Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,641 --> 00:00:03,538
I am so crazy for
Naked and Afraid.
2
00:00:03,710 --> 00:00:05,400
There's absolutely
no fan out there
3
00:00:05,572 --> 00:00:07,952
who knows more about
Naked and Afraidhan I do.
4
00:00:08,089 --> 00:00:10,710
I admin True Fans on Facebook,
5
00:00:10,883 --> 00:00:13,296
on The Official Unofficial
fan group page.
6
00:00:13,469 --> 00:00:14,813
I think everyone knows Ernie.
7
00:00:14,814 --> 00:00:17,952
He's one of the biggest
Naked and Afraidans
out there.
8
00:00:18,089 --> 00:00:20,503
There's fans,
there's super fans,
9
00:00:20,676 --> 00:00:21,848
and then there's Ernie.
10
00:00:22,021 --> 00:00:23,295
I have three bags.
11
00:00:23,296 --> 00:00:26,295
I have watched every episode
multiple, multiple times.
12
00:00:26,296 --> 00:00:28,400
Guess what I'm watching?
13
00:00:28,572 --> 00:00:31,710
I've met them. I went on
theaked and Afraid cruise.
14
00:00:31,883 --> 00:00:34,193
I've met Ernie
on a few different occasions.
15
00:00:34,365 --> 00:00:36,400
And he is the nicest person.
16
00:00:36,572 --> 00:00:37,710
His love for the show
17
00:00:37,883 --> 00:00:40,089
shines through
in every encounter.
18
00:00:40,262 --> 00:00:42,952
What I am is a fan
who embraces the culture.
19
00:00:43,089 --> 00:00:45,021
It's not about
just watching a show.
20
00:00:45,158 --> 00:00:46,399
It's not a show.
21
00:00:46,400 --> 00:00:48,055
This is a way of life.
22
00:00:50,538 --> 00:00:52,606
- All right...
- Don't die.
23
00:00:52,607 --> 00:00:53,814
"Don't die."
24
00:00:53,986 --> 00:00:55,124
I can't believe this is real.
25
00:00:55,296 --> 00:00:56,709
I can't believe
this is actually happening.
26
00:00:56,710 --> 00:00:58,710
I can't believe
I'm actually gonna do this.
27
00:00:58,883 --> 00:01:01,124
Here I am, made it to Mexico.
28
00:01:01,296 --> 00:01:04,399
God, I feel like my heart
is beating in my chest.
29
00:01:04,400 --> 00:01:05,848
My advice for Ernie
30
00:01:06,021 --> 00:01:08,089
is you look back
and those hardest moments
31
00:01:08,262 --> 00:01:09,814
are all going to be worth it.
32
00:01:09,986 --> 00:01:11,641
Push through
and enjoy the ride.
33
00:01:11,814 --> 00:01:14,710
This is your chance
to go from armchair QB
34
00:01:14,883 --> 00:01:16,296
to a legend like me.
35
00:01:16,469 --> 00:01:17,710
You got this, Ernie.
36
00:01:17,883 --> 00:01:19,641
This is your chance
to join the club, buddy.
37
00:01:19,814 --> 00:01:20,607
You got this.
38
00:01:48,434 --> 00:01:49,916
Oh, man.
39
00:01:49,917 --> 00:01:51,538
I can't believe
this is happening.
40
00:01:51,710 --> 00:01:54,917
Wearing this necklace
and doing this right now
41
00:01:55,055 --> 00:01:56,814
feels insane.
42
00:01:56,986 --> 00:01:58,296
These people
43
00:01:59,503 --> 00:02:01,021
are hardcore.
44
00:02:01,158 --> 00:02:03,434
When I first saw this show,
45
00:02:03,607 --> 00:02:04,917
I was
46
00:02:05,055 --> 00:02:07,192
instantly drawn to it.
47
00:02:07,193 --> 00:02:09,917
I knew that this show was made
48
00:02:10,055 --> 00:02:11,641
for crazy people like me.
49
00:02:11,814 --> 00:02:13,400
This is insane.
50
00:02:13,572 --> 00:02:14,710
Just the concept
51
00:02:14,883 --> 00:02:17,952
of being stripped down
from everything.
52
00:02:18,089 --> 00:02:20,021
I like the idea of growth
53
00:02:20,158 --> 00:02:22,502
and expansion
and challenging yourself.
54
00:02:22,503 --> 00:02:24,227
That's why I decided
55
00:02:24,400 --> 00:02:25,710
to become
a personal trainer. It was
56
00:02:25,883 --> 00:02:27,089
because I didn't
touch a weight
57
00:02:27,262 --> 00:02:28,641
until I was 36 years old.
58
00:02:28,814 --> 00:02:29,917
I was lost.
59
00:02:30,055 --> 00:02:33,020
I was depressed
and fitness changed my life.
60
00:02:33,021 --> 00:02:35,813
It made me confident,
made me strong.
61
00:02:35,814 --> 00:02:38,089
And I wanted to be able
to make people feel that way.
62
00:02:38,262 --> 00:02:39,296
I'm nervous.
63
00:02:39,469 --> 00:02:41,814
You're nervous? Why?
64
00:02:41,986 --> 00:02:44,295
I want to be able
to show my daughters
65
00:02:44,296 --> 00:02:46,502
that I can do this.
66
00:02:46,503 --> 00:02:48,227
Being in the military,
in the Marine Corps,
67
00:02:48,400 --> 00:02:49,710
I was a combat engineer.
68
00:02:49,883 --> 00:02:51,848
When we were in Iraq,
we had to fix the roads
69
00:02:52,021 --> 00:02:53,399
that were destroyed by IEDs.
70
00:02:53,400 --> 00:02:55,710
Those were
all huge challenges.
71
00:02:55,883 --> 00:02:58,399
And this show
is one big challenge.
72
00:02:58,400 --> 00:03:02,295
And it's something
that I truly believe
that I am built for.
73
00:03:02,296 --> 00:03:04,503
But as excited as I am,
74
00:03:04,676 --> 00:03:06,606
I'm not even naked.
75
00:03:06,607 --> 00:03:08,400
And I'm already
kind of afraid.
76
00:03:08,572 --> 00:03:10,538
If I'm being a little honest.
77
00:03:10,710 --> 00:03:12,089
Like, this is real.
78
00:03:12,262 --> 00:03:14,538
Just looking around
and seeing the thorns.
79
00:03:14,710 --> 00:03:16,606
There's jaguars, pumas.
80
00:03:16,607 --> 00:03:18,641
There are some lethal spiders.
81
00:03:18,814 --> 00:03:20,295
Like, it literally feels
82
00:03:20,296 --> 00:03:22,192
insane.
83
00:03:22,193 --> 00:03:25,296
But 14 days
in the Yucatan Peninsula,
84
00:03:25,469 --> 00:03:26,814
like, let's do it.
85
00:03:31,400 --> 00:03:33,089
We're here. It's game time.
86
00:03:35,193 --> 00:03:37,952
Mandy begins
this 14-day fan challenge
87
00:03:38,089 --> 00:03:41,502
with a primitive
survival rating
of 4.6 out of 10.
88
00:03:41,503 --> 00:03:44,814
Honestly, being naked
is the least of my concerns.
89
00:03:44,986 --> 00:03:46,295
Take my clothes and keep them.
90
00:03:46,296 --> 00:03:49,538
But I'm very nervous
about my partner.
91
00:03:49,710 --> 00:03:52,193
All right, I'm off
to go meet my jungle friend.
92
00:03:58,227 --> 00:03:59,538
I can't believe
I'm doing this.
93
00:03:59,710 --> 00:04:01,916
This is absolutely insane.
94
00:04:01,917 --> 00:04:04,400
Uh, this is
my token shirt here.
95
00:04:04,572 --> 00:04:06,089
I hang it on the wall at home.
96
00:04:06,262 --> 00:04:08,399
Matt Garland
was my first signature.
97
00:04:08,400 --> 00:04:09,606
I got Kat Sibley.
98
00:04:09,607 --> 00:04:11,400
I got a few more
on the cruise.
99
00:04:11,572 --> 00:04:13,331
And it hasn't been washed
in three years.
100
00:04:13,503 --> 00:04:16,503
So, yeah, I'm not doing it
any favors today.
101
00:04:17,193 --> 00:04:19,434
And here comes
my boy, Matt.
102
00:04:19,607 --> 00:04:21,538
When I first watched
Naked and Afraid,
103
00:04:21,710 --> 00:04:24,606
I thought these people
are out of their minds.
104
00:04:24,607 --> 00:04:26,400
Yeah!
105
00:04:26,572 --> 00:04:28,331
And then I started
learning more about bushcraft,
106
00:04:28,503 --> 00:04:30,124
learning more about survival.
107
00:04:31,434 --> 00:04:33,606
Pretty close.
Not bad for an amateur.
108
00:04:33,607 --> 00:04:35,745
You know, I was in the Army
for almost 30 years.
109
00:04:35,917 --> 00:04:37,055
I was a police officer.
110
00:04:37,227 --> 00:04:40,192
And I realized that
this is something I can do.
111
00:04:40,193 --> 00:04:41,952
These are my people.
112
00:04:43,503 --> 00:04:45,227
But, you know,
I feel a little bit like Toto.
113
00:04:45,400 --> 00:04:47,089
I'm not in Arkansas anymore.
114
00:04:47,262 --> 00:04:48,745
Uh, bugs are everywhere.
115
00:04:48,917 --> 00:04:51,641
Tarantulas, scorpions, bats.
116
00:04:51,814 --> 00:04:55,021
But, you know,
hey, what's life
without a little adventure?
117
00:04:58,400 --> 00:04:59,400
Let's do this.
118
00:05:01,503 --> 00:05:03,021
Ernie begins his challenge
119
00:05:03,158 --> 00:05:06,227
with a primitive
survival rating of 4.9.
120
00:05:06,400 --> 00:05:08,296
I am not a naked person.
121
00:05:08,469 --> 00:05:10,020
I am not a nudist.
122
00:05:10,021 --> 00:05:11,123
But, uh,
123
00:05:11,124 --> 00:05:13,021
I am absolutely
gonna do 14 days.
124
00:05:14,400 --> 00:05:15,813
Okay.
125
00:05:15,814 --> 00:05:16,848
This is crazy.
126
00:05:17,021 --> 00:05:18,813
How many of y'all out there
that are fans?
127
00:05:18,814 --> 00:05:20,020
This is our moment.
128
00:05:20,021 --> 00:05:22,710
This is what we do together.
So, uh, here we go.
129
00:05:24,400 --> 00:05:25,814
I am definitely glad
130
00:05:25,986 --> 00:05:27,503
that I've been
walking without shoes
131
00:05:27,676 --> 00:05:29,124
for a hot duration of time,
132
00:05:29,296 --> 00:05:31,813
because it is super rough
133
00:05:31,814 --> 00:05:34,021
and everything
is really thick.
134
00:05:35,193 --> 00:05:36,710
All right, Naked and Afraid.
135
00:05:36,883 --> 00:05:38,502
Super pumped for this.
136
00:05:38,503 --> 00:05:39,710
Let's get it started.
137
00:05:45,021 --> 00:05:46,641
- Hi.
- Hey there.
138
00:05:46,814 --> 00:05:47,916
- Oh, my God.
