Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:09,982 --> 00:01:11,201
Not your best, Jack.
2
00:01:12,028 --> 00:01:15,249
Nah, it's all right. No problem.
3
00:01:16,685 --> 00:01:20,210
Now, just to remind you,
two putts for the tie.
4
00:01:21,516 --> 00:01:22,778
A three putt...
5
00:01:24,780 --> 00:01:25,868
and I win.
6
00:01:29,001 --> 00:01:31,265
I don't like either
of those options.
7
00:01:31,743 --> 00:01:33,658
When was the last time
I lost to you, Declan?
8
00:01:33,745 --> 00:01:37,662
I have never beaten you,
as you well know.
9
00:01:37,836 --> 00:01:41,013
So, if I were to miss this
after 40 years
10
00:01:41,101 --> 00:01:42,928
of playing together,
that would be...
11
00:01:43,233 --> 00:01:44,452
would be quite something,
wouldn't it?
12
00:01:45,931 --> 00:01:47,716
All right, here goes.
13
00:01:52,112 --> 00:01:56,551
Oh, I don't believe it. oh!
14
00:02:01,338 --> 00:02:04,733
You know, I thought about
missing that putt on purpose
15
00:02:05,255 --> 00:02:07,083
and finally giving you
a chance of glory.
16
00:02:07,214 --> 00:02:08,519
Your eyes must be
failing you, Jack.
17
00:02:08,606 --> 00:02:09,825
You've left it short.
18
00:02:09,955 --> 00:02:11,043
Just give it a second.
19
00:02:14,786 --> 00:02:17,963
Oh, I swear to God,
Jack Finnegan.
20
00:02:19,965 --> 00:02:21,750
You must have made
a deal with the devil.
21
00:02:21,880 --> 00:02:24,883
The devil?
Nah, it's the golf gods.
22
00:02:25,449 --> 00:02:28,626
They keep smiling on me.
23
00:02:29,105 --> 00:02:31,716
There's the man everyone
on tour is talking about.
24
00:02:31,803 --> 00:02:32,978
- How you doing, Patrick?
- Hey.
25
00:02:33,065 --> 00:02:34,415
How are things, Mr. Finnegan?
26
00:02:34,545 --> 00:02:36,068
What the fuck is this,
Mr. Finnegan?
27
00:02:36,156 --> 00:02:37,679
All right. We're partners now.
28
00:02:38,027 --> 00:02:39,637
All right. All right.
You're part of the family. Please call me Freddy.
29
00:02:39,724 --> 00:02:41,639
All right, Freddy.
Bill, always good to see you.
30
00:02:41,726 --> 00:02:43,467
Good to see you, Freddy.
How's it goin'? Good, good.
31
00:02:43,554 --> 00:02:44,642
So, how are we feeling?
32
00:02:45,643 --> 00:02:47,079
You guys like everything
that Stacey's pulled for you. Good. Yeah, 100 percent.
33
00:02:47,079 --> 00:02:47,776
- It's great.
- Yeah.
34
00:02:48,516 --> 00:02:50,474
Well, he loves the new patterns
on these shirts here.
35
00:02:50,561 --> 00:02:52,041
And I like the new logo, too.
Yeah.
36
00:02:52,172 --> 00:02:54,478
You see? Of course, he does,
'cause the kid has great taste.
37
00:02:54,652 --> 00:02:57,177
I know. I know.
I fought him on the new design.
38
00:02:57,307 --> 00:02:59,004
Oh, yeah.
My son came up with the idea,
39
00:02:59,091 --> 00:03:00,397
so obviously,
I'm a little biased, all right?
40
00:03:00,528 --> 00:03:02,921
That's fair.
But let me ask you, I'm curious,
41
00:03:03,008 --> 00:03:06,011
how do you feel about some
of these bold new color combos
42
00:03:06,098 --> 00:03:07,056
we're going with this year?
43
00:03:07,230 --> 00:03:08,362
I hope you like
the blue and orange
44
00:03:08,579 --> 00:03:10,581
because it is a nod
to my beloved New York Knicks.
45
00:03:10,755 --> 00:03:13,149
Well, the... the pants might be
a little too bold for me.
46
00:03:13,410 --> 00:03:15,412
Besides, I'm...
I'm a Lakers fan.
47
00:03:15,499 --> 00:03:17,501
Is that a fact? Wow, Bill.
48
00:03:17,588 --> 00:03:19,416
Okay, we may have to rethink
this whole relationship, huh?
49
00:03:20,852 --> 00:03:22,114
Obviously, Patrick,
I'm only fucking with you.
50
00:03:22,202 --> 00:03:23,246
Stacey, you know
what we should do?
51
00:03:23,638 --> 00:03:25,553
We should put together
a purple and gold look in time
52
00:03:25,640 --> 00:03:27,381
for the open, maybe, right?
Yeah, sure.
53
00:03:27,468 --> 00:03:29,296
Okay and speaking of my son,
54
00:03:29,383 --> 00:03:30,514
this is him now,
so you're gonna have
55
00:03:30,732 --> 00:03:32,386
to excuse me a minute,
all right? I'll be right back.
56
00:03:32,516 --> 00:03:33,648
Hey.
57
00:03:33,952 --> 00:03:36,172
I'm not going to wear
purple and gold, by the way.
58
00:03:36,259 --> 00:03:37,565
Yeah, that's... that's okay.
59
00:03:37,739 --> 00:03:38,870
So, you're going to love this.
60
00:03:38,957 --> 00:03:41,177
I got Paddy Mac
in the office right now,
61
00:03:41,264 --> 00:03:44,485
and he just told me he loves
the new logo. How cool is that?
62
00:03:44,659 --> 00:03:47,009
See? Aren't you glad
you went with my idea?
63
00:03:47,139 --> 00:03:49,141
Yeah, of course
I went with your idea
64
00:03:49,229 --> 00:03:50,926
because you're my son,
and I love you.
65
00:03:51,013 --> 00:03:54,016
And it was a great idea,
which is exactly why, Frankie,
66
00:03:54,103 --> 00:03:55,235
you should come
and work with me.
67
00:03:55,322 --> 00:03:56,366
Think how cool would it be.
68
00:03:56,540 --> 00:03:58,150
Me and you working together
side by side.
69
00:03:58,238 --> 00:04:00,370
Okay, Dad, I don't know what this new kick you're on
70
00:04:00,457 --> 00:04:02,807
is all about,
but I'm a musician,
71
00:04:02,894 --> 00:04:04,461
- not a business guy.
- Yeah, I know.
72
00:04:04,635 --> 00:04:06,550
But I don't understand
why you can't do both.
73
00:04:06,637 --> 00:04:08,465
Have a real job with me
that helps pay the bills
74
00:04:08,552 --> 00:04:09,901
and then you do your music
on the side.
75
00:04:10,032 --> 00:04:11,773
Okay, Dad, let's just agree
76
00:04:11,860 --> 00:04:13,601
to not discuss this
anymore, okay?
77
00:04:13,775 --> 00:04:16,821
Okay, I apologize, but I'm a dad
who wants to spend more time
78
00:04:16,908 --> 00:04:18,127
with his son, so shoot me.
79
00:04:18,214 --> 00:04:19,302
Well, if you really want to hang out,
80
00:04:19,389 --> 00:04:20,869
why don't you get your assdown here
81
00:04:21,043 --> 00:04:22,305
and play another 18 with me?
82
00:04:22,827 --> 00:04:24,742
Just finishing up
my first round now.
83
00:04:24,873 --> 00:04:26,614
Look, you know I wish I could,
but I can't today.
84
00:04:26,701 --> 00:04:28,442
But do me a favor,
don't kill yourself out there,
85
00:04:28,529 --> 00:04:30,574
because no amount of practice
is going to help your cause...
86
00:04:30,748 --> 00:04:33,185
Quiet on the course,
please, old man?
87
00:04:33,316 --> 00:04:34,883
I'm about to stick this
on the green.
88
00:04:38,582 --> 00:04:39,888
Shit, fucker.
89
00:04:40,454 --> 00:04:41,846
All right, Dad, I got to go
90
00:04:41,933 --> 00:04:45,285
because I clearly have more work
to do.
91
00:04:49,637 --> 00:04:51,029
No, no, it's true.
92
00:04:51,116 --> 00:04:54,685
Sadly, after 30 years
of playing with the professor,
93
00:04:54,772 --> 00:04:56,252
none of us
have ever beaten him.
94
00:04:56,339 --> 00:04:57,775
Please do not remind me.
95
00:04:57,862 --> 00:04:59,864
Your father is almost
80 years old, isn't he?
96
00:04:59,995 --> 00:05:01,431
Yeah, I know
it's embarrassing, babe,
97
00:05:01,518 --> 00:05:02,693
but you also have
to understand,
98
00:05:02,780 --> 00:05:04,608
he is the most competitive
pain in the ass
99
00:05:04,695 --> 00:05:06,349
you've ever met.
And he will stop at nothing
100
00:05:06,436 --> 00:05:07,829
to ensure victory for himself,
101
00:05:07,916 --> 00:05:09,961
including chirping in your ear
when you're standing
102
00:05:10,048 --> 00:05:11,702
above a putt on 18.
Let it go.
103
00:05:11,789 --> 00:05:13,704
Yeah, but he's still
an 80 year old man.
104
00:05:13,791 --> 00:05:15,489
Yeah, and I believe
I already said
105
00:05:15,576 --> 00:05:16,707
it's a little embarrassing,
didn't I?
106
00:05:16,925 --> 00:05:19,014
Sarah, in their defense,
the professor has played
107
00:05:19,144 --> 00:05:20,320
on tour for almost 20 years.
108
00:05:20,537 --> 00:05:22,234
He's not to be taken
lightly at any age.
109
00:05:22,322 --> 00:05:25,542
Which is why I have
an announcement to make today.
110
00:05:25,760 --> 00:05:28,066
I am going to sit
this year's tournament out.
111
00:05:28,719 --> 00:05:29,764
What?
112
00:05:29,894 --> 00:05:31,243
No, Dad, come on.
You have to play.
113
00:05:31,505 --> 00:05:33,855
I can't do it. I just cannot do
the whole thing with him again.
114
00:05:34,072 --> 00:05:35,247
The long winded speeches,
115
00:05:35,335 --> 00:05:36,684
the drinking
of the Molly Mayhems,
116
00:05:36,771 --> 00:05:37,989
and God forbid
he gets his load on
117
00:05:38,207 --> 00:05:39,904
and he wants to do his rendition
of "The Parting Glass."
118
00:05:40,078 --> 00:05:41,558
Because you have
a heart of stone.
119
00:05:41,645 --> 00:05:42,559
Sarah, I'm sorry.
120
00:05:43,038 --> 00:05:44,256
I know you've only been married
for a short time,
121
00:05:44,518 --> 00:05:46,824
but unfortunately, I'm afraid
you will find this out.
122
00:05:47,042 --> 00:05:49,044
Do not listen
to this man's lies, all right? Mm-hmm.
123
00:05:49,218 --> 00:05:50,611
Yeah, Dad, how can you say that?
124
00:05:50,698 --> 00:05:53,309
I love Grandpa
and his ceremonies and rituals.
125
00:05:53,396 --> 00:05:55,616
You need to hear
the mashie niblick speech again?
126
00:05:55,790 --> 00:05:58,575
Yes, I do, and the closest
to the pin competition,
127
00:05:58,662 --> 00:06:00,882
which I plan on winning
this year, by the way.
128
00:06:00,969 --> 00:06:03,580
And lash them straight,
laddies. I love it all.
129
00:06:03,667 --> 00:06:04,842
You see, Freddy,
you are the only
130
00:06:04,929 --> 00:06:06,104
wet blanket in this group.
131
00:06:06,191 --> 00:06:08,237
We all love the old man
and his traditions.
132
00:06:08,455 --> 00:06:10,195
I think I have to side
with Freddy on some of this.
133
00:06:10,370 --> 00:06:11,762
What? Why?
134
00:06:11,849 --> 00:06:14,112
Because I don't like the way
he pits you two
135
00:06:14,199 --> 00:06:15,636
against one another
all the time.
136
00:06:15,723 --> 00:06:17,986
This endless competition,
it's not healthy.
137
00:06:18,116 --> 00:06:19,727
It's harmless.
Eva, thank you.
138
00:06:19,814 --> 00:06:21,424
And therefore, it is settled.
139
00:06:21,555 --> 00:06:24,427
I'm not playing this year,
so please, enjoy yourselves.
140
00:06:24,906 --> 00:06:28,300
Hm. Well, if Uncle Freddy
isn't planning on playing,
141
00:06:28,388 --> 00:06:30,477
then maybe I can
finally join, right?
142
00:06:30,564 --> 00:06:31,521
Great.
Great idea.
143
00:06:31,782 --> 00:06:33,697
Unless the Finnegan Cup
wants to continue
144
00:06:33,828 --> 00:06:37,266
its 75 year long history
of discrimination against women?
145
00:06:37,353 --> 00:06:38,310
It's up to you.
You know, whatever.
146
00:06:38,398 --> 00:06:39,834
Wait, is this true?
147
00:06:39,921 --> 00:06:41,575
What kind of family
have I married into?
148
00:06:41,879 --> 00:06:43,533
No, no, no, no, no, no.
149
00:06:43,707 --> 00:06:46,101
The only reason a woman has
not competed for the cup
150
00:06:46,188 --> 00:06:48,320
is because no Finnegan woman,
prior to yourself,
151
00:06:48,712 --> 00:06:49,800
has played golf.
152
00:06:49,974 --> 00:06:51,802
Excuse me.
I used to play a little bit,
153
00:06:51,933 --> 00:06:53,674
but I could never really find
the time
154
00:06:53,761 --> 00:06:57,025
because some of us have
very demanding full-time jobs.
155
00:06:57,155 --> 00:07:00,332
Mom.
Ow.
156
00:07:01,508 --> 00:07:04,989
Uh, I am suffering
from writer's block,
157
00:07:05,120 --> 00:07:08,036
which should not be cause
for mockery and jokes.
158
00:07:08,123 --> 00:07:09,341
Thank you very much.
159
00:07:09,559 --> 00:07:12,040
But if Freddy is indeed
not going to play...
160
00:07:12,170 --> 00:07:13,433
My mind is made up.
161
00:07:13,520 --> 00:07:14,477
...then, Marie, of course,
you should play.
162
00:07:14,608 --> 00:07:15,696
What a great idea.
Oh.
163
00:07:15,913 --> 00:07:17,480
Um, absolutely not.
164
00:07:17,611 --> 00:07:19,047
How is she going to do that
on such short notice?
165
00:07:19,134 --> 00:07:21,179
She's got exams next week
that she has to study for.
166
00:07:21,266 --> 00:07:23,225
Okay, Mom, I could study
down there,
167
00:07:23,312 --> 00:07:24,618
and I can study on the flights.
168
00:07:24,705 --> 00:07:25,967
I'm a capable student.
I can study.
169
00:07:26,141 --> 00:07:27,447
Absolutely not.
170
00:07:27,577 --> 00:07:29,361
Your finals are more important
than golf.
171
00:07:29,492 --> 00:07:30,972
Dad, I mean, come on.
172
00:07:31,059 --> 00:07:33,714
You just... you just said
that I could so I can, right?
173
00:07:33,844 --> 00:07:35,193
Sorry, kid.
Dad.
174
00:07:35,280 --> 00:07:36,760
What your mother says goes.
175
00:07:37,282 --> 00:07:39,110
Although, I will disagree
with her on one point.
176
00:07:40,285 --> 00:07:42,157
Nothing is more important
than golf.
177
00:07:42,679 --> 00:07:44,855
You must be excited
about the boys arriving?
178
00:07:45,160 --> 00:07:48,206
Yep. Their flight
should get in around 5:00.
179
00:07:48,424 --> 00:07:49,599
That should give us
enough daylight
180
00:07:49,686 --> 00:07:51,340
for the closest to the pin
competition.
181
00:07:52,080 --> 00:07:54,299
You're a lucky man, Jack.
I hope you know that.
182
00:07:54,735 --> 00:07:57,259
Oh, yeah. The game has given me
many blessings, Declan,
183
00:07:57,346 --> 00:07:59,522
but it also took me away
from the boys.
184
00:07:59,696 --> 00:08:02,873
And well, because of that,
I have some regrets as you know.
185
00:08:02,960 --> 00:08:06,398
- I do, but do the boys know?
- Huh?
186
00:08:06,790 --> 00:08:08,705
Maybe that's what this visit
should be about.
187
00:08:09,184 --> 00:08:10,968
Find a time to tell them
how you feel.
188
00:08:11,229 --> 00:08:12,666
What, face to face?
189
00:08:13,057 --> 00:08:16,583
Like some kind of sensitive Yank
talking to a shrink? God, no.
190
00:08:16,757 --> 00:08:19,107
Come on, Jack,
they deserve to know.
191
00:08:19,194 --> 00:08:21,805
Well, maybe I'll put it
in a letter.
192
00:08:22,327 --> 00:08:25,330
A letter? For fuck's sake, Jack.
193
00:08:29,291 --> 00:08:32,599
Trust me, Jack if you don't tell
the boys how you feel,
194
00:08:33,338 --> 00:08:35,427
it'll be another regret
to add to the list.
195
00:08:44,262 --> 00:08:46,700
That's the one.
That's the one. Come on.
196
00:08:46,787 --> 00:08:49,485
Be the number.
Be the number. Yes!
197
00:08:58,363 --> 00:09:00,365
Hey, big brother,
what can I do for you?
198
00:09:00,496 --> 00:09:01,932
Are you going to disappoint
your father
199
00:09:02,019 --> 00:09:04,718
or are you going to be
a big boy and a good son
200
00:09:04,805 --> 00:09:06,633
and let bygones be bygones?
201
00:09:06,763 --> 00:09:08,330
After what he pulled last year?
202
00:09:08,417 --> 00:09:10,462
No, I'm sitting this one out,
all right?
203
00:09:10,593 --> 00:09:12,464
You guys can enjoy
South Carolina without me.
204
00:09:12,552 --> 00:09:13,988
Oh, my Lord,
change the record, would you?
205
00:09:14,075 --> 00:09:16,077
Are you really going to play
the injured puppy?
206
00:09:16,251 --> 00:09:18,166
He interrupted me
in the middle of a putt
207
00:09:18,253 --> 00:09:21,169
to ask me a question on 18,
when I had a one stroke lead.
208
00:09:21,256 --> 00:09:22,170
Why did he do it?
209
00:09:22,344 --> 00:09:23,780
Because he knew
that was the year
210
00:09:23,867 --> 00:09:24,955
I was finally going to beat him.
211
00:09:25,086 --> 00:09:27,262
Yeah, but you went on
to four putt.
212
00:09:27,436 --> 00:09:28,655
Is that his fault, too?
213
00:09:28,829 --> 00:09:30,613
Yeah, yeah, because he got
inside my head,
214
00:09:30,744 --> 00:09:32,136
which is what he always does,
right?
215
00:09:32,223 --> 00:09:34,835
Oh, my God. Freddy...
216
00:09:34,922 --> 00:09:36,837
...I know he can be
a pain in the ass,
217
00:09:36,967 --> 00:09:39,230
but how much longer do you think
he's going to be around?
218
00:09:39,317 --> 00:09:40,623
How many more Finnegan Cups
219
00:09:40,710 --> 00:09:41,755
do you think
we're going to have together?
220
00:09:42,451 --> 00:09:44,627
More importantly,
how many more chances
221
00:09:44,714 --> 00:09:46,847
do you think you're going
to have to finally beat him?
222
00:09:47,021 --> 00:09:49,589
Okay. Well, that I had
not considered.
223
00:09:50,981 --> 00:09:53,331
All right, fine, I'll go.
224
00:09:53,418 --> 00:09:55,333
But it doesn't mean
I'm going to play nice with him.
225
00:09:55,420 --> 00:09:57,248
Have you ever? So, you're in?
226
00:09:57,379 --> 00:10:00,077
I'm in.
Oh, good. That was easy.
227
00:10:00,382 --> 00:10:01,644
All right, later.
228
00:10:02,079 --> 00:10:03,124
Later.
229
00:10:04,734 --> 00:10:07,737
All right, Declan,
just had a text from the boys.
230
00:10:07,824 --> 00:10:09,609
They'll be pulling up
any minute.
231
00:10:09,870 --> 00:10:11,611
Just remember
what we talked about, Jack.
232
00:10:12,046 --> 00:10:15,266
You and Freddy play nice.
All right. All right.
233
00:10:15,440 --> 00:10:17,007
I'll do me best.
There they are now.
234
00:10:19,053 --> 00:10:20,924
There's the big hitter.
Come on over here.
235
00:10:21,055 --> 00:10:23,361
Give your grandfather a hug.
236
00:10:23,753 --> 00:10:25,625
- Good to see you.
- You too.
237
00:10:25,842 --> 00:10:28,279
There they are.
Pin one. Pin two.
238
00:10:28,758 --> 00:10:31,979
Theodore.
My eldest, my firstborn.
239
00:10:32,066 --> 00:10:33,371
Heir to the throne,
you might say.
240
00:10:33,458 --> 00:10:34,851
Except, unfortunately,
he didn't inherit
241
00:10:34,938 --> 00:10:36,244
his father's swing.
242
00:10:36,418 --> 00:10:38,028
Still, tries his best,
don't you, Teddy?
243
00:10:38,115 --> 00:10:39,508
How you doing, Pop?
Great to see you.
244
00:10:39,639 --> 00:10:42,772
And you son, and you.
Frederick.
245
00:10:42,946 --> 00:10:45,949
Dad, I have payment
for last year's wager
246
00:10:46,036 --> 00:10:47,211
and it was not cheap.
247
00:10:47,342 --> 00:10:48,430
Huh. You were right.
248
00:10:48,560 --> 00:10:50,345
He did remember.
I told you.
249
00:10:50,650 --> 00:10:52,782
And of course,
it is always such a...
250
00:10:53,087 --> 00:10:54,523
great pleasure to see you.
251
00:10:55,002 --> 00:10:56,830
Get your ass over here.
252
00:10:56,917 --> 00:11:00,485
I'm your father,
for fuck's sake.
253
00:11:00,747 --> 00:11:03,140
Right. Come on, lads,
in we go. In we go.
254
00:11:05,186 --> 00:11:06,317
Oh, boy.
255
00:11:06,709 --> 00:11:08,755
How many years you been playing
with us now, Francis?
256
00:11:08,842 --> 00:11:10,931
He took Uncle Jim's spot
after he died,
257
00:11:11,018 --> 00:11:12,367
so when was that?
258
00:11:12,584 --> 00:11:13,934
2016.
259
00:11:14,108 --> 00:11:15,762
And why do I remember that?
Oh, yeah.
260
00:11:15,849 --> 00:11:18,155
That's the same year
that he graduated from college.
261
00:11:18,329 --> 00:11:19,766
And instead of coming
to work with the old man,
262
00:11:19,853 --> 00:11:21,811
he decides to join
a freaking rock band.
263
00:11:21,985 --> 00:11:25,772
Okay, I didn't join a rock band.
I formed a rock band.
264
00:11:25,902 --> 00:11:27,295
Big difference.
265
00:11:27,382 --> 00:11:29,471
And we made two albums
that kicked ass.
266
00:11:29,601 --> 00:11:31,081
And I got to tour the world,
267
00:11:31,168 --> 00:11:32,735
meet all kinds
of interesting people,
268
00:11:32,822 --> 00:11:34,737
have a once in a lifetime
love affair,
269
00:11:34,824 --> 00:11:36,870
all while doing
something that I love.
270
00:11:37,000 --> 00:11:39,089
Sounds a lot like playing
the PGA tour, boy.
271
00:11:39,176 --> 00:11:40,874
Hard to argue
with that, Francis.
272
00:11:41,265 --> 00:11:43,354
Jack, I'm going to set
things up on the 16th.
273
00:11:43,572 --> 00:11:45,226
I will see you boys shortly.
274
00:11:45,748 --> 00:11:47,228
All right, it's time
for the customary
275
00:11:47,315 --> 00:11:48,490
kickoff cocktail.
276
00:11:48,620 --> 00:11:50,971
Your grandmother's
very own recipe.
277
00:11:51,188 --> 00:11:52,712
Molly's Mayhem.
278
00:11:54,844 --> 00:11:57,368
To the first of many toasts
and many drinks.
279
00:11:57,629 --> 00:12:00,589
Gentlemen, it's a pleasure
to have you back in my home,
280
00:12:00,981 --> 00:12:02,765
and it's an even greater
pleasure to have us all together
281
00:12:02,852 --> 00:12:04,288
for the annual golf tournament.
282
00:12:05,028 --> 00:12:06,029
These outings with family
283
00:12:06,247 --> 00:12:07,988
have been the happiest moments
of my life,
284
00:12:08,075 --> 00:12:09,554
right back from when I was
playing with my father
285
00:12:09,641 --> 00:12:11,078
and my grandfather
back in Wicklow,
286
00:12:11,208 --> 00:12:13,254
where I first learned
this beautiful game.
