Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,408 --> 00:00:20,977
Last time on "Jupiter Jones"...
2
00:00:21,064 --> 00:00:23,327
Can you just sit with
me a little bit longer?
3
00:00:23,414 --> 00:00:25,460
I'm going to come back as soon as I can.
4
00:00:25,547 --> 00:00:28,898
Maybe you should ask him
if he was at the hotel alone.
5
00:00:28,985 --> 00:00:33,337
They want me to help them there now.
6
00:00:33,424 --> 00:00:35,165
Are you willing to help me?
7
00:00:35,252 --> 00:00:38,081
There may be vast
political consequences.
8
00:00:38,168 --> 00:00:41,041
This man is currently
being held in the facility,
9
00:00:41,128 --> 00:00:42,868
and we need him not to make it out.
10
00:00:42,955 --> 00:00:44,095
So you want him killed?
11
00:00:44,131 --> 00:00:45,654
I don't care what you do.
12
00:00:45,655 --> 00:00:47,698
Just make sure he signs
that power of attorney.
13
00:00:47,699 --> 00:00:49,353
I know time is of the essence,
14
00:00:49,484 --> 00:00:52,074
so I will need to know where
I can find this lover boy.
15
00:00:53,009 --> 00:00:55,838
[dramatic music]
16
00:00:55,925 --> 00:01:02,758
??
17
00:01:15,553 --> 00:01:16,603
Hands up.
18
00:01:22,125 --> 00:01:23,431
Ooh. That's it.
19
00:01:23,432 --> 00:01:24,866
- We calling it.
- No, don't stop it.
20
00:01:24,867 --> 00:01:26,434
Don't stop.
21
00:01:26,435 --> 00:01:27,738
All right, you gotta show me something.
22
00:01:27,739 --> 00:01:28,871
Come on.
23
00:01:28,958 --> 00:01:30,090
You gotta show me.
24
00:01:33,441 --> 00:01:35,399
Yeah.
25
00:01:35,530 --> 00:01:36,670
There you go! That's it.
26
00:01:36,748 --> 00:01:38,620
- That's right.
- Give me some more.
27
00:01:38,621 --> 00:01:40,099
- That's it, that's it.
- Who got next?
28
00:01:40,100 --> 00:01:41,230
You done. That's it, that's it.
29
00:01:41,231 --> 00:01:42,281
Oh, man.
30
00:01:42,319 --> 00:01:43,712
Yeah, come on.
31
00:01:43,799 --> 00:01:45,496
You doing good today.
32
00:01:45,583 --> 00:01:48,195
Gotta get you out of here.
33
00:01:48,238 --> 00:01:49,631
Hit the showers.
34
00:01:54,810 --> 00:01:56,812
[theme music]
35
00:01:56,899 --> 00:02:00,555
? I don't got it all
planned out, but you know ?
36
00:02:00,598 --> 00:02:02,687
? I just watch it all pan out
37
00:02:02,818 --> 00:02:04,211
? 'Cause I know ?
38
00:02:04,341 --> 00:02:06,300
? That you know ?
39
00:02:06,343 --> 00:02:07,866
? You know
40
00:02:07,953 --> 00:02:11,435
? Covered in this life until forever ?
41
00:02:11,522 --> 00:02:15,265
? I don't got it all
planned out, but you know ?
42
00:02:15,309 --> 00:02:18,225
? I just watched it all
pan out, 'cause I know ?
43
00:02:18,312 --> 00:02:19,574
? I know ?
44
00:02:19,575 --> 00:02:20,661
? That you know ?
45
00:02:20,662 --> 00:02:22,664
? You know, you know ?
46
00:02:22,751 --> 00:02:25,754
? Covered in this life until forever ?
47
00:02:25,841 --> 00:02:27,799
? I know that you know ?
48
00:02:27,886 --> 00:02:29,888
? You know, you know ?
49
00:02:29,932 --> 00:02:34,023
? Covered in this life until forever ?
50
00:02:42,553 --> 00:02:45,382
[upbeat music]
51
00:02:45,469 --> 00:02:46,862
No, sir.
52
00:02:46,949 --> 00:02:48,907
I can't do it.
53
00:02:48,994 --> 00:02:51,910
She wants to sell my wife's company.
54
00:02:52,041 --> 00:02:54,696
That's her legacy.
55
00:02:54,783 --> 00:02:59,091
Plus, I don't want to get
involved in legal wrangling.
56
00:02:59,179 --> 00:03:01,181
I'm enjoying the monthly cash flow.
57
00:03:04,314 --> 00:03:08,840
So you were married for 21 days
58
00:03:08,927 --> 00:03:12,409
in a community property state.
59
00:03:12,496 --> 00:03:14,977
Smart move.
60
00:03:15,064 --> 00:03:19,460
But it's not without issues, huh?
61
00:03:19,547 --> 00:03:21,940
[laughs]
62
00:03:22,071 --> 00:03:25,640
She signed everything
over to me anyways.
63
00:03:25,727 --> 00:03:28,643
I'm the fucking man.
64
00:03:31,907 --> 00:03:34,736
You have spent over half a million dollars
65
00:03:34,823 --> 00:03:37,478
on prostitutes and drugs.
66
00:03:37,565 --> 00:03:40,176
You are not the man.
67
00:03:43,788 --> 00:03:46,313
La vida loca.
68
00:03:46,400 --> 00:03:48,663
You only get one, my man.
69
00:03:48,793 --> 00:03:51,100
Better live it up.
70
00:03:51,231 --> 00:03:53,885
Look.
71
00:03:53,972 --> 00:03:59,804
She's offering you $65 million
to settle this and go away.
72
00:03:59,891 --> 00:04:01,589
That's fair.
73
00:04:03,721 --> 00:04:06,246
Take the money, you lowlife leech.
74
00:04:09,901 --> 00:04:14,471
Have you ever had to
go down on a 90-year-old?
75
00:04:14,558 --> 00:04:17,148
You son of a bitch, I deserve
every bit of that money.
76
00:04:18,910 --> 00:04:21,261
You can tell Brit she can go fuck herself.
77
00:04:21,348 --> 00:04:24,438
She ain't getting anything.
78
00:04:24,525 --> 00:04:28,529
She'll be on the pole at the
Red Rhino before the new year.
79
00:04:28,616 --> 00:04:31,401
Oh, I'm taking the house.
80
00:04:31,488 --> 00:04:33,360
I'm taking everything.
81
00:04:36,493 --> 00:04:41,629
Even the panties off her
pretty little tight ass.
82
00:04:41,672 --> 00:04:43,152
Tell her that.
83
00:04:49,985 --> 00:04:51,552
Take the money.
84
00:04:53,249 --> 00:04:55,382
Or what?
85
00:04:55,469 --> 00:04:58,080
You threatening me?
