do something with your life?
173
00:09:21,936 --> 00:09:23,396
-I got a dream!
-What is your dream?
174
00:09:23,480 --> 00:09:24,439
To have a dream.
175
00:09:25,231 --> 00:09:28,777
George, all you've done
is chase adolescent fantasies.
176
00:09:28,943 --> 00:09:32,822
"I want to be an astronaut," "A cowboy,"
"Gynecologist to the stars"!
177
00:09:32,906 --> 00:09:34,616
And now this stupid hip-hop thing.
178
00:09:34,741 --> 00:09:36,576
For your information,
this hip-hop thing
179
00:09:36,701 --> 00:09:38,286
-is gonna get me paid.
-[horn honks]
180
00:09:38,369 --> 00:09:40,038
I'm gonna win that
rap battle tomorrow night.
181
00:09:40,121 --> 00:09:42,290
Rap battle? Oh, for God's sakes.
182
00:09:42,373 --> 00:09:44,292
You just hate me 'cause I'm black.
183
00:09:44,459 --> 00:09:45,376
[door opens]
184
00:09:45,502 --> 00:09:47,087
You don't have any faith in me.
185
00:09:47,170 --> 00:09:49,214
You don't have any faith
in anything anymore!
186
00:09:49,339 --> 00:09:51,883
So why don't you just worry about you,
and I'll worry about--
187
00:09:51,966 --> 00:09:55,386
Ah! Ah! Ah! Ah!
188
00:10:06,606 --> 00:10:07,899
[car alarm activates]
189
00:10:11,027 --> 00:10:11,945
Cody!
190
00:10:13,822 --> 00:10:17,784
-You're late again, Aunt Cindy.
-I'm sorry. I was stuck in traffic.
191
00:10:17,867 --> 00:10:20,328
-Cindy!
-Brenda, hi!
192
00:10:20,453 --> 00:10:23,289
Oh, it's great to see you!
193
00:10:23,373 --> 00:10:25,500
Oh, it's been so long.
194
00:10:25,625 --> 00:10:28,294
Oh, too long.
I've been working so hard.
195
00:10:28,419 --> 00:10:30,630
You know, I've had to spend more
and more time at the station.
196
00:10:30,713 --> 00:10:32,841
The news just keeps coming in.
197
00:10:33,800 --> 00:10:35,301
What was the assignment?
198
00:10:35,802 --> 00:10:37,095
Draw your family
and friends.
199
00:10:37,178 --> 00:10:40,181
-Oh.
-So, anyone new in your life, Cindy?
200
00:10:40,682 --> 00:10:43,560
Well, you know, I just haven't
found the right guy.
201
00:10:43,810 --> 00:10:46,521
I'm looking for something
more than just good sex.
202
00:10:46,604 --> 00:10:48,189
I know. You want commitment.
203
00:10:48,273 --> 00:10:51,067
No, I want great sex.
And when I meet that guy…
204
00:10:51,151 --> 00:10:52,944
That's what I'm talking 'bout!
205
00:10:53,361 --> 00:10:57,532
You want a guy that's gonna hit
that thing hard, like bam, bam, bam, bam!
206
00:10:58,449 --> 00:10:59,868
Did I say stop drawing?
207
00:11:01,286 --> 00:11:03,413
Look, when I meet Mr. Right,
I'll know.
208
00:11:04,247 --> 00:11:06,332
-[humming]
-Uncle George!
209
00:11:06,583 --> 00:11:08,501
Hey, sweetie, come here!
210
00:11:08,668 --> 00:11:10,211
How are you? Oh!
211
00:11:10,712 --> 00:11:12,463
Mmm! Go get
your stuff, okay?
212
00:11:14,591 --> 00:11:17,218
I know you. You're Tom Logan's brother.
213
00:11:17,719 --> 00:11:20,263
And you're that reporter, Cindy Campbell.
214
00:11:20,346 --> 00:11:22,098
You did the story on our cop cycles.
215
00:11:22,724 --> 00:11:24,767
-Crop circles.
-Right.
216
00:11:26,186 --> 00:11:29,898
-So, you're here to pick up your…
-Nephew. Cody.
217
00:11:30,315 --> 00:11:33,484
-You don't dress like a farmer.
-My brother's the farmer.
218
00:11:34,027 --> 00:11:35,278
I'm the rapper. [chuckles]
219
00:11:35,361 --> 00:11:37,155
-[Brenda] Hmm.
-Oh, for real.
220
00:11:37,363 --> 00:11:38,907
And here's the 611 on that.
221
00:11:38,990 --> 00:11:41,743
That's phone repair. You mean 411.
222
00:11:42,660 --> 00:11:43,745
Right.
223
00:11:44,245 --> 00:11:46,956
So, I'll be doing the rap battle
at the 23 club tomorrow night.
224
00:11:47,040 --> 00:11:48,875
-Oh!
-I don't believe this shit.
225
00:11:48,958 --> 00:11:51,169
Word! You two should come down!
226
00:11:51,294 --> 00:11:54,422
I'll be rappin', I'll be cappin',
I'll be tappin', I'll be flappin',
227
00:11:54,505 --> 00:11:56,674
I'll be happen-ing.
228
00:11:57,217 --> 00:11:59,427
Ding, bing, wing. Yo!
229
00:11:59,552 --> 00:12:00,762
Sounds good!
230
00:12:00,845 --> 00:12:02,847
-Would, could, should, hood.
-Ugh!
231
00:12:02,931 --> 00:12:04,474
Gug, mug, dug, bug.
232
00:12:04,599 --> 00:12:07,518
If we say we'll come,
will you shut your ass up?
233
00:12:08,228 --> 00:12:12,065
Okay then. Fresh.
I'll see you guys tomorrow night.
234
00:12:12,190 --> 00:12:13,566
Okay. Bye.
235
00:12:13,858 --> 00:12:14,859
Peace out.
236
00:12:20,031 --> 00:12:21,699
Now who the fuck did that?
237
00:12:27,997 --> 00:12:30,458
Honey, what is it?
Are you having one of your visions?
238
00:12:30,625 --> 00:12:33,044
There's a girl… with black hair.
239
00:12:33,503 --> 00:12:35,922
-She wants to kill you.
-[gasps]
240
00:12:36,464 --> 00:12:39,592
Your period starts in three, two, one.
241
00:12:39,842 --> 00:12:43,388
Ow! What else?
Cody, what else do you see?
242
00:12:43,471 --> 00:12:46,975
I see a little boy and a grown woman,
but no father.
243
00:12:47,100 --> 00:12:48,309
Oh, Cody.
244
00:12:48,643 --> 00:12:50,228
I see you kneeling in dog shit.
245
00:12:50,353 --> 00:12:52,355
What? Ugh!
246
00:12:52,605 --> 00:12:55,191
Oh, for God's sake. [sighs]
247
00:12:55,275 --> 00:12:56,859
Cody, don't you understand?
248
00:12:56,985 --> 00:12:59,612
As long as we have each other,
that's all we need.
249
00:13:00,113 --> 00:13:02,782
Cody, I know things have beentough for you since your mom died.
250
00:13:03,032 --> 00:13:05,034
God, I have been so selfish.
251
00:13:05,368 --> 00:13:07,161
Always putting my career first.
252
00:13:07,245 --> 00:13:10,331
From now on, I'm gonna be
thinking about you 24/7.
253
00:13:11,457 --> 00:13:13,084
-Damn!
-[tires screech]
254
00:13:13,293 --> 00:13:15,753
Wait, Cindy! Wait!
255
00:13:16,462 --> 00:13:17,880
[yells]
256
00:13:31,477 --> 00:13:34,063
Honey, I'm gonna be leaving soon, so…
257
00:13:48,161 --> 00:13:49,620
Do you know who she is?
258
00:13:50,330 --> 00:13:51,289
No.
259
00:13:52,123 --> 00:13:54,042
But sometimes she talks to me.
260
00:13:54,417 --> 00:13:56,044
She's coming tonight.
261
00:13:57,211 --> 00:13:58,504
[knock on door]
262
00:14:09,223 --> 00:14:12,018
-Oh, Father Muldoon!
-Cindy.
263
00:14:12,101 --> 00:14:13,686
I'm so grateful you could come.
264
00:14:13,770 --> 00:14:16,022
-Oh…
-I've called all over for babysitters.
265
00:14:16,105 --> 00:14:19,233
I don't mind filling in now and then.
266
00:14:19,567 --> 00:14:22,362
-Where is little Cody?
-[Cody running]
267
00:14:23,363 --> 00:14:24,697
-[door slams]
-I don't know.
268
00:14:24,781 --> 00:14:26,783
He must be back in his room, playing.
269
00:14:26,908 --> 00:14:29,619
Anyway, I left a number
]where I can be reached on the table.
270
00:14:29,786 --> 00:14:32,663
Also, he has a little rash
on his behind.
271
00:14:32,747 --> 00:14:34,832
So make sure he takes a bath.
272
00:14:34,957 --> 00:14:36,626
Thank you, Father.
Good night.
273
00:14:37,001 --> 00:14:39,295
[door opens, closes]
274
00:14:40,213 --> 00:14:41,589
Cody?
275
00:14:42,632 --> 00:14:45,343
♪ You can't stop usWho you looking at? ♪
276
00:14:45,426 --> 00:14:46,886
♪ Don't try to drop us ♪
277
00:14:47,053 --> 00:14:48,304
♪ This ain't no… ♪
278
00:14:50,640 --> 00:14:52,517
[crowd cheering]
279
00:14:52,975 --> 00:14:55,978
[Mahalik] Yeah, yeah, yeah.
It's getting thick up in here.
280
00:14:56,062 --> 00:14:58,189
Hey, look, before we get on
with the battles tonight,
281
00:14:58,272 --> 00:15:00,149
I got a couple announcements to make.
282
00:15:00,358 --> 00:15:03,528
I know y'all are gonna want to bust a cap
in the air for your favorite rapper,
283
00:15:03,611 --> 00:15:06,823
but if you could please
hold onto your gunfire
284
00:15:06,906 --> 00:15:09,575
-until the end of the show.
-[jeering]
285
00:15:09,659 --> 00:15:11,744
Now look, let's just
put the safeties on.
286
00:15:12,078 --> 00:15:15,164
It's on the left side of the gun above
the trigger guard.
287
00:15:15,289 --> 00:15:16,624
-[bullet ricochets]
-[crowd shrieks]
288
00:15:16,707 --> 00:15:18,876
-Oops.
-Will somebody get his ass out of here?
289
00:15:18,960 --> 00:15:23,589
Get his ass up out of here!
All right. DJ, spin that shit!
290
00:15:23,756 --> 00:15:26,843
[hip hop music plays]
291
00:15:30,847 --> 00:15:32,473
[crowd cheers]
292
00:15:38,938 --> 00:15:40,231
[vomits]
293
00:15:41,315 --> 00:15:42,525
Ugh.
294
00:15:44,277 --> 00:15:46,904
-Whoa! My bad.
-Mother--
295
00:15:50,908 --> 00:15:53,244
Brenda, is something wrong?
You look scared.
296
00:15:54,036 --> 00:15:57,081
I don't know. All that stuff
you was saying on TV…
297
00:15:57,331 --> 00:16:00,126
I just got a weird feeling
something bad is heading my way.
298
00:16:00,209 --> 00:16:03,296
Like when you see an Asian person
behind the wheel of a car.
299
00:16:03,796 --> 00:16:05,756
Cindy, after the show,
300
00:16:05,840 --> 00:16:08,759
you think maybe you could
come back to my crib and hang out with me?
301
00:16:08,885 --> 00:16:11,929
-I don't want to be alone.
-Oh, of course I will, Brenda.
302
00:16:12,013 --> 00:16:15,475
Oh, I love you! Pay my way, okay?
303
00:16:16,726 --> 00:16:17,977
Yo, yo, yo, George!
304
00:16:18,060 --> 00:16:20,396
What's up with the man
with the tightest rap game…
305
00:16:20,480 --> 00:16:22,064
-What's up, "B"?
-…on the streets, baby!
306
00:16:22,148 --> 00:16:23,566
-What's good with you, boy?
-Dude!
307
00:16:23,691 --> 00:16:25,151
-What's good, baby?
-Dude!
308
00:16:25,735 --> 00:16:28,446
Finally, the white man
is gonna school the black man
309
00:16:28,529 --> 00:16:29,864
-on how to rap.
-Yeah!
310
00:16:30,031 --> 00:16:31,532
-Yeah, yeah, I guess.
-Word.
311
00:16:31,657 --> 00:16:34,494
-How many people are here, you think?
-Shit. I don't know, man.
312
00:16:34,577 --> 00:16:37,413
A hundred, two hundred whitey-hating,
chrome-packing,
313
00:16:37,538 --> 00:16:39,165
ready to bust a cap
in any white boy's ass
314
00:16:39,290 --> 00:16:40,333
who ain't bringing that shit.
315
00:16:40,458 --> 00:16:42,710
-Yeah. At least. Yeah.
-[Mahalik] Mm-hmm. Word.
316
00:16:42,877 --> 00:16:44,378
Yo, what's wrong, George?
317
00:16:45,296 --> 00:16:47,715
You ever wonder when it's time
to stop living up here
318
00:16:47,798 --> 00:16:49,050
and start living down here?
319
00:16:49,550 --> 00:16:52,970
No, but what if we stop living over here
and move over there?
320
00:16:53,054 --> 00:16:55,348
Shit. My aunt Shaneequa
used to live over there, man.
321
00:16:55,431 --> 00:16:56,599
But that bitch got evicted though.
322
00:16:56,682 --> 00:16:58,226
-Word? What for?
-Yeah, I'm dead serious.
323
00:16:58,309 --> 00:17:00,353
-Mice.
-Mice? I thought she had rats.
324
00:17:00,436 --> 00:17:02,438
No, man. Rats are outside,
mice are inside.
325
00:17:02,522 --> 00:17:04,607
Yo, but what if a mouse goes outside?
Does it become a rat?
326
00:17:04,732 --> 00:17:06,526
And if a rat is in the house,
is it a mouse?
327
00:17:06,609 --> 00:17:08,611
I ain't never seen no mouse outside.
That's what I'm saying.
328
00:17:08,694 --> 00:17:10,196
That's because it's a rat, fool!
329
00:17:10,279 --> 00:17:13,616
Damn, yo, you might have just made
a fact just now. That's some real shit!