287
00:12:13,341 --> 00:12:16,736
To us, the Finnegan Foursome.
288
00:12:17,519 --> 00:12:18,825
The Finnegan Foursome.
289
00:12:19,086 --> 00:12:20,043
Right.
290
00:12:20,435 --> 00:12:21,871
Come on, young Francis,
follow me.
291
00:12:21,958 --> 00:12:23,264
I want to show you this.
292
00:12:24,961 --> 00:12:26,136
There is no way
I'm drinking this shit.
293
00:12:26,223 --> 00:12:28,008
But you're going to try
to be nice.
294
00:12:28,225 --> 00:12:31,272
Now, there's a lot
of trophies on these shelves.
295
00:12:31,359 --> 00:12:33,361
But this here, take that.
296
00:12:34,275 --> 00:12:36,581
This is the most important.
297
00:12:37,408 --> 00:12:38,932
It's the Finnegan's Cup.
298
00:12:39,019 --> 00:12:40,760
Oh, would you look?
299
00:12:41,499 --> 00:12:43,588
Looks like a fella
named Jack Finnegan
300
00:12:43,675 --> 00:12:45,939
has been running the table
for quite some time.
301
00:12:46,069 --> 00:12:49,812
Wow. Dad, your humility
never ceases to amaze.
302
00:12:49,899 --> 00:12:51,727
I could say the same
for your sarcasm
303
00:12:51,814 --> 00:12:52,772
and your bitterness.
304
00:12:53,250 --> 00:12:55,209
Oh, look what just happens
to be sitting right here,
305
00:12:55,296 --> 00:12:56,253
a copy of your book.
306
00:12:56,688 --> 00:12:58,647
Let me see if this sounds
at all familiar to you, Dad.
307
00:12:58,734 --> 00:13:02,216
"A win with poor sportsmanship
is no victory at all."
308
00:13:02,607 --> 00:13:07,134
"Whereas grace and success
marks the true champion."
309
00:13:07,264 --> 00:13:09,049
Hard to believe
that's attributed
310
00:13:09,179 --> 00:13:10,224
to the great Jack Finnegan.
311
00:13:10,354 --> 00:13:11,573
There's also a good quote
in there
312
00:13:11,660 --> 00:13:12,966
about being a sore loser.
313
00:13:13,923 --> 00:13:15,142
Maybe you'd like to read
that as well?
314
00:13:15,229 --> 00:13:17,100
Okay, you two, settle down.
315
00:13:18,232 --> 00:13:19,799
We're not even
on the golf course yet.
316
00:13:19,886 --> 00:13:21,017
What about this
picture, Grandpa?
317
00:13:21,104 --> 00:13:22,497
Is that Arnold Palmer?
318
00:13:22,627 --> 00:13:24,325
That was taken back in '72.
319
00:13:24,455 --> 00:13:26,370
That's me
and the big three, huh?
320
00:13:26,457 --> 00:13:28,024
But here, take a look at this.
321
00:13:30,070 --> 00:13:33,160
Now, that's me
and the other big three,
322
00:13:33,334 --> 00:13:35,118
my grandfather, my father,
and my brother Jim.
323
00:13:35,292 --> 00:13:36,816
God rest their souls.
324
00:13:37,164 --> 00:13:39,296
And that's why
we celebrate this every year.
325
00:13:40,297 --> 00:13:42,952
It is to celebrate
them, Francis.
326
00:13:43,039 --> 00:13:44,649
Now, give me that.
327
00:13:44,867 --> 00:13:48,479
Come on, let's get outside,
take these drinks with us.
328
00:13:48,566 --> 00:13:51,656
Get down to the real order
of business. Follow me, laddies.
329
00:13:52,788 --> 00:13:54,442
So, what do you think, Francis?
330
00:13:54,572 --> 00:13:56,836
Maybe this new year you get
to wear the jacket, Huh?
331
00:13:56,923 --> 00:13:58,402
I'm planning
on it, Grandpa.
332
00:13:58,576 --> 00:14:00,622
Uh, he's going to have
to wait, old man,
333
00:14:00,709 --> 00:14:03,233
'cause this is the year
I'm finally taking you down.
334
00:14:03,320 --> 00:14:06,062
I like your confidence, Freddy.
335
00:14:06,236 --> 00:14:07,629
But if history is any indicator,
336
00:14:07,716 --> 00:14:09,587
you'll finish like Norman
at the Masters.
337
00:14:09,674 --> 00:14:11,285
Or Mickelson in '06.
Come on, guys.
338
00:14:11,372 --> 00:14:12,416
I don't think that's fair.
339
00:14:12,590 --> 00:14:14,070
Freddy's blow up
was much worse than that.
340
00:14:15,811 --> 00:14:18,031
You know, Freddy,
I was starting to worry
341
00:14:18,118 --> 00:14:19,771
you were going
to be a no show this year
342
00:14:19,859 --> 00:14:23,950
on account of that devastating
choke at 18 last year.
343
00:14:24,298 --> 00:14:27,997
Keep talking smack, old man.
But you heard it here first.
344
00:14:28,606 --> 00:14:31,783
Your days are numbered.
345
00:14:31,871 --> 00:14:35,396
My days are numbered.
We'll soon see about that.
346
00:14:44,013 --> 00:14:46,755
Welcome, gentlemen.
347
00:14:48,191 --> 00:14:49,976
You all know
why you're here.
348
00:14:50,585 --> 00:14:54,632
The Closest to the Pin
competition.
349
00:14:56,939 --> 00:14:58,027
Thank you. You may rise.
350
00:15:00,116 --> 00:15:01,204
Thanks, Declan.
351
00:15:02,031 --> 00:15:05,034
Fifty-nine years ago,
on the eve of my leaving Ireland
352
00:15:05,121 --> 00:15:08,298
for America, my father,
God rest his soul,
353
00:15:09,473 --> 00:15:12,215
took me out to the par 3 17th
at Waterville,
354
00:15:12,433 --> 00:15:14,478
his favorite par 3
in all of Ireland.
355
00:15:14,783 --> 00:15:18,221
And from his bag
he took out his favorite club,
356
00:15:19,570 --> 00:15:22,138
the hickory shafted
mashie niblick.
357
00:15:22,269 --> 00:15:25,098
And with this club,
on that hole years earlier,
358
00:15:25,185 --> 00:15:26,969
he hit his only hole in one.
359
00:15:28,275 --> 00:15:30,494
My father then gave me
the opportunity
360
00:15:30,581 --> 00:15:33,410
to win this treasured club
from him
361
00:15:34,107 --> 00:15:36,631
if I could hit one closer
to the pin than he could.
362
00:15:37,284 --> 00:15:39,286
And if I could, well then,
363
00:15:39,721 --> 00:15:43,029
I could take his prized
mashie niblick with me
364
00:15:43,638 --> 00:15:45,857
to America as a reminder of him,
365
00:15:45,988 --> 00:15:48,773
as a reminder of home,
and as a reminder
366
00:15:48,860 --> 00:15:51,602
that he would never forgive
me for leaving Ireland.
367
00:15:51,689 --> 00:15:55,563
But, since I stand before you
here today with this club,
368
00:15:55,737 --> 00:15:58,740
and since you've all heard
this story many times before,
369
00:15:59,001 --> 00:16:00,960
well, you all know the outcome.
370
00:16:01,438 --> 00:16:05,181
And as we do every year,
I now give you the opportunity
371
00:16:05,355 --> 00:16:08,489
to win my father's prize club
from me.
372
00:16:09,142 --> 00:16:12,188
Right. Let's lash them
straight, laddies.
373
00:16:16,627 --> 00:16:18,934
That looks good.
Oh, my God.
374
00:16:19,021 --> 00:16:21,458
The old man's still got it.
375
00:16:21,632 --> 00:16:24,853
Oh, my God. How in the hell
does he still do this at his age?
376
00:16:24,940 --> 00:16:27,464
And as we've seen
too many times before,
377
00:16:27,595 --> 00:16:30,598
the old man's hard to beat.
Right.
378
00:16:31,033 --> 00:16:33,122
Second place kid is up next.
379
00:16:33,818 --> 00:16:36,299
- Come on, Dad.
- Second place kid, huh?
380
00:16:39,041 --> 00:16:41,391
I told you, you're going
down this year, old man.
381
00:16:44,568 --> 00:16:46,744
- You're in trouble, Freddy.
- No, no.
382
00:16:46,831 --> 00:16:49,399
That's going to come on back.
Come on back. Come on back.
383
00:16:50,139 --> 00:16:52,011
Will you look at the kick
on that?
384
00:16:52,098 --> 00:16:53,969
Never the bride, Freddy.
Never the bride.
385
00:16:54,056 --> 00:16:57,668
Thanks, Pop.
Always love those words of encouragement from you, Dad.
386
00:16:58,234 --> 00:17:00,106
All right, Teddy,
let's see what you got.
387
00:17:00,193 --> 00:17:01,890
You know, Grandpa,
I still can't believe
388
00:17:01,977 --> 00:17:04,327
in all your years of playing,
you've never seen a hole in one.
389
00:17:04,414 --> 00:17:06,764
Well, young Francis,
that is about to change.
390
00:17:06,895 --> 00:17:08,462
What, a hole in one?
391
00:17:08,636 --> 00:17:11,726
I got 50 right now that says
you won't even hit the green.
392
00:17:17,645 --> 00:17:19,038
Oh, that's looking good.
393
00:17:22,128 --> 00:17:23,738
Are you kidding me?
394
00:17:23,825 --> 00:17:25,435
I know you always welch
on your bets,
395
00:17:25,522 --> 00:17:27,611
so I know better
than to expect my five-O.
396
00:17:27,959 --> 00:17:30,658
My wallet is back
at the house, okay? You'll get your money.
397
00:17:30,745 --> 00:17:31,920
Come on, Francis,
you get up next.
398
00:17:32,268 --> 00:17:33,443
All right, big boy.
399
00:17:33,530 --> 00:17:35,271
Okay, I would just like to say
400
00:17:35,402 --> 00:17:36,881
I haven't been playing
as much as I'd like,
401
00:17:36,968 --> 00:17:38,535
so I might be a little rusty.
402
00:17:38,622 --> 00:17:39,971
Got news for you, Francis.
403
00:17:40,320 --> 00:17:42,365
No one gets to play
as much as they'd like to.
404
00:17:42,452 --> 00:17:44,411
It's all about
a healthy balance, boys.
405
00:17:44,498 --> 00:17:46,152
You play too much golf,
it interferes
406
00:17:46,239 --> 00:17:47,501
with your relationships.
407
00:17:47,631 --> 00:17:50,243
That's why I restrict myself
just two rounds a day.
408
00:17:52,549 --> 00:17:55,465
He said healthy balance, right?
So what does that mean? You see your kids once a month?
409
00:17:56,205 --> 00:17:58,599
Grandpa, this one's for you.
410
00:18:05,954 --> 00:18:08,783
Oh, notwithstanding
the shape of it, it looks pretty good.
411
00:18:08,870 --> 00:18:10,089
Oh, my God,
that might go.
412
00:18:10,306 --> 00:18:11,960
- That might go. That might go.
- Oh, great shot.
413
00:18:12,047 --> 00:18:13,483
That is all over it.
414
00:18:13,570 --> 00:18:15,833
Be the number.
Be the number! Be the number!
415
00:18:15,920 --> 00:18:17,792
Oh, my God! Oh, my God!
416
00:18:22,101 --> 00:18:25,016
That's my boy!
417
00:18:25,191 --> 00:18:26,366
I don't fucking believe it.
418
00:18:26,453 --> 00:18:28,194
Holy shit.
Wait, Grandpa!
419
00:18:28,716 --> 00:18:30,500
- Grandpa.
- Oh, God.
420
00:18:31,458 --> 00:18:33,112
- Hey.
- Dad?
421
00:18:33,242 --> 00:18:35,549
I'll call 911.
Dad, Dad.
422
00:18:47,561 --> 00:18:48,866
I swear, Freddy.
423
00:18:49,302 --> 00:18:51,956
I can't believe he's gone.
Man, I know.
424
00:18:52,218 --> 00:18:56,352
But if you're going to go,
go out doing what you love, I guess.
425
00:18:56,439 --> 00:18:58,659
There wasn't a man alive
who loved the game more than he did.
426
00:18:59,007 --> 00:19:00,487
Here's to the old man.
427
00:19:00,748 --> 00:19:03,316
Great teacher, great golfer,
and a great father.
428
00:19:05,361 --> 00:19:08,059
Great teacher, yes.
Great golfer, without a doubt.
429
00:19:08,147 --> 00:19:11,411
Great father,
when he was around, sure.
430
00:19:11,541 --> 00:19:12,586
And pretty much only to you.
431
00:19:12,803 --> 00:19:15,284
Really?
You know what irks me?
432
00:19:15,458 --> 00:19:17,765
And I know I probably shouldn't
say this out loud...
433
00:19:17,852 --> 00:19:19,462
Then please don't.
This was the year.
434
00:19:19,549 --> 00:19:21,290
This was the year
I was going to beat him.
435
00:19:21,421 --> 00:19:23,379
No, it isn't, because he would
have done what he always did.
436
00:19:23,466 --> 00:19:25,599
Mind fuck you
into a triple bogey on the final hole.
437
00:19:25,773 --> 00:19:27,078
No, no, no.
It wasn't gonna happen
438
00:19:27,166 --> 00:19:28,428
because I've been doing
some work on myself,
439
00:19:28,558 --> 00:19:31,126
and now I can control my temper,
keep my shit in check.
440
00:19:31,213 --> 00:19:32,649
And I think
he might have known that.
441
00:19:32,736 --> 00:19:35,086
Oh, so maybe he died
just to put the screws to you
442
00:19:35,174 --> 00:19:37,437
one final time?
Would you put it past him?
443
00:19:38,089 --> 00:19:41,528
Wow, Uncle Freddy,
you are a sad, sick individual.
444
00:19:42,268 --> 00:19:43,791
You see, even she knows
I'm right.
445
00:19:47,360 --> 00:19:51,494
So, big boy,
I've been meaning to ask you.
446
00:19:51,973 --> 00:19:53,496
How you doing with the guilt?
447
00:19:54,236 --> 00:19:56,325
The guilt? For what?
448
00:19:56,412 --> 00:19:58,980
Marie, don't pick on him.
Hole in one.
449
00:19:59,067 --> 00:20:01,025
In the excitement of the moment,
you never considered
450
00:20:01,112 --> 00:20:04,115
that maybe that's what gave
Grandpa the heart attack?
451
00:20:04,507 --> 00:20:05,769
No. What?
452
00:20:05,987 --> 00:20:08,685
That's not... What...
Wait, wait, wait, wait.
453
00:20:08,772 --> 00:20:10,513
You don't think that's what
everyone else thinks, do you?
454
00:20:10,600 --> 00:20:12,602
Maybe ask Declan.
455
00:20:12,689 --> 00:20:15,257
You knew Grandpa
better than anybody, so...
456
00:20:15,562 --> 00:20:18,086
Well, as you know,
I caddied for your grandfather
457
00:20:18,173 --> 00:20:21,307
for 20 years.
I played golf with him for 25 after that.
458
00:20:21,394 --> 00:20:24,571
And in all
of that time, he had never seen a hole in one.
459
00:20:24,658 --> 00:20:28,444
So, I don't know,
maybe Marie has a point.
460
00:20:28,966 --> 00:20:32,535
Wow. You guys are terrible. Do you know that?
461
00:20:35,538 --> 00:20:38,541
So, Declan, I hate to be morbid,
but I'm dying to know.
462
00:20:38,628 --> 00:20:40,369
How did you fly up
with the ashes?
463
00:20:40,500 --> 00:20:42,763
You check it with the luggage
or did you carry it on the plane?
464
00:20:42,980 --> 00:20:45,244
No, no, no.
I have them right here.
465
00:20:47,115 --> 00:20:49,160
Kept them with me
the whole time.
466
00:20:51,075 --> 00:20:52,163
Safe and sound.
467
00:20:52,425 --> 00:20:54,253
What the hell?
These are the ashes right here?
468
00:20:54,340 --> 00:20:55,993
You didn't want to put it
in an urn or something?
469
00:20:56,255 --> 00:20:59,693
Those were his wishes.
His wishes were to be buried in a plastic garbage bag?
470
00:20:59,823 --> 00:21:03,479
No. He doesn't want
to be buried at all.
471
00:21:03,653 --> 00:21:07,004
He wants his ashes scattered
over four very specific
472
00:21:07,091 --> 00:21:09,050
locations all back in Ireland.
473
00:21:09,137 --> 00:21:10,747
And it will be of no surprise
474
00:21:10,834 --> 00:21:13,097
where he wants some
of those ashes distributed.
475
00:21:13,184 --> 00:21:14,360
- Carne?
- Correct.
476
00:21:14,490 --> 00:21:15,404
It is so perfect.
477
00:21:15,535 --> 00:21:16,579
It was your grandfather's
478
00:21:16,666 --> 00:21:18,277
favorite golf course
back in Ireland.
479
00:21:18,364 --> 00:21:21,105
Did he really want his ashes
scattered on a golf course,
480
00:21:21,192 --> 00:21:23,847
or is this some kind of ruse
you all came up with in order
481
00:21:23,934 --> 00:21:27,024
to go to Ireland to play golf?
No, no, no.
482
00:21:27,111 --> 00:21:28,852
I swear to you,
these were his wishes.
483
00:21:28,939 --> 00:21:30,941
Look, I have it all written down
on a napkin.
484
00:21:31,028 --> 00:21:32,508
- On a napkin?
- Uh huh.
485
00:21:32,595 --> 00:21:35,511
From a pub, last time
we played golf back in Ireland.
486
00:21:35,598 --> 00:21:38,862
Now, keep in mind,
this is the same pub
487
00:21:38,949 --> 00:21:41,430
where he met your grandmother
back when they were teenagers.
488
00:21:41,517 --> 00:21:43,606
And, well, I guess
489
00:21:43,737 --> 00:21:45,434
having just lost
your poor mother,
490
00:21:45,565 --> 00:21:47,567
he started thinking
about his own mortality,
491
00:21:47,654 --> 00:21:49,612
and that is when
he came up with this plan.
492
00:21:50,265 --> 00:21:52,006
Wrote it all down
over a few pints.
493
00:21:52,398 --> 00:21:53,660
Can I see that, Declan?
494
00:21:53,790 --> 00:21:55,357
Where else
does he want them scattered?
495
00:21:55,444 --> 00:21:56,576
The family farm.
496
00:21:56,663 --> 00:21:58,229
Where he married
your grandmother
497
00:21:58,317 --> 00:22:00,188
under his grandfather's
apple trees.
498
00:22:00,275 --> 00:22:01,624
The Wicklow Head Lighthouse.
499
00:22:01,755 --> 00:22:03,800
Down on the beach
where he asked her to marry him.
500
00:22:03,887 --> 00:22:07,891
Wow. Boy, who knew Grandpa
was such a sentimental romantic.
501
00:22:07,978 --> 00:22:10,720
And the last location.
Big surprise. Blaine Row.
502
00:22:10,807 --> 00:22:12,896
Let me guess. That's where
they had their first kiss.
503
00:22:13,027 --> 00:22:15,508
No, he wasn't that romantic.
It's another golf course.
504
00:22:15,595 --> 00:22:16,683
Where Grandpa learned to play.
505
00:22:16,987 --> 00:22:19,599
As a young lad with his father
and his grandfather.
506
00:22:19,903 --> 00:22:23,385
Which reminds me.
Francis, come with me.
507
00:22:25,474 --> 00:22:28,521
This, I believe,
is now rightfully yours.
508
00:22:29,304 --> 00:22:34,614
Oh, I don't know if I should,
you know? Given everything.
509
00:22:34,701 --> 00:22:36,920
Oh, you can take it
as long as you promise never to repeat
510
00:22:37,007 --> 00:22:39,445
the mashie niblick speech, okay?
511
00:22:41,185 --> 00:22:42,361
No promises.
512
00:22:43,884 --> 00:22:45,494
- It's a beautiful plan, Declan.
- It is.
513
00:22:45,581 --> 00:22:47,931
So, he didn't want a service
514
00:22:48,018 --> 00:22:49,977
or a headstone or a funeral?
Nothing like that.
515
00:22:50,325 --> 00:22:52,545
Shit, you know your father
wasn't much for religion,
516
00:22:52,762 --> 00:22:54,242
apart from golf, obviously.
517
00:22:54,329 --> 00:22:55,461
Something to consider.
518
00:22:56,810 --> 00:22:59,726
If we are going to do this,
go to Ireland,
519
00:23:00,335 --> 00:23:02,946
scatter the ashes,
see all these beautiful courses.
520
00:23:04,208 --> 00:23:07,255
It would be a shame
not to get a couple of rounds in.
521
00:23:07,386 --> 00:23:09,257
I like the way you're thinking.
As I suspected.
522
00:23:09,344 --> 00:23:12,216
Actually, that was also
one of Jack's wishes.
523
00:23:12,303 --> 00:23:14,871
He wanted to make sure
that the Finnegan's Cup
524
00:23:14,958 --> 00:23:19,006
continued without him,
and he very much wanted Marie
525
00:23:19,615 --> 00:23:22,749
to take his place
and be the first female to compete for the cup.
526
00:23:22,966 --> 00:23:25,186
- Really?
- How great is this?
527
00:23:25,708 --> 00:23:27,623
Marie can finally play
in the tournament
528
00:23:27,710 --> 00:23:30,670
and the storied legacy
of the Finnegan's Cup
529
00:23:31,192 --> 00:23:32,541
can continue on.
530
00:24:32,166 --> 00:24:34,821
Good day, sir.
Welcome to Carton House.
531
00:24:34,908 --> 00:24:36,170
Thank you very much.
Are you checking in?
532
00:24:36,257 --> 00:24:37,388
Finnegan. Yes.
Finnegan.
533
00:24:37,650 --> 00:24:39,216
The Finnegan Foursome.
The Finnegan Foursome.
534
00:24:39,303 --> 00:24:41,088
Thank you.
Reception is this way, sir.
535
00:24:41,567 --> 00:24:42,611
What did I tell you?
536
00:24:42,698 --> 00:24:44,526
Is this place incredible
or what?
537
00:24:45,179 --> 00:24:46,702
Remember when we came here
with Mom and Dad?
538
00:24:46,789 --> 00:24:49,923
Oh, yeah.
That was a hell of a vacation.
539
00:24:50,576 --> 00:24:53,492
It was your grandparents'
first trip back to Ireland
540
00:24:53,579 --> 00:24:55,450
since they left in the '50s.
541
00:24:55,581 --> 00:24:57,844
And the idea was they wanted
to bring their two boys back
542
00:24:57,931 --> 00:25:00,237
to the old country
so we could meet our relatives
543
00:25:00,324 --> 00:25:02,718
and see the sights.
But most importantly,
544
00:25:03,110 --> 00:25:06,156
it was about us spending time
together as a family
545
00:25:06,243 --> 00:25:08,158
because our father
was always working.
546
00:25:08,245 --> 00:25:10,770
But that didn't
quite happen, did it?
547
00:25:10,857 --> 00:25:11,945
You're still bitter about this?
548
00:25:12,075 --> 00:25:13,729
No, no. I wouldn't say
I'm bitter. I would say
549
00:25:13,816 --> 00:25:17,080
I'm disappointed, saddened,
scarred for life, maybe.
550
00:25:17,211 --> 00:25:18,604
Why? What happened?
551
00:25:18,691 --> 00:25:20,170
Because our father did
what he always did.
552
00:25:20,301 --> 00:25:23,130
His work took precedence
over his family.
553
00:25:23,217 --> 00:25:25,001
An old friend of his,
Christy O'Conner,
554
00:25:25,088 --> 00:25:27,221
Irish golf legend,
called the old man to see
555
00:25:27,308 --> 00:25:28,701
if he could help out
with a few guys over here
556
00:25:28,788 --> 00:25:30,093
who were getting ready
for the Ryder Cup.
557
00:25:30,224 --> 00:25:31,486
Which is a fine excuse
for a couple of days,
558
00:25:31,573 --> 00:25:32,661
but we didn't see him
for the whole week.
559
00:25:32,792 --> 00:25:34,794
Hey, we had a great time
with Mom, didn't we?
560
00:25:34,881 --> 00:25:36,535
Yeah, because we always
had a great time with Mom,
561
00:25:36,622 --> 00:25:38,711
because Mom was a saint.
God rest her soul.
562
00:25:39,320 --> 00:25:41,235
And speaking
of her saintly self,
563
00:25:41,322 --> 00:25:43,803
is this her old
Lady Baltimore luggage?
564
00:25:43,890 --> 00:25:46,066
Mm hmm.
She loved this stuff.
565
00:25:46,196 --> 00:25:47,284
Yeah.
566
00:25:47,458 --> 00:25:50,331
After you killed Grandpa,
he left them to me.
567
00:25:50,418 --> 00:25:52,986
Okay, is this going
to be your joke the whole week?
568
00:25:53,377 --> 00:25:55,031
I did not kill Grandpa, okay?
