Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:20,000 --> 00:01:23,000
"It's a strange feeling to
want something so much...
2
00:01:23,466 --> 00:01:25,066
..and then finally have it.
3
00:01:32,400 --> 00:01:35,033
Strange and beautiful."
4
00:01:37,266 --> 00:01:38,733
What if it were Morocco instead?
5
00:01:39,233 --> 00:01:41,233
The Maro... Ah, Morocco!
6
00:01:42,433 --> 00:01:45,700
I don't know, Morocco is
probably a bit far away...
7
00:01:47,200 --> 00:01:48,200
..no?
8
00:01:48,600 --> 00:01:50,466
More than anything, how
do we get to Morocco?
9
00:01:51,766 --> 00:01:53,633
What? With this one!
10
00:01:53,666 --> 00:01:55,333
- With this one? Yes.
11
00:01:55,366 --> 00:01:56,533
You're stupid!
12
00:01:57,166 --> 00:01:59,533
Come on! Come on, think about it.
13
00:02:00,400 --> 00:02:02,133
Let's go to Spain.
14
00:02:02,166 --> 00:02:07,000
The first night we stop on the French
Riviera, then Costa Brava, Gibraltar
15
00:02:07,033 --> 00:02:09,800
and from there we take the ferry
and in a moment we are in Morocco.
16
00:02:10,000 --> 00:02:11,433
Wait a minute, Silvia?
17
00:02:11,466 --> 00:02:14,100
It will be 3,000 kilometers,
it's not a moment.
18
00:02:16,366 --> 00:02:20,266
But I like the idea of an
ambitious project, right?
19
00:02:20,600 --> 00:02:22,366
- Could... - Okay, what do you want to do?
20
00:02:22,400 --> 00:02:25,100
- Spend all of August in Pavia?
- Well, why?
21
00:02:25,133 --> 00:02:27,233
- Pavia in August is so beautiful. - Mh-mh!
22
00:02:28,000 --> 00:02:30,500
And anyway, if you want to do something...
23
00:02:31,233 --> 00:02:34,366
..there are my parents who have
this villa with a swimming pool.
24
00:02:34,400 --> 00:02:35,400
Come on, Max!
25
00:02:35,433 --> 00:02:39,000
Really very beautiful, really
very, we could use it.
26
00:02:46,700 --> 00:02:47,700
All right.
27
00:02:47,733 --> 00:02:50,366
- Really? - Okay, let's do it your way.
28
00:02:50,400 --> 00:02:51,600
- Yes? - Yes.
29
00:02:52,300 --> 00:02:54,200
So, tomorrow we're going to the agency...
30
00:02:54,666 --> 00:02:55,666
..let's book...
31
00:02:56,633 --> 00:02:57,633
..and...
32
00:03:02,633 --> 00:03:03,633
Do you hear it?
33
00:03:10,433 --> 00:03:11,733
Ah, but it's me!
34
00:03:13,500 --> 00:03:15,400
Max, how long have you had the cell phone?
35
00:03:15,433 --> 00:03:17,133
Eh, I don't know, for a week, like,
36
00:03:17,166 --> 00:03:20,266
because Cecchetto wants us to always
be available 24/7, you understand?
37
00:03:22,600 --> 00:03:24,600
- How the...? Wait, sorry, eh. - Yes.
38
00:03:29,733 --> 00:03:31,533
Claudio? Soon?
39
00:03:31,566 --> 00:03:34,166
Eh, well nothing, guys, change of plans.
40
00:03:34,200 --> 00:03:37,033
These people in the organization
made a mess, as usual.
41
00:03:37,066 --> 00:03:40,366
Tonight we are no longer at Bandiera
Gialla, but we are headed to Cocoricò.
42
00:03:40,400 --> 00:03:42,300
I would make a unique car, what do you say?
43
00:03:42,333 --> 00:03:44,166
They'll pick you up in about ten minutes.
44
00:03:44,200 --> 00:03:47,000
Mario, Maurizio, Amedeo and Albertino,
but with you two there are six of you.
45
00:03:47,033 --> 00:03:49,766
Come on, you guys squeeze in,
it's only five kilometers.
46
00:03:49,800 --> 00:03:51,800
Can you be ready in ten minutes?
47
00:03:53,500 --> 00:03:56,266
Ten minutes? No, no, um.
48
00:03:57,400 --> 00:03:58,500
Sorry, Max, but...
49
00:03:59,100 --> 00:04:00,600
..where the fuck are you?
50
00:04:00,633 --> 00:04:05,100
Eh, we... So, Mauro I don't
know, I think at home, I...
51
00:04:06,066 --> 00:04:08,566
..anyway we're in Pavia. What the
fuck are you doing in Pavia?
52
00:04:08,600 --> 00:04:11,100
- Why aren't you here?
- But here where, Claudio?
53
00:04:11,133 --> 00:04:12,733
But how where? In Riccione!
54
00:04:12,766 --> 00:04:15,366
How the fuck are we going to do the
live broadcast tomorrow morning?
55
00:04:15,400 --> 00:04:16,800
In Riccione in what sense?
56
00:04:17,000 --> 00:04:18,633
Nobody invited us to Riccione.
57
00:04:18,666 --> 00:04:21,033
Max, but it's not your
cousin's wedding from Puglia.
58
00:04:21,066 --> 00:04:22,633
that you must receive the participation!
59
00:04:22,666 --> 00:04:25,133
But all of Italy knows that
in August we are in Riccione.
60
00:04:25,166 --> 00:04:28,066
Why the fuck aren't you here?
- No, Claudio, I'm not...
61
00:04:28,100 --> 00:04:30,200
Alright, alright. Eh, tomorrow
morning's live broadcast
62
00:04:30,233 --> 00:04:31,566
we'll move it to the afternoon,
63
00:04:31,600 --> 00:04:33,500
but take a means of
transport and rush here!
64
00:04:33,533 --> 00:04:35,433
But here everyone is looking for you!
65
00:04:35,466 --> 00:04:38,266
You are the fucking 883,
the main guests of Aquafan
66
00:04:38,300 --> 00:04:42,366
from Riccione and you're sitting
in fucking Pavia doing nothing?
67
00:04:43,366 --> 00:04:44,433
Just think!
68
00:04:46,466 --> 00:04:48,333
"The Aquafan of Riccione."
69
00:04:49,533 --> 00:04:51,200
These fucking umbrellas.
70
00:04:51,233 --> 00:04:53,400
"The coolest place in the 90s.
71
00:04:59,500 --> 00:05:02,333
All the most famous musicians
of the time competed
72
00:05:02,366 --> 00:05:04,366
to spend the summer there, everyone.
73
00:05:07,366 --> 00:05:08,700
Everyone except me."
74
00:05:55,100 --> 00:05:56,133
The 883!
75
00:06:17,600 --> 00:06:19,766
Max Pezzali and Mauro Repetto!
76
00:06:32,000 --> 00:06:34,166
883!
77
00:06:47,000 --> 00:06:49,400
Max, look, this is some cool stuff.
78
00:06:49,433 --> 00:06:51,533
There are people who would pay to go there.
79
00:06:51,566 --> 00:06:54,133
- No, I know. - In fact, there
are people who pay to go there.
80
00:06:54,600 --> 00:06:58,066
It's just that the combination of sun
and chlorine is really a thing for me.
81
00:06:58,100 --> 00:06:59,466
that kills me, right?
82
00:07:00,100 --> 00:07:03,333
For example, the ease with which
I get burned is incredible.
83
00:07:03,366 --> 00:07:04,400
- Max! - Eh, "Max".
84
00:07:05,300 --> 00:07:07,740
- That's a breeding ground for
fungus, you know how... - Max.
85
00:07:09,333 --> 00:07:11,666
You know that a mushroom takes
more than two years to...
86
00:07:11,700 --> 00:07:12,700
Max.
87
00:07:16,466 --> 00:07:18,300
Silvia, yes, the truth is that I...
88
00:07:21,266 --> 00:07:24,133
..I want to be with you. I
don't care about going there.
89
00:07:24,166 --> 00:07:27,466
Me too, but it's only been two
days, two days in which anyway
90
00:07:27,500 --> 00:07:29,166
I should have studied. - Yes.
91
00:07:29,200 --> 00:07:31,233
So come on, enough paranoia,
it's a work thing.
92
00:07:32,366 --> 00:07:34,000
I'll listen to you live tomorrow.
93
00:07:34,033 --> 00:07:37,133
At least pretend to have fun, please!
94
00:07:37,166 --> 00:07:38,166
All right.
95
00:07:38,466 --> 00:07:39,600
See you in two days.
96
00:07:43,266 --> 00:07:45,433
Anyway, that thing about
the trip to Morocco...
97
00:07:46,100 --> 00:07:48,400
..I think it's cool, we could really do it.
98
00:07:48,433 --> 00:07:50,733
I'm going to Aquafan, I'll
come back and we'll go.