330
00:17:13,699 --> 00:17:15,701
Fellas, what are you guys talking about?
331
00:17:15,826 --> 00:17:18,704
Yo, George, you need something?
'Cause I will do anything for you.
332
00:17:20,289 --> 00:17:21,374
Anything.
333
00:17:22,792 --> 00:17:26,546
Well, about those chrome-packing,
whitey-hating gangsters, perhaps--
334
00:17:26,629 --> 00:17:28,756
-What he need is a hype man!
-Word!
335
00:17:28,881 --> 00:17:30,424
♪ Yeah, yeahA-come on ♪
336
00:17:30,633 --> 00:17:33,094
-You can be his spliff star.
-That's me, that's what I do.
337
00:17:33,177 --> 00:17:35,054
That's my job, baby! That's what I do!
338
00:17:35,137 --> 00:17:36,138
You know that.
339
00:17:36,222 --> 00:17:37,640
[crash]
340
00:17:37,723 --> 00:17:40,643
I'm cool. That's what I do.
When you a hype man, you take them hits.
341
00:17:40,726 --> 00:17:41,894
Now, let's get out there, man!
342
00:17:42,436 --> 00:17:44,730
♪ Heads or tail, playboyWhat's it gonna be? ♪
343
00:17:44,814 --> 00:17:47,108
♪ You cannot escapeYour fate in the streets ♪
344
00:17:47,191 --> 00:17:49,235
♪ Okay, I count cashYou count sheep ♪
345
00:17:49,485 --> 00:17:51,988
♪ You better not sleep on the beatsCapisce? ♪
346
00:17:52,071 --> 00:17:53,406
[crowd cheering]
347
00:17:53,489 --> 00:17:55,491
All right, all right, all right!
That was hot!
348
00:17:55,575 --> 00:17:57,827
That's what I'm talking about.
That was hot, right?
349
00:17:57,952 --> 00:17:59,829
Right? Yo, what do we think?
350
00:18:02,832 --> 00:18:04,959
I thought you were both
absolutely dreadful.
351
00:18:05,126 --> 00:18:06,669
-[crowd yells]
-[Simon Cowell] Ghastly.
352
00:18:07,128 --> 00:18:08,129
What?
353
00:18:08,212 --> 00:18:09,589
I don't know what I'm doing here.
354
00:18:10,006 --> 00:18:13,092
This club is totally pathetic.
355
00:18:13,384 --> 00:18:15,177
[crowd yelling]
356
00:18:20,474 --> 00:18:22,184
[cheering]
357
00:18:22,310 --> 00:18:24,645
♪ EverybodyPut your hands up ♪
358
00:18:24,729 --> 00:18:26,522
You ready, George?
It's show time, baby.
359
00:18:26,689 --> 00:18:28,232
-Okay.
-I just want to let you know, man,
360
00:18:28,316 --> 00:18:30,818
that no matter what goes on
on that stage tonight…
361
00:18:32,570 --> 00:18:33,821
you'll always be in my heart.
362
00:18:33,904 --> 00:18:35,781
Oh, that's love.
Oh, that's love right there.
363
00:18:35,865 --> 00:18:37,742
-I love you.
-[CJ] That's what I'm talking about.
364
00:18:41,120 --> 00:18:42,663
[Mahalik] I love you, man.
Can you feel it?
365
00:18:42,747 --> 00:18:44,498
[CJ] That's what I'm talking about.
Come here, y'all.
366
00:18:44,624 --> 00:18:46,751
[Mahalik] Can you feel my love
on your hip? Can you feel it?
367
00:18:46,834 --> 00:18:49,837
[CJ] I can't get around! Come on, dawg!
That's what I'm talkin' about!
368
00:18:49,920 --> 00:18:52,048
You go out there and you rip it tonight.
All right, man?
369
00:18:52,131 --> 00:18:53,841
Do your thing tonight, all right, then.
370
00:18:54,258 --> 00:18:56,302
-Okay, cool. All right.
-We shouldn't have to do that.
371
00:18:56,385 --> 00:18:57,428
[CJ] We love each other.
372
00:18:57,511 --> 00:18:59,722
-I'm gonna go bring you on.
-Let's do it, baby. We hyped!
373
00:18:59,805 --> 00:19:00,723
[cheering]
374
00:19:00,973 --> 00:19:03,893
Yeah, all right, all right.
Y'all ready for the next throwdown?
375
00:19:04,685 --> 00:19:10,149
To my left, we have the reigning champion,
hailing from Fort Apache in the Bronx.
376
00:19:10,232 --> 00:19:11,817
P.S. 111.
377
00:19:11,901 --> 00:19:13,694
Some of y'all call him
"Jealous Ones Still Envy".
378
00:19:13,778 --> 00:19:16,572
-Yeah!
-Some of y'all call him the Don Cartagena!
379
00:19:16,656 --> 00:19:17,531
[trills tongue]
380
00:19:17,657 --> 00:19:19,492
Some of y'all call him Joey Crack.
381
00:19:19,617 --> 00:19:21,035
-Stick 'em up!
-But, tonight,
382
00:19:21,118 --> 00:19:23,788
let's give it up for Fat Joe!
383
00:19:23,954 --> 00:19:25,998
[cheering]
384
00:19:26,374 --> 00:19:27,667
I gotta go against him?
385
00:19:27,833 --> 00:19:29,418
[Mahalik] Give it up! Give it up!
386
00:19:29,585 --> 00:19:31,420
What, you think
they're here to see Fat Joe?
387
00:19:31,545 --> 00:19:33,130
[crowd chanting] Joe! Joe! Joe!
388
00:19:33,214 --> 00:19:35,758
No, man, they're saying, "Go! Go! Go!"
389
00:19:37,385 --> 00:19:39,804
Now, our challenger. Whoo!
390
00:19:40,096 --> 00:19:44,558
He's a farmer rapper, so you know
he been kicking the shit all day!
391
00:19:44,642 --> 00:19:46,936
Let's give it up for my man, George!
392
00:19:47,019 --> 00:19:49,397
[CJ] That's what I'm talking about!
Yeah, yeah!
393
00:19:49,480 --> 00:19:51,094
-Come on, everybody!
-[Mahalik] That's right.
394
00:19:51,294 --> 00:19:53,651
-Put your hands…
-[Mahalik] That's right.
395
00:19:54,193 --> 00:19:55,486
Okay, Joey Crack.
396
00:19:55,569 --> 00:19:58,197
You the reigning champion,
so you get to spit first.
397
00:19:58,447 --> 00:20:00,282
Yo, DJ, spin that shit!
398
00:20:00,366 --> 00:20:02,493
[hip hop music plays]
399
00:20:02,576 --> 00:20:04,620
This guy can't be serious
right here.
400
00:20:04,912 --> 00:20:05,955
♪ Standing Mini-Me ♪
401
00:20:06,038 --> 00:20:08,290
♪ A.K.A. I hope he ain'tThe one you fight with ♪
402
00:20:08,541 --> 00:20:10,292
♪ Hey, yo, this nigga's mad corny ♪
403
00:20:10,418 --> 00:20:12,878
♪ And ain't got no skills'Cause he's all right… ♪
404
00:20:13,003 --> 00:20:14,171
[all]
♪ But he's not real ♪
405
00:20:14,255 --> 00:20:16,757
♪ I don't mean to hurt your feelingsBut you'll never get a deal ♪
406
00:20:16,841 --> 00:20:18,801
♪ 'Cause he's all rightBut he's not real ♪
407
00:20:18,884 --> 00:20:20,386
♪ You're a needle in the haystack ♪
408
00:20:20,511 --> 00:20:22,304
♪ I'm the DonThe city slicker ♪
409
00:20:22,430 --> 00:20:23,931
♪ Forget cowsAnd milk your mom's ♪
410
00:20:24,014 --> 00:20:26,225
♪ Her titties biggerThat elixir ♪
411
00:20:26,308 --> 00:20:27,351
♪ Thought was it ♪
412
00:20:27,435 --> 00:20:29,770
♪ Bet this nigga end upHaving kids with his cousin ♪
413
00:20:29,854 --> 00:20:32,523
♪ Half-retardedMy number-one fan be like ♪
414
00:20:32,606 --> 00:20:33,649
[stammers]
415
00:20:33,733 --> 00:20:35,276
♪ That means Fat Joe's the man! ♪
416
00:20:35,359 --> 00:20:37,445
♪ You're a liar in denial ♪
417
00:20:37,528 --> 00:20:40,489
♪ Kill your ass quickerThan I died in Empire ♪
418
00:20:40,573 --> 00:20:42,408
♪ How dare you want to joust with me? ♪
419
00:20:42,491 --> 00:20:45,411
♪ Looking like you dyingOf SARS or Mad Cow disease ♪
420
00:20:45,494 --> 00:20:47,872
♪ You fake B RabbitOut to battle me ♪
421
00:20:47,955 --> 00:20:50,916
♪ Eight miles down the roadThe farm's thataway ♪
422
00:20:51,041 --> 00:20:53,669
[CJ] Oh! Okay, let's go!
Wait a minute!
423
00:20:53,836 --> 00:20:56,505
[cheering]
424
00:20:56,630 --> 00:21:00,468
[Mahalik] Whoo! All right! All right!
That was hot! That was tight, Fat Joe. Yo!
425
00:21:00,551 --> 00:21:04,930
Now everybody give it up
for my man, George!
426
00:21:05,181 --> 00:21:06,932
DJ, spin that shit!
427
00:21:07,016 --> 00:21:08,851
-Whoo!
-[hip hop music plays]
428
00:21:09,143 --> 00:21:11,437
[CJ] It's on! It's on! Everybody say!
429
00:21:13,773 --> 00:21:15,399
-[note plays]
-♪ Bitch ♪
430
00:21:16,400 --> 00:21:18,819
-[lower note plays]
-♪ Ho ♪
431
00:21:19,111 --> 00:21:21,322
[notes playing]
432
00:21:29,413 --> 00:21:31,749
♪ Now everybody in the 202 ♪
433
00:21:31,832 --> 00:21:34,460
♪ Throw your hands in the air'Cause Fat Joe is through ♪
434
00:21:34,835 --> 00:21:37,463
♪ Now everybody in the 202Throw 'em up ♪
435
00:21:37,630 --> 00:21:39,882
-Check it out.
-[Crowd] Go! Go! Go!
436
00:21:40,007 --> 00:21:42,551
♪ I'm a white boy but my neck is red ♪
437
00:21:42,635 --> 00:21:44,929
♪ I put miracle whip on my wonder bread ♪
438
00:21:45,137 --> 00:21:47,932
♪ My face is pale, nahI've never been in jail ♪
439
00:21:48,015 --> 00:21:50,226
♪ Me and Buffy spendevery winter in Vail ♪
440
00:21:50,309 --> 00:21:52,228
♪ How many bitches have I slapped? ♪
441
00:21:52,311 --> 00:21:53,562
♪ Zero, uh ♪
442
00:21:53,646 --> 00:21:55,940
♪ And Martha Stewarthappens to be my hero ♪
443
00:21:56,023 --> 00:21:58,734
♪ I grew up on a farmAnd I was born with no rhythm ♪
444
00:21:58,859 --> 00:22:01,487
♪ Dr Phil's my uncleAnd I like to hang with him ♪
445
00:22:01,612 --> 00:22:04,156
♪ I can't danceI wear khaki pants ♪
446
00:22:04,240 --> 00:22:06,867
♪ My middle name's LanceMy grandma's from France ♪
447
00:22:06,951 --> 00:22:09,411
♪ So maybe I'm whack'Cause my skin ain't black ♪
448
00:22:09,495 --> 00:22:11,956
♪ But you can't talk smack'Cause whitey just struck back ♪
449
00:22:12,039 --> 00:22:15,167
-[feedback]
-[cheering]
450
00:22:16,252 --> 00:22:17,461
Whoo!
451
00:22:18,796 --> 00:22:20,589
[CJ] That's what
I'm talking about, baby!
452
00:22:21,882 --> 00:22:24,009
[Mahalik] Give it up
for George!
453
00:22:25,010 --> 00:22:26,554
[CJ] That's my boy right there!
454
00:22:27,137 --> 00:22:28,973
Oh, shit! Ooh.
455
00:22:31,934 --> 00:22:33,269
[jeering]
456
00:22:33,435 --> 00:22:35,396
-George! George! The hood!
-[man] Hell no!
457
00:22:35,479 --> 00:22:36,689
Lose the hood!
458
00:22:36,772 --> 00:22:38,524
I know. We're in the hood now!
459
00:22:38,607 --> 00:22:40,734
-No, man!
-He's a dead man.
460
00:22:40,985 --> 00:22:43,362
You guys feeling me? In the hood?
461
00:22:43,821 --> 00:22:45,197
[crowd booing
462
00:22:45,281 --> 00:22:47,741
Whoa! Whoa!
463
00:22:47,992 --> 00:22:49,493
[screams]
464
00:22:51,328 --> 00:22:53,038
That's it. I'm done.
465
00:22:53,163 --> 00:22:55,499
Oh, man, you can't
give up rap just like that.
466
00:22:55,708 --> 00:22:56,792
Rap shmap.
467
00:22:57,167 --> 00:23:00,087
Look, you still got it! See? [laughs]
468
00:23:01,297 --> 00:23:03,132
[Brenda] Thanks for comingover tonight, Cindy.
469
00:23:03,424 --> 00:23:05,759
I guess I'm justgoing through a rough time.
470
00:23:06,010 --> 00:23:09,513
Brenda, you want to tell me
what's really bothering you?
471
00:23:09,597 --> 00:23:11,056
[sighs]
472
00:23:12,099 --> 00:23:14,184
Well, there's something
I need to…
473
00:23:15,269 --> 00:23:16,353
I saw a tape.
474
00:23:17,021 --> 00:23:18,731
I think you should know about it.
475
00:23:19,064 --> 00:23:21,901
It had these really
shocking images, Cindy.
476
00:23:22,067 --> 00:23:24,653
Brenda, it was Mardi Gras.
477
00:23:24,904 --> 00:23:27,823
I never drank vodka before,
and I was out of beads!
478
00:23:27,948 --> 00:23:29,867
No, not that tape, Cindy.
479
00:23:30,075 --> 00:23:32,077
Well, I guess it's just an urban legend.