569
00:25:55,205 --> 00:25:58,208
Not a joke.
I did not kill Grandpa.
570
00:26:00,689 --> 00:26:03,170
So, we've got each
of the gentlemen
571
00:26:03,257 --> 00:26:04,998
in a house suite,
572
00:26:05,085 --> 00:26:06,913
and I've upgraded
the lovely young couple
573
00:26:07,000 --> 00:26:07,870
into a deluxe suite.
574
00:26:08,088 --> 00:26:10,133
W... w... wait. Lovely couple?
575
00:26:10,220 --> 00:26:11,526
Who exactly would that be?
576
00:26:11,613 --> 00:26:12,962
Ah! No, no, no, my dear.
577
00:26:13,049 --> 00:26:15,486
See, me and Lady Baltimore here
are not a couple.
578
00:26:15,574 --> 00:26:17,663
We're cousins.
Apologies.
579
00:26:17,750 --> 00:26:20,796
I'm actually single.
Heartbroken.
580
00:26:20,927 --> 00:26:22,711
Very sad.
She ended it.
581
00:26:22,842 --> 00:26:23,712
Okay.
582
00:26:24,234 --> 00:26:25,671
This is really hard to watch.
I'm here for the summer.
583
00:26:26,019 --> 00:26:28,499
No, no. What he's trying to say
is that we're gonna need another room.
584
00:26:28,630 --> 00:26:31,502
Yeah, because I was
also under the impression
585
00:26:31,590 --> 00:26:34,505
that we booked four rooms,
given there are four of us.
586
00:26:34,593 --> 00:26:36,595
We did book four rooms.
I booked four rooms.
587
00:26:36,682 --> 00:26:38,205
It's all settled.
There's no problem.
588
00:26:38,292 --> 00:26:39,728
I booked four rooms, correct?
589
00:26:40,033 --> 00:26:41,338
Incorrect.
590
00:26:41,687 --> 00:26:44,428
We don't have any single rooms
available this week.
591
00:26:44,559 --> 00:26:46,692
However, you could double up.
592
00:26:47,388 --> 00:26:49,869
We could bring up a cot,
or you could share a bed.
593
00:26:49,956 --> 00:26:51,610
He's your son.
You should bunk with him.
594
00:26:51,740 --> 00:26:52,785
I should bunk with him, huh?Yeah.
595
00:26:53,002 --> 00:26:54,700
Okay. You clearly have never
heard him snore.
596
00:26:54,874 --> 00:26:57,659
All right, I think
there's only one fair solution for this.
597
00:26:57,964 --> 00:26:59,966
We're gonna putt for it.
One putt each.
598
00:27:00,053 --> 00:27:01,707
The two balls furthest
from the hole
599
00:27:01,794 --> 00:27:03,186
have to bunk up together.
600
00:27:04,884 --> 00:27:06,015
Sound good?
Sounds great.
601
00:27:06,233 --> 00:27:07,234
Problem solved.
602
00:27:08,539 --> 00:27:11,151
Okay, young master Finnegan,
let's see what you got.
603
00:27:11,368 --> 00:27:13,370
All right, watch and learn.
604
00:27:13,893 --> 00:27:15,808
School is in session.
605
00:27:18,158 --> 00:27:21,552
Oh, come on. Be right.
Be... Ah!
606
00:27:21,640 --> 00:27:22,771
That's tough.
That's tough.
607
00:27:22,902 --> 00:27:25,469
I'll take it.
It'll be tough to beat.
608
00:27:25,774 --> 00:27:28,211
But fortunately for me,
I have broken out
609
00:27:28,342 --> 00:27:30,387
the trusted Calamity Jane
for this trip.
610
00:27:30,474 --> 00:27:32,563
Now, why would you do this
to yourself?
611
00:27:32,651 --> 00:27:34,261
You're just setting yourself up
for failure.
612
00:27:34,348 --> 00:27:35,697
I mean, how old
is that friggin' putter?
613
00:27:35,784 --> 00:27:39,048
This is the same exact club
that Bobby Jones used
614
00:27:39,135 --> 00:27:41,181
for all those championships
that he won.
615
00:27:41,790 --> 00:27:43,749
If it was good enough
for Mr. Jones...
616
00:27:45,315 --> 00:27:46,926
it's good enough for me.
617
00:27:51,670 --> 00:27:56,283
Yeah! All right. Well, okay.
618
00:27:56,979 --> 00:28:01,462
Obviously, you are
no Bobby Jones, my brother.
619
00:28:01,854 --> 00:28:07,250
Ladies and gents,
this is how we do it.
620
00:28:08,077 --> 00:28:11,559
Come on. Come on.
That is looking good!
621
00:28:11,646 --> 00:28:15,737
Nah, motherfucker!
It went... went past it.
622
00:28:15,955 --> 00:28:17,565
What the fuck was that?
623
00:28:17,652 --> 00:28:19,785
I see what you're saying
about keeping that anger in check.
624
00:28:19,915 --> 00:28:22,048
All right, Lady Baltimore, pressure is off.
625
00:28:22,135 --> 00:28:24,441
Just get it, I mean,
anywhere kind of close
626
00:28:24,572 --> 00:28:26,879
to the hole
and these two will be sleeping in a bed together tonight.
627
00:28:27,009 --> 00:28:29,490
Yeah, that shouldn't
be a problem.
628
00:28:29,577 --> 00:28:31,013
You know what?
629
00:28:31,144 --> 00:28:32,406
Let's keep it interesting.
630
00:28:32,536 --> 00:28:34,930
Whichever one of our balls
is closest to the hole,
631
00:28:35,191 --> 00:28:38,151
their father gets the bed,
the other gets the cot.
632
00:28:38,238 --> 00:28:41,197
Unless these two want to,
you know, share a bed. No.
633
00:28:41,328 --> 00:28:43,112
Yeah. There will be no sharing
of beds.
634
00:28:43,330 --> 00:28:45,201
Well, so it's a bet?
635
00:28:45,288 --> 00:28:46,855
I have faith in you, kid.
636
00:28:46,942 --> 00:28:48,291
Okay.All right.
637
00:28:49,292 --> 00:28:51,686
See it. Strike it.
638
00:28:52,513 --> 00:28:53,644
Sink it.
639
00:28:55,777 --> 00:28:57,779
Look at this.
Look at this.
640
00:28:57,866 --> 00:29:00,913
- Right inside his ball.
- No way. No way.
641
00:29:01,000 --> 00:29:04,481
Oh, my Lord, are you kidding me?
642
00:29:04,655 --> 00:29:06,570
Are you freaking kidding me?
643
00:29:06,701 --> 00:29:08,877
The first Finnegan female
to compete for the cup
644
00:29:08,964 --> 00:29:11,271
and she comes out
guns a blazing. Yep.
645
00:29:11,358 --> 00:29:12,751
Sorry.
646
00:29:13,273 --> 00:29:15,754
I hope this is all right
for you, sir?
647
00:29:17,320 --> 00:29:19,888
Oh, he's going to sleep
like a prince on that.
648
00:29:20,019 --> 00:29:22,108
Thank you, young man.
Ah, pleasure.
649
00:29:22,195 --> 00:29:23,239
But excuse me, sir.
650
00:29:23,544 --> 00:29:25,415
Is it true
that you're Teddy Finnegan, the writer?
651
00:29:25,502 --> 00:29:26,677
That's right, I am.
652
00:29:27,113 --> 00:29:29,028
Well, it's an honor to meet you.
I'm a huge fan of your books.
653
00:29:29,115 --> 00:29:31,813
Really? Thanks.
I appreciate that.
654
00:29:32,292 --> 00:29:34,685
If my brother sounds
at all surprised,
655
00:29:34,773 --> 00:29:36,687
it's just that he very rarely
hears that.
656
00:29:36,775 --> 00:29:39,038
You know, someone admits
to being a fan of his work.
657
00:29:39,429 --> 00:29:40,648
I've read them all.
658
00:29:40,822 --> 00:29:42,955
Of course, the Jimmy Knight
books are my favorites,
659
00:29:43,042 --> 00:29:44,565
but I'll admit
I was a bit disappointed
660
00:29:44,652 --> 00:29:45,914
when you killed him off
in the last book.
661
00:29:46,001 --> 00:29:47,220
Yeah, well, in retrospect,
662
00:29:47,307 --> 00:29:49,048
that actually might have
been a mistake.
663
00:29:49,135 --> 00:29:51,746
It's because Teddy's
got writer's block.
664
00:29:51,833 --> 00:29:53,617
What is it going on
two years now?
665
00:29:54,488 --> 00:29:56,272
And at this pace,
it seems doubtful
666
00:29:56,359 --> 00:29:58,448
that he'll ever write again.
667
00:29:59,754 --> 00:30:03,149
Oh, well, I'm sorry
to hear that, but you are in Ireland
668
00:30:03,236 --> 00:30:06,239
and you wouldn't be
the first man of letters to find inspiration here.
669
00:30:06,543 --> 00:30:08,023
From your lips to God's ears.
670
00:30:08,241 --> 00:30:10,634
And thanks again
for delivering my brother's bed.
671
00:30:10,721 --> 00:30:13,420
I especially love
how thin the mattress is.
672
00:30:13,507 --> 00:30:15,161
That's a wonderful job.
673
00:30:15,770 --> 00:30:17,685
Oh, oh.
674
00:30:19,469 --> 00:30:22,255
Oh, what is... Oh, what is this?
675
00:30:22,908 --> 00:30:26,694
It's such a big, beautiful bed.
So comfortable.
676
00:30:26,781 --> 00:30:30,698
Hey, just so you know,
that bet was total bullshit.
677
00:30:30,785 --> 00:30:32,700
Your putt was, what,
90 feet from the hole?
678
00:30:32,787 --> 00:30:34,397
Not even close.
If anyone should be sleeping
679
00:30:34,484 --> 00:30:36,095
on that cot,
it should be you, not me.
680
00:30:36,182 --> 00:30:38,271
I hope that mattress
isn't too uncomfortable for you
681
00:30:38,358 --> 00:30:41,491
because I would hate for it
to affect your swing
682
00:30:41,665 --> 00:30:43,537
tomorrow morning.
Oh, don't worry about that.
683
00:30:43,624 --> 00:30:45,495
There's going to be payback
on the course tomorrow.
684
00:30:45,582 --> 00:30:47,019
Oh, by the way, totally forgot.
685
00:30:47,193 --> 00:30:48,759
Did you remember
to bring the ashes?
686
00:30:48,890 --> 00:30:50,500
What are you talking about?
I wasn't supposed to bring the ashes.
687
00:30:50,631 --> 00:30:51,850
You were supposed
to bring the ashes.
688
00:30:51,937 --> 00:30:53,547
That was the deal.
When did that become the deal?
689
00:30:53,634 --> 00:30:54,940
I don't remember
discussing that.
690
00:30:55,027 --> 00:30:57,159
Oh, yeah, no, we discussed it
at length
691
00:30:57,290 --> 00:30:59,074
because, remember, I'm against
the whole ashes thing?
692
00:30:59,248 --> 00:31:00,641
I wanted a proper burial.
693
00:31:00,815 --> 00:31:03,513
You know, a service at a church
with a priest and a headstone.
694
00:31:03,600 --> 00:31:05,820
Not just throwing ashes
around willy nilly.
695
00:31:07,126 --> 00:31:08,301
Okay.
696
00:31:08,605 --> 00:31:10,651
Please tell me
we didn't come all this way
697
00:31:10,738 --> 00:31:12,131
without the fucking ashes.
698
00:31:12,435 --> 00:31:13,872
I'm fucking with you.
699
00:31:14,742 --> 00:31:16,222
Not to worry.
700
00:31:16,396 --> 00:31:19,007
Got them right here,
safe and sound.
701
00:31:19,138 --> 00:31:21,270
What the fuck is that?
702
00:31:21,357 --> 00:31:23,011
Why do you still have them
in the plastic bag?
703
00:31:23,098 --> 00:31:24,273
I thought you said
you were gonna get an urn.
704
00:31:24,578 --> 00:31:28,190
Well, I thought it'd be easier
than lugging an urn around
705
00:31:28,277 --> 00:31:29,496
to all these
different locations,
706
00:31:29,757 --> 00:31:32,716
so I separated the ashes
into these four separate bags.
707
00:31:32,803 --> 00:31:33,892
Take a look.
708
00:31:36,459 --> 00:31:38,331
Huh. Okay.
709
00:31:38,418 --> 00:31:40,246
I got to admit,
I like the green velvet.
710
00:31:40,333 --> 00:31:41,682
It's a nice touch,
even if I do think
711
00:31:41,769 --> 00:31:44,076
the whole thing's
a little weird and egotistical.
712
00:31:44,163 --> 00:31:45,338
Egotistical. How so?
713
00:31:45,468 --> 00:31:48,384
Yeah. Uh,
we've built a whole trip
714
00:31:48,471 --> 00:31:50,386
around his memory
that he mapped out.
715
00:31:50,473 --> 00:31:54,173
You don't think
that's a little self important and grandiose?
716
00:31:56,088 --> 00:31:59,700
Have some respect.
That is your father in that bag.
717
00:32:01,397 --> 00:32:02,398
Here you go.
718
00:32:03,922 --> 00:32:06,185
Can I just say
how nice this is?
719
00:32:06,576 --> 00:32:08,404
The four of us here
in the motherland.
720
00:32:08,578 --> 00:32:10,885
To Guinness in our guts
and gimmies on the green.
721
00:32:10,972 --> 00:32:13,061
And pints in our fists
and pars in our future.
722
00:32:13,148 --> 00:32:16,978
Wow, look at you two.
Can I throw my hat in the ring?
723
00:32:17,413 --> 00:32:21,200
To beers in our bellies
and birdies on our scorecards.
724
00:32:21,287 --> 00:32:22,679
Oh. Nope, that doesn't work.
725
00:32:22,766 --> 00:32:23,898
Really crashed
the landing there.
726
00:32:23,985 --> 00:32:25,160
It's got to be an alliteration.
727
00:32:25,291 --> 00:32:27,902
We've got bellies
and birdies, so we can do...
728
00:32:27,989 --> 00:32:29,991
To beers in our bellies
and birdies on the back nine.
729
00:32:30,078 --> 00:32:31,775
No, Dad, come on,
you're the writer.
730
00:32:31,862 --> 00:32:33,168
You can do better than that.
731
00:32:33,255 --> 00:32:35,214
It's going to be beers
and bellies.
732
00:32:35,301 --> 00:32:37,520
Oh, for crying out loud,
can we just drink these
733
00:32:37,607 --> 00:32:39,044
- already, please?
- I got it.
734
00:32:39,218 --> 00:32:41,785
To beers in our bellies
and birdies over bogeys.
735
00:32:41,872 --> 00:32:43,918
Oh, I like that.
Birdies over bogeys.
736
00:32:44,005 --> 00:32:46,355
Lady Baltimore strikes again.
737
00:32:48,531 --> 00:32:50,011
You ain't seen nothing yet.
738
00:32:50,403 --> 00:32:53,145
So everybody knows
the itinerary tomorrow, right?
739
00:32:53,232 --> 00:32:55,408
We're up early and then off
to Blaine Rowe,
740
00:32:55,495 --> 00:32:57,192
first round
of the Finnegan's Cup.
741
00:32:57,323 --> 00:33:00,761
And as is the tradition,
54 hole gross stroke play,
742
00:33:00,891 --> 00:33:03,459
triple bogey max.
Low score wins it all.
743
00:33:03,546 --> 00:33:05,592
- Let the games begin.
- Bring it on.
744
00:33:05,853 --> 00:33:08,029
And then we'll stop by
the old man's childhood home
745
00:33:08,116 --> 00:33:10,379
on the drive back
where you will get to meet
746
00:33:10,597 --> 00:33:13,600
your Uncle Mike.
Charming, charming man.
747
00:33:13,687 --> 00:33:15,515
And we're really
going to distribute
748
00:33:15,602 --> 00:33:16,951
his ashes on the golf course?
749
00:33:17,038 --> 00:33:20,302
On the 18th hole
overlooking the Irish sea.
750
00:33:20,476 --> 00:33:22,522
So classic his dying wish
was to get us all back here
751
00:33:22,609 --> 00:33:24,741
to Ireland, and to play golf,
no less.
752
00:33:25,046 --> 00:33:27,222
He was a brilliant man.
I loved playing with him.
753
00:33:27,309 --> 00:33:30,704
Yeah. And while I am
really happy to be here,
754
00:33:30,791 --> 00:33:32,445
I am still a little pissed off
755
00:33:32,532 --> 00:33:34,664
that it took him
literally dying for me
756
00:33:34,751 --> 00:33:36,144
to finally get the invite.
757
00:33:36,318 --> 00:33:38,016
Would have been nice
to actually play with him,
758
00:33:38,103 --> 00:33:39,452
- you know?
- No, actually,
759
00:33:39,539 --> 00:33:41,497
it wouldn't have
been nice at all. Trust me.
760
00:33:41,584 --> 00:33:43,195
The rounds with him
were absolute torture,
761
00:33:43,282 --> 00:33:45,806
because on top of him
being insanely competitive,
762
00:33:45,893 --> 00:33:47,982
he never shut up
with the criticism.
763
00:33:48,069 --> 00:33:49,549
And usually in the middle
of your back swing.
764
00:33:49,636 --> 00:33:51,029
Oh, give me
a friggin' break already.
765
00:33:51,116 --> 00:33:52,856
It wasn't that bad.
Said the favorite son.
766
00:33:52,943 --> 00:33:54,989
He was a fucking
golf instructor.
767
00:33:55,076 --> 00:33:57,078
What did you expect from him?
What did I expect?
768
00:33:57,165 --> 00:33:58,775
Maybe he could have shown up
for a few of my birthdays.
769
00:33:58,862 --> 00:34:00,299
And what about
my high school graduation?
770
00:34:00,386 --> 00:34:01,517
Do you remember why
he wasn't there?
771
00:34:01,822 --> 00:34:03,476
There was a more important event
on Long Island that day.
772
00:34:03,563 --> 00:34:06,087
It was the U.S. Open
at Shinnecock.
773
00:34:06,218 --> 00:34:07,871
Dad, it's Shinny.
774
00:34:07,958 --> 00:34:09,612
Okay. Can we lay off Dad
since we're here
775
00:34:09,699 --> 00:34:11,788
to celebrate him, right?
Not kick him while he's down.
776
00:34:11,875 --> 00:34:13,268
Can we do that?
777
00:34:13,616 --> 00:34:14,748
I will try.
778
00:34:31,156 --> 00:34:33,375
Well, I am happy
to see everyone
779
00:34:33,462 --> 00:34:36,335
is representing the fighting
Finnegan's golf brand
780
00:34:36,422 --> 00:34:37,336
this morning except for you.
781
00:34:37,814 --> 00:34:38,859
What, you didn't want
to wear the hat I gave you?
782
00:34:39,251 --> 00:34:40,643
Okay, to be clear, I don't want
to wear this hat either
783
00:34:40,730 --> 00:34:42,863
but you insisted,
so enjoy it while it lasts.
784
00:34:42,950 --> 00:34:43,864
This is my lucky hat.
785
00:34:44,430 --> 00:34:46,867
As you know, it was given
to me by Sam Snead himself
786
00:34:46,954 --> 00:34:48,303
when I was just a wee lad.
787
00:34:48,390 --> 00:34:50,088
I am well aware,
but I don't understand
788
00:34:50,175 --> 00:34:52,264
what's lucky about it
given that you've never won
789
00:34:52,351 --> 00:34:53,700
a single round
of golf played in it.
790
00:34:53,787 --> 00:34:55,832
It's brought me luck
in other parts of my life.
791
00:34:55,963 --> 00:34:57,747
He was wearing it
when he met my mom.
792
00:34:57,834 --> 00:34:59,227
And on the day you were born.
793
00:34:59,314 --> 00:35:00,837
And conceived, probably.
Shut up.
794
00:35:00,924 --> 00:35:02,143
Okay, well then,
what's your excuse
795
00:35:02,230 --> 00:35:04,058
for not investing
in some new clubs?
796
00:35:04,145 --> 00:35:05,755
I see you're still carrying
that driver
797
00:35:05,842 --> 00:35:06,843
that looks
like it's from the '80s.
798
00:35:07,061 --> 00:35:08,062
It's not about the club's,
little brother.
799
00:35:08,149 --> 00:35:09,324
It's about the man
who's swinging them.
800
00:35:09,411 --> 00:35:11,413
Yeah, but the man
swinging your clubs
801
00:35:11,500 --> 00:35:14,155
has come in dead last
in every single tournament
802
00:35:14,242 --> 00:35:15,678
we've ever played.
That's because I've never
803
00:35:15,765 --> 00:35:17,767
had the time to put the work in
but now I have,
804
00:35:17,854 --> 00:35:20,030
and I think you're gonna see
a very different golfer
805
00:35:20,118 --> 00:35:21,336
out here this weekend.
806
00:35:21,423 --> 00:35:23,208
For your sake,
I really hope so.
807
00:35:26,211 --> 00:35:29,431
It's time for the massacre
to begin.
808
00:35:30,563 --> 00:35:33,479
As last year's runner up,
I will tee off first.
809
00:35:33,827 --> 00:35:35,742
- You okay with that?
- I'm fine with that.
810
00:35:37,178 --> 00:35:40,529
Ladies and gentlemen, welcome
to the fighting Finnegan's Cup.
811
00:35:40,834 --> 00:35:43,924
First on the tee,
we have 15 time runner up,
812
00:35:44,272 --> 00:35:46,970
zero time winner,
Freddy Finnegan.
813
00:35:47,580 --> 00:35:49,669
Well, that ends today,
young blood.
814
00:35:52,802 --> 00:35:57,372
Oh.
That has got to hurt, Teddy.
815
00:35:57,459 --> 00:36:00,419
To see a swing that smooth,
to see a ball with that flight.
816
00:36:00,506 --> 00:36:03,117
To know on the first tee
of the first day
817
00:36:03,204 --> 00:36:05,511
that you are going to lose.
Wow.
818
00:36:05,598 --> 00:36:07,121
When I see that
kind of humility,
819
00:36:07,208 --> 00:36:08,383
you know who it reminds me of.
820
00:36:08,557 --> 00:36:10,907
Don't you dare say it.
I don't even need to, do I?
821
00:36:11,038 --> 00:36:13,693
I'm sorry. So, this entire trip
is just nothing
822
00:36:13,780 --> 00:36:15,216
but constant ball busting?
823
00:36:15,303 --> 00:36:16,522
Yes, it is.
824
00:36:16,609 --> 00:36:19,699
Welcome to your home
of nonstop shit talk 24/7.
825
00:36:19,786 --> 00:36:21,353
Yeah, well,
how else would we show
826
00:36:21,440 --> 00:36:22,789
our affection for one another?
827
00:36:22,963 --> 00:36:25,618
I love this man.
Good luck, loser.
828
00:36:25,748 --> 00:36:29,012
Wow. Okay, so this is what
I was missing all those years?
829
00:36:29,404 --> 00:36:31,232
I guess I shouldn't
feel so slighted.
830
00:36:31,363 --> 00:36:33,930
Next on the tee box,
we have Teddy Finnegan,
831
00:36:34,017 --> 00:36:35,541
a one time big hitter.
832
00:36:35,628 --> 00:36:37,978
But ever since
a devastating shoulder injury,
833
00:36:38,152 --> 00:36:39,893
he's lost a good deal
of his power.
834
00:36:43,070 --> 00:36:47,335
Ooh, and it's a high fly ball
down to short center field.
835
00:36:47,640 --> 00:36:50,773
Ooh, that's gonna be
about 150 yards.
836
00:36:50,904 --> 00:36:52,906
And sadly for Teddy Finnegan,
he's off to a less
837
00:36:52,993 --> 00:36:54,212
than stellar start.
838
00:36:54,299 --> 00:36:55,909
It's only the first hole, folks.
839
00:36:55,996 --> 00:36:58,346
No cause for alarm,
and I'm still on the fairway.
840
00:36:59,565 --> 00:37:02,045
Barely.
841
00:37:02,220 --> 00:37:03,830
And next on the tee,
we have someone
842
00:37:03,917 --> 00:37:06,789
making history here
at the Finnegan's Cup,
843
00:37:07,007 --> 00:37:08,878
our first ever woman
to ever participate.
844
00:37:08,965 --> 00:37:11,054
She's made a bold choice
hitting from the blues.
845
00:37:11,141 --> 00:37:13,318
You might know her
as Marie Finnegan,
846
00:37:13,492 --> 00:37:14,928
but in these parts,
she's only known
847
00:37:15,015 --> 00:37:17,452
as Lady Baltimore.
848
00:37:21,500 --> 00:37:23,415
Wow.
849
00:37:23,545 --> 00:37:26,940
Mother effing Christmas, Marie,
that was a hell of a drive.
850
00:37:27,027 --> 00:37:28,463
I told you my kid could play.
851
00:37:28,550 --> 00:37:30,160
Okay, welcome to the tournament.