- I'm coming.
139
00:05:47,917 --> 00:05:50,295
This is crazy. How are you?
140
00:05:50,296 --> 00:05:51,400
I'm good. How are you?
141
00:05:51,572 --> 00:05:53,331
- I'm Mandy. Ah.
- I'm Ernie.
142
00:05:53,503 --> 00:05:54,640
- What's your name?
- Ernie.
143
00:05:54,641 --> 00:05:56,295
- Ernie. Nice to meet you.
- Yeah. Like the Muppet.
144
00:05:56,296 --> 00:05:58,434
- Oh, my gosh.
Are you excited?
- Good to meet you.
145
00:05:58,607 --> 00:06:00,021
I'm stoked. I'm stoked.
146
00:06:00,227 --> 00:06:01,399
- Ah, me too.
- I... This is,
147
00:06:01,400 --> 00:06:03,917
like, I've been
a true fan for forever.
148
00:06:04,055 --> 00:06:06,193
I am all over
the Facebook pages.
149
00:06:06,365 --> 00:06:08,296
Are you on any...
Do you follow any
of the Facebook pages?
150
00:06:08,469 --> 00:06:10,021
You're ahead of it
more than I am.
151
00:06:10,193 --> 00:06:12,192
I actually just saw
my first episode last year.
152
00:06:12,193 --> 00:06:13,606
But the second I saw it,
153
00:06:13,607 --> 00:06:15,709
I was like,
"How do we get on this?"
154
00:06:15,710 --> 00:06:17,021
And here we are.
155
00:06:17,158 --> 00:06:18,399
- I'm excited.
- I am. I am. I'm stoked.
156
00:06:18,400 --> 00:06:19,676
- I'm stoked.
- Awesome.
157
00:06:19,848 --> 00:06:21,020
- Awesome. Well, Ernie...
- This has been
like Christmas...
158
00:06:21,021 --> 00:06:23,641
...you're my jungle friend
for 14 days.
159
00:06:23,814 --> 00:06:25,641
- We got it, right?
- And we're gonna
do this together.
160
00:06:25,814 --> 00:06:26,917
- We got it. We got it.
- All right.
161
00:06:27,055 --> 00:06:27,917
- We're amped.
- All right.
162
00:06:28,055 --> 00:06:29,710
Uh, where's the bags here?
163
00:06:29,883 --> 00:06:30,572
- Um...
- Um,
164
00:06:30,745 --> 00:06:32,157
- right here.
- Oh.
165
00:06:32,158 --> 00:06:33,331
- Okay. Cool. Cool.
- Right here
on the side of the tree.
166
00:06:33,503 --> 00:06:34,434
Okay. Which one is...
167
00:06:34,607 --> 00:06:35,709
Um...
168
00:06:35,710 --> 00:06:36,813
Oh, they don't matter.
- Just grab one.
169
00:06:36,814 --> 00:06:38,021
- Okay.
- Okay.
170
00:06:38,193 --> 00:06:40,123
- Oh, here we go.
- All right.
171
00:06:40,124 --> 00:06:41,089
So...
172
00:06:42,538 --> 00:06:43,399
All right.
173
00:06:43,400 --> 00:06:44,261
All right.
174
00:06:44,262 --> 00:06:46,124
It's amazing
having this bag on.
175
00:06:46,296 --> 00:06:49,606
Um, I think I have
three bags already.
176
00:06:49,607 --> 00:06:50,538
Oh, wow.
177
00:06:50,710 --> 00:06:51,917
I have Matt Garland's arrow
178
00:06:52,055 --> 00:06:54,192
that he took to Africa
up on my wall.
179
00:06:54,193 --> 00:06:55,745
I have E.J.'s survival kit
180
00:06:55,917 --> 00:06:57,124
- up on my wall.
- Oh, my gosh.
181
00:06:57,296 --> 00:06:58,916
Um, yeah.
Like I said, I got these bags.
182
00:06:58,917 --> 00:07:01,089
They're all in my office
up on a wall.
183
00:07:01,262 --> 00:07:02,261
It's...
184
00:07:02,262 --> 00:07:03,607
- Well...
- It's not a shrine, but...
185
00:07:03,779 --> 00:07:05,295
No, it's a shrine. Yeah.
186
00:07:05,296 --> 00:07:07,193
I'll bow down to the shrine.
187
00:07:07,365 --> 00:07:09,607
- I got a lot.
- Well, I'm excited
to find out what you have.
188
00:07:09,779 --> 00:07:10,710
What did you bring?
189
00:07:10,883 --> 00:07:12,434
Okay. So, I have
190
00:07:12,607 --> 00:07:14,399
my recurve bow and arrow.
191
00:07:14,400 --> 00:07:16,502
- Okay.
- All right.
So, what do you have?
192
00:07:16,503 --> 00:07:18,607
Okay. Um, before I show you...
193
00:07:19,814 --> 00:07:20,814
Let me explain.
194
00:07:20,986 --> 00:07:22,192
- Don't get mad.
- Okay.
195
00:07:22,193 --> 00:07:24,434
Um, I brought dental floss.
196
00:07:26,331 --> 00:07:27,295
All right.
197
00:07:27,296 --> 00:07:28,813
Oral hygiene, it's important.
198
00:07:28,814 --> 00:07:30,502
- It is important.
- We can use it as like...
199
00:07:30,503 --> 00:07:31,916
Are you a hygienist?
200
00:07:31,917 --> 00:07:33,434
I am.
201
00:07:33,607 --> 00:07:34,813
- So, it's just...
- Makes sense.
202
00:07:34,814 --> 00:07:37,502
And we can use it for cordage
and all of those things.
203
00:07:37,503 --> 00:07:39,814
- But I'm just kidding.
I got a machete.
- Oh.
204
00:07:39,986 --> 00:07:41,331
Thank God.
205
00:07:41,503 --> 00:07:43,088
- Whew.
- You were probably
206
00:07:43,089 --> 00:07:45,021
- about to lose it.
- You know what?
I was like, "Okay."
207
00:07:45,193 --> 00:07:46,468
See, I say I'm a team player
208
00:07:46,469 --> 00:07:47,675
- and you really...
- Your face,
you were like,
209
00:07:47,676 --> 00:07:49,089
- "I'm trying to be nice.
I'm trying to be nice."
- Okay.
210
00:07:49,262 --> 00:07:50,675
All right.
211
00:07:50,676 --> 00:07:51,916
- We are good. We are good.
- All right.
Awesome. Yeah.
212
00:07:51,917 --> 00:07:53,227
- That's what
I'm talking about.
- Okay. Awesome.
213
00:07:53,400 --> 00:07:54,538
All right.
214
00:07:54,710 --> 00:07:56,503
And it looks like
we also have this pot.
215
00:07:56,676 --> 00:07:58,400
And then we have
a fire starter.
216
00:07:58,572 --> 00:08:00,916
- Boom. Boom.
- Fantastic. I'll carry that.
217
00:08:00,917 --> 00:08:02,538
And it looks like
218
00:08:02,710 --> 00:08:04,089
I have the map.
219
00:08:04,262 --> 00:08:06,745
- Okay. We are here.
- We are here.
220
00:08:06,917 --> 00:08:08,917
- And day 14 is here.
- Yep.
221
00:08:09,055 --> 00:08:11,538
So, it looks like
we're gonna want to go here.
222
00:08:11,710 --> 00:08:13,538
- For our water source.
- Yeah. It looks like
this is water.
223
00:08:13,710 --> 00:08:15,848
So, there's
a little water here.
224
00:08:16,021 --> 00:08:17,607
- Okay.
- That could be
the opening of a cave.
225
00:08:17,779 --> 00:08:20,295
And a cave is a huge bonus
226
00:08:20,296 --> 00:08:21,952
if we don't actually need
to build a shelter.
227
00:08:22,089 --> 00:08:23,778
- Yeah. Well, I mean...
- I don't know.
228
00:08:23,779 --> 00:08:25,295
- ...it looks like we're gonna
find out here shortly, huh?
- Yeah. Absolutely.
229
00:08:26,572 --> 00:08:28,021
- So, okay.
- Yeah. Yeah, it does.
It looks like that.
230
00:08:28,158 --> 00:08:29,502
All right.
231
00:08:29,503 --> 00:08:32,089
- Let's get
this party started, Ernie.
- Yeah. Yeah.
232
00:08:32,262 --> 00:08:34,331
- Let's get it going.
- Okay.
233
00:08:34,503 --> 00:08:36,916
To begin their
14-day fan challenge,
234
00:08:36,917 --> 00:08:39,641
Mandy and Ernie will head
four miles southwest
235
00:08:39,814 --> 00:08:42,814
through Mexico's rugged
northern Yucatan Peninsula,
236
00:08:42,986 --> 00:08:44,709
a brutal terrain
of dense jungle
237
00:08:44,710 --> 00:08:47,503
and razor-sharp
limestone rocks.
238
00:08:47,676 --> 00:08:50,124
In the summer,
blistering triple-digit heat
239
00:08:50,296 --> 00:08:52,813
gives way
to violent tropical storms
240
00:08:52,814 --> 00:08:54,607
that strike without warning.
241
00:08:55,607 --> 00:08:57,503
Beneath the dense canopy,
242
00:08:57,676 --> 00:08:59,192
there are predatory puma,
243
00:08:59,193 --> 00:09:00,709
venomous spiders,
244
00:09:00,710 --> 00:09:03,192
rabies-carrying vampire bats,
245
00:09:03,193 --> 00:09:05,538
and the highly aggressive
cottonmouth,
246
00:09:05,710 --> 00:09:08,641
a deadly threat
on both water and land.
247
00:09:11,814 --> 00:09:12,814
Okay.
248
00:09:13,710 --> 00:09:14,745
Here we go.
249
00:09:15,710 --> 00:09:16,814
Whoo.
250
00:09:16,986 --> 00:09:19,124
Okay. So this stone's
a little sharp.
251
00:09:19,296 --> 00:09:22,020
- Sharp stones, got it.
- Little bit.
Little bit.
252
00:09:22,021 --> 00:09:24,192
- [bleep].
- Careful.
253
00:09:25,503 --> 00:09:27,193
Jesus Christ.
There's rocks everywhere.
254
00:09:27,365 --> 00:09:29,021
Oh, yeah.
They're everywhere.
255
00:09:29,193 --> 00:09:30,952
You read about how
256
00:09:31,089 --> 00:09:33,020
there's no rivers
and it's all limestone.
257
00:09:33,021 --> 00:09:35,295
Yeah. This is it.
258
00:09:35,296 --> 00:09:37,089
And you're like,
"Wow. Holy [bleep]."
259
00:09:37,262 --> 00:09:38,606
This is it.
260
00:09:38,607 --> 00:09:42,641
My first impressions
of Ernie are awesome.
261
00:09:42,814 --> 00:09:45,331
His energy, like,
he is so excited.
262
00:09:45,503 --> 00:09:48,124
Um, I love the fact that
he is, like, a super fan.
263
00:09:48,296 --> 00:09:51,089
So remind me,
have you seen every episode?
264
00:09:51,262 --> 00:09:53,848
- I have.
- Oh, my gosh.
265
00:09:56,296 --> 00:09:59,192
Okay, there's
some more stones coming up.