480
00:23:32,453 --> 00:23:33,495
You watch it…
481
00:23:34,747 --> 00:23:38,417
and as soon as it's over,
your phone rings, and a creepy voice says…
482
00:23:38,500 --> 00:23:40,544
[croaking]
…you're gonna die in seven days.
483
00:23:41,211 --> 00:23:42,922
[Brenda, normally]
And seven days later…
484
00:23:44,590 --> 00:23:46,967
-When did you watch it?
-A week ago.
485
00:23:48,010 --> 00:23:50,596
-A week ago tonight.
-Brenda…
486
00:23:55,768 --> 00:23:57,937
Oh, my God!
[gasps]
487
00:23:58,020 --> 00:24:00,105
-Oh, Brenda!
-[choking]
488
00:24:00,189 --> 00:24:01,106
[gasps]
489
00:24:01,231 --> 00:24:02,816
Brenda! Oh, my God!
490
00:24:05,611 --> 00:24:07,863
-Oh! Oh!
-[laughs]
491
00:24:07,947 --> 00:24:09,782
Oh, my God, you bitch!
492
00:24:10,074 --> 00:24:11,617
-Ketchup!
-Oh!
493
00:24:11,700 --> 00:24:13,911
You should have seen
the look on your face!
494
00:24:13,994 --> 00:24:15,996
Oh! [laughs]
495
00:24:16,080 --> 00:24:16,956
You got me!
496
00:24:17,039 --> 00:24:19,416
[giggles]
497
00:24:19,708 --> 00:24:21,377
Brenda? Brenda?
498
00:24:21,460 --> 00:24:22,461
[stammering]
499
00:24:22,544 --> 00:24:24,088
Oh, my God, Brenda!
Brenda?
500
00:24:24,171 --> 00:24:25,214
[screams]
501
00:24:27,925 --> 00:24:29,677
Oh! Oh!
502
00:24:30,511 --> 00:24:31,804
[gasps]
503
00:24:32,221 --> 00:24:34,556
[laughs]
504
00:24:34,640 --> 00:24:36,892
I can't believe you fell
for that fake seizure!
505
00:24:37,101 --> 00:24:39,269
-But it seemed so real!
-It did, didn't it?
506
00:24:39,353 --> 00:24:40,938
And you peed!
507
00:24:41,105 --> 00:24:43,607
Yeah! I really sold that shit, didn't I?
508
00:24:43,691 --> 00:24:44,692
[laughs]
509
00:24:44,775 --> 00:24:47,820
I just love the look on your
face when you are scared!
510
00:24:47,903 --> 00:24:49,613
Girl, you are too easy.
511
00:24:49,697 --> 00:24:51,073
[both screaming]
512
00:24:52,366 --> 00:24:54,284
[gasps]
513
00:24:55,244 --> 00:24:56,537
[giggles]
514
00:24:57,413 --> 00:24:59,581
I got you with the old fake hand!
515
00:24:59,665 --> 00:25:01,000
[laughs]
516
00:25:01,083 --> 00:25:03,627
Ooh! Girl, you were scared!
517
00:25:03,794 --> 00:25:05,129
Well, I know!
518
00:25:05,295 --> 00:25:07,381
Oh, come on. I was just kidding.
519
00:25:07,464 --> 00:25:09,425
Well, you've taken it too far, Brenda.
520
00:25:09,508 --> 00:25:11,552
I'm gonna go get the rest of the popcorn.
521
00:25:18,934 --> 00:25:20,019
Cindy?
522
00:25:20,144 --> 00:25:22,980
Oh, forget it.
I am not falling for it again.
523
00:25:40,080 --> 00:25:41,457
Oh, come on.
524
00:25:42,124 --> 00:25:43,834
Cindy, the news is on.
525
00:25:44,376 --> 00:25:46,920
Another little white girl
done fell down a well.
526
00:25:47,046 --> 00:25:49,965
50 black people get their
ass beat by police today,
527
00:25:50,049 --> 00:25:52,885
but the whole world gotta stop
for one little whitey down a hole.
528
00:25:58,057 --> 00:25:59,016
Cindy!
529
00:26:02,269 --> 00:26:03,604
The TV's leaking!
530
00:26:03,896 --> 00:26:05,064
[static crackles]
531
00:26:06,023 --> 00:26:06,899
Cindy?
532
00:26:08,025 --> 00:26:09,401
Cindy, something's wrong here.
533
00:26:11,612 --> 00:26:12,946
[gasps]
534
00:26:25,584 --> 00:26:28,295
Cindy, this bitch is messing up my floor!
535
00:26:31,507 --> 00:26:32,591
[whimpers]
536
00:26:32,674 --> 00:26:34,593
Cindy, help me!
537
00:26:34,676 --> 00:26:35,928
I'm not listening.
538
00:26:38,430 --> 00:26:40,182
Get up, you little ugly bitch!
539
00:26:40,349 --> 00:26:42,810
Come on! Let me see what you got!
What you gonna do?
540
00:26:43,393 --> 00:26:44,353
That's all?
541
00:26:46,063 --> 00:26:47,272
Ooh! [grunts]
542
00:26:48,732 --> 00:26:51,068
Ooh! I'm whooping her ass, Cindy!
543
00:26:51,318 --> 00:26:52,778
Yeah! What's up?
544
00:26:53,695 --> 00:26:54,571
[grunts]
545
00:26:54,696 --> 00:26:56,782
[cheering]
546
00:27:04,706 --> 00:27:05,791
[Brenda shrieks]
547
00:27:06,667 --> 00:27:10,045
Cindy, please help me! Cindy!
548
00:27:10,129 --> 00:27:13,048
-[telephone rings]
-Okay, hang on a second.
549
00:27:13,757 --> 00:27:14,633
Hello?
550
00:27:14,758 --> 00:27:17,302
Father Muldoon here.We're getting along famously.
551
00:27:17,386 --> 00:27:19,388
Thanks again, Father. Bye-bye.
552
00:27:19,596 --> 00:27:20,597
Brenda?
553
00:27:21,890 --> 00:27:22,891
Brenda?
554
00:27:26,061 --> 00:27:27,020
Brenda?
555
00:27:33,569 --> 00:27:36,655
[screams]
556
00:27:40,701 --> 00:27:41,952
[George] Oh, my God.
557
00:27:42,119 --> 00:27:44,496
Yes, yes, of course I'll tell her.
Thank you.
558
00:27:47,249 --> 00:27:48,750
Sue's teacher, Brenda.
559
00:27:49,001 --> 00:27:51,003
She's… She's dead.
560
00:27:51,503 --> 00:27:53,714
Oh. I better tell her.
561
00:27:53,839 --> 00:27:55,883
No, no, no. I can do it.
562
00:28:02,139 --> 00:28:03,640
-Sue?
-Yes?
563
00:28:05,267 --> 00:28:06,643
You know your teacher, Miss Brenda?
564
00:28:07,311 --> 00:28:09,271
-Yeah.
-She's dead!
565
00:28:09,438 --> 00:28:11,565
-[screams]
-[George] Gone forever!
566
00:28:11,690 --> 00:28:13,901
Died a horrible, painful death!
567
00:28:14,401 --> 00:28:16,612
Gone, gone, gone, just like your dog!
568
00:28:16,695 --> 00:28:17,988
My dog's dead?
569
00:28:18,071 --> 00:28:21,408
I just ran him over
with the car when I drove in!
570
00:28:21,700 --> 00:28:24,244
Everyone you love
around you's dying!
571
00:28:24,453 --> 00:28:26,747
-[screams]
-[screams]
572
00:28:26,914 --> 00:28:28,999
[screaming continues]
573
00:28:33,921 --> 00:28:35,005
Hello, Father.
574
00:28:35,714 --> 00:28:36,882
Don't call me Father.
575
00:28:37,883 --> 00:28:39,426
I haven't been a clergyman since…
576
00:28:42,888 --> 00:28:44,348
I'm sorry about that night.
577
00:28:45,891 --> 00:28:49,519
If I hadn't fallen asleep while driving
for that exact 20 minutes…
578
00:28:50,479 --> 00:28:53,649
If I hadn't drank that exact whole bottle
of Jägermeister…
579
00:28:53,815 --> 00:28:57,778
-If I hadn't killed that hooker....
-Sayaman. Sayaman!
580
00:28:58,654 --> 00:29:00,948
I don't see what any of this
has to do with Annie.
581
00:29:01,031 --> 00:29:03,492
I'm sorry. Those were other nights.
582
00:29:03,992 --> 00:29:07,829
But if it had been that night,
I might have missed her.
583
00:29:08,956 --> 00:29:10,123
That terrible night.
584
00:29:10,499 --> 00:29:11,416
[whimpers]
585
00:29:11,541 --> 00:29:14,419
["Mexican Hat Dance" plays over radio]
586
00:29:16,588 --> 00:29:17,631
Hey!
587
00:29:31,061 --> 00:29:32,437
It's your wife, Father.
588
00:29:32,688 --> 00:29:34,648
-She's hurt.
-Annie?
589
00:29:34,898 --> 00:29:37,442
She was hit by a truck
and she's pinned against a tree.
590
00:29:38,026 --> 00:29:39,278
I don't understand.
591
00:29:39,403 --> 00:29:42,823
As long as the truck has her pinned,
she'll stay alive.
592
00:29:43,490 --> 00:29:44,950
I still don't get it.
593
00:29:49,288 --> 00:29:51,498
This is your wife.
594
00:29:54,167 --> 00:29:55,377
She broke her wiener?
595
00:29:58,505 --> 00:30:01,174
Look what happens to the taco.
596
00:30:02,592 --> 00:30:05,971
Look, I don't understand
all this fancy medical lingo.
597
00:30:06,054 --> 00:30:07,139
I want to see Annie.
598
00:30:08,807 --> 00:30:10,642
She's split in half.
599
00:30:10,976 --> 00:30:14,646
You mean, like…
down-the-middle in half?
600
00:30:15,897 --> 00:30:16,898
At the waist.
601
00:30:17,190 --> 00:30:20,694
You mean this is the last time
I can talk to the top half?
602
00:30:21,528 --> 00:30:22,487
Yes.
603
00:30:23,280 --> 00:30:26,116
The truck is the only thing
that is holding her together.
604
00:30:26,575 --> 00:30:29,077
Let's say this is her bottom half.
605
00:30:29,953 --> 00:30:32,247
Can I squeeze in a few minutes with that?
606
00:30:33,206 --> 00:30:35,751
I'm not sure what you mean.
607
00:30:36,335 --> 00:30:37,919
-Let me explain.
-Tom.
608
00:30:38,879 --> 00:30:39,880
Go to her.
609
00:30:40,505 --> 00:30:46,887
[police radio chatter]
610
00:30:48,764 --> 00:30:50,599
Tom, I'll need a ride home.
611
00:30:54,686 --> 00:30:57,689
Hey, baby. How's it going?
612
00:30:57,898 --> 00:31:00,400
[weakly] Oh, I'm dying, Tom.
613
00:31:00,484 --> 00:31:04,196
Don't talk like that.
The truck barely hit you.
614
00:31:05,364 --> 00:31:07,366
[Annie coughs] Honey.
615
00:31:07,574 --> 00:31:09,201
Kiss me one last time.
616
00:31:13,121 --> 00:31:15,040
Promise me you'll never remarry.
617
00:31:15,165 --> 00:31:17,084
-[metal clatters]
-I promise.
618
00:31:18,460 --> 00:31:20,212
And no sex, either.
619
00:31:21,588 --> 00:31:25,550
-I'm sorry, I didn't catch that.
-[grunts] No sex.
620
00:31:25,717 --> 00:31:28,637
Honey, you're not speaking clearly.
Your injuries must be awful.
621
00:31:28,720 --> 00:31:29,596
No sex.
622
00:31:29,679 --> 00:31:32,724
Oh, cruel fate to shroud my wife's
dying words in mystery.
623
00:31:32,849 --> 00:31:36,311
-[screaming] No sex!
-Poor Annie. We hardly knew her.
624
00:31:36,603 --> 00:31:38,647
-She'll be missed terribly.
-[Annie] Oh, Jesus.
625
00:31:38,730 --> 00:31:41,316
-That's right, honey, go into the light.
-Look!
626
00:31:42,109 --> 00:31:44,528
Just tell George, "Swing away."
627
00:31:44,736 --> 00:31:46,446
Right. Swing away.
628
00:31:46,613 --> 00:31:49,449
Oh, sure. That, you understand.
629
00:31:49,741 --> 00:31:50,826
[Annie gags]
630
00:31:51,326 --> 00:31:52,994
Annie? Annie!
631
00:31:55,789 --> 00:31:56,915
I'm sorry, dude.
632
00:31:57,791 --> 00:32:02,003
Don't call me dude.
I'm not a stoner anymore, not since…
633
00:32:02,170 --> 00:32:03,713
["Mexican Hat Dance" plays distantly]
634
00:32:03,797 --> 00:32:04,714
Goodbye, Tom.
635
00:32:06,883 --> 00:32:08,301
[tires screech]
636
00:32:08,385 --> 00:32:10,846
-[sheep bleating]
-[crash]
637
00:32:10,971 --> 00:32:13,014
-[horn blares]
-[chickens squawk]
638
00:32:13,140 --> 00:32:19,229
["Amazing Grace" playing]
639
00:32:21,440 --> 00:32:23,692
[Cindy] I'm so sorry, Mr. and Mrs. Meeks.
640
00:32:24,317 --> 00:32:27,195
Brenda was a good friend
when she was alive.
641
00:32:27,404 --> 00:32:31,199
My sweet, sweet Brenda.
She looks so peaceful.
642
00:32:35,537 --> 00:32:36,455
[bones crack]
643
00:32:36,621 --> 00:32:39,708
If only God had taken us
instead of our daughter.
644
00:32:39,833 --> 00:32:44,421
And knowing your Brenda like I did,
I'd say she wishes the same thing.
645
00:32:46,131 --> 00:32:47,507
These just came today.
646
00:32:48,508 --> 00:32:50,218
Photos from a trip she took.
647
00:32:51,761 --> 00:32:53,889
[breathing heavily]
648
00:32:54,181 --> 00:32:55,307
They're blank!
649
00:32:55,515 --> 00:32:56,892
Turn them around, honey.
650
00:32:58,101 --> 00:33:00,770
[sighs] Oh. Yes, of course.
