All language subtitles for Miele di donna.1981

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,654 --> 00:00:02,674 [musik] 2 00:00:07,860 --> 00:00:09,880 [musik] 3 00:00:26,039 --> 00:00:29,679 Hallo. 4 00:00:28,000 --> 00:00:34,119 Hallo. 5 00:00:29,679 --> 00:00:34,119 Hallo. Wer ist denn da? 6 00:00:34,200 --> 00:00:38,239 Wer ist da? 7 00:00:36,320 --> 00:00:41,640 Hallo? 8 00:00:38,239 --> 00:00:45,399 Na, dann nicht. 9 00:00:41,640 --> 00:00:45,399 Wir sehen uns gleich. 10 00:00:46,505 --> 00:00:48,525 [musik] 11 00:00:53,710 --> 00:00:55,730 [musik] 12 00:01:10,740 --> 00:01:12,760 [musik] 13 00:01:21,220 --> 00:01:23,240 [musik] 14 00:01:30,390 --> 00:01:32,410 [musik] 15 00:01:38,251 --> 00:01:40,271 [musik] 16 00:01:44,801 --> 00:01:46,821 [musik] 17 00:01:49,719 --> 00:01:52,061 เ 18 00:01:50,041 --> 00:01:52,061 [musik] 19 00:01:56,591 --> 00:01:58,611 [musik] 20 00:02:01,831 --> 00:02:03,851 [musik] 21 00:02:19,519 --> 00:02:22,599 เ เฮ 22 00:02:30,651 --> 00:02:32,671 [musik] 23 00:02:39,821 --> 00:02:41,841 [musik] 24 00:02:45,716 --> 00:02:47,736 [musik] 25 00:02:52,266 --> 00:02:54,286 [musik] 26 00:03:05,367 --> 00:03:07,387 [musik] 27 00:03:10,607 --> 00:03:12,627 [musik] 28 00:03:19,120 --> 00:03:21,200 เ 29 00:03:44,012 --> 00:03:46,032 [glocke] 30 00:04:07,640 --> 00:04:11,319 Ja, 31 00:04:09,280 --> 00:04:14,040 was kann ich für Sie tun? 32 00:04:11,319 --> 00:04:16,919 Also, ich habe ein Manuskript hier, 33 00:04:14,040 --> 00:04:20,400 aber der Verlag ist geschlossen. Es ist 34 00:04:16,919 --> 00:04:22,440 Mitte August. Es ist Urlaubszeit. 35 00:04:20,400 --> 00:04:23,120 Es tut mir leid. Kommen Sie in zwei 36 00:04:22,440 --> 00:04:25,000 Wochen wieder. 37 00:04:23,120 --> 00:04:26,040 Wir werden jetzt reden und das wird uns 38 00:04:25,000 --> 00:04:28,320 niemand stören. 39 00:04:26,040 --> 00:04:30,360 Aber hören Sie, ich wollte gerade gehen. 40 00:04:28,320 --> 00:04:32,360 Ich habe wirklich keine Zeit. Ich habe 41 00:04:30,360 --> 00:04:33,560 eine Verabredung. Wenn Sie wollen, 42 00:04:32,360 --> 00:04:34,680 lassen Sie es hier. Ich werde es 43 00:04:33,560 --> 00:04:37,759 weiterleiten. 44 00:04:34,680 --> 00:04:39,199 Vom Weiterleiten halte ich nichts. 45 00:04:37,759 --> 00:04:40,720 Es verstaubt wie die Toten auf dem 46 00:04:39,199 --> 00:04:43,840 Friedhof. 47 00:04:40,720 --> 00:04:47,440 Aber was soll das? Was haben Sie vor? 48 00:04:43,840 --> 00:04:47,440 Lassen Sie uns reingehen. 49 00:05:01,600 --> 00:05:05,320 Wieso bleiben Sie stehen? 50 00:05:02,680 --> 00:05:07,199 Warum sagen Sie nicht, was Sie wollen? 51 00:05:05,320 --> 00:05:09,280 Immer mit der Ruhe. Ich will in ihr 52 00:05:07,199 --> 00:05:10,960 Büro. Wo ist es? Hier 53 00:05:09,280 --> 00:05:14,440 entlang. 54 00:05:10,960 --> 00:05:14,440 Wollten Sie mir 55 00:05:23,573 --> 00:05:29,240 [musik] 56 00:05:25,400 --> 00:05:29,240 der Platz ist genau richtig. 57 00:05:34,440 --> 00:05:40,479 Sie haben teure Möbel. Teuer, aber nicht 58 00:05:37,479 --> 00:05:40,479 aufdringlich. 59 00:05:42,400 --> 00:05:46,639 Für meine Zwecke ist es ein wenig zu 60 00:05:44,000 --> 00:05:49,759 hell. Das kann irritieren. Schließen Sie 61 00:05:46,639 --> 00:05:49,759 die Fenster. 62 00:05:59,919 --> 00:06:03,759 Ja, das ist viel besser. 63 00:06:04,039 --> 00:06:09,840 Kommen Sie hier schneller und schließen 64 00:06:06,599 --> 00:06:09,840 Sie die Tür. 65 00:06:21,280 --> 00:06:26,360 Aber dann ist es zu dunkel. 66 00:06:22,720 --> 00:06:26,360 Schließen Sie sie. 67 00:06:29,080 --> 00:06:32,960 Ist es so in ihrem Sinne? Sind Sie jetzt 68 00:06:31,360 --> 00:06:35,440 zufrieden? 69 00:06:32,960 --> 00:06:38,280 Ja, ich bin zufrieden. Danke. Es ist 70 00:06:35,440 --> 00:06:42,960 perfekt. 71 00:06:38,280 --> 00:06:45,400 Perfekt. Perfekt. Zum ersticken. 72 00:06:42,960 --> 00:06:47,280 Es ist wie im Brutkasten. 73 00:06:45,400 --> 00:06:51,000 Ohne Klimaanlage oder geöffnetes Fenster 74 00:06:47,280 --> 00:06:51,000 ist es einfach nicht auszuhalten. 75 00:06:52,039 --> 00:06:59,160 Setzen Sie sich, aber sein Sie still. 76 00:06:56,160 --> 00:06:59,160 Los. 77 00:06:59,840 --> 00:07:05,639 Und was ist, wenn ich es nicht tue? Ich 78 00:07:01,400 --> 00:07:05,639 werde sie erschießen. Setzen. 79 00:07:10,319 --> 00:07:15,080 Wird es lange dauern? 80 00:07:13,479 --> 00:07:17,000 Ich habe eine Verabredung. Die Leute 81 00:07:15,080 --> 00:07:19,520 warten. Ich komme zu spät. 82 00:07:17,000 --> 00:07:23,280 Die Leute sind nicht wichtig. Sie sind 83 00:07:19,520 --> 00:07:23,280 hier. Das ist wichtig. 84 00:07:27,759 --> 00:07:32,720 Was soll ich damit? Sie werden es lesen. 85 00:07:31,080 --> 00:07:34,759 Jetzt hier 86 00:07:32,720 --> 00:07:38,639 hören Sie schlecht. 87 00:07:34,759 --> 00:07:38,639 Fangen Sie an zu lesen. 88 00:07:39,160 --> 00:07:42,599 Pension der Wünsche. Ist das ein 89 00:07:41,400 --> 00:07:47,319 Hotelführer? 90 00:07:42,599 --> 00:07:47,319 Das war nicht komisch. Lesen Sie weiter. 91 00:07:47,440 --> 00:07:51,080 Sie werden es lesen. 92 00:07:59,599 --> 00:08:05,360 Jeder andere Spülhe unerträglich. 93 00:08:02,039 --> 00:08:07,440 Ich warme sie. Lesen Sie. 94 00:08:05,360 --> 00:08:10,000 Aber das tue ich doch. Was soll ich denn 95 00:08:07,440 --> 00:08:14,159 noch machen? Ich möchte, dass sie laut 96 00:08:10,000 --> 00:08:14,159 lesen. Ich will es hören 97 00:08:15,599 --> 00:08:18,800 und ich werde dieses verdammte Ding 98 00:08:17,319 --> 00:08:21,000 abdrehen, weil es mich nervt. 99 00:08:18,800 --> 00:08:22,800 Also, das ist zu viel. Denken Sie nicht, 100 00:08:21,000 --> 00:08:26,360 dass Sie übertreiben. 101 00:08:22,800 --> 00:08:29,639 Wer sind Sie? Was soll dieser Blödsinn? 102 00:08:26,360 --> 00:08:31,560 Nein, halt warten Sie. Sind Sie 103 00:08:29,639 --> 00:08:35,039 verrückt? 104 00:08:31,560 --> 00:08:35,039 Lesen Sie jetzt. 105 00:08:35,490 --> 00:08:37,510 [musik] 106 00:08:38,279 --> 00:08:42,095 Gut, 107 00:08:40,075 --> 00:08:42,095 [musik] 108 00:08:45,720 --> 00:08:49,480 vom Taxi aus, das durch die fast leeren 109 00:08:47,680 --> 00:08:52,279 Straßen der Stadt fuhr, konnte man die 110 00:08:49,480 --> 00:08:54,200 erloschenen Hotelschilder sehen. Man 111 00:08:52,279 --> 00:08:55,640 hatte das Gefühl, ihre Schrift 112 00:08:54,200 --> 00:08:58,079 verschmelze mit der blassen, 113 00:08:55,640 --> 00:08:59,640 verschwommenen Morgensonne. Die Stadt 114 00:08:58,079 --> 00:09:01,320 schien unentschlossen zu sein, fast 115 00:08:59,640 --> 00:09:03,839 verzaubert und vermittelte ein Gefühl 116 00:09:01,320 --> 00:09:05,680 von Erstarrung und Trägheit. Das junge 117 00:09:03,839 --> 00:09:08,320 Mädchen blickte voller Faszination aus 118 00:09:05,680 --> 00:09:10,680 dem Taxifenster. Ihre Augen funkeln voll 119 00:09:08,320 --> 00:09:12,160 Neugier. Sie wirkt im Gegensatz zur 120 00:09:10,680 --> 00:09:12,720 gerade erwachenden Stadt wie ein 121 00:09:12,160 --> 00:09:15,240 glitzernder [musik] 122 00:09:12,720 --> 00:09:16,440 Diamant. Ihr Äußeres betont ihre 123 00:09:15,240 --> 00:09:18,399 Weiblichkeit, die zwischen 124 00:09:16,440 --> 00:09:23,959 Mädchenhaftigkeit und Reife zu schweben 125 00:09:18,399 --> 00:09:23,959 scheint. Ihr Name ist Hanny. 