852
00:37:30,248 --> 00:37:33,512
Nicely done. Put it there.
Thank you. Thank you.
853
00:37:33,599 --> 00:37:35,340
And last
but certainly not least,
854
00:37:35,427 --> 00:37:37,429
we have Frankie Finnegan,
855
00:37:37,820 --> 00:37:39,953
certainly the longest hitter
of the bunch.
856
00:37:40,040 --> 00:37:42,651
And the crowd goes wild
when he pulls out...
857
00:37:43,696 --> 00:37:44,697
the Murph.
858
00:37:44,784 --> 00:37:46,655
He gave his driver a name?
859
00:37:46,742 --> 00:37:48,962
Yeah, it's named
after your grandmother.
860
00:37:49,049 --> 00:37:50,485
Her maiden name, Murphy.
861
00:37:50,616 --> 00:37:53,183
But why is your driver
named after Grandma?
862
00:37:53,401 --> 00:37:54,750
Don't you remember
what an extremely
863
00:37:54,837 --> 00:37:56,143
large head she had?
864
00:37:56,230 --> 00:37:58,014
That is so fucking wrong.
865
00:37:58,188 --> 00:38:02,845
Well, you're about to see
that is so fucking right.
866
00:38:05,152 --> 00:38:08,068
Whoo! Lord have Murphy.
867
00:38:08,982 --> 00:38:10,592
Grandma, did you see that bomb?
868
00:38:11,593 --> 00:38:15,162
God, it's going
to be a great day.
869
00:38:15,336 --> 00:38:18,426
All kidding aside,
it's pretty great, isn't it?
870
00:38:18,600 --> 00:38:20,820
Yeah. Yeah.
I got to admit, it's awesome.
871
00:38:20,907 --> 00:38:23,605
Me and you out here
with our kids on this course,
872
00:38:23,692 --> 00:38:25,303
doesn't get any sweeter
than that. Nope.
873
00:38:26,347 --> 00:38:28,131
Unless, of course,
that's your ball
874
00:38:28,218 --> 00:38:32,048
and you've been out driven
by your daughter.
875
00:38:32,571 --> 00:38:35,138
You still think all the jabs
and the little comments
876
00:38:35,225 --> 00:38:38,316
are going to rattle me,
but they won't.
877
00:38:39,926 --> 00:38:41,057
And they never will.
878
00:38:48,456 --> 00:38:50,284
And that's why
they call me steady Teddy.
879
00:38:50,763 --> 00:38:52,242
I got to admit,
I'm impressed.
880
00:38:52,373 --> 00:38:54,767
That was a pretty decent
approach shot.
881
00:38:55,115 --> 00:38:56,290
You know, Freddy,
882
00:38:56,551 --> 00:38:58,379
it's all about how we recover
from our bad shots.
883
00:38:58,466 --> 00:39:01,208
That is the key to this game.
And the key to life.
884
00:39:01,643 --> 00:39:04,254
Staying cool under fire,
keeping an even keel,
885
00:39:04,342 --> 00:39:06,126
chilling the fuck out.
886
00:39:06,213 --> 00:39:07,867
Something you would be smart
to remember.
887
00:39:07,954 --> 00:39:09,956
You do not need to preach
that shit to me.
888
00:39:10,043 --> 00:39:11,044
I already told you.
889
00:39:11,261 --> 00:39:12,959
The angry outbursts
are a thing of the past.
890
00:39:13,046 --> 00:39:15,178
Now when I'm out here,
I take time
891
00:39:15,265 --> 00:39:18,530
to appreciate my surroundings
breathing in the fresh sea air,
892
00:39:18,617 --> 00:39:22,360
walking the gorgeous fairways,
having my mind clear
893
00:39:22,447 --> 00:39:25,406
of the clutter of the everyday.
If you're in the right mindset,
894
00:39:25,493 --> 00:39:27,539
a round of golf
can be a lot like meditation.
895
00:39:27,626 --> 00:39:29,845
Until you snap hook
a drive into the woods.
896
00:39:29,932 --> 00:39:32,631
Even then, I think you'll see,
I keep my cool.
897
00:39:32,718 --> 00:39:34,589
All part of the larger work
I'm doing on myself.
898
00:39:35,024 --> 00:39:39,594
And because of that,
the golf gods reward you.
899
00:39:40,943 --> 00:39:43,642
I mean, look at that line.
Stayed out of the trap. A gift.
900
00:39:45,034 --> 00:39:46,906
Now, we're going to put this
on the dance floor.
901
00:39:48,081 --> 00:39:49,430
Come on.
902
00:39:49,517 --> 00:39:52,390
Oh, too bad, brother.
It rolled off the back.
903
00:39:52,825 --> 00:39:55,175
- The gods giveth and they taketh.
- They do.
904
00:39:55,610 --> 00:39:58,265
But in the past, a bad break
like that would upset me,
905
00:39:58,352 --> 00:40:02,095
and now I just...
...breathe.
906
00:40:02,312 --> 00:40:03,488
Good grief.
907
00:40:04,532 --> 00:40:07,448
This would be a hell
of a birdie from here.
908
00:40:09,145 --> 00:40:10,277
Hell of a birdie.
909
00:40:12,235 --> 00:40:13,541
Come on. Where's that break?
910
00:40:13,628 --> 00:40:17,153
Where's that break?
Ay, yi, yi.
911
00:40:17,980 --> 00:40:21,549
How does that not stop?
Unbelievable.
912
00:40:21,723 --> 00:40:23,812
Left a lot of meat
on the bone there, Daddio.
913
00:40:23,943 --> 00:40:25,379
You got to be kidding me.
914
00:40:28,208 --> 00:40:31,211
All right,
and I can still save par.
915
00:40:31,864 --> 00:40:33,256
Oh, Freddy,
you hammered that one.
916
00:40:33,431 --> 00:40:35,868
Why are you muscling it?
917
00:40:35,955 --> 00:40:37,260
And you're still away.
918
00:40:37,522 --> 00:40:39,088
Yeah, I am well aware.
Thank you.
919
00:40:40,655 --> 00:40:43,441
Nice and easy.
920
00:40:51,231 --> 00:40:52,406
Hey.
921
00:40:52,711 --> 00:40:56,062
Hey, Zen master, remember,
just like meditation.
922
00:40:57,150 --> 00:40:58,499
Just got to breathe.
923
00:40:59,718 --> 00:41:00,675
Jake with you?
924
00:41:01,371 --> 00:41:02,285
Jake with me.
925
00:41:02,372 --> 00:41:04,070
Thank you very much.
926
00:41:08,074 --> 00:41:09,379
Okay, that's great.
927
00:41:09,902 --> 00:41:14,776
I'm in for a God damn six.
928
00:41:15,951 --> 00:41:16,909
And you parred.
929
00:41:17,083 --> 00:41:19,564
Bogie. One less than you.
930
00:41:20,782 --> 00:41:22,175
Fuck this fucking game.
931
00:41:22,741 --> 00:41:25,700
Ah, fuck this fucking game.
932
00:41:25,787 --> 00:41:27,441
I never heard you
say that before, Dad.
933
00:41:27,702 --> 00:41:29,878
That was fun.
934
00:41:30,488 --> 00:41:31,576
All right, Marie, you're away.
935
00:41:32,315 --> 00:41:36,189
See it. Strike it.
936
00:41:39,932 --> 00:41:44,806
Sink it.
What do we think of this?
937
00:41:45,241 --> 00:41:49,419
Marie Finnegan,
or should I say Lady Baltimore,
938
00:41:49,507 --> 00:41:51,987
comes out of the gate
with a birdie
939
00:41:52,074 --> 00:41:54,903
after dropping a 12 foot putt.
940
00:41:55,164 --> 00:41:58,385
She's really putting
the pressure on this boys club,
941
00:41:58,472 --> 00:42:01,823
and we are just
on the first hole.
942
00:42:02,171 --> 00:42:06,219
As the big boy reads his putt,
he knows what's at stake.
943
00:42:06,349 --> 00:42:08,700
And to miss a four footer
like this
944
00:42:08,787 --> 00:42:11,703
could really set the tone
for the rest of the round.
945
00:42:15,054 --> 00:42:21,103
Oh!
And that's gotta hurt, folks.
946
00:42:21,364 --> 00:42:24,585
That's it, cuz.
947
00:42:24,672 --> 00:42:27,632
From now on,
I am showing you no mercy.
948
00:42:27,762 --> 00:42:30,025
Bring it, big boy.
949
00:42:56,269 --> 00:42:57,575
That's how you do it.
950
00:42:57,749 --> 00:42:59,185
Oh-ho!
951
00:43:07,889 --> 00:43:09,238
Any day now.
952
00:43:09,499 --> 00:43:12,415
You're only down nine strokes,
so let's hustle it along, okay?
953
00:43:12,633 --> 00:43:15,418
You're an absolute
fucking pleasure
954
00:43:15,505 --> 00:43:17,116
to play with, you know that?
955
00:43:26,908 --> 00:43:28,910
Hm.
I'm taking a Finnegan.
956
00:43:28,997 --> 00:43:30,216
Does anybody have
a problem with that?
957
00:43:30,564 --> 00:43:32,261
Sorry.
What exactly is a Finnegan?
958
00:43:32,435 --> 00:43:34,263
It's a Mulligan
on the back nine.
959
00:43:34,699 --> 00:43:36,265
We invented it
a couple of years ago
960
00:43:36,701 --> 00:43:39,094
given your father's
periodic inability
961
00:43:39,181 --> 00:43:40,182
to get off the box.
962
00:43:40,269 --> 00:43:41,357
Has it been granted?
963
00:43:41,488 --> 00:43:43,577
How can we say no,
964
00:43:43,751 --> 00:43:46,232
given we were raised
to help the needy?
965
00:43:46,319 --> 00:43:49,844
Does anyone have a ball?
966
00:43:50,018 --> 00:43:51,106
With pleasure.
967
00:44:01,203 --> 00:44:02,465
That's more like it.
968
00:44:06,208 --> 00:44:07,601
Take that, you prick.
969
00:44:14,739 --> 00:44:15,827
Ah!
970
00:44:20,614 --> 00:44:21,571
- Ugh!
- Ooh!
971
00:44:25,401 --> 00:44:27,882
Come on, get legs. Get legs.
972
00:44:28,927 --> 00:44:31,538
Oh, Freddy likes.
973
00:44:38,110 --> 00:44:40,852
- Come on. Come on.
- Oh!
974
00:44:57,912 --> 00:45:00,915
What? Oh, my God.
975
00:45:03,135 --> 00:45:05,659
That was a hell
of a shot, Daddy.
976
00:45:05,790 --> 00:45:06,834
How about that?
977
00:45:07,313 --> 00:45:09,576
All that short game work
in the back yard is paying off.
978
00:45:09,663 --> 00:45:12,318
Don't get too excited.
You're still in dead last.
979
00:45:13,058 --> 00:45:15,190
Hey, but the real news here
as we head into 18
980
00:45:15,277 --> 00:45:18,280
is Lady Baltimore
with her smooth and steady play.
981
00:45:18,541 --> 00:45:20,152
One stroke behind
our leader, Frankie.
982
00:45:20,239 --> 00:45:22,415
Oh! I'm sorry.
Did you hear that, Frankie?
983
00:45:22,763 --> 00:45:24,939
I like it, kid.
Your first tournament
984
00:45:25,070 --> 00:45:27,420
and you can end your first day
on top of the leaderboard.
985
00:45:27,507 --> 00:45:31,250
Hmm, I mean, only reason
you guys haven't seen it before
986
00:45:31,337 --> 00:45:32,860
is because I wasn't invited,
987
00:45:32,947 --> 00:45:35,254
so, yeah, Frankie,
watch your back.
988
00:45:36,385 --> 00:45:38,779
Time to show no mercy.
989
00:45:41,913 --> 00:45:45,960
Ooh, goodness Murphy,
would you look at that ball?
990
00:45:46,047 --> 00:45:47,657
No, I don't think you can see it
because ball is too far
991
00:45:47,788 --> 00:45:49,659
for the naked eye to see,
my friends.
992
00:45:49,877 --> 00:45:51,139
God, I love this club.
993
00:45:51,966 --> 00:45:52,967
Wow.
994
00:45:53,315 --> 00:45:55,448
Is he always this obnoxious
after a nice shot?
995
00:45:55,535 --> 00:45:56,797
Where do you think
he got it from?
996
00:45:58,581 --> 00:46:00,061
And where do you think
I got it from?
997
00:46:00,148 --> 00:46:02,281
The man we're here to honor,
Mr. Humility himself.
998
00:46:02,411 --> 00:46:04,065
I guess
it's a Finnegan affliction.
999
00:46:06,328 --> 00:46:08,635
Steady as she goes.
That's my girl.
1000
00:46:10,593 --> 00:46:11,725
Thank you.
1001
00:46:13,509 --> 00:46:14,684
What do you got there?
1002
00:46:14,815 --> 00:46:16,469
Uh, seven.
That should work, right?
1003
00:46:16,556 --> 00:46:17,687
Yeah, that'll get you there.
1004
00:46:18,166 --> 00:46:20,255
Right side of the trap.
Roll it up.
1005
00:46:20,516 --> 00:46:22,562
Put this thing on the green
and make your cousin sweat.
1006
00:46:22,649 --> 00:46:23,998
Yeah, yeah.
1007
00:46:29,351 --> 00:46:31,832
Shit. It's headed straight
for the trap.
1008
00:46:31,919 --> 00:46:35,183
Tough break, Lady B.
But do you see my ball?
1009
00:46:35,401 --> 00:46:37,446
I think it's up there
40 yards ahead...
1010
00:46:37,533 --> 00:46:38,752
Okay.
...on the fairway.
1011
00:46:40,101 --> 00:46:41,755
You know what
your grandfather would do to me
1012
00:46:41,842 --> 00:46:43,583
if I was playing
as well as you were?
1013
00:46:44,062 --> 00:46:46,586
That's when he would start
with his psychological warfare.
1014
00:46:46,673 --> 00:46:49,502
You know, little comments,
big insults,
1015
00:46:49,589 --> 00:46:52,331
anything to get inside my head
and totally screw up my round.
1016
00:46:52,418 --> 00:46:54,159
It's true.
He would torture your father.
1017
00:46:54,289 --> 00:46:55,987
But again,
Freddy was an easy mark
1018
00:46:56,074 --> 00:46:59,468
because he'd get upset,
he'd hit a really shitty shot,
1019
00:46:59,555 --> 00:47:02,515
and then he'd slam his clubs,
he'd curse, he'd scream,
1020
00:47:02,602 --> 00:47:04,256
he'd cry
like a little angry baby.
1021
00:47:04,343 --> 00:47:05,779
And then eventually
he would lose the match.
1022
00:47:05,866 --> 00:47:07,955
Oh, he would also
throw his putter.
1023
00:47:08,173 --> 00:47:09,783
I might have thrown
a putter or two,
1024
00:47:09,870 --> 00:47:11,480
but there was never
any crying going on.
1025
00:47:11,567 --> 00:47:13,134
You don't need
to cry today, Dad,
1026
00:47:13,221 --> 00:47:15,223
because Grandpa's not here.
1027
00:47:15,310 --> 00:47:17,399
Well, Frankie,
that's where you would be wrong,
1028
00:47:17,486 --> 00:47:18,966
because I have him right here.
1029
00:47:19,488 --> 00:47:21,882
Because it is on this
very course, where he learned
1030
00:47:21,969 --> 00:47:24,058
to play this beautiful game
with his grandfather
1031
00:47:24,145 --> 00:47:25,233
and his father,
1032
00:47:25,755 --> 00:47:29,020
that he requested the first
of his ashes to be scattered.
1033
00:47:29,803 --> 00:47:31,892
Wait, we're going to do it here
on the 18th
1034
00:47:31,979 --> 00:47:34,634
before we finish our round?
Afraid so, big guy.
1035
00:47:34,721 --> 00:47:36,288
Those were the old man's wishes.
1036
00:47:36,462 --> 00:47:38,159
I think we do it right up
where your ball is.
1037
00:47:38,246 --> 00:47:41,075
Perfect spot.
Great.
1038
00:47:43,773 --> 00:47:45,950
All right, well,
I think this looks
1039
00:47:46,037 --> 00:47:48,213
like a pretty great spot, huh?
1040
00:47:48,691 --> 00:47:50,519
Yeah.
Yeah, this is perfect.
1041
00:47:50,650 --> 00:47:52,043
But you see what he's doing
to you, Frankie, right?
1042
00:47:52,130 --> 00:47:53,566
These are the same kind
of mind games
1043
00:47:53,653 --> 00:47:55,176
the old man played on him.
1044
00:47:55,829 --> 00:47:58,092
You are more like the professor
than you care to admit.
1045
00:47:58,266 --> 00:48:00,181
That is bullshit
and that was not my intention.
1046
00:48:00,399 --> 00:48:02,183
This is just the spot
where the old man wanted
1047
00:48:02,270 --> 00:48:03,445
his ashes distributed, right?
1048
00:48:03,793 --> 00:48:06,840
I mean, you could have waited
till after I hit my shot.
1049
00:48:07,014 --> 00:48:08,929
All of a sudden,
I'm the bad guy here?
1050
00:48:09,060 --> 00:48:11,627
I am just trying
to follow his instructions.
1051
00:48:11,714 --> 00:48:14,717
I mean, your timing
kind of sucks, Uncle Freddy,
1052
00:48:14,804 --> 00:48:16,110
but I'm not complaining.
1053
00:48:16,241 --> 00:48:17,459
Fine, fine. Go right ahead.
1054
00:48:17,590 --> 00:48:19,287
Hit your... hit your
approach shot. We'll wait.
1055
00:48:19,679 --> 00:48:20,898
No, no, no, no.
1056
00:48:21,159 --> 00:48:23,813
This is what we came
to do here, right?
1057
00:48:24,075 --> 00:48:25,511
It's more important
than my shot.
1058
00:48:25,903 --> 00:48:27,165
The floor is yours.
What do you want to do?
1059
00:48:27,426 --> 00:48:29,123
How do you want to do this?
I would like to say something
1060
00:48:29,210 --> 00:48:30,472
and you can spread them?
1061
00:48:30,603 --> 00:48:31,996
All right.
1062
00:48:40,656 --> 00:48:43,311
At least have the decency
to take your hat off.
1063
00:48:45,183 --> 00:48:46,619
- How's that?
- Thanks.
1064
00:48:46,706 --> 00:48:47,881
All right.
1065
00:48:49,535 --> 00:48:53,060
Hey, Dad, we're here
now at your home course
1066
00:48:53,147 --> 00:48:54,670
where you learned
to play as a boy
1067
00:48:54,757 --> 00:48:57,412
and where your competitive
spirit was born.
1068
00:48:58,196 --> 00:49:01,416
And it's obvious why you love
this hole and this view,
1069
00:49:01,634 --> 00:49:03,288
and it seems
to be a fitting place
1070
00:49:03,375 --> 00:49:04,767
to have your ashes spread.
1071
00:49:05,116 --> 00:49:06,987
We're forever grateful
for all the things
1072
00:49:07,118 --> 00:49:09,859
you taught us about the game
you loved so much.
1073
00:49:10,773 --> 00:49:13,863
And while some of us are
better students than others,
1074
00:49:13,951 --> 00:49:15,865
especially as it relates
to keeping a level head
1075
00:49:16,040 --> 00:49:17,041
on the golf course,
1076
00:49:18,477 --> 00:49:19,869
the lessons
are still appreciated.
1077
00:49:21,567 --> 00:49:23,351
We miss you and we love you.
1078
00:49:24,439 --> 00:49:26,224
Amen.
Amen.
1079
00:49:28,008 --> 00:49:29,140
Now?
1080
00:49:32,882 --> 00:49:34,145
Here it goes, guys.
1081
00:49:41,239 --> 00:49:46,505
All right, so where were we?
Yeah. So, Frankie, you're up.
1082
00:49:46,679 --> 00:49:47,897
That was it?
1083
00:49:48,376 --> 00:49:51,727
That was Grandpa you just threw
over the edge like that?
1084
00:49:51,858 --> 00:49:52,902
No, not all of him.
1085
00:49:53,120 --> 00:49:54,643
We still have, what,
three more bags to go.
1086
00:49:54,904 --> 00:49:57,733
Now we're just supposed to play
like nothing happened?
1087
00:49:59,561 --> 00:50:00,606
Okay.
1088
00:50:01,172 --> 00:50:03,261
Didn't think it'd be so short
and sweet.
1089
00:50:03,609 --> 00:50:05,002
Those were
the man's wishes, yes.
1090
00:50:07,134 --> 00:50:11,399
I don't know what I expected.
It wasn't that, though.
1091
00:50:15,577 --> 00:50:17,536
Oof.
1092
00:50:19,103 --> 00:50:21,453
Some ceremony.
1093
00:50:30,418 --> 00:50:33,030
Grandpa, a little help here.
1094
00:50:36,903 --> 00:50:38,122
That's more like it.
Much better.
1095
00:50:38,209 --> 00:50:39,862
Much better, much better.
Okay.
1096
00:50:40,646 --> 00:50:42,517
So, Frankie's in with a double?
1097
00:50:42,648 --> 00:50:44,389
Yeah, and you sink
that 30 footer,
1098
00:50:44,476 --> 00:50:45,868
and you two are all tied up.
1099
00:50:46,086 --> 00:50:48,132
You got this, kid.
I'll get the flag.
1100
00:50:48,262 --> 00:50:49,307
Thanks, Dad.
1101
00:50:54,312 --> 00:50:55,835
Okay.
1102
00:50:58,794 --> 00:51:01,536
All right, kid. Take your time.
You got this. Nice and easy.
1103
00:51:09,718 --> 00:51:12,156
It's better than most. Ah.
1104
00:51:16,421 --> 00:51:18,292
Keep your chin up.
That was a hell of a round.
1105
00:51:20,947 --> 00:51:22,122
There you go.
1106
00:51:26,039 --> 00:51:27,910
I'm warning you
right now, big boy.
1107
00:51:28,041 --> 00:51:31,305
No jokes,
no Lady Baltimore, no nothing.
1108
00:51:31,436 --> 00:51:34,308
Just a handshake.
You capable of that?
1109
00:51:39,139 --> 00:51:40,749
Well done.
Thanks, Dad.
1110
00:51:40,836 --> 00:51:42,229
Really nice.
Well done, young man.
1111
00:51:42,316 --> 00:51:43,796
Thank you.
Even better, young lady.
1112
00:51:43,883 --> 00:51:45,624
Thanks, Dad.
Tough one.
1113
00:51:45,711 --> 00:51:46,973
I would agree with that.
1114
00:51:48,366 --> 00:51:50,977
Well done.
1115
00:52:11,693 --> 00:52:15,132
Oh, boy, this is gonna be fun.
1116
00:52:15,349 --> 00:52:17,569
So, this is Grandpa's
childhood home?
1117
00:52:17,656 --> 00:52:20,354
Yeah, and now his brother
Mike lives here.
1118
00:52:20,789 --> 00:52:23,227
And are you sure
that he is expecting us?
1119
00:52:23,314 --> 00:52:25,620
Because I can remember
he can be quite a handful.
1120
00:52:25,707 --> 00:52:28,580
He is, but I can't say
he seemed very happy about it.
1121
00:52:28,667 --> 00:52:29,972
Hey, what do you mean,
a handful?
1122
00:52:30,059 --> 00:52:32,888
Well, first of all,
he hated your grandfather,
1123
00:52:32,975 --> 00:52:35,413
and he hates Americans,
and he hates golfers.
1124
00:52:35,543 --> 00:52:38,764
But other than that,
he is a sweetheart of a guy.
1125
00:52:38,851 --> 00:52:41,680
Oh, boy, and here he is now.
How are you doing?
1126
00:52:43,160 --> 00:52:44,161
Hello.
1127
00:52:44,944 --> 00:52:46,685
You must be the golfers
from America.
1128
00:52:47,338 --> 00:52:49,731
Jack's lot. Yeah.
1129
00:52:50,036 --> 00:52:52,081
I can already see
I'm going to regret it.
1130
00:52:52,212 --> 00:52:54,606
Hey, Uncle Mike. How you doing?
I am Freddy.
1131
00:52:54,736 --> 00:52:57,478
We met many, many years ago,
when I was just a little guy.
1132
00:52:57,565 --> 00:52:58,653
I can't recall.
1133
00:52:58,827 --> 00:53:00,873
I guess you didn't make much
of an impression.
1134
00:53:01,439 --> 00:53:03,528
Remind you of somebody?
And who's the garcon?
1135
00:53:03,789 --> 00:53:05,138
Oh, that's my boy, Frankie.
1136
00:53:05,225 --> 00:53:06,966
Go say hello
to your great uncle Mike.
1137
00:53:08,794 --> 00:53:10,361
Well, let's see
what you're made of,
1138
00:53:10,448 --> 00:53:11,884
eh, Francis boy.
1139
00:53:11,971 --> 00:53:14,539
Oh, that's a good grip
you have there.
