All language subtitles for Reya Lovenlight - Missing
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,010 --> 00:01:04,010
Hello?
2
00:01:04,510 --> 00:01:06,950
Hi. This is Officer Buckley.
3
00:01:07,490 --> 00:01:08,670
Did you find him?
4
00:01:08,950 --> 00:01:12,050
Ma 'am, I'm sorry. We have yet to locate
your stepson.
5
00:01:12,770 --> 00:01:15,290
But we just wanted to confirm some
information with you.
6
00:01:15,690 --> 00:01:18,970
You said he was 19 and attended
Greensboro University?
7
00:01:19,450 --> 00:01:20,450
Yes.
8
00:01:20,670 --> 00:01:22,910
Okay. That is very good news.
9
00:01:23,510 --> 00:01:27,670
We had a student here confirm that they
knew. Oh my goodness, what did they say?
10
00:01:45,259 --> 00:01:46,720
No, he didn't.
11
00:01:47,120 --> 00:01:50,520
Is... is that... We are looking into
this group.
12
00:01:50,960 --> 00:01:54,040
Some other missing students in the past
have turned up there.
13
00:01:54,280 --> 00:01:55,740
We just wanted to make sure.
14
00:01:57,840 --> 00:02:00,540
You... you don't think... I'm sure...
15
00:02:17,710 --> 00:02:18,710
Thank you.
16
00:02:18,910 --> 00:02:19,910
Good night.
17
00:02:33,810 --> 00:02:35,270
We're gonna find you, baby boy.
18
00:02:36,290 --> 00:02:37,290
We're gonna find you.
19
00:03:22,090 --> 00:03:23,470
Let me make you something to eat.
20
00:03:26,530 --> 00:03:28,010
Let's get you out of these wet clothes.
21
00:03:42,770 --> 00:03:43,850
Thank you for this.
22
00:03:45,850 --> 00:03:48,950
I wanted to make you a feast, quite
honestly, but...
23
00:03:49,630 --> 00:03:51,870
I thought you might feel more comforted
with your favorite.
24
00:03:52,770 --> 00:03:53,770
I am.
25
00:03:59,370 --> 00:04:05,950
You know, I don't want to rush you on
this or anything, but whenever you feel
26
00:04:05,950 --> 00:04:11,150
comfortable to talk about everything,
I'm here.
27
00:04:12,550 --> 00:04:13,550
Thank you.
28
00:04:14,450 --> 00:04:15,610
Of course, sweetie.
29
00:04:29,870 --> 00:04:31,470
Sorry. Theo, honey!
30
00:04:35,050 --> 00:04:36,570
Theo, stop it!
31
00:04:36,850 --> 00:04:37,850
You'll cut yourself!
32
00:05:15,120 --> 00:05:16,120
Quite the day.
33
00:05:17,300 --> 00:05:18,300
Goodness.
34
00:05:21,100 --> 00:05:22,900
I hope that stops the bleeding.
35
00:05:23,380 --> 00:05:28,680
You are not stupid.
36
00:05:29,320 --> 00:05:30,320
That's not true.
37
00:05:31,180 --> 00:05:33,580
Maybe. It wasn't my fault.
38
00:05:34,140 --> 00:05:35,640
What was your fault?
39
00:05:35,940 --> 00:05:37,000
The car accident.
40
00:05:37,300 --> 00:05:38,300
Ruined everything.
41
00:05:38,800 --> 00:05:39,800
Theo.
42
00:05:40,740 --> 00:05:42,120
I ruined your car.
43
00:05:42,580 --> 00:05:43,580
Enough.
44
00:05:44,060 --> 00:05:47,900
That car accident was a mistake. You
cannot blame yourself.
45
00:05:48,540 --> 00:05:50,040
I just left it there.
46
00:05:51,000 --> 00:05:52,600
Why didn't you call me?
47
00:05:53,340 --> 00:05:54,340
I don't know.
48
00:05:54,600 --> 00:05:56,040
I felt like I let you down.