266
00:09:59,193 --> 00:10:01,124
- Awesome.
- Yeah.
267
00:10:01,296 --> 00:10:03,745
- They're not comfortable.
- Got you. Thank you.
268
00:10:03,917 --> 00:10:05,710
I'm glad you're pointing out
the rocks and stuff. So...
269
00:10:05,883 --> 00:10:08,502
- Yeah, yeah, trying.
- Yeah, go, team. So...
270
00:10:08,503 --> 00:10:11,020
Mandy and I are getting along
really well right now.
271
00:10:11,021 --> 00:10:13,296
And, wow, I know
it's the honeymoon phase,
272
00:10:13,469 --> 00:10:15,193
but I'm pretty happy.
273
00:10:15,365 --> 00:10:17,641
Ow! [bleep], that hurt.
274
00:10:17,814 --> 00:10:18,813
- You good?
- Yep.
275
00:10:18,814 --> 00:10:19,745
Okay.
276
00:10:23,124 --> 00:10:24,399
How far do you think we are?
277
00:10:24,400 --> 00:10:26,641
I think we've done
at least a couple of miles in.
278
00:10:28,400 --> 00:10:29,607
Is that a cave?
279
00:10:29,779 --> 00:10:31,503
- Holy [bleep].
- That's a cave.
280
00:10:31,676 --> 00:10:33,192
- Awesome.
- That's a cave.
281
00:10:33,193 --> 00:10:34,952
Uh...
282
00:10:35,089 --> 00:10:36,192
I'm a little nervous.
283
00:10:36,193 --> 00:10:38,124
A cave can be
a really good win
284
00:10:38,296 --> 00:10:40,296
because it
provides us shelter.
285
00:10:40,469 --> 00:10:42,123
We're out of the elements.
286
00:10:42,124 --> 00:10:45,502
It'll protect us.
It'll help us keep in heat.
287
00:10:45,503 --> 00:10:48,917
I don't know,
'cause it's, like,
inside caves are bats
288
00:10:49,055 --> 00:10:50,606
and spiders and snakes
289
00:10:50,607 --> 00:10:53,296
and whatever wants
to hang out in there.
290
00:10:55,089 --> 00:10:56,399
What was that sound?
291
00:10:56,400 --> 00:10:58,503
Did you hear something?
- I sure did.
292
00:10:58,676 --> 00:11:00,227
Could have been bats.
293
00:11:00,400 --> 00:11:02,710
Uh, most bats will run away.
294
00:11:03,607 --> 00:11:06,400
I'm not 100%
against down here.
295
00:11:06,572 --> 00:11:08,813
I'm worried that
as the sun goes down,
296
00:11:08,814 --> 00:11:11,606
it's just, we're gonna
run out of time exponentially.
297
00:11:11,607 --> 00:11:13,814
No, you're right.
I'm gonna look.
I'm gonna look.
298
00:11:13,986 --> 00:11:15,089
- Yeah.
- I'm at least
gonna look.
299
00:11:15,262 --> 00:11:16,434
We'll have
to burn it out
300
00:11:16,607 --> 00:11:17,916
and that'll get
rid of the bugs
301
00:11:17,917 --> 00:11:20,123
- and stuff that are in there.
- Yeah. That's true.
302
00:11:20,124 --> 00:11:21,709
And it even looks
like it has its own little
303
00:11:21,710 --> 00:11:24,709
conduit system over here
of water collection.
304
00:11:24,710 --> 00:11:26,021
On the map, it looked like
305
00:11:26,158 --> 00:11:28,021
- there was
a little bit of blue.
- Blue, right?
306
00:11:28,193 --> 00:11:29,641
- Yeah.
- Yeah.
307
00:11:29,814 --> 00:11:30,814
I think I can see it.
308
00:11:30,986 --> 00:11:31,952
Yeah. I see it.
309
00:11:32,089 --> 00:11:33,916
- There's water.
- See?
310
00:11:33,917 --> 00:11:35,814
All right, well,
we've got our water source.
311
00:11:40,434 --> 00:11:41,606
We're gonna need some light.
312
00:11:41,607 --> 00:11:42,848
We're definitely gonna
need some fire
313
00:11:43,021 --> 00:11:44,848
to ward off the predators.
314
00:11:45,021 --> 00:11:47,021
Okay, here we go.
315
00:11:48,124 --> 00:11:51,641
Moment of...
316
00:11:51,814 --> 00:11:54,745
Starting fire was something
that I did not know how to do,
317
00:11:54,917 --> 00:11:57,434
and it was something
that I really tried hard
318
00:11:57,607 --> 00:12:00,916
to be able to do to be able
to apply for the show.
319
00:12:00,917 --> 00:12:03,434
And so
my biggest fear is, like,
320
00:12:03,607 --> 00:12:05,021
practicing making fire
321
00:12:05,158 --> 00:12:07,709
and then it not working out.
322
00:12:09,814 --> 00:12:10,848
Right there.
323
00:12:12,296 --> 00:12:13,434
It's right there.
324
00:12:15,848 --> 00:12:18,021
I just want it
to light so bad.
325
00:12:18,745 --> 00:12:20,434
I need something dry.
326
00:12:20,607 --> 00:12:22,227
Where is it at?
327
00:12:22,400 --> 00:12:24,952
She'll get it. She'll get it.
I'm not worried about it.
328
00:12:26,089 --> 00:12:27,021
There we go.
329
00:12:28,434 --> 00:12:31,020
My bag is damn near full.
330
00:12:31,021 --> 00:12:32,709
Oh, you got stuff. Okay.
331
00:12:32,710 --> 00:12:35,123
I got a bird's nest here.
332
00:12:35,124 --> 00:12:37,192
- Oh, you found a nest?
- Yeah.
333
00:12:37,193 --> 00:12:38,192
Okay.
334
00:12:38,193 --> 00:12:40,952
Oh, that is
good on you, my friend.
335
00:12:49,124 --> 00:12:50,952
We got it.
336
00:12:51,089 --> 00:12:52,502
Got it, Ernie!
337
00:12:52,503 --> 00:12:54,124
Oh, [bleep] yeah, girl.
338
00:12:54,296 --> 00:12:55,193
Good job.
339
00:12:56,400 --> 00:12:58,021
There you go.
340
00:13:00,538 --> 00:13:02,021
Oh, good.
341
00:13:02,193 --> 00:13:04,193
It's getting
pretty smoky in here.
342
00:13:04,365 --> 00:13:06,917
Yeah, you ain't lying.
343
00:13:07,055 --> 00:13:08,192
Girl, you ain't lying.
344
00:13:08,193 --> 00:13:10,400
'Cause the eyes
are starting to burn.
345
00:13:10,572 --> 00:13:12,124
Well, that's not good.
346
00:13:17,641 --> 00:13:20,848
- Is it hard
for you to breathe?
- Yes.
347
00:13:21,021 --> 00:13:22,571
Hmm. [bleep].
348
00:13:22,572 --> 00:13:24,814
I'm starting to think we need
to move that fire
closer to the entrance.
349
00:13:24,986 --> 00:13:26,021
I hate to move it, but...
350
00:13:26,193 --> 00:13:27,917
- Might have to. Yeah.
- Okay.
351
00:13:29,021 --> 00:13:30,745
Not good.
352
00:13:30,917 --> 00:13:32,814
Plenty of mistakes
are going to be made,
353
00:13:32,986 --> 00:13:35,124
and we're just gonna keep
learning from them.
354
00:13:35,296 --> 00:13:37,089
That way, by day 14,
355
00:13:37,262 --> 00:13:39,400
hopefully, we
are survivalists.
356
00:13:39,572 --> 00:13:41,848
There you go. Good job!
357
00:13:42,021 --> 00:13:43,502
Not bad for day one, though.
358
00:13:43,503 --> 00:13:46,123
- Two fans.
- Oh, God.
359
00:13:46,124 --> 00:13:47,709
Definitely my first rodeo,
360
00:13:47,710 --> 00:13:50,641
but we're learning as we go.
361
00:13:54,538 --> 00:13:56,227
This is just crazy.
362
00:13:57,710 --> 00:13:58,814
This is crazy.
363
00:14:00,400 --> 00:14:02,295
All right, friend.
364
00:14:02,296 --> 00:14:04,641
This is the moment
of truth here.
365
00:14:04,814 --> 00:14:06,021
Uh, all right.
366
00:14:06,814 --> 00:14:07,814
We're doing it.
367
00:14:08,745 --> 00:14:10,503
Just hear all the bugs.
368
00:14:10,676 --> 00:14:12,020
Yeah.
369
00:14:13,296 --> 00:14:15,021
It's a shame
we couldn't have
that fire in here.
370
00:14:15,158 --> 00:14:16,399
- I know.
- Yeah.
371
00:14:16,400 --> 00:14:18,399
It would have been so nice.
372
00:14:23,814 --> 00:14:26,089
The sun is
literally almost gone.
373
00:14:26,262 --> 00:14:29,021
I mean, it is
pitch black in here.
374
00:14:30,021 --> 00:14:31,089
Boom.
375
00:14:31,262 --> 00:14:33,021
Pitch black.
376
00:14:43,193 --> 00:14:44,916
- Bats.
- Uh-oh.
377
00:14:44,917 --> 00:14:46,124
Oh, [bleep]!
378
00:14:48,607 --> 00:14:50,021
[bleep]!
379
00:14:54,296 --> 00:14:55,296
[bleep]!
380
00:15:01,089 --> 00:15:02,193
[bleep]!
381
00:15:04,779 --> 00:15:05,710
!
382
00:15:12,193 --> 00:15:14,503
They're more afraid of us
than we are of them.
383
00:15:14,676 --> 00:15:16,123
- Right?
- For sure.
384
00:15:27,365 --> 00:15:29,021
Okay.
385
00:15:45,193 --> 00:15:47,538
We slept
in a [bleep] cave last night.
386
00:15:47,710 --> 00:15:49,089
- Yeah, we did.
- Crazy.
387
00:15:49,917 --> 00:15:52,503
Last night was
a little rough. I felt like
388
00:15:53,193 --> 00:15:54,813
John Candy in Great Outdoors
389
00:15:54,814 --> 00:15:56,813
where the bats, like...
390
00:15:56,814 --> 00:15:58,331
Passed our heads,
'cause you can hear them.
391
00:15:58,503 --> 00:16:00,296
At first, it started out
a little rocky,
392
00:16:00,469 --> 00:16:02,193
but we got used to it.
393
00:16:02,365 --> 00:16:04,709
Apparently, bats also
call this place home.
394
00:16:04,710 --> 00:16:05,986
They didn't mess with us.
395
00:16:06,124 --> 00:16:09,227
I like to think they handled
a lot of the bugs for us.
396
00:16:09,400 --> 00:16:11,296
So, today,
what do you want to do first?
397
00:16:11,469 --> 00:16:13,952
Well, I think
we need to start that fire.
398
00:16:14,089 --> 00:16:16,295
Last night, we lost our fire.
399
00:16:16,296 --> 00:16:17,503
- All right. So...
- All right. Oh, God.
400
00:16:17,676 --> 00:16:19,089
...we need to get this...
- Yeah.
401
00:16:19,262 --> 00:16:20,295
...fire started again.
402
00:16:20,296 --> 00:16:21,883
All right. Ready?