1140
00:53:15,017 --> 00:53:17,629
I never did like
a flabby handshake.
1141
00:53:17,716 --> 00:53:20,022
And who are you two?
1142
00:53:20,109 --> 00:53:22,068
We also met many years ago.
I'm Teddy.
1143
00:53:22,155 --> 00:53:24,462
We spoke on the phone today,
and this is my daughter, Marie.
1144
00:53:24,549 --> 00:53:26,942
And I won't be shaking
your hand, just to be clear.
1145
00:53:27,029 --> 00:53:28,770
Oh, oh, I like that one.
1146
00:53:28,944 --> 00:53:30,381
True Finnegan right enough.
1147
00:53:30,772 --> 00:53:32,687
Well, let's go
look at the trees.
1148
00:53:32,905 --> 00:53:33,949
They're around the back.
1149
00:53:38,258 --> 00:53:39,564
Told you,
he's a freaking sweetheart.
1150
00:53:41,043 --> 00:53:44,308
How are you doing there?
1151
00:53:44,569 --> 00:53:48,312
If I play like shit tomorrow,
it's 'cause of him.
1152
00:53:49,182 --> 00:53:50,705
All right,
come on, this way.
1153
00:53:51,315 --> 00:53:54,231
Well, my grandfather planted
the first of these trees,
1154
00:53:54,448 --> 00:53:58,017
and the oldest one is down there
he planted for his first born.
1155
00:53:58,452 --> 00:54:00,193
Then he planted a tree
for every child
1156
00:54:00,324 --> 00:54:03,327
born after that, 12 in all. Eh?
1157
00:54:03,849 --> 00:54:05,981
And then one
for every grandchild,
1158
00:54:06,417 --> 00:54:09,158
and so on and so on and so on.
1159
00:54:09,811 --> 00:54:12,074
And I've managed
to continue that tradition.
1160
00:54:12,466 --> 00:54:15,382
And, Marie, this is your tree.
1161
00:54:16,818 --> 00:54:17,863
Really?
1162
00:54:18,037 --> 00:54:22,084
And you, handshake,
your tree, oh, died.
1163
00:54:22,346 --> 00:54:24,696
- Awesome.
- Really?
1164
00:54:25,044 --> 00:54:27,176
You actually planted trees
for all of us?
1165
00:54:27,264 --> 00:54:29,396
Just because your grandfather
was an old idiot
1166
00:54:29,483 --> 00:54:32,530
and thought he was God's gift
doesn't mean the rest of you
1167
00:54:32,617 --> 00:54:34,401
shouldn't be accounted for, eh?
1168
00:54:34,880 --> 00:54:38,492
Even if you are golfers
and Yanks.
1169
00:54:38,579 --> 00:54:39,754
What about our parents' tree?
1170
00:54:40,059 --> 00:54:41,626
The one
that they were married under.
1171
00:54:41,713 --> 00:54:43,671
We'd love to spread some
of Jack's ashes there.
1172
00:54:43,758 --> 00:54:45,717
You want to see that now?
If we could.
1173
00:54:45,804 --> 00:54:47,066
For God's sake,
1174
00:54:47,632 --> 00:54:48,894
all right,
but I haven't all day,
1175
00:54:48,981 --> 00:54:50,809
all right?
Come this way. Come.
1176
00:54:52,332 --> 00:54:53,681
Well, here we are now.
1177
00:54:54,378 --> 00:54:55,379
There it is.
1178
00:54:55,944 --> 00:54:57,729
You're sure it's all right
if we spread some ashes here?
1179
00:54:57,816 --> 00:54:59,121
Dust to dust.
1180
00:54:59,339 --> 00:55:00,732
Do you want
to say a few words, Uncle Mike?
1181
00:55:00,819 --> 00:55:01,907
For him?
1182
00:55:02,690 --> 00:55:03,952
Póg mo thóin.
1183
00:55:04,953 --> 00:55:06,912
Right, now, don't dilly dally,
and I'll see you back
1184
00:55:06,999 --> 00:55:09,523
at the house for a drink, right?
Hurry up.
1185
00:55:11,003 --> 00:55:12,309
Wow, huh?
1186
00:55:12,396 --> 00:55:14,311
He's about as charming
as Dad was, huh?
1187
00:55:14,398 --> 00:55:15,921
So, I'm assuming
you don't want to say anything?
1188
00:55:16,138 --> 00:55:17,314
I've actually got something
to say.
1189
00:55:17,488 --> 00:55:19,228
Oh, someone with a heart.
1190
00:55:20,273 --> 00:55:22,710
It's more of a poem
than a eulogy.
1191
00:55:22,841 --> 00:55:25,278
Maybe an apology
for that hole in one
1192
00:55:25,365 --> 00:55:26,627
would be more appropriate.
1193
00:55:26,714 --> 00:55:28,063
Good one, Marie.
1194
00:55:35,854 --> 00:55:38,987
"Dear Lord,
we pray today
1195
00:55:39,074 --> 00:55:40,467
for a man named Jack."
1196
00:55:41,250 --> 00:55:44,297
"Big of heart
and full of the craic."
1197
00:55:45,994 --> 00:55:48,649
"May he rest in peace,
his soul to keep
1198
00:55:48,997 --> 00:55:51,565
in your loving arms
for his long sleep."
1199
00:55:52,392 --> 00:55:55,003
"Fairways and greens are part
of the goal."
1200
00:55:55,308 --> 00:55:58,355
"But please, just put the ball
in the goddamn hole."
1201
00:56:00,618 --> 00:56:01,749
"We'll miss you, Grandpa."
1202
00:56:03,229 --> 00:56:04,578
"So, this is goodbye."
1203
00:56:07,189 --> 00:56:09,322
"Tee it high and let it fly."
1204
00:56:09,670 --> 00:56:10,889
Amen.FRANKIE: Amen.
1205
00:56:10,976 --> 00:56:12,020
Amen.
1206
00:56:12,586 --> 00:56:16,155
Well, I don't know if applause
is appropriate at a eulogy.
1207
00:56:17,199 --> 00:56:18,940
But, my boy, that was well done.
1208
00:56:19,114 --> 00:56:21,856
Oh, sorry, my guy.
1209
00:56:22,770 --> 00:56:24,598
All right, well,
you want to do what you do?
1210
00:56:24,685 --> 00:56:25,904
Shall I?
1211
00:56:38,917 --> 00:56:40,222
Dust to dust.
1212
00:56:43,530 --> 00:56:48,927
So, this was Jack's dying wish,
to have his ashes brought here?
1213
00:56:49,014 --> 00:56:51,364
And a few other places
that were important to him.
1214
00:56:51,451 --> 00:56:55,150
Hmm. A few bloody golf courses,
I expect.
1215
00:56:55,237 --> 00:56:57,283
Hey, Uncle Mike,
how come you never played
1216
00:56:57,370 --> 00:56:58,415
in the family tournament?
1217
00:56:58,502 --> 00:57:00,068
Now, that's a
very good question.
1218
00:57:00,155 --> 00:57:01,940
Very good question.
Let me think about this.
1219
00:57:02,027 --> 00:57:05,465
Oh, yes, because golf is played
by idiots
1220
00:57:05,552 --> 00:57:07,598
in funny looking outfits
who have nothing better
1221
00:57:07,685 --> 00:57:09,643
to do with their time
than to chase
1222
00:57:09,730 --> 00:57:11,993
a little white ball up
and over all day long.
1223
00:57:12,951 --> 00:57:16,258
And because I'm a lefty.
1224
00:57:17,477 --> 00:57:19,958
And they didn't have
lefty golf clubs
1225
00:57:20,045 --> 00:57:21,176
when I was a boy,
1226
00:57:22,047 --> 00:57:24,049
so they made me caddie
for them.
1227
00:57:24,266 --> 00:57:26,921
Carry their bag for them.
1228
00:57:27,008 --> 00:57:29,489
Ah. But none of the fun.
1229
00:57:31,273 --> 00:57:33,450
So, where are you planning
on spreading them?
1230
00:57:34,059 --> 00:57:37,149
At the beach at Wicklow Head
later this week.
1231
00:57:38,629 --> 00:57:39,630
He had that on his list?
1232
00:57:40,065 --> 00:57:41,501
Why? Is that significant?
1233
00:57:41,849 --> 00:57:43,721
That was our mother's
favorite spot.
1234
00:57:45,766 --> 00:57:48,247
After mass every Sunday,
she dragged a whole lot of us
1235
00:57:48,334 --> 00:57:51,032
down there
for an afternoon by the sea
1236
00:57:52,207 --> 00:57:53,861
hoping for the murmuration.
1237
00:57:55,950 --> 00:57:57,778
The murmuration,
which never came.
1238
00:57:58,257 --> 00:58:01,086
But what's the murmuration?
It's for the birds.
1239
00:58:01,173 --> 00:58:03,262
That's what it is.
1240
00:58:03,349 --> 00:58:07,005
I guess it's also where
he proposed to our mother.
1241
00:58:07,440 --> 00:58:10,138
Another reason you'll not see
me shedding any tears today.
1242
00:58:10,225 --> 00:58:13,838
Why? Why do you say that?
Didn't you like Grandma?
1243
00:58:14,055 --> 00:58:16,884
Oh, I did. In fact, I loved her.
1244
00:58:18,625 --> 00:58:23,108
I'm sure he never told you,
but she was my girl first.
1245
00:58:24,544 --> 00:58:29,244
But I was hard of heart,
just like my father was
1246
00:58:29,418 --> 00:58:31,072
and his father before him.
1247
00:58:33,031 --> 00:58:34,989
So, it cost me.
Maybe that's where you get it from, Dad.
1248
00:58:35,294 --> 00:58:36,556
Stifle yourself, will you?
1249
00:58:36,643 --> 00:58:38,384
Then your father swept in
and stole her
1250
00:58:38,471 --> 00:58:40,429
from under my nose. The bastard.
1251
00:58:41,343 --> 00:58:44,042
And then made quick work
1252
00:58:44,521 --> 00:58:47,001
to get her away to America
so as not to contend with me.
1253
00:58:48,263 --> 00:58:50,178
Now, drink up.
1254
00:58:50,352 --> 00:58:52,137
There's a Molly's Mayhem
for the lady
1255
00:58:52,964 --> 00:58:56,445
and a Finnegan's Fury
for the boys.
1256
00:58:58,099 --> 00:59:00,537
Now... sláinte
1257
00:59:01,189 --> 00:59:02,539
Sláinte.
1258
00:59:06,064 --> 00:59:07,282
Hot.
1259
00:59:07,631 --> 00:59:10,590
Delicious.
Aye. It's my own concoction.
1260
00:59:11,156 --> 00:59:13,462
By the way,
it's a good job you got here
1261
00:59:13,550 --> 00:59:16,640
when you did
because those trees
1262
00:59:16,727 --> 00:59:18,119
are not long for this world.
1263
00:59:18,206 --> 00:59:20,034
Wait, what do you mean?
What's going to happen to them?
1264
00:59:20,121 --> 00:59:22,733
Oh, I got an offer
on the table from a developer.
1265
00:59:22,863 --> 00:59:25,692
Yeah. Oh, yeah.
He wants to turn the whole farm
1266
00:59:25,866 --> 00:59:27,520
into a shopping center.
1267
00:59:27,781 --> 00:59:30,610
Yeah, another bit of Americana
washed up onto our shores.
1268
00:59:30,915 --> 00:59:34,396
This time next year,
I'll be in sunny Spain.
1269
00:59:35,876 --> 00:59:38,618
Wait, wait, wait. No, no, no.
You can't you can't do that.
1270
00:59:38,705 --> 00:59:40,359
It's our family farm.
What?
1271
00:59:40,446 --> 00:59:41,926
It's our family farm.
We should...
1272
00:59:42,056 --> 00:59:45,146
we should talk about it.
You can't do that.
1273
00:59:45,364 --> 00:59:47,801
What do you mean,
"I can't do that?"
1274
00:59:48,889 --> 00:59:52,240
I can do what I like.
This is my farm,
1275
00:59:52,327 --> 00:59:54,939
and I can do
what I bloody well like.
1276
00:59:55,026 --> 00:59:58,420
Fuck off out of here,
the whole lot of you.
1277
00:59:59,378 --> 01:00:01,249
And take your fucking golf clubs
with you.
1278
01:00:01,380 --> 01:00:03,164
Go on. Get out of here.
1279
01:00:03,730 --> 01:00:06,254
Okay, who else needs a drink
after that?
1280
01:00:06,515 --> 01:00:07,560
Absolutely.
1281
01:00:07,734 --> 01:00:09,606
I need some painkillers
for my hand.
1282
01:00:09,736 --> 01:00:10,911
Oh, you hear that?
1283
01:00:11,042 --> 01:00:12,565
He's starting already
with the excuses.
1284
01:00:12,652 --> 01:00:16,177
Oh, please.
Will, to the nearest pub.
1285
01:00:41,289 --> 01:00:43,161
- Fantastic.
- Oh, wow.
1286
01:00:43,248 --> 01:00:46,164
Frankie, why don't you get up
there and sit in with the band?
1287
01:00:46,251 --> 01:00:47,818
Absolutely not. No, no, no, no.
1288
01:00:48,166 --> 01:00:49,297
Oh, come on.
1289
01:00:49,515 --> 01:00:51,256
That's like the tradition
around here, right?
1290
01:00:51,343 --> 01:00:53,214
I'm good.
Don't be a wimp.
1291
01:00:53,345 --> 01:00:54,955
Go up there
and show them what you got.
1292
01:00:55,042 --> 01:00:57,958
No, I'm okay right here,
drinking my pint
1293
01:00:58,045 --> 01:01:01,092
and reveling my spot
atop the leaderboard.
1294
01:01:01,309 --> 01:01:03,529
Son, you played
very well out there today.
1295
01:01:03,616 --> 01:01:04,661
Stick to golf.
1296
01:01:05,487 --> 01:01:08,534
What is going on
with your musical career, anyway? Is that done?
1297
01:01:08,708 --> 01:01:10,797
No, it's not done.
1298
01:01:11,232 --> 01:01:13,626
It's just, you know, my ex and I
1299
01:01:13,713 --> 01:01:15,062
were the primary songwriters,
1300
01:01:15,149 --> 01:01:19,066
so when we broke up,
the band did, too.
1301
01:01:19,501 --> 01:01:20,764
Well, why not go solo?
1302
01:01:21,112 --> 01:01:23,114
I mean, I hate to give you
a compliment,
1303
01:01:23,680 --> 01:01:25,551
but you do have a nice voice.
1304
01:01:25,812 --> 01:01:27,596
You know, at least you did
when we were kids
1305
01:01:27,684 --> 01:01:30,425
and we were forced to duet
on all those Christmas carols
1306
01:01:30,556 --> 01:01:32,297
in front
of our entire extended family.
1307
01:01:32,427 --> 01:01:34,081
Thank you
for the compliment, though
1308
01:01:34,168 --> 01:01:36,736
not sure if you're serious
or playing mind games,
1309
01:01:36,823 --> 01:01:37,998
but I'll take it.
1310
01:01:38,085 --> 01:01:39,913
No, I'm not
even really a front man anyway.
1311
01:01:40,000 --> 01:01:41,654
I totally get
your point, Frankie.
1312
01:01:41,741 --> 01:01:44,657
You're a little past your prime
to be a rock star.
1313
01:01:44,744 --> 01:01:45,832
You see how I did that?
1314
01:01:46,137 --> 01:01:48,095
I just countered the compliment
with another jab.
1315
01:01:48,182 --> 01:01:49,967
It's like an art form.
Finnegan gift.
1316
01:01:50,141 --> 01:01:51,142
You know, the thing is,
1317
01:01:51,359 --> 01:01:52,883
I didn't even want
to be a rock star, you know?
1318
01:01:54,101 --> 01:01:57,496
I just wanted to make music
with the woman that I loved.
1319
01:01:59,106 --> 01:02:04,111
But she didn't want
to do that, so you know.
1320
01:02:06,723 --> 01:02:08,725
Okay, um,
can we talk about something,
1321
01:02:08,812 --> 01:02:10,161
anything else, please?
1322
01:02:10,291 --> 01:02:13,033
Yeah, I agree.
Let's change the subject, okay?
1323
01:02:13,207 --> 01:02:15,470
No need to bring up the music
anymore, all right?
1324
01:02:15,557 --> 01:02:18,386
Because there are certain rules,
1325
01:02:18,822 --> 01:02:21,781
I think, when you're in Ireland,
about crying in public.
1326
01:02:22,042 --> 01:02:23,783
That might fly in America,
but let's remember,
1327
01:02:24,131 --> 01:02:25,611
we're on foreign soil.
1328
01:02:25,698 --> 01:02:27,656
So, we're going
to keep that in check.
1329
01:02:27,744 --> 01:02:28,875
Do not listen to your father.
1330
01:02:28,962 --> 01:02:31,486
There are no rules
about crying anywhere.
1331
01:02:32,052 --> 01:02:33,880
It's okay to show
a little bit of heart.
1332
01:02:33,967 --> 01:02:36,274
Unlike your father here
who has a little bit of trouble
1333
01:02:36,361 --> 01:02:37,449
accessing his emotions.
1334
01:02:37,710 --> 01:02:40,582
I can be emotional
when the moment calls for it,
1335
01:02:40,669 --> 01:02:43,281
but those moments
are usually in private, right?
1336
01:02:43,368 --> 01:02:44,456
I mean...
1337
01:02:45,370 --> 01:02:46,545
You're dead inside.
1338
01:02:46,719 --> 01:02:48,025
Perfect timing.
1339
01:02:48,112 --> 01:02:51,202
Frankie, second pint
should cheer you right up.
1340
01:02:52,594 --> 01:02:55,554
But before we drink,
how about a little wager?
1341
01:02:55,641 --> 01:02:57,382
You're on.
Split the G.
1342
01:02:57,469 --> 01:02:59,253
Winner gets the bed,
loser gets the cot.
1343
01:02:59,340 --> 01:03:00,733
I'd say that's only fair.
1344
01:03:00,820 --> 01:03:02,169
What is split the G?
1345
01:03:02,300 --> 01:03:03,562
One sip from your pint,
1346
01:03:03,649 --> 01:03:04,868
here you got to leave the line
1347
01:03:04,955 --> 01:03:06,608
right here in the middle
of the G.
1348
01:03:07,653 --> 01:03:09,524
Ready, Freddy?
Ready, Teddy.
1349
01:03:11,657 --> 01:03:14,529
Go ahead. Come on.
Come on, Dad. Come on, Dad.
1350
01:03:14,616 --> 01:03:15,835
Come on.
1351
01:03:17,010 --> 01:03:18,838
Come on. Come on.
1352
01:03:21,101 --> 01:03:23,408
Oh, would you look
at that perfection?
1353
01:03:23,669 --> 01:03:25,279
How does that feel,
little brother?
1354
01:03:25,366 --> 01:03:26,367
I'm sorry. Does that hurt?
1355
01:03:26,454 --> 01:03:27,412
It hurts a little bit,
doesn't it?
1356
01:03:27,499 --> 01:03:28,717
I admit it does.
1357
01:03:28,848 --> 01:03:31,546
You two must have
been a nightmare growing up.
1358
01:03:31,633 --> 01:03:32,983
Was everything a competition?
1359
01:03:33,070 --> 01:03:34,245
Pretty much.
Yeah.
1360
01:03:34,332 --> 01:03:35,768
Usually with Teddy
at the losing end.
1361
01:03:35,855 --> 01:03:37,422
But periodically,
he would get lucky.
1362
01:03:37,639 --> 01:03:40,338
Which may be the reason
why each of us only had one kid.
1363
01:03:40,425 --> 01:03:43,297
We wanted to spare you
both a life of sibling rivalry.
1364
01:03:43,515 --> 01:03:45,822
Oh, thank you so much
for that consideration.
1365
01:03:45,909 --> 01:03:47,606
Yeah, it really worked.
1366
01:03:52,089 --> 01:03:54,526
- I have a question.
- Oh, my God.
1367
01:03:54,700 --> 01:03:57,268
Please turn the light off
and go back to sleep.
1368
01:03:57,485 --> 01:03:59,879
Why do you insist
I was his favorite son?
1369
01:04:00,053 --> 01:04:02,142
I am not having this
conversation with you now.
1370
01:04:02,316 --> 01:04:04,623
Just give me one reason
why you think that.
1371
01:04:04,753 --> 01:04:07,931
Oh, my God.
Okay, I will give you a hint.
1372
01:04:08,932 --> 01:04:09,976
What time is it?
1373
01:04:10,716 --> 01:04:12,326
It's not that late.
It's only midnight.
1374
01:04:12,500 --> 01:04:14,024
I don't get it.
Think about it.
1375
01:04:16,809 --> 01:04:18,463
How do you know what time it is?
1376
01:04:18,898 --> 01:04:20,639
I'm confused.I looked at my watch.
1377
01:04:22,032 --> 01:04:23,250
Are you kidding me?
1378
01:04:24,208 --> 01:04:25,774
You're still pissed off
about the fucking watch?
1379
01:04:25,905 --> 01:04:27,689
No, I am not pissed off
about it,
1380
01:04:27,994 --> 01:04:30,562
but you wanted to know why I
thought you were dad's favorite,
1381
01:04:30,649 --> 01:04:32,738
and the watch
is just another example.
1382
01:04:32,869 --> 01:04:35,219
He only had one watch,
and when Grandpa gave it to him,
1383
01:04:35,306 --> 01:04:36,873
he said it had to go
to the first Finnegan
1384
01:04:36,960 --> 01:04:38,613
who graduated college.
I graduated first
1385
01:04:38,700 --> 01:04:40,964
because I'm the oldest one.
What else is he supposed to do?
1386
01:04:41,138 --> 01:04:43,140
You see, that's another thing
you always did.
1387
01:04:43,270 --> 01:04:45,055
You're an apologist
for the old man,
1388
01:04:45,142 --> 01:04:47,361
whereas I had the balls
to call him on his bullshit.
1389
01:04:47,448 --> 01:04:48,362
Do you want the watch?
1390
01:04:49,102 --> 01:04:50,234
Because I'll give you the watch
if it means that much to you.
1391
01:04:50,408 --> 01:04:51,626
I do not want to watch.
Would you like the bed?
1392
01:04:51,713 --> 01:04:53,193
Would that make you happy?
No, no, no, no.
1393
01:04:53,280 --> 01:04:55,021
You know what would
make me really happy?
1394
01:04:55,108 --> 01:04:57,328
If you would finally shut the
hell up, turn off the light,
1395
01:04:57,415 --> 01:04:59,808
let me sleep so that tomorrow
I can give you
1396
01:04:59,939 --> 01:05:01,419
a proper ass whoopin'
on the golf course.
1397
01:05:01,549 --> 01:05:03,203
That would make me really happy.
1398
01:05:04,204 --> 01:05:05,205
Good night.
1399
01:05:06,728 --> 01:05:08,078
If you all don't mind,
1400
01:05:08,165 --> 01:05:09,383
since I'm topping
the leaderboard,
1401
01:05:09,514 --> 01:05:10,689
I'll take us out.
1402
01:05:24,529 --> 01:05:26,226
In Murph we trust.
1403
01:05:26,748 --> 01:05:29,621
All right, Lady Baltimore,
the box is yours.
1404
01:05:31,449 --> 01:05:32,450
Go get them, kid.
1405
01:05:32,929 --> 01:05:33,973
Thanks.
1406
01:05:37,063 --> 01:05:39,283
As we begin the second round
of the Finnegan's Cup,
1407
01:05:39,457 --> 01:05:42,112
you've got to wonder
was yesterday a fluke
1408
01:05:42,199 --> 01:05:44,114
and will the luck
of the Irish run out?
1409
01:05:44,331 --> 01:05:45,463
Okay.
1410
01:05:45,811 --> 01:05:48,292
Do me a favor, shut the hell up
when I'm above my ball.
1411
01:05:48,466 --> 01:05:50,598
You can do that shit
with those two.
1412
01:05:50,685 --> 01:05:53,166
But I'm telling you,
another word out of your mouth,
1413
01:05:53,253 --> 01:05:56,561
and I will take the Murph
and wrap it around your neck.
1414
01:05:59,042 --> 01:06:00,130
She's fitting right in.
1415
01:06:06,353 --> 01:06:09,922
So, is this going to continue,
the ball matching the outfit?
1416
01:06:10,009 --> 01:06:11,837
I woke up pissed
off enough already
1417
01:06:11,924 --> 01:06:13,317
after having to sleep
in that cot,
1418
01:06:13,795 --> 01:06:14,971
so don't test me then.
1419
01:06:15,058 --> 01:06:17,886
Please, I beg you
for both of us.
1420
01:06:22,239 --> 01:06:24,981
Because when I'm pissed off,
people pay.
1421
01:06:25,503 --> 01:06:26,634
Namely you.
1422
01:06:27,244 --> 01:06:29,289
Oh, that mastery approach
is gone already, huh?
1423
01:06:29,420 --> 01:06:30,638
That was fast.
1424
01:06:30,856 --> 01:06:32,989
Now, we're just back
to being a complete psycho.