126 00:09:27,040 --> 00:09:30,040 Ich 127 00:09:35,440 --> 00:09:38,200 lebe in dieser Stadt seit meiner Geburt, 128 00:09:37,000 --> 00:09:40,360 aber ich habe noch nie etwas davon 129 00:09:38,200 --> 00:09:40,880 gehört. Na ja, wir werden sie schon 130 00:09:40,360 --> 00:09:41,760 finden. 131 00:09:40,880 --> 00:09:42,680 Wie hieß sie noch mal? 132 00:09:41,760 --> 00:09:44,360 Desiderio. 133 00:09:42,680 --> 00:09:46,519 Und es ist eine Pension. 134 00:09:44,360 --> 00:09:50,120 Ja. 135 00:09:46,519 --> 00:09:52,560 Und die Hausnummer war 136 00:09:50,120 --> 00:09:54,640 298. 137 00:09:52,560 --> 00:09:56,720 Dann muss es am Ende sein oder man hat 138 00:09:54,640 --> 00:09:58,000 den Namen geändert. Oh nein, das glaube 139 00:09:56,720 --> 00:10:00,959 ich nicht. Das wäre mir doch gesagt 140 00:09:58,000 --> 00:10:02,880 worden. Die warten doch auf mich. 141 00:10:00,959 --> 00:10:05,160 Ach, diese Straßen sind voller Pensionen 142 00:10:02,880 --> 00:10:10,160 und Hotels. Es wird nicht einfach sein, 143 00:10:05,160 --> 00:10:10,160 sie zu finden. Pension Desiderio. 144 00:10:10,839 --> 00:10:14,560 Ich habe ihnen geschrieben und Sie 145 00:10:12,200 --> 00:10:16,800 antworteten mir. Es muss hier sein. 146 00:10:14,560 --> 00:10:20,880 Sie haben recht. Da ist es. 147 00:10:16,800 --> 00:10:20,880 Wo? da drüben auf der anderen Seite. 148 00:10:22,912 --> 00:10:24,932 [musik] 149 00:10:50,920 --> 00:10:56,600 Wenn Sie wieder wegfahren, rufen Sie 150 00:10:52,240 --> 00:10:56,600 ein. Ich hole sie dann ab. Danke. 151 00:11:59,853 --> 00:12:01,873 [musik] 152 00:12:05,748 --> 00:12:07,768 [musik] 153 00:12:16,228 --> 00:12:18,248 [musik] 154 00:12:56,838 --> 00:12:58,858 [glocke] 155 00:13:22,240 --> 00:13:24,320 เ 156 00:13:30,899 --> 00:13:32,919 [musik] 157 00:13:42,034 --> 00:13:44,054 [musik] 158 00:13:49,239 --> 00:13:51,259 [musik] 159 00:13:52,120 --> 00:13:55,120 Ist 160 00:13:57,754 --> 00:13:59,774 [musik] 161 00:14:00,480 --> 00:14:07,000 jemand da? 162 00:14:03,480 --> 00:14:07,000 Ist jemand da? 163 00:14:13,040 --> 00:14:16,040 เฮ 164 00:14:18,714 --> 00:14:20,734 [musik] 165 00:14:23,299 --> 00:14:25,319 [musik] 166 00:14:29,194 --> 00:14:31,214 [musik] 167 00:14:35,744 --> 00:14:37,764 [musik] 168 00:14:40,985 --> 00:14:43,005 [musik] 169 00:14:45,570 --> 00:14:47,590 [musik] 170 00:14:51,465 --> 00:14:53,485 [musik] 171 00:14:59,325 --> 00:15:01,345 [musik] 172 00:15:11,115 --> 00:15:15,639 [musik] 173 00:15:12,639 --> 00:15:15,639 เฮ 174 00:15:17,010 --> 00:15:19,030 [musik] 175 00:15:22,905 --> 00:15:24,925 [musik] 176 00:15:28,145 --> 00:15:30,165 [musik] 177 00:15:37,315 --> 00:15:39,335 [musik] 178 00:15:43,865 --> 00:15:45,885 [musik] 179 00:15:49,105 --> 00:15:51,125 [musik] 180 00:15:57,839 --> 00:16:03,000 Du bist schön, weißt du das? 181 00:16:01,519 --> 00:16:05,199 Und ich liebe dich. 182 00:16:03,000 --> 00:16:09,079 Das weiß ich auch. 183 00:16:05,199 --> 00:16:09,079 Ich liebe deine Haut. 184 00:16:10,721 --> 00:16:12,741 [musik] 185 00:16:14,199 --> 00:16:18,519 Und das hier liebe ich auch. Oh, 186 00:16:16,616 --> 00:16:19,240 [schreien] lass das. Ist genug für 187 00:16:18,519 --> 00:16:20,600 heute. 188 00:16:19,240 --> 00:16:23,839 Es ist nie genug. 189 00:16:20,600 --> 00:16:23,839 Geh jetzt. 190 00:16:30,680 --> 00:16:38,120 Hallo. Sie müssen Signorina Honey sein. 191 00:16:35,120 --> 00:16:38,120 Ja. 192 00:16:41,079 --> 00:16:44,480 Sie kommen früh. Ich habe sie etwas 193 00:16:42,959 --> 00:16:46,240 später erwartet, mein kleines. 194 00:16:44,480 --> 00:16:47,600 Es gab keine andere Verbindung. 195 00:16:46,240 --> 00:16:48,040 Ich glaube, wir sehen mal nach. 196 00:16:47,600 --> 00:16:50,199 Ja, 197 00:16:48,040 --> 00:16:51,079 der Mensch ist ungeduldig. 198 00:16:50,199 --> 00:16:51,519 Hast du schon gegessen? 199 00:16:51,079 --> 00:16:53,079 Nein. 200 00:16:51,519 --> 00:16:55,839 Normalerweise kommt um diese Zeit 201 00:16:53,079 --> 00:16:57,160 niemand mehr, außer Signori Dolphie. 202 00:16:55,839 --> 00:16:58,680 Bonjour, Madame. 203 00:16:57,160 --> 00:17:00,000 Schlafen Sie nie? 204 00:16:58,680 --> 00:17:01,680 Darf ich Madame daran erinnern, dass 205 00:17:00,000 --> 00:17:02,720 heute Freitag ist? 206 00:17:01,680 --> 00:17:04,000 Ja, ja, ich weiß es. 207 00:17:02,720 --> 00:17:05,640 Der vierte Freitag im Monat. 208 00:17:04,000 --> 00:17:06,559 Es ist alles vorbereitet. Ich vergesse 209 00:17:05,640 --> 00:17:07,520 Sie nie Rolf. 210 00:17:06,559 --> 00:17:08,679 Schön. 211 00:17:07,520 --> 00:17:11,240 Sie können sich überzeugen. 212 00:17:08,679 --> 00:17:13,199 Nein, nein, das ist nicht nötig. Madame, 213 00:17:11,240 --> 00:17:14,799 haben Sie eine neue für mich? 214 00:17:13,199 --> 00:17:16,280 Nein, Ridolpfi, wir haben keine 215 00:17:14,799 --> 00:17:20,120 Dauergäste in dieser Jahreszeit. Das 216 00:17:16,280 --> 00:17:20,120 sollten Sie endlich wissen. 217 00:17:20,919 --> 00:17:23,880 Die Stunde beginnt um 10. Bujorno, 218 00:17:23,280 --> 00:17:26,880 Signore. 219 00:17:23,880 --> 00:17:26,880 Bonjourne. 220 00:17:27,480 --> 00:17:30,880 Wissen Sie, 221 00:17:32,320 --> 00:17:35,280 ich wage zu behaupten, dass Sie ein 222 00:17:33,600 --> 00:17:39,000 gewisses Talent besitzen. 223 00:17:35,280 --> 00:17:41,679 Und welches? Tanzen, Ballett, Bewegung 224 00:17:39,000 --> 00:17:43,120 die Sprache des Körpers. 225 00:17:41,679 --> 00:17:46,120 Ich glaube, wir werden darüber noch 226 00:17:43,120 --> 00:17:46,120 sprechen. 227 00:17:49,320 --> 00:17:53,960 Wieso sprechen? 228 00:17:51,679 --> 00:17:55,720 Er gibt Tanzunterricht, aber er will nur 229 00:17:53,960 --> 00:17:58,400 Mädchen unterrichten und versucht mit 230 00:17:55,720 --> 00:18:00,000 jeder ins Bett zu gehen. Vielleicht 231 00:17:58,400 --> 00:18:00,640 glaubt er, dass es einer gelingt, ihn zu 232 00:18:00,000 --> 00:18:02,559 bekehren. 233 00:18:00,640 --> 00:18:04,120 Wie meinen Sie das, Madame? Nun weißt du 234 00:18:02,559 --> 00:18:06,240 kleines, dieser Mann ist nicht das, was 235 00:18:04,120 --> 00:18:09,240 man heißblütig nennt, obwohl er schon 236 00:18:06,240 --> 00:18:10,840 eine gewisse Wärme ausstrahlt. 237 00:18:09,240 --> 00:18:13,679 Wohnt Signori Dolphie hier? 238 00:18:10,840 --> 00:18:15,480 Ja, so ist es. Hä, 239 00:18:13,679 --> 00:18:17,640 verzeih mir, dass ich dich duze. Das ist 240 00:18:15,480 --> 00:18:19,200 die Macht der Gewohnheit. 241 00:18:17,640 --> 00:18:21,400 Das macht doch nichts. Welches Zimmer 242 00:18:19,200 --> 00:18:23,159 habe ich? Es ist noch sehr früh am 243 00:18:21,400 --> 00:18:25,159 Morgen. Die Zimmer sind noch besetzt 244 00:18:23,159 --> 00:18:26,679 oder noch nicht aufgeräumt. Es wird noch 245 00:18:25,159 --> 00:18:28,120 keines frei sein. Oh, in der 246 00:18:26,679 --> 00:18:30,240 Zwischenzeit werden sie ein Bad nehmen, 247 00:18:28,120 --> 00:18:32,960 das entspannt. Nach einer so weiten 248 00:18:30,240 --> 00:18:33,400 Reise wird Ihnen das gut tun. Ist das in 249 00:18:32,960 --> 00:18:35,080 Ordnung? 