99
00:08:00,466 --> 00:08:03,466
"It's a strange feeling
to want something so much
100
00:08:03,500 --> 00:08:05,100
and then finally have it.
101
00:08:05,466 --> 00:08:08,700
And yes, it can be a beautiful feeling...
102
00:08:09,633 --> 00:08:13,133
..but most of the time it scared me."
103
00:08:15,533 --> 00:08:18,333
Max, do you have any idea how
much pussy there will be?
104
00:08:19,333 --> 00:08:23,266
In case Panayiotopoulos suddenly realizes
105
00:08:23,300 --> 00:08:26,333
of his bad life choices,
let's say you're covered.
106
00:08:26,733 --> 00:08:29,300
But then in this fucking city
there's nobody in the summer!
107
00:08:29,333 --> 00:08:31,366
Maybe there's us, though.
108
00:08:31,400 --> 00:08:33,480
In fact, I was thinking of
closing for the holidays.
109
00:08:34,500 --> 00:08:37,133
Maybe I could come with you.
110
00:08:37,166 --> 00:08:41,066
"Is it possible that I was the only asshole
who wanted to stay in Pavia in the summer?"
111
00:08:41,100 --> 00:08:45,066
I don't know. I mean, I
should call Claudio.
112
00:08:45,100 --> 00:08:48,666
and organize things. - Oh! I've been
looking for you for an hour, let's go!
113
00:08:49,200 --> 00:08:50,600
Repetto! Can I come with you?
114
00:08:50,633 --> 00:08:53,533
No way! Let's go, I don't want
to be late, come on, Max!
115
00:08:53,566 --> 00:08:56,366
See? "Fuck no". I prefer Repetto
who at least is honest, right?
116
00:08:56,400 --> 00:08:57,733
- Come on, come on. - Go, go!
117
00:08:57,766 --> 00:08:58,766
- Come on. - Bye.
118
00:08:58,800 --> 00:09:01,366
Oh, please tell them that Jolly
Blue is open all August.
119
00:09:01,400 --> 00:09:04,200
from 10:00 to 24:00, if I have
to stay in this city alone,
120
00:09:04,233 --> 00:09:06,100
at least you give me some publicity.
121
00:09:07,700 --> 00:09:09,000
Fuck you.
122
00:09:13,333 --> 00:09:15,666
"Forget the melodic lines of people"
123
00:09:15,700 --> 00:09:18,133
"like Biagio Antonacci and Luca Carboni".
124
00:09:18,166 --> 00:09:22,766
"883 with their debut album
hit like a punch in the face"
125
00:09:22,800 --> 00:09:25,466
"with their raw tale of
the Italian provinces".
126
00:09:25,500 --> 00:09:27,200
- Yes. - Huh? - Okay. - That's incredible!
127
00:09:27,233 --> 00:09:28,266
Do you mind helping me?
128
00:09:28,300 --> 00:09:30,566
Describes the raw story of
the Italian province, Max!
129
00:09:30,600 --> 00:09:33,666
"Mauro was ready for
stardom, it was his dream
130
00:09:33,700 --> 00:09:35,400
and it had finally come true.
131
00:09:35,433 --> 00:09:38,166
He read every single article about us,
132
00:09:38,200 --> 00:09:39,633
he cut out and collected."
133
00:09:39,666 --> 00:09:40,666
Mauro?
134
00:09:42,033 --> 00:09:46,633
"The 883s are something never seen
before and if the album is a gem,"
135
00:09:46,666 --> 00:09:49,500
"I assure you they are unmissable
live." We are unmissable!
136
00:09:49,533 --> 00:09:52,000
- Mauro, so, now help me with
the street directory... - What?
137
00:09:52,033 --> 00:09:53,753
..please help me with the street directory.
138
00:09:56,400 --> 00:09:57,566
Eh!
139
00:09:57,600 --> 00:09:58,600
At that time...
140
00:09:59,433 --> 00:10:02,033
..I already feel this
attitude of yours towards
141
00:10:02,066 --> 00:10:04,666
about this Aquafan thing, and I'm
telling you right away, Max,
142
00:10:04,700 --> 00:10:06,300
that you're a pain in the ass. Enough.
143
00:10:07,700 --> 00:10:08,733
It just is!
144
00:10:08,766 --> 00:10:13,000
There are people there who
pay to see the 883, okay?
145
00:10:14,466 --> 00:10:16,500
- Ok? - Yes.
146
00:10:16,533 --> 00:10:18,133
So what are we going to give him?
147
00:10:19,800 --> 00:10:22,366
- Mauro, I don't know.
- What do we give these people?
148
00:10:22,400 --> 00:10:24,800
- Come on, Mauro.
- Max, what do we give him?
149
00:10:25,000 --> 00:10:26,333
- I don't know, Mauro.
- What do we give him?
150
00:10:26,366 --> 00:10:29,100
- The 883! - The 883, damn it!
151
00:10:45,333 --> 00:10:46,800
Aquafan, are you there?
152
00:10:49,000 --> 00:10:52,133
Then make yourselves heard!
153
00:10:53,433 --> 00:10:56,700
Guys, I have the feeling
that today Deejay Time
154
00:10:56,733 --> 00:10:58,633
it will be even cooler than usual.
155
00:10:59,233 --> 00:11:00,266
Oh, you don't believe it?
156
00:11:01,666 --> 00:11:04,266
Guys, intercom, intercom!
157
00:11:04,300 --> 00:11:06,266
Were any of you expecting a doorbell call?
158
00:11:07,133 --> 00:11:08,133
Who is?
159
00:11:08,166 --> 00:11:09,500
"It was delirium.
160
00:11:09,533 --> 00:11:12,766
It was as if Mauro had
finally found his place.
161
00:11:12,800 --> 00:11:15,433
inside the universe, while I...
162
00:11:16,366 --> 00:11:17,433
..me a little less."
163
00:11:17,466 --> 00:11:19,433
It's Deejay Time!
164
00:11:19,466 --> 00:11:23,333
And from Riccione the 883 are here with us!
165
00:11:30,333 --> 00:11:33,000
Guys, I want to introduce you to the 883!
166
00:11:33,033 --> 00:11:35,300
Hello Aquafan!
167
00:11:38,700 --> 00:11:42,166
Make some noise for Max Pezzali!
168
00:11:45,666 --> 00:11:47,433
A bit of a mess!
169
00:12:03,033 --> 00:12:05,566
Yes, I'm right here in front.
I'm talking to him now.
170
00:12:05,600 --> 00:12:07,300
You guys rocked it!
171
00:12:07,333 --> 00:12:09,233
Very good, very good!
172
00:12:09,600 --> 00:12:11,033
So, basically...
173
00:12:11,666 --> 00:12:13,600
..I'm on the phone with
the director of Cioè.
174
00:12:13,633 --> 00:12:16,300
They want to do a piece about
you, maybe even a cover.
175
00:12:16,333 --> 00:12:17,500
They're interviewing you on Saturday.
176
00:12:17,533 --> 00:12:19,300
No, what do you mean Saturday?
177
00:12:19,333 --> 00:12:22,533
If they ask you for new
parts, total confidentiality,
178
00:12:22,566 --> 00:12:24,166
mute as fish, we don't open up.
179
00:12:24,200 --> 00:12:26,500
Yes, new pieces, mhm...
180
00:12:26,533 --> 00:12:29,633
Guys, you're not the fucking Sex
Pistols who only make one album.
181
00:12:29,666 --> 00:12:32,100
You should already be getting down
to the songs from the new album.
182
00:12:32,133 --> 00:12:33,266
- Well, sure. - Yes.
183
00:12:34,800 --> 00:12:36,600
Are you writing the songs
for the new album?
184
00:12:36,633 --> 00:12:40,633
- Yeah, um, we're almost there.
- We're... They're in development.
185
00:12:40,666 --> 00:12:42,766
We have some ideas, we're working on them.
186
00:12:42,800 --> 00:12:44,566
We work hard, then now...
187
00:12:46,100 --> 00:12:48,266
- You're wasting your
time chasing pussy. -No!
188
00:12:48,300 --> 00:12:50,133
Are they wasting time behind the pussy?
- No.
189
00:12:50,166 --> 00:12:51,633
I'm going crazy, look, I'm going crazy!
190
00:12:51,666 --> 00:12:54,266
But knowing them, I would say no.
191
00:12:54,300 --> 00:12:57,300
- Me neither, he don't know, I don't.
- No, no, no, me neither.
192
00:12:57,333 --> 00:12:58,466
Maybe we didn't understand each other.
193
00:12:58,500 --> 00:13:00,400
We made a splash with our first album,
194
00:13:00,433 --> 00:13:02,766
with the second one we have
to make history, clear?
195
00:13:02,800 --> 00:13:04,133
- Sure. - Yes, of course.