86
00:04:58,167 --> 00:05:00,952
I'll call the FBI.
87
00:05:01,039 --> 00:05:04,391
And when you do, you
make sure to remind
88
00:05:04,478 --> 00:05:07,307
them that you haven't paid
your taxes in six years.
89
00:05:17,055 --> 00:05:18,753
Take the money.
90
00:05:21,930 --> 00:05:23,323
Get the fuck out of here.
91
00:05:25,107 --> 00:05:26,935
[chuckles]
92
00:05:29,851 --> 00:05:31,679
Have a good day, sir.
93
00:05:51,786 --> 00:05:55,703
Jupiter. Unfortunately, we
have to go to plan B.
94
00:06:01,839 --> 00:06:03,232
[sighs]
95
00:06:04,712 --> 00:06:06,844
Always the hard way.
96
00:06:15,853 --> 00:06:19,291
Never thought I would
see the day when you would
97
00:06:19,335 --> 00:06:22,686
knock 'em pants off a man.
98
00:06:22,817 --> 00:06:27,561
You were so meek and timid as a child.
99
00:06:27,648 --> 00:06:30,912
Well, it looks like times
have changed, huh, Olivia?
100
00:06:31,042 --> 00:06:32,392
Yeah.
101
00:06:34,698 --> 00:06:39,921
Look, is there anything
that I can do for you?
102
00:06:40,051 --> 00:06:42,619
I don't have nowhere else to turn.
103
00:06:42,706 --> 00:06:45,535
And it's just too dicey
out there in those streets.
104
00:06:48,320 --> 00:06:50,850
Well, this isn't my
problem, so why should I care?
105
00:06:50,888 --> 00:06:54,979
Why are you always so cold to me?
106
00:06:55,066 --> 00:06:56,764
What did I ever do to you?
107
00:06:56,851 --> 00:06:59,375
Are you serious right now?
108
00:06:59,376 --> 00:07:01,811
Oh, what, because I had to
slap you around a little bit?
109
00:07:01,812 --> 00:07:03,161
Come on, girl.
110
00:07:03,162 --> 00:07:04,771
I had to discipline you to get you
111
00:07:04,772 --> 00:07:06,425
prepared for these
crazy streets out there.
112
00:07:06,426 --> 00:07:08,253
Ain't nobody giving you nothing.
113
00:07:08,340 --> 00:07:11,692
Especially not any sympathy.
114
00:07:11,779 --> 00:07:12,910
Look at you.
115
00:07:12,997 --> 00:07:14,521
Look what you've become.
116
00:07:14,564 --> 00:07:18,786
Maybe, just maybe, if I slapped your ass
117
00:07:18,829 --> 00:07:22,354
around a little harder, you
would have been Michelle Obama.
118
00:07:22,442 --> 00:07:25,314
You are an animal.
119
00:07:25,445 --> 00:07:28,970
What you did to me was despicable.
120
00:07:29,100 --> 00:07:32,408
I was only a child.
121
00:07:32,495 --> 00:07:34,366
And you had no right.
122
00:07:34,454 --> 00:07:38,327
No right to take advantage
of my helplessness.
123
00:07:38,328 --> 00:07:40,328
And you've never taken responsibility
124
00:07:40,329 --> 00:07:44,855
for your actions, so you are
not welcome to downplay it now.
125
00:07:44,986 --> 00:07:47,031
You abused a child.
126
00:07:47,118 --> 00:07:50,208
That's who you are.
127
00:07:50,339 --> 00:07:51,688
I was your mama.
128
00:07:51,775 --> 00:07:52,950
Foster mother.
129
00:07:53,037 --> 00:07:55,257
How dare you.
130
00:07:55,344 --> 00:07:56,911
I took you in.
131
00:07:56,998 --> 00:07:59,174
You didn't have nothing.
132
00:07:59,304 --> 00:08:02,003
You weighed 20 pounds, soaking wet.
133
00:08:02,090 --> 00:08:05,572
A heroin baby.
134
00:08:05,659 --> 00:08:08,836
You just remember, I helped you.
135
00:08:12,187 --> 00:08:17,235
I would have been helped
and benefited from one thing.
136
00:08:17,322 --> 00:08:19,977
Love.
137
00:08:20,064 --> 00:08:23,677
All I needed was love.
138
00:08:26,810 --> 00:08:29,030
I got none.
139
00:08:29,073 --> 00:08:32,468
Do you know what it's like
to have somebody love you
140
00:08:32,555 --> 00:08:34,731
and you feel nothing?
141
00:08:34,775 --> 00:08:36,428
You know that you should.
142
00:08:36,559 --> 00:08:39,780
If you think you can, you try.
143
00:08:39,910 --> 00:08:43,566
But you feel numb.
144
00:08:43,653 --> 00:08:47,048
You took my heart away from me, Olivia.
145
00:08:49,877 --> 00:08:51,879
And all I have is a hole.
146
00:08:55,143 --> 00:08:56,666
Jupiter.
147
00:08:56,753 --> 00:08:58,668
Jupiter, come on.
148
00:08:58,755 --> 00:09:01,671
Let's figure this out.
149
00:09:01,758 --> 00:09:03,238
Jesus Christ.
150
00:09:13,030 --> 00:09:14,510
Booyah!
151
00:09:14,597 --> 00:09:16,556
[speaking Spanish]
152
00:09:19,515 --> 00:09:21,996
Gentlemen.
153
00:09:22,083 --> 00:09:23,824
The money hit.
154
00:09:23,911 --> 00:09:26,348
My mom said thanks.
155
00:09:26,435 --> 00:09:28,089
I got you later.
156
00:09:28,132 --> 00:09:29,438
After lights out.
157
00:09:34,748 --> 00:09:36,184
My Latino brother.
158
00:09:36,271 --> 00:09:38,882
Si?
159
00:09:38,969 --> 00:09:41,102
Free world cuisine.
160
00:09:43,104 --> 00:09:45,094
Oh, I don't know if
my stomach knows how
161
00:09:45,193 --> 00:09:47,674
to digest real food anymore.
162
00:09:47,761 --> 00:09:51,460
When you travel with me,
everything first class.
163
00:09:54,550 --> 00:09:58,075
Thank you for what you've done for me.
164
00:09:58,119 --> 00:10:00,295
Friends?
165
00:10:00,425 --> 00:10:02,427
Always.
166
00:10:02,514 --> 00:10:04,604
Especially in a place like this.
167
00:10:04,647 --> 00:10:06,127
Absolutely.
168
00:10:10,697 --> 00:10:12,437
Oh, my, my, my.
169
00:10:18,139 --> 00:10:20,097
Hey, Harper!
170
00:10:20,184 --> 00:10:21,838
Harper, over here!