250 00:18:33,400 --> 00:18:36,360 Was ist mit meinem Gepäck? Es steht noch 251 00:18:35,080 --> 00:18:37,799 an der Rezeption. 252 00:18:36,360 --> 00:18:39,240 Oh, machen Sie sich darüber keine 253 00:18:37,799 --> 00:18:39,600 Sorgen. Wir haben alles, was Sie 254 00:18:39,240 --> 00:18:41,080 brauchen. 255 00:18:39,600 --> 00:18:43,480 Danke. 256 00:18:41,080 --> 00:18:45,400 Die Pension ist sehr groß. Von draußen 257 00:18:43,480 --> 00:18:47,600 sieht sie viel kleiner aus. Oh, wir 258 00:18:45,400 --> 00:18:50,000 haben zwei Häuser verbunden. Trotzdem 259 00:18:47,600 --> 00:18:54,520 ist es leicht zu übersehen. 260 00:18:50,000 --> 00:18:54,520 Das ist doch unsere Absicht. Mhm. 261 00:18:56,080 --> 00:19:00,679 Oh, Ines, komm darunter. Ich habe dir 262 00:18:58,960 --> 00:19:02,360 schon 100 mal gesagt, dass es verboten 263 00:19:00,679 --> 00:19:03,520 ist, durch das Fenster zu sehen. 264 00:19:02,360 --> 00:19:05,360 Erwische ich dich noch mal, werde ich 265 00:19:03,520 --> 00:19:07,760 dich so bestrafen, dass du nie wieder 266 00:19:05,360 --> 00:19:09,159 Verlangen danach verspürst. Die Zimmer 267 00:19:07,760 --> 00:19:10,400 müssen aufgeräumt, die Betten gemacht 268 00:19:09,159 --> 00:19:12,120 werden und das Rohstück ist auch noch 269 00:19:10,400 --> 00:19:13,720 nicht vorbereitet. Also geh, du wirst 270 00:19:12,120 --> 00:19:15,520 jetzt schnellstens deine Arbeit machen. 271 00:19:13,720 --> 00:19:16,960 Hast du mich verstanden? Als erstes 272 00:19:15,520 --> 00:19:18,480 holst du die Tasche dieser jungen Frau 273 00:19:16,960 --> 00:19:21,880 und bringst sie in mein Zimmer. Sie 274 00:19:18,480 --> 00:19:23,400 steht an der Rezeption. 275 00:19:21,880 --> 00:19:26,240 Ich wette, du würdest gern wissen, wen 276 00:19:23,400 --> 00:19:28,880 sie beobachtet hat. Dann komm, ich 277 00:19:26,240 --> 00:19:32,159 zeig's dir. Aber pass auf, wenn du die 278 00:19:28,880 --> 00:19:32,159 Leiter hochsteigst. 279 00:19:35,720 --> 00:19:38,720 Ne. 280 00:19:50,803 --> 00:19:52,823 [musik] 281 00:20:02,593 --> 00:20:04,613 [musik] 282 00:20:13,728 --> 00:20:15,748 [musik] 283 00:20:18,314 --> 00:20:20,334 [musik] 284 00:20:22,640 --> 00:20:25,640 Ja. 285 00:20:26,829 --> 00:20:28,849 [musik] 286 00:20:31,414 --> 00:20:33,434 [musik] 287 00:20:37,964 --> 00:20:39,984 [musik] 288 00:20:43,204 --> 00:20:45,224 [musik] 289 00:20:54,919 --> 00:21:00,600 Wer ist das? Ein Gast, würde ich sagen. 290 00:20:57,720 --> 00:21:03,080 Ja. Er meditiert den ganzen Tag macht 291 00:21:00,600 --> 00:21:05,200 befremdende, komplizierte mysteriöse 292 00:21:03,080 --> 00:21:07,120 Übung. Das trainiert den Geist und den 293 00:21:05,200 --> 00:21:08,480 Körper. 294 00:21:07,120 --> 00:21:11,240 Ist er ein Athlet? 295 00:21:08,480 --> 00:21:15,320 In gewisser Weise ja. Er ist 296 00:21:11,240 --> 00:21:16,720 faszinierend, aber sehr geheimnisvoll. 297 00:21:15,320 --> 00:21:19,039 Ich denke, er versteckt sich für 298 00:21:16,720 --> 00:21:21,440 irgendwas. Hast du seine Augen 299 00:21:19,039 --> 00:21:23,240 beobachtet? Lebt er schon lange hier in 300 00:21:21,440 --> 00:21:25,200 der Pension? 301 00:21:23,240 --> 00:21:27,200 Weißt du, vielleicht muss der fliehen. 302 00:21:25,200 --> 00:21:29,760 Was meinen Sie? Ach, weißt du, er 303 00:21:27,200 --> 00:21:32,760 bezahlt mich gut, mehr als ich verlangen 304 00:21:29,760 --> 00:21:32,760 kann. 305 00:21:33,279 --> 00:21:39,080 Seine Vergangenheit interessiert mich 306 00:21:35,600 --> 00:21:43,600 nicht. Also zu dir. Hier hast du einen 307 00:21:39,080 --> 00:21:43,600 Bademantel und ein paar Slipper. 308 00:21:49,320 --> 00:21:54,360 Hier ist noch ein Handtuch. 309 00:21:52,279 --> 00:21:56,320 Wo? Wo ziehe ich mich aus? 310 00:21:54,360 --> 00:21:58,120 Oh, bist du genant? 311 00:21:56,320 --> 00:22:02,200 Komm, 312 00:21:58,120 --> 00:22:02,200 ich mache den Vorhang zu. 313 00:22:15,760 --> 00:22:18,279 Ich sollte das mit Ines nicht länger so 314 00:22:17,440 --> 00:22:18,760 laufen lassen. 315 00:22:18,279 --> 00:22:20,440 Wie? 316 00:22:18,760 --> 00:22:22,320 Ich werde das Wäschezimmer nach hinten 317 00:22:20,440 --> 00:22:24,039 verlegen. 318 00:22:22,320 --> 00:22:26,080 Warum? 319 00:22:24,039 --> 00:22:28,080 Na ja, sie klebt dauernd an diesem 320 00:22:26,080 --> 00:22:29,320 Fenster fest und die Wäsche lässt sie 321 00:22:28,080 --> 00:22:31,840 liegen. 322 00:22:29,320 --> 00:22:33,960 Wieso geht er nie aus? 323 00:22:31,840 --> 00:22:36,120 Manchmal geht er zum Essen, aber nicht 324 00:22:33,960 --> 00:22:38,679 oft. Er ist ein merkwürdiger Mensch, ich 325 00:22:36,120 --> 00:22:40,880 sagte es schon. Ah, schaut dir diese 326 00:22:38,679 --> 00:22:43,200 Unordnung an. 327 00:22:40,880 --> 00:22:44,760 Ah, was soll ich mit diesem Kind noch 328 00:22:43,200 --> 00:22:46,400 machen? Nicht mal eingesprengt hat sie 329 00:22:44,760 --> 00:22:48,440 die Wäsche, vom Bügeln ganz zu 330 00:22:46,400 --> 00:22:50,360 schweigen. Doch das Schlimmste ist, sie 331 00:22:48,440 --> 00:22:52,039 könnte, wenn sie wollte. Aber sie 332 00:22:50,360 --> 00:22:54,679 kümmert sich um nichts mehr. Sie ist wie 333 00:22:52,039 --> 00:22:57,960 verhext. als als würde sie unter einem 334 00:22:54,679 --> 00:23:00,760 Zwang stehen, als würde sie irgendein 335 00:22:57,960 --> 00:23:03,120 Dämon lehmen. Am Anfang war sie fleißig 336 00:23:00,760 --> 00:23:06,080 und folgsam. Heute muss ich alles selber 337 00:23:03,120 --> 00:23:09,480 machen. Doch so geht das nicht mehr. Das 338 00:23:06,080 --> 00:23:09,480 muss ich ändern. 339 00:23:11,279 --> 00:23:15,360 Ah, da bist du ja. 340 00:23:13,640 --> 00:23:18,559 Ich bin gleich fertig hier mit Honey. 341 00:23:15,360 --> 00:23:19,840 Dann zeige ich dir das Badezimmer. 342 00:23:18,559 --> 00:23:21,200 Oh, ich hab es nicht eilig. Ich kann 343 00:23:19,840 --> 00:23:22,240 warten. Vielleicht finde ich es auch 344 00:23:21,200 --> 00:23:24,480 selbst 345 00:23:22,240 --> 00:23:26,080 allein. Oh nein, es gibt zu viele Türen 346 00:23:24,480 --> 00:23:30,320 hier. Deshalb muss man wissen, welche 347 00:23:26,080 --> 00:23:30,320 die richtige ist. H, komm. 348 00:23:37,679 --> 00:23:41,080 Hat er schon jemals Besuch bekommen? 349 00:23:39,760 --> 00:23:42,919 Ich verstehe nicht. 350 00:23:41,080 --> 00:23:45,039 Der Mann dort im Zimmer. 351 00:23:42,919 --> 00:23:46,679 Oh, der Mann dort im Zimmer. Der Mann 352 00:23:45,039 --> 00:23:49,679 dort im Zimmer. Der Mann der 353 00:23:46,679 --> 00:23:51,846 Geheimnisse. 354 00:23:49,679 --> 00:23:52,480 Was ist, wenn er mich gesehen hat? 355 00:23:51,846 --> 00:23:54,320 [gelächter] 356 00:23:52,480 --> 00:23:55,960 Oh, das kann ich mir nicht vorstellen. 