Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,605 --> 00:00:07,975
(dramatic upbeat music)
2
00:00:19,953 --> 00:00:24,157
(dramatic upbeat
music continues)
3
00:00:31,698 --> 00:00:34,534
(dramatic music)
4
00:00:52,686 --> 00:00:57,658
- So you didn't kill him, right?
5
00:00:57,891 --> 00:00:59,059
- Of course not.
6
00:00:59,059 --> 00:01:01,561
- Because, just
spitballing here,
7
00:01:01,561 --> 00:01:03,497
I wouldn't blame you if you did.
8
00:01:03,497 --> 00:01:04,731
- Excuse me?
9
00:01:04,731 --> 00:01:06,867
- I don't condone
murder, but in fairness,
10
00:01:06,867 --> 00:01:08,335
he was kind of a dick.
11
00:01:08,335 --> 00:01:10,570
- Who you were fully going
to have a threesome with.
12
00:01:10,570 --> 00:01:11,872
- What does that have
to do with anything?
13
00:01:11,872 --> 00:01:14,007
- Do you have something
you want to tell me?
14
00:01:14,007 --> 00:01:15,208
- You think I'm the murderer?
15
00:01:15,208 --> 00:01:16,543
- Right now, kind of.
16
00:01:18,679 --> 00:01:19,913
- Don't be ridiculous.
17
00:01:22,082 --> 00:01:25,485
(dramatic upbeat music)
18
00:01:51,244 --> 00:01:52,212
- Oh my god.
19
00:01:54,114 --> 00:01:56,450
Oh. Oh my god.
20
00:01:57,784 --> 00:01:59,119
This is so good.
21
00:01:59,786 --> 00:02:00,721
What's in it?
22
00:02:00,721 --> 00:02:04,057
- Turkey, lettuce, bacon.
23
00:02:04,057 --> 00:02:04,958
- Bacon.
24
00:02:06,727 --> 00:02:09,296
- Oh God.
25
00:02:09,296 --> 00:02:12,933
Sorry, I haven't had real
bacon in like 15 years.
26
00:02:12,933 --> 00:02:14,968
- It's always nice to
see old friends reunited.
27
00:02:14,968 --> 00:02:17,270
- Well, don't tell my
SimplyFans subscribers.
28
00:02:17,270 --> 00:02:18,805
Being a vegan's
kind of my brand.
29
00:02:18,805 --> 00:02:20,107
- You have a SimplyFans?
30
00:02:20,107 --> 00:02:22,075
- Yeah, yeah. A lot
of guys do nowadays.
31
00:02:22,075 --> 00:02:24,111
It's just a great way
to make some quick cash.
32
00:02:24,111 --> 00:02:25,812
- What kind of content
do you post on it?
33
00:02:25,812 --> 00:02:27,748
- Nothing crazy, just you know,
34
00:02:27,748 --> 00:02:29,449
mainly pictures of myself naked
35
00:02:29,449 --> 00:02:31,385
and sometimes having
sex with other guys.
36
00:02:31,385 --> 00:02:32,819
Not reinventing the wheel.
37
00:02:32,819 --> 00:02:35,822
- You always get their
consent to be filmed, right?
38
00:02:35,822 --> 00:02:38,158
- Of course. Why would
you even ask me that?
39
00:02:38,158 --> 00:02:39,960
- Jesse had a friend who
got in a lot of trouble
40
00:02:39,960 --> 00:02:42,796
for forgetting to get someone's
consent before posting.
41
00:02:44,097 --> 00:02:45,499
Got to be careful with that.
42
00:02:45,499 --> 00:02:46,633
- Yeah, well if I make
it out of here alive,
43
00:02:46,633 --> 00:02:47,968
I'll be sure to double check.
44
00:02:47,968 --> 00:02:49,102
Thanks.
45
00:02:49,102 --> 00:02:50,337
- You're getting
out of here alive.
46
00:02:50,337 --> 00:02:51,905
Everyone is getting
out of here alive.
47
00:02:51,905 --> 00:02:53,507
- Except for the
four who aren't.
48
00:02:57,077 --> 00:02:57,944
- Not helpful.
49
00:03:00,847 --> 00:03:02,349
- Fuck it.
50
00:03:02,349 --> 00:03:03,817
If I'm going to get murdered,
51
00:03:03,817 --> 00:03:05,619
I'm going to die
doing what I love.
52
00:03:06,620 --> 00:03:07,487
Getting drunk.
53
00:03:09,022 --> 00:03:11,191
- Dull your senses when
there's a killer around.
54
00:03:11,191 --> 00:03:12,592
That's a great idea.
55
00:03:12,592 --> 00:03:13,827
- He's right, man.
56
00:03:13,827 --> 00:03:15,629
It makes the most sense
to stick together.
57
00:03:15,629 --> 00:03:19,433
- [Alistair] I'm way past
things make any sense, dude.
58
00:03:19,433 --> 00:03:21,635
- Your brother's
kind of a douchebag.
59
00:03:21,635 --> 00:03:22,869
- No shit.