403
00:16:22,021 --> 00:16:23,434
Yeah. As I'll ever be.
404
00:16:23,607 --> 00:16:25,227
All right. Here we go.
405
00:16:27,710 --> 00:16:29,295
Right there. Right there.
There it goes.
406
00:16:29,296 --> 00:16:30,641
[bleep], it's dying.
407
00:16:33,124 --> 00:16:34,400
dying.
408
00:16:36,021 --> 00:16:37,227
Oh, yeah. Oh, yeah.
409
00:16:44,124 --> 00:16:46,123
Oh, [bleep].
410
00:16:46,124 --> 00:16:48,399
The fire out here
is more frustrating
411
00:16:48,400 --> 00:16:51,606
than I've ever had it
in any part of my life.
412
00:16:51,607 --> 00:16:54,124
All right.
Back to the drawing board.
413
00:16:56,089 --> 00:16:57,021
[bleep]!
414
00:16:59,124 --> 00:17:00,331
Everything's so wet.
415
00:17:00,503 --> 00:17:01,813
We've tried splitting wood.
416
00:17:01,814 --> 00:17:04,883
We've tried looking
for drier wood, higher wood.
417
00:17:05,021 --> 00:17:06,124
What do we see up?
418
00:17:06,917 --> 00:17:08,710
Not finding [bleep].
419
00:17:08,883 --> 00:17:10,710
It's just so [bleep] wet.
420
00:17:11,503 --> 00:17:13,400
No, that's rotten.
421
00:17:13,572 --> 00:17:15,089
All these trees
that are fallen,
422
00:17:16,296 --> 00:17:18,710
they're all soaking wet.
They're like sponges.
423
00:17:19,503 --> 00:17:20,917
So, I'm gonna go ahead
and break apart,
424
00:17:21,055 --> 00:17:24,021
I mean, I know they're
really thin and small,
425
00:17:24,158 --> 00:17:25,157
but they snapped.
426
00:17:25,158 --> 00:17:26,917
So, that lets me know
that they're dry.
427
00:17:27,055 --> 00:17:28,709
Sometimes,
if you can't find a solution,
428
00:17:28,710 --> 00:17:30,021
you just got to make one.
429
00:17:32,503 --> 00:17:33,813
There we go.
430
00:17:33,814 --> 00:17:34,952
You got it. Good job.
431
00:17:36,710 --> 00:17:39,607
Hey, that tinder bundle
came in handy.
432
00:17:39,779 --> 00:17:42,020
When you watch people
in human environments,
433
00:17:42,021 --> 00:17:44,502
jungles, the Amazon, all that,
434
00:17:44,503 --> 00:17:46,089
you say to yourself
in your head,
435
00:17:46,262 --> 00:17:48,123
"Wow, that
really looks hard."
436
00:17:48,124 --> 00:17:49,952
But when you're out here,
437
00:17:50,089 --> 00:17:51,607
you start going
through your head and go,
438
00:17:51,779 --> 00:17:54,021
"Damn, this
is impossible."
439
00:17:55,021 --> 00:17:56,883
To all the survivalists,
440
00:17:57,021 --> 00:17:59,020
God bless you. You're amazing.
441
00:17:59,021 --> 00:18:00,917
We have shelter, water,
442
00:18:01,055 --> 00:18:02,606
fire, which means
443
00:18:02,607 --> 00:18:04,952
now we can explore the area.
444
00:18:05,089 --> 00:18:06,709
Yeah. That was gross.
445
00:18:06,710 --> 00:18:08,641
I just felt something
go down my butt crack.
446
00:18:09,745 --> 00:18:11,124
It's probably
just sweat.
447
00:18:11,296 --> 00:18:12,193
I don't think so.
448
00:18:20,193 --> 00:18:22,400
I would like
to make a little spear.
449
00:18:22,572 --> 00:18:23,883
Sure.
450
00:18:24,021 --> 00:18:25,606
Looking for anything to
451
00:18:25,607 --> 00:18:29,538
just stab and kill and eat.
452
00:18:29,710 --> 00:18:31,331
It'd be nice
to be able to
453
00:18:31,503 --> 00:18:33,607
get some sort
of mammal or a bird.
454
00:18:33,779 --> 00:18:35,779
So that's the plan for today.
455
00:18:35,952 --> 00:18:38,193
Let's see if we can't score
456
00:18:38,365 --> 00:18:39,814
a snack for tonight.
457
00:18:42,296 --> 00:18:44,779
Snakes can be in trees,
458
00:18:44,952 --> 00:18:46,813
trying to get birds,
bird nests.
459
00:18:46,814 --> 00:18:50,089
Some may be out in the sun
just to sun themselves.
460
00:18:50,262 --> 00:18:52,434
See? We can't see
anything under this rock.
461
00:18:56,883 --> 00:18:58,916
No, no movement.
462
00:18:58,917 --> 00:19:00,262
[bleep]!
463
00:19:01,503 --> 00:19:04,399
Back at home, running
the group fitness classes,
464
00:19:04,400 --> 00:19:06,123
I have a very strict regimen
465
00:19:06,124 --> 00:19:08,710
of, like, high protein
all the time, every day,
466
00:19:08,883 --> 00:19:10,021
trying to fuel my body.
467
00:19:10,158 --> 00:19:11,502
And so that's why
468
00:19:11,503 --> 00:19:14,089
finding a good source of food
469
00:19:14,262 --> 00:19:15,952
is so important to me.
470
00:19:16,089 --> 00:19:18,193
- Anything going on?
- No.
471
00:19:18,365 --> 00:19:20,400
I'm not seeing nothing.
472
00:19:20,572 --> 00:19:21,779
. Okay.
473
00:19:33,883 --> 00:19:36,814
Hey, check it out.
That's a cactus.
474
00:19:36,986 --> 00:19:37,883
Oh, it is.
475
00:19:38,021 --> 00:19:39,399
I've never had it.
Have you had it?
476
00:19:39,400 --> 00:19:40,469
Nope.
477
00:19:40,641 --> 00:19:43,295
Well, we can grill it.
- Yep.
478
00:19:43,296 --> 00:19:44,917
Exactly. We'll see
if we like it.
479
00:19:45,055 --> 00:19:46,089
We'll see how it goes.
480
00:19:46,262 --> 00:19:47,331
That'll be our first meal.
481
00:19:48,021 --> 00:19:50,331
I'm pretty excited and happy.
482
00:19:50,503 --> 00:19:53,020
We haven't had, like,
a really big food source yet,
483
00:19:53,021 --> 00:19:55,952
so energy is not the same.
484
00:19:56,089 --> 00:19:57,055
Oh.
485
00:19:57,227 --> 00:19:58,779
- Moment of truth.
- Mm-hmm.
486
00:19:59,814 --> 00:20:01,124
Hmm.
487
00:20:03,607 --> 00:20:06,296
It's like a [bleep] cucumber.
488
00:20:07,917 --> 00:20:09,400
Not bad.
489
00:20:09,572 --> 00:20:10,641
Not good.
490
00:20:14,814 --> 00:20:16,502
Yeah.
Definitely bland.
491
00:20:16,503 --> 00:20:17,330
Right.
492
00:20:17,331 --> 00:20:19,020
A little bit
of a bitter taste,
493
00:20:19,021 --> 00:20:21,641
but it's edible.
494
00:20:21,814 --> 00:20:23,089
That's thunder.
495
00:20:23,262 --> 00:20:24,089
Oh, no.
496
00:20:27,193 --> 00:20:28,779
Oh, God.
497
00:20:29,710 --> 00:20:31,021
Whoo!
498
00:20:31,158 --> 00:20:32,813
I think we'll have
to move this.
499
00:20:34,469 --> 00:20:35,779
Now grab the wood.
500
00:20:35,952 --> 00:20:37,641
Oh, this rain is cold, though.
501
00:20:37,814 --> 00:20:38,952
Whoo!
502
00:20:39,089 --> 00:20:41,400
That rain came out of nowhere.
503
00:20:41,572 --> 00:20:45,021
Hopefully with this being
closer to the entrance,
504
00:20:45,193 --> 00:20:46,710
it won't, um,
505
00:20:46,883 --> 00:20:48,193
smoke us out.
506
00:20:48,365 --> 00:20:49,502
Want to see
what we're dealing with?
507
00:20:49,503 --> 00:20:51,814
Take a look at the water
that comes out.
508
00:20:51,986 --> 00:20:54,606
Oh. It's great.
509
00:20:54,607 --> 00:20:57,020
It's raining
in the cave too.
510
00:20:57,021 --> 00:20:58,710
All the way down.
511
00:20:58,883 --> 00:21:01,296
Hopefully it doesn't
flush us out of our shelter.
512
00:21:01,469 --> 00:21:02,538
It's a bit scary.
513
00:21:03,814 --> 00:21:05,434
It might get messy tonight.
514
00:21:05,607 --> 00:21:07,089
Yeah.
515
00:21:31,193 --> 00:21:32,296
All right.
516
00:21:39,572 --> 00:21:40,883
[bleep]!
517
00:22:01,021 --> 00:22:02,021
Yes.
518
00:22:06,021 --> 00:22:07,296
Last night was cold.
519
00:22:07,469 --> 00:22:09,262
Yeah, last night was brutal.
520
00:22:09,434 --> 00:22:10,883
All of our wood got wet.
521
00:22:11,021 --> 00:22:12,124
And our fire went out.
522
00:22:13,262 --> 00:22:14,676
So I was really nervous.
523
00:22:14,848 --> 00:22:17,503
I was worried about
the rain last night.
524
00:22:17,676 --> 00:22:20,193
Nowhere dry to lay down.
Nowhere dry to sleep.
525
00:22:20,365 --> 00:22:22,779
And we don't know if our cave
is gonna flood.
526
00:22:22,952 --> 00:22:24,089
It's important
for us to be safe.
527
00:22:24,262 --> 00:22:26,193
I don't foresee it
getting much better.
528
00:22:27,124 --> 00:22:28,262
We may need to move.
529
00:22:28,434 --> 00:22:29,814
I think if we wait any longer,
530
00:22:29,986 --> 00:22:32,262
it would be counterproductive.
531
00:22:32,434 --> 00:22:33,847
- I think so too.
- Like, it would
really hurt us.
532
00:22:33,848 --> 00:22:37,089
You know,
it doesn't have a whole lot
of food options here.
533
00:22:37,262 --> 00:22:39,779
Okay, so let's
look at the map.
534
00:22:39,952 --> 00:22:42,193
If this is
our insertion, right?
535
00:22:42,365 --> 00:22:44,158
This is where we ended up.
536
00:22:44,331 --> 00:22:45,503
This is extraction.
537
00:22:45,676 --> 00:22:47,986
- It looks like a cenote there.
- Yeah.
538
00:22:48,124 --> 00:22:49,502
And at the size
of that cenote,
539
00:22:49,503 --> 00:22:52,021
there'll be
more things around.
540
00:22:52,193 --> 00:22:54,089
To the north,
through three miles
541
00:22:54,262 --> 00:22:55,262
of thick jungle,
542
00:22:55,434 --> 00:22:57,814
lies one of the area's
large cenotes,
543
00:22:57,986 --> 00:23:00,295
a natural sinkhole
in the limestone,
544
00:23:00,296 --> 00:23:02,986
filled with
life-sustaining groundwater.