196
00:13:04,166 --> 00:13:07,000
But in fact, in my opinion now we
go back home, we close ourselves
197
00:13:07,033 --> 00:13:11,000
in the tavern, so then we can
start writing, composing, right?
198
00:13:11,033 --> 00:13:13,766
Then maybe we'll do the interview
with Cioè by phone, one...
199
00:13:14,233 --> 00:13:15,333
..look for a moment.
200
00:13:16,466 --> 00:13:19,366
What the fuck is the tavern?
What the fuck is the tavern?
201
00:13:19,400 --> 00:13:23,333
You know, look, it's a special
place, it's a kind of garage
202
00:13:23,366 --> 00:13:26,366
that they have in Pavia in
which, when they enter,
203
00:13:26,400 --> 00:13:28,600
they just enter a dimension
of creative nest.
204
00:13:28,633 --> 00:13:30,333
- Exactly!
- Yes, it helps them a lot. Understand?
205
00:13:30,366 --> 00:13:31,733
They are helped a lot by this...
206
00:13:31,766 --> 00:13:35,033
Pavia? Did you see the mess you made today?
207
00:13:35,066 --> 00:13:39,066
So, you stay for the whole week,
then we'll see next week!
208
00:13:39,100 --> 00:13:41,133
You settle into the villa
and work from there,
209
00:13:41,166 --> 00:13:43,100
when you're not live, of course.
210
00:13:43,133 --> 00:13:45,033
And you're on top of him
with these new pieces!
211
00:13:45,066 --> 00:13:46,700
I'll take care of it, don't worry.
212
00:13:46,733 --> 00:13:50,333
So, look, the 883 are very
overloaded at the moment,
213
00:13:50,366 --> 00:13:52,600
they are working on the
songs for the new album.
214
00:13:52,633 --> 00:13:53,633
To yours!
215
00:13:53,666 --> 00:13:55,766
What the fuck are you talking
about, "the tavern"? The tavern?
216
00:13:55,800 --> 00:13:56,800
He said it!
217
00:13:58,266 --> 00:13:59,333
He said it.
218
00:14:04,366 --> 00:14:05,366
I thought...
219
00:14:06,733 --> 00:14:08,166
..in what sense in a villa?
220
00:14:10,000 --> 00:14:11,433
And this is the swimming pool.
221
00:14:11,466 --> 00:14:14,600
It is cleaned on Monday,
Wednesday and Friday,
222
00:14:14,633 --> 00:14:18,100
but for our friends at the radio,
if there are any particular needs,
223
00:14:18,133 --> 00:14:21,566
you tell me and I'll organize
a special cleaning, eh?
224
00:14:22,133 --> 00:14:25,600
Ah, they didn't tell me your
preferences, so I in the minibar
225
00:14:25,633 --> 00:14:28,566
In the pantry, to be sure, I had
a bit of everything put there.
226
00:14:28,600 --> 00:14:30,533
Do you have any questions?
227
00:14:31,033 --> 00:14:32,033
- No no?
228
00:14:32,600 --> 00:14:34,666
Perfect then, fine like this.
229
00:14:34,700 --> 00:14:36,366
I left you my phone number
230
00:14:36,400 --> 00:14:39,800
at the entrance near the keys.
For anything, call me.
231
00:14:40,000 --> 00:14:42,433
- Yes. - Huh? Then thank you. - To you.
232
00:14:42,466 --> 00:14:44,266
And enjoy your stay!
233
00:14:44,633 --> 00:14:46,133
How cute is the blond guy.
234
00:14:54,233 --> 00:14:56,700
Well, look, it's definitely
better than hotels.
235
00:14:56,733 --> 00:15:00,500
where they usually send us,
but it's a very normal house.
236
00:15:01,533 --> 00:15:06,033
I mean, even the rooms, don't imagine
anything sumptuous, anything...
237
00:15:06,066 --> 00:15:09,566
I mean, they are rooms, there is a bed...
238
00:15:10,600 --> 00:15:12,466
..king size, credo che...
239
00:15:12,500 --> 00:15:15,133
Then there's this window that
looks out onto the pool,
240
00:15:15,166 --> 00:15:17,700
which is a bit strange for
me, it also gives me...
241
00:15:17,733 --> 00:15:20,366
And then Silvia, there's
this fruit thing here.
242
00:15:20,400 --> 00:15:22,233
The whole house is full of fruit!
243
00:15:22,266 --> 00:15:23,266
Full of fruit?
244
00:15:23,300 --> 00:15:24,733
Full of fruit, all of it.
245
00:15:24,766 --> 00:15:27,400
That is, but much more fruit
than we could ever eat,
246
00:15:27,433 --> 00:15:28,566
and then strange fruit!
247
00:15:28,600 --> 00:15:32,200
I mean, it's not apples, bananas and
pears, you know? It's these things...
248
00:15:32,566 --> 00:15:34,633
Oh well, that seems really cool, right?
249
00:15:34,666 --> 00:15:37,200
The live broadcast also
seemed to go very well.
250
00:15:37,233 --> 00:15:41,366
Yes, exactly. In fact, that's what
I wanted to tell you, Silvia.
251
00:15:43,666 --> 00:15:46,766
Nothing, basically Cecchetto decided...
252
00:15:47,600 --> 00:15:51,800
..that is, he actually forced
us to stay here all week.
253
00:15:53,200 --> 00:15:55,800
And I even tried to say something,
254
00:15:56,000 --> 00:15:58,500
but as soon as he says something, as
soon as he decides something... - Max.
255
00:15:58,533 --> 00:16:02,633
Max, stop it. It's fine,
Max, nothing's happening.
256
00:16:05,433 --> 00:16:07,433
You'll see that we both survive.
257
00:16:10,300 --> 00:16:11,300
But are you okay?
258
00:16:11,800 --> 00:16:12,800
You have a voice.
259
00:16:13,333 --> 00:16:15,633
No, no, no voice, I'm fine.
260
00:16:18,133 --> 00:16:19,133
Safe?
261
00:16:19,500 --> 00:16:22,200
It's just that I'm sorry
you're there alone in August.
262
00:16:22,533 --> 00:16:24,266
No, but I'm not alone.
263
00:16:24,666 --> 00:16:27,866
Actually, I'm running off now because I
have a few rounds to do with my friends.
264
00:16:29,566 --> 00:16:30,800
See you on Saturday.
265
00:16:32,033 --> 00:16:33,033
All right.
266
00:16:33,700 --> 00:16:34,700
HI.
267
00:17:04,333 --> 00:17:07,733
"In those days at Aquafan I
learned some simple rules
268
00:17:07,766 --> 00:17:11,166
which I have tried to
respect throughout my life.
269
00:17:19,666 --> 00:17:21,233
Rule number one...
270
00:17:21,733 --> 00:17:24,733
..never expose yourself
to sunlight before 6pm."
271
00:17:25,633 --> 00:17:27,500
You look like a fucking geisha, Max.
272
00:17:28,233 --> 00:17:29,366
A geisha.
273
00:17:29,800 --> 00:17:32,366
People will say, “Oh,
have you seen the 883s?”
274
00:17:32,766 --> 00:17:35,066
"But who? The ones with the geisha?"
275
00:17:40,766 --> 00:17:42,666
So what's your name?
276
00:17:42,700 --> 00:17:44,000
My name is Carla.
277
00:17:44,033 --> 00:17:47,266
"My name is Carla"! Carla, let
us guess where you're from.
278
00:17:47,300 --> 00:17:49,233
I'm from Ladispoli.
279
00:17:49,266 --> 00:17:52,533
And what do you want to ask the
883, Carla from Ladispoli?
280
00:17:52,566 --> 00:17:56,633
- I wanted to ask Max...
- Say it, go! - I'll tell him now!
281
00:17:56,666 --> 00:18:00,733
How it must be here and how
it becomes, well, yes,
282
00:18:00,766 --> 00:18:02,533
famous all of a sudden.
283
00:18:02,566 --> 00:18:07,366
- "Rule number two: It's always
better to lie live." - Yes.
284
00:18:07,400 --> 00:18:08,400
"Sempre."
285
00:18:08,433 --> 00:18:11,066
So, no, so, Aquafan is beautiful.
286
00:18:11,100 --> 00:18:13,666
Then he and I always wanted to stay here,
287
00:18:13,700 --> 00:18:15,533
which is exactly our dream,
288
00:18:15,566 --> 00:18:18,100
also because we come from
Pavia, where in summer
289
00:18:18,133 --> 00:18:22,300
there's nothing to do, nothing,
absolutely... absolutely nothing and so...
290
00:18:22,333 --> 00:18:26,166
But, here we are, finding ourselves
here now as famous, so to speak...
291
00:18:26,200 --> 00:18:28,566
He's already acting modest,
Carla, I tell you.
292
00:18:28,600 --> 00:18:31,600
No. - Max, but can I ask
you for an autograph?