357 00:23:54,320 --> 00:23:57,480 Ich hatte einen Moment das Gefühl, er 358 00:23:55,960 --> 00:23:58,559 sieht mich. Er hat nach oben gesehen. 359 00:23:57,480 --> 00:24:00,520 Einen Augenblick. 360 00:23:58,559 --> 00:24:01,679 Immer die gleiche Geschichte. 361 00:24:00,520 --> 00:24:04,039 Welche Geschichte? 362 00:24:01,679 --> 00:24:06,039 Komm, vergiss es, Honey. Der Mann ist 363 00:24:04,039 --> 00:24:08,080 faszinierend, so wie der Raum, in dem er 364 00:24:06,039 --> 00:24:10,841 lebt. Verwirrend, macht nervös und 365 00:24:08,080 --> 00:24:11,080 abhängig. 366 00:24:10,841 --> 00:24:13,120 [räuspern] 367 00:24:11,080 --> 00:24:16,120 Du wirst jetzt ein Bad nehmen. Das 368 00:24:13,120 --> 00:24:16,120 entspannt. 369 00:24:27,200 --> 00:24:32,240 Gefällt's dir? Es ist mein Badezimmer. 370 00:24:34,000 --> 00:24:37,000 Ich 371 00:24:38,279 --> 00:24:42,880 häng dein Handtuch hierhin. Danke. 372 00:24:43,399 --> 00:24:48,840 Das hier ist etwas ganz besonderes. 373 00:24:47,360 --> 00:24:51,720 Was ist es? 374 00:24:48,840 --> 00:24:53,760 Du musst wissen, dass kein Schlüssel für 375 00:24:51,720 --> 00:24:55,960 die Tür des Badezimmers da ist. Aber es 376 00:24:53,760 --> 00:24:57,919 wird dich keiner stören. Das hier ist 377 00:24:55,960 --> 00:25:02,039 ein Salz aus dem Orient. Es macht dich 378 00:24:57,919 --> 00:25:02,039 frei und entspannt dich besonders. 379 00:25:02,840 --> 00:25:05,760 Das Wasser ist jetzt fertig. Du kannst 380 00:25:04,200 --> 00:25:06,120 hineinsteigen. Bleib drin, solange du 381 00:25:05,760 --> 00:25:09,559 willst. 382 00:25:06,120 --> 00:25:09,559 Ich danke Ihnen. 383 00:25:14,720 --> 00:25:18,640 Oh, Honey, nach dem Bad bekommst du ein 384 00:25:16,320 --> 00:25:20,600 Frühstück in der Küche. Du musst nur den 385 00:25:18,640 --> 00:25:25,200 Flur links lang gehen, dann wirst du sie 386 00:25:20,600 --> 00:25:25,200 schon finden. Danke, Signora. 387 00:25:39,267 --> 00:25:43,200 [glocke] 388 00:25:39,480 --> 00:25:43,200 Nehmen Sie die Hand weg. 389 00:25:47,127 --> 00:25:49,147 [glocke] 390 00:25:54,987 --> 00:25:57,007 [glocke] 391 00:26:11,240 --> 00:26:15,080 Sie sollten lieber das Telefon 392 00:26:12,679 --> 00:26:15,080 abstellen. 393 00:26:21,320 --> 00:26:27,679 Vielleicht kommt der Anrufer jetzt her. 394 00:26:23,320 --> 00:26:27,679 Die Tür ist verschlossen. Er wird gehen. 395 00:26:28,200 --> 00:26:31,480 Lesen Sie. 396 00:26:38,880 --> 00:26:42,320 Warten Sie eine Minute. Ich mache Ihnen 397 00:26:40,720 --> 00:26:44,520 einen Vorschlag. Ich werde ihre 398 00:26:42,320 --> 00:26:46,480 Geschichte kaufen. Das ist doch der 399 00:26:44,520 --> 00:26:48,960 Grund, weshalb Sie hier sind. Sie wollen 400 00:26:46,480 --> 00:26:50,760 sie doch verkaufen. Ich gebe ihn eine 401 00:26:48,960 --> 00:26:54,279 Million. 402 00:26:50,760 --> 00:26:56,679 2 Millionen. 2 Millionen. In Ordnung. 403 00:26:54,279 --> 00:26:57,880 Was sagen Sie? H, 404 00:26:56,679 --> 00:27:01,240 ich werde einen Check ausschreiben. 405 00:26:57,880 --> 00:27:01,240 Lassen Sie das. 406 00:27:04,120 --> 00:27:08,679 Regen Sie sich nicht auf. Das sind nur 407 00:27:06,679 --> 00:27:09,720 gewöhnliche Checks. Haben Sie keine 408 00:27:08,679 --> 00:27:13,600 Angst? 409 00:27:09,720 --> 00:27:16,600 Sie müssen aber Angst haben. 410 00:27:13,600 --> 00:27:19,440 Also gut, 2 Millionen für ihre Schreibe. 411 00:27:16,600 --> 00:27:22,480 Aber auf wen soll ich ihn ausstellen? 412 00:27:19,440 --> 00:27:24,760 Wie ist Ihr Name? 413 00:27:22,480 --> 00:27:27,360 Also, sie wollen mich kaufen? 414 00:27:24,760 --> 00:27:29,399 Nein, ich will Ihnen nur helfen und 415 00:27:27,360 --> 00:27:30,840 meinem Verlag. 416 00:27:29,399 --> 00:27:35,080 Vielleicht verkaufen Sie noch andere 417 00:27:30,840 --> 00:27:36,760 Geschichten an mich. Das ist mein Ernst. 418 00:27:35,080 --> 00:27:38,279 Wissen Sie, durch diesen Check sind Sie 419 00:27:36,760 --> 00:27:40,600 unabhängig, haben Zeit und keine 420 00:27:38,279 --> 00:27:43,320 finanziellen Probleme. Am besten Sie 421 00:27:40,600 --> 00:27:46,720 tragen ihren Namen selber ein. 422 00:27:43,320 --> 00:27:46,720 Das wär es dann. 423 00:27:47,159 --> 00:27:50,880 Hier mit dem Verlegen warten wir, bis 424 00:27:49,279 --> 00:27:53,919 der Sommer vorbei ist. Im Moment 425 00:27:50,880 --> 00:27:57,240 verkaufen wir nichts. Sind die Ferien. 426 00:27:53,919 --> 00:27:58,760 Kein Mensch ist in der Stadt. 427 00:27:57,240 --> 00:28:02,919 Was halten Sie von einem Termin im 428 00:27:58,760 --> 00:28:05,360 Herbst? Das ist ein guter Zeitraum. Ich 429 00:28:02,919 --> 00:28:07,320 finde, sie schreiben fantastisch. 430 00:28:05,360 --> 00:28:08,279 Es ist besser, wenn Sie weiterlesen. 431 00:28:07,320 --> 00:28:10,679 Haben Sie verstanden? 432 00:28:08,279 --> 00:28:13,320 Oh nein. Nein. Nachdem ich die 433 00:28:10,679 --> 00:28:14,799 Geschichte gekauft habe, 434 00:28:13,320 --> 00:28:16,640 werde ich entscheiden, wann ich sie lese 435 00:28:14,799 --> 00:28:18,960 und wann nicht. Lady, 436 00:28:16,640 --> 00:28:21,080 sie werden sie nicht mehr zu Ende lesen. 437 00:28:18,960 --> 00:28:24,600 Aber der legen sie falsch. Sie werden 438 00:28:21,080 --> 00:28:28,600 sie zu Ende lesen und zwar jetzt. 439 00:28:24,600 --> 00:28:28,600 oder ich werde sie töten. 440 00:28:39,480 --> 00:28:44,760 Los, 441 00:28:41,399 --> 00:28:44,760 lesen Sie. 442 00:28:49,000 --> 00:28:52,279 Um diese Zeit waren die Korridore der 443 00:28:50,679 --> 00:28:54,760 Pension noch immer ausgestorben, als 444 00:28:52,279 --> 00:28:56,440 gehörten sie zu einer anderen Welt. 445 00:28:54,760 --> 00:28:58,240 Einer Welt aus der Mystike malt von 446 00:28:56,440 --> 00:29:00,760 hinten, spiegelverkehrt, Ängste 447 00:28:58,240 --> 00:29:03,360 aufnehmend und wieder abstoßend. Sie 448 00:29:00,760 --> 00:29:07,240 wirkten wie ein 449 00:29:03,360 --> 00:29:08,840 ein Molloch mit tausend Mäulern. 450 00:29:07,240 --> 00:29:10,519 Neugierig, das Haar noch feucht vom 451 00:29:08,840 --> 00:29:13,000 Baden, betritt Honey vorsichtig den 452 00:29:10,519 --> 00:29:14,679 Flur. Durch die geschlossenen Türen der 453 00:29:13,000 --> 00:29:18,240 Zimmer sind die undeutlichen Geräusche 454 00:29:14,679 --> 00:29:18,240 morgendlicher Aktivitäten zu hören. 455 00:29:23,935 --> 00:29:25,955 [musik] 456 00:29:26,080 --> 00:29:29,080 Wow. 457 00:29:48,200 --> 00:29:53,720 Äh ja. 458 00:29:52,039 --> 00:29:55,440 Und wie spät ist es? 459 00:29:53,720 --> 00:29:58,440 Oh, ich denke, es muss ungefähr. Ja, 460 00:29:55,440 --> 00:29:58,440 danke. 461 00:30:12,399 --> 00:30:17,045 Füder. 462 00:30:15,025 --> 00:30:17,045 [singen] 463 00:30:20,640 --> 00:30:23,640 M. 464 00:30:37,296 --> 00:30:39,316 [singen] 465 00:30:45,156 --> 00:30:49,279 [singen] 466 00:30:45,960 --> 00:30:49,279 Ach, scheiße. 467 00:30:51,051 --> 00:30:53,071 [singen] 468 00:30:58,911 --> 00:31:00,931 [singen] 469 00:31:01,159 --> 00:31:06,600 Was willst du? 470 00:31:03,760 --> 00:31:08,440 Bist du stumm? 