545
00:23:03,124 --> 00:23:04,572
But these pools also contain
546
00:23:04,745 --> 00:23:06,021
hidden dangers,
547
00:23:06,158 --> 00:23:08,572
including deadly
water moccasin,
548
00:23:08,745 --> 00:23:09,916
caiman,
549
00:23:09,917 --> 00:23:11,917
and the American crocodile
550
00:23:12,055 --> 00:23:14,503
that can grow
over 15 feet long
551
00:23:14,676 --> 00:23:17,399
and has one of
the strongest bites
of any animal,
552
00:23:17,400 --> 00:23:18,502
with a crushing force
553
00:23:18,503 --> 00:23:21,607
of over 3,700 pounds
per square inch.
554
00:23:21,779 --> 00:23:23,709
But if you figure we did,
555
00:23:23,710 --> 00:23:26,295
what, a few miles
just to get here...
556
00:23:26,296 --> 00:23:27,917
- Yeah.
- ...it's gonna be
a few miles
557
00:23:28,055 --> 00:23:30,089
- to get there.
- To get there, I know.
558
00:23:30,262 --> 00:23:33,089
I know going to the next spot
559
00:23:33,262 --> 00:23:34,710
is a risk,
560
00:23:34,883 --> 00:23:37,295
but we can't stay here.
561
00:23:37,296 --> 00:23:39,607
- I'll work on some shoes.
- Cool.
562
00:23:39,779 --> 00:23:41,883
I have never made shoes,
563
00:23:42,021 --> 00:23:43,986
but I'm determined to
make these shoes.
564
00:23:44,124 --> 00:23:46,917
Have you worked with
this henequen plant before?
565
00:23:47,055 --> 00:23:48,503
The henequen plant? No.
- Yeah.
566
00:23:48,676 --> 00:23:50,192
No, I can't say I have.
- Oh, man.
567
00:23:50,193 --> 00:23:51,917
I've been practicing with it,
568
00:23:52,055 --> 00:23:53,503
and I am very excited
about that.
569
00:23:53,676 --> 00:23:54,916
- Oh, awesome.
- The fibers we can get
570
00:23:54,917 --> 00:23:56,295
- from inside of that.
- Oh, sure, for sure.
571
00:23:56,296 --> 00:23:57,813
- Yeah, making cordage.
- Freaking fantastic.
572
00:23:57,814 --> 00:23:59,709
- Yes.
- Yeah.
573
00:23:59,710 --> 00:24:02,572
I just cut these
henequen plants into strips
574
00:24:02,745 --> 00:24:04,124
and then bend them.
575
00:24:04,296 --> 00:24:05,813
You can hear that snap.
576
00:24:05,814 --> 00:24:08,262
And it literally
makes it pliable.
577
00:24:08,434 --> 00:24:10,503
I am super appreciative
of you making shoes.
578
00:24:10,676 --> 00:24:11,676
Holy [bleep].
579
00:24:11,848 --> 00:24:13,814
I've watched every episode
580
00:24:13,986 --> 00:24:15,055
of Naked and Afraid.
581
00:24:15,227 --> 00:24:18,295
I don't recall seeing
a fan challenge
582
00:24:18,296 --> 00:24:20,710
where they left their location
583
00:24:20,883 --> 00:24:22,606
to go to another one.
584
00:24:22,607 --> 00:24:24,502
Man, we gotta be crazy
doing this.
585
00:24:24,503 --> 00:24:25,607
Oh, yeah.
586
00:24:26,676 --> 00:24:28,676
I'm nervous. I cannot lie.
587
00:24:28,848 --> 00:24:30,676
It took us a while
just to get here,
588
00:24:30,848 --> 00:24:31,883
and that was
when we were fresh.
589
00:24:32,021 --> 00:24:33,088
Our energy was up.
590
00:24:33,089 --> 00:24:35,676
I'll take the pot.
You have the fire starter?
591
00:24:35,848 --> 00:24:37,607
- I do.
- And bow and arrow.
592
00:24:37,779 --> 00:24:38,502
So I'm nervous.
593
00:24:38,503 --> 00:24:41,365
I can't deny that at all.
594
00:24:41,538 --> 00:24:44,262
- Ready to rock and roll?
- Let's rock it.
595
00:24:44,434 --> 00:24:45,883
All right, here we go.
596
00:24:53,193 --> 00:24:54,986
That sun is hot.
597
00:24:55,124 --> 00:24:57,193
Holy crap. Whoo.
598
00:24:59,089 --> 00:25:00,502
This [bleep] is so thick.
599
00:25:00,503 --> 00:25:01,607
It is thick.
600
00:25:02,917 --> 00:25:04,296
The bugs are
kind of stupid right now.
601
00:25:04,469 --> 00:25:06,296
- Yeah, they're there.
- Jesus Christ.
602
00:25:07,158 --> 00:25:08,365
They're everywhere.
603
00:25:09,572 --> 00:25:10,710
Hundreds of them.
604
00:25:12,917 --> 00:25:15,193
Oh, my God. Ernie,
605
00:25:15,365 --> 00:25:16,607
there is a vine
606
00:25:16,779 --> 00:25:18,883
that literally almost
went up my vagina.
607
00:25:19,021 --> 00:25:20,192
Oh.
608
00:25:20,193 --> 00:25:21,192
- Ugh.
- That would
be horrible.
609
00:25:21,193 --> 00:25:22,193
Yeah.
610
00:25:24,572 --> 00:25:25,469
[bleep]!
611
00:25:25,641 --> 00:25:27,193
My shoe is falling apart.
612
00:25:27,365 --> 00:25:28,502
That sucks.
613
00:25:28,503 --> 00:25:31,607
I feel so badly about that.
614
00:25:31,779 --> 00:25:32,916
You shouldn't. You tried.
615
00:25:32,917 --> 00:25:35,399
Um, it just didn't work out.
616
00:25:35,400 --> 00:25:37,502
All right, you got
to be careful up here,
Ernie, okay?
617
00:25:37,503 --> 00:25:39,399
All right.
What do you see?
618
00:25:39,400 --> 00:25:40,572
Nothing but stone.
619
00:25:40,745 --> 00:25:41,813
Oh, that's awesome.
620
00:25:41,814 --> 00:25:45,021
So just kind of
watch my foot pattern.
621
00:25:45,158 --> 00:25:49,400
Just really take your time,
ah, with your footing.
622
00:25:49,572 --> 00:25:51,089
Thanks.
623
00:25:51,262 --> 00:25:52,089
Okay.
624
00:25:53,400 --> 00:25:54,917
[bleep]!
625
00:25:55,883 --> 00:25:56,710
You okay?
626
00:25:56,883 --> 00:25:58,917
My feet feel bruised.
627
00:25:59,055 --> 00:26:01,021
These rocks are
eating my lunch.
628
00:26:03,400 --> 00:26:04,917
- Do you need
to take a breather?
- Nope.
629
00:26:05,055 --> 00:26:06,054
- Okay.
- Nope.
630
00:26:06,055 --> 00:26:08,158
- No. I'd rather drive on.
- Okay.
631
00:26:08,331 --> 00:26:10,916
It's gonna
take forever, though,
to put in
632
00:26:10,917 --> 00:26:12,503
four or five miles like this.
633
00:26:14,296 --> 00:26:16,607
[bleep].
634
00:26:18,296 --> 00:26:20,192
Oh, my gosh.
635
00:26:20,193 --> 00:26:23,089
It feels like we're
going in circles a little bit,
636
00:26:23,262 --> 00:26:26,055
so that's a little
nerve-wracking.
637
00:26:26,227 --> 00:26:27,916
Oh, [bleep].
638
00:26:27,917 --> 00:26:28,814
I think we're lost
639
00:26:28,986 --> 00:26:30,986
because everything just
looks the same.
640
00:26:31,124 --> 00:26:33,883
All right.
Relentless. Relentless.
641
00:26:34,883 --> 00:26:36,607
I hear a lot of birds.
642
00:26:36,779 --> 00:26:38,295
.
643
00:26:38,296 --> 00:26:40,503
It looks like it's opening up
a little, maybe.
644
00:26:41,296 --> 00:26:43,021
Oh, Ernie.
645
00:26:43,193 --> 00:26:44,192
- Yeah?
- Oh.
646
00:26:44,193 --> 00:26:46,469
There's water
right there. It's huge.
647
00:26:46,641 --> 00:26:48,572
There's so much water.
648
00:26:48,745 --> 00:26:50,503
What do you think
of this, Ernie?
649
00:26:50,676 --> 00:26:53,192
I'm really excited.
650
00:26:53,193 --> 00:26:54,986
Are you happy, Ernie?
651
00:26:55,124 --> 00:26:56,710
Oh. Gosh.
652
00:26:58,607 --> 00:27:00,089
He's happy.
653
00:27:00,917 --> 00:27:02,883
He's happy. He's speechless.
654
00:27:03,021 --> 00:27:05,192
Oh, my [bleep].
[bleep].
655
00:27:05,193 --> 00:27:07,193
I am happy
for the big water source,
656
00:27:07,365 --> 00:27:10,158
but this area sucks.
657
00:27:10,331 --> 00:27:12,296
And the water
is full of caiman.
658
00:27:12,469 --> 00:27:13,709
There's crocodile.
659
00:27:13,710 --> 00:27:15,296
Definitely gotta be
aware of that,
660
00:27:15,469 --> 00:27:18,469
- not to put our shelter
too close to the water.
- Yeah.
661
00:27:18,641 --> 00:27:21,124
- All right,
let's go explore.
- Ah,
662
00:27:21,296 --> 00:27:22,606
Hoping the terrain eases up...
663
00:27:22,607 --> 00:27:23,813
- [bleep].
- ...a little bit,
though, somewhere,
664
00:27:23,814 --> 00:27:26,503
'cause this [bleep] sucks.
665
00:27:26,676 --> 00:27:29,916
So I'm slowly
starting to look up...
666
00:27:29,917 --> 00:27:31,709
...for options.
667
00:27:33,745 --> 00:27:35,400
You wanna
take a breather?
668
00:27:35,572 --> 00:27:37,020
No.
669
00:27:37,021 --> 00:27:38,607
It's more important
to find the right spot
than it is my feet.
670
00:27:40,814 --> 00:27:42,469
So it opens up.
671
00:27:42,641 --> 00:27:43,400
Yeah.
672
00:27:44,400 --> 00:27:46,572
This is much flatter, I think.
673
00:27:46,745 --> 00:27:49,813
It's a little softer here.
That's nice.
674
00:27:49,814 --> 00:27:51,814
We start a fire,
get some water,
675
00:27:51,986 --> 00:27:53,262
and then we start
a debris shelter.
676
00:27:57,503 --> 00:27:58,710
There it is. It's started.
677
00:28:02,400 --> 00:28:03,400
Ah! Damn it!
678
00:28:05,158 --> 00:28:07,158
And we are just
building a quick
679
00:28:07,331 --> 00:28:09,814
debris shelter for tonight.
680
00:28:10,710 --> 00:28:11,883
We only got maybe...
681
00:28:13,158 --> 00:28:15,124
45 minutes
to an hour left of daylight.
682
00:28:15,296 --> 00:28:17,710
So we gotta get
something up quick
and then we'll work on
683
00:28:18,503 --> 00:28:20,021
the nitty gritty tomorrow.