60
00:03:22,869 --> 00:03:24,104
All right.
61
00:03:24,104 --> 00:03:25,705
I think we should resume
checking the rooms
62
00:03:25,705 --> 00:03:27,541
to see if the phones
and keys are there.
63
00:03:27,541 --> 00:03:29,276
- Because that worked
so well last time.
64
00:03:29,276 --> 00:03:31,711
- If you have a better
idea, I'd love to hear it.
65
00:03:31,711 --> 00:03:33,713
- I do, actually.
66
00:03:33,713 --> 00:03:35,715
I'm going to my room
and locking the door.
67
00:03:35,715 --> 00:03:37,984
Then I'm going to grab the
largest knife in the kitchenette
68
00:03:37,984 --> 00:03:39,519
and keep my back
against the wall
69
00:03:39,519 --> 00:03:42,889
so if a killer does
come in, I'll be ready.
70
00:03:42,889 --> 00:03:44,524
I suggest you all do the same.
71
00:03:47,160 --> 00:03:50,530
- Yeah, that actually does sound
like the smartest approach.
72
00:03:50,530 --> 00:03:51,898
- I agree, actually.
73
00:03:51,898 --> 00:03:54,734
- Wait. Guys, we
shouldn't split up.
74
00:03:54,734 --> 00:03:57,571
(shaker rumbling)
75
00:04:01,842 --> 00:04:04,578
Look at me. What
a natural leader.
76
00:04:05,979 --> 00:04:09,382
- For what it's worth, I think
your idea is the smartest.
77
00:04:09,382 --> 00:04:10,584
- You really mean that?
78
00:04:13,053 --> 00:04:13,920
- Absolutely.
79
00:04:16,423 --> 00:04:18,592
So what are we waiting for?
80
00:04:18,592 --> 00:04:20,760
These phones and keys aren't
going to find themselves.
81
00:04:20,760 --> 00:04:21,995
Let's go.
82
00:04:21,995 --> 00:04:22,896
- Great.
83
00:04:24,598 --> 00:04:25,565
- What is it?
84
00:04:26,766 --> 00:04:27,701
- Nothing.
85
00:04:28,702 --> 00:04:30,003
- You think I'm the killer.
86
00:04:30,003 --> 00:04:31,404
- Of course not.
87
00:04:31,404 --> 00:04:32,939
Come on, after you.
88
00:04:32,939 --> 00:04:34,608
- No, after you.
89
00:04:36,610 --> 00:04:38,778
- Why don't we go
at the same time?
90
00:04:38,778 --> 00:04:41,581
(dramatic music)
91
00:04:57,797 --> 00:05:01,368
(dramatic music continues)
92
00:05:17,817 --> 00:05:21,488
(dramatic music continues)
93
00:05:34,935 --> 00:05:38,505
So what's the
Olympic village like?
94
00:05:38,505 --> 00:05:39,673
- Hmm?
95
00:05:39,673 --> 00:05:41,241
- Well, I've heard
all these stories
96
00:05:41,241 --> 00:05:42,576
about it being Fuck City.
97
00:05:45,812 --> 00:05:48,515
- Yeah, it's true.
98
00:05:48,515 --> 00:05:49,449
- Really?
99
00:05:51,651 --> 00:05:55,021
- Well, sure. I
mean, think about it.
100
00:05:56,289 --> 00:05:59,192
Athletes train their whole
lives for one moment.
101
00:05:59,192 --> 00:06:03,029
All this buildup, this
tension, the anticipation.
102
00:06:05,031 --> 00:06:06,666
Then you compete and it's over.
103
00:06:07,834 --> 00:06:10,804
But the buildup, the
tension's still there
104
00:06:10,804 --> 00:06:12,606
and it needs to be released.
105
00:06:12,606 --> 00:06:13,873
And everywhere you look,
106
00:06:13,873 --> 00:06:16,943
there's human bodies in
peak physical condition.
107
00:06:16,943 --> 00:06:17,877
- Sounds hot.
108
00:06:17,877 --> 00:06:20,714
- It is. So what's your story?
109
00:06:24,618 --> 00:06:26,620
- I don't know if I
really have a story.
110
00:06:26,620 --> 00:06:27,988
- Are you kidding?
111
00:06:27,988 --> 00:06:30,624
You run a gay nude resort
founded by your gay dad
112
00:06:30,624 --> 00:06:32,058
who's a millionaire.
113
00:06:32,058 --> 00:06:34,294
And you have a gay brother.
That's pretty unusual.
114
00:06:34,294 --> 00:06:35,462
- I guess.
115
00:06:35,462 --> 00:06:36,896
- But it must be
nice to be surrounded
116
00:06:36,896 --> 00:06:38,632
by naked men all the time.
117
00:06:38,632 --> 00:06:40,033
I think that's hot.
118
00:06:40,033 --> 00:06:42,535
- It's funny, you get
used to it really quickly.
119
00:06:43,803 --> 00:06:45,338
Naked bodies stop
becoming interesting
120
00:06:45,338 --> 00:06:47,240
the more you see them.