651
00:33:01,646 --> 00:33:02,606
Who's this?
652
00:33:02,689 --> 00:33:04,900
That's Ralph. He's right over there.
653
00:33:10,697 --> 00:33:12,782
-[crying]
-Cody?
654
00:33:12,991 --> 00:33:15,911
It's a boy. He's going to be an asshole.
655
00:33:16,870 --> 00:33:19,664
Smoke all you want.
You're gonna get hit by a bus.
656
00:33:20,332 --> 00:33:22,709
That's not fooling anyone.
657
00:33:25,086 --> 00:33:26,004
Cindy.
658
00:33:26,129 --> 00:33:27,422
-George.
-[George] Hey.
659
00:33:27,506 --> 00:33:30,217
Sue wanted to pay
her respects to her teacher.
660
00:33:31,176 --> 00:33:33,678
-You?
-Brenda was my bitch.
661
00:33:33,803 --> 00:33:34,804
Of course.
662
00:33:35,680 --> 00:33:36,890
-[sighs]
-[George] Hmm.
663
00:33:37,682 --> 00:33:38,934
Are you okay?
664
00:33:39,309 --> 00:33:41,603
It's just the open coffin.
665
00:33:41,728 --> 00:33:44,064
I can't believe they just
leave it out here like this.
666
00:33:44,189 --> 00:33:45,398
George, it's a wake!
667
00:33:45,565 --> 00:33:47,984
-Awake? Brenda! It's a miracle!
-No, George, stop!
668
00:33:48,109 --> 00:33:49,444
I thought you were dead!
669
00:33:49,528 --> 00:33:52,364
Sue, your teacher's
alive! Hello?
670
00:33:53,406 --> 00:33:55,242
I got your back, George!
I got your back!
671
00:33:56,284 --> 00:33:58,662
-[George] She's alive!
-[Mr. Meeks] I'll tell you what!
672
00:33:58,745 --> 00:34:00,830
[people gasping]
673
00:34:02,207 --> 00:34:04,167
[George] Mahalik!
She's alive! Brenda!
674
00:34:04,334 --> 00:34:05,544
George, stop! She's dead!
675
00:34:05,627 --> 00:34:07,712
No! We won't lose you again!
Mahalik, help!
676
00:34:07,879 --> 00:34:09,214
[crying] Oh, God!
677
00:34:10,966 --> 00:34:12,968
-Ooh!
-[squealing]
678
00:34:14,052 --> 00:34:15,512
She's not breathing!
679
00:34:15,637 --> 00:34:17,931
-No!
-[Mahalik] Live, damn it! Live!
680
00:34:19,891 --> 00:34:21,726
Live, damn it! Live!
681
00:34:21,893 --> 00:34:23,186
[George crying]
682
00:34:23,311 --> 00:34:24,771
Let me open her windpipe!
683
00:34:24,938 --> 00:34:26,898
[Mrs. Meeks] No!
Oh, God!
684
00:34:27,023 --> 00:34:29,192
Charles! Charles, stop them!
685
00:34:32,487 --> 00:34:35,073
Someone stop them!
What are they doing?
686
00:34:35,282 --> 00:34:36,408
Get up!
687
00:34:36,950 --> 00:34:39,202
She's alive! She's alive!
688
00:34:39,411 --> 00:34:40,453
Wake up!
689
00:34:40,662 --> 00:34:44,165
[indistinct shouting]
690
00:34:48,420 --> 00:34:49,296
Oh!
691
00:34:49,713 --> 00:34:50,880
[electricity crackles]
692
00:34:51,089 --> 00:34:53,633
-[Mrs. Meeks] Charles! Charles!
-Clear!
693
00:34:53,800 --> 00:34:55,719
-[electricity crackles]
-No!
694
00:34:57,804 --> 00:34:59,723
[screams]
695
00:35:00,432 --> 00:35:02,100
I got something! I got something!
696
00:35:03,977 --> 00:35:05,729
[wails]
697
00:35:07,689 --> 00:35:09,232
[George yells]
698
00:35:10,025 --> 00:35:11,109
-That's it!
-[Cindy] George!
699
00:35:11,192 --> 00:35:14,279
That's the last time I try to bring
anyone back from the dead.
700
00:35:14,362 --> 00:35:15,905
George, don't get down on yourself.
701
00:35:16,615 --> 00:35:20,160
I know you were only trying to help.
You're a good, caring person.
702
00:35:21,453 --> 00:35:22,912
Which is why I like you.
703
00:35:23,955 --> 00:35:27,125
Oh, thanks, Cindy, but I don't want
to screw your life up, too.
704
00:35:27,500 --> 00:35:28,668
The most caring thing I could do
705
00:35:28,793 --> 00:35:31,004
for everyone right now
is to just get out of here.
706
00:35:31,129 --> 00:35:33,423
George! What about Sue?
707
00:35:35,258 --> 00:35:36,760
Oh, yes. Of course.
708
00:35:37,218 --> 00:35:39,721
-Once I get Sue, then--
-Wait!
709
00:35:42,265 --> 00:35:44,351
I could really use a friend right now.
710
00:35:45,602 --> 00:35:46,811
[crying]
711
00:35:48,063 --> 00:35:50,690
Brenda's gone, Cody resents me…
712
00:35:50,774 --> 00:35:52,317
[sobs]
713
00:35:52,400 --> 00:35:54,653
And I'm caught up in something
I can't even…
714
00:35:55,570 --> 00:35:57,447
Oh, God, it's so hard!
715
00:35:57,906 --> 00:36:01,451
Well, you're beautiful
and you're pressing up against me.
716
00:36:01,576 --> 00:36:02,577
[sniffles]
717
00:36:03,912 --> 00:36:06,206
Look, Cindy… [exhales sharply]
718
00:36:06,331 --> 00:36:09,084
I know you'd never consider
going out with a guy like me,
719
00:36:09,167 --> 00:36:13,129
but… if you're not
too busy tomorrow night…
720
00:36:15,674 --> 00:36:16,925
Is that a yes?
721
00:36:17,842 --> 00:36:18,927
Yes!
722
00:36:24,766 --> 00:36:27,435
Cindy, did Brenda ever
talk to you about a tape?
723
00:36:28,645 --> 00:36:30,271
[Cindy] She did mention something.
724
00:36:30,438 --> 00:36:32,524
Do you mind
if I go upstairs and look around?
725
00:36:32,649 --> 00:36:34,526
Yes, go. Of course. Go.
726
00:36:34,984 --> 00:36:37,112
Cody, I'll be right back, okay?
727
00:36:38,238 --> 00:36:39,948
You're getting lucky tonight.
728
00:36:40,657 --> 00:36:42,492
He doesn't know you're a guy.
729
00:36:43,535 --> 00:36:45,036
[thunderclaps]
730
00:37:37,130 --> 00:37:38,339
[thud]
731
00:37:41,968 --> 00:37:43,470
Oh, shit!
732
00:37:44,471 --> 00:37:45,472
[splash]
733
00:37:55,857 --> 00:37:57,692
[stammering]
734
00:37:58,151 --> 00:37:59,569
[vomiting]
735
00:38:00,945 --> 00:38:02,405
[growls]
736
00:38:10,830 --> 00:38:12,165
-[telephone ringing]
-[gasps]
737
00:38:23,718 --> 00:38:24,719
Hello?
738
00:38:24,969 --> 00:38:26,179
[man talks indistinctly]
739
00:38:26,471 --> 00:38:29,098
What? Willie Mays?
740
00:38:29,265 --> 00:38:30,391
[talks indistinctly]
741
00:38:30,683 --> 00:38:32,477
Who's gay? Hello?
742
00:38:32,685 --> 00:38:34,187
[talks indistinctly]
743
00:38:34,354 --> 00:38:35,271
What?
744
00:38:35,605 --> 00:38:38,107
-[man] Can you hear me now?
-Kind of.
745
00:38:38,233 --> 00:38:40,068
-[man] Can you hear me now?
-Yes. Perfect.
746
00:38:40,235 --> 00:38:42,695
-[man] Seven days.
-Seven days?
747
00:38:43,238 --> 00:38:44,948
Oh, my God. I'm gonna die next Monday?
748
00:38:45,073 --> 00:38:48,701
[man] Yes. No, wait. Monday?That would be seven business days.
749
00:38:48,785 --> 00:38:50,453
This is seven days starting now.
750
00:38:50,870 --> 00:38:52,789
So seven days to this very hour?
751
00:38:52,914 --> 00:38:55,124
My watch broke. How am I
gonna know the exact hour?
752
00:38:55,250 --> 00:38:57,752
[man] Forget hours.This day seven days from now.
753
00:38:57,919 --> 00:39:00,505
But there's a holiday coming up.
Do you count the holiday as a day?
754
00:39:00,588 --> 00:39:02,382
[man] Well, that depends. What holiday?
755
00:39:02,507 --> 00:39:04,467
-Martin Luther King Day.
-[man] Then no.
756
00:39:04,634 --> 00:39:06,845
Why not? Everybody at work
is taking it off.
757
00:39:06,928 --> 00:39:08,930
Jesus Christ, lady.I'm giving you seven friggin' days.
758
00:39:09,055 --> 00:39:11,057
I can come over there nowand kill the shit out of you
759
00:39:11,140 --> 00:39:12,308
if you'd rather have that.
760
00:39:12,433 --> 00:39:13,893
-[click, dial tone]
-[gasps]
761
00:39:14,185 --> 00:39:16,062
[hip hop music playing]
762
00:39:16,312 --> 00:39:18,398
[Mahalik] Yo, George, I don't care
what you say, man.
763
00:39:18,523 --> 00:39:20,400
I'm signing you up for another rap battle.
764
00:39:20,525 --> 00:39:22,777
Mahalik, I told you.
That part of my life is over.
765
00:39:22,861 --> 00:39:24,946
Yo, I said the same thing
about getting with CJ's sister.
766
00:39:25,113 --> 00:39:27,740
-But look at me. I'm still hitting that.
-He's still hitting it, man!
767
00:39:27,824 --> 00:39:29,826
And she fine as shit!
That's my sister! What?
768
00:39:29,909 --> 00:39:31,286
[George] It doesn't matter. I'm done.
769
00:39:31,369 --> 00:39:33,329
So what are you gonna do with
the rest of your life, dawg?
770
00:39:33,454 --> 00:39:34,330
I don't know.
771
00:39:34,414 --> 00:39:35,498
[laughs]
772
00:39:36,124 --> 00:39:38,126
[CJ] Yeah, yeah! A-come on!
773
00:39:39,043 --> 00:39:41,838
Maybe my brother was right.
Maybe I should just settle down.
774
00:39:41,921 --> 00:39:44,173
[laughing]
775
00:39:44,424 --> 00:39:45,425
-What's up, then?
-Mother…
776
00:39:45,717 --> 00:39:47,927
-I got another one, y'all.
-Yo, George, man.
777
00:39:48,386 --> 00:39:50,889
You can't focus on that shit, man.
Let that go.
778
00:39:51,055 --> 00:39:52,098
[CJ laughing]
779
00:39:52,599 --> 00:39:54,559
Hey, you got to try this shit, George.
780
00:39:56,561 --> 00:39:57,687
Ow!
781
00:39:59,606 --> 00:40:01,190
Yo, man, you got to take the lid off!
782
00:40:01,316 --> 00:40:03,234
-[George] Oh, yes, of course.
-[CJ] Sorry!
783
00:40:03,318 --> 00:40:05,111
[cellphone rings]
784
00:40:05,403 --> 00:40:06,321
Hello?
785
00:40:06,404 --> 00:40:08,031
[Cindy] George, somethingterrible has happened.
786
00:40:08,114 --> 00:40:09,240
I really need your help.
787
00:40:10,116 --> 00:40:10,992
[Cindy gasps]
788
00:40:11,242 --> 00:40:13,036
Cindy, are you okay? What's going on?
789
00:40:13,119 --> 00:40:14,996
George, George, you have to help me.
790
00:40:15,079 --> 00:40:17,457
I just watched this tape,
the same tape that killed Brenda.
791
00:40:17,624 --> 00:40:20,418
And then the phone rang, and this voice
said that I was gonna die in seven days.
792
00:40:21,127 --> 00:40:23,588
Cindy, there's no such thing
as a killer videotape.
793
00:40:23,755 --> 00:40:25,256
-Oh…
-Hell, yeah, there is!
794
00:40:25,381 --> 00:40:27,050
In fact, I know somebody who can
definitely help you with that.
795
00:40:27,216 --> 00:40:28,176
You do? Who?
796
00:40:28,259 --> 00:40:30,470
Wait up, man.
I heard Jamal from 90th Street,
797
00:40:30,595 --> 00:40:33,264
he watched that tape last week.
And this morning, he woke up dead.
798
00:40:33,348 --> 00:40:35,099
-No!
-How in the hell do you wake up dead?
799
00:40:35,183 --> 00:40:36,559
'Cause you're alive when you go to sleep.
800
00:40:36,643 --> 00:40:38,019
Wait. Just tell me who can help me.
801
00:40:38,102 --> 00:40:40,396
So you telling me that you can go
to bed dead and wake up alive?
802
00:40:40,521 --> 00:40:42,857
[Mahalik] You can't go to bed dead!
Man, that shit would be redundant.
803
00:40:42,982 --> 00:40:44,317
-Just tell me who.
-No, it wouldn't.
804
00:40:44,442 --> 00:40:47,946
'Cause you can go to bed and not be dead.
And you can die but not be in a bed.
805
00:40:48,029 --> 00:40:49,447
But you are in a bed, man.
806
00:40:49,530 --> 00:40:51,491
That's how you wake up dead
in the first place, fool!
807
00:40:51,658 --> 00:40:53,785
Damn! That's some quantum shit
right there, man!
808
00:40:53,910 --> 00:40:56,079
-That's what I'm talking about.
-You should be teaching classes!
809
00:40:56,162 --> 00:40:57,121
You stay dropping knowledge!
810
00:40:57,205 --> 00:40:59,165
Just tell me who can help me!
Damn!
811
00:40:59,248 --> 00:41:02,168
My Aunt Shaneequa.
Her and her man into all this weird shit.
812
00:41:02,251 --> 00:41:04,337
They saw the tape before
anybody else knew about it.
813
00:41:04,420 --> 00:41:05,964
Matter of fact,
you should go see them tonight.