293
00:18:31,633 --> 00:18:33,000
Yes, yes, of course.
294
00:18:34,066 --> 00:18:35,066
Who.
295
00:18:36,100 --> 00:18:37,633
Attention!
296
00:18:41,333 --> 00:18:42,333
All right.
297
00:18:44,600 --> 00:18:47,600
Hold on, Mr. Pezzali made an impression.
298
00:18:47,633 --> 00:18:51,566
A big round of applause for Max and Carla!
299
00:18:52,233 --> 00:18:53,533
Carla, are you happy?
300
00:18:53,566 --> 00:18:56,033
I'm too obsessed with the 883s.
301
00:18:56,400 --> 00:18:58,633
It was understood, it was understood.
302
00:18:58,666 --> 00:19:02,333
I remind you that the 883 will
be here with us for the whole...
303
00:19:10,800 --> 00:19:14,033
Oh, great, guys, I had a blast!
304
00:19:14,066 --> 00:19:16,000
- Us too. - Thanks, us too.
305
00:19:16,333 --> 00:19:17,333
This evening?
306
00:19:18,100 --> 00:19:19,233
What do you do?
307
00:19:19,266 --> 00:19:22,533
"Rule number three: even
when those at Radio Deejay
308
00:19:22,566 --> 00:19:26,100
they ask you what you do on Saturday
night, it's always better to lie."
309
00:19:26,400 --> 00:19:27,400
What are we doing?
310
00:19:27,700 --> 00:19:28,800
Hmm.
311
00:19:44,366 --> 00:19:46,800
Mauro, I think the situation
is getting a bit out of hand.
312
00:19:47,000 --> 00:19:49,500
- This could be the best
day of my life, Max. - No!
313
00:19:51,466 --> 00:19:53,733
But then, in your opinion,
who are those girls?
314
00:19:53,766 --> 00:19:57,166
These here should be the
girls from Non è la Rai.
315
00:19:58,100 --> 00:19:59,133
- Isn't it Rai? - Yes.
316
00:19:59,600 --> 00:20:00,800
I have never seen them.
317
00:20:01,000 --> 00:20:04,720
Eh, maybe, you know, they're in the second row,
they get caught on camera every now and then.
318
00:20:05,266 --> 00:20:07,600
But, excuse me, look how they dance?
319
00:20:11,000 --> 00:20:13,066
- How do they dance?
- Eh, they dance like me! Max.
320
00:20:13,100 --> 00:20:14,333
Oh my God, Mauro!
321
00:20:14,366 --> 00:20:16,766
Now I have to ask if their
choreographer was inspired
322
00:20:16,800 --> 00:20:19,433
in my footsteps or if or it has
become a real cultural thing,
323
00:20:19,466 --> 00:20:22,733
because in the first case it is
plagiarism, in the second it would mean
324
00:20:22,766 --> 00:20:26,133
having become part of the
country's pop culture, Max.
325
00:20:27,100 --> 00:20:28,600
- Yes. - Now I'm going to understand.
326
00:20:28,633 --> 00:20:30,100
- Actually, I'm going. - No.
327
00:20:30,133 --> 00:20:32,266
Girls! Sorry, but I have a question.
328
00:20:48,700 --> 00:20:50,666
I don't want to go back to this topic,
329
00:20:50,700 --> 00:20:53,633
But your choreographer, does he
have any sources of inspiration?
330
00:20:53,666 --> 00:20:54,700
Choreographer?
331
00:20:54,733 --> 00:20:56,633
- Yes, I mean, I mean...
- What are you talking about?
332
00:20:56,666 --> 00:20:59,333
So you basically go straight after school
333
00:20:59,366 --> 00:21:02,566
in this place... TV studio, what is it?
334
00:21:03,100 --> 00:21:04,400
They divide us into rows.
335
00:21:04,433 --> 00:21:07,200
There are these bitches in
the front row who get caught
336
00:21:07,233 --> 00:21:09,400
all the attention, all the close-ups,
337
00:21:09,433 --> 00:21:11,400
all with this fucking bangs.
338
00:21:11,433 --> 00:21:14,000
But what's my fault that
I look bad with bangs?
339
00:21:14,033 --> 00:21:15,366
Do you see me with bangs?
340
00:21:15,400 --> 00:21:18,466
Yeah, I don't know, because...
341
00:21:18,800 --> 00:21:21,133
But you look great even without bangs.
342
00:21:21,166 --> 00:21:24,133
Anyway, in the end the important
thing is to stay on the show.
343
00:21:24,566 --> 00:21:27,333
It gives me the opportunity to
meet a lot of famous people.
344
00:21:27,666 --> 00:21:28,800
- Yes. - Like you.
345
00:21:30,133 --> 00:21:31,200
Type me!
346
00:21:31,233 --> 00:21:33,766
Well, it's not every day
that you get a beer.
347
00:21:33,800 --> 00:21:36,800
with the 883 singer in his super villa.
348
00:21:37,333 --> 00:21:39,800
Yes, this is not technically my villa,
it's just that they gave it to us.
349
00:21:40,000 --> 00:21:42,466
for these days that we are here at Aquafan.
350
00:21:43,233 --> 00:21:44,733
You live an incredible life.
351
00:21:45,333 --> 00:21:48,433
You write songs, you travel
the world to give concerts,
352
00:21:48,466 --> 00:21:50,100
I wonder how many places you've seen!
353
00:21:50,133 --> 00:21:53,600
Now, I don't know the world,
mostly Northern Italy.
354
00:21:53,633 --> 00:21:54,633
Are you engaged?
355
00:21:56,766 --> 00:21:57,766
Hmm.
356
00:21:58,333 --> 00:22:00,633
Sorry, I asked you this stupid question.
357
00:22:00,666 --> 00:22:01,666
No.
358
00:22:01,700 --> 00:22:04,566
Now you'll think I'm old
fashioned and need to know
359
00:22:04,600 --> 00:22:07,000
whether one is single or not.
- No, actually, I mean...
360
00:22:07,033 --> 00:22:08,753
I'm having a huge crisis with my boyfriend.
361
00:22:09,066 --> 00:22:12,033
I've been with him since I was 16.
362
00:22:12,066 --> 00:22:14,466
- He, you understand, mega jealous! - Eh.
363
00:22:14,500 --> 00:22:16,266
- He's a technician at SIP. - Ah.
364
00:22:16,300 --> 00:22:19,000
- He doesn't understand our world.
Do you know what I mean? - Yes.
365
00:22:19,033 --> 00:22:20,500
- We are artists! - Eh!
366
00:22:20,533 --> 00:22:22,466
- We live on emotions. - Exactly.
367
00:22:22,500 --> 00:22:25,200
We live in the moment. Like
right now, for example...
368
00:22:25,233 --> 00:22:27,233
- Mhm. - ..I feel like kissing you.
369
00:22:28,333 --> 00:22:29,566
Why shouldn't I do that?
370
00:22:31,033 --> 00:22:32,066
Maybe even fuck.
371
00:22:32,766 --> 00:22:36,200
Not to tell my friends that
I fucked the singer of 883,
372
00:22:36,233 --> 00:22:37,466
no, who cares! - No, no, no.
373
00:22:38,266 --> 00:22:39,500
- Just because I feel like it! - Yes, yes.
374
00:22:39,533 --> 00:22:40,533
How are you doing?
375
00:22:44,666 --> 00:22:46,233
Go...
376
00:22:48,700 --> 00:22:52,033
Excuse me for a moment,
it's the cell phone.
377
00:22:52,066 --> 00:22:54,233
You're the first person I
know who has a cell phone.
378
00:22:54,533 --> 00:22:55,533
Yes?
379
00:22:55,566 --> 00:22:57,000
You're too cool, Max.
380
00:22:57,766 --> 00:22:58,766
View?
381
00:22:58,800 --> 00:23:01,333
"Rule number four, very important:
382
00:23:01,366 --> 00:23:04,500
never ever answer your cell
phone when you're at a party
383
00:23:04,533 --> 00:23:07,333
with the girls of Non è la
Rai, he could be your boss."
384
00:23:07,666 --> 00:23:08,700
Claudio?
385
00:23:09,400 --> 00:23:10,500
"Or even worse..."
386
00:23:10,533 --> 00:23:12,566
- Max. - "..Your girlfriend."
387
00:23:12,600 --> 00:23:14,466
Hello Silvia!
388
00:23:15,200 --> 00:23:16,733
Am I disturbing you? Are you working?
389
00:23:16,766 --> 00:23:20,233
Yes, no, no, we're staying home now.
390
00:23:20,266 --> 00:23:22,333
But excuse me, why are you calling me?
391
00:23:22,366 --> 00:23:24,166
I mean, you'll be spending a lot.
392
00:23:24,200 --> 00:23:26,640
No, it's just that we haven't
spoken since yesterday morning.
393
00:23:27,533 --> 00:23:29,000
But is there anyone there?