684
00:28:21,917 --> 00:28:24,021
Yeah, that's gonna have
to be good enough for tonight.
685
00:28:28,917 --> 00:28:30,296
Oh.
686
00:28:30,469 --> 00:28:32,192
Oh, my God.
687
00:28:32,193 --> 00:28:33,296
This is tight.
688
00:28:33,469 --> 00:28:35,124
Wow, you weren't lying.
689
00:28:35,296 --> 00:28:36,676
I wasn't.
690
00:28:36,848 --> 00:28:39,193
We're just gonna
make it work for tonight.
691
00:28:40,883 --> 00:28:42,572
Ow! [bleep]!
692
00:28:44,572 --> 00:28:46,124
Something biting me
in the ass.
693
00:28:56,986 --> 00:28:58,503
We will not be
doing this again tomorrow.
694
00:28:58,676 --> 00:29:00,088
Yeah. We gotta
figure something out.
695
00:29:00,089 --> 00:29:01,572
We'll figure
something else out.
696
00:29:06,710 --> 00:29:08,779
Oh, it's so cold.
697
00:29:20,021 --> 00:29:21,469
Last night,
698
00:29:21,641 --> 00:29:22,502
sleeping wasn't great.
699
00:29:22,503 --> 00:29:23,986
It sucked.
700
00:29:24,124 --> 00:29:25,606
I hated it in there.
701
00:29:25,607 --> 00:29:27,021
It was awful.
702
00:29:27,158 --> 00:29:29,607
We have
to make a new shelter.
703
00:29:29,779 --> 00:29:32,710
The plan for the new shelter
will be to make an A-frame.
704
00:29:32,883 --> 00:29:34,502
That way we have more room.
705
00:29:34,503 --> 00:29:36,192
More room to bring
our stuff in with us.
706
00:29:36,193 --> 00:29:38,469
More room to sleep, to sit up.
707
00:29:38,641 --> 00:29:40,986
Hopefully we'll have it done
before a storm hits us.
708
00:29:42,021 --> 00:29:43,814
Which I expect
it should hit us.
709
00:29:50,469 --> 00:29:51,607
Oh, yeah.
710
00:29:51,779 --> 00:29:53,572
Now...
711
00:29:54,676 --> 00:29:55,917
we know.
712
00:29:56,814 --> 00:30:00,469
When you're watching the show
and you're like, "Wow, uh,
713
00:30:00,641 --> 00:30:02,572
they got a whole bunch
of stuff done real fast."
714
00:30:02,745 --> 00:30:03,917
They didn't
get it done real fast.
715
00:30:04,055 --> 00:30:06,089
It takes forever
to get this [bleep] done.
716
00:30:06,917 --> 00:30:08,262
It could always be worse.
717
00:30:09,400 --> 00:30:10,469
For sure.
718
00:30:14,503 --> 00:30:16,124
Oh, God.
719
00:30:23,124 --> 00:30:24,607
Yeah.
720
00:30:24,779 --> 00:30:26,469
She's coming in hard.
721
00:30:27,779 --> 00:30:29,399
This is gonna be fun
to ride out.
722
00:30:29,400 --> 00:30:31,021
We gonna...
723
00:30:31,158 --> 00:30:32,676
We gonna
make a memory, Amanda.
724
00:30:33,469 --> 00:30:34,469
I'm scared.
725
00:30:36,917 --> 00:30:38,365
Yeah, here she comes.
726
00:30:49,296 --> 00:30:50,502
And it's cold, man.
727
00:30:50,503 --> 00:30:53,021
- And it is cold.
- It is
so [bleep] cold.
728
00:31:06,607 --> 00:31:08,158
- Thank you.
- You're doing
a great job.
729
00:31:14,055 --> 00:31:17,124
Every time I hear it thunder,
like, my stomach drops.
730
00:31:18,952 --> 00:31:19,917
Yeah.
731
00:31:45,089 --> 00:31:46,055
Yeah.
732
00:31:50,296 --> 00:31:52,917
Yeah.
733
00:32:12,503 --> 00:32:14,021
I'm super proud of you.
734
00:32:14,193 --> 00:32:16,779
Last night was
a big fear moment for you.
735
00:32:16,952 --> 00:32:18,710
I really
appreciate that.
736
00:32:18,883 --> 00:32:22,124
Okay? And you...
you buckled down.
737
00:32:22,296 --> 00:32:23,399
You saw that moment.
738
00:32:23,400 --> 00:32:25,295
You expressed
your vulnerability.
739
00:32:26,779 --> 00:32:29,296
And you put your
nose into that fire.
740
00:32:29,469 --> 00:32:31,986
We did. I was afraid
I was gonna cinge my hair.
741
00:32:32,124 --> 00:32:34,400
You were in it.
742
00:32:34,572 --> 00:32:35,400
You were in it.
743
00:32:36,158 --> 00:32:37,814
I feel like as fans,
744
00:32:37,986 --> 00:32:40,021
we owe it to them
to push through this.
745
00:32:42,158 --> 00:32:43,572
- We owe it to them.
- I know.
746
00:32:43,745 --> 00:32:46,193
We need to get
shelter done today.
747
00:32:48,400 --> 00:32:50,779
Working on our shelter
for the third time.
748
00:32:50,952 --> 00:32:52,365
Shelter 3.0.
749
00:32:53,089 --> 00:32:55,365
We're gonna try to
economize on size.
750
00:32:55,538 --> 00:32:56,986
We're taking it apart.
751
00:32:57,124 --> 00:33:00,365
And then instead of leaving it
in an A-frame formation,
752
00:33:00,538 --> 00:33:02,572
I'm actually gonna
bring it down to the ground
753
00:33:02,745 --> 00:33:04,400
almost like a lean-to.
754
00:33:04,572 --> 00:33:07,572
The idea is to
fill in the entire walls
755
00:33:07,745 --> 00:33:09,399
with as much wood as possible.
756
00:33:09,400 --> 00:33:11,572
And then to use
757
00:33:11,745 --> 00:33:14,503
some greenery
to fill in the gaps.
758
00:33:14,676 --> 00:33:17,021
Now it's like,
it is crammed in there.
759
00:33:17,158 --> 00:33:19,469
This tight seal,
that's gotta be it.
760
00:33:19,641 --> 00:33:22,572
It's tedious, but, like,
I want us to have
761
00:33:22,745 --> 00:33:23,675
what we see people have
762
00:33:23,676 --> 00:33:25,192
when they're in a storm
and they're okay
763
00:33:25,193 --> 00:33:27,296
and not in panic mode.
764
00:33:27,469 --> 00:33:29,709
Third time's the charm.
We got it.
765
00:33:29,710 --> 00:33:31,055
Perfect.
766
00:33:31,227 --> 00:33:33,986
Just two fans
trying to figure it out.
767
00:33:43,676 --> 00:33:44,710
Hear that?
768
00:33:45,917 --> 00:33:48,021
Lots of thunder coming in.
769
00:33:48,193 --> 00:33:50,295
It is cramped in here.
770
00:33:50,296 --> 00:33:52,917
But we will stay warm.
And I do think that
771
00:33:53,055 --> 00:33:54,400
we will stay
772
00:33:55,296 --> 00:33:56,400
dry.
773
00:34:28,296 --> 00:34:29,400
Oh.
774
00:34:35,124 --> 00:34:36,606
I am very excited to say
775
00:34:36,607 --> 00:34:39,262
that shelter 3.0 survived.
776
00:34:39,434 --> 00:34:42,400
Like, we didn't get
a single drop on us.
777
00:34:43,503 --> 00:34:45,055
And that felt really good.
778
00:34:45,227 --> 00:34:46,193
But, um,
779
00:34:46,917 --> 00:34:48,193
we need some food.
780
00:34:49,021 --> 00:34:50,709
So, in the next week,
781
00:34:50,710 --> 00:34:53,193
that's what I'm kinda
hoping for, is to find
782
00:34:53,365 --> 00:34:56,021
use my bow and try
to get us something to eat.
783
00:35:03,503 --> 00:35:05,365
I assume that
784
00:35:05,538 --> 00:35:07,400
that cenote has fish,
785
00:35:07,572 --> 00:35:09,296
but I don't see
any fish in it.
786
00:35:10,158 --> 00:35:12,916
The water's still.
It's not moving.
787
00:35:12,917 --> 00:35:14,089
It's a mud hole.
788
00:35:17,296 --> 00:35:18,503
A lizard.
789
00:35:20,986 --> 00:35:22,021
It's right there.
790
00:35:27,296 --> 00:35:28,400
Oh, that mother...
791
00:35:29,503 --> 00:35:31,710
My aim is horrible, clearly.
792
00:35:31,883 --> 00:35:33,193
It's so frustrating.
793
00:35:34,158 --> 00:35:35,400
Maybe tomorrow.
794
00:35:47,607 --> 00:35:50,192
There's a high expectation
you're gonna get something
795
00:35:50,193 --> 00:35:51,572
when you have a bow.
796
00:35:51,745 --> 00:35:53,055
Uh, at least from fans.
797
00:35:54,986 --> 00:35:56,021
Goddammit.
798
00:35:56,917 --> 00:35:59,089
It's very hard
to bow hunt in here.
799
00:35:59,262 --> 00:36:01,883
Can't walk through this
without making
ton of noise.
800
00:36:02,021 --> 00:36:04,021
I'm gonna go out every day.
I'm gonna try my best.
801
00:36:04,158 --> 00:36:05,883
But expectations are low.
802
00:36:14,193 --> 00:36:15,917
As the days go on,
803
00:36:16,055 --> 00:36:18,883
my body just feels
worse and worse.
804
00:36:19,021 --> 00:36:20,469
I can feel the weight loss.
805
00:36:20,641 --> 00:36:22,055
On the sides.
806
00:36:22,814 --> 00:36:23,814
On the sides.
807
00:36:23,986 --> 00:36:27,400
It feels like painful
when I laugh.
808
00:36:27,572 --> 00:36:31,055
This is definitely
the hardest thing I've
ever done in my life.
809
00:36:32,262 --> 00:36:33,607
We're so close.
810
00:36:37,193 --> 00:36:38,709
And I want it so badly.
811
00:36:39,848 --> 00:36:41,365
And I know Ernie does too.
812
00:36:52,814 --> 00:36:54,607
My gas tank
813
00:36:54,779 --> 00:36:56,400
is running on fumes.
814
00:36:58,676 --> 00:36:59,917
Oh, that is a big one.
815
00:37:19,193 --> 00:37:20,158
Ernie!
816
00:37:21,021 --> 00:37:22,813
- Yeah?
- Can you bring the bow?
817
00:37:22,814 --> 00:37:24,400
Bring...
The bow? Yeah.
818
00:37:26,676 --> 00:37:28,296
So there's an iguana
819
00:37:29,124 --> 00:37:30,986
at the top of that tree.
820
00:37:31,124 --> 00:37:31,986
Okay.
821
00:37:37,193 --> 00:37:38,676
Oh! [bleep] yeah.
822
00:37:38,848 --> 00:37:40,607
- I got him.
- [bleep] yeah.
823
00:37:40,779 --> 00:37:41,607
Yeah, he's running.