814
00:41:06,130 --> 00:41:07,590
-Tonight? Yeah.
-Yeah.
815
00:41:07,924 --> 00:41:09,592
But who will take care of Cody?
816
00:41:11,761 --> 00:41:13,763
[Cody] George,
we're gonna have so much fun.
817
00:41:13,846 --> 00:41:17,266
I have some jigsaw puzzles and board games
and baseball cards in my room,
818
00:41:17,350 --> 00:41:19,060
and this really cool model airplane.
819
00:41:19,143 --> 00:41:20,520
-I'm gonna go get it.
-Sure.
820
00:41:20,603 --> 00:41:22,105
Okay, so I made him a snack,
821
00:41:22,188 --> 00:41:24,440
and you can give him some warm milk
if he can't go to sleep--
822
00:41:24,524 --> 00:41:26,693
-Don't worry. Everything's gonna be fine.
-Here it is.
823
00:41:26,776 --> 00:41:29,237
I'm great with kids. Heads up, Cody!
824
00:41:29,320 --> 00:41:30,238
Ugh!
825
00:41:31,197 --> 00:41:33,157
[Cindy] Oh, and in case of emergency,
I left some numbers.
826
00:41:33,282 --> 00:41:34,158
I'm okay.
827
00:41:34,409 --> 00:41:35,493
Ugh!
828
00:41:35,618 --> 00:41:37,328
Sorry. You okay, kiddo?
829
00:41:37,912 --> 00:41:39,080
Attaboy.
830
00:41:39,247 --> 00:41:40,498
[Cody's head ricocheting]
831
00:41:41,249 --> 00:41:42,750
[Cindy talking indistinctly]
832
00:41:42,875 --> 00:41:43,876
…and I guess that's it.
833
00:41:45,086 --> 00:41:46,838
-Okay, I'm off.
-Right.
834
00:41:48,256 --> 00:41:49,465
You know, it's funny.
835
00:41:49,632 --> 00:41:53,011
All a child ever really wants
is a family. [chuckles]
836
00:41:53,386 --> 00:41:54,345
Yo.
837
00:41:55,263 --> 00:41:57,890
-Cody really likes you.
-Oh, he's a good kid.
838
00:41:58,057 --> 00:41:59,058
[Cindy] Yeah.
839
00:41:59,892 --> 00:42:01,519
Oh! [chuckles]
840
00:42:02,145 --> 00:42:03,521
-Bye.
-[George] Bye.
841
00:42:05,314 --> 00:42:06,649
-[door closes]
-[exhales deeply]
842
00:42:07,608 --> 00:42:09,777
[vehicle approaching]
843
00:42:13,072 --> 00:42:14,949
[thunder rumbles]
844
00:42:19,787 --> 00:42:20,872
[Cindy] Hello?
845
00:42:21,664 --> 00:42:22,582
[Shaneequa] I know.
846
00:42:22,790 --> 00:42:25,126
You're Cindy. Be right with you.
847
00:42:26,085 --> 00:42:27,295
Aunt Shaneequa?
848
00:42:27,837 --> 00:42:28,796
Bingo.
849
00:42:30,089 --> 00:42:33,384
But you can call me the Oracle.
And don't worry about that vase.
850
00:42:33,885 --> 00:42:36,054
What vase? Oh! Sorry. I didn't know.
851
00:42:36,137 --> 00:42:37,430
Oh! Ah!
852
00:42:39,098 --> 00:42:39,974
That vase.
853
00:42:41,893 --> 00:42:43,019
Please, sit.
854
00:42:46,522 --> 00:42:47,523
[farts]
855
00:42:49,025 --> 00:42:50,359
It was the chair.
856
00:42:51,027 --> 00:42:51,986
Mmm.
857
00:42:52,570 --> 00:42:56,324
[farting loudly]
858
00:42:56,616 --> 00:42:58,785
[grunts] Yes, the chair.
859
00:43:00,286 --> 00:43:01,746
I know why you've come.
860
00:43:02,622 --> 00:43:04,791
A great mystery lies ahead of you,
861
00:43:04,916 --> 00:43:07,043
but you must not shy away
from the challenge.
862
00:43:07,877 --> 00:43:09,879
-Only you can be the one who will--
-[door opens]
863
00:43:10,379 --> 00:43:11,672
[volume on TV increases]
864
00:43:11,798 --> 00:43:13,007
-Orpheus?
-What, baby?
865
00:43:13,091 --> 00:43:14,008
Sweetie?
866
00:43:15,301 --> 00:43:16,761
I'm watching the game.
867
00:43:18,679 --> 00:43:19,931
Do you mind?
868
00:43:22,433 --> 00:43:23,768
The Lakers will win by 12.
869
00:43:26,771 --> 00:43:28,856
-So can you tell me about--
-The tape?
870
00:43:29,565 --> 00:43:32,318
-Yes. I watched it, and--
-The phone rang.
871
00:43:33,236 --> 00:43:36,697
-Right. And then this voice said--
-That you would die in seven days.
872
00:43:36,989 --> 00:43:39,408
-Okay, that's getting--
-Extremely annoying.
873
00:43:39,492 --> 00:43:40,409
Yeah.
874
00:43:40,743 --> 00:43:42,161
Try being married to her.
875
00:43:42,245 --> 00:43:45,039
I catch shit about women
I ain't slept with yet.
876
00:43:47,166 --> 00:43:48,876
You made a copy of the tape. Let's see it.
877
00:43:49,585 --> 00:43:50,753
Yes. Okay.
878
00:43:57,718 --> 00:43:58,928
Shaneequa, can you tell me if--
879
00:43:59,011 --> 00:44:02,181
The tape is connected to the crop circles
and the aliens? Yes.
880
00:44:02,598 --> 00:44:05,768
But it's up to you to discover
how for yourself.
881
00:44:07,061 --> 00:44:07,979
Look, it's a…
882
00:44:08,062 --> 00:44:09,230
[Shaneequa] Cigarette?
883
00:44:09,897 --> 00:44:11,941
I was going to say lighthouse.
884
00:44:13,526 --> 00:44:15,987
[Orpheus] Find that lighthouse.
It's your destiny.
885
00:44:18,823 --> 00:44:20,658
Wait. What is that?
886
00:44:26,080 --> 00:44:27,206
Oh, my God.
887
00:44:29,542 --> 00:44:31,210
[fly buzzes]
888
00:44:46,809 --> 00:44:48,019
There we go. Ugh!
889
00:44:49,979 --> 00:44:51,022
[Orpheus] Uh, now, baby…
890
00:44:53,065 --> 00:44:54,317
I knew that was gonna happen.
891
00:44:55,359 --> 00:44:56,736
Uh-oh. Come on.
892
00:44:57,695 --> 00:44:59,822
-[whistling]
-[Shaneequa] Oh, hell no.
893
00:45:00,031 --> 00:45:01,699
Get your ass out the TV!
894
00:45:02,283 --> 00:45:05,036
What… What's wrong with you?
I'm gonna teach you not to be…
895
00:45:05,703 --> 00:45:06,871
Get out that TV!
896
00:45:06,954 --> 00:45:08,915
Baby, no! No! Let her go! Let her go!
897
00:45:09,040 --> 00:45:11,167
Let her go! Come on,
we gonna get another lawsuit.
898
00:45:11,250 --> 00:45:13,502
Come on! She spit on me.
I'm gonna kill the bitch.
899
00:45:13,586 --> 00:45:15,880
Ah-ah-ah! You won. You won.
900
00:45:16,172 --> 00:45:17,715
You won. You won.
901
00:45:17,840 --> 00:45:19,300
-Upstairs. Upstairs.
-Okay.
902
00:45:19,383 --> 00:45:20,384
-Down low.
-Okay.
903
00:45:20,509 --> 00:45:21,928
[Orpheus] All right. Baby, no!
904
00:45:22,053 --> 00:45:24,388
I'll kill her! Is you crazy? Is you cr--
905
00:45:24,472 --> 00:45:25,723
-[Orpheus] Baby!
-[hair ripping]
906
00:45:25,806 --> 00:45:27,725
-[laughs] What you gonna brush now?
-[Orpheus] Come on, cool down.
907
00:45:27,850 --> 00:45:29,310
[Shaneequa] What you gonna brush now, huh?
908
00:45:29,477 --> 00:45:30,478
Come on, baby!
909
00:45:30,853 --> 00:45:32,480
[Orpheus] You picked
the wrong TV to come out of.
910
00:45:38,277 --> 00:45:39,904
George? Cody?
911
00:45:40,988 --> 00:45:42,114
Oh!
912
00:45:43,699 --> 00:45:44,575
George?
913
00:45:45,409 --> 00:45:47,078
-Ow!
-What happened?
914
00:45:47,578 --> 00:45:48,579
I don't know.
915
00:45:49,288 --> 00:45:52,708
Cody and I were playing a fun game,
and then I looked down and…
916
00:45:53,042 --> 00:45:54,835
[gasps] Yahtzee!
917
00:45:57,004 --> 00:45:58,005
[gasps]
918
00:46:01,968 --> 00:46:02,885
No!
919
00:46:02,969 --> 00:46:04,595
[panting]
920
00:46:04,762 --> 00:46:05,972
Oh, my God!
921
00:46:06,931 --> 00:46:08,224
How could you let him watch the tape?
922
00:46:08,349 --> 00:46:09,892
-I didn't--
-[telephone ringing]
923
00:46:12,436 --> 00:46:14,021
[panting]
924
00:46:17,984 --> 00:46:18,985
Hello?
925
00:46:19,068 --> 00:46:22,029
[man] It's me. How you doing?
926
00:46:22,238 --> 00:46:23,114
Fine.
927
00:46:23,281 --> 00:46:25,825
[man] Enjoying your last week?I can't wait to see you.
928
00:46:26,033 --> 00:46:27,493
Six days now, right?
929
00:46:28,119 --> 00:46:28,995
Yeah.
930
00:46:29,078 --> 00:46:31,539
[man] Well, it was great catching up.Can I speak to Cody?
931
00:46:31,622 --> 00:46:33,708
Why? He didn't watch the tape.
932
00:46:33,791 --> 00:46:36,669
[man] Yes, he did.Come on, Cindy, I do this for a living.
933
00:46:36,752 --> 00:46:37,878
Leave us alone!
934
00:46:39,255 --> 00:46:40,673
[telephone rings]
935
00:46:44,010 --> 00:46:44,885
Hello?
936
00:46:45,011 --> 00:46:46,721
[man] Hello, I'm callingfrom Reader's Digest
937
00:46:46,804 --> 00:46:48,848
with a fantastic offerfor Cody. [snickering]
938
00:46:48,931 --> 00:46:49,849
[gasps]
939
00:46:49,974 --> 00:46:52,810
No, you're not! You're that evil
little girl from the tape!
940
00:46:53,144 --> 00:46:56,689
[man laughs] Okay, you got me.How about I just leave a message for him?
941
00:46:56,856 --> 00:46:57,732
Fine.
942
00:46:59,567 --> 00:47:00,735
Uh-huh.
943
00:47:01,277 --> 00:47:04,238
Yeah, uh… Okay, how do you spell that?
944
00:47:04,864 --> 00:47:05,781
Right.
945
00:47:05,865 --> 00:47:08,367
Okay, got it. Bye-bye.
946
00:47:12,204 --> 00:47:14,332
[screams]
947
00:47:15,291 --> 00:47:18,544
-I can't believe you let that happen.
-I know. I'm sorry. I screwed up.
948
00:47:18,627 --> 00:47:20,087
Listen, we can still save him.
949
00:47:20,212 --> 00:47:23,841
The answer to the tape,
to your crop circles, is at a lighthouse.
950
00:47:24,216 --> 00:47:25,968
Oh, you think I'm crazy, don't you?
951
00:47:26,052 --> 00:47:29,805
Oh, of course I do. But the last thing
you need now is a screw-up like me.
952
00:47:30,181 --> 00:47:31,766
I'm gonna leave for good.
953
00:47:31,891 --> 00:47:32,933
Wait.
954
00:47:35,019 --> 00:47:37,688
Well, what
should I tell Cody?
955
00:47:38,147 --> 00:47:41,734
[sighs] Let him down easy.
Tell him I got called away on business.
956
00:47:41,859 --> 00:47:43,194
You'll think of something.
957
00:47:43,861 --> 00:47:46,197
Testicular cancer. He won't ask questions.
958
00:47:46,655 --> 00:47:48,949
-I knew you'd understand.
-George!
959
00:47:49,700 --> 00:47:52,703
Just be careful.
960
00:47:53,245 --> 00:47:55,539
Something weird is going on
at your farm. I know it.
961
00:47:55,623 --> 00:47:56,999
I don't know what you're talking about.
962
00:47:57,124 --> 00:47:59,210
Sometimes a sheep just needs
to be pushed through the fence.
963
00:47:59,293 --> 00:48:01,253
-What?
-Goodbye, Cindy.
964
00:48:01,712 --> 00:48:02,922
[door closes]
965
00:48:03,714 --> 00:48:07,093
-[insects chirping]
-[girl singing]
966
00:48:10,346 --> 00:48:12,515
[singing continues]
967
00:48:26,445 --> 00:48:27,446
Sue?
968
00:48:27,780 --> 00:48:28,989
[Sue] I can't sleep.
969
00:48:29,657 --> 00:48:32,159
Well, it's way past your bedtime.
970
00:48:34,829 --> 00:48:38,332
Won't you rock me to sleep
in your big, strong arms?
971
00:48:40,751 --> 00:48:42,878
There's plenty of room
under the covers.
972
00:48:43,587 --> 00:48:45,047
It's a hot night.
973
00:48:46,006 --> 00:48:47,675
You don't need to wear pajamas.
974
00:48:49,802 --> 00:48:51,053
Where is my daughter?
975
00:48:51,262 --> 00:48:53,556
[Sue] Are you mad? I am your daughter.
976
00:48:53,639 --> 00:48:54,849
No, you're not!
977
00:48:55,641 --> 00:48:56,767
-Ah!
-[screams]
978
00:48:57,518 --> 00:49:00,271
Come here!
What did you do with Sue?
979
00:49:00,354 --> 00:49:01,814
I didn't touch her. I swear.
980
00:49:01,939 --> 00:49:03,065
I don't believe you!
981
00:49:03,232 --> 00:49:05,651
Please! For God's sake, she's a girl!