394
00:23:29,700 --> 00:23:31,466
N-no, no.
395
00:23:31,766 --> 00:23:33,033
I mean, yeah, I'm...
396
00:23:33,066 --> 00:23:35,400
Ah, ok, then maybe it's not the right time
397
00:23:35,433 --> 00:23:37,666
- to talk to you about something.
- Max, Max!
398
00:23:37,700 --> 00:23:40,200
Come and take a bath, it's very
hot, come and take a bath!
399
00:23:40,233 --> 00:23:41,433
- No, I can't. - Who is it?
400
00:23:41,466 --> 00:23:46,033
- Max?
- Shut up! Oh, yes, I'm here, I'm here.
401
00:23:46,500 --> 00:23:48,460
Come on, Max, come on, all
that's missing is you!
402
00:23:48,800 --> 00:23:51,200
I think there are some girls calling you.
403
00:23:51,233 --> 00:23:52,633
No, no, no, no.
404
00:23:52,666 --> 00:23:56,300
They are friends of Mauro who
came to take a bath for a moment.
405
00:23:56,333 --> 00:23:57,366
Friends of Mauro?
406
00:23:57,400 --> 00:24:01,200
They say they want to take a
bath with the singer of 883!
407
00:24:01,233 --> 00:24:03,333
Come on, Max, don't leave
us alone with the dancer.
408
00:24:03,366 --> 00:24:04,533
Max, are you there?
409
00:24:04,566 --> 00:24:07,100
- Yes, I'm here. WOMAN: Come on,
Max, don't be shy, come on!
410
00:24:07,133 --> 00:24:08,300
- Yes. Don't be shy!
411
00:24:08,333 --> 00:24:10,533
Okay, excuse me for a moment, eh...
412
00:24:10,566 --> 00:24:12,126
What do you mean the dancer, excuse me?
413
00:24:26,133 --> 00:24:27,133
Max?
414
00:24:28,466 --> 00:24:31,066
A round of applause for Max Pezzali!
415
00:24:43,766 --> 00:24:47,100
So, as I was saying, the big
face is Jason Presley's,
416
00:24:47,133 --> 00:24:50,400
that I have a bad obsession with young
girls. Then we thought further down,
417
00:24:50,433 --> 00:24:52,466
that we have this column
"Stars of the Future",
418
00:24:52,500 --> 00:24:54,433
to the boy in "Growing Pains".
419
00:24:54,466 --> 00:24:56,700
What is the name of the
boy in "Growing Pains"?
420
00:24:56,733 --> 00:24:59,166
Um, he had a kind of funny name.
- The blond one, yes.
421
00:24:59,200 --> 00:25:00,766
- Um, I don't remember.
- Whatever, who cares,
422
00:25:00,800 --> 00:25:03,700
we never get it right with this
"Future Stars" thing anyway.
423
00:25:03,733 --> 00:25:06,333
Anyway, at the bottom there are
the two of you with the writing:
424
00:25:06,366 --> 00:25:09,366
"1992, the summer of 883".
425
00:25:10,000 --> 00:25:11,520
- Oh, cool! - What do you say? - Nice!
426
00:25:12,400 --> 00:25:14,666
Well, I'm very glad you like it.
427
00:25:15,266 --> 00:25:19,633
So, guys, here we are, we
can finally have a chat
428
00:25:19,666 --> 00:25:22,733
with you two, and I'll tell you right
away, if you don't give me your autograph
429
00:25:22,766 --> 00:25:24,333
my children have already told me:
430
00:25:24,366 --> 00:25:26,600
"Mom, we're not talking to you anymore."
- Okay.
431
00:25:26,633 --> 00:25:32,100
Ok, so, 883 are a duo
composed of Max, singer,
432
00:25:32,133 --> 00:25:35,133
composer and frontman,
as the Americans say...
433
00:25:35,166 --> 00:25:37,233
- Yes. - ..And Mauro. - Yes.
434
00:25:37,266 --> 00:25:39,233
Mauro. And how can we define you, Mauro?
435
00:25:39,266 --> 00:25:43,466
Mauro the dancer, the one who dances,
the one who makes us dance, right?
436
00:25:43,500 --> 00:25:46,000
No, no, no. Ehm...
437
00:25:47,100 --> 00:25:50,366
..no, well, not only that. I may
dance on stage, but then...
438
00:25:50,400 --> 00:25:53,166
Well, anyway, apart from
the division of roles,
439
00:25:53,200 --> 00:25:55,300
the album doesn't want to stop selling.
440
00:25:55,333 --> 00:25:58,366
You won two Telegatti,
you hit the jackpot live
441
00:25:58,400 --> 00:26:02,000
and now your final
consecration: it will be you
442
00:26:02,033 --> 00:26:04,600
to perform the legendary
closing concert of Aquafan!
443
00:26:04,633 --> 00:26:06,166
How does it feel?
444
00:26:06,200 --> 00:26:09,000
How does it feel to perform a
concert of this magnitude?
445
00:26:09,033 --> 00:26:11,600
Many of your colleagues would
cut off their foot to do that.
446
00:26:13,200 --> 00:26:14,200
But when?
447
00:26:14,233 --> 00:26:16,633
Well, I think... next Saturday.
448
00:26:18,033 --> 00:26:19,133
If you don't know!
449
00:26:19,166 --> 00:26:20,700
No. Uhm...
450
00:26:21,466 --> 00:26:22,466
..not us.
451
00:26:23,566 --> 00:26:25,433
Eh, I know, guys, I'm sorry.
452
00:26:25,466 --> 00:26:27,600
It's the classic thing that
I thought he would say.
453
00:26:27,633 --> 00:26:30,100
and he thought I was going
to tell you, we messed up.
454
00:26:30,133 --> 00:26:33,700
I understand, Pierpa, but if someone has to
stay for more days they should know beforehand.
455
00:26:33,733 --> 00:26:36,066
- And why? - But why? But why?
456
00:26:36,100 --> 00:26:39,466
To get organized, that
is, to plan the summer.
457
00:26:39,500 --> 00:26:40,600
Organize what?
458
00:26:41,233 --> 00:26:44,800
Summer, that is, planning what
we do in the next few months.
459
00:26:45,000 --> 00:26:46,800
What the fuck do I know,
are we here forever?
460
00:26:47,266 --> 00:26:50,033
We are in Riccione, this is
the center of the world.
461
00:26:50,066 --> 00:26:53,066
To me you look like two soldiers
who can't wait to go on leave!
462
00:26:53,100 --> 00:26:54,133
- But no! - Oh!
463
00:26:54,166 --> 00:26:57,366
Guys, it's the closing concert of Aquafan!
464
00:26:57,400 --> 00:26:59,533
This is fucking awesome! You should be...
465
00:26:59,566 --> 00:27:02,000
Pierpa, but did you know
this thing about the dancer?
466
00:27:02,366 --> 00:27:05,366
Oh God, Mauro, the thing... He
doesn't know "the dancer thing"!
467
00:27:05,400 --> 00:27:07,700
He doesn't know because
there is no "dancer thing"!
468
00:27:07,733 --> 00:27:10,400
I mean, even if it were, I'm not a dancer.
469
00:27:10,433 --> 00:27:13,766
I am... I am a multitude of
things, I am not a dancer.
470
00:27:13,800 --> 00:27:16,366
- Dancer? - Mauro, this is just paranoia.
471
00:27:16,400 --> 00:27:19,400
I mean, you have to stop thinking
about what people think of you.
472
00:27:19,433 --> 00:27:21,953
It's not paranoia, it's just that
if you want to be a pop star,
473
00:27:22,000 --> 00:27:24,333
what people think of you
is all that matters.
474
00:27:24,366 --> 00:27:26,333
But this is not true,
where did you read it?
475
00:27:26,366 --> 00:27:28,500
- It's true! I'm a guy who keeps informed.
It's bullshit.
476
00:27:28,533 --> 00:27:30,333
- Guys...
- Max, I'm someone who keeps informed,
477
00:27:30,366 --> 00:27:32,726
who reads, who understands. I understand.
Boys, boys. Boys!
478
00:27:33,566 --> 00:27:35,266
What the fuck are you saying?
479
00:27:35,733 --> 00:27:38,666
But why do you keep wasting
energy on things we don't need?
480
00:27:38,700 --> 00:27:41,700
Now we only have to think about
two things: tonight's concert
481
00:27:41,733 --> 00:27:44,533
and from Monday bring out
new 883 pieces, that's it!
482
00:27:44,566 --> 00:27:45,633
Here. Indeed.
483
00:27:46,433 --> 00:27:48,266
Another question. Tell him.
484
00:27:48,300 --> 00:27:49,300
What?
485
00:27:50,233 --> 00:27:54,166
Pierpa, the pieces aren't there, the new
pieces aren't there, we have no ideas.
486
00:27:54,200 --> 00:27:55,366
I mean, we don't know...