171
00:10:21,969 --> 00:10:24,014
Harper!
172
00:10:24,145 --> 00:10:27,148
[indistinct yelling]
173
00:10:31,021 --> 00:10:32,457
Oh, I'm so excited.
174
00:10:32,544 --> 00:10:33,763
I'm so excited to be here.
175
00:10:33,764 --> 00:10:35,285
And who are you wearing tonight?
176
00:10:35,286 --> 00:10:36,984
Celine. Celine.
177
00:10:36,985 --> 00:10:38,549
- Sponsored by Celine.
- Thank you so much.
178
00:10:38,550 --> 00:10:39,899
Harper, how do you
feel about this evening?
179
00:10:39,900 --> 00:10:41,378
I feel great. Give me one second.
180
00:10:41,379 --> 00:10:42,816
Sorry about that.
181
00:10:42,903 --> 00:10:44,992
There's my superstar.
182
00:10:45,079 --> 00:10:46,820
I'm working. What's up?
183
00:10:46,863 --> 00:10:48,082
I'm taping it.
184
00:10:48,083 --> 00:10:49,648
I hope the dress didn't disappoint.
185
00:10:49,649 --> 00:10:51,259
What do you want?
186
00:10:51,302 --> 00:10:53,957
I need to cash in on my favor.
187
00:10:54,044 --> 00:10:58,048
I must say, I kind of like
this whole clandestine shit.
188
00:10:58,179 --> 00:11:00,311
Feels like a movie.
189
00:11:00,442 --> 00:11:02,357
Trust me, it's real life.
190
00:11:02,487 --> 00:11:04,141
I need you to meet me at my office
191
00:11:04,142 --> 00:11:06,752
when you leave your shindig,
and I'll explain the details.
192
00:11:06,753 --> 00:11:10,017
Wait, so I'm working with you now.
193
00:11:10,104 --> 00:11:11,154
Hell yeah!
194
00:11:11,155 --> 00:11:12,192
Okay, I gotta go.
195
00:11:12,193 --> 00:11:13,368
Bye.
196
00:11:14,648 --> 00:11:17,719
Okay, back to what you were saying.
197
00:11:17,720 --> 00:11:19,026
- Hi.
- Harper!
198
00:11:19,156 --> 00:11:20,206
Harper!
199
00:11:48,011 --> 00:11:52,146
That's enough for you to get your
apartment and a few pieces of furniture.
200
00:11:52,233 --> 00:11:55,105
And I've also sent some
groceries and some other things
201
00:11:55,192 --> 00:11:57,064
for you.
202
00:11:57,194 --> 00:12:01,808
I appreciate you doing this
for me, but I'm just an addict.
203
00:12:01,895 --> 00:12:03,113
I'm
204
00:12:03,200 --> 00:12:04,288
nobody.
205
00:12:04,375 --> 00:12:06,116
No, no.
206
00:12:06,203 --> 00:12:08,728
You're not.
207
00:12:08,815 --> 00:12:11,295
We are going to help you stay sober.
208
00:12:11,382 --> 00:12:15,996
As long as you promise
to work at being clean.
209
00:12:16,083 --> 00:12:19,216
I trust you.
210
00:12:19,303 --> 00:12:21,088
Do I have your word, Chelsea?
211
00:12:23,917 --> 00:12:27,050
You have my word.
212
00:12:27,137 --> 00:12:28,530
You got this.
213
00:12:44,241 --> 00:12:45,460
Oh.
214
00:12:45,547 --> 00:12:46,635
Thank you.
215
00:12:49,638 --> 00:12:51,596
Still no word from Chelsea?
216
00:12:51,683 --> 00:12:55,557
No, and I've called her and
I've called Perrin 10 times.
217
00:12:55,558 --> 00:12:56,992
I'm about to head over there.
218
00:12:56,993 --> 00:12:58,081
Oh, no, no, no, no.
219
00:12:58,168 --> 00:12:59,779
You're slammed.
220
00:12:59,866 --> 00:13:02,912
I'll head over there and check it out.
221
00:13:02,999 --> 00:13:06,220
I hear it's pretty wild there.
222
00:13:06,307 --> 00:13:09,136
I know, and I shouldn't
have left her there.
223
00:13:09,223 --> 00:13:11,138
I just thought she was strong enough.
224
00:13:11,268 --> 00:13:12,661
She is.
225
00:13:12,748 --> 00:13:14,141
It will be fine.
226
00:13:14,271 --> 00:13:15,664
Okay.
227
00:13:17,231 --> 00:13:18,798
All right.
228
00:13:18,885 --> 00:13:21,191
Well, Harper is on her way over here.
229
00:13:21,278 --> 00:13:24,586
She's plan B. And that
asshole won't see it coming.
230
00:13:24,673 --> 00:13:26,066
No, he won't.
231
00:13:26,153 --> 00:13:28,546
[laughs]
232
00:13:28,633 --> 00:13:31,767
And hopefully this time,
I get to break his nose
233
00:13:31,811 --> 00:13:33,421
before this is over with.
234
00:13:33,508 --> 00:13:35,075
No lawsuits, Kellen.
235
00:13:35,162 --> 00:13:37,904
[laughs]
236
00:13:39,296 --> 00:13:41,951
Okay.
237
00:13:41,995 --> 00:13:46,956
Oh, and one more thing.
238
00:13:47,043 --> 00:13:49,306
I have a plan.
239
00:13:49,393 --> 00:13:53,180
I want you to call
Olivia, my foster mother,
240
00:13:53,267 --> 00:13:55,747
and tell her to come here.
241
00:13:55,748 --> 00:13:56,878
Huh?
242
00:13:56,879 --> 00:13:58,576
The Brody issue.
243
00:13:58,663 --> 00:14:00,622
She can help with that.
244
00:14:00,709 --> 00:14:02,189
How?
245
00:14:02,319 --> 00:14:04,539
No, you just leave that up to me.
246
00:14:16,594 --> 00:14:20,772
You never cease to amaze me.
247
00:14:20,903 --> 00:14:24,733
You are a woman that
strikes awe in my spirit.
248
00:14:27,431 --> 00:14:29,042
Well, thank you.
249
00:14:33,655 --> 00:14:35,396
Now get to work.
250
00:15:13,564 --> 00:15:17,438
How do you survive in such filth?
251
00:15:20,006 --> 00:15:22,008
I'm living the dream.
252
00:15:22,095 --> 00:15:23,923
You should stay a while.
253
00:15:24,053 --> 00:15:26,360
I could use you on my security team.
254
00:15:26,447 --> 00:15:29,667
I can trust you.
255
00:15:29,754 --> 00:15:32,235
The eyes.
256
00:15:32,366 --> 00:15:33,933
They trust only themselves.