49
00:05:58,540 --> 00:06:02,660
You mean more to me than any silly car
ever could.
50
00:06:03,680 --> 00:06:07,060
I wish you would have just come home to
mommy.
51
00:06:07,580 --> 00:06:08,580
Me too.
52
00:06:08,820 --> 00:06:09,860
Oh, baby.
53
00:06:10,460 --> 00:06:11,460
I love you.
54
00:06:12,080 --> 00:06:13,080
I love you too.
55
00:06:21,900 --> 00:06:23,120
I'm sorry I ran away.
56
00:06:23,980 --> 00:06:25,080
It's okay, baby.
57
00:06:26,820 --> 00:06:27,960
Where did you go?
58
00:06:29,280 --> 00:06:31,000
Um, a cabin with some people.
59
00:06:31,420 --> 00:06:33,160
We call ourselves the Gatherers.
60
00:06:34,000 --> 00:06:35,000
We?
61
00:06:40,099 --> 00:06:42,320
Do they not have showers at this cabin?
62
00:06:43,620 --> 00:06:44,620
There was a bucket.
63
00:06:45,560 --> 00:06:46,560
A bucket.
64
00:06:47,680 --> 00:06:50,300
Okay, I think it's about time you take a
real shower.
65
00:06:50,920 --> 00:06:51,920
Okay.
66
00:06:53,480 --> 00:06:54,480
No, no, no.
67
00:06:54,940 --> 00:06:56,280
Stop it. Let mommy help.
68
00:06:57,000 --> 00:06:58,000
Okay.
69
00:07:03,280 --> 00:07:04,780
Let me just get it warm for you, baby.
70
00:07:15,530 --> 00:07:18,890
I'm just gonna sit over here in case you
need anything, okay?
71
00:07:20,470 --> 00:07:21,470
Oh my goodness!
72
00:07:22,030 --> 00:07:23,050
What? Theo!
73
00:07:24,250 --> 00:07:27,630
I almost... I almost saw your... Oh,
sorry.
74
00:07:28,170 --> 00:07:31,370
At the gathering, everyone was just
bathing the same, right?
75
00:07:31,770 --> 00:07:32,770
You what?
76
00:07:33,210 --> 00:07:34,550
Yeah, it's the way things are done.
77
00:07:38,550 --> 00:07:40,530
The naked body is amoral.
78
00:07:41,050 --> 00:07:42,590
Neutral. There's no reason to hide it.
79
00:07:43,760 --> 00:07:44,920
Did they teach you that?
80
00:07:45,460 --> 00:07:50,900
Yeah. Well, the naked body is not
neutral here, Theo.
81
00:07:51,160 --> 00:07:52,160
It's private.
82
00:08:09,280 --> 00:08:10,360
Everything okay?
83
00:08:10,960 --> 00:08:13,180
Yeah, sorry. It's just part of what
happened.
84
00:08:14,060 --> 00:08:15,060
Can you help me?
85
00:08:17,320 --> 00:08:19,860
Okay. What do you need?
86
00:08:20,180 --> 00:08:21,180
Can you give me my bag?
87
00:08:56,110 --> 00:08:57,110
Is that better?
88
00:08:58,550 --> 00:08:59,690
Yeah, thank you.
89
00:09:01,670 --> 00:09:02,670
You're welcome.
90
00:09:04,730 --> 00:09:05,730
Mom?
91
00:09:06,970 --> 00:09:07,970
Mm -hmm?
92
00:09:08,490 --> 00:09:09,490
Your dad?
93
00:09:11,170 --> 00:09:14,790
If he lived after you disappeared, he
left.
94
00:09:15,010 --> 00:09:18,830
I guess, the stress, or... Good.
95
00:09:19,770 --> 00:09:21,850
Theo, you shouldn't.
96
00:09:22,290 --> 00:09:23,830
He never loved you the way he deserved
to be.
97
00:09:25,450 --> 00:09:26,510
I never loved you, Wade.
98
00:09:28,830 --> 00:09:29,830
Theo.