471 00:31:06,600 --> 00:31:11,600 Ich will zur Küche. 472 00:31:08,440 --> 00:31:14,120 Ach so schon. 473 00:31:11,600 --> 00:31:15,720 Ja. 474 00:31:14,120 --> 00:31:17,279 Der Mantel gehört er dir oder spielst du 475 00:31:15,720 --> 00:31:19,159 einen Zwerg in Schneewittchen? 476 00:31:17,279 --> 00:31:21,120 Oh, das ist nicht meiner. Er gehört der 477 00:31:19,159 --> 00:31:24,120 Besitzerin. 478 00:31:21,120 --> 00:31:24,120 Mhm. 479 00:31:25,766 --> 00:31:27,786 [singen] 480 00:31:32,971 --> 00:31:34,991 [singen] 481 00:31:36,679 --> 00:31:40,231 ดz, 482 00:31:38,211 --> 00:31:40,231 [singen] 483 00:31:50,002 --> 00:31:52,022 [singen] 484 00:31:57,200 --> 00:32:00,360 wer bist du überhaupt? Ich habe dich 485 00:31:58,279 --> 00:32:02,279 noch nie gesehen. Ist die Besitzerin 486 00:32:00,360 --> 00:32:05,519 eine Verwandte von dir? 487 00:32:02,279 --> 00:32:07,159 Oh nein, ich bin nur ein Gast. 488 00:32:05,519 --> 00:32:07,880 Ich fange am Montag an zu studieren. 489 00:32:07,159 --> 00:32:09,919 Interessant. 490 00:32:07,880 --> 00:32:11,360 Ich werde hier wohnen. 491 00:32:09,919 --> 00:32:14,200 Ah ja, [räuspern] dann werden wir uns 492 00:32:11,360 --> 00:32:16,440 vielleicht öfter sehen. 493 00:32:14,200 --> 00:32:18,039 Ja. 494 00:32:16,440 --> 00:32:19,840 Du willst also zur Küche, da gehst du 495 00:32:18,039 --> 00:32:22,399 den Gang entlang. Immer rechts. Es ist 496 00:32:19,840 --> 00:32:23,240 die letzte Tür am Ende des Flurs. 497 00:32:22,399 --> 00:32:24,639 Ja, 498 00:32:23,240 --> 00:32:25,960 das ist ganz einfach. 499 00:32:24,639 --> 00:32:28,120 Ja, 500 00:32:25,960 --> 00:32:29,600 gut. 501 00:32:28,120 --> 00:32:31,519 Danke. 502 00:32:29,600 --> 00:32:34,000 Moment. 503 00:32:31,519 --> 00:32:36,720 Du kannst mir einen gefallen tun. Ja, 504 00:32:34,000 --> 00:32:37,600 wenn du ih das Zimmermädchen. 505 00:32:36,720 --> 00:32:39,240 Ja, 506 00:32:37,600 --> 00:32:41,440 sag ihr, ich brauche sie unbedingt heute 507 00:32:39,240 --> 00:32:44,639 morgen. 508 00:32:41,440 --> 00:32:44,639 In Ordnung. 509 00:32:46,600 --> 00:32:49,600 Sch 510 00:32:51,039 --> 00:32:56,919 aus der Obertoska von Jaco Mopogini 511 00:32:53,639 --> 00:32:59,000 hörten sie Eluen Lestelle, das letzte 512 00:32:56,919 --> 00:33:02,000 Werk in diesem Morgenprogramm. Berühmte 513 00:32:59,000 --> 00:33:02,000 Opernarrium. 514 00:33:33,493 --> 00:33:35,513 [räuspern] 515 00:33:38,078 --> 00:33:41,408 [schnauben] 516 00:33:39,388 --> 00:33:41,408 [musik] 517 00:33:45,283 --> 00:33:47,303 [musik] 518 00:33:51,833 --> 00:33:53,853 [musik] 519 00:34:08,863 --> 00:34:10,883 [musik] 520 00:34:37,200 --> 00:34:39,280 อ 521 00:34:39,648 --> 00:34:41,669 [musik] 522 00:34:45,544 --> 00:34:47,564 [musik] 523 00:34:47,760 --> 00:34:50,760 Signorina, 524 00:34:51,000 --> 00:34:56,839 wenn Sie fertig sind, kommen Sie zum 525 00:34:52,359 --> 00:34:58,240 Frühstück. Ich wollte zum Frühstücken. 526 00:34:56,839 --> 00:35:01,240 Das Frühstück wird in der Küche 527 00:34:58,240 --> 00:35:01,240 serviert. 528 00:35:12,280 --> 00:35:17,079 Inzwischen sind die Eier kalt, aber ich 529 00:35:14,400 --> 00:35:20,839 weiß nicht, wo die Küche ist. Hier auf 530 00:35:17,079 --> 00:35:20,839 jeden Fall ist sie nicht. 531 00:35:21,320 --> 00:35:24,599 Kommen Sie. 532 00:35:28,400 --> 00:35:31,880 Setzen Sie sich. 533 00:35:38,200 --> 00:35:44,520 Wollen Sie ein Kaffee oder ein Tee? 534 00:35:40,599 --> 00:35:44,520 Kaffee mit Milch, bitte. 535 00:36:06,319 --> 00:36:08,520 Danke. 536 00:36:21,760 --> 00:36:26,200 Wollen Sie die Marie Törzi nicht? Doch. 537 00:36:39,760 --> 00:36:44,400 Haben Sie die gemacht? 538 00:36:42,319 --> 00:36:47,520 Klar habe ich die gemacht. Sie macht nur 539 00:36:44,400 --> 00:36:47,520 die Füllung. 540 00:36:48,760 --> 00:36:54,560 Wer ist sie? 541 00:36:51,119 --> 00:36:58,400 Meine Schwester, die Besitzerin. 542 00:36:54,560 --> 00:36:58,400 Dann hat sie viel Geld. 543 00:36:58,880 --> 00:37:05,200 Sie hat nur große Tät. 544 00:37:02,200 --> 00:37:05,200 Oh, 545 00:37:13,560 --> 00:37:18,119 bereiten Sie schon das Mittagessen vor? 546 00:37:18,520 --> 00:37:22,599 Mittagessen? 547 00:37:21,000 --> 00:37:26,079 Das ist ein Imbis für den Mann, den Sie 548 00:37:22,599 --> 00:37:28,720 gesehen haben. Acht Eier zum Frühstück. 549 00:37:26,079 --> 00:37:28,720 Acht. 550 00:37:33,880 --> 00:37:37,880 Na, meine kleine Honey, schmeckt das 551 00:37:35,640 --> 00:37:40,560 Frühstück? Du musst sehr ausgehungert 552 00:37:37,880 --> 00:37:42,760 sein nach dem Baden. 553 00:37:40,560 --> 00:37:45,160 Hey, Inis, die Zimmer sind immer noch 554 00:37:42,760 --> 00:37:47,200 nicht aufgeräumt. Wieso bist du noch 555 00:37:45,160 --> 00:37:49,079 hier? 556 00:37:47,200 --> 00:37:52,359 Geh raus, verschwinde aus der Küche. Ich 557 00:37:49,079 --> 00:37:52,359 mache das schon. 558 00:37:59,359 --> 00:38:06,800 Möchtest du noch was? Han danke war 559 00:38:01,800 --> 00:38:06,800 genug. Dann stelle ich sie weg. 560 00:38:14,560 --> 00:38:19,119 Das ist türkischer Kaffee. 561 00:38:17,079 --> 00:38:23,480 Kennst du den? Ich habe noch nie welchen 562 00:38:19,119 --> 00:38:23,480 probiert. Dann versuch ihn. 563 00:38:36,040 --> 00:38:41,800 Oh, wie sant ist das? Der Kaffee wird 564 00:38:39,280 --> 00:38:44,960 sehr fein gemahlen. Ich lese darin. Lass 565 00:38:41,800 --> 00:38:44,960 mal sehen. 566 00:39:18,040 --> 00:39:24,599 Eine Blume verändert sich 567 00:39:21,920 --> 00:39:27,160 und ich sehe, dass ich ihre Blüte 568 00:39:24,599 --> 00:39:30,960 öffnet. Ja, 569 00:39:27,160 --> 00:39:33,960 ein Schleier wird von zwei Männern 570 00:39:30,960 --> 00:39:33,960 gehalten. 571 00:39:35,400 --> 00:39:40,760 Du wirst die Schönheit eines anderen 572 00:39:37,280 --> 00:39:40,760 Landes kennenlernen. 573 00:39:41,119 --> 00:39:44,960 Versuch es zu sehen. 574 00:39:48,157 --> 00:39:50,177 [musik] 575 00:39:53,397 --> 00:39:57,160 [musik] 576 00:39:54,400 --> 00:39:59,292 Aber ich sehe nichts. Du musst dich 577 00:39:57,160 --> 00:40:01,312 konzentrieren. 578 00:39:59,292 --> 00:40:01,312 [musik] 579 00:40:07,152 --> 00:40:09,172 [musik] 580 00:40:20,160 --> 00:40:25,280 Jemand muss an der Rezeption sein. 581 00:40:22,240 --> 00:40:29,520 Wir wollen nachsehen. Ich [räuspern] 582 00:40:25,280 --> 00:40:29,520 denke, die Tänzerinnen sind da. 583 00:40:30,520 --> 00:40:34,920 Komm mit. 584 00:40:31,720 --> 00:40:34,920 Ja, Madame. 585 00:40:37,319 --> 00:40:39,800 Mein Gott, hast du gestern ab Fernsehen 586 00:40:39,319 --> 00:40:42,240 gesehen? 587 00:40:39,800 --> 00:40:43,240 Oh ja, er war zum Küssen. Das würde mir 588 00:40:42,240 --> 00:40:44,119 nicht reichen. [gelächter] 589 00:40:43,240 --> 00:40:46,040 Guten Morgen. 590 00:40:44,119 --> 00:40:47,119 Guten Morgen, mein Damagen, Senora. 591 00:40:46,040 --> 00:40:48,440 Wie geht es dem Ladies? 592 00:40:47,119 --> 00:40:49,880 Gut, [gelächter] 593 00:40:48,440 --> 00:40:52,480 ist Ridolf schon aufgestanden? 594 00:40:49,880 --> 00:40:54,319 Vor zwei Stunden schon. 