257
00:15:36,457 --> 00:15:39,286
So...
258
00:15:39,373 --> 00:15:42,854
When are you going to finish the job?
259
00:15:42,942 --> 00:15:45,248
I'm working on it.
260
00:15:45,335 --> 00:15:50,862
Can you arrange a plane to take
me tonight into Los Angeles?
261
00:15:50,950 --> 00:15:52,777
You can take my jet.
262
00:15:52,864 --> 00:15:55,867
I'll have it ready for you.
263
00:15:55,955 --> 00:15:59,741
My name can't be on the manifest.
264
00:15:59,828 --> 00:16:05,181
I'd like to bypass
customs going into the US.
265
00:16:05,268 --> 00:16:08,271
So we have some contacts
on the Indian reservation.
266
00:16:08,402 --> 00:16:09,969
There's a strip we can use.
267
00:16:12,928 --> 00:16:15,278
Jupiter Jones.
268
00:16:15,409 --> 00:16:18,847
She has a security partner.
269
00:16:18,934 --> 00:16:23,721
He's formerly military, highly trained.
270
00:16:23,808 --> 00:16:26,811
You must kill Jupiter Jones and anyone
271
00:16:26,898 --> 00:16:28,857
else who stands in your way.
272
00:16:28,944 --> 00:16:32,904
I need this done quickly and properly.
273
00:16:32,992 --> 00:16:36,125
That is why you are here.
274
00:16:36,256 --> 00:16:39,085
I need some time to plan.
275
00:16:39,172 --> 00:16:44,351
But once the opportunity
is ripe, I will pounce.
276
00:16:46,918 --> 00:16:51,793
You will have 48 hours to get this done.
277
00:16:51,923 --> 00:16:53,243
I'll have that plane ready.
278
00:16:55,840 --> 00:16:59,670
If you'll excuse me, I'm
hosting our million dollar
279
00:16:59,714 --> 00:17:01,020
poker challenge tonight.
280
00:17:25,914 --> 00:17:28,482
[doorbell rings]
281
00:17:40,233 --> 00:17:41,582
Hey.
282
00:17:45,281 --> 00:17:46,761
Come on in, big boy.
283
00:17:49,894 --> 00:17:52,071
Where is Chelsea?
284
00:18:17,574 --> 00:18:19,272
Chelsea!
285
00:18:20,664 --> 00:18:22,231
Chelsea, come on.
286
00:18:22,318 --> 00:18:23,667
Come on.
287
00:18:23,754 --> 00:18:25,104
Come on.
288
00:18:31,849 --> 00:18:33,808
Lighten up, will you?
289
00:18:36,463 --> 00:18:37,855
[laughs]
290
00:18:37,942 --> 00:18:39,901
You can't judge us.
291
00:18:39,988 --> 00:18:42,121
We were just having some fun.
292
00:18:56,135 --> 00:18:57,658
Psst.
293
00:19:00,922 --> 00:19:04,404
Holy fuck.
294
00:19:04,491 --> 00:19:06,145
I've only seen you on TV.
295
00:19:09,409 --> 00:19:11,454
You here alone?
296
00:19:11,541 --> 00:19:14,718
Where's your security detail?
297
00:19:14,719 --> 00:19:16,632
No wonder you told me to
make sure we were alone.
298
00:19:16,633 --> 00:19:18,548
Mm-hm.
299
00:19:18,635 --> 00:19:21,856
I thought that was kind of weird.
300
00:19:21,943 --> 00:19:26,077
So, uh, cameras are turned off, right?
301
00:19:26,165 --> 00:19:28,384
I did as I was told.
302
00:19:28,471 --> 00:19:29,777
I'm a soldier.
303
00:19:29,864 --> 00:19:31,039
Ooh.
304
00:19:32,867 --> 00:19:34,434
Damn, I'm excited to meet you.
305
00:19:34,521 --> 00:19:36,349
[laughs]
306
00:19:36,350 --> 00:19:39,220
They said you wanted to do a deal.
307
00:19:39,221 --> 00:19:41,571
Like what, you'll endorse us?
308
00:19:41,658 --> 00:19:43,269
Yeah.
309
00:19:43,356 --> 00:19:45,314
What do you want?
310
00:19:45,315 --> 00:19:47,315
You know I can't pay you with
our record company's pay.
311
00:19:47,316 --> 00:19:50,580
Oh my gosh, you can't offer
me a drink or something?
312
00:19:50,667 --> 00:19:52,321
Oh my god, I'm so sorry.
313
00:19:52,408 --> 00:19:54,845
What do you want, cutie?
314
00:19:54,889 --> 00:19:56,717
Hendrick's.
315
00:19:56,718 --> 00:19:57,891
Straight.
316
00:19:57,892 --> 00:19:58,848
Yo, my man.
317
00:19:58,849 --> 00:20:00,460
Hendrick's.
318
00:20:00,547 --> 00:20:02,679
Straight.
319
00:20:02,766 --> 00:20:05,552
You are hardcore.
320
00:20:05,639 --> 00:20:07,989
I like it.
321
00:20:08,076 --> 00:20:10,948
You know, you're kind of cute.
322
00:20:11,035 --> 00:20:13,081
Really?
323
00:20:13,168 --> 00:20:14,848
But you know I do 300 push-ups a day.
324
00:20:14,865 --> 00:20:16,911
- Ooh.
- I swear.
325
00:20:16,998 --> 00:20:18,652
[laughs]
326
00:20:18,739 --> 00:20:20,131
Let's get out of here.
327
00:20:20,219 --> 00:20:22,917
We can keep talking.
328
00:20:23,004 --> 00:20:26,181
Take you to a place I like to hang out.
329
00:20:26,268 --> 00:20:30,751
I would, but I thought
this would be quick.
330
00:20:30,752 --> 00:20:33,274
Those fuckers are trying
to steal my wife's company.
331
00:20:33,275 --> 00:20:35,234
And I gotta be able to stop it.
332
00:20:35,321 --> 00:20:40,630
So we... you and me can work together.
333
00:20:40,717 --> 00:20:42,458
Sexy thing.
334
00:20:42,545 --> 00:20:45,635
Uh-huh, 300.
335
00:20:45,722 --> 00:20:48,029
I can tell.
336
00:20:48,116 --> 00:20:52,555
Come on, we'll be quick.
337
00:20:52,642 --> 00:20:54,340
Get you where you need to be.
338
00:20:57,908 --> 00:20:59,432
Come on.
339
00:21:01,434 --> 00:21:02,957
Okay.
340
00:21:05,046 --> 00:21:06,439
Let's go.
341
00:21:08,092 --> 00:21:10,138
[laughs]
342
00:21:17,841 --> 00:21:20,322
You sent for me.