982
00:49:05,734 --> 00:49:06,902
You sick…
983
00:49:09,572 --> 00:49:12,867
[R&B music playing]
984
00:49:21,834 --> 00:49:23,169
[giggles]
985
00:49:26,630 --> 00:49:27,965
[screams]
986
00:49:28,048 --> 00:49:29,008
Daddy!
987
00:49:29,550 --> 00:49:31,886
-How do you like it, huh?
-[grunting]
988
00:49:31,969 --> 00:49:33,220
Having fun?
989
00:49:33,846 --> 00:49:34,930
[Michael Jackson screams]
990
00:49:35,055 --> 00:49:36,098
[thud]
991
00:49:36,474 --> 00:49:37,850
[panting]
992
00:49:41,187 --> 00:49:42,980
[dogs barking]
993
00:49:50,279 --> 00:49:51,739
Tom, are you…
994
00:49:53,741 --> 00:49:55,284
What in the world?
995
00:49:55,367 --> 00:49:56,327
Shh!
996
00:49:58,370 --> 00:49:59,371
Look.
997
00:50:00,331 --> 00:50:02,041
[George] What is that thing?
998
00:50:02,374 --> 00:50:03,626
I don't know.
999
00:50:04,585 --> 00:50:06,128
Maybe Cindy was right.
1000
00:50:08,547 --> 00:50:09,673
[clang]
1001
00:50:21,018 --> 00:50:22,269
[sighs]
1002
00:50:22,686 --> 00:50:25,147
Please, sir. All I need is five minutes.
1003
00:50:25,231 --> 00:50:28,150
And I told you, Campbell,
no more paranoid on-air rants
1004
00:50:28,275 --> 00:50:30,736
-about the supernatural.
-I know.
1005
00:50:30,986 --> 00:50:33,447
This station is about sex,
violence, and the weather.
1006
00:50:33,531 --> 00:50:35,115
Yes. That reminds me,
1007
00:50:35,241 --> 00:50:38,077
we're gonna need that "Porn star
shot dead in a hurricane" story.
1008
00:50:38,160 --> 00:50:39,203
One hour.
1009
00:50:39,870 --> 00:50:42,206
[Giggins] Meanwhile,a tornado in Charleston
1010
00:50:42,289 --> 00:50:44,833
threatens a clothing-optionalbeach where just yesterday,
1011
00:50:44,959 --> 00:50:47,294
a naked couple was brutally murdered.
1012
00:50:47,378 --> 00:50:48,629
-This just five miles…
-I'm sorry.
1013
00:50:48,712 --> 00:50:51,215
[Giggins] …from the spot where the lastnaked couple was brutally murdered.
1014
00:50:51,632 --> 00:50:52,925
Turning now to sports…
1015
00:50:53,842 --> 00:50:55,553
And an evil videotape
1016
00:50:55,636 --> 00:50:58,764
that kills anyone
who watches it in seven days.
1017
00:50:58,847 --> 00:51:01,183
It's true. We're all in danger.
1018
00:51:01,350 --> 00:51:02,893
-There's an alien force out there…
-Oh, no.
1019
00:51:03,018 --> 00:51:05,563
…that's trying to prevent you
from knowing the truth.
1020
00:51:05,646 --> 00:51:07,815
-Campbell, are you insane!
-[Giggins] It's a horrible fate.
1021
00:51:07,898 --> 00:51:08,899
Carson, I have to do this.
1022
00:51:08,983 --> 00:51:11,068
[Giggins] Correction,
there really is no danger.
1023
00:51:11,151 --> 00:51:13,821
Actually, I didn't really mean
anything I just said.
1024
00:51:14,446 --> 00:51:16,490
Yes, I did.Every word of it.
1025
00:51:16,574 --> 00:51:18,951
Everyone watching thiscould be dead in a week.
1026
00:51:19,159 --> 00:51:20,536
Oh, shizl gzngahr.
1027
00:51:20,661 --> 00:51:24,206
[blabbering]
1028
00:51:24,415 --> 00:51:25,332
[grunts]
1029
00:51:25,457 --> 00:51:26,834
One, three, four, nineteen…
1030
00:51:28,127 --> 00:51:29,378
[continues blabbering]
1031
00:51:29,545 --> 00:51:34,550
469, I been cleaning after this
dumb-ass cracker Giggins for 10 years.
1032
00:51:34,633 --> 00:51:37,261
But I been hitting it
with his woman for 12.
1033
00:51:37,344 --> 00:51:38,804
Know what
I'm saying, nigga?
1034
00:51:38,971 --> 00:51:40,598
She likes hersome chocolate.
1035
00:51:40,681 --> 00:51:42,933
Sharpton for president, y'all.
I'm outie.
1036
00:51:43,726 --> 00:51:44,810
Peace.
1037
00:51:45,728 --> 00:51:48,814
{\an8}[Harris] An evil videotapethat kills people in 7 days.
1038
00:51:48,897 --> 00:51:50,941
Alien forces
threatening the world.
1039
00:51:51,025 --> 00:51:52,693
And who in the hell
is this Cindy Campbell?
1040
00:51:52,776 --> 00:51:55,487
If what she says is true,
we're facing an unprecedented crisis.
1041
00:51:55,571 --> 00:51:57,823
-Get me the president.
-You are the president.
1042
00:51:57,906 --> 00:52:00,200
Good. Then I already know about this.
1043
00:52:00,367 --> 00:52:01,452
Let's order lunch.
1044
00:52:01,785 --> 00:52:04,163
Sir, I think you need to go on TV
1045
00:52:04,288 --> 00:52:07,875
and convince the people that there is
no such thing as a UFO.
1046
00:52:08,000 --> 00:52:09,877
Don't spell in front of me,
damn it.
1047
00:52:10,628 --> 00:52:13,339
Aliens, sir.
There's no such thing as aliens.
1048
00:52:13,631 --> 00:52:15,466
-That's not quite true.
-Sir?
1049
00:52:15,591 --> 00:52:18,552
A year ago, a UFO crash-landed
in New Mexico.
1050
00:52:18,719 --> 00:52:20,471
A body may have been recovered.
1051
00:52:20,971 --> 00:52:23,766
-"May have been"?
-Well, there was a terrible mix-up.
1052
00:52:24,600 --> 00:52:26,060
It was thanksgiving.
1053
00:52:26,685 --> 00:52:28,604
The body was sent down to the kitchen.
1054
00:52:28,896 --> 00:52:32,316
They shoved stuffing up its ass,
and we ate it at a state dinner.
1055
00:52:32,650 --> 00:52:34,401
That's the last I saw of it.
1056
00:52:34,568 --> 00:52:35,569
No, scratch that.
1057
00:52:36,153 --> 00:52:37,738
There were some sandwiches
made the next day.
1058
00:52:37,821 --> 00:52:39,156
-[door opens]
-[Thompson] Mr. President!
1059
00:52:39,239 --> 00:52:40,978
-Listen to me carefully.
-[president] Agent Thompson!
1060
00:52:41,103 --> 00:52:42,334
Back away from that window!
1061
00:52:42,534 --> 00:52:44,995
What? I forget
to put my pants on again?
1062
00:52:45,079 --> 00:52:46,997
No, sir. It's just
a feeling I've been having
1063
00:52:47,081 --> 00:52:49,750
since the news about the aliens.
Something's not right.
1064
00:52:49,958 --> 00:52:53,462
I know what you mean. It's like
that feeling that something's not right.
1065
00:52:55,255 --> 00:52:56,298
What is it?
1066
00:52:57,383 --> 00:52:58,884
Some old Tupac, sir.
1067
00:52:59,426 --> 00:53:01,762
[hip hop music plays]
1068
00:53:01,845 --> 00:53:05,933
All Eyez on Me.
Hey, this shit is banging.
1069
00:53:06,225 --> 00:53:07,726
Thank you, sir. I appreciate it.
1070
00:53:38,257 --> 00:53:39,341
-[air horn blasts]
-[gasps]
1071
00:54:22,926 --> 00:54:24,136
[man] Hello, Cindy.
1072
00:54:27,598 --> 00:54:28,849
I'm the Architect.
1073
00:54:29,850 --> 00:54:30,976
You have many questions.
1074
00:54:31,059 --> 00:54:32,603
[theme from Jeopardy plays]
1075
00:54:33,061 --> 00:54:33,937
[gasps]
1076
00:54:34,021 --> 00:54:36,106
I've been watching you
for a very long time.
1077
00:54:36,231 --> 00:54:37,733
[Cindy humming on television]
1078
00:54:38,442 --> 00:54:39,777
So I see.
1079
00:54:39,902 --> 00:54:42,613
But what is the connection between
the crop circles and the videotape?
1080
00:54:42,696 --> 00:54:46,492
The answer is simple.
You are the eventuality of an anomaly.
1081
00:54:46,575 --> 00:54:49,036
You are inexorably seeking
a sedulant probability.
1082
00:54:49,161 --> 00:54:51,914
-Sedulant?
-Grotesquerie? No?
1083
00:54:52,456 --> 00:54:54,208
What about contingent affirmation?
1084
00:54:54,291 --> 00:54:56,043
-That's got to mean something.
-Hey!
1085
00:54:56,210 --> 00:55:00,172
Hey! You put cameras
in my bathroom?
1086
00:55:00,339 --> 00:55:02,049
[sighs]
I can't…
1087
00:55:02,132 --> 00:55:03,258
What is this?
1088
00:55:03,717 --> 00:55:07,179
Oh. Oh, my God.
Well, it was a long winter.
1089
00:55:07,429 --> 00:55:09,973
-This is an invasion of… Ow!
-Oh, sorry.
1090
00:55:10,182 --> 00:55:12,518
I can't help it. It's very lonely in here.
1091
00:55:12,976 --> 00:55:16,104
Ergo, I haven't been with anyone
in a very long time.
1092
00:55:16,188 --> 00:55:17,773
Not counting myself.
1093
00:55:18,315 --> 00:55:19,566
Or this chair.
1094
00:55:19,650 --> 00:55:21,652
[inhales deeply] I call her…
1095
00:55:22,736 --> 00:55:23,862
Linda.
1096
00:55:24,321 --> 00:55:26,490
Could you just cut to the chase?
I'm kind of in a rush.
1097
00:55:26,573 --> 00:55:28,742
Why? You can always sleep over
if you want.
1098
00:55:28,909 --> 00:55:31,119
-Linda's built for two, and she vibrates.
-[motor whirs, stops]
1099
00:55:31,203 --> 00:55:34,456
Stop it! Just tell me what I need to know.
Who is that little girl?
1100
00:55:34,540 --> 00:55:35,833
Okay, okay.
1101
00:55:38,418 --> 00:55:41,463
My wife and I wanted a child,
but she couldn't get pregnant.
1102
00:55:41,713 --> 00:55:42,756
Neither could I.
1103
00:55:43,841 --> 00:55:44,800
So you adopted.
1104
00:55:44,925 --> 00:55:47,219
We loved our daughter, but she was evil.
1105
00:55:47,344 --> 00:55:52,099
Made the horses crazy, killed our puppies,
hid the remote. Really sick shit.
1106
00:55:52,224 --> 00:55:55,352
My wife took her to the old family farm
and drowned her in the well.
1107
00:55:56,270 --> 00:55:58,939
I felt a simple time-out
would've been sufficient.
1108
00:55:59,690 --> 00:56:02,234
But Tabitha imprinted her evil
on a videotape.
1109
00:56:03,360 --> 00:56:05,237
I never meant for it to get out, but…
1110
00:56:05,320 --> 00:56:06,363
But what?
1111
00:56:06,947 --> 00:56:09,575
I put it in the wrong box
and returned it to Blockbuster,
1112
00:56:09,658 --> 00:56:11,535
instead of my copy of Pootie Tang.
1113
00:56:11,785 --> 00:56:14,371
And it's been circulating
and killing ever since.
1114
00:56:14,705 --> 00:56:16,456
Just like Pootie Tang.
1115
00:56:17,749 --> 00:56:19,376
But what does this have to do with aliens?
1116
00:56:19,459 --> 00:56:20,460
I don't know.
1117
00:56:20,544 --> 00:56:23,297
Perhaps Tabitha's summoning them
to kill us all.
1118
00:56:23,380 --> 00:56:24,798
An alien invasion?
1119
00:56:25,173 --> 00:56:28,510
-[gasps] I have to warn the world!
-It's already begun.
1120
00:56:28,635 --> 00:56:29,761
You're too late.
1121
00:56:30,304 --> 00:56:31,513
Oh, my God.
1122
00:56:32,431 --> 00:56:34,558
But not too late
to make an old man happy.
1123
00:56:34,683 --> 00:56:36,143
[sighs]
1124
00:56:36,310 --> 00:56:37,519
What? What?
1125
00:56:38,437 --> 00:56:41,189
{\an8}And now reports of lights in the sky.
1126
00:56:41,607 --> 00:56:43,442
Glimpses of spacecraft.
1127
00:56:43,734 --> 00:56:47,321
Possible alien sightings beingreported all over the world.
1128
00:56:47,738 --> 00:56:51,158
Are they aliens?The first video images are coming in.
1129
00:56:51,783 --> 00:56:55,329
{\an8}Disturbing home video tonightfrom a ranch outside Sydney, Australia.
1130
00:56:55,954 --> 00:56:57,414
Watch very carefully now.
1131
00:56:58,498 --> 00:57:00,792
There. There it is. Let's see that again.
1132
00:57:02,461 --> 00:57:04,087
Very, very disturbing.
1133
00:57:04,671 --> 00:57:06,798
{\an8}And this just in from Sao Paulo, Brazil.
1134
00:57:06,924 --> 00:57:09,343
[panting]
1135
00:57:10,052 --> 00:57:11,094
{\an8}Let's see that again.
1136
00:57:11,219 --> 00:57:13,263
[panting]
1137
00:57:16,850 --> 00:57:19,519
{\an8}Very, very disturbing.
1138
00:57:19,937 --> 00:57:22,272
And this just in from south Texas.
1139
00:57:27,319 --> 00:57:30,530
Do they pose a threat?Only one thing's for certain.
1140
00:57:30,614 --> 00:57:33,533
{\an8}We are all going to be killed.
1141
00:57:33,951 --> 00:57:35,494
We have to board up the house.
1142
00:57:36,203 --> 00:57:37,871
[Harris] Are you surethis is necessary, Wilson?