487
00:27:56,300 --> 00:27:57,700
..we don't know what to tell.
488
00:28:01,200 --> 00:28:02,280
Were you expecting someone?
489
00:28:03,166 --> 00:28:04,166
No.
490
00:28:15,166 --> 00:28:17,300
Listen, I swear I had
nothing to do with it,
491
00:28:17,333 --> 00:28:20,033
It's something that the people at
Radio Deejay organized. - Max.
492
00:28:20,066 --> 00:28:22,533
Who by the way didn't even show up. Max.
493
00:28:23,400 --> 00:28:27,666
But according to you I'll do
Pavia-Milan, Milan-Bologna
494
00:28:27,700 --> 00:28:31,366
and Bologna-Riccione just because
you for once in your life
495
00:28:31,400 --> 00:28:32,700
were you having fun?
496
00:28:33,500 --> 00:28:36,666
Hey, I heard there was the
concert of the year for 883
497
00:28:36,700 --> 00:28:38,700
and I just didn't have the heart to say no.
498
00:28:41,033 --> 00:28:42,433
And then I thought of something.
499
00:28:47,100 --> 00:28:50,600
Why don't we leave right after the concert?
500
00:28:51,233 --> 00:28:52,433
Without returning to Pavia.
501
00:28:53,366 --> 00:28:54,533
In Morocco? Let's go.
502
00:28:54,566 --> 00:28:56,633
You said we were leaving
right after Aquafan, right?
503
00:28:56,666 --> 00:28:58,166
Yes, exactly, that's fine.
504
00:28:59,566 --> 00:29:02,566
No, the only thing, maybe I'll stop by
the house, I mean I'll get my stuff.
505
00:29:03,166 --> 00:29:05,633
Eh, no, I mean, I don't
even have a costume here!
506
00:29:05,666 --> 00:29:09,566
Max, you're the singer of 883, you
can even buy yourself a costume.
507
00:29:09,600 --> 00:29:13,166
And then excuse me, you come to Aquafan
and you don't even bring a swimsuit?
508
00:29:13,733 --> 00:29:16,700
But no, apart from the fact that I
was only supposed to stay one night,
509
00:29:16,733 --> 00:29:18,266
and then I came here to work.
510
00:29:18,600 --> 00:29:23,133
Look, I've studied the whole
itinerary, I've planned everything.
511
00:29:23,566 --> 00:29:28,300
Now, we don't pass through
Gibraltar, because, I'll show you.
512
00:29:28,333 --> 00:29:30,166
- Yes. - Look.
513
00:29:33,733 --> 00:29:34,733
No, it's just...
514
00:29:36,100 --> 00:29:39,333
..it's just that in an hour I should
go to rehearsals for the concert.
515
00:29:39,366 --> 00:29:41,500
- Ah. - Yes, but... - Ok, ok.
516
00:29:46,333 --> 00:29:47,700
But excuse me, you come too.
517
00:29:48,466 --> 00:29:50,333
I mean, it should last an hour anyway.
518
00:29:50,366 --> 00:29:52,400
As soon as I'm done, let's go somewhere
519
00:29:52,433 --> 00:29:53,913
and we study the itinerary carefully.
520
00:29:55,533 --> 00:29:56,533
Ok.
521
00:29:57,300 --> 00:29:58,300
Mhm?
522
00:30:00,200 --> 00:30:01,766
- Are you sure? - Sure.
523
00:30:28,333 --> 00:30:30,066
Stop, stop, stop, stop!
524
00:30:31,533 --> 00:30:32,533
Stop!
525
00:30:33,166 --> 00:30:35,466
Sorry guys, we have a
problem with room one.
526
00:30:36,300 --> 00:30:40,500
Anyway, guys, I was thinking maybe,
I don't know, this time I can
527
00:30:40,533 --> 00:30:42,600
dance a little less, what do you say?
528
00:30:42,633 --> 00:30:46,366
- No, Mauro, what do you mean,
dance a little less? - Eh.
529
00:30:46,400 --> 00:30:49,233
That camera was used in
Madonna's latest video.
530
00:30:49,266 --> 00:30:52,200
We paid a lot of money to frame you
531
00:30:52,233 --> 00:30:54,300
that you do your dances
up and down the stage
532
00:30:54,333 --> 00:30:56,500
and now you're telling me to dance less?
- Okay.
533
00:30:56,533 --> 00:30:59,400
Calm down, don't worry, come
on, we'll fix it in a second.
534
00:30:59,433 --> 00:31:03,133
I promise you that half an hour
maximum and we'll start again.
535
00:31:03,533 --> 00:31:05,533
- Like half an hour?
- No, no, sorry, but like half an hour?
536
00:31:05,566 --> 00:31:07,500
- But we've been here for three hours!
- I'm sorry.
537
00:31:07,533 --> 00:31:10,666
But here we're trying to do
things a little properly, eh?
538
00:31:10,700 --> 00:31:13,233
And to do things properly, we have
to ask you every now and then
539
00:31:13,266 --> 00:31:14,500
a little patience.
540
00:31:14,533 --> 00:31:17,133
Thanks. So, let's start
preparing the waves.
541
00:31:17,166 --> 00:31:20,500
I'm glad you came, huh.
Max only talks about you.
542
00:31:21,500 --> 00:31:24,000
Anyway, the concert tomorrow
is going to be crazy,
543
00:31:24,033 --> 00:31:26,266
I'll leave it to you all day on Sunday,
544
00:31:26,300 --> 00:31:28,200
maybe you do your rounds in Riccione,
545
00:31:28,233 --> 00:31:31,133
see what you want to do, also
because I'm starting from Monday
546
00:31:31,166 --> 00:31:33,600
I take these two boys and
lock them in the tavern.
547
00:31:34,733 --> 00:31:36,100
No, but literally.
548
00:31:36,400 --> 00:31:39,200
I mean, I actually got a copy
of the keys from the mother.
549
00:31:39,600 --> 00:31:41,766
They don't know it, but
they don't get out of there
550
00:31:41,800 --> 00:31:43,533
until they have the disc ready.
551
00:31:46,133 --> 00:31:47,133
Michele?
552
00:31:48,000 --> 00:31:50,066
I don't want to be a clown on stage.
553
00:31:50,100 --> 00:31:51,433
But what does the clown have to do with it?
554
00:31:51,466 --> 00:31:53,200
I don't want to be a clown on stage.
555
00:31:54,400 --> 00:31:58,100
I mean, I went from not knowing
what to do to being a clown.
556
00:32:00,800 --> 00:32:02,700
- Yes, indeed. - "Yes, indeed" what?
557
00:32:02,733 --> 00:32:03,733
- No. - Who are you talking to?
558
00:32:03,766 --> 00:32:06,000
- I got distracted for a moment.
- Who the fuck are you talking to?
559
00:32:06,033 --> 00:32:08,133
But I was listening to you,
I said "indeed", that is,
560
00:32:08,166 --> 00:32:09,333
what you say is right.
561
00:32:18,166 --> 00:32:19,233
Max?
562
00:32:20,033 --> 00:32:21,166
Mhm?
563
00:32:21,200 --> 00:32:24,166
But it's true that as soon as you get back
you have to go and engrave immediately
564
00:32:24,200 --> 00:32:25,200
the new album?
565
00:32:25,733 --> 00:32:26,733
Engrave...
566
00:32:28,233 --> 00:32:29,233
..Yes.
567
00:32:29,633 --> 00:32:30,633
Oh...
568
00:32:31,633 --> 00:32:32,633
..Yes.
569
00:32:34,133 --> 00:32:35,133
It's a beautiful thing.
570
00:32:39,600 --> 00:32:41,300
But I don't know what to write.
571
00:32:43,700 --> 00:32:45,366
I am sorry.
572
00:32:49,533 --> 00:32:50,533
Max.
573
00:32:58,000 --> 00:32:59,100
Max, do you remember...
574
00:33:00,066 --> 00:33:01,766
..the first evening on the embankment...
575
00:33:03,333 --> 00:33:05,500
..when you told me: "I'll make you a song"?
576
00:33:08,166 --> 00:33:10,133
I thought it was bullshit.
577
00:33:12,233 --> 00:33:14,333
I thought it was a show-off thing.
578
00:33:16,400 --> 00:33:20,733
And look at you now, the cameras are
coming from America for you two.
579
00:33:34,466 --> 00:33:36,033
I'm leaving, Max.
580
00:33:37,733 --> 00:33:40,800
Right after the concert. I go
to Dublin for nine months.
581
00:33:43,133 --> 00:33:45,000
They took me on for Erasmus.
582
00:33:47,066 --> 00:33:50,000
I thought about giving up, I
wanted to be with you, but...
583
00:33:51,233 --> 00:33:52,566
..but then I understood.
584
00:33:54,166 --> 00:33:56,266
I need to find something of my own.