99
00:09:31,930 --> 00:09:34,590
You know, I dreamed of you every night
that I was away.
100
00:09:35,190 --> 00:09:36,890
I dreamed of you too, Theo.
101
00:09:37,950 --> 00:09:40,770
I dreamed of cherishing you the way I
always wished I could.
102
00:09:42,410 --> 00:09:43,410
Theo.
103
00:09:48,670 --> 00:09:50,410
Do you know how long I've wanted this?
104
00:09:52,430 --> 00:09:53,430
Wanted what?
105
00:09:54,280 --> 00:09:55,280
You took care of me.
106
00:09:55,720 --> 00:09:56,880
Let me return the favor.
107
00:09:59,100 --> 00:10:00,100
Theo!
108
00:10:01,120 --> 00:10:07,100
No! I didn't mean... No, I didn't
mean... I don't understand.
109
00:11:13,200 --> 00:11:14,360
I really shouldn't.
110
00:11:15,680 --> 00:11:17,920
It feels so good, Mom. I know.
111
00:11:18,920 --> 00:11:20,320
It feels so good.
112
00:11:20,760 --> 00:11:22,460
Are you sure?
113
00:11:58,800 --> 00:12:02,500
I can't believe I'm holding your kiss in
my hands.
114
00:12:04,920 --> 00:12:05,920
It's hard.
115
00:12:06,240 --> 00:12:07,179
It's overwhelming.
116
00:12:07,180 --> 00:12:08,180
It feels so good.
117
00:12:17,780 --> 00:12:24,600
I'm so happy to have my baby boy
118
00:12:24,600 --> 00:12:25,600
back home.
119
00:12:31,560 --> 00:12:32,720
I miss you too, baby.
120
00:13:25,650 --> 00:13:32,070
I feel so good, I feel so good Oh
121
00:13:32,070 --> 00:13:34,010
baby
122
00:14:06,350 --> 00:14:07,350
I don't see it all.
123
00:17:51,900 --> 00:17:53,600
Oh, my God.
124
00:17:59,300 --> 00:18:00,299
Oh,
125
00:18:00,300 --> 00:18:04,240
my God. You're such a big, beautiful
dick. Oh,
126
00:18:05,140 --> 00:18:06,140
my God.
127
00:18:09,440 --> 00:18:11,460
Oh, my God. Oh, my God.
128
00:18:11,660 --> 00:18:12,660
Oh,
129
00:18:13,380 --> 00:18:14,520
my God.
130
00:18:50,150 --> 00:18:51,870
One, two, three.
131
00:19:11,110 --> 00:19:12,350
Oh, I feel sick of this.
132
00:19:14,950 --> 00:19:15,950
Oh,
133
00:19:16,430 --> 00:19:18,710
I've never had it feel so good in my
mouth.
134
00:19:19,490 --> 00:19:21,470
I can't believe it's making me go away.
135
00:19:44,170 --> 00:19:45,610
I feel that spit.
136
00:20:28,430 --> 00:20:34,750
I used to always, like, sneak a peek at
you sometimes in the shower and I
137
00:20:34,750 --> 00:20:38,770
felt so bad and so guilty and ashamed.
138
00:20:39,650 --> 00:20:46,610
Right before you left, I just... I just
become
139
00:20:46,610 --> 00:20:49,710
such a, such a sweet young man.
140
00:21:03,629 --> 00:21:05,870
I don't think I can take it anymore,
son.
141
00:21:06,730 --> 00:21:08,750
I need you to stick inside of me.
142
00:21:09,310 --> 00:21:11,870
I need to put you inside of my little
baby.
143
00:21:13,610 --> 00:21:19,270
Oh, I've never done this before.
144
00:21:19,930 --> 00:21:21,010
Oh, my goodness.
145
00:21:21,870 --> 00:21:23,230
Oh, my goodness.
146
00:21:31,790 --> 00:21:32,790
This is so good.
147
00:33:07,959 --> 00:33:10,060
Oh, yes.
148
00:33:11,020 --> 00:33:12,760
Oh, yes.
9012
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.