824
00:37:42,365 --> 00:37:44,124
Oh. God damn it.
825
00:37:44,296 --> 00:37:45,607
It fell off
when he dropped.
826
00:37:45,779 --> 00:37:47,365
! Oh! [bleep]!
827
00:37:47,538 --> 00:37:49,502
- There you are.
- You found it?
828
00:37:49,503 --> 00:37:52,193
- Yeah,
he's running up the tree.
- Oh, I see it.
829
00:37:52,365 --> 00:37:54,917
He's at least
20 feet up. Watch out.
830
00:37:57,365 --> 00:37:58,572
- Oh.
- [bleep]!
831
00:37:58,745 --> 00:38:00,296
That was right next to him.
832
00:38:00,469 --> 00:38:02,986
All right, we're gonna
chop this [bleep] down.
833
00:38:04,503 --> 00:38:05,502
Chopping down the branch.
834
00:38:05,503 --> 00:38:06,607
We're just
chopping down the branch.
835
00:38:10,193 --> 00:38:12,469
I've been wanting
to eat so badly,
836
00:38:12,641 --> 00:38:14,710
and this iguana is so big.
837
00:38:15,710 --> 00:38:17,089
I'm excited about it.
838
00:38:17,262 --> 00:38:19,365
I don't know if there's
ever been a fan challenge
839
00:38:19,538 --> 00:38:22,503
where someone scored a kill.
840
00:38:23,469 --> 00:38:25,365
This may be the first one.
841
00:38:25,538 --> 00:38:28,124
If that branch comes down,
he comes down.
842
00:38:39,158 --> 00:38:42,262
You ever get used
to seeing asses everywhere?
843
00:38:49,296 --> 00:38:52,572
Right? I mean,
you can't get used to that.
844
00:38:54,710 --> 00:38:55,676
Yes.
845
00:38:56,779 --> 00:38:58,572
Y'all got a hard job, man.
846
00:38:58,745 --> 00:38:59,917
What do you do?
847
00:39:00,124 --> 00:39:01,572
I blur out private parts.
848
00:39:11,607 --> 00:39:13,365
I hate
this [bleep] lizard.
849
00:39:15,469 --> 00:39:16,607
One of my biggest complaints
850
00:39:16,779 --> 00:39:18,916
is that people don't realize
how hard this is.
851
00:39:18,917 --> 00:39:20,676
"Oh, food is planted for them.
852
00:39:20,848 --> 00:39:23,089
They get food
on the last couple of days."
853
00:39:23,262 --> 00:39:24,262
Man, bleep] off.
854
00:39:24,434 --> 00:39:25,745
There's no planting food.
855
00:39:25,917 --> 00:39:27,814
You have to fight
for everything you get.
856
00:39:28,917 --> 00:39:30,503
Uh, let's see
if he falls down.
857
00:39:30,676 --> 00:39:32,021
!
858
00:39:33,710 --> 00:39:34,917
Oh.
859
00:39:35,055 --> 00:39:36,607
- Oh. I got it.
- There we go.
860
00:39:38,158 --> 00:39:40,400
I don't even see it anymore.
861
00:39:40,572 --> 00:39:43,572
Looks like it jumped from
our tree to the next tree.
862
00:39:43,745 --> 00:39:45,158
No.
863
00:39:45,331 --> 00:39:47,089
I'm [bleep] done.
He wins.
864
00:39:48,986 --> 00:39:50,814
I ain't trying to
chop down no other tree.
865
00:40:07,158 --> 00:40:08,400
Oh, my God.
866
00:40:09,641 --> 00:40:11,641
I'm trying so hard.
867
00:40:11,814 --> 00:40:13,607
It's just not
good enough.
868
00:40:15,814 --> 00:40:18,710
I almost wish I had
never even [bleep] seen it.
869
00:40:19,814 --> 00:40:22,227
I just don't know if I got
anything left.
870
00:40:24,710 --> 00:40:27,296
It's not
that big of a deal to get
upset about. It really isn't.
871
00:40:27,469 --> 00:40:28,986
We tried.
872
00:40:29,124 --> 00:40:30,055
"We tried."
873
00:40:30,227 --> 00:40:32,158
Yeah, [bleep] it. We tried.
874
00:40:32,331 --> 00:40:33,434
Better luck next time.
875
00:40:34,745 --> 00:40:37,572
This whole thing
is the epitome of grit.
876
00:40:37,745 --> 00:40:41,365
I wonder, like, how do
these people on 21
and 40 days do it?
877
00:40:41,538 --> 00:40:42,814
Oh, he was like 18.
878
00:40:42,986 --> 00:40:44,503
Maybe plus.
879
00:40:44,676 --> 00:40:46,917
- Eighteen plus.
- Yeah, can you imagine
eating that guy?
880
00:40:47,055 --> 00:40:48,434
Mm.
881
00:40:48,607 --> 00:40:49,813
Man.
882
00:40:49,814 --> 00:40:52,814
He's got the nutritional value
of four chicken nuggets.
883
00:40:53,676 --> 00:40:54,917
And a fish stick.
884
00:41:06,676 --> 00:41:08,262
It's day 14.
885
00:41:08,434 --> 00:41:12,676
I am so excited!
886
00:41:12,848 --> 00:41:15,400
And for a true fan
like myself,
887
00:41:15,572 --> 00:41:19,227
I didn't know it's gonna
suck so bad.
888
00:41:19,400 --> 00:41:21,089
For the sake
of my feet, my health,
889
00:41:21,262 --> 00:41:23,572
my mind, my body,
I need shoes.
890
00:41:23,745 --> 00:41:26,089
I'm using some palm husk
891
00:41:26,262 --> 00:41:28,538
because the rocks
really kick my ass.
892
00:41:29,296 --> 00:41:30,883
You think we're ready to go?
893
00:41:31,021 --> 00:41:32,400
Yeah, I do.
894
00:41:33,710 --> 00:41:34,745
I'm nervous.
895
00:41:35,434 --> 00:41:36,503
I'm exhausted.
896
00:41:36,676 --> 00:41:38,607
Probably more exhausted
than I've felt
897
00:41:38,779 --> 00:41:41,400
this entire time. Hands down.
898
00:41:41,572 --> 00:41:43,089
How do we get out of here?
899
00:41:44,469 --> 00:41:45,641
All right, over here.
900
00:41:45,814 --> 00:41:46,986
So we're moving southwest.
901
00:41:47,124 --> 00:41:48,710
All the way to
the edge of the earth.
902
00:41:48,883 --> 00:41:50,883
We have to be careful
of snakes and...
903
00:41:51,021 --> 00:41:53,021
- We know there's
predator animals out there.
- Yeah.
904
00:41:53,158 --> 00:41:54,676
So it's gonna be hard.
905
00:41:54,848 --> 00:41:55,917
Just got to
take our time.
906
00:41:56,055 --> 00:41:57,986
- Yeah.
- You got everything?
907
00:41:58,124 --> 00:42:00,227
- Yep. Let's go.
- Let's rock and roll.
908
00:42:01,331 --> 00:42:03,021
To reach
their extraction point,
909
00:42:03,158 --> 00:42:05,813
Mandy and Ernie must
navigate through four miles
910
00:42:05,814 --> 00:42:09,296
of jagged rocks
and dense, untamed jungle
911
00:42:09,469 --> 00:42:12,572
where highly venomous
pit vipers wait to strike.
912
00:42:12,745 --> 00:42:16,124
And one of the world's
deadliest apex predators,
913
00:42:16,296 --> 00:42:18,813
the jaguar, hunts by stealth
914
00:42:18,814 --> 00:42:20,779
and crushes
the skull of its prey
915
00:42:20,952 --> 00:42:22,745
with a single precise bite.
916
00:42:24,503 --> 00:42:27,227
You could die here
and no one would ever
know or hear you.
917
00:42:29,193 --> 00:42:32,021
All the vines want to
reach out and grab you.
918
00:42:32,158 --> 00:42:33,227
It's kind
of scary 'cause, like,
919
00:42:33,400 --> 00:42:35,331
there could be things
under here.
920
00:42:35,503 --> 00:42:37,365
- For sure.
- And we don't know it.
921
00:42:37,538 --> 00:42:38,537
Be careful.
922
00:42:38,538 --> 00:42:41,021
Oh, careful,
there's some thorns.
923
00:42:41,158 --> 00:42:42,400
- Oh.
- Yeah.
924
00:42:42,572 --> 00:42:44,400
The rocks get sharp too.
925
00:42:45,538 --> 00:42:47,021
.
926
00:42:47,193 --> 00:42:50,193
This trail would be impossible
had we not made shoes.
927
00:42:51,021 --> 00:42:52,365
Oh, man,
we're going uphill.
928
00:42:53,779 --> 00:42:55,227
I hate this [bleep] place.
929
00:42:56,917 --> 00:42:58,469
Whoo!
930
00:42:58,641 --> 00:43:01,124
- Damn, that sun.
- Whoo! Yep.
931
00:43:01,296 --> 00:43:02,158
It's hot.
932
00:43:02,331 --> 00:43:03,641
!
933
00:43:05,917 --> 00:43:07,262
Cottonmouth has gotten so bad.
934
00:43:07,434 --> 00:43:09,262
It's so dry.
935
00:43:09,434 --> 00:43:10,330
I'm gonna be honest,
936
00:43:10,331 --> 00:43:12,400
it's getting harder
for me to talk.
937
00:43:12,572 --> 00:43:14,021
Yeah.
938
00:43:14,158 --> 00:43:15,917
I'm not sweating.
939
00:43:16,055 --> 00:43:18,089
I don't have a drop of sweat
940
00:43:18,262 --> 00:43:20,434
anywhere on my body,
941
00:43:20,607 --> 00:43:22,021
which is very concerning
942
00:43:22,193 --> 00:43:23,607
for dehydration purposes.
943
00:43:25,400 --> 00:43:26,813
Huh.
944
00:43:26,814 --> 00:43:29,262
I feel like
we've been walking forever.
945
00:43:29,434 --> 00:43:30,676
Yeah.
946
00:43:30,848 --> 00:43:32,365
Man, this is just brutal.
947
00:43:33,538 --> 00:43:35,089
I can feel the toll.
948
00:43:35,262 --> 00:43:38,227
You start to feel like
the gas tank is empty.
949
00:43:38,400 --> 00:43:40,021
When you have nothing,
950
00:43:40,193 --> 00:43:43,814
you have to make
the decision to move on.
951
00:43:43,986 --> 00:43:45,986
Using sheer will
952
00:43:46,124 --> 00:43:48,158
to move yourself forward.
953
00:43:48,331 --> 00:43:50,193
- .
- You okay?
954
00:43:50,365 --> 00:43:51,641
No, my shoe just came undone.
955
00:43:51,814 --> 00:43:53,986
All right,
let's take a breather.
956
00:43:54,124 --> 00:43:55,572
I don't want him to risk
957
00:43:55,745 --> 00:43:57,607
hurting his foot
and taking longer.
958
00:43:58,710 --> 00:44:01,779
This is probably a blessing
in disguise, really.
959
00:44:01,952 --> 00:44:03,917
Helping me
set my pace a little bit.
960
00:44:04,883 --> 00:44:06,503
- All right.
- There you go.
961
00:44:06,676 --> 00:44:08,124
- You good?
- Good.