1425
01:06:33,946 --> 01:06:34,860
Duty calls.
1426
01:06:35,252 --> 01:06:36,296
Excellent.
1427
01:06:44,565 --> 01:06:46,176
Let the fun begin.
1428
01:07:18,338 --> 01:07:22,168
Come on, come on, come on.
How does that not go in?
1429
01:07:28,479 --> 01:07:29,828
What do you have from here?
1430
01:07:30,133 --> 01:07:32,352
I got 110 to the flag.
1431
01:07:32,874 --> 01:07:33,875
Okay, Pete?
1432
01:07:33,962 --> 01:07:35,747
5 bucks?
5 bucks?
1433
01:07:36,182 --> 01:07:38,576
Fuck that. 50.
Too rich for me.
1434
01:07:38,706 --> 01:07:41,405
Yeah, I forgot,
you haven't published anything
1435
01:07:41,492 --> 01:07:42,667
in what is it,
about five years?
1436
01:07:43,015 --> 01:07:44,060
All right, 5 it is.
1437
01:07:44,364 --> 01:07:45,235
Shut up and hit.
1438
01:07:48,151 --> 01:07:49,065
Oh, yeah.
1439
01:07:49,456 --> 01:07:50,631
Oh, yeah.
1440
01:07:51,545 --> 01:07:54,200
Oh, I think you got trouble,
my brother.
1441
01:07:54,722 --> 01:07:55,854
I think you got trouble.
1442
01:07:56,028 --> 01:07:57,116
110, right?
1443
01:08:01,816 --> 01:08:03,079
Come on. Turn, turn.
1444
01:08:03,775 --> 01:08:06,299
Oh!
1445
01:08:07,692 --> 01:08:10,825
Thank you for my 5 dollars.
1446
01:08:28,495 --> 01:08:29,453
Yes!
1447
01:08:33,805 --> 01:08:34,893
Yes.
1448
01:08:40,768 --> 01:08:41,726
Oh.
1449
01:08:48,646 --> 01:08:50,691
You got to be
fucking kidding me.
1450
01:08:50,822 --> 01:08:52,128
Oh!
1451
01:09:20,721 --> 01:09:22,245
Damn.
1452
01:09:23,202 --> 01:09:24,377
Kid could bomb it.
1453
01:09:25,161 --> 01:09:26,205
All right, so what about you?
1454
01:09:26,553 --> 01:09:28,338
You care to make another
little wager on this hole,
1455
01:09:28,425 --> 01:09:30,253
give me an opportunity
to restore my pride?
1456
01:09:30,731 --> 01:09:31,906
All right.
How about this then?
1457
01:09:32,429 --> 01:09:33,691
I will bet you right now
1458
01:09:33,821 --> 01:09:36,041
that with this vintage
Ping 2 beauty right here,
1459
01:09:36,172 --> 01:09:37,608
I will outdrive you.
1460
01:09:38,130 --> 01:09:40,654
And I will take that bet
any day of the week.
1461
01:09:40,741 --> 01:09:42,265
But what do you say
we up the ante
1462
01:09:42,352 --> 01:09:43,657
to more than 5 bucks maybe?
1463
01:09:43,962 --> 01:09:45,006
Fine.
1464
01:09:45,398 --> 01:09:47,008
If you're longer than me,
you get the bed tonight.
1465
01:09:47,183 --> 01:09:50,142
If I outdrive you,
you have to play
1466
01:09:50,229 --> 01:09:51,839
the remaining holes
with my clubs.
1467
01:09:52,971 --> 01:09:55,147
Okay. All right, you're on.
1468
01:09:59,107 --> 01:10:01,153
All right, not my best,
but I'm sure
1469
01:10:01,240 --> 01:10:02,720
it's better
than anything you got.
1470
01:10:04,374 --> 01:10:06,593
Dad, are you sure
you want to use that club?
1471
01:10:06,680 --> 01:10:07,681
Yeah, come on, Uncle Teddy.
1472
01:10:07,899 --> 01:10:08,900
Why don't you use
my driver or something?
1473
01:10:09,117 --> 01:10:12,599
As in golf, so in life,
it's not the club,
1474
01:10:13,034 --> 01:10:14,297
it's the man.
1475
01:10:14,427 --> 01:10:16,473
I would listen
to your daughter.
1476
01:10:23,567 --> 01:10:24,611
You want to take my clubs now
1477
01:10:24,829 --> 01:10:26,483
or do you want to wait
till we get up there?
1478
01:10:31,749 --> 01:10:33,316
Look at this.
1479
01:10:33,620 --> 01:10:34,882
I think this is me right there.
1480
01:10:34,969 --> 01:10:36,362
I don't know.
Not so fast.
1481
01:10:36,493 --> 01:10:38,756
That could be Frankie's ball,
or it could be Marie's.
1482
01:10:38,843 --> 01:10:41,802
Yeah. Nice try, Dad.
About 75 yards up, though.
1483
01:10:41,889 --> 01:10:43,848
Yeah, and I'm in the sand trap.
1484
01:10:45,763 --> 01:10:47,765
I don't know. I don't know.
1485
01:10:47,852 --> 01:10:50,420
That might be a little
too close to call,
1486
01:10:50,681 --> 01:10:53,118
so I'm going to say that
looks like a draw to me.
1487
01:10:53,379 --> 01:10:54,859
Then we'll push it
to the next hole,
1488
01:10:54,946 --> 01:10:56,600
unless you're having
second thoughts.
1489
01:10:56,687 --> 01:10:58,645
Yeah, sure. Why not?
Next hole it is.
1490
01:11:00,647 --> 01:11:03,215
Because you're my little brother
and I love you,
1491
01:11:03,302 --> 01:11:06,697
I am giving you an opportunity
to bail on the bet right now.
1492
01:11:06,871 --> 01:11:08,525
Don't need it
because there is no chance
1493
01:11:08,655 --> 01:11:10,004
in freaking hell
you're going to outdrive me,
1494
01:11:10,091 --> 01:11:11,615
especially with that club.
1495
01:11:11,745 --> 01:11:14,792
I will take my Persimmon over
anything you have in your bag.
1496
01:11:14,922 --> 01:11:16,097
And you will lose.
1497
01:11:20,841 --> 01:11:22,713
Oh, shit.
Ah, fuck.
1498
01:11:24,454 --> 01:11:26,847
Since when do you hit
the ball like that?
1499
01:11:36,204 --> 01:11:37,510
Ooh, looks like
we're going to have
1500
01:11:37,597 --> 01:11:39,817
another close call on our hands,
ladies and gents.
1501
01:11:40,078 --> 01:11:42,907
We'll see which brother
is better than the other.
1502
01:11:48,216 --> 01:11:49,261
Are you kidding me?
1503
01:11:49,827 --> 01:11:52,873
Look at this.
What are the odds of that?
1504
01:11:53,047 --> 01:11:56,834
Ooh, another one that
is too close to call.
1505
01:11:57,051 --> 01:11:58,836
What do you think, Uncle Teddy?
1506
01:11:58,966 --> 01:12:01,447
I guess we push again unless
you want to call it a draw?
1507
01:12:02,622 --> 01:12:04,058
We are not calling
a goddamn draw.
1508
01:12:04,145 --> 01:12:05,756
I will see you
on the next tee box.
1509
01:12:06,974 --> 01:12:10,369
But until then, another little
closest to the pin wager?
1510
01:12:10,456 --> 01:12:12,066
Easy. One bet at a time.
1511
01:12:12,458 --> 01:12:13,372
Coward.
1512
01:12:16,244 --> 01:12:20,031
That is money in the bunker.
1513
01:12:20,292 --> 01:12:21,815
Mother effer.
1514
01:12:26,603 --> 01:12:30,084
There will be no doubt
after this drive, my friend.
1515
01:12:36,177 --> 01:12:38,658
Mother...
1516
01:12:38,919 --> 01:12:40,007
What the hell was that?
1517
01:12:43,446 --> 01:12:44,534
I'm not going to gloat.
1518
01:12:45,839 --> 01:12:47,885
In fact, to make things
a little bit more competitive,
1519
01:12:47,972 --> 01:12:49,843
I'd be willing to use my
pitching wedge instead.
1520
01:12:51,671 --> 01:12:53,499
Just hit your freaking driver,
you hump.
1521
01:12:55,806 --> 01:12:58,678
Ladies and gentlemen,
with so much to play for,
1522
01:12:59,549 --> 01:13:01,855
namely pride
and literally nothing else,
1523
01:13:01,942 --> 01:13:04,205
the tension on this
tee box is palpable.
1524
01:13:04,423 --> 01:13:06,164
The fighting Finnegans'
sibling rivalry
1525
01:13:06,251 --> 01:13:08,688
has turned very, very ugly.
1526
01:13:08,949 --> 01:13:10,908
Enough with the
100 practice swings.
1527
01:13:10,995 --> 01:13:12,083
Would you hit
the freaking ball already?
1528
01:13:12,388 --> 01:13:14,477
You see this, kids?
This was our whole childhood.
1529
01:13:14,781 --> 01:13:17,828
The lack of sportsmanship,
all the foul language.
1530
01:13:17,915 --> 01:13:22,398
It's enough to make you
wanna kick his fucking ass.
1531
01:13:27,490 --> 01:13:30,493
It could be worse, Freddy.
We're on 17.
1532
01:13:30,667 --> 01:13:32,495
You only have two holes
to use my clubs.
1533
01:13:32,582 --> 01:13:34,105
I don't fucking believe it.
1534
01:13:38,631 --> 01:13:39,806
Oh, my God.
1535
01:13:40,633 --> 01:13:42,243
This is the 7 iron
that you carry?
1536
01:13:42,722 --> 01:13:45,638
Our father gave me
that 7 iron in 1980
1537
01:13:45,725 --> 01:13:47,335
when I was 12 years old.
1538
01:13:48,293 --> 01:13:49,686
You are a sap, you know that?
1539
01:13:49,773 --> 01:13:50,861
And you didn't wanna regrip it,
huh?
1540
01:13:50,948 --> 01:13:52,428
I'm sentimental to a fault.
1541
01:14:00,479 --> 01:14:02,916
I don't fucking believe this.
Are you kidding me?
1542
01:14:03,743 --> 01:14:05,571
How do you play
with those freaking things?
1543
01:14:13,666 --> 01:14:15,363
I know you're behind this, Dad.
1544
01:14:18,497 --> 01:14:20,456
Really?
1545
01:14:20,891 --> 01:14:22,980
I mean,
how do you putt with this?
1546
01:14:23,807 --> 01:14:26,505
And don't tell me about
Bobby fucking Jones.
1547
01:14:31,510 --> 01:14:32,468
Come on.
1548
01:14:32,598 --> 01:14:33,860
You know you're downhill, right?
1549
01:14:33,947 --> 01:14:35,340
Slow down, slow down.
Hit a house, will you?
1550
01:14:35,427 --> 01:14:36,733
There it goes.
It's a long way to go.
1551
01:14:37,385 --> 01:14:38,996
Step right in my line.
Thanks, Dad.
1552
01:14:47,831 --> 01:14:49,528
He's your brother.
He's your father.
1553
01:14:54,011 --> 01:14:55,882
No.
1554
01:14:56,622 --> 01:14:59,538
Four putt. Fucking four putt.
1555
01:15:00,147 --> 01:15:01,801
I'll see you in
the next tee box.
1556
01:15:01,888 --> 01:15:05,283
Guys, I apologize.
My brother's a fucking lunatic.
1557
01:15:06,676 --> 01:15:08,634
How are you doing, Zen master?
What's the rage level?
1558
01:15:08,895 --> 01:15:10,331
I am not talking to you.
1559
01:15:10,593 --> 01:15:11,768
That's good,
because I couldn't hear
1560
01:15:11,855 --> 01:15:13,247
you over your pants anyway.
1561
01:15:13,552 --> 01:15:16,686
Hey, so going into 18,
I'm two behind Frankie,
1562
01:15:16,773 --> 01:15:20,254
Uncle Freddy is 4 behind, and,
Dad, you're obviously last,
1563
01:15:20,341 --> 01:15:21,821
at 6 back.
1564
01:15:21,952 --> 01:15:23,040
Not insurmountable.
1565
01:15:28,262 --> 01:15:30,134
Not when you are driving
like that.
1566
01:15:30,569 --> 01:15:33,180
Hey, Freddy,
I really like your clubs.
1567
01:15:33,485 --> 01:15:36,270
Hey, Frankie,
just a friendly reminder that
1568
01:15:36,444 --> 01:15:39,099
I'm only two strokes behind you,
so no pressure,
1569
01:15:39,186 --> 01:15:40,797
but this really
matters for you.
1570
01:15:41,275 --> 01:15:42,538
I thrive off pressure.
1571
01:15:45,236 --> 01:15:47,412
Jesus, Mary, and Murphy.
1572
01:15:47,891 --> 01:15:49,240
Look at that ball sail.
1573
01:15:50,546 --> 01:15:52,025
Get a room, will you?
1574
01:15:56,856 --> 01:15:58,554
Are you kidding me?
1575
01:15:58,989 --> 01:16:00,425
What the hell was that?
1576
01:16:00,556 --> 01:16:03,123
I think it's called a duck hook.
Or a snap hook.
1577
01:16:03,210 --> 01:16:05,952
Or a smother.
A smother for my brother.
1578
01:16:06,213 --> 01:16:08,128
Might we have
a little bit of silence
1579
01:16:08,215 --> 01:16:09,826
when someone is on the tee box,
1580
01:16:10,043 --> 01:16:12,176
especially when they are forced
to play with this?
1581
01:16:15,483 --> 01:16:16,876
I do not believe this.
1582
01:16:17,094 --> 01:16:18,399
What do you wanna do, Freddy?
Do you wanna drop up there?
1583
01:16:18,486 --> 01:16:19,923
You wanna hit again?
1584
01:16:20,010 --> 01:16:21,315
No, I'm not gonna drop, okay?
1585
01:16:24,275 --> 01:16:28,627
Wait a second. Wait a second.
Is this club bent?
1586
01:16:29,628 --> 01:16:30,934
I don't think so. Is it?
1587
01:16:31,021 --> 01:16:32,326
No. Look at that. I can see
1588
01:16:32,413 --> 01:16:34,111
the slightest little bend there.
You don't see that?
1589
01:16:34,241 --> 01:16:36,896
Oh, that might explain
your slice or your hook
1590
01:16:36,983 --> 01:16:38,855
or whatever it is
that you're doing that's so,
1591
01:16:38,985 --> 01:16:40,073
so terrible.
1592
01:16:40,204 --> 01:16:41,292
Yeah, well, I really shouldn't
1593
01:16:41,422 --> 01:16:42,554
have to hit with this,
considering.
1594
01:16:42,859 --> 01:16:45,775
Well, I'm not gonna force you,
Freddy, but a bet is a bet
1595
01:16:45,862 --> 01:16:47,254
and the rules are the rules.
1596
01:16:47,341 --> 01:16:48,821
And I thought
you weren't talking to me.
1597
01:16:52,085 --> 01:16:53,870
Okay, that's it.
1598
01:16:54,871 --> 01:16:57,700
The bet is over. You won.
1599
01:16:58,091 --> 01:17:00,267
Congratulations.
I'm real happy for you.
1600
01:17:00,528 --> 01:17:01,617
This isn't bent.
1601
01:17:02,618 --> 01:17:03,706
How about that?
1602
01:17:04,141 --> 01:17:07,884
On the 18th hole the old man
finally outdrives the kids.
1603
01:17:09,755 --> 01:17:11,627
We got ourselves
an opportunity here.
1604
01:17:14,368 --> 01:17:16,066
Oh, yeah, I like it.
1605
01:17:16,283 --> 01:17:17,589
Do you see it?
1606
01:17:18,024 --> 01:17:19,286
Good shot, Dad,
1607
01:17:19,635 --> 01:17:21,593
but I think
it rolled off the back.
1608
01:17:21,724 --> 01:17:24,204
Yeah.
I think you're right, Marie.
1609
01:17:24,291 --> 01:17:25,379
I think I'm long.
1610
01:17:25,684 --> 01:17:27,120
I hit it, but I didn't think
I hit it that hard.
1611
01:17:27,207 --> 01:17:29,470
There's a
brutal bunker back there.
1612
01:17:29,601 --> 01:17:30,994
I hope you're not in that.
1613
01:17:32,169 --> 01:17:34,040
Anybody mind
if I just putt this out
1614
01:17:34,432 --> 01:17:36,347
and end this horror show
that I'm living?
1615
01:17:36,782 --> 01:17:37,870
Go right ahead.
1616
01:17:44,616 --> 01:17:48,446
Oh my God, talk about adding
insult to injury.
1617
01:17:48,664 --> 01:17:50,448
I do not believe this.
1618
01:17:52,145 --> 01:17:54,844
Teddy, I found your ball.
It was in the hole.
1619
01:17:54,931 --> 01:17:56,062
Are you shitting me?
1620
01:17:56,584 --> 01:17:57,673
I shit you not, you prick.
1621
01:17:58,586 --> 01:18:00,501
Oh my God.
Oh my God.
1622
01:18:00,588 --> 01:18:02,590
That was your second shot?
1623
01:18:02,852 --> 01:18:07,813
Yes, and I believe that
is what you call an eagle.
1624
01:18:12,513 --> 01:18:14,124
- Ooh.
- Come on, bite.
1625
01:18:14,298 --> 01:18:16,039
Bite.
1626
01:18:16,387 --> 01:18:17,910
How does that not stick?
1627
01:18:18,041 --> 01:18:19,564
That's gonna be a problem.
1628
01:18:20,565 --> 01:18:22,567
Here. Watch and learn.
1629
01:18:27,485 --> 01:18:29,661
Meanwhile,
that is a thing of beauty.
1630
01:18:30,096 --> 01:18:32,708
Safe to assume you won't
be giving me a gimme.
1631
01:18:34,013 --> 01:18:36,494
Yeah, you have
assumed correctly.
1632
01:18:42,065 --> 01:18:44,067
Lady Baltimore has been
fierce off
1633
01:18:44,241 --> 01:18:46,025
these Irish greens
this past week,
1634
01:18:46,939 --> 01:18:50,726
but no chip has had as much
at stake as this one.
1635
01:18:51,291 --> 01:18:52,858
She seems to have picked
a landing spot
1636
01:18:52,989 --> 01:18:54,512
25 feet above the hole.
1637
01:18:55,252 --> 01:18:56,732
Let's see how this plays
out for her.
1638
01:19:08,656 --> 01:19:11,485
Come on, hit that slope.
Get legs.
1639
01:19:12,269 --> 01:19:13,487
Come on. Come on.
1640
01:19:13,836 --> 01:19:15,620
Going. Going.
1641
01:19:18,405 --> 01:19:22,758
- Here it comes. Here it comes.
- Oh my goodness.
1642
01:19:23,671 --> 01:19:24,803
No.
1643
01:19:30,591 --> 01:19:31,854
Yeah.
1644
01:19:32,028 --> 01:19:34,944
In your life have you seen
anything like it?
1645
01:19:35,248 --> 01:19:37,076
Oh, my God.
1646
01:19:39,426 --> 01:19:40,427
I quit.
1647
01:20:22,165 --> 01:20:24,907
I can see why Grandpa picked
this spot to propose.
1648
01:20:25,995 --> 01:20:27,605
Every time
we would come to Ireland,
1649
01:20:27,823 --> 01:20:29,041
we'd come down here for a swim,
remember?
1650
01:20:29,172 --> 01:20:31,130
Yep. Yep.
1651
01:20:31,478 --> 01:20:33,872
So, whose turn is it
to say a few words?
1652
01:20:34,438 --> 01:20:37,571
Freddy?
No, I think I'm good. Thanks.
1653
01:20:38,485 --> 01:20:40,618
I can, if that's okay.
1654
01:20:40,705 --> 01:20:42,359
All right, but you have to take
it seriously, okay?
1655
01:20:42,446 --> 01:20:44,665
None of your little jokes.
Me?
1656
01:20:44,883 --> 01:20:46,276
And jokes about what?
1657
01:20:49,018 --> 01:20:51,150
Hi there.
What are yous up to like?
1658
01:20:52,238 --> 01:20:54,850
We're just down here
sightseeing.
1659
01:20:54,937 --> 01:20:56,025
Like hell yous are.
1660
01:20:56,155 --> 01:20:57,200
You're the Yanks
that are coming down here
1661
01:20:57,287 --> 01:20:58,462
to sprinkle some ashes
on my beach.
1662
01:20:58,810 --> 01:21:00,943
Your beach?
Yeah, that's right.
1663
01:21:01,117 --> 01:21:02,118
My beach.
1664
01:21:02,509 --> 01:21:03,684
This is private land,
didn't you know?
1665
01:21:03,815 --> 01:21:05,904
How did you know
what we came down here to do?
1666
01:21:06,035 --> 01:21:08,472
Mike Finnegan rang me,
told me what yous were up to.
1667
01:21:09,560 --> 01:21:10,866
And why the hell
would he do that?
1668
01:21:11,344 --> 01:21:13,172
Because he figured
I could make a bit of money,
1669
01:21:13,607 --> 01:21:16,088
so how much is it worth to you?
1670
01:21:17,350 --> 01:21:19,918
You're going to make us pay you?
Yeah.
1671
01:21:20,005 --> 01:21:23,574
That or you can fuck off.
Shall we say 500 euros?
1672
01:21:23,661 --> 01:21:24,923
500 euros?
1673
01:21:25,097 --> 01:21:26,359
Or you can find
another beach.
1674
01:21:29,275 --> 01:21:30,450
Give us a minute.
1675
01:21:33,236 --> 01:21:34,498
Well, what do we think?
1676
01:21:34,585 --> 01:21:36,369
I think we have to pay him.
1677
01:21:36,456 --> 01:21:37,805
It's what Grandpa wanted.
1678
01:21:38,589 --> 01:21:39,546
I agree.
1679
01:21:40,808 --> 01:21:42,071
Don't look at me.
1680
01:21:42,245 --> 01:21:44,377
I was against this
whole ashes thing from day one.
1681
01:21:44,900 --> 01:21:47,119
I'll pay him. 500 euros.
1682
01:21:49,165 --> 01:21:52,777
All right, Mr. uh,
what was your name anyhow?
1683
01:21:53,082 --> 01:21:56,302
Finnegan. Thomas Finnegan.
1684
01:21:56,607 --> 01:21:57,869
Had you, didn't I?
1685
01:21:58,304 --> 01:22:00,306
Put your wallet away.
I was just taking the piss.
1686
01:22:00,524 --> 01:22:02,091
My grandfather told me
you'd be here today,
1687
01:22:02,178 --> 01:22:04,267
so I just wanted to meet
my American family.
1688
01:22:04,441 --> 01:22:05,616
Are you kidding me?
1689
01:22:05,833 --> 01:22:07,531
Well, get over here
and meet the rest of them.
1690
01:22:07,661 --> 01:22:08,749
How you doing?
1691
01:22:08,924 --> 01:22:09,968
Hi, I'm Marie.
Tommy.
1692
01:22:10,099 --> 01:22:11,230
Frankie.
Tommy.
1693
01:22:11,448 --> 01:22:12,405
- Freddy.
- Tommy.
1694
01:22:12,971 --> 01:22:15,104
All right, so what happens next?
1695
01:22:16,322 --> 01:22:18,150
Well, we'll say a prayer
1696
01:22:18,281 --> 01:22:19,847
and then we'll distribute
the ashes.
1697
01:22:20,283 --> 01:22:23,112
Uh, well, do you mind if I stay
and pray with you?
1698
01:22:23,329 --> 01:22:24,417
Sure.
1699
01:22:25,766 --> 01:22:26,767
Marie?
1700
01:22:30,162 --> 01:22:33,687
Hey, Grandpa, we're back here
in Ireland
1701
01:22:34,384 --> 01:22:36,952
on the beach
where you proposed to Grandma.
1702
01:22:38,518 --> 01:22:41,565
A few days ago, we were standing
amongst your apple trees
1703
01:22:41,739 --> 01:22:43,610
where you
and Grandma got married.
1704
01:22:43,915 --> 01:22:46,222
And it got me thinking,
my whole life
1705
01:22:46,309 --> 01:22:49,442
I always heard that
golf was more important to you
1706
01:22:49,529 --> 01:22:50,791
than anything else.
1707
01:22:53,055 --> 01:22:55,100
But here we are again
1708
01:22:56,362 --> 01:22:58,451
to distribute your ashes
in a place
1709
01:22:58,582 --> 01:23:02,107
that has nothing to do with golf
and is connected to Grandma.
1710
01:23:02,716 --> 01:23:05,850
So ,I guess,
you were one of the lucky ones.
1711
01:23:06,720 --> 01:23:09,636
You had two great loves in life.
1712
01:23:13,379 --> 01:23:17,340
We love you and we miss you.
1713
01:23:17,514 --> 01:23:18,906
- Amen.
- Amen.
1714
01:23:34,531 --> 01:23:37,273
Wait, what is...
What the hell is that?