343
00:21:20,409 --> 00:21:22,411
I thought you said that you didn't
344
00:21:22,542 --> 00:21:24,152
want anything to do with me.
345
00:21:26,937 --> 00:21:28,287
Actually, I don't.
346
00:21:32,029 --> 00:21:35,468
But I found a way for us to
be useful for each other.
347
00:21:37,121 --> 00:21:38,949
Someone is after me.
348
00:21:39,036 --> 00:21:40,116
He's trying to kill me.
349
00:21:40,168 --> 00:21:41,256
He wants me dead.
350
00:21:41,343 --> 00:21:42,605
Yeah, I know.
351
00:21:42,692 --> 00:21:45,216
I saw it on the news.
352
00:21:45,260 --> 00:21:48,045
Then he escaped.
353
00:21:48,046 --> 00:21:50,046
He's targeting people
that are close to me.
354
00:21:50,047 --> 00:21:51,527
Just trying to get to me.
355
00:21:51,658 --> 00:21:54,443
And of course, he knows
that you are my mom.
356
00:21:54,530 --> 00:21:55,879
Oh.
357
00:21:55,966 --> 00:21:58,708
So now I'm your mom.
358
00:21:58,795 --> 00:22:00,580
Okay.
359
00:22:00,710 --> 00:22:02,669
You owe Sariyah.
360
00:22:02,756 --> 00:22:05,672
And she's connected to the streets.
361
00:22:05,759 --> 00:22:10,154
He can't survive without help and cover.
362
00:22:10,241 --> 00:22:13,070
Get her help to track him down.
363
00:22:13,157 --> 00:22:15,116
Let him know that we are estranged
364
00:22:15,203 --> 00:22:17,466
and that you will lead him straight to me.
365
00:22:17,510 --> 00:22:19,512
Because you want me dead.
366
00:22:19,555 --> 00:22:21,115
Now, why would he believe that?
367
00:22:21,122 --> 00:22:22,950
Well, he probably won't.
368
00:22:23,037 --> 00:22:24,691
But he's going to play along just
369
00:22:24,778 --> 00:22:27,868
to have you lead him to me.
370
00:22:27,955 --> 00:22:30,610
Then he'll try to kill you.
371
00:22:30,697 --> 00:22:33,264
But unfortunately, I won't
allow that to happen.
372
00:22:33,352 --> 00:22:35,615
Great.
373
00:22:35,702 --> 00:22:37,225
So what's in it for me?
374
00:22:37,312 --> 00:22:41,577
Ah, there's the mom I know and love.
375
00:22:41,664 --> 00:22:43,057
[chuckles]
376
00:22:44,754 --> 00:22:47,757
I'll pay your debt to Sariyah.
377
00:22:47,758 --> 00:22:49,976
And I'll set you back
up with your law firm,
378
00:22:49,977 --> 00:22:52,066
just like you were before.
379
00:22:52,196 --> 00:22:56,026
But this time, pay your damn taxes
380
00:22:56,113 --> 00:22:59,465
and easy on the Grand Marnier.
381
00:22:59,466 --> 00:23:00,552
Okay?
382
00:23:00,553 --> 00:23:02,772
I'll track him down.
383
00:23:02,903 --> 00:23:06,515
You just keep your end
of the deal, daughter.
384
00:23:06,646 --> 00:23:11,085
And by the way, I have
upgraded my taste since then.
385
00:23:11,172 --> 00:23:15,698
I'm more of a Jack Blue kind of girl.
386
00:23:15,785 --> 00:23:16,835
Got your back.
387
00:23:19,746 --> 00:23:23,619
Be careful, Olivia.
388
00:23:23,750 --> 00:23:25,186
I will.
389
00:23:25,273 --> 00:23:26,323
I'm your mama.
390
00:23:43,683 --> 00:23:45,119
Did you eat anything?
391
00:23:50,124 --> 00:23:52,996
We care about you.
392
00:23:53,127 --> 00:23:57,044
We can't let you go back
down this path again.
393
00:23:57,131 --> 00:23:59,829
It leads to destruction.
394
00:23:59,916 --> 00:24:02,441
I trust you.
395
00:24:02,528 --> 00:24:03,968
Do I have your word, Chelsea?
396
00:24:19,893 --> 00:24:20,981
Chelsea!
397
00:24:27,335 --> 00:24:28,989
Come on now.
398
00:24:28,990 --> 00:24:30,468
You said it was going to be quick.
399
00:24:30,469 --> 00:24:32,209
This is taking very long.
400
00:24:32,210 --> 00:24:33,775
- I'm going to be late.
- Now, come on.
401
00:24:33,776 --> 00:24:35,169
Be a good sport.
402
00:24:35,256 --> 00:24:38,041
You said you were adventurous, right?
403
00:24:38,128 --> 00:24:39,390
I'll have you back.
404
00:24:39,434 --> 00:24:41,305
Don't worry.
405
00:24:41,392 --> 00:24:44,570
Don't worry, I'll get you back.
406
00:24:44,657 --> 00:24:47,747
Where the fuck are you taking me?
407
00:24:47,748 --> 00:24:49,530
Man, you better be putting
out, because now this is
408
00:24:49,531 --> 00:24:51,620
starting to get disrespectful.
409
00:24:51,707 --> 00:24:53,666
Hey, who knows?
410
00:24:53,753 --> 00:24:56,277
Maybe a little isolation turns me on.
411
00:24:59,176 --> 00:25:04,414
Okay, well, I wish you would
have said something earlier.
412
00:25:04,415 --> 00:25:07,462
Because I would have popped
two Cialis and would have had
413
00:25:07,463 --> 00:25:08,854
your ass crawling up the wall.
414
00:25:08,855 --> 00:25:10,204
[laughs]
415
00:25:11,727 --> 00:25:12,777
How charming.
416
00:25:22,042 --> 00:25:25,175
Don't worry, we'll get everything signed.
417
00:25:25,176 --> 00:25:26,611
I just need this power of attorney
418
00:25:26,612 --> 00:25:28,265
for my major shareholder.
419
00:25:28,396 --> 00:25:32,966
And we can sign the
letter of intent today.
420
00:25:33,096 --> 00:25:35,925
Won't be too much longer here.
421
00:25:35,969 --> 00:25:40,060
Can I interest you in some
extracurricular activities
422
00:25:40,147 --> 00:25:42,127
while we wait for the power of attorney?
423
00:25:56,729 --> 00:25:58,992
Booyah!
424
00:25:59,079 --> 00:26:00,341
No.
425
00:26:00,342 --> 00:26:01,428
That's the game, brother.
426
00:26:01,429 --> 00:26:02,561
[laughs]
427
00:26:03,779 --> 00:26:06,869
Son, that...
428
00:26:06,870 --> 00:26:07,913
In a minute.