585
00:33:57,033 --> 00:33:58,766
And everything you're doing...
586
00:34:00,066 --> 00:34:01,733
..the concerts, the records...
587
00:34:04,333 --> 00:34:06,133
..Max, I'm proud of you.
588
00:34:12,266 --> 00:34:14,533
The thing is, I'd like to be
that way about myself too.
589
00:34:24,633 --> 00:34:26,133
Good night, Max.
590
00:35:48,366 --> 00:35:50,800
And finally we arrived
at the day of the event
591
00:35:51,000 --> 00:35:54,233
most incredible of the summer:
the end of season concert
592
00:35:54,266 --> 00:35:58,133
here at Aquafan, which this
year is entrusted to the 883...
593
00:35:58,466 --> 00:36:00,466
..who joined us here in the studio.
594
00:36:00,500 --> 00:36:02,500
Guys, you can't see them now,
595
00:36:02,533 --> 00:36:04,600
but they are two masks of concentration.
596
00:36:04,633 --> 00:36:06,733
They look like the Lakers
before the finals.
597
00:36:06,766 --> 00:36:10,400
To give you an idea, last year
Aquafan was closed by Jovanotti,
598
00:36:10,433 --> 00:36:14,066
for many years Sandy Marton.
Boy, big stuff, huh!
599
00:36:15,500 --> 00:36:17,433
Yes, no, big stuff.
600
00:36:18,033 --> 00:36:21,266
We are preparing a show, a concert,
601
00:36:21,300 --> 00:36:23,000
like we've never done before.
602
00:36:23,033 --> 00:36:26,000
You can tell us about it very soon,
as we'll be showing the advert now.
603
00:36:26,033 --> 00:36:28,700
We come back here with the
883 who will talk to us
604
00:36:28,733 --> 00:36:31,066
of their super end-of-summer concert.
605
00:36:31,800 --> 00:36:33,500
Okay? Thanks.
606
00:36:35,233 --> 00:36:37,233
So you didn't tell her
anything this morning?
607
00:36:37,266 --> 00:36:38,533
- Excuse me. - What was I supposed to say?
608
00:36:38,566 --> 00:36:42,000
"Look, I heard everything, but I
didn't say anything because..."
609
00:36:42,033 --> 00:36:44,033
Eh, why? Why? Tell me, Max, why?
610
00:36:44,433 --> 00:36:47,500
Why? Why? Why what the fuck is someone
supposed to say in those situations?
611
00:36:47,533 --> 00:36:48,733
Eh, I don't know, you tell me.
612
00:36:49,233 --> 00:36:51,633
"Please stay with me, don't go away"?
613
00:36:51,666 --> 00:36:53,533
Oh well, amen, Max. At
worst, you'll break up.
614
00:36:53,566 --> 00:36:55,766
It's full of people who break
up and you will break up too,
615
00:36:55,800 --> 00:36:59,033
you're a famous singer, you'll
come up with something, huh?
616
00:36:59,066 --> 00:37:01,300
Yes, Mauro, I can't take this
anymore, I can't take it anymore.
617
00:37:01,333 --> 00:37:03,433
Still with this dancer bullshit?
618
00:37:03,466 --> 00:37:05,166
Sure, Max, because you're the frontman,
619
00:37:05,200 --> 00:37:06,600
it's right that you don't give a shit.
620
00:37:06,633 --> 00:37:08,566
I am "the dancer", people call me that,
621
00:37:08,600 --> 00:37:10,666
everyone calls me that, but
you mind your own business.
622
00:37:10,700 --> 00:37:12,700
- It's not true that people call you that!
- Yes, they do.
623
00:37:12,733 --> 00:37:15,333
But you always think about your own
business! Who thinks about ours?
624
00:37:15,366 --> 00:37:17,700
- Yours is bullshit, mine is not.
- No, yours is bullshit.
625
00:37:17,733 --> 00:37:19,033
Boys?
626
00:37:19,066 --> 00:37:20,066
Everything OK?
627
00:37:25,233 --> 00:37:26,400
Yes, sorry, Alberto.
628
00:37:46,733 --> 00:37:50,333
"The truth is, we were both terrified."
629
00:38:37,033 --> 00:38:41,300
Guys? I've been playing for 20 minutes!
Come on, we're going to be late.
630
00:38:47,433 --> 00:38:48,433
Oh!
631
00:38:51,100 --> 00:38:52,266
What are these faces?
632
00:38:53,600 --> 00:38:56,700
Mauro is depressed because he says
he's just the dancer of the group.
633
00:38:56,733 --> 00:38:58,766
Max was dumped by his girlfriend.
634
00:38:59,300 --> 00:39:01,566
But it's not true, I saw
her just now at Aquafan,
635
00:39:01,600 --> 00:39:04,566
he's already there waiting for you. - No, but
he left it while he was sleeping, Pierpa.
636
00:39:04,600 --> 00:39:06,100
- While he was sleeping? - Yes.
637
00:39:06,133 --> 00:39:07,633
No, sorry, then it doesn't count.
638
00:39:07,666 --> 00:39:10,366
That is, technically, if
you don't nod your head,
639
00:39:10,400 --> 00:39:12,066
you're still together. - Well, I mean...
640
00:39:12,100 --> 00:39:14,700
I'm telling you from experience. It
happened to me twice, with one from Lodi
641
00:39:14,733 --> 00:39:16,666
and with one... near Viterbo.
642
00:39:16,700 --> 00:39:19,466
However, if there is no consent,
you cannot leave each other.
643
00:39:20,366 --> 00:39:22,800
Guys, let's go now,
seriously, it's getting late.
644
00:39:23,000 --> 00:39:25,433
No, Pierpa, I don't know if
I can go on stage tonight.
645
00:39:25,466 --> 00:39:27,666
Maybe we can postpone the concert, Pierpa.
646
00:39:27,700 --> 00:39:28,700
Eh?
647
00:39:38,766 --> 00:39:40,766
Do you know how much the
ticket costs tonight?
648
00:39:42,000 --> 00:39:46,533
The lights, the stage, the spots
we put on the radio, you...
649
00:39:47,000 --> 00:39:49,166
..do you have any idea
how much all this costs?
650
00:39:50,266 --> 00:39:51,366
What did you expect?
651
00:39:51,800 --> 00:39:55,266
To be able to continue to be
two cute boys from Pavia...
652
00:39:55,800 --> 00:39:57,566
..and also two famous singers?
653
00:39:58,266 --> 00:40:01,300
When you decided to become pop stars...
654
00:40:02,066 --> 00:40:06,133
..you have given up your
late adolescence forever
655
00:40:06,166 --> 00:40:07,766
problem with this shit.
656
00:40:08,333 --> 00:40:09,413
I don't know if it's clear.
657
00:40:10,200 --> 00:40:12,166
What you do now, what you say,
658
00:40:12,200 --> 00:40:15,800
it's not just yours anymore,
it's also the people who sing
659
00:40:16,000 --> 00:40:18,533
your songs and that imitate Mauro's ballets
660
00:40:18,566 --> 00:40:20,100
in front of the mirror in the bedroom.
661
00:40:20,133 --> 00:40:23,266
Now what you write moves a lot of people,
662
00:40:23,300 --> 00:40:25,733
a lot of work and also a lot of passion.
663
00:40:27,466 --> 00:40:28,466
And it moves me too.
664
00:40:29,766 --> 00:40:32,500
Because I've never had a
dick this big in my life.
665
00:40:33,700 --> 00:40:37,333
And I'm working my ass off
and giving it my all.
666
00:40:38,300 --> 00:40:39,300
And you owe it to me.
667
00:40:40,666 --> 00:40:42,333
And you also owe it to the 20,000 people
668
00:40:42,366 --> 00:40:44,526
who are coming to see you
tonight from all over Italy.
669
00:40:46,533 --> 00:40:48,533
They want to see their idols.
670
00:40:49,733 --> 00:40:51,600
So you guys go over there now...
671
00:40:52,233 --> 00:40:56,300
..and show them that the coolest
group in Italy is called 883.
672
00:41:01,700 --> 00:41:03,133
I'll wait for you in the car.
673
00:41:21,533 --> 00:41:24,033
Do you really think they imitate
me in front of the mirror?
674
00:41:27,000 --> 00:41:28,600
Statistically it is probable.
675
00:41:36,566 --> 00:41:38,500
Shall we take a bath before the concert?
676
00:41:39,033 --> 00:41:42,200
- Do you want to take a bath?
- Oh yeah, fuck you! - Really?
677
00:41:45,600 --> 00:41:46,633
But...
678
00:42:20,100 --> 00:42:23,000
Let's go to this concert, Pezzali!
Let's go make some noise!
679
00:42:26,633 --> 00:42:28,800
Let's go make some noise,
680
00:42:29,000 --> 00:42:31,766
let's go do a fucking concert, let's go!
681
00:42:31,800 --> 00:42:34,000
Let's go make some noise, Max!