1715
01:23:39,057 --> 01:23:41,451
That's the murmuration.
1716
01:23:42,234 --> 01:23:44,323
Wow. It really is beautiful.
1717
01:23:44,497 --> 01:23:47,326
They say they're a sign
from the other side.
1718
01:23:47,935 --> 01:23:50,199
So, you're saying
that's our grandfather?
1719
01:23:50,808 --> 01:23:52,723
Yeah, if you're into that
sort of stuff,
1720
01:23:53,463 --> 01:23:54,551
it could be.
1721
01:24:03,299 --> 01:24:06,606
Look at our Oscar Wilde
over here scribbling away.
1722
01:24:06,824 --> 01:24:08,347
What are you so busy with, Dad?
1723
01:24:08,695 --> 01:24:11,785
Not quite sure,
but it's gonna be something.
1724
01:24:12,134 --> 01:24:14,223
What, did you find a little
inspiration down on the beach?
1725
01:24:14,440 --> 01:24:16,312
Something about those birds
do it for you?
1726
01:24:16,442 --> 01:24:18,444
It could have been the birds.
It could have been the words.
1727
01:24:19,228 --> 01:24:21,056
I think that eulogy
was spot on, Marie.
1728
01:24:21,143 --> 01:24:23,449
That was really well said.
Yeah, I do agree.
1729
01:24:23,580 --> 01:24:25,408
I think you really nailed it,
because the old man,
1730
01:24:25,495 --> 01:24:27,714
he did he had two great loves.
1731
01:24:28,759 --> 01:24:31,675
Not three, definitely not four.
1732
01:24:31,849 --> 01:24:32,980
Come on, Freddy.
1733
01:24:33,111 --> 01:24:34,808
You really think that
he didn't love us?
1734
01:24:34,982 --> 01:24:36,854
Because I know he did.
You do?
1735
01:24:36,984 --> 01:24:38,638
Yeah. Okay, so big deal.
1736
01:24:38,769 --> 01:24:41,859
He loved his job, and he loved
mom a little bit more than us.
1737
01:24:41,989 --> 01:24:43,208
I'm okay with that.
1738
01:24:43,513 --> 01:24:45,341
You're not at all resentful
that he was never around?
1739
01:24:45,515 --> 01:24:48,126
If he was a heart surgeon
or an airline pilot
1740
01:24:48,213 --> 01:24:49,258
or was in the service,
1741
01:24:49,649 --> 01:24:51,260
he would have been gone
just as much.
1742
01:24:51,347 --> 01:24:53,784
But instead, he was a golf pro.
1743
01:24:54,828 --> 01:24:57,092
And because of that, he gave
us one of the greatest things
1744
01:24:57,179 --> 01:25:00,051
in our lives,
our love of the game.
1745
01:25:00,269 --> 01:25:02,053
All right.
All right, I'll give you that.
1746
01:25:02,140 --> 01:25:03,402
But let's say
we didn't have golf.
1747
01:25:03,489 --> 01:25:06,579
But we do, don't we?
1748
01:25:09,930 --> 01:25:11,106
Are you kidding me?
1749
01:25:11,236 --> 01:25:12,716
That's freaking nuts.That's a nutty idea.
1750
01:25:12,846 --> 01:25:14,457
Why not? You have the money.
1751
01:25:14,587 --> 01:25:17,112
And what would I do with
an old farmhouse in Ireland?
1752
01:25:17,199 --> 01:25:18,896
Well, first off,
we'd keep it in the family.
1753
01:25:18,983 --> 01:25:20,854
And second, I don't know.
1754
01:25:21,072 --> 01:25:24,249
Maybe one of us moves there,
returns to the old sod.
1755
01:25:24,336 --> 01:25:25,990
It would be nice to get back
here more often.
1756
01:25:26,164 --> 01:25:27,600
And the golf
is freaking amazing.
1757
01:25:27,687 --> 01:25:29,863
Yeah, and it could be
like an artist retreat.
1758
01:25:30,081 --> 01:25:31,474
Dad, you could write there
1759
01:25:31,604 --> 01:25:33,693
and Frankie could work
on his music.
1760
01:25:33,824 --> 01:25:35,608
I don't want Frankie working
on his music.
1761
01:25:35,695 --> 01:25:37,436
I want Frankie working
with me, please.
1762
01:25:37,697 --> 01:25:40,787
And on that note,
let's go, Lady B.
1763
01:25:41,832 --> 01:25:42,963
Okay.
1764
01:25:46,750 --> 01:25:50,493
Hey, you guys, do you mind
if we join you for a song?
1765
01:25:50,841 --> 01:25:52,756
Maybe we could do
"The Parting Glass."
1766
01:25:53,104 --> 01:25:54,323
It's our Grandfather's
favorite.
1767
01:29:24,707 --> 01:29:26,839
Ah, man, that was rough.
1768
01:29:27,884 --> 01:29:28,885
You survived.
1769
01:29:34,325 --> 01:29:38,068
You know, being here,
I was thinking about Dad
1770
01:29:38,155 --> 01:29:40,897
and what really pissed me off
about him
1771
01:29:41,027 --> 01:29:42,855
is the fact that
I never beat him, right?
1772
01:29:42,942 --> 01:29:44,944
Because when I finally did kick
his ass on the golf course,
1773
01:29:45,031 --> 01:29:46,250
that's when
I was gonna tell him
1774
01:29:46,381 --> 01:29:48,034
how I really felt about him,
you know?
1775
01:29:48,165 --> 01:29:49,601
Trust me, Freddy,
he knew how you felt.
1776
01:29:50,472 --> 01:29:52,909
No, I don't think
he really did.
1777
01:29:53,910 --> 01:29:56,913
I was gonna do this tomorrow
when we do the final ashes,
1778
01:29:57,000 --> 01:29:58,567
but let me read this to you now.
1779
01:29:58,871 --> 01:30:00,569
It's a note
that Dad wrote to us.
1780
01:30:01,396 --> 01:30:03,354
Declan gave it to me
the night we read his will.
1781
01:30:03,746 --> 01:30:05,574
Declan gave it to you?
Well, of course he did.
1782
01:30:05,661 --> 01:30:06,662
You're the favorite.
1783
01:30:06,836 --> 01:30:08,054
Do you want me to read it
or not?
1784
01:30:09,839 --> 01:30:10,883
"My dear sons,
1785
01:30:12,363 --> 01:30:14,583
I wouldn't be the first man
to say he wished he
1786
01:30:14,670 --> 01:30:17,977
spent more time with his family
than he did at the office."
1787
01:30:18,717 --> 01:30:22,417
"But in my defense, at least
my office was the golf course."
1788
01:30:22,547 --> 01:30:25,245
"That said, I'm sorry."
1789
01:30:26,508 --> 01:30:29,162
"But may the game bring you
the many hours of joy
1790
01:30:29,293 --> 01:30:32,557
that it has brought me,
and if at any time you play,
1791
01:30:33,732 --> 01:30:37,127
you think of your Da,
then maybe we'll make up
1792
01:30:37,257 --> 01:30:38,955
for some of that lost time."
1793
01:30:39,869 --> 01:30:41,261
What do you think about that?
1794
01:30:44,351 --> 01:30:49,139
I think closest to that far pin
gets the big cozy bed tonight.
1795
01:30:49,269 --> 01:30:50,445
What do you say?
1796
01:30:51,620 --> 01:30:52,577
Fine. Why not?
1797
01:30:53,404 --> 01:30:54,405
All right.
1798
01:31:00,280 --> 01:31:01,804
Oh, I like it,
1799
01:31:01,934 --> 01:31:05,111
and I think I will be sleeping
pretty tonight.
1800
01:31:14,947 --> 01:31:17,080
You know, it's your
negative fucking attitude.
1801
01:31:17,167 --> 01:31:19,517
That's why the golf gods
are smiling on me.
1802
01:31:26,002 --> 01:31:27,090
But you know what?
1803
01:31:29,222 --> 01:31:30,485
I'm going to give
you the bed tonight.
1804
01:31:42,409 --> 01:31:46,109
Look at this guy taking
the full Irish to heart, huh?
1805
01:31:46,196 --> 01:31:48,677
You're not really gonna eat
all of that, are you?
1806
01:31:48,938 --> 01:31:49,982
Try me.
1807
01:31:50,679 --> 01:31:52,463
Yeah, well, be forewarned.
1808
01:31:52,594 --> 01:31:54,334
Your father might be
a little cranky this morning.
1809
01:31:54,726 --> 01:31:56,075
Just letting you know.Oh.
1810
01:31:56,423 --> 01:31:59,122
What's going on with you, Dad?
How are we feeling today?
1811
01:32:00,079 --> 01:32:02,647
I gave Freddy the bed last night
because I'm a giver.
1812
01:32:02,778 --> 01:32:04,823
Giver to a fault,
and I took the cot
1813
01:32:04,910 --> 01:32:06,129
and now my back is fucked.
1814
01:32:06,216 --> 01:32:07,870
And I thank you
for your selfless act
1815
01:32:08,044 --> 01:32:09,959
because, I finally got
a good night's sleep
1816
01:32:10,089 --> 01:32:11,743
on that big, old,
comfortable bed.
1817
01:32:12,222 --> 01:32:14,441
I woke up feeling enlightened.
1818
01:32:15,094 --> 01:32:16,443
Enlightened? You?
1819
01:32:17,227 --> 01:32:18,358
About what?
1820
01:32:18,576 --> 01:32:21,318
About what your
grandfather's purpose was
1821
01:32:21,448 --> 01:32:23,668
in having us all come to Ireland
1822
01:32:23,755 --> 01:32:25,409
and get together like this,
all right?
1823
01:32:25,583 --> 01:32:27,324
It's about
what the tournament is about
1824
01:32:27,411 --> 01:32:28,673
and what the tournament's
have always been about.
1825
01:32:28,760 --> 01:32:30,849
It's not about who wins.
It's about having fun.
1826
01:32:30,936 --> 01:32:32,198
And more importantly,
it's about us
1827
01:32:32,329 --> 01:32:35,071
being together as a family.
1828
01:32:37,508 --> 01:32:38,553
Is he fucking with us?
1829
01:32:40,163 --> 01:32:41,817
Of course I'm fucking with you.
Yes. All right.
1830
01:32:41,947 --> 01:32:43,122
What did the great
Ben Hogan say?
1831
01:32:43,383 --> 01:32:44,776
He said,
there are games with friends,
1832
01:32:44,863 --> 01:32:45,995
but there are no friendly games.
1833
01:32:46,169 --> 01:32:47,474
And that applies to family,
too, God damn it.
1834
01:32:47,605 --> 01:32:48,737
Okay, you guys,
1835
01:32:49,607 --> 01:32:51,174
I don't care
what happens out there today,
1836
01:32:51,261 --> 01:32:53,132
but he is not winning
this fucking tournament.
1837
01:32:53,219 --> 01:32:55,004
Are you two with me?
Absolutely.
1838
01:32:55,091 --> 01:32:56,222
Sláinte.Sláinte.
1839
01:32:56,309 --> 01:32:57,528
Sláinte.
1840
01:33:16,460 --> 01:33:19,289
Okay, kids, take a look around.
1841
01:33:22,901 --> 01:33:24,686
This was your grandfather's
favorite course
1842
01:33:24,773 --> 01:33:25,687
in all of Ireland.
1843
01:33:25,861 --> 01:33:27,950
He called it God's gift to golf
1844
01:33:28,472 --> 01:33:30,648
because no machinery was used
in its building.
1845
01:33:31,040 --> 01:33:34,870
Every hill, every dune,
every mound was created
1846
01:33:34,957 --> 01:33:38,351
by the man above,
the game's greatest architect.
1847
01:33:38,787 --> 01:33:40,440
So, where else would you want
to have
1848
01:33:40,527 --> 01:33:43,139
your last ashes
to be distributed?
1849
01:33:44,662 --> 01:33:46,533
And as the old man
used to say himself,
1850
01:33:46,969 --> 01:33:49,798
let's lash them straight,
laddies and lass.
1851
01:33:56,413 --> 01:33:59,111
Okay, gang, gather round.
Next order of business.
1852
01:33:59,459 --> 01:34:01,200
As the custodian of the ritual,
1853
01:34:01,287 --> 01:34:04,160
may I present
the last bag of Dad's ashes.
1854
01:34:04,726 --> 01:34:08,077
Freddy, you're the only one
who hasn't said anything.
1855
01:34:08,338 --> 01:34:09,426
Come on, Dad.
1856
01:34:13,256 --> 01:34:15,475
All right.
As much as I think it's very odd
1857
01:34:15,606 --> 01:34:17,042
that the man did not want
to be buried,
1858
01:34:17,129 --> 01:34:21,003
we are here to respect
his wishes so I will do my part.
1859
01:34:26,008 --> 01:34:27,226
All right, Dad
Freddy.
1860
01:34:27,574 --> 01:34:28,663
Hat.
1861
01:34:29,620 --> 01:34:31,448
And those ridiculous glasses.
1862
01:34:33,145 --> 01:34:34,886
Not necessary, but okay.
1863
01:34:36,627 --> 01:34:39,456
Dad, um, look, I guess,
1864
01:34:40,544 --> 01:34:42,981
these last few days
have forced me
1865
01:34:43,852 --> 01:34:45,854
to look at you
in a different light.
1866
01:34:46,376 --> 01:34:51,120
I guess, I've always focused on
who you weren't
1867
01:34:51,337 --> 01:34:53,252
instead of who you were,
1868
01:34:53,557 --> 01:34:56,299
which was a loving
and dedicated husband
1869
01:34:57,561 --> 01:34:58,954
to our saintly mother,
1870
01:34:59,258 --> 01:35:03,132
in addition to being a man
with a fanatical devotion
1871
01:35:03,262 --> 01:35:04,786
to this beautiful game.
1872
01:35:05,351 --> 01:35:07,136
All right, I guess that's
what people call passion,
1873
01:35:07,223 --> 01:35:08,964
and I guess it's a good thing.
1874
01:35:09,573 --> 01:35:12,271
And you passed that passion
on to countless others,
1875
01:35:12,358 --> 01:35:16,145
including me, and for that, I...
1876
01:35:16,885 --> 01:35:17,973
I do thank you.
1877
01:35:18,887 --> 01:35:20,453
I would also like to admit
1878
01:35:20,540 --> 01:35:23,587
that I know I can be
pretty tough on you
1879
01:35:23,979 --> 01:35:25,415
because I thought you should
have been around a little more.
1880
01:35:25,763 --> 01:35:28,157
And now,
I wish I could go back in time
1881
01:35:28,374 --> 01:35:32,161
and be a little more grateful
for those times
1882
01:35:32,248 --> 01:35:34,424
when you actually did show
your face.
1883
01:35:34,729 --> 01:35:38,036
So, for that I'm sorry.
1884
01:35:40,909 --> 01:35:41,997
Amen.
1885
01:35:42,867 --> 01:35:44,390
Happy now?
Look at that.
1886
01:35:46,001 --> 01:35:47,698
The Tin Man
actually has a heart.
1887
01:35:47,872 --> 01:35:49,744
Can we just get on
with the ashes, please?
1888
01:35:53,008 --> 01:35:54,052
Frankie.
1889
01:36:05,150 --> 01:36:08,066
Oh, my Jesus.
Teddy, are you kidding me?
1890
01:36:08,197 --> 01:36:09,372
You got the old man
in my frigging eyes.
1891
01:36:09,459 --> 01:36:11,678
Are you okay?
No, I'm not okay.
1892
01:36:11,766 --> 01:36:13,202
I can barely friggin' see.
Hold on. Hold on.
1893
01:36:13,332 --> 01:36:15,247
Let me see. Let me see.
Whoa, whoa. What?
1894
01:36:15,334 --> 01:36:17,641
Careful.
What are you doing?
1895
01:36:17,859 --> 01:36:19,730
All of a sudden,
you turned into our mother?
1896
01:36:19,817 --> 01:36:21,776
Can we just please play
some golf, all right? Thank you.
1897
01:36:21,863 --> 01:36:23,168
We're done with the ashes
and the ritual.
1898
01:36:23,255 --> 01:36:24,343
Thank you.
Okay.
1899
01:36:27,738 --> 01:36:28,783
You know what,
1900
01:36:29,174 --> 01:36:32,438
I think I still got a bit
of something in my eye.
1901
01:36:32,656 --> 01:36:34,092
Will you let me take a look?
1902
01:36:35,398 --> 01:36:36,703
Do you see something there?
1903
01:36:37,574 --> 01:36:38,967
Oh, yeah, yeah, yeah.
I can see it.
1904
01:36:39,054 --> 01:36:40,490
- You want me to get it out?
- Yeah, please.
1905
01:36:40,620 --> 01:36:41,839
Given you're the one
who insisted
1906
01:36:41,926 --> 01:36:43,232
that I take my glasses off,
right?
1907
01:36:43,319 --> 01:36:44,668
Hold on, hold on.
Oh.
1908
01:36:44,755 --> 01:36:46,409
How sweet.
They're so close.
1909
01:36:47,105 --> 01:36:48,150
You got it?
Wait.
1910
01:36:48,280 --> 01:36:49,281
You realize what this is?
1911
01:36:49,891 --> 01:36:52,241
This is the old man getting into
your head for the final round.
1912
01:36:52,676 --> 01:36:57,507
Only this time,
he's literally in your head.
1913
01:36:57,855 --> 01:36:58,943
You think that's funny, huh?
1914
01:36:59,074 --> 01:37:00,771
Please get the frigging thing
out already.
1915
01:37:01,685 --> 01:37:02,773
You got it?
1916
01:37:03,165 --> 01:37:04,296
Yeah, I got it.
1917
01:37:05,210 --> 01:37:07,473
Looks like a piece of bone,
maybe some cartilage.
1918
01:37:07,560 --> 01:37:09,301
Oh, my God.
Oh, God.
1919
01:37:09,388 --> 01:37:10,520
Ew, that's gross.
1920
01:37:10,650 --> 01:37:13,740
Dad, please help Freddy
to find his focus
1921
01:37:13,871 --> 01:37:16,613
and please don't let
this distraction ruin
1922
01:37:16,700 --> 01:37:18,658
his final round
when he actually has a chance
1923
01:37:18,745 --> 01:37:20,269
to finally win this thing.
1924
01:37:22,184 --> 01:37:23,315
Are you done?
1925
01:37:23,750 --> 01:37:26,144
Do you want to say anything
to the last of him?
1926
01:37:26,362 --> 01:37:28,320
No, I said my piece up there.
1927
01:37:28,668 --> 01:37:30,366
You sure?
I'm good.
1928
01:37:35,066 --> 01:37:36,851
Almost as far
as one of your drives.
1929
01:38:01,179 --> 01:38:03,399
- Oh, land soft.
- Oh.
1930
01:38:06,793 --> 01:38:09,448
Oh, that looks good. Oh!
1931
01:38:21,504 --> 01:38:22,722
Oh, I'm on fire.
1932
01:38:25,160 --> 01:38:27,727
No!
1933
01:38:31,644 --> 01:38:33,516
That's what you call
old man power.
1934
01:38:40,436 --> 01:38:41,959
- Hell of a shot.
- Wow.
1935
01:38:51,186 --> 01:38:52,274
Get it close, Dad.
1936
01:38:53,492 --> 01:38:56,365
Get it close?
Hell, I'm going to hole it.
1937
01:39:00,325 --> 01:39:02,066
Looks good. Looks good.
1938
01:39:02,240 --> 01:39:03,502
Do you believe it?
1939
01:39:03,763 --> 01:39:04,982
Oh!
1940
01:39:05,113 --> 01:39:07,071
Do you believe it?
1941
01:39:07,289 --> 01:39:08,551
What did I tell you?
1942
01:39:08,812 --> 01:39:09,987
What did I tell you?
1943
01:39:10,945 --> 01:39:13,295
Here we go.
Come on.
1944
01:39:16,341 --> 01:39:18,648
Look at this guy.
Look at this guy.
1945
01:39:18,953 --> 01:39:20,998
No.
No.
1946
01:39:21,346 --> 01:39:23,305
Are you kidding me?
Are you kidding me?
1947
01:39:23,435 --> 01:39:25,176
I'm king of the world!
1948
01:39:25,655 --> 01:39:28,266
I tell you, what I wouldn't do
to have the old man
1949
01:39:28,353 --> 01:39:29,964
walking with us right now.
1950
01:39:31,617 --> 01:39:34,316
I got to tell you,
Teddy, I think he is here.
1951
01:39:34,446 --> 01:39:35,708
I can feel him.
1952
01:39:35,839 --> 01:39:37,406
And in your estimation,
is that a good thing
1953
01:39:37,493 --> 01:39:38,494
or a bad thing?
1954
01:39:38,842 --> 01:39:40,887
Well, normally that would be
a terrible thing, right?
1955
01:39:41,323 --> 01:39:42,280
And today?
1956
01:39:43,716 --> 01:39:44,891
That is yet to be determined.
1957
01:39:44,979 --> 01:39:45,980
I guess.
1958
01:39:52,247 --> 01:39:53,988
All right,
what do you think, Uncle Teddy?
1959
01:39:54,118 --> 01:39:55,380
Two Jakes, right?
1960
01:39:55,511 --> 01:39:57,382
Ask your father.
Are you kidding me?
1961
01:39:57,469 --> 01:39:58,731
There's nothing Jake
about that putt.
1962
01:39:58,818 --> 01:40:00,037
That's a four and 1/2 footer.
1963
01:40:00,342 --> 01:40:03,171
Marie, I apologize,
but a five footer is no gimme.
1964
01:40:03,388 --> 01:40:04,433
All right.
1965
01:40:04,520 --> 01:40:06,304
Thanks for the support,
Uncle Freddy.
1966
01:40:06,957 --> 01:40:08,045
See it.
1967
01:40:08,785 --> 01:40:09,786
Strike it...
1968
01:40:10,178 --> 01:40:12,441
And suck it.
1969
01:40:12,528 --> 01:40:14,356
Ball in hole. Grandpa's rules.
1970
01:40:14,573 --> 01:40:16,880
I don't know what's going
on with my putter today.
1971
01:40:17,011 --> 01:40:18,360
Sorry, kid. No Jakes,
1972
01:40:18,447 --> 01:40:20,057
gimmes, or good goods
in the final round.
1973
01:40:21,189 --> 01:40:24,279
Oh, boy, that is gonna hurt you.
1974
01:40:24,409 --> 01:40:25,628
If your grandfather
were here,
1975
01:40:25,715 --> 01:40:27,412
he'd say it's all
between the ears, kids.
1976
01:40:27,499 --> 01:40:28,718
Okay, I shouldn't have
even had to putt that.
1977
01:40:28,805 --> 01:40:29,980
Yeah. What do you think?
1978
01:40:30,198 --> 01:40:31,938
This is some kind
of charity tournament? Please.
1979
01:40:34,158 --> 01:40:35,551
Oh.
1980
01:40:36,334 --> 01:40:37,814
That's got to hurt.
1981
01:40:37,901 --> 01:40:40,382
Well, look,
I got bad news for the kids.
1982
01:40:40,469 --> 01:40:42,471
The old guys are gaining on you,
1983
01:40:42,558 --> 01:40:44,038
and even this character
right here
1984
01:40:44,125 --> 01:40:45,648
is just a few strokes behind.
1985
01:40:45,778 --> 01:40:47,867
Smooth and steady.
That's the name of my game.
1986
01:40:50,609 --> 01:40:53,656
So, what did I tell you kids?
1987
01:40:53,743 --> 01:40:56,528
Is this course
absolutely gorgeous or what?
1988
01:40:56,659 --> 01:40:57,703
I know.
1989
01:40:57,790 --> 01:40:59,966
I cannot believe
how beautiful it is.
1990
01:41:00,097 --> 01:41:02,230
It's like everywhere you look,
it's stunning.
1991
01:41:02,404 --> 01:41:04,362
Yeah, I can see why
Grandpa loved it so much.
1992
01:41:05,320 --> 01:41:06,843
Wait till we get
up to the next tee.
1993
01:41:07,496 --> 01:41:09,672
It was his favorite spot
in the whole course.
1994
01:41:14,198 --> 01:41:15,373
What the hell is this?
1995
01:41:18,768 --> 01:41:19,899
Can you believe this?
1996
01:41:20,726 --> 01:41:22,467
Did you know
the course did this for him?
1997
01:41:22,989 --> 01:41:24,339
That's his famous saying.
1998
01:41:25,166 --> 01:41:26,950
Freddy, do you know
who did this?
1999
01:41:28,604 --> 01:41:31,607
Look, I just figured since
he didn't want a headstone
2000
01:41:31,694 --> 01:41:33,826
and we've been throwing
his ashes all over Ireland,
2001
01:41:34,131 --> 01:41:36,351
the pain in the ass needed
some kind of permanent marker.
2002
01:41:36,481 --> 01:41:37,787
That's all.
2003
01:41:41,269 --> 01:41:42,531
I'm gonna hug you right now.
2004
01:41:43,358 --> 01:41:44,533
Really?