429
00:26:07,914 --> 00:26:08,964
Okay.
430
00:26:13,397 --> 00:26:15,399
[whispers] You got five minutes.
431
00:26:15,486 --> 00:26:16,966
I put the cameras down.
432
00:26:17,097 --> 00:26:18,489
Everything is clear.
433
00:26:18,533 --> 00:26:20,404
Get it done now.
434
00:26:25,671 --> 00:26:27,324
Come on, man.
435
00:26:27,455 --> 00:26:29,625
Give me another chance
to win my money back.
436
00:26:49,042 --> 00:26:50,609
I'm down for a desert dig down.
437
00:27:00,357 --> 00:27:01,737
Got to get the blood pumping.
438
00:27:04,361 --> 00:27:08,191
You know, performance is key.
439
00:27:08,278 --> 00:27:11,368
Get on your knees.
440
00:27:11,455 --> 00:27:12,718
What, I can't get mine?
441
00:27:12,805 --> 00:27:15,329
What?
442
00:27:15,416 --> 00:27:17,200
Not with a 10-foot pole.
443
00:27:17,287 --> 00:27:20,029
Get down.
444
00:27:20,073 --> 00:27:21,465
What's going on here?
445
00:27:21,466 --> 00:27:22,552
I will shoot you dead like a dog.
446
00:27:22,553 --> 00:27:23,642
Don't you move.
447
00:27:27,515 --> 00:27:29,909
What's going on?
448
00:27:29,910 --> 00:27:31,039
Who is this chick?
449
00:27:31,040 --> 00:27:32,346
This is Martha.
450
00:27:32,476 --> 00:27:34,174
She's a notary public and witness.
451
00:27:34,304 --> 00:27:36,164
You will sign these documents ceding
452
00:27:36,165 --> 00:27:39,047
the control of the company back
to Perrin, its rightful owner.
453
00:27:39,048 --> 00:27:41,616
And you will receive
the agreed compensation.
454
00:27:41,660 --> 00:27:43,220
But you will sign this right now.
455
00:27:44,397 --> 00:27:46,489
Fuck you.
456
00:27:46,490 --> 00:27:49,842
I ain't signing shit.
457
00:27:49,929 --> 00:27:52,322
Next hit will be a bullet.
458
00:27:52,409 --> 00:27:53,802
You going to do me like this?
459
00:27:53,889 --> 00:27:55,195
Come on, man.
460
00:27:55,196 --> 00:27:56,195
I bought your last three albums!
461
00:27:56,196 --> 00:27:57,246
Now.
462
00:28:03,029 --> 00:28:04,109
You people are insane.
463
00:28:06,902 --> 00:28:08,425
That woman loved me.
464
00:28:08,426 --> 00:28:09,556
She gave this to me.
465
00:28:09,557 --> 00:28:10,607
She was my wife.
466
00:28:13,648 --> 00:28:16,869
You really think you're going
to get away with this, huh?
467
00:28:16,956 --> 00:28:19,741
Oh, and uh, thanks
for buying the merch.
468
00:28:19,742 --> 00:28:22,177
We have six new color schemes
coming to the website,
469
00:28:22,178 --> 00:28:24,180
by the way.
470
00:28:24,267 --> 00:28:26,139
Don't kill me, please.
471
00:28:26,140 --> 00:28:28,444
I got a birthday bash planned
at the Bellagio and everything.
472
00:28:28,445 --> 00:28:29,489
Come on, I put a deposit down.
473
00:28:29,490 --> 00:28:30,709
Shut up.
474
00:28:30,710 --> 00:28:32,231
- Get up and turn around.
- Why?
475
00:28:32,232 --> 00:28:33,282
Come on, let's go.
476
00:28:33,320 --> 00:28:34,625
- Get up.
- Come on, man.
477
00:28:34,626 --> 00:28:36,148
It's hot out here. I need water.
478
00:28:36,149 --> 00:28:37,454
[gunshots]
479
00:28:37,541 --> 00:28:38,804
Okay, okay!
480
00:28:38,891 --> 00:28:39,941
Go ahead.
481
00:28:44,548 --> 00:28:47,334
This is fucked up, man.
482
00:28:47,335 --> 00:28:48,421
I'm going to report you.
483
00:28:48,422 --> 00:28:49,472
You finished.
484
00:28:59,825 --> 00:29:03,132
[intense music]
485
00:29:03,176 --> 00:29:05,439
This is bullshit!
486
00:29:05,526 --> 00:29:06,788
I'm going to die out here!
487
00:29:06,875 --> 00:29:08,921
[gunshots]
488
00:29:19,322 --> 00:29:21,455
Finally discharged.
489
00:29:21,456 --> 00:29:23,325
I'm so happy the doc said that you're
490
00:29:23,326 --> 00:29:25,415
going to make a full recovery.
491
00:29:25,502 --> 00:29:29,593
Pain's still really intense.
492
00:29:29,594 --> 00:29:31,333
Hopefully I won't have
to be on painkillers
493
00:29:31,334 --> 00:29:33,859
for the rest of my life.
494
00:29:33,989 --> 00:29:36,600
Why so negative?
495
00:29:36,644 --> 00:29:38,211
Come on.
496
00:29:38,212 --> 00:29:40,342
What happened to my
strong man who fought
497
00:29:40,343 --> 00:29:41,903
off his attacker with bravery?
498
00:29:45,566 --> 00:29:50,136
You don't feel guilty about
any of this at all, huh?
499
00:29:50,223 --> 00:29:53,182
What, you think this is a joke?
500
00:29:53,269 --> 00:29:55,794
I got shot.
501
00:29:55,795 --> 00:29:56,794
Nearly
502
00:29:56,795 --> 00:29:57,845
killed.
503
00:30:00,276 --> 00:30:01,326
This is...
504
00:30:06,587 --> 00:30:08,545
This is every day for you.
505
00:30:08,632 --> 00:30:10,069
Huh?
506
00:30:10,156 --> 00:30:13,507
This crazy illegal shit
is just normal for you.
507
00:30:16,162 --> 00:30:18,338
That ain't my life.
508
00:30:18,381 --> 00:30:20,557
I'm a target.
509
00:30:20,688 --> 00:30:23,734
I'm a victim to this stalking and threats.
510
00:30:23,822 --> 00:30:28,000
And you want to turn this around on me?
511
00:30:28,087 --> 00:30:30,741
I told you not to go home.
512
00:30:30,872 --> 00:30:32,700
You didn't listen.
513
00:30:32,787 --> 00:30:35,746
And now you want to come for me?
514
00:30:35,834 --> 00:30:37,574
That's not fair, Sawyer.
515
00:30:37,661 --> 00:30:39,359
Look. Look, Jewel.
516
00:30:41,535 --> 00:30:45,626
You are an amazing woman.