1143
00:57:37,955 --> 00:57:39,998
Having an awards ceremony
at a time like this?
1144
00:57:40,123 --> 00:57:43,126
Yes, sir. Everything must
appear business as usual.
1145
00:57:43,251 --> 00:57:46,213
The nation, while not yet panicked,
is deeply disturbed.
1146
00:57:46,296 --> 00:57:48,256
Right. Good, let's see
if we can steer that course,
1147
00:57:48,382 --> 00:57:51,093
keeping everybody deeply disturbed.
We don't want a panic.
1148
00:57:51,343 --> 00:57:53,679
Very few presidents have faced
a crisis like this.
1149
00:57:53,971 --> 00:57:56,181
I wonder what President Ford
would've done.
1150
00:57:56,807 --> 00:57:59,726
Well, if the buck stops here,
the buck stops here.
1151
00:58:03,230 --> 00:58:05,732
[president] Thank you all,
and welcome to the White House.
1152
00:58:06,149 --> 00:58:07,943
The Mother Teresa Awards
1153
00:58:08,527 --> 00:58:12,948
recognize those who have overcome
the severest handicaps and disadvantages
1154
00:58:13,073 --> 00:58:15,075
to help others in their communities.
1155
00:58:15,325 --> 00:58:18,495
The young, the old. Black and white.
1156
00:58:18,912 --> 00:58:21,456
Our Native American friends…
Hey, how are you?
1157
00:58:21,540 --> 00:58:24,084
[chanting] Hey, how are you?Hey, how are you?
1158
00:58:24,167 --> 00:58:25,168
Hey, how are you?
1159
00:58:25,293 --> 00:58:26,712
Ah. Well…
1160
00:58:27,379 --> 00:58:28,839
It is therefore my honor
1161
00:58:28,964 --> 00:58:33,552
to present each and every one of you
with this symbol of merit.
1162
00:58:38,974 --> 00:58:40,600
The room is secure, Mr. President.
1163
00:58:41,101 --> 00:58:42,978
-Or is it?
-Sir?
1164
00:58:43,061 --> 00:58:44,479
I've been thinking, Thompson.
1165
00:58:44,938 --> 00:58:46,940
What if the aliens could
take over human bodies?
1166
00:58:47,024 --> 00:58:49,651
They'd look just like us, or almost.
1167
00:58:49,901 --> 00:58:51,278
I never thought of that, sir.
1168
00:58:51,361 --> 00:58:53,488
We should be on alert
for anything suspicious.
1169
00:58:53,739 --> 00:58:56,283
[president] They could be anywhere… Even…
1170
00:58:56,408 --> 00:58:57,576
Right here.
1171
00:58:58,118 --> 00:59:00,662
My God. We'd never see the attack coming.
1172
00:59:00,787 --> 00:59:02,581
-It's frightening, sir!
-Don't panic.
1173
00:59:03,915 --> 00:59:07,669
We'll just move slowly toward the exit.
1174
00:59:08,920 --> 00:59:11,506
[computerized voice]
At last we meet, Mr. President.
1175
00:59:11,590 --> 00:59:13,008
It's happening. I knew it.
1176
00:59:13,091 --> 00:59:14,426
You'll never take me alive!
1177
00:59:14,509 --> 00:59:17,971
-[woman screaming]
-Ah! She's scrambling my brain!
1178
00:59:18,055 --> 00:59:19,306
I'll get her!
1179
00:59:19,473 --> 00:59:20,599
[indistinct shouting]
1180
00:59:22,517 --> 00:59:24,519
Oh, no, you don't!
Not on my watch!
1181
00:59:25,312 --> 00:59:26,521
Good work, sir!
1182
00:59:28,648 --> 00:59:30,984
Good God! The small ones
have metal teeth!
1183
00:59:31,068 --> 00:59:33,445
Jerry's Kids, my ass!
1184
00:59:34,821 --> 00:59:36,156
[Wilson] Mr. President!
1185
00:59:36,239 --> 00:59:39,076
Mr. President, have you gone
completely insane?
1186
00:59:39,618 --> 00:59:40,744
Like a fox.
1187
00:59:41,161 --> 00:59:44,039
We got to talk to the one person
who saw this coming: Cindy Campbell.
1188
00:59:44,372 --> 00:59:47,375
She knows how to defeat the aliens,
this filthy, rotten scum!
1189
00:59:48,210 --> 00:59:51,129
Ey! You're hideous!
Get your… Get off my planet!
1190
00:59:51,213 --> 00:59:52,339
-[crash]
-[Harris] No!
1191
00:59:52,422 --> 00:59:53,924
Mr. President, is everything all right?
1192
00:59:54,091 --> 00:59:56,635
-The exits are all blocked.
-I'll find one, sir.
1193
00:59:57,010 --> 00:59:58,470
Everybody, clear!
1194
01:00:01,389 --> 01:00:04,226
This way, sir! God, this is exciting!
1195
01:00:04,309 --> 01:00:06,353
You're excited?
You should feel my nipples.
1196
01:00:07,395 --> 01:00:08,355
Cody?
1197
01:00:09,314 --> 01:00:12,109
Cody? Cody, where are you?
1198
01:00:12,567 --> 01:00:13,443
Honey?
1199
01:00:13,610 --> 01:00:15,737
[Giggins] After today's incidentin the East Room,
1200
01:00:15,862 --> 01:00:18,323
the White Houseis now advising all citizens
1201
01:00:18,448 --> 01:00:22,160
to board up their homes andprepare for an alien invasion.
1202
01:00:22,702 --> 01:00:23,787
[Cindy] Oh, no.
1203
01:00:24,246 --> 01:00:26,581
{\an8}And now a News 8 exclusive,
1204
01:00:26,748 --> 01:00:29,084
{\an8}the killer videotapeyou've been hearing about.
1205
01:00:29,167 --> 01:00:30,710
-No.
-We're the only station that has it,
1206
01:00:30,794 --> 01:00:34,631
{\an8}and we're showing it all night.Very exciting. Let's roll it again.
1207
01:00:36,174 --> 01:00:37,300
[sighs]
1208
01:00:39,010 --> 01:00:40,595
There. Nobody's getting
through that sucker.
1209
01:00:40,679 --> 01:00:43,140
That's great, George,
but we have to get down to the cellar.
1210
01:00:45,308 --> 01:00:46,935
-George.
-Cindy.
1211
01:00:47,102 --> 01:00:48,603
There's no time. Get down to the cellar.
1212
01:00:48,728 --> 01:00:49,813
[Cindy] Cody.
1213
01:00:50,105 --> 01:00:52,315
-Aunt Cindy.
-Thank God. I've been worried sick.
1214
01:00:52,399 --> 01:00:54,734
He just showed up about an hour ago.
I tried to call.
1215
01:00:54,860 --> 01:00:55,902
No, he didn't.
1216
01:00:56,695 --> 01:00:58,530
Okay, but I was gonna.
1217
01:00:58,613 --> 01:00:59,739
No, he wasn't.
1218
01:01:00,740 --> 01:01:03,493
Cody, the point is you can't just
run away like that.
1219
01:01:04,286 --> 01:01:05,912
I wanted to be with George.
1220
01:01:06,079 --> 01:01:08,290
Oh, honey, I know you want a dad, but…
1221
01:01:08,957 --> 01:01:11,626
Oh, trust me, Cody,
I'm not good at anything.
1222
01:01:12,002 --> 01:01:13,420
Why would I be good at that?
1223
01:01:13,503 --> 01:01:14,838
[Sue] Uncle George!
1224
01:01:28,351 --> 01:01:29,853
It's gonna be okay, Cody.
1225
01:01:30,604 --> 01:01:32,022
I'm going to die, aren't I?
1226
01:01:33,231 --> 01:01:35,942
Cody, did I ever tell you
what your mom said
1227
01:01:36,026 --> 01:01:37,485
about you the day you were born?
1228
01:01:38,028 --> 01:01:38,945
No.
1229
01:01:39,321 --> 01:01:41,114
I was in the delivery room with her.
1230
01:01:41,781 --> 01:01:43,408
She was having a hard time.
1231
01:01:43,700 --> 01:01:45,285
Then you began to come out of her.
1232
01:01:46,328 --> 01:01:48,455
And your mom screamed
and screamed in pain.
1233
01:01:48,622 --> 01:01:52,042
She yelled, "Just kill me.
Bludgeon me with a bedpan."
1234
01:01:52,125 --> 01:01:54,377
"Whatever you do,
put me out of this pain."
1235
01:01:54,794 --> 01:01:56,755
She was gushing torrents of blood.
1236
01:01:57,130 --> 01:02:00,008
I have this all on tape
if you want to see it someday.
1237
01:02:00,091 --> 01:02:01,801
Well, finally, you came out.
1238
01:02:01,885 --> 01:02:04,304
Your mom cut your umbilical cord herself.
1239
01:02:04,846 --> 01:02:06,306
Well, on the second try.
1240
01:02:07,474 --> 01:02:09,809
The first time, she snipped
your penis in half.
1241
01:02:10,560 --> 01:02:13,521
After all, she was drunk.
Actually, drugged.
1242
01:02:13,730 --> 01:02:16,441
We'd been out the night before
celebrating St. Patrick's Day.
1243
01:02:16,566 --> 01:02:18,860
And she thought, "Hey,
I never tasted crystal meth."
1244
01:02:18,944 --> 01:02:20,195
So she did just a little.
1245
01:02:20,987 --> 01:02:22,155
My penis?
1246
01:02:22,489 --> 01:02:24,991
Yes. They sewed it on upside-down.
1247
01:02:25,825 --> 01:02:27,244
So that's why I pee up?
1248
01:02:27,744 --> 01:02:29,246
Yes. We'll get it fixed, honey.
1249
01:02:29,329 --> 01:02:31,998
It's on my list of things.
Right after we get TiVo.
1250
01:02:32,290 --> 01:02:33,750
Anyway, there you were.
1251
01:02:34,167 --> 01:02:37,963
And your mom turned to me, and she said,
"Hey, you want him? Take him."
1252
01:02:38,838 --> 01:02:43,301
Then she died. And I took you.
Do you know why?
1253
01:02:44,427 --> 01:02:47,847
I had just lost my cat in a fire,
and I needed something to pet and feed.
1254
01:02:48,098 --> 01:02:49,933
And I miss that cat, Cody.
1255
01:02:50,725 --> 01:02:54,271
But I love you,
and nothing's ever gonna change that,
1256
01:02:54,854 --> 01:02:57,357
not even the very painful death
we're about to experience.
1257
01:02:57,440 --> 01:02:58,775
[Tom] George! George.
1258
01:02:59,359 --> 01:03:00,443
[door closes]
1259
01:03:00,652 --> 01:03:02,445
[rumbling]
1260
01:03:05,699 --> 01:03:08,201
[gasps] Are they gone?
1261
01:03:08,368 --> 01:03:09,536
I don't hear anything.
1262
01:03:09,619 --> 01:03:12,497
[banging, rattling]
1263
01:03:16,209 --> 01:03:17,252
[screams]
1264
01:03:17,335 --> 01:03:20,297
-Don't worry, Sue. It'll be all right.
-[Sue] It was Uncle George.
1265
01:03:20,380 --> 01:03:22,132
Well, it's scary.
1266
01:03:24,384 --> 01:03:25,552
Good work, Sue.
1267
01:03:26,594 --> 01:03:30,390
I don't know what stupid, idiotic thing
made these lights go off.
1268
01:03:30,932 --> 01:03:33,018
All right, there's some spare fuses
in the crawl space.
1269
01:03:33,184 --> 01:03:35,145
If I can get to them,
I can get these lights back on.
1270
01:03:35,312 --> 01:03:36,521
-[banging]
-[gasps]
1271
01:03:36,604 --> 01:03:38,815
Quick, George,
grab that railroad tie.
1272
01:03:38,940 --> 01:03:40,233
Jam it against the door.
1273
01:03:41,109 --> 01:03:42,235
-Oh!
-[gasps]
1274
01:03:42,610 --> 01:03:43,903
My balls!
1275
01:03:44,654 --> 01:03:46,573
Oh! Not those!
1276
01:03:46,990 --> 01:03:48,033
Jesus!
1277
01:03:48,366 --> 01:03:49,284
No!
1278
01:03:50,660 --> 01:03:51,786
[Sue] Uncle George!
1279
01:03:52,245 --> 01:03:55,623
-I'm scared!
-Oh, sweetie, come here. It's okay.
1280
01:03:56,416 --> 01:03:57,792
-[Cindy] Ah!
-[grunts]
1281
01:03:58,084 --> 01:04:00,211
There's something
on the other side of the door.
1282
01:04:14,309 --> 01:04:15,685
I can't see anything.
1283
01:04:31,951 --> 01:04:33,036
Oh, my God.
1284
01:04:33,286 --> 01:04:34,746
[Tom] Can you see them?
What are they doing?
1285
01:04:34,829 --> 01:04:36,247
Oh, they're horrible.
1286
01:04:36,664 --> 01:04:40,543
They're grayish with big black eyes.
Their teeth are grotesque.
1287
01:04:40,794 --> 01:04:42,087
[squeaking]
1288
01:04:43,046 --> 01:04:44,923
-I think they're giggling.
-What?
1289
01:04:45,006 --> 01:04:46,466
[both squeaking]
1290
01:04:46,549 --> 01:04:48,718
Oh, no.
Oh, no, I think…
1291
01:04:50,387 --> 01:04:52,430
-I think they wanna eat-- [gasps]
-[banging]
1292
01:04:54,224 --> 01:04:55,934
Ah! Help!
1293
01:04:56,017 --> 01:04:57,602
Cody! Oh, my God!
1294
01:04:57,685 --> 01:04:59,729
George. Swing away, George.
1295
01:05:00,063 --> 01:05:03,191
-[Cody] Ah! Aunt Cindy, help!
-I'm coming, Cody. I'll save you.
1296
01:05:03,441 --> 01:05:04,818
-Ugh!
-Die!
1297
01:05:08,279 --> 01:05:09,197
[George] Die!
1298
01:05:09,322 --> 01:05:12,700
You damn aliens, let him go!
You're not getting in here!
1299
01:05:13,118 --> 01:05:15,078
-[George] What else you got? Bring it!
-George.
1300
01:05:15,495 --> 01:05:17,080
There! Had enough?