2005
01:41:44,750 --> 01:41:45,795
Wow, okay.
2006
01:41:50,974 --> 01:41:53,019
There's hope for you yet.
Wonderful.
2007
01:41:53,846 --> 01:41:55,152
Come on, let's get a selfie.
2008
01:41:55,935 --> 01:41:57,328
Come on, let's do it.
2009
01:42:00,114 --> 01:42:01,985
Ready? Right here.
2010
01:42:05,075 --> 01:42:06,903
One, two, three, Professor.
2011
01:42:07,338 --> 01:42:08,687
Professor.
2012
01:42:11,429 --> 01:42:13,823
Okay, I'm going to go
hit my ball now. Thank you.
2013
01:42:14,389 --> 01:42:15,738
This big old softy.
2014
01:42:26,009 --> 01:42:27,967
Our current leader,
Freddy Finnegan,
2015
01:42:28,229 --> 01:42:30,492
needs to hit this
beastly putt to maintain
2016
01:42:30,579 --> 01:42:31,623
his one stroke lead.
2017
01:42:31,754 --> 01:42:33,495
A two putt ties us all up.
2018
01:42:33,669 --> 01:42:34,974
From that distance,
I'm betting on a three putt.
2019
01:42:35,453 --> 01:42:37,281
Not that we would wish
that on him.
2020
01:42:37,890 --> 01:42:40,154
I can hear all your chatter
and whispering,
2021
01:42:40,328 --> 01:42:41,590
just so you know,
but you know what,
2022
01:42:41,764 --> 01:42:43,287
I'm not going to let it
bother me today, all right?
2023
01:42:43,374 --> 01:42:44,680
Because this year
the cup is mine.
2024
01:42:45,289 --> 01:42:47,335
You hear me, old man.
This year, the cup is mine.
2025
01:42:47,465 --> 01:42:48,727
If your grandfather was here,
2026
01:42:48,858 --> 01:42:50,555
this is when
the mind games would start.
2027
01:42:56,300 --> 01:42:58,259
I think he's doing it
from the grave.
2028
01:42:59,869 --> 01:43:01,000
You got this.
2029
01:43:10,532 --> 01:43:12,316
Oh!
2030
01:43:12,621 --> 01:43:15,319
How does that ball not go in?
You got to be kidding me.
2031
01:43:15,406 --> 01:43:17,365
That is unbelievable.
2032
01:43:17,582 --> 01:43:19,889
Ooh, the crowd knows
what to expect.
2033
01:43:20,455 --> 01:43:22,370
They've seen his
violent outbursts all week.
2034
01:43:22,718 --> 01:43:25,242
They await with bated breath.
But what's this?
2035
01:43:25,851 --> 01:43:28,898
Has the hothead finally gained
some composure?
2036
01:43:28,985 --> 01:43:30,334
I told you, Teddy, didn't I?
2037
01:43:30,465 --> 01:43:31,988
I told you, the old man
is here with us, right now.
2038
01:43:32,075 --> 01:43:33,163
You're gonna blame that on him?
2039
01:43:33,294 --> 01:43:34,382
How else does
that ball not drop?
2040
01:43:34,556 --> 01:43:36,253
User error.
Thanks a lot, Pop.
2041
01:43:36,340 --> 01:43:37,385
Well played.
2042
01:43:37,994 --> 01:43:39,952
The thanks I get for
giving you the bench, huh?
2043
01:43:51,529 --> 01:43:52,617
Yes.
2044
01:44:02,671 --> 01:44:05,195
Hate to rub it in, my son,
but was that another triple?
2045
01:44:05,282 --> 01:44:06,544
Yes, it was.
2046
01:44:06,675 --> 01:44:08,024
I don't know
what's going on with me.
2047
01:44:08,111 --> 01:44:09,547
I've never played
like this before.
2048
01:44:09,634 --> 01:44:11,332
Yeah, I'm already ten over.
What about you?
2049
01:44:11,419 --> 01:44:12,463
Three pars in a row.
2050
01:44:12,594 --> 01:44:14,857
What the hell has gotten
into you today?
2051
01:44:18,339 --> 01:44:19,340
Yeah.
2052
01:44:36,922 --> 01:44:39,577
Okay, kids,
here we are on the back nine.
2053
01:44:39,751 --> 01:44:41,100
This is where the rubber meets
the road,
2054
01:44:41,187 --> 01:44:43,189
where we separate
the doers from the duffers,
2055
01:44:43,494 --> 01:44:45,148
the makers from the fakers,
2056
01:44:45,453 --> 01:44:48,543
and the champs from the chumps,
if you will.
2057
01:44:48,630 --> 01:44:50,501
Does anyone want to take
a guess on where we stand?
2058
01:44:50,588 --> 01:44:51,676
I got to be in last.
2059
01:44:51,807 --> 01:44:53,548
And you would be correct
in that guess.
2060
01:44:53,678 --> 01:44:57,073
And due to the inspired play
of the comeback kid,
2061
01:44:57,160 --> 01:44:58,422
I am still in this thing,
2062
01:44:58,509 --> 01:44:59,989
and we are all pretty much
neck and neck.
2063
01:45:00,119 --> 01:45:02,731
However, the rightful heir
to this year's cup
2064
01:45:02,818 --> 01:45:06,082
does sit atop the leaderboard
with a two stroke lead.
2065
01:45:08,737 --> 01:45:12,044
Jesus, Murphy.
I'm taking a Finnegan.
2066
01:45:12,436 --> 01:45:14,830
Sorry, son, there are no
Mulligans or Finnegan's
2067
01:45:14,917 --> 01:45:16,222
in the championship round.
2068
01:45:17,006 --> 01:45:18,050
Uncle Teddy?
2069
01:45:18,573 --> 01:45:20,052
You know I'd give it to you,
but these two are out for blood.
2070
01:45:22,490 --> 01:45:24,187
- Marie?
- Oh, now, I'm Marie.
2071
01:45:24,361 --> 01:45:26,015
What happened to Lady Baltimore?
2072
01:45:26,624 --> 01:45:28,583
Marie, you could be
the overriding vote here.
2073
01:45:29,061 --> 01:45:30,672
The only reason
I'm going to say no
2074
01:45:30,759 --> 01:45:32,326
is because I don't think you
would feel good about winning
2075
01:45:32,413 --> 01:45:33,675
if you took a Finnegan now.
2076
01:45:33,805 --> 01:45:35,241
No, I'd be fine with it.
You sure?
2077
01:45:35,372 --> 01:45:36,765
Yeah.
Sorry, you're lying three.
2078
01:45:37,026 --> 01:45:40,812
That's how you wanna play it,
Lady Baltimore? Fine.
2079
01:45:41,160 --> 01:45:42,553
I'm not holding back
on you either.
2080
01:45:44,773 --> 01:45:46,209
Jesus..
2081
01:45:46,340 --> 01:45:48,080
Ooh. Wow.
2082
01:45:48,733 --> 01:45:50,779
Very embarrassing.
Okay. All right.
2083
01:45:50,909 --> 01:45:52,737
All right. In my pocket.
2084
01:45:53,782 --> 01:45:55,958
Let's go, Teddy.
Clean that up, will ya?
2085
01:45:56,698 --> 01:45:58,221
Frankie, let me get this
out of your way.
2086
01:45:58,830 --> 01:46:00,179
Back to back birdies.
2087
01:46:00,615 --> 01:46:03,487
For the old man knows slow
and steady wins the race.
2088
01:46:07,622 --> 01:46:09,841
I don't know if it's because
of the murmuration
2089
01:46:09,928 --> 01:46:13,279
or it's because I actually did
some writing last night finally,
2090
01:46:13,367 --> 01:46:14,629
but I'm telling you, folks,
2091
01:46:15,804 --> 01:46:17,980
I'm feeling something special
out here today.
2092
01:46:21,723 --> 01:46:24,247
Guys, if you oblige me,
I have an idea.
2093
01:46:24,334 --> 01:46:25,509
And we're at a par 3.
2094
01:46:25,640 --> 01:46:26,945
Frank, you still carrying
the old stick?
2095
01:46:27,206 --> 01:46:29,034
Yeah, I got it right here.
Wouldn't leave home without it.
2096
01:46:37,782 --> 01:46:40,611
Almost 60 years ago, on
the eve of the Professor leaving
2097
01:46:40,698 --> 01:46:43,788
Ireland for America,
your great grandfather,
2098
01:46:43,919 --> 01:46:46,878
Frederick Finnegan the first,
offered that infamous challenge.
2099
01:46:47,270 --> 01:46:49,315
So, I think
it's only appropriate
2100
01:46:50,273 --> 01:46:53,972
that we all tee off
with the famed mashie niblick.
2101
01:46:55,191 --> 01:46:56,497
Any objections?
2102
01:46:56,584 --> 01:46:58,586
None for me. You?
No.
2103
01:46:58,716 --> 01:47:00,936
But he loves to set
himself up for failure.
2104
01:47:01,502 --> 01:47:03,982
- See what you got, big brother.
- Let me start it off.
2105
01:47:09,074 --> 01:47:10,902
Uncle Teddy,
that's how you do it.
2106
01:47:10,989 --> 01:47:12,251
I like this club.
2107
01:47:12,556 --> 01:47:13,905
All right, Dad.
2108
01:47:15,516 --> 01:47:16,647
All right, Lady Baltimore.
2109
01:47:19,824 --> 01:47:22,000
- Looks good.
- I like it. I like it.
2110
01:47:23,262 --> 01:47:24,481
Oh!
2111
01:47:25,613 --> 01:47:27,223
- Get there.
- Yes.
2112
01:47:27,353 --> 01:47:29,530
Okay, here we go. Two for two.
2113
01:47:29,747 --> 01:47:32,097
Pressure's on, young blood.
Pressure's on.
2114
01:47:37,233 --> 01:47:38,452
Oh, look at this kid.
2115
01:47:39,975 --> 01:47:42,238
Look at this kid
playing the backstop.
2116
01:47:42,325 --> 01:47:44,675
Are you kidding me?
Come on. Come on.
2117
01:47:45,241 --> 01:47:47,983
Oh, nice one, Frankie.
2118
01:47:48,113 --> 01:47:49,724
- Nice one.
- Got to give that to you.
2119
01:47:49,811 --> 01:47:52,074
Ballsy play, young man.
Ballsy play.
2120
01:47:52,161 --> 01:47:53,554
Very impressive.
2121
01:47:55,120 --> 01:47:57,079
All right, Dad,
that's three on.
2122
01:47:57,166 --> 01:47:58,297
Come on, Freddy.
2123
01:47:58,776 --> 01:48:00,648
All right, old man, you're not
going to mess with this one.
2124
01:48:06,001 --> 01:48:08,612
Oh, that... that's as well
as I can hit a ball.
2125
01:48:08,830 --> 01:48:09,918
Yes.
2126
01:48:10,092 --> 01:48:11,702
That's how you hit them, Dad.
2127
01:48:13,530 --> 01:48:15,401
All four of us
ten feet from the pin.
2128
01:48:15,489 --> 01:48:17,055
I'd say the old man's
here with us right now.
2129
01:48:17,142 --> 01:48:18,622
Ah, maybe you're right.
2130
01:48:51,437 --> 01:48:53,701
Okay, wait. You know what?
I hate to interrupt,
2131
01:48:53,788 --> 01:48:54,876
but you're not gonna
believe this.
2132
01:48:55,050 --> 01:48:57,052
After these two just birdied
the last hole,
2133
01:48:57,139 --> 01:48:58,444
we're all tied up
going into 18.
2134
01:48:58,532 --> 01:48:59,576
How great would that be?
2135
01:48:59,707 --> 01:49:01,839
All of us tied up
after three rounds.
2136
01:49:02,057 --> 01:49:03,232
I think that is a fitting end
2137
01:49:03,319 --> 01:49:04,842
to our first tourney
without the old man.
2138
01:49:04,973 --> 01:49:07,323
No, that would be terrible,
because the cup needs
2139
01:49:07,410 --> 01:49:09,325
one clear winner, all right?
2140
01:49:09,412 --> 01:49:11,849
So, even if that means
we have to go to a tie breaker,
2141
01:49:11,936 --> 01:49:13,111
we're all in agreement, right?
2142
01:49:13,198 --> 01:49:14,373
We cannot have a draw.
Kids?
2143
01:49:14,722 --> 01:49:15,853
Yeah, we're cool with it.
Yeah, a draw's fine.
2144
01:49:16,027 --> 01:49:17,420
Then it's settled.
If we tie, we tie.
2145
01:49:18,726 --> 01:49:20,031
Who the fuck are you people?
2146
01:49:20,771 --> 01:49:22,730
Your grandfather
would be so disappointed.
2147
01:50:01,377 --> 01:50:02,596
What do you got
from there, Marie?
2148
01:50:02,683 --> 01:50:04,859
I got 205 to the pin.
2149
01:50:04,946 --> 01:50:06,687
You're into the wind.
You better lay up.
2150
01:50:06,904 --> 01:50:08,166
The 18th hole.
2151
01:50:08,253 --> 01:50:09,820
I've got to give it everything,
2152
01:50:11,692 --> 01:50:13,694
Teddy,
she's never gonna make it.
2153
01:50:13,781 --> 01:50:15,957
This wind is crazy.
She's asking for trouble.
2154
01:50:21,658 --> 01:50:23,007
What I tell you?
2155
01:50:23,094 --> 01:50:24,835
I think that's OB.
2156
01:50:25,270 --> 01:50:26,750
You might be out
of this thing, Marie.
2157
01:50:28,056 --> 01:50:29,274
Freddy, give me a number.
2158
01:50:29,361 --> 01:50:30,493
All right.
2159
01:50:30,711 --> 01:50:32,669
I got 180,
but I think with the wind,
2160
01:50:32,800 --> 01:50:33,801
it's flying about 320.
2161
01:50:34,018 --> 01:50:35,803
- You got that club?
- Do I have the club?
2162
01:50:35,977 --> 01:50:38,632
Steady Teddy at the ready,
motherfucker.
2163
01:50:45,377 --> 01:50:49,686
Catching the wind.
2164
01:50:50,034 --> 01:50:52,428
I have the club.
Are you kidding me?
2165
01:50:53,168 --> 01:50:55,692
On the green in regulation.
2166
01:50:55,866 --> 01:50:56,998
Wow. On this hole.
2167
01:50:57,433 --> 01:50:59,000
I am impressed. All right.
2168
01:51:00,305 --> 01:51:03,091
I admit that was pretty
nice putting the pressure on
2169
01:51:06,747 --> 01:51:08,313
and I accept that challenge.
2170
01:51:10,664 --> 01:51:12,883
I think it's coming back.
Come on.
2171
01:51:13,318 --> 01:51:14,580
Oh.
2172
01:51:15,103 --> 01:51:16,757
Oh!
2173
01:51:17,061 --> 01:51:18,584
That was nasty.
2174
01:51:18,846 --> 01:51:21,675
That was some nasty
shit right there.
2175
01:51:26,723 --> 01:51:28,856
All right, Frankie,
play the wind, all right?
2176
01:51:28,943 --> 01:51:30,031
Nice little knock down shot.
2177
01:51:30,118 --> 01:51:32,337
Dad, I don't have a knockdown.
2178
01:51:32,424 --> 01:51:33,512
Dude, you got to keep it low.
2179
01:51:37,647 --> 01:51:39,388
And that's what happens when you
don't listen to your father.
2180
01:51:40,606 --> 01:51:42,304
Yeah, Frankie,
that one's out.
2181
01:51:42,391 --> 01:51:43,871
You and I are out of this.
2182
01:51:44,959 --> 01:51:47,831
Well, that just leaves you
and me, little brother.
2183
01:51:49,050 --> 01:51:51,356
Never a doubt. Never a doubt.
2184
01:51:53,315 --> 01:51:54,838
Okay, Freddy,
you're obviously away.
2185
01:51:55,578 --> 01:51:57,406
Far, far away.
2186
01:51:57,580 --> 01:51:59,582
Yeah, but if I hit this, my man,
2187
01:52:00,539 --> 01:52:03,281
that is gonna spell
trouble for you.
2188
01:52:03,368 --> 01:52:04,935
That's a big if.
2189
01:52:05,066 --> 01:52:07,024
And the old man is not getting
in the way of this one.
2190
01:52:07,198 --> 01:52:08,809
Sink this, Dad.
2191
01:52:17,861 --> 01:52:20,603
Oh, shucks, you missed.
2192
01:52:21,082 --> 01:52:23,998
All right, I know better
than to ask for this.
2193
01:52:26,043 --> 01:52:27,392
Not a problem.
2194
01:52:29,917 --> 01:52:31,266
Good effort, Dad.
2195
01:52:31,353 --> 01:52:32,571
All right, flag in or out?
2196
01:52:32,658 --> 01:52:34,051
You can leave it in.
2197
01:52:35,661 --> 01:52:37,576
Yeah, look, Teddy,
before you putt,
2198
01:52:37,663 --> 01:52:39,622
would you mind having a word?
2199
01:52:39,927 --> 01:52:41,189
Okay, okay.
2200
01:52:41,276 --> 01:52:43,974
Guys, this is exactly
the kind of shit
2201
01:52:44,061 --> 01:52:45,367
our father would pull
all the time on Freddy
2202
01:52:45,497 --> 01:52:47,195
to try to get in his head
and mess with his mind.
2203
01:52:47,325 --> 01:52:48,936
- Don't let him do it, Dad.
- Don't worry.
2204
01:52:49,023 --> 01:52:51,416
I can handle him.
Come. Come have a word.
2205
01:52:51,808 --> 01:52:52,940
Just take a second.
2206
01:52:56,900 --> 01:52:59,076
Yes, Freddy?
What is it that you needed?
2207
01:52:59,163 --> 01:53:01,296
You're a good guy. A nice guy.
2208
01:53:01,383 --> 01:53:02,471
Much nicer than me
2209
01:53:02,601 --> 01:53:04,299
and you've always looked out
for me.
2210
01:53:04,734 --> 01:53:06,431
Going back to when
we were little kids.
2211
01:53:06,518 --> 01:53:09,347
Freddy, that's what
big brothers are supposed to do.
2212
01:53:09,565 --> 01:53:13,656
I know. I know,
but I don't wanna win like this.
2213
01:53:13,743 --> 01:53:14,875
What are you talking about?
2214
01:53:15,049 --> 01:53:17,573
I don't want you to miss
this putt on purpose
2215
01:53:17,703 --> 01:53:19,836
because I can tell that's what's
going on in your mind right now.
2216
01:53:22,578 --> 01:53:23,622
Don't do it.
2217
01:53:24,014 --> 01:53:26,060
Come on.
Hit this putt and win the cup.
2218
01:53:26,147 --> 01:53:27,583
You deserve it.
2219
01:53:27,844 --> 01:53:29,063
Are you fucking with me?
2220
01:53:33,110 --> 01:53:34,764
No. No.
2221
01:53:35,330 --> 01:53:37,245
Come on, you got this.
2222
01:53:46,820 --> 01:53:49,605
That is some Jedi
master mind fuckery right there,
2223
01:53:50,258 --> 01:53:51,476
but it's no problem.
2224
01:54:06,100 --> 01:54:07,144
How about that?
2225
01:54:12,062 --> 01:54:13,324
Congratulations.
2226
01:54:15,370 --> 01:54:16,588
Nice work, Dad.
Marie.
2227
01:54:16,675 --> 01:54:18,242
- Thanks, hon.
- Well done.
2228
01:54:18,503 --> 01:54:20,157
Congrats. Tough match.
2229
01:54:25,771 --> 01:54:27,730
I guess I am
your favorite son.
2230
01:54:35,085 --> 01:54:37,696
All right, Teddy,
up on your feet.
2231
01:54:37,783 --> 01:54:39,089
You know the routine.
2232
01:54:39,655 --> 01:54:43,659
Guys, as is the family custom,
the winner
2233
01:54:43,746 --> 01:54:46,705
of the Finnegan's Cup
is awarded the Tartan jacket.
2234
01:54:47,881 --> 01:54:49,839
And I wish I could say
the old man would be proud,
2235
01:54:49,970 --> 01:54:51,797
but I'm sure he would
have just been pissed off
2236
01:54:51,885 --> 01:54:52,973
that he didn't win this year.
2237
01:54:53,408 --> 01:54:56,193
Can I just say what an honor
it was to play with all of you,
2238
01:54:56,280 --> 01:54:59,066
and an even bigger honor to
be wearing my father's jacket.
2239
01:54:59,501 --> 01:55:00,806
All right,
how about a toast, then?
2240
01:55:00,894 --> 01:55:01,895
Yeah.
2241
01:55:02,808 --> 01:55:05,246
To my big brother,
2242
01:55:06,421 --> 01:55:08,466
the new champion
of the Finnegan's Cup.
2243
01:55:14,472 --> 01:55:16,822
To beers in our bellies
and birdies over bogeys.
2244
01:55:16,997 --> 01:55:19,303
To pints in our fists
and pars in our future.
2245
01:55:19,390 --> 01:55:20,478
How about this?
2246
01:55:21,175 --> 01:55:22,785
Glory be to the old man.
2247
01:55:23,525 --> 01:55:24,787
What do you say, Freddy?
2248
01:55:25,048 --> 01:55:27,398
To Jack Finnegan,
who gave us more than
2249
01:55:27,485 --> 01:55:29,357
just our love of the game.
2250
01:55:29,618 --> 01:55:30,706
Slainte.
2251
01:55:51,640 --> 01:55:53,598
All right, gang, hop on out.
2252
01:55:53,685 --> 01:55:55,949
All right.
I'll give you a hand, precious.
2253
01:55:56,036 --> 01:55:57,254
Here you go. Come on.
2254
01:55:57,341 --> 01:55:58,995
Watch your step. There you go.
2255
01:55:59,082 --> 01:56:00,344
Can I take this
blindfold off already?
2256
01:56:00,431 --> 01:56:01,998
All right, in a second.
In a second.
2257
01:56:02,694 --> 01:56:04,174
All right, Marie.
Okay.
2258
01:56:06,307 --> 01:56:08,091
So, you know where you are?
2259
01:56:08,831 --> 01:56:11,225
Of course, I know where I am.
What are we doing here?
2260
01:56:11,573 --> 01:56:13,227
We bought the family orchard.
2261
01:56:15,142 --> 01:56:17,448
What? Why would you do that?
2262
01:56:17,535 --> 01:56:18,754
Why would I do that?
2263
01:56:18,884 --> 01:56:19,885
Because all of you
told me I needed to.
2264
01:56:20,234 --> 01:56:22,410
And he put a recording
studio in the old stables.
2265
01:56:22,497 --> 01:56:25,456
And he converted the barn
into a writer's studio for you.
2266
01:56:25,674 --> 01:56:28,329
What about Uncle Mike?
2267
01:56:28,764 --> 01:56:31,158
Uncle Mike is living on
a beach somewhere in Mallorca,
2268
01:56:31,288 --> 01:56:33,203
I believe.
Wow.
2269
01:56:33,638 --> 01:56:34,988
I gotta admit, I am shocked.
2270
01:56:36,250 --> 01:56:37,729
Mom and Dad would be pleased.
2271
01:56:37,860 --> 01:56:39,470
Don't thank me yet,
because I did make
2272
01:56:39,601 --> 01:56:42,169
one little change that
you might not be crazy about.
2273
01:56:42,560 --> 01:56:43,692
Come, take a look.
2274
01:56:45,302 --> 01:56:46,347
What's this about?
2275
01:56:46,477 --> 01:56:48,436
Look, I just didn't know
what to do
2276
01:56:48,523 --> 01:56:52,657
with all of these apple trees,
so I got rid of some of them.
2277
01:56:53,180 --> 01:56:54,877
I know. I apologize,
2278
01:56:55,182 --> 01:56:59,360
but I thought I had to do
something for myself,
2279
01:56:59,577 --> 01:57:01,014
so please, take a look.
2280
01:57:06,932 --> 01:57:11,285
Allow me to present
Ireland's newest
2281
01:57:11,415 --> 01:57:17,117
nine holer named after
the Professor himself,
2282
01:57:18,031 --> 01:57:20,294
the Jack Finnegan Links.
2283
01:57:20,468 --> 01:57:21,469
No way.
2284
01:57:21,599 --> 01:57:24,863
Lash them straight,
laddies and lass.
2285
01:57:25,821 --> 01:57:27,431
No way.
2286
01:57:27,649 --> 01:57:29,259
What do you think?
2287
01:57:29,433 --> 01:57:30,956
Oh, my God.
2288
01:57:31,566 --> 01:57:33,524
Wow. This is amazing.
2289
01:57:34,699 --> 01:57:39,661
Oh, my God. Are you kidding me?
2290
01:57:40,401 --> 01:57:41,837
- What?
- Stay right there.
2291
01:57:41,967 --> 01:57:43,317
I'm going to hug you.
2292
01:57:44,231 --> 01:57:45,884
This is gorgeous.
2293
01:57:47,103 --> 01:57:48,626
I can't believe this.
2294
01:57:51,499 --> 01:57:52,587
Wow.
174950
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.