962
00:44:08,296 --> 00:44:10,193
All right. Let's go.
963
00:44:11,607 --> 00:44:12,986
You're doing great, Ernie.
964
00:44:14,400 --> 00:44:16,021
Hey, you're a badass.
965
00:44:16,158 --> 00:44:17,883
- I don't
feel like it right now.
- Every step you take,
966
00:44:18,021 --> 00:44:19,641
- you're a badass.
- I don't feel like it.
967
00:44:20,814 --> 00:44:24,262
I don't know how much more
my body can do.
968
00:44:25,710 --> 00:44:28,745
I got two little girls
that look up to me.
969
00:44:28,917 --> 00:44:31,296
And I want them to know
that they can do anything.
970
00:44:31,469 --> 00:44:32,641
I want them
to know if they set
971
00:44:32,814 --> 00:44:34,779
that goal, no matter
how hard it is,
972
00:44:35,503 --> 00:44:36,986
they can do it.
973
00:44:37,124 --> 00:44:39,365
And I want them to see that.
974
00:44:43,434 --> 00:44:45,434
I'm hoping that...
975
00:44:47,331 --> 00:44:49,021
I might be seeing a road.
976
00:44:49,158 --> 00:44:50,192
Is that a road?
977
00:44:50,193 --> 00:44:52,469
Oh, it's a road.
For sure.
978
00:44:52,641 --> 00:44:54,883
All right. Do you hear that?
979
00:44:55,021 --> 00:44:57,262
I hear it.
980
00:44:57,434 --> 00:45:00,088
- I hear it.
- Oh, my gosh.
981
00:45:00,089 --> 00:45:01,434
Come here.
982
00:45:01,607 --> 00:45:02,676
- We did it.
- Oh, my gosh.
983
00:45:02,848 --> 00:45:04,054
We did it.
984
00:45:04,055 --> 00:45:06,331
- I'm so proud of you.
- I'm so proud of you.
985
00:45:06,503 --> 00:45:07,710
As a true fan,
986
00:45:07,883 --> 00:45:09,434
it's the best feeling
in the world
987
00:45:09,607 --> 00:45:11,262
to see that truck rolling up.
988
00:45:11,434 --> 00:45:12,538
Good job.
989
00:45:12,710 --> 00:45:13,778
I've anticipated
990
00:45:13,779 --> 00:45:15,883
what this would feel like
multiple times,
991
00:45:16,021 --> 00:45:17,503
but nothing comes close to it.
992
00:45:17,676 --> 00:45:19,227
- Oh.
- Oh, my God.
993
00:45:20,296 --> 00:45:21,606
It is literally
994
00:45:21,607 --> 00:45:25,262
one of the best feelings
I have ever felt
in my entire life.
995
00:45:25,434 --> 00:45:26,917
Oh, my God.
996
00:45:27,055 --> 00:45:28,779
It's so much more empowering.
997
00:45:30,469 --> 00:45:32,986
- We did good!
- Oh, my God.
998
00:45:33,124 --> 00:45:34,469
I can't believe it.
999
00:45:34,641 --> 00:45:36,365
It just really comes to show
1000
00:45:36,538 --> 00:45:39,089
that in our minds, we set
limitations for ourselves
1001
00:45:39,262 --> 00:45:40,089
because we're scared.
1002
00:45:40,814 --> 00:45:41,779
There's no limit.
1003
00:45:42,814 --> 00:45:44,193
You may think there's a limit,
1004
00:45:45,021 --> 00:45:46,020
but there's not.
1005
00:45:46,021 --> 00:45:47,814
People have called me
a badass sometimes
1006
00:45:47,986 --> 00:45:49,503
and I never felt like that.
1007
00:45:51,572 --> 00:45:52,986
Right now,
I feel like a little bit.
1008
00:45:54,745 --> 00:45:56,779
A little bit of a badass.
1009
00:45:56,952 --> 00:45:59,193
Mandy completes
the 14-day fan challenge
1010
00:45:59,365 --> 00:46:00,745
22 pounds lighter.
1011
00:46:00,917 --> 00:46:02,055
Her primitive survival rating
1012
00:46:02,227 --> 00:46:05,917
climbs from 4.6 to 5.7.
1013
00:46:06,055 --> 00:46:07,745
I definitely
have moved from
1014
00:46:07,917 --> 00:46:10,193
being a true fan
to something more.
1015
00:46:10,365 --> 00:46:12,883
There's no greater honor
than to be able to know
1016
00:46:13,021 --> 00:46:14,745
that I've earned
my own necklace,
1017
00:46:14,917 --> 00:46:16,365
- to earn my own bag.
- Yeah.
1018
00:46:16,538 --> 00:46:19,572
Completing this challenge,
it's so much harder.
1019
00:46:19,745 --> 00:46:22,055
So, so much harder
than I thought it would be.
1020
00:46:22,227 --> 00:46:24,503
I'm so grateful
to be a part of this.
1021
00:46:24,676 --> 00:46:25,813
I want to get my bag.
1022
00:46:25,814 --> 00:46:27,986
I want to get
every single thing I can keep.
1023
00:46:28,124 --> 00:46:29,607
And I want to make
a shadow box.
1024
00:46:29,779 --> 00:46:31,917
I'm gonna
cut holes into my wall
1025
00:46:32,055 --> 00:46:33,814
so that the pot
will fit in it.
1026
00:46:33,986 --> 00:46:35,365
Oh, yeah,
it's gonna get stupid.
1027
00:46:35,538 --> 00:46:37,021
I feel like I've joined
1028
00:46:37,158 --> 00:46:39,538
an elite club of people.
1029
00:46:39,710 --> 00:46:41,365
And if you don't
have that experience,
1030
00:46:41,538 --> 00:46:42,296
it's hard to describe it.
1031
00:46:42,469 --> 00:46:45,572
But it feels very special.
1032
00:46:45,745 --> 00:46:47,503
Yes!
1033
00:46:47,676 --> 00:46:50,883
Over the course of two weeks,
Ernie shed 15 pounds.
1034
00:46:51,021 --> 00:46:55,021
His PSR jumps from 4.9 to 6.0.
1035
00:46:55,158 --> 00:46:57,813
I couldn't have done that
without you, like, I swear.
1036
00:46:57,814 --> 00:46:59,262
People who do
these things, like,
1037
00:46:59,434 --> 00:47:01,124
I bow down to all of you.
1038
00:47:01,296 --> 00:47:04,400
Like, y'all are amazing,
1039
00:47:04,572 --> 00:47:06,883
because I almost died
1040
00:47:07,021 --> 00:47:08,572
on just 14.
1041
00:47:10,434 --> 00:47:11,469
Hallelujah!
1042
00:47:22,641 --> 00:47:24,124
Hey man, congratulations!
1043
00:47:24,296 --> 00:47:25,641
What?
1044
00:47:27,021 --> 00:47:28,538
No [bleep] way!
1045
00:47:28,710 --> 00:47:29,916
Congratulations, man.
1046
00:47:29,917 --> 00:47:30,986
Welcome to the team.
1047
00:47:31,124 --> 00:47:32,641
I appreciate it, man.
1048
00:47:32,814 --> 00:47:35,434
I can't believe that
I'm actually talking to you.
1049
00:47:35,607 --> 00:47:37,641
Did you ever think from
your first fan challenge
1050
00:47:37,814 --> 00:47:39,021
- that it would...
- No.
1051
00:47:39,158 --> 00:47:40,641
I didn't even know I was
gonna be able to make it
1052
00:47:40,814 --> 00:47:43,158
in the first 14 days
out there, like,
1053
00:47:43,331 --> 00:47:46,055
having fun
and figuring it out,
you know what I mean? But...
1054
00:47:46,227 --> 00:47:49,676
And survived naked
for 14 days out there
with nothing,
1055
00:47:49,848 --> 00:47:52,572
like that requires some
pretty high level skill.
1056
00:47:52,745 --> 00:47:54,607
Man, thanks so much.
It means a lot.
1057
00:47:54,779 --> 00:47:56,021
You are definitely
one of my heroes,
1058
00:47:56,193 --> 00:47:58,538
so, um, hopefully I can
1059
00:47:58,710 --> 00:48:00,262
follow the trail you blazed.
1060
00:48:00,434 --> 00:48:02,469
- I'll see you
out there, I'm sure.
- All right, brother.
1061
00:48:02,641 --> 00:48:04,469
- Take care, Ernie.
- You too. Bye, Dan.
1062
00:48:08,227 --> 00:48:09,814
How cool is that?
1063
00:48:12,538 --> 00:48:16,262
♪ Everything that moves
needs to be food ♪
1064
00:48:17,848 --> 00:48:19,021
I don't want to!
1065
00:48:22,641 --> 00:48:25,917
I knew it was gonna be hard,
but it's on a different level.
1066
00:48:26,055 --> 00:48:28,400
I'm ready to rock and roll!
1067
00:48:28,572 --> 00:48:31,607
21 day redemption, lets go!
1068
00:48:31,779 --> 00:48:34,469
I'm back, ladies and gentlemen,
you're welcome in advance!
1069
00:48:34,641 --> 00:48:35,400
No way!
1070
00:48:35,572 --> 00:48:36,365
What's up, guys?
1071
00:48:36,538 --> 00:48:37,227
Yes!
1072
00:48:37,400 --> 00:48:38,055
I'm Laura.
1073
00:48:38,227 --> 00:48:40,745
Surprise, I'm back!
1074
00:48:46,365 --> 00:48:47,364
Whatever.
1075
00:48:47,365 --> 00:48:49,331
Every day, you're all
in these cocounts.
1076
00:48:49,503 --> 00:48:50,986
My body can't do it!
1077
00:48:51,124 --> 00:48:52,641
You know what, at this point,
I'm done, I don't need it.
1078
00:48:52,814 --> 00:48:53,745
I don't need any of it.
1079
00:48:55,538 --> 00:48:56,779
Oh, my gosh.
1080
00:48:56,952 --> 00:48:57,917
Oh!
1081
00:48:58,055 --> 00:49:00,021
He's just so obsessed.
1082
00:49:00,227 --> 00:49:01,124
Maybe you don't understand.
1083
00:49:01,296 --> 00:49:02,916
You are freaking impossible.
1084
00:49:02,917 --> 00:49:05,572
Coming out here, it will show
your weaknessses real quick.
1085
00:49:05,745 --> 00:49:06,917
I'm just not enough of a man
1086
00:49:07,055 --> 00:49:08,779
to deal with the biggest part
of this challenge.
1087
00:49:10,055 --> 00:49:12,676
You're gonna experience
all enemies of survival...
1088
00:49:12,848 --> 00:49:15,021
Whoa! Hey, whoa, put it back,
put it back!
1089
00:49:16,227 --> 00:49:20,089
...and the depths of how dark
things can get.
1090
00:49:20,262 --> 00:49:21,021
No!
1091
00:49:22,503 --> 00:49:23,986
No, no!
1092
00:49:24,124 --> 00:49:25,055
Stabbed you!
1093
00:49:25,227 --> 00:49:26,503
I'm really scared.
1094
00:49:30,848 --> 00:49:32,055
Oh, my god!
1095
00:49:32,227 --> 00:49:33,021
Steven!
1096
00:49:33,952 --> 00:49:34,745
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
71079
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.