1301
01:05:18,164 --> 01:05:19,833
Forget it, Cody. Thank me later.
1302
01:05:19,916 --> 01:05:22,585
Oh, Cody. Oh, thank God. Come on.
1303
01:05:23,086 --> 01:05:23,962
[Sue] Daddy!
1304
01:05:24,045 --> 01:05:25,088
-[Tom] Sue.
-Daddy!
1305
01:05:28,383 --> 01:05:29,509
Oh!
1306
01:05:29,676 --> 01:05:31,803
Mahalik, what are you doing here?
1307
01:05:31,886 --> 01:05:34,055
Hey, man, I told you
the hood's always got your back.
1308
01:05:34,139 --> 01:05:36,057
Oh, thank God.
There's two of them at the door.
1309
01:05:36,182 --> 01:05:37,976
-What?
-They're gone.
1310
01:05:39,436 --> 01:05:40,854
Good. They couldn't get in.
1311
01:05:41,604 --> 01:05:43,064
I hear they can't open doors.
1312
01:05:43,148 --> 01:05:46,484
They mastered space flight,
but they can't get through a wooden door?
1313
01:05:46,776 --> 01:05:48,862
Oh, look, the cellar's the safest place.
1314
01:05:48,945 --> 01:05:50,572
I say all the women
and children stay here.
1315
01:05:50,655 --> 01:05:51,656
[Cody] Ugh!
1316
01:05:51,739 --> 01:05:54,117
All right, and the men,
we go outside and fight.
1317
01:05:54,200 --> 01:05:56,578
Right. And what's
the cutoff age for children?
1318
01:05:56,661 --> 01:05:58,079
Come on! Come on.
1319
01:05:58,955 --> 01:06:00,081
[groaning]
1320
01:06:10,425 --> 01:06:12,802
[rustling]
1321
01:06:13,261 --> 01:06:15,221
-[shovel cocks like gun]
-Follow me.
1322
01:06:22,395 --> 01:06:23,521
-[tires screeching]
-[aliens yell]
1323
01:06:28,943 --> 01:06:31,070
I'm sorry. I thought
I was hitting the brake.
1324
01:06:31,321 --> 01:06:34,115
Uh, now, we don't have to go
through insurance, do we?
1325
01:06:34,991 --> 01:06:37,035
Mr. President, what are you doing here?
1326
01:06:37,202 --> 01:06:38,536
I'm looking for Cindy Campbell.
1327
01:06:38,661 --> 01:06:40,538
She may hold the key
to defeating the aliens.
1328
01:06:41,206 --> 01:06:44,459
Ah, good. The air force is here
with those new round planes.
1329
01:06:46,503 --> 01:06:48,296
We don't have round planes, sir.
1330
01:06:49,297 --> 01:06:50,882
Oh, my God.
1331
01:06:51,049 --> 01:06:52,467
Oh, my God.
1332
01:06:52,842 --> 01:06:54,719
-[hip hop music playing]
-Wait. Do you hear that?
1333
01:06:54,802 --> 01:06:55,678
[car horn honks]
1334
01:06:55,803 --> 01:06:58,139
[hip hop music playing]
1335
01:07:03,311 --> 01:07:04,604
[tires screech]
1336
01:07:05,688 --> 01:07:07,482
-Yo, what's up, George?
-CJ!
1337
01:07:07,565 --> 01:07:09,317
I told you the hood always got your back.
1338
01:07:09,423 --> 01:07:11,277
And I got the boys with me.
Get out the car, man.
1339
01:07:11,361 --> 01:07:12,820
[Method Man] What's happening, Randy?
1340
01:07:12,904 --> 01:07:13,947
Yo, who we gotta shoot?
1341
01:07:14,072 --> 01:07:15,240
Y'all ready to go step?
1342
01:07:15,406 --> 01:07:18,409
Well, let's go do this, 'cause I'm
hyped right now, B! I'm real hyped.
1343
01:07:18,493 --> 01:07:20,036
You stepped on my shoe, bitch!
1344
01:07:20,203 --> 01:07:23,039
Call me another bitch again,
and I'll park your truck dead in your ass.
1345
01:07:23,164 --> 01:07:25,124
-Calm down, man.
-Damn, homey!
1346
01:07:25,250 --> 01:07:26,417
-In the cornfield.
-They're coming!
1347
01:07:26,501 --> 01:07:27,752
[CJ] Hey, look,
don't even worry about that.
1348
01:07:27,841 --> 01:07:29,963
Me and my boys here,
we gonna go ahead and take care of this.
1349
01:07:30,071 --> 01:07:31,239
Hey, yo, come on, let's go.
1350
01:07:31,381 --> 01:07:33,299
If I was you, son,
I'd bust this shit right now.
1351
01:07:33,383 --> 01:07:35,134
-Your mama!
-I got your number, too, homey.
1352
01:07:35,218 --> 01:07:36,261
We over here, y'all!
1353
01:07:36,386 --> 01:07:38,680
Yo, he ain't gonna bust nothing.
I got nuts bigger than him.
1354
01:07:38,805 --> 01:07:41,683
Whoa, whoa, whoa, Percival,
you country-ass maple-syrup…
1355
01:07:42,559 --> 01:07:44,435
You want some biscuits?
You want some biscuits?
1356
01:07:44,602 --> 01:07:45,895
[indistinct shouting]
1357
01:07:46,646 --> 01:07:48,064
Get down! Get down!
1358
01:07:56,406 --> 01:07:58,449
I can't believe what I just saw.
1359
01:07:58,616 --> 01:08:02,370
These men died for their country.
Send flowers to their bitches and ho's.
1360
01:08:04,038 --> 01:08:05,248
[grunting]
1361
01:08:08,459 --> 01:08:09,711
I can't break free!
1362
01:08:10,253 --> 01:08:13,298
Think! They must have
some kind of weakness.
1363
01:08:17,719 --> 01:08:19,721
-[aliens] Huh?
-I found it!
1364
01:08:19,804 --> 01:08:21,431
Without their heads, they're powerless!
1365
01:08:21,848 --> 01:08:23,766
Please, no.
We mean you no harm.
1366
01:08:23,850 --> 01:08:26,603
We traveled to your planet
to find an evil little girl.
1367
01:08:27,145 --> 01:08:30,231
We must destroy her
before seven days.
1368
01:08:30,481 --> 01:08:32,650
You mean you watched the videotape?
1369
01:08:32,734 --> 01:08:35,236
Our satellite picked up what
we thought was Pootie Tang.
1370
01:08:35,361 --> 01:08:36,779
That was a week ago.
1371
01:08:36,863 --> 01:08:41,826
And now our entire race will die
unless the girl is destroyed.
1372
01:08:42,535 --> 01:08:44,996
Oh, see?
They are peaceful.
1373
01:08:45,121 --> 01:08:47,790
Well, if they're so peaceful, man, why
were they choking us a few minutes ago?
1374
01:08:48,499 --> 01:08:49,959
Oh, that's how we say hello.
1375
01:08:51,085 --> 01:08:53,046
Hello! Nice to see you.
1376
01:08:53,171 --> 01:08:54,547
-Hello. Hello.
-Hello. Hello.
1377
01:08:54,631 --> 01:08:56,591
Well, how do you guys
say goodbye?
1378
01:08:56,966 --> 01:08:57,842
Oh!
1379
01:08:58,509 --> 01:09:00,386
[groans] I had to ask.
1380
01:09:00,637 --> 01:09:03,806
If you think that's strange,
you should see how we pee.
1381
01:09:05,642 --> 01:09:08,144
[choking, gagging]
1382
01:09:08,978 --> 01:09:10,229
[CJ] Oh!
1383
01:09:11,481 --> 01:09:14,108
-[Tom spitting]
-So we're not so different after all.
1384
01:09:17,528 --> 01:09:19,405
There's something about this place.
1385
01:09:19,864 --> 01:09:21,574
It's like I've seen it before.
1386
01:09:22,283 --> 01:09:23,284
[gasps]
1387
01:09:24,160 --> 01:09:25,286
Oh, my God.
1388
01:09:28,289 --> 01:09:29,415
[gasps]
1389
01:09:29,499 --> 01:09:31,084
This used to be their farm.
1390
01:09:31,501 --> 01:09:33,419
She died right here. [gasps]
1391
01:09:48,309 --> 01:09:49,852
There's something down there.
1392
01:10:01,197 --> 01:10:02,198
Ugh!
1393
01:10:03,491 --> 01:10:04,617
[gasps]
1394
01:10:09,372 --> 01:10:10,415
[grunting]
1395
01:10:12,208 --> 01:10:14,335
[indistinct conversation]
1396
01:10:14,460 --> 01:10:17,797
Hey, awesome.
Yeah, you got it.
1397
01:10:18,172 --> 01:10:19,215
Just look at this.
1398
01:10:19,382 --> 01:10:22,218
Human beings and aliens working together.
1399
01:10:22,719 --> 01:10:25,096
We're all just one big galactic family.
1400
01:10:26,222 --> 01:10:27,223
Family.
1401
01:10:28,182 --> 01:10:30,226
That's just what
I've been running away from.
1402
01:10:30,309 --> 01:10:32,687
Well, that's because you're an idiot.
1403
01:10:37,775 --> 01:10:39,152
[gasping]
1404
01:10:43,281 --> 01:10:44,657
This is it.
1405
01:10:45,825 --> 01:10:48,953
[architect] My wife took her to the oldfamily farm and drowned her in the well.
1406
01:10:53,416 --> 01:10:57,128
The little girl.
She's frightened of the well.
1407
01:11:01,299 --> 01:11:02,425
[gasps]
1408
01:11:03,009 --> 01:11:04,010
[gasps]
1409
01:11:12,977 --> 01:11:14,145
[gasps]
1410
01:11:16,647 --> 01:11:17,732
[gasps] Ugh!
1411
01:11:17,815 --> 01:11:18,816
Cindy!
1412
01:11:21,194 --> 01:11:22,737
-[exclaims]
-[electricity buzzing]
1413
01:11:22,820 --> 01:11:24,155
[metal clatters]
1414
01:11:28,576 --> 01:11:30,286
[objects clattering]
1415
01:11:33,664 --> 01:11:36,167
[chainsaw sputters, buzzes]
1416
01:11:57,271 --> 01:11:58,856
Time to go back down the well, bitch.
1417
01:11:59,440 --> 01:12:00,399
[growling]
1418
01:12:01,192 --> 01:12:02,735
[gasps] Cindy!
1419
01:12:02,860 --> 01:12:04,862
No. Don't hurt him!
1420
01:12:06,322 --> 01:12:09,367
Cindy, you have to come outside.
The aliens aren't invading.
1421
01:12:09,826 --> 01:12:10,827
[shrieks]
1422
01:12:11,369 --> 01:12:13,079
Don't worry, Cody. I'll save you.
1423
01:12:13,162 --> 01:12:14,664
-[shrieks]
-[Cindy] Wait!
1424
01:12:15,081 --> 01:12:16,958
Wait. Don't do this.
1425
01:12:17,250 --> 01:12:18,835
You don't have to be evil.
1426
01:12:20,586 --> 01:12:23,589
I know what happened to you, Tabitha.
1427
01:12:25,550 --> 01:12:28,177
I know what your mom did. That was wrong.
1428
01:12:28,261 --> 01:12:29,887
You were just a little girl.
1429
01:12:30,012 --> 01:12:33,933
And you're still that little girl,
just a lot more corpsey
1430
01:12:34,016 --> 01:12:36,018
and with really bad teeth.
1431
01:12:36,352 --> 01:12:40,565
But maybe all you need is a mother.
1432
01:12:44,443 --> 01:12:45,528
And a father.
1433
01:12:49,282 --> 01:12:50,324
[gasps]
1434
01:12:57,915 --> 01:12:58,916
[gasps]
1435
01:12:59,000 --> 01:13:01,419
-We could be…
-A family.
1436
01:13:07,216 --> 01:13:08,467
Thank you all.
1437
01:13:08,885 --> 01:13:12,096
Your love has broken the curse
and freed my soul.
1438
01:13:12,221 --> 01:13:13,848
I'll never have to kill again.
1439
01:13:13,973 --> 01:13:15,099
Really?
1440
01:13:15,850 --> 01:13:19,186
Nah! I'm just screwing with you!
1441
01:13:19,729 --> 01:13:21,564
[grunts, screams]
1442
01:13:22,064 --> 01:13:23,733
I just want to tell you both good luck.
1443
01:13:23,900 --> 01:13:25,943
-We're all counting on you.
-[splash]
1444
01:13:34,744 --> 01:13:36,078
Now it's over.
1445
01:13:36,746 --> 01:13:39,040
-[gasps],
-Oh, no, no, it's okay.
1446
01:13:39,248 --> 01:13:40,333
He's our friend.
1447
01:13:40,750 --> 01:13:44,587
Thank you for saving our species.
Now we must return to our home planet.
1448
01:13:44,670 --> 01:13:45,671
Goodbye, then.
1449
01:13:46,130 --> 01:13:47,924
-Ugh!
-Goodbye.
1450
01:13:58,309 --> 01:14:00,478
[cheering]
1451
01:14:07,735 --> 01:14:09,278
Hey, congratulations, George!
1452
01:14:09,904 --> 01:14:11,906
You know the hood always got your back.
1453
01:14:11,989 --> 01:14:14,033
Yeah, yeah! Come on!
1454
01:14:19,455 --> 01:14:20,498
Bye!
1455
01:14:20,581 --> 01:14:21,707
Whoo!
1456
01:14:22,416 --> 01:14:23,834
[women shrieking]
1457
01:14:34,762 --> 01:14:36,097
[all] Bye!
1458
01:14:36,430 --> 01:14:39,433
Oh, George, I'm so happy.
1459
01:14:39,934 --> 01:14:41,310
Finally, we're a family.
1460
01:14:41,435 --> 01:14:43,729
Yeah. You, me, and…
1461
01:14:44,689 --> 01:14:45,606
[both] Damn!
1462
01:14:45,690 --> 01:14:47,066
[tires screeching]
1463
01:14:47,358 --> 01:14:49,235
Cindy, George, wait!
1464
01:14:49,360 --> 01:14:50,444
[tires screeching]
1465
01:14:53,239 --> 01:14:54,281
[sighs]
1466
01:14:56,492 --> 01:14:59,203
[hip hop music playing]
108029
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.