517
00:30:45,713 --> 00:30:48,411
I mean, you make me feel things I
518
00:30:48,498 --> 00:30:50,022
I didn't even know I could feel.
519
00:30:52,676 --> 00:30:54,722
Emotional highs that are so high.
520
00:30:58,160 --> 00:31:04,514
But the lows, they're just as low.
521
00:31:04,558 --> 00:31:06,821
I know it's not enough.
522
00:31:06,908 --> 00:31:10,303
But I have truly tried
to give you everything
523
00:31:10,390 --> 00:31:11,440
that I have to give.
524
00:31:13,959 --> 00:31:18,485
I just don't have anything else in me.
525
00:31:18,572 --> 00:31:22,663
I've really tried.
526
00:31:22,750 --> 00:31:24,370
Well, what are you trying to say?
527
00:31:27,233 --> 00:31:29,670
That, uh
528
00:31:29,800 --> 00:31:32,570
I'm saying what I've been
trying to say this whole time.
529
00:31:36,677 --> 00:31:39,027
You pushed... you pushed
me into her arms.
530
00:31:42,291 --> 00:31:43,423
She came to the hotel.
531
00:31:52,432 --> 00:31:53,482
You slept with her?
532
00:31:56,175 --> 00:31:58,264
You fucked her?
533
00:31:58,351 --> 00:32:00,221
- Is that what you're telling me.
- Yes.
534
00:32:00,222 --> 00:32:01,310
Yes.
535
00:32:01,397 --> 00:32:02,572
Yes.
536
00:32:02,616 --> 00:32:04,966
I fucked her.
537
00:32:05,010 --> 00:32:06,315
All night long.
538
00:32:06,446 --> 00:32:08,970
And it was amazing.
539
00:32:09,101 --> 00:32:12,017
It was the only way that
I could feel something.
540
00:32:12,104 --> 00:32:13,932
Feel wanted.
541
00:32:13,975 --> 00:32:16,064
Feel...
542
00:32:16,151 --> 00:32:18,321
Feel like someone was
excited to be with me.
543
00:32:54,233 --> 00:32:56,148
So they sent you.
544
00:32:58,106 --> 00:33:00,848
I thought you were a man of honor.
545
00:33:00,979 --> 00:33:03,546
It's either you,
546
00:33:03,633 --> 00:33:05,331
or me.
547
00:33:05,461 --> 00:33:08,638
Do you know why they want me dead?
548
00:33:08,725 --> 00:33:10,814
I don't care.
549
00:33:10,901 --> 00:33:13,687
The president of Venezuela
had to be taken down.
550
00:33:13,688 --> 00:33:16,297
It was part of an operation
that went unsuccessful.
551
00:33:16,298 --> 00:33:18,997
So they need to clean it
out before it gets out.
552
00:33:21,695 --> 00:33:23,566
[speaking Spanish]
553
00:33:23,653 --> 00:33:24,703
[grunts]
554
00:33:29,007 --> 00:33:31,835
[groans]
555
00:33:39,930 --> 00:33:41,976
? Don't give me this
556
00:33:42,020 --> 00:33:44,239
? Don't give me lip
557
00:33:44,326 --> 00:33:46,546
? That's what you get ?
558
00:33:46,633 --> 00:33:48,983
? When you act the fool ?
559
00:33:49,114 --> 00:33:50,985
? Just one of these days ?
560
00:33:51,072 --> 00:33:53,553
? You're going to get paid ?
561
00:33:53,640 --> 00:33:55,207
? Better watch your back ?
562
00:33:55,294 --> 00:33:57,905
? It's going to get personal ?
563
00:33:58,036 --> 00:34:04,520
??
564
00:34:04,564 --> 00:34:06,827
? It's going to get personal ?
565
00:34:06,914 --> 00:34:13,703
??
566
00:34:13,747 --> 00:34:16,619
? It's going to get personal ?
567
00:34:16,663 --> 00:34:18,969
? Don't give me this
568
00:34:19,100 --> 00:34:21,102
? Don't give me ?
569
00:34:21,189 --> 00:34:23,583
? That's what you get ?
570
00:34:23,713 --> 00:34:25,802
? When you're out in the field ?
571
00:34:25,889 --> 00:34:28,109
??
572
00:34:28,196 --> 00:34:30,372
? You're going to get ?
573
00:34:30,503 --> 00:34:32,244
? Better watch your back ?
574
00:34:32,331 --> 00:34:34,420
? It's going to get personal ?
575
00:34:36,248 --> 00:34:38,815
Coming to my job?
576
00:34:38,902 --> 00:34:40,817
Why did you do it?
577
00:34:40,948 --> 00:34:43,820
Because you aren't
half the woman that I am.
578
00:34:43,907 --> 00:34:46,084
That's why.
579
00:34:46,171 --> 00:34:48,564
You think you're all big and bad?
580
00:34:48,608 --> 00:34:51,350
Miss attorney?
581
00:34:51,480 --> 00:34:53,569
Well, he loves me.
582
00:34:53,656 --> 00:34:56,224
He loves everything about me.
583
00:34:56,311 --> 00:34:59,314
And he loved everything that I did to him.
584
00:34:59,401 --> 00:35:03,188
His eyes was rolling in
the back of his head.
585
00:35:03,231 --> 00:35:05,625
So you missed a step, sis.
586
00:35:09,585 --> 00:35:13,502
Don't you ever disrespect me again.
587
00:35:13,589 --> 00:35:15,635
Fuck you.
588
00:35:15,722 --> 00:35:19,595
You think you're going
to play this shit in my face?
589
00:35:19,682 --> 00:35:21,858
You got the wrong one.
590
00:35:21,945 --> 00:35:23,469
[grunts]
591
00:35:29,605 --> 00:35:30,998
[coughs]
592
00:36:00,158 --> 00:36:02,682
[knocks]
593
00:36:20,265 --> 00:36:21,315
Are you okay?
594
00:37:03,090 --> 00:37:05,527
Next time on Jupiter Jones.
595
00:37:05,614 --> 00:37:07,703
[muffled yelling]
596
00:37:07,704 --> 00:37:10,096
If you're going to do it,
you got to do it all the way.
597
00:37:10,097 --> 00:37:12,011
All right, half stepping
is how you get caught.
598
00:37:12,012 --> 00:37:13,332
And I ain't no half stepper.
599
00:37:13,448 --> 00:37:18,584
I will take your life, and I won't hesitate.
600
00:37:18,585 --> 00:37:20,411
What's absurd is the fact
that I actually thought
601
00:37:20,412 --> 00:37:22,109
that I could change you.
602
00:37:22,110 --> 00:37:23,457
I'm going to take care of you.
603
00:37:23,458 --> 00:37:24,502
You're going to be all right.