595 00:40:52,480 --> 00:40:55,760 Er wartet unten auf euch. Er macht sich 596 00:40:54,319 --> 00:40:59,800 schon warm. [gelächter] Das ist doch 597 00:40:55,760 --> 00:40:59,800 schon warm. 598 00:40:59,920 --> 00:41:04,839 Also los schwing mich dann zu 599 00:41:02,560 --> 00:41:06,800 Hey, sag das normal [gelächter] 600 00:41:04,839 --> 00:41:08,520 leise leise. Einige von mein Gästen 601 00:41:06,800 --> 00:41:10,920 schlafen noch. Hab die GTI soll ruhig 602 00:41:08,520 --> 00:41:12,653 sein. Sie sollen endlich aufstehen. Der 603 00:41:10,920 --> 00:41:14,673 Schlaf ist der Bruder des Todes. 604 00:41:12,653 --> 00:41:14,673 [gelächter] 605 00:41:36,233 --> 00:41:38,960 [musik] Ah. 606 00:41:44,748 --> 00:41:46,768 [musik] 607 00:41:57,800 --> 00:42:02,560 Entspann. 608 00:41:59,720 --> 00:42:06,280 Geschmeidig. Lasst es fließen. 609 00:42:02,560 --> 00:42:12,520 Ja, so ist es gut. Meine Höhe. 610 00:42:06,280 --> 00:42:15,280 Gut. Gut, gut. Strecken und strecken. 611 00:42:12,520 --> 00:42:18,800 Ja, streckt sie aus. 612 00:42:15,280 --> 00:42:22,720 Sehr gut. 1 2 613 00:42:18,800 --> 00:42:32,960 3 4 614 00:42:22,720 --> 00:42:40,640 2 3 4 Auf. Auf 3 4 Brille weh. 2 3 4 die 615 00:42:32,960 --> 00:42:45,640 Arme anlegen. 1 2 3 4 1 2 3 4 beugen. 2 616 00:42:40,640 --> 00:42:47,079 3 4 beugen. 2 3 4 617 00:42:45,640 --> 00:42:50,160 Sehr gut, Kinder. Jetzt fangen wir noch 618 00:42:47,079 --> 00:42:55,240 mal von vorne an. 1 2 3. Pass auf die 619 00:42:50,160 --> 00:43:01,000 Beine auf. 1 2 3 4 Brust raus. Hast du 620 00:42:55,240 --> 00:43:05,240 mich nicht verstanden? 1 2 3 4 5 6 7 8 621 00:43:01,000 --> 00:43:08,920 Schön. Seid geschmeidig, geschmeidig. 622 00:43:05,240 --> 00:43:11,240 Bewegt die Arme und die Beine langsamer, 623 00:43:08,920 --> 00:43:13,760 eleganter, 624 00:43:11,240 --> 00:43:17,640 graziöser. [räuspern] 625 00:43:13,760 --> 00:43:27,680 Ja. Aus. 626 00:43:17,640 --> 00:43:30,920 5 6 7 8. 5 6 7 8 1 2 3 4 1 2 3 4 Weiter. 627 00:43:27,680 --> 00:43:33,440 1 2 3 4 5 [schnauben] 628 00:43:30,920 --> 00:43:35,720 6 7. Alle zusammen auf die erste 629 00:43:33,440 --> 00:43:42,480 Position 630 00:43:35,720 --> 00:43:46,119 und Tempo und ein 1 2 3 1 2 3 1 2 3 631 00:43:42,480 --> 00:43:50,599 Lasst es fließen. 1 2 drehen. 1 [musik] 632 00:43:46,119 --> 00:43:53,160 2 3 1 2 3 1 2 3 Und nun alle auf die 633 00:43:50,599 --> 00:43:59,480 Zehenspitzen. [musik] 634 00:43:53,160 --> 00:44:04,040 1 2 3 Rechts, links, rechts, links und 635 00:43:59,480 --> 00:44:05,640 rechts, links und rechts und drehen. 636 00:44:04,040 --> 00:44:09,040 Sehr schön, Kinder. Und jetzt machen wir 637 00:44:05,640 --> 00:44:14,079 alle eine Pause. 638 00:44:09,040 --> 00:44:14,079 Also, ich brauche jetzt eine von euch. 639 00:44:19,559 --> 00:44:25,640 Du 640 00:44:21,960 --> 00:44:25,640 komm her. เฮ 641 00:44:35,705 --> 00:44:39,035 [räuspern] 642 00:44:37,015 --> 00:44:39,035 [musik] 643 00:44:46,840 --> 00:44:48,860 [glocke] 644 00:44:50,116 --> 00:44:52,136 [musik] 645 00:44:55,356 --> 00:44:57,376 [musik] 646 00:45:01,906 --> 00:45:03,926 [musik] 647 00:45:15,006 --> 00:45:17,026 [musik] 648 00:45:20,246 --> 00:45:22,266 [musik] 649 00:45:26,141 --> 00:45:28,161 [musik] 650 00:45:32,691 --> 00:45:34,711 [musik] 651 00:45:37,931 --> 00:45:39,951 [musik] 652 00:45:45,791 --> 00:45:47,811 [musik] 653 00:45:51,960 --> 00:45:54,040 เ 654 00:45:55,616 --> 00:45:57,636 [musik] 655 00:46:06,751 --> 00:46:10,880 [musik] 656 00:46:07,880 --> 00:46:10,880 โ 657 00:46:13,301 --> 00:46:15,321 [musik] 658 00:46:19,196 --> 00:46:21,216 [musik] 659 00:46:26,401 --> 00:46:28,422 [musik] 660 00:46:32,040 --> 00:46:36,282 เ 661 00:46:34,262 --> 00:46:36,282 [musik] 662 00:46:49,327 --> 00:46:51,347 [gelächter] 663 00:46:52,440 --> 00:46:55,839 Zweifel, ob ich jemals eine anständige 664 00:46:54,160 --> 00:46:59,480 Tänzerin? Das ist do nicht wichtig. 665 00:46:55,839 --> 00:46:59,480 Hauptsache es macht Spaß. 666 00:47:03,800 --> 00:47:09,687 Da s noch immer heiße Typen. 667 00:47:06,359 --> 00:47:09,687 jetzt Ich [gelächter] 668 00:47:11,280 --> 00:47:14,280 geil. 669 00:47:14,872 --> 00:47:16,892 [musik] 670 00:48:33,473 --> 00:48:35,493 [musik] 671 00:48:39,368 --> 00:48:41,388 [musik] 672 00:48:47,883 --> 00:48:49,903 [musik] 673 00:49:00,983 --> 00:49:03,003 [musik] 674 00:49:15,760 --> 00:49:19,839 Ah, hier bist du, Honey. Ich 675 00:49:24,720 --> 00:49:28,000 habe auf sie gewartet. Ich habe ich habe 676 00:49:26,880 --> 00:49:29,280 ein Geräusch gehört. Und 677 00:49:28,000 --> 00:49:30,480 hier ist dein Kleid. Wenn du dich 678 00:49:29,280 --> 00:49:31,920 umgezogen hast, könntest du mir 679 00:49:30,480 --> 00:49:33,040 Gesellschaft leisten. 680 00:49:31,920 --> 00:49:33,480 Soll ich mich, soll ich mich hier 681 00:49:33,040 --> 00:49:34,720 umziehen? 682 00:49:33,480 --> 00:49:36,280 Oh, du hast recht. Du hast immer noch 683 00:49:34,720 --> 00:49:39,559 kein Zimmer bekommen. Aber jetzt gebe 684 00:49:36,280 --> 00:49:39,559 ich dir eins. 685 00:49:42,960 --> 00:49:50,000 32 bekommst du Honey, hier. 686 00:49:45,720 --> 00:49:50,000 Mhm. Ich warte auf dich. 687 00:49:52,729 --> 00:49:54,749 [musik] 688 00:49:57,200 --> 00:50:00,200 Ich 689 00:50:01,244 --> 00:50:03,264 [musik] 690 00:50:26,040 --> 00:50:28,839 warte auf dich. 691 00:50:29,480 --> 00:50:36,799 Was? 692 00:50:31,960 --> 00:50:36,799 Tritt vor. Komm her zu mir. 693 00:50:36,839 --> 00:50:41,480 Ja, aber ich 694 00:50:39,240 --> 00:50:43,040 Du wirst es sofort begreifen. Ein 695 00:50:41,480 --> 00:50:46,680 Mädchen wie du sollte gewisse Dinge 696 00:50:43,040 --> 00:50:48,160 nicht tun. Du hast es doch getan. 697 00:50:46,680 --> 00:50:51,000 Was getan? 698 00:50:48,160 --> 00:50:51,880 Du stellst noch Fragen, dann musst du 699 00:50:51,000 --> 00:50:54,599 gehen. 700 00:50:51,880 --> 00:50:57,119 Oh, bitte schicken Sie mich nicht weg. 701 00:50:54,599 --> 00:50:58,480 Das muss ich. Es sei denn, du bist damit 702 00:50:57,119 --> 00:51:01,040 einverstanden, dass ich dich für das 703 00:50:58,480 --> 00:51:02,839 Beobachten von Intimitäten bestrafe. 704 00:51:01,040 --> 00:51:05,480 Alles, was sie wollen. 705 00:51:02,839 --> 00:51:06,359 Und du redest niemals darüber. Niemals. 706 00:51:05,480 --> 00:51:10,319 Niemals. 707 00:51:06,359 --> 00:51:10,319 Steh auf, komm her. 708 00:51:15,720 --> 00:51:20,559 Ich hoffe, du weißt, was das ist. 709 00:51:18,799 --> 00:51:21,839 Ja. 710 00:51:20,559 --> 00:51:23,599 Nein. 711 00:51:21,839 --> 00:51:25,119 Also, weißt du, betracht es als eine 712 00:51:23,599 --> 00:51:27,520 Prüfung. 713 00:51:25,119 --> 00:51:29,000 Es hilft dir zu bestehen. Es ist nicht 714 00:51:27,520 --> 00:51:31,280 dein Geist. Es ist dein Körper, den du 715 00:51:29,000 --> 00:51:33,040 fürchten solltest. Wie groß sind deine 716 00:51:31,280 --> 00:51:33,799 Brüste? 717 00:51:33,040 --> 00:51:35,520 Ich weiß nicht. 