121
00:06:47,240 --> 00:06:50,243
But the way people behave
when they're naked,
122
00:06:50,243 --> 00:06:51,678
how open they are,
123
00:06:52,912 --> 00:06:55,348
the way they reveal hidden
parts of themselves.
124
00:06:56,750 --> 00:06:57,584
That's hot.
125
00:07:01,755 --> 00:07:04,591
(dramatic music)
126
00:07:20,840 --> 00:07:24,511
(dramatic music continues)
127
00:07:25,779 --> 00:07:28,515
(water running)
128
00:07:29,749 --> 00:07:33,286
- No, wait!
(knife thuds)
129
00:07:36,523 --> 00:07:37,457
- Wait.
- What?
130
00:07:37,457 --> 00:07:38,558
- I think I heard something.
131
00:07:38,558 --> 00:07:40,593
- No, no, no, no,
no. Not in here.
132
00:07:40,593 --> 00:07:41,761
The next room over.
133
00:07:41,761 --> 00:07:43,396
- Fuck. Okay,
let's check it out.
134
00:07:43,396 --> 00:07:46,900
(dramatic music)
135
00:07:46,900 --> 00:07:49,736
- They all said they
were locking their doors.
136
00:07:49,736 --> 00:07:53,139
(upbeat dramatic music)
137
00:07:59,412 --> 00:08:02,482
(water running)
138
00:08:02,482 --> 00:08:04,584
- Mind getting his feet?
139
00:08:07,887 --> 00:08:08,788
- Oh no.
140
00:08:09,889 --> 00:08:12,125
- Okay, locking
ourselves in didn't work.
141
00:08:12,125 --> 00:08:13,827
I'm staying with the
group from now on.
142
00:08:13,827 --> 00:08:15,228
- Right behind you.
143
00:08:15,228 --> 00:08:16,963
Let it never said I can't
admit when I'm wrong.
144
00:08:18,231 --> 00:08:19,499
- Where are your shirts?
145
00:08:21,000 --> 00:08:24,437
(gentle dramatic music)
146
00:08:35,648 --> 00:08:36,916
- So what now?
147
00:08:36,916 --> 00:08:38,184
- You're asking me?
148
00:08:38,184 --> 00:08:39,352
- You are in charge
of this place, right?
149
00:08:39,352 --> 00:08:40,920
- Sure, I just think
it's interesting
150
00:08:40,920 --> 00:08:42,789
that you had no faith in my
plans less than an hour ago.
151
00:08:42,789 --> 00:08:45,191
- Hey, we're all trying our
best not to get killed here.
152
00:08:45,191 --> 00:08:46,693
- Or you're just trying
your best not to be seen?
153
00:08:46,693 --> 00:08:47,994
- What the hell does that mean?
154
00:08:47,994 --> 00:08:49,429
- I think you know
exactly what it means.
155
00:08:49,429 --> 00:08:51,831
- You think I'm the killer?
Most likely it's you.
156
00:08:51,831 --> 00:08:53,166
We were all locked in a room,
157
00:08:53,166 --> 00:08:54,200
so how did the killer
get into Liam's room,
158
00:08:54,200 --> 00:08:55,535
unless he had the key?
159
00:08:55,535 --> 00:08:56,836
Which it seems like
something you would have.
160
00:08:56,836 --> 00:08:57,771
- Look, it couldn't
have been him, okay?
161
00:08:57,771 --> 00:08:59,105
I was with him the entire time.
162
00:08:59,105 --> 00:09:00,874
- Yeah, unless you two
are working together.
163
00:09:00,874 --> 00:09:02,475
- Look, I didn't even
know Nikos had one son
164
00:09:02,475 --> 00:09:03,877
before this weekend,
much less two.
165
00:09:03,877 --> 00:09:05,145
- Oh, speaking of,
166
00:09:05,145 --> 00:09:06,379
it could just as easily
have been your brother.
167
00:09:06,379 --> 00:09:07,714
He would know where
the keys are, right?
168
00:09:07,714 --> 00:09:09,215
- He never did any
actual work here.
169
00:09:09,215 --> 00:09:10,617
He doesn't know shit
about this place.
170
00:09:10,617 --> 00:09:11,985
- Well, let's go get him.
171
00:09:11,985 --> 00:09:12,852
- Fine!
172
00:09:14,821 --> 00:09:15,722
- Jesus.
173
00:09:16,556 --> 00:09:17,824
- He's fine.
174
00:09:17,824 --> 00:09:19,192
This is hardly the
first time I found him
175
00:09:19,192 --> 00:09:20,727
passed out on the floor.
176
00:09:20,727 --> 00:09:23,396
- Whoa! He's not passed out.
177
00:09:23,396 --> 00:09:24,898
- He must have been poisoned.
178
00:09:25,732 --> 00:09:28,868
- Oh, Aaron. I'm so sorry.
179
00:09:39,679 --> 00:09:42,182
- Well, let's take
him to room seven.
180
00:09:43,716 --> 00:09:46,352
(upbeat music)
181
00:10:02,869 --> 00:10:06,339
(upbeat music continues)
11941
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.