604
00:37:24,503 --> 00:37:25,416
You think you need a doctor?
605
00:37:25,417 --> 00:37:27,027
No.
606
00:37:27,157 --> 00:37:30,465
They going to make me
face a shooting squad here.
607
00:37:30,596 --> 00:37:32,380
This is not America.
608
00:37:32,511 --> 00:37:38,908
Now, I begin a cold, cruel
revenge on all my enemies.
609
00:37:42,260 --> 00:37:45,350
[music playing]
610
00:37:45,480 --> 00:37:48,266
? Yeah, yeah ?
611
00:37:48,353 --> 00:37:50,268
? Savage little baby infante ?
612
00:37:50,269 --> 00:37:52,138
? Baddest little baby of the century ?
613
00:37:52,139 --> 00:37:53,749
? Internet blow up ?
614
00:37:53,880 --> 00:37:55,447
? Superstar, don't touch ?
615
00:37:55,534 --> 00:37:57,231
? Showing off, causing a frenzy ?
616
00:37:57,232 --> 00:37:59,319
? She's leaving,
imprinting new memories ?
617
00:37:59,320 --> 00:38:00,713
? Energy focus ?
618
00:38:00,800 --> 00:38:02,628
? Superstar, glow up ?
619
00:38:02,715 --> 00:38:04,369
? Superstar, glow up ?
620
00:38:04,370 --> 00:38:06,370
? Fit drip so sick,
made them all throw up ?
621
00:38:06,371 --> 00:38:07,545
? Take it in, don't rush ?
622
00:38:07,546 --> 00:38:08,626
? Need 10 hours sleep ?
623
00:38:08,634 --> 00:38:10,070
? Yeah, just woke up ?
624
00:38:10,200 --> 00:38:11,854
? Blessings on blessings ?
625
00:38:11,985 --> 00:38:14,248
? Y'all, keep coming
on at me high speed ?
626
00:38:14,249 --> 00:38:16,467
? Check out the check of the
positive man like it's Nike ?
627
00:38:16,468 --> 00:38:18,164
? Got us headlining all the festival ?
628
00:38:18,165 --> 00:38:20,166
? Hundred racks for a piece
in my schedule ?
629
00:38:20,167 --> 00:38:21,733
? They all thought I was delusional ?
630
00:38:21,734 --> 00:38:23,779
? But I'm a manifesto of miracles ?
631
00:38:23,780 --> 00:38:26,259
? Best dressed, I'm on
the list on the internet ?
632
00:38:26,260 --> 00:38:27,820
? Upload a clip and hit me a lick ?
633
00:38:27,914 --> 00:38:29,394
? Oh my god, I'm so rich ?
634
00:38:29,395 --> 00:38:31,177
? Couple milli just off of the clicks ?
635
00:38:31,178 --> 00:38:33,049
? Savage lil baby infante ?
636
00:38:33,136 --> 00:38:34,996
? Baddest little baby of the century ?
637
00:38:35,008 --> 00:38:36,792
? Internet blow up ?
638
00:38:36,923 --> 00:38:38,316
? Superstar, don't touch ?
639
00:38:38,403 --> 00:38:40,274
? Showing off, causing a frenzy ?
640
00:38:40,275 --> 00:38:42,231
? She leaving them
pretty little memories ?
641
00:38:42,232 --> 00:38:43,843
? Energy focus ?
642
00:38:43,930 --> 00:38:45,714
? Superstar, glow up ?
643
00:38:45,801 --> 00:38:49,283
? My light shine bright ?
644
00:38:49,370 --> 00:38:51,851
? Superstar, illuminate
through the night ?
645
00:38:51,981 --> 00:38:53,031
? Yeah ?
646
00:38:53,113 --> 00:38:56,377
? My light shine bright ?
647
00:38:56,464 --> 00:38:59,119
? Superstar, yeah, she one of a kind ?
648
00:38:59,120 --> 00:39:00,859
? Baby, be shining
bright like a diamond ?
649
00:39:00,860 --> 00:39:02,660
? Meditate daily ? Baby, enlighten ?
650
00:39:02,661 --> 00:39:04,384
? Baby, make racks
? Baby, spend cash ?
651
00:39:04,385 --> 00:39:05,604
? Baby, go get it ?
652
00:39:05,734 --> 00:39:07,214
? And she don't gotta ask ?
653
00:39:07,215 --> 00:39:08,519
? Baby, go run it up like an athlete ?
654
00:39:08,520 --> 00:39:10,020
? Place gold at the track meet ?
655
00:39:10,021 --> 00:39:12,000
? At the stadium show
going super hard ?
656
00:39:12,001 --> 00:39:13,524
? 'Cause baby, you're a superstar ?
657
00:39:13,525 --> 00:39:14,873
? Just bought a crib at a lake ?
658
00:39:14,874 --> 00:39:16,354
? Off of the grid and out of LA ?
659
00:39:16,441 --> 00:39:17,964
? Spirit awake ?
660
00:39:17,965 --> 00:39:19,356
? Life is amazing, don't waste a day ?
661
00:39:19,357 --> 00:39:20,661
? Learn from the else mistakes ?
662
00:39:20,662 --> 00:39:21,794
? Baby, so blow it up ?
663
00:39:21,795 --> 00:39:22,924
? Baby, focus ?
664
00:39:22,925 --> 00:39:24,362
? My eyes on me ?
665
00:39:24,363 --> 00:39:26,363
? Baby, make so much,
feeling generous ?
666
00:39:26,364 --> 00:39:28,366
? Six gigs in a week ?
667
00:39:28,453 --> 00:39:30,368
? Savage little baby infante ?
668
00:39:30,498 --> 00:39:32,370
? Baddest little baby of the century ?
669
00:39:32,457 --> 00:39:33,893
? Internet, blow up ?
670
00:39:33,980 --> 00:39:35,721
? Superstar, don't touch ?
671
00:39:35,808 --> 00:39:37,549
? Showing off, causing a frenzy ?
672
00:39:37,636 --> 00:39:39,507
? She leave an imprint in your memory ?
673
00:39:39,594 --> 00:39:41,117
? Energy, focus ?
674
00:39:41,204 --> 00:39:42,902
? Superstar, glow up ?
675
00:39:42,989 --> 00:39:46,471
? My light shine bright ?
676
00:39:46,601 --> 00:39:50,170
? Superstar, illuminate
through the night, yeah ?
677
00:39:50,213 --> 00:39:53,565
? My light, shine bright
678
00:39:53,652 --> 00:39:57,003
? Superstar, yeah, she one of a kind ?
679
00:40:30,297 --> 00:40:31,777
[snarls]
680
00:40:32,865 --> 00:40:35,737
[snickers]
681
00:40:35,787 --> 00:40:40,337
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
44926
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.