718 00:51:33,799 --> 00:51:37,920 Du weißt es? Wahrlich weißt du es? Du 719 00:51:35,520 --> 00:51:41,319 sollst mich nicht anlügen. 720 00:51:37,920 --> 00:51:41,319 Nicht mich. 721 00:51:42,160 --> 00:51:45,880 Fasst du sie an? 722 00:51:43,760 --> 00:51:48,960 Nein, nur beim Waschen. 723 00:51:45,880 --> 00:51:52,520 Zieh dich aus. 724 00:51:48,960 --> 00:51:55,880 Da wird ganz schön warm. 725 00:51:52,520 --> 00:51:58,240 Mein Gott, ihre Schreibe hat's in sich. 726 00:51:55,880 --> 00:52:00,359 Ist es so? 727 00:51:58,240 --> 00:52:03,359 Hören Sie, kann ich jetzt wieder 728 00:52:00,359 --> 00:52:03,359 aufstehen? 729 00:52:10,200 --> 00:52:17,240 Ja, es hat was. Es ist sehr anregend. 730 00:52:15,040 --> 00:52:20,161 Anregend auf eine besondere Art, würde 731 00:52:17,240 --> 00:52:20,161 ich sagen. [gelächter] 732 00:52:20,599 --> 00:52:25,240 Oh. Äh, ich würde vorschlagen, dass wir 733 00:52:23,160 --> 00:52:26,960 in dieser Hitze uns nicht von den 734 00:52:25,240 --> 00:52:30,040 Personen ihre Geschichte auf irgendeine 735 00:52:26,960 --> 00:52:32,040 Weise animieren lassen, oder? 736 00:52:30,040 --> 00:52:33,880 Machen Sie keine Witze, Senore. Ich bin 737 00:52:32,040 --> 00:52:34,400 nicht hierher gekommen, um mit Ihnen zu 738 00:52:33,880 --> 00:52:37,000 schlafen. 739 00:52:34,400 --> 00:52:39,000 Wie Sie meinen. Wie Sie meinen, dann 740 00:52:37,000 --> 00:52:40,880 nicht. 741 00:52:39,000 --> 00:52:42,559 Ich 742 00:52:40,880 --> 00:52:45,706 weiß nicht, wie sie bei dieser Hitze so 743 00:52:42,559 --> 00:52:45,706 cool sein können. [räuspern] 744 00:52:46,359 --> 00:52:52,040 Ich liebe die Hitze, den Schweiß, die 745 00:52:50,319 --> 00:52:55,280 Mattheit 746 00:52:52,040 --> 00:52:56,599 und som Fliegen wie ins Spiel mir das 747 00:52:55,280 --> 00:52:58,319 Lied vom Tod. 748 00:52:56,599 --> 00:53:00,319 Ich meine, Fliegen gehören nirgendwo 749 00:52:58,319 --> 00:53:03,119 anders hin als auf den Misthaufen. 750 00:53:00,319 --> 00:53:06,040 Sie werden übermütig. 751 00:53:03,119 --> 00:53:09,680 Ich finde das nicht angebracht. 752 00:53:06,040 --> 00:53:09,680 Lesen Sie lieber weiter. 753 00:53:10,720 --> 00:53:13,720 Los, 754 00:53:21,160 --> 00:53:25,960 meine Kehle ist ausgetrocknet. 755 00:53:22,839 --> 00:53:26,960 Das ist verständlich. Es ist sehr warm. 756 00:53:25,960 --> 00:53:28,520 Aber andererseits 757 00:53:26,960 --> 00:53:29,520 andererseits haben wir eine Klimaanlage 758 00:53:28,520 --> 00:53:31,040 und die funktioniert. 759 00:53:29,520 --> 00:53:32,559 Nein, 760 00:53:31,040 --> 00:53:32,960 sie macht zu viel Krach. Aber ich 761 00:53:32,559 --> 00:53:35,440 schwitze. 762 00:53:32,960 --> 00:53:36,960 Lesen Sie weiter. 763 00:53:35,440 --> 00:53:38,319 Das Esszimmer hatte etwas Zeit. 764 00:53:36,960 --> 00:53:39,920 Ich denke, wir beide sollten einen 765 00:53:38,319 --> 00:53:42,480 kalten Drink zu uns nehmen. 766 00:53:39,920 --> 00:53:45,480 Sie werden dort nicht viel finden. 767 00:53:42,480 --> 00:53:48,440 Was bieten Sie ihren Schriftstellern an? 768 00:53:45,480 --> 00:53:50,799 Verträge und 769 00:53:48,440 --> 00:53:52,880 und Champagne für die besseren. 770 00:53:50,799 --> 00:53:54,799 Bei mir sind alle gleich. Wer weiß, wie 771 00:53:52,880 --> 00:53:57,240 lange die schon da drin steht. 772 00:53:54,799 --> 00:53:58,599 Denken Sie, dieser Anlass verdient es? 773 00:53:57,240 --> 00:53:59,960 Ich würde sagen, der Champagne ist nicht 774 00:53:58,599 --> 00:54:03,240 kalt genug. 775 00:53:59,960 --> 00:54:03,240 Das ist egal. 776 00:54:04,907 --> 00:54:09,720 [seufzt][japst] 777 00:54:05,559 --> 00:54:09,720 Mein sagt warmer bringt Glück. 778 00:54:27,680 --> 00:54:30,839 So wohl. 779 00:54:35,692 --> 00:54:37,712 [seufzt][japst] 780 00:54:38,160 --> 00:54:41,680 Sie erinnern mich an jemand. 781 00:54:39,960 --> 00:54:42,920 An wen? 782 00:54:41,680 --> 00:54:45,119 Den väterlichen Mann in meiner 783 00:54:42,920 --> 00:54:47,079 Geschichte. Den Mann, den Honey beim 784 00:54:45,119 --> 00:54:49,680 Rasieren überrascht. 785 00:54:47,079 --> 00:54:51,079 Der mit ih schläft. 786 00:54:49,680 --> 00:54:52,960 Sie glauben wirklich, er hat Ähnlichkeit 787 00:54:51,079 --> 00:54:55,880 mit mir? 788 00:54:52,960 --> 00:54:58,000 Bestimmt nicht ganz, aber auf irgendeine 789 00:54:55,880 --> 00:55:00,319 Art ja. Ich würde sagen weniger 790 00:54:58,000 --> 00:55:03,319 väterlich. Mm, das gefällt mir schon 791 00:55:00,319 --> 00:55:03,319 besser. 792 00:55:04,960 --> 00:55:10,463 Sie werden jetzt weiterlesen. 793 00:55:07,359 --> 00:55:10,463 Vielen Dank für die Pause. [räuspern] 794 00:55:14,559 --> 00:55:19,280 Ein Moment, warten Sie. 795 00:55:15,839 --> 00:55:24,400 Was? Was ist los? 796 00:55:19,280 --> 00:55:24,400 Was haben Sie vor? Ich 797 00:55:24,720 --> 00:55:28,280 werde von hier zuhören. 798 00:55:28,640 --> 00:55:33,440 Und wieso? 799 00:55:31,119 --> 00:55:35,599 Ich werde warten. 800 00:55:33,440 --> 00:55:38,760 Warum sogar Land? Vorhin hatten sie es 801 00:55:35,599 --> 00:55:38,760 doch eilig. 802 00:55:41,640 --> 00:55:45,799 Also los, lesen Sie. 803 00:55:43,880 --> 00:55:48,440 Wenn Sie etwas lauter sind, kann ich sie 804 00:55:45,799 --> 00:55:49,839 perfekt verstehen. 805 00:55:48,440 --> 00:55:53,000 Bewegen Sie sich nicht, sonst werde ich 806 00:55:49,839 --> 00:55:55,160 schießen. Also fangen Sie an zu lesen. 807 00:55:53,000 --> 00:55:56,599 Ich habe Sie in der Hand. 808 00:55:55,160 --> 00:56:02,440 Ich sehe es. Ich sehe es. 809 00:55:56,599 --> 00:56:02,440 Gut. Seite 127, zweiter Absatz. 810 00:56:08,720 --> 00:56:13,520 Ähm, das Esszimmer der Pension hatte 811 00:56:11,359 --> 00:56:16,000 etwas Zeitloses, doch wohnliches an 812 00:56:13,520 --> 00:56:18,520 sich. Es wirkte gut bürgerlich und doch 813 00:56:16,000 --> 00:56:20,599 elegant. Die Möbel waren massiv und 814 00:56:18,520 --> 00:56:22,200 dunkel, doch beherrscht wurde der Raum 815 00:56:20,599 --> 00:56:25,000 von einem großen Tisch, der in der Mitte 816 00:56:22,200 --> 00:56:27,839 stand. Chinesische Malerei bedeckten die 817 00:56:25,000 --> 00:56:29,760 karamesienroten Wände. Das Dekor war auf 818 00:56:27,839 --> 00:56:35,280 seine Art raffiniert, aber es haftete 819 00:56:29,760 --> 00:56:35,280 ihm der Eindruck vulgärktenz an. 820 00:56:35,440 --> 00:56:39,000 Immer noch ein wenig verwirrt von dem 821 00:56:36,960 --> 00:56:41,000 gerade erlebten, erreichte Hanny das 822 00:56:39,000 --> 00:56:42,520 Esszimmer, wo sie die anderen Gäste um 823 00:56:41,000 --> 00:56:44,079 den Tisch sitzend beim Abendessen 824 00:56:42,520 --> 00:56:47,039 vorfand. 825 00:56:44,079 --> 00:56:48,720 Oh, entschuldigen [musik] Sie, 826 00:56:47,039 --> 00:56:51,160 es tut mir leid, ich habe mich 827 00:56:48,720 --> 00:56:53,440 verspätet. Aber es macht nichts Kleines. 828 00:56:51,160 --> 00:56:57,720 Setz dich und mach dir keine Sorgen. Wir 829 00:56:53,440 --> 00:56:57,720 haben genug zu essen übrig gelassen. 830 00:57:04,559 --> 00:57:11,359 Meine Freunde, das ist Hy. 831 00:57:07,720 --> 00:57:11,359 Wir haben uns schon kennengelernt. 