682
00:43:09,266 --> 00:43:10,600
Aquafan!
683
00:43:12,000 --> 00:43:14,000
883! 883! 883! 883!
684
00:43:14,033 --> 00:43:16,533
Let me know if you're there!
685
00:43:17,800 --> 00:43:19,300
883!
686
00:43:21,400 --> 00:43:24,433
We've been listening to
their songs all summer,
687
00:43:24,466 --> 00:43:26,700
but above all we've been
asking ourselves all summer:
688
00:43:26,733 --> 00:43:28,566
"But who killed this Spider-Man?"
689
00:43:28,600 --> 00:43:31,166
And this evening finally...
690
00:43:31,600 --> 00:43:32,700
..they are with us...
691
00:43:33,366 --> 00:43:36,733
..the 883!
692
00:43:38,800 --> 00:43:44,033
883! 883! 883! 883! 883! 883! 883! 883!
693
00:44:07,700 --> 00:44:12,166
883, 883, 883, 883, 883!
694
00:45:26,033 --> 00:45:29,400
Look at the people! You've
never seen so many people!
695
00:45:29,766 --> 00:45:31,100
Who would have ever thought?
696
00:45:31,566 --> 00:45:32,733
Well, me.
697
00:45:32,766 --> 00:45:33,766
I would have said so.
698
00:45:33,800 --> 00:45:35,166
In fact, I told you.
699
00:45:35,200 --> 00:45:37,766
Then maybe it escaped you, because
a lot of things escape you.
700
00:45:37,800 --> 00:45:39,666
Claudio, these are the band of the decade
701
00:45:39,700 --> 00:45:41,566
and if you think they've run out of ideas,
702
00:45:41,600 --> 00:45:43,366
I think you didn't
understand anything at all.
703
00:45:43,400 --> 00:45:46,466
These have just begun.
The best is yet to come.
704
00:45:55,100 --> 00:45:56,100
Pierpa...
705
00:45:57,033 --> 00:46:00,133
..I never miss a damn thing.
706
00:46:00,800 --> 00:46:02,233
Aquafan!
707
00:46:19,566 --> 00:46:21,000
Max!
708
00:46:51,733 --> 00:46:54,466
You have to take back all the
pieces you made, understood?
709
00:46:54,500 --> 00:46:56,800
For example, what was that one called?
The Uzi one?
710
00:46:57,333 --> 00:46:59,666
- "Leave her alone"? - Oh, that!
- But you didn't like it.
711
00:46:59,700 --> 00:47:01,733
But forget it, we'll put it on the record,
712
00:47:01,766 --> 00:47:04,200
then slowly we understand what to do.
Listen, can you tell me something?
713
00:47:04,233 --> 00:47:06,400
- What do you have in those bags?
- Fruit, Pierpa.
714
00:47:06,433 --> 00:47:08,714
There was so much of it, it
was a shame to throw it away.
715
00:47:09,733 --> 00:47:12,000
- Well, I was the one who asked you that.
- What?
716
00:47:12,033 --> 00:47:14,066
Listen, anyway, then I spoke
with Boncompagni, eh.
717
00:47:14,100 --> 00:47:16,366
- Eh, and...? - Eh, he says they
stole a couple of your ballets.
718
00:47:16,400 --> 00:47:20,266
Thank you! Pierpa, because I, you see,
I am the Whitney Houston of Ticino.
719
00:47:20,666 --> 00:47:23,800
Yes, yes, yes, you and Whitney
Houston are indistinguishable.
720
00:47:26,100 --> 00:47:27,800
- Max, yesterday... - Oh...
721
00:47:30,200 --> 00:47:31,200
..Everything is OK.
722
00:47:38,233 --> 00:47:39,800
And then, oh, go to Dublin.
723
00:47:40,000 --> 00:47:42,700
I mean, you're not going to Los Angeles.
724
00:47:44,666 --> 00:47:45,766
Dublin is near.
725
00:47:47,766 --> 00:47:48,766
Sure.
726
00:47:49,366 --> 00:47:51,266
Then now that you have a cell phone.
727
00:47:51,300 --> 00:47:52,300
Exact.
728
00:47:53,200 --> 00:47:54,200
Exact.
729
00:47:56,533 --> 00:47:58,133
Remember the elbow...
730
00:47:58,733 --> 00:48:00,766
..they're watching out for us there.
- I know.
731
00:48:04,466 --> 00:48:06,633
And then, when you've found your thing...
732
00:48:08,533 --> 00:48:10,566
..I want to be the first one you call.
733
00:48:13,633 --> 00:48:16,066
Because I know it's going
to be a beautiful thing.
734
00:48:19,766 --> 00:48:20,766
Do you promise?
735
00:48:23,766 --> 00:48:25,366
I will miss you, Pezzali.
736
00:48:26,400 --> 00:48:28,100
You too, "Silvia Athens".
737
00:48:48,133 --> 00:48:50,366
I'm going to load the suitcases,
the taxi is arriving.
738
00:48:50,400 --> 00:48:51,400
All right.
739
00:48:59,333 --> 00:49:03,033
"Rule number five: choose
what you want to be,
740
00:49:03,066 --> 00:49:05,166
because in the end everyone
has their own path.
741
00:49:06,800 --> 00:49:10,233
And not all paths have to cross.
742
00:49:17,000 --> 00:49:19,520
I mean, sometimes maybe they just
split up for a little while."
743
00:49:21,233 --> 00:49:22,233
HI.
744
00:49:23,400 --> 00:49:25,133
"Like The Who, take them.
745
00:49:25,166 --> 00:49:30,200
They broke up in 1982, then
in 1985 they understood
746
00:49:30,233 --> 00:49:34,266
that alone were nothing, but that
together they were the fucking Who
747
00:49:34,300 --> 00:49:35,733
and then they got back together."
748
00:49:35,766 --> 00:49:37,033
Eh, Max, Max.
749
00:49:39,100 --> 00:49:40,266
"Sometimes it happens...
750
00:49:42,500 --> 00:49:43,533
..others instead...
751
00:49:44,266 --> 00:49:45,633
..it will never happen again."
752
00:50:04,266 --> 00:50:05,433
Maximum?
753
00:50:06,100 --> 00:50:07,166
Are you back?
754
00:50:08,133 --> 00:50:10,300
- Yes, Mom. Good job!
755
00:50:10,666 --> 00:50:13,300
But I saw there was a concert
where you were, huh?
756
00:50:14,433 --> 00:50:15,433
Yes.
757
00:50:15,800 --> 00:50:18,633
Eh, they did it too late.
I went to sleep, eh.
758
00:51:00,566 --> 00:51:01,566
"But sometimes...
759
00:51:02,500 --> 00:51:04,000
..very few times...
760
00:51:04,533 --> 00:51:07,766
..it happens that two roads join forever."
761
00:51:41,666 --> 00:51:43,766
- Max. - Oh, Mauro!
762
00:51:44,266 --> 00:51:47,366
So, I know, it's true, as
always we are in deep shit
763
00:51:47,400 --> 00:51:49,366
because we don't get anything, but...
- Good evening.
764
00:51:49,400 --> 00:51:51,466
Good evening, I thought
of something incredible,
765
00:51:51,500 --> 00:51:53,400
I mean, one has to start somewhere, right?
766
00:51:53,433 --> 00:51:56,133
And so, the other day Silvia
told me about the song
767
00:51:56,166 --> 00:51:57,600
while I was sleeping, do you remember?
768
00:51:57,633 --> 00:51:59,366
Yes, yes, of course, of course, of course.
769
00:51:59,400 --> 00:52:01,033
Very well, then I heard it again.
770
00:52:01,066 --> 00:52:03,166
It was super raw, you
couldn't understand a thing,
771
00:52:03,200 --> 00:52:04,533
then I fixed something.
772
00:52:04,566 --> 00:52:06,666
I spent the whole afternoon moving stuff
773
00:52:06,700 --> 00:52:10,433
and you don't understand a damn
thing anyway, but in my opinion...
774
00:52:11,066 --> 00:52:12,066
..In my opinion...
775
00:52:12,566 --> 00:52:13,700
..there is something.
776
00:52:28,033 --> 00:52:29,033
Bella.
777
00:52:29,733 --> 00:52:31,366
Really? Really?
778
00:52:31,400 --> 00:52:34,600
No, look, I, in my opinion it could
even be better because we...
779
00:52:34,633 --> 00:52:36,633
The second verse is a bit weak for me.
780
00:52:36,666 --> 00:52:39,133
Let's pretend... let's pretend that
the first one is closed for me.
781
00:52:39,166 --> 00:52:40,333
Max, I...
782
00:52:43,266 --> 00:52:44,333
..that...
783
00:52:44,700 --> 00:52:45,700
..this...
784
00:52:46,666 --> 00:52:47,700
..how do I dance it?
61401
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.