832 00:57:12,480 --> 00:57:15,760 Wir auch. 833 00:57:16,079 --> 00:57:19,079 Chante. 834 00:57:39,094 --> 00:57:41,114 [musik] 835 00:57:42,039 --> 00:57:45,920 Ines wird dir gleich das Essen 836 00:57:43,200 --> 00:57:48,599 servieren. Sie macht es in der Küche 837 00:57:45,920 --> 00:57:50,799 warm. Wie du bemerkst, haben wir unser 838 00:57:48,599 --> 00:57:52,319 Essen bereits beendet, aber wir sind 839 00:57:50,799 --> 00:57:55,359 alle sehr glücklich, dir Gesellschaft 840 00:57:52,319 --> 00:57:58,680 leisten zu dürfen. Es macht Spaß, bei D 841 00:57:55,359 --> 00:58:01,599 und Cafe noch ein bisschen zu plaudern. 842 00:57:58,680 --> 00:58:03,119 Das ist zur Gewohnheit geworden bei uns. 843 00:58:01,599 --> 00:58:06,599 Ich bin sicher, dir wird es auch 844 00:58:03,119 --> 00:58:06,599 gefallen, Honey. 845 00:58:14,960 --> 00:58:18,760 Was ist Enes? 846 00:58:17,359 --> 00:58:22,440 Wie lange muss Hany noch warten, bis du 847 00:58:18,760 --> 00:58:22,440 sie bedienst? H 848 00:58:28,520 --> 00:58:32,440 Es macht ihr Spaß zu bedienen. Es ist 849 00:58:30,599 --> 00:58:36,200 die einzige Chance, sich zur Schau zu 850 00:58:32,440 --> 00:58:39,039 stellen. Dabei wird sie gesehen. 851 00:58:36,200 --> 00:58:42,480 Wer will das nicht? 852 00:58:39,039 --> 00:58:42,480 Sie doch auch. 853 00:58:42,630 --> 00:58:45,920 [räuspern] Hm. 854 00:58:49,480 --> 00:58:52,319 Geschnetzeltes Kalbfleisch und frische 855 00:58:51,520 --> 00:58:54,520 Bohnen. 856 00:58:52,319 --> 00:58:55,440 Es schmeckt exzellent. Sehr zu 857 00:58:54,520 --> 00:58:59,160 empfehlen. 858 00:58:55,440 --> 00:58:59,160 Es sieht sehr gut aus. 859 00:58:59,880 --> 00:59:03,079 Du bist sehr hungrig. 860 00:59:01,160 --> 00:59:05,119 Oh ja, ich bin sehr hungrig. Ich bin bis 861 00:59:03,079 --> 00:59:06,720 jetzt noch nicht zur Ruhe gekommen. 862 00:59:05,119 --> 00:59:10,839 Aber nach dem Essen kannst du dich 863 00:59:06,720 --> 00:59:13,720 ausruhen. Was ist Ins? Inil? 864 00:59:10,839 --> 00:59:19,160 Bitte denk dran. 32 ist noch nicht 865 00:59:13,720 --> 00:59:19,160 fertig. Also geh jetzt geh. 866 00:59:21,960 --> 00:59:24,000 Vielleicht machen wir ein bisschen 867 00:59:23,280 --> 00:59:27,440 Musik. 868 00:59:24,000 --> 00:59:28,960 Oh ja, Musik ist immer gut. Es macht 869 00:59:27,440 --> 00:59:30,799 gute Laune. 870 00:59:28,960 --> 00:59:31,799 Würde es dich stören? Nicht im 871 00:59:30,799 --> 00:59:34,880 geringsten. 872 00:59:31,799 --> 00:59:36,760 Wieso sollte es sie stören? Die Musik 873 00:59:34,880 --> 00:59:40,760 wird helfen, die Ankunft dieser schönen 874 00:59:36,760 --> 00:59:40,760 jungen Dame zu feiern. 875 00:59:55,991 --> 00:59:58,011 [musik] 876 01:00:00,200 --> 01:00:06,526 Es ist eigenartig diese Musik versetzt 877 01:00:02,599 --> 01:00:06,526 versetzt mich in Trans. เฮ [musik] 878 01:00:22,191 --> 01:00:24,211 [musik] 879 01:00:28,086 --> 01:00:30,106 [musik] 880 01:00:33,400 --> 01:00:36,001 เฮ [musik] 881 01:00:39,221 --> 01:00:41,241 [musik] 882 01:00:47,736 --> 01:00:49,756 [musik] 883 01:00:53,631 --> 01:00:55,651 [musik] 884 01:01:00,182 --> 01:01:02,202 [musik] 885 01:01:08,042 --> 01:01:10,062 [musik] 886 01:01:13,282 --> 01:01:15,302 [musik] 887 01:01:19,832 --> 01:01:21,852 [musik] 888 01:01:30,967 --> 01:01:32,987 [musik] 889 01:01:33,000 --> 01:01:36,000 เฮ 890 01:01:48,652 --> 01:01:50,672 [musik] 891 01:01:54,547 --> 01:01:56,567 [musik] 892 01:02:07,647 --> 01:02:09,667 [musik] 893 01:02:14,197 --> 01:02:16,217 [musik] 894 01:04:13,409 --> 01:04:15,429 [musik] 895 01:04:19,304 --> 01:04:21,324 [musik] 896 01:04:25,854 --> 01:04:27,874 [musik] 897 01:04:36,334 --> 01:04:38,354 [musik] 898 01:04:42,229 --> 01:04:44,249 [musik] 899 01:04:48,124 --> 01:04:50,144 [musik] 900 01:04:54,019 --> 01:04:56,039 [musik] 901 01:05:06,000 --> 01:05:11,640 Sie hatte geschlafen, aber wie lange? 902 01:05:09,880 --> 01:05:14,039 Hanny verweilte noch einen Moment in 903 01:05:11,640 --> 01:05:16,200 einem trägen Halbschlaf, noch immer 904 01:05:14,039 --> 01:05:18,599 gefesselt von den Gefühlen, die sie in 905 01:05:16,200 --> 01:05:20,200 ihrem erotischen Traum durchlebt hatte. 906 01:05:18,599 --> 01:05:22,400 Der Lärm des morgendlichen Verkehrs 907 01:05:20,200 --> 01:05:25,400 schwoll an und brachte sie zurück in die 908 01:05:22,400 --> 01:05:25,400 Realität. 909 01:05:25,799 --> 01:05:30,119 Endlich kam das Taxi zum Stehen. Sie 910 01:05:27,559 --> 01:05:33,680 hatte ihren Bestimmungsort erreicht. Die 911 01:05:30,119 --> 01:05:33,680 Pension Desiderio. 912 01:05:37,559 --> 01:05:40,559 Ja. 913 01:05:58,599 --> 01:06:02,079 Tun Sie es nicht. 914 01:06:43,640 --> 01:06:47,400 Wieso diese Verkleidung? 915 01:06:47,440 --> 01:06:51,200 Was ist denn los? Wollen Sie es mir 916 01:06:49,319 --> 01:06:55,160 erzählen? 917 01:06:51,200 --> 01:06:55,160 Sie wollten mich gar nicht umbringen. 918 01:06:57,160 --> 01:07:02,359 Ich würde niemanden erschießen. 919 01:07:00,039 --> 01:07:03,680 Vielleicht Honey, die mich verfolgt, 920 01:07:02,359 --> 01:07:07,119 nicht mehr loslässt, seit ich sie 921 01:07:03,680 --> 01:07:07,119 erfunden habe. 922 01:07:07,440 --> 01:07:12,200 Das verstehe ich. 923 01:07:09,760 --> 01:07:15,079 Wie oft übernimmt man eine Rolle und es 924 01:07:12,200 --> 01:07:19,039 verwischt sich Realität und Fantasie? 925 01:07:15,079 --> 01:07:19,039 Dann muss man was Neues schreiben. 926 01:07:19,839 --> 01:07:22,119 Ah. 927 01:07:23,880 --> 01:07:29,760 Erfinden Sie neue Figuren? Oh, 928 01:07:26,760 --> 01:07:31,240 vielleicht eine Liebesgeschichte. 929 01:07:29,760 --> 01:07:35,000 Eine Liebesgeschichte? 930 01:07:31,240 --> 01:07:36,680 Ja. Über zwei Menschen. 931 01:07:35,000 --> 01:07:38,520 Mm. 932 01:07:36,680 --> 01:07:40,520 Man schreibt nicht nur, um sich selbst 933 01:07:38,520 --> 01:07:43,079 zu befriedigen. 934 01:07:40,520 --> 01:07:46,279 Schreib über uns beide. 935 01:07:43,079 --> 01:07:46,279 Eine Liebesgeschichte. 936 01:07:47,640 --> 01:07:51,599 Und die Figuren wären Realität. 937 01:07:51,799 --> 01:07:56,599 Was soll das heißen? 938 01:07:53,000 --> 01:07:58,599 Nichts. Du bist der Autor. Ist das klar? 939 01:07:56,599 --> 01:08:02,599 Ja, verstanden. 940 01:07:58,599 --> 01:08:02,599 Dann fange ich sofort an. 941 01:08:09,599 --> 01:08:11,887 เฮ [musik] 942 01:08:19,037 --> 01:08:21,057 [musik] 943 01:08:24,277 --> 01:08:26,297 [musik] 944 01:08:30,827 --> 01:08:32,847 [musik] 945 01:08:36,722 --> 01:08:38,742 [musik] 946 01:08:39,400 --> 01:08:42,400 เฮ 947 01:08:43,272 --> 01:08:45,292 [musik] 948 01:08:49,167 --> 01:08:51,187 [musik] 949 01:08:54,407 --> 01:08:56,427 [musik] 950 01:09:02,922 --> 01:09:04,942 [musik] 951 01:09:09,199 --> 01:09:12,802 เฮ 952 01:09:10,782 --> 01:09:12,802 [musik] 953 01:09:21,918 --> 01:09:23,938 [musik] 954 01:09:32,398 --> 01:09:34,418 [musik] 955 01:09:39,603 --> 01:09:41,623 [musik] 57092

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.