All language subtitles for Excited For A Cavity Invasion - HQporner.com
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,120 --> 00:00:19,100
All right, have a seat right there.
2
00:00:23,160 --> 00:00:24,360
Come on, sit down. Let's go.
3
00:00:25,840 --> 00:00:28,940
So, do you know why I happened to bring
you back here today?
4
00:00:30,900 --> 00:00:31,900
No.
5
00:00:31,960 --> 00:00:32,960
No? Okay. No.
6
00:00:33,500 --> 00:00:36,780
Well, before I get any information from
you, I just want to let you know that...
7
00:00:37,210 --> 00:00:41,570
One of my cashiers said that she noticed
you walking around the store, said you
8
00:00:41,570 --> 00:00:46,390
looked a little suspicious picking
things up and putting them down.
9
00:00:46,630 --> 00:00:50,630
And she said she might have said at one
time she saw you maybe put something in
10
00:00:50,630 --> 00:00:51,630
your bag and then put it away.
11
00:00:52,290 --> 00:00:57,390
And then she noticed you in the adult
section and she told me that she swears
12
00:00:57,390 --> 00:01:01,010
she saw you take something. So I figured
I'd catch up to you while you're
13
00:01:01,010 --> 00:01:04,190
walking outside the store and bring you
back here and ask you a couple questions
14
00:01:04,190 --> 00:01:05,349
if that's okay with you.
15
00:01:05,690 --> 00:01:09,250
Okay. All right, well, let's start first
with your name. What's your name?
16
00:01:09,630 --> 00:01:10,970
Athena. Athena, cool.
17
00:01:12,290 --> 00:01:13,550
Do you have a last name?
18
00:01:14,390 --> 00:01:15,890
Lauren. Cool, all right.
19
00:01:16,410 --> 00:01:19,390
This is just for me to run a simple
background check just to see if you have
20
00:01:19,390 --> 00:01:22,850
priorities or anything like that, or
have done this at any of the other
21
00:01:22,950 --> 00:01:24,870
so just don't worry, okay?
22
00:01:25,910 --> 00:01:26,910
Do you live in town?
23
00:01:28,290 --> 00:01:29,290
Yeah.
24
00:01:29,910 --> 00:01:32,830
Okay, what's your address?
25
00:01:37,930 --> 00:01:41,030
Is it just the boulevard? Do you have
numbers with your house or anything like
26
00:01:41,030 --> 00:01:42,030
that?
27
00:01:42,630 --> 00:01:43,630
Two or three.
28
00:01:43,650 --> 00:01:44,690
Okay, cool. All right.
29
00:01:44,950 --> 00:01:50,550
And you live there with your parents,
boyfriend, anyone else in the house that
30
00:01:50,550 --> 00:01:51,429
you should be aware about?
31
00:01:51,430 --> 00:01:52,930
No. No? Okay.
32
00:01:54,650 --> 00:01:57,350
Okay. Are you currently employed?
33
00:01:58,530 --> 00:02:00,710
No. No, you're not working? Okay.
34
00:02:01,030 --> 00:02:02,550
No work, no income.
35
00:02:05,010 --> 00:02:06,990
So you have no income or anything like
that then?
36
00:02:10,600 --> 00:02:17,420
okay all right are you in school or
anything like that no okay all right
37
00:02:17,420 --> 00:02:24,320
and you are going to stick by say that
you didn't take anything i did not i
38
00:02:24,320 --> 00:02:27,480
if you come clean now like i i won't
have to continue on with the procedure
39
00:02:27,480 --> 00:02:30,820
charges won't be pressed or anything
like that and you'd be pretty much i
40
00:02:30,820 --> 00:02:34,950
take anything okay all right well um I'm
going to go back into my other office.
41
00:02:34,990 --> 00:02:37,650
I'm going to put your information in the
computer, and then I'm going to check
42
00:02:37,650 --> 00:02:42,430
the store cameras just to track your
whereabouts and just to make sure that
43
00:02:42,430 --> 00:02:45,910
didn't take anything. We have cameras
all over the place, so they usually
44
00:02:45,910 --> 00:02:46,910
everything, okay?
45
00:02:47,990 --> 00:02:50,610
All right, well, I'll be back in, like,
five minutes. Just sit here, relax.
46
00:02:51,290 --> 00:02:53,470
Try not to do anything stupid or try to
leave.
47
00:02:53,710 --> 00:02:57,650
The door's going to be locked. I have
cameras clearly everywhere here watching
48
00:02:57,650 --> 00:02:59,810
you, so I'll be keeping an eye on the
other one, all right?
49
00:03:00,990 --> 00:03:02,450
That's it, though. I'll be right back.
50
00:06:54,930 --> 00:06:55,970
Hello. Hey, Mom.
51
00:06:56,630 --> 00:06:57,630
Mom, I'm scared.
52
00:06:58,590 --> 00:06:59,590
Can you come get me?
53
00:07:01,890 --> 00:07:02,890
Yeah, I'm at the mall.
54
00:07:04,910 --> 00:07:05,910
Okay.
55
00:07:10,410 --> 00:07:13,130
They think I stole something, but I
swear I didn't do it.
56
00:07:14,310 --> 00:07:15,990
No, I didn't do it this time.
57
00:07:16,630 --> 00:07:17,630
I swear.
58
00:07:18,750 --> 00:07:19,750
Mom, just get me.
59
00:07:25,610 --> 00:07:26,830
Yes, it's that store.
60
00:07:27,910 --> 00:07:28,910
Thanks.
61
00:07:34,770 --> 00:07:35,330
What
62
00:07:35,330 --> 00:07:42,870
are
63
00:07:42,870 --> 00:07:46,310
you doing?
64
00:07:47,110 --> 00:07:48,110
Nothing.
65
00:07:49,030 --> 00:07:51,430
Hey, I do have cameras in the other
room.
66
00:07:51,750 --> 00:07:54,330
Did you make a phone call, huh?
67
00:07:55,659 --> 00:07:57,500
You don't think I didn't see this
either?
68
00:08:01,040 --> 00:08:02,040
Huh?
69
00:08:03,480 --> 00:08:08,720
I was going to come back here and tell
you that the footage I saw on the store
70
00:08:08,720 --> 00:08:09,720
camera.
71
00:08:10,900 --> 00:08:14,940
Well, I was about to let you go. Like I
said, I was checking the store footage
72
00:08:14,940 --> 00:08:16,240
and I didn't really notice you take
anything.
73
00:08:16,480 --> 00:08:18,180
And you seem very trustworthy.
74
00:08:18,620 --> 00:08:22,060
So I was going to take your word. But
when I looked over to check to see what
75
00:08:22,060 --> 00:08:23,060
you were doing.
76
00:08:23,220 --> 00:08:25,760
I saw you got on the phone and I saw you
took this out of your bag.
77
00:08:26,800 --> 00:08:31,040
So, seems like you're in a little bit of
trouble now.
78
00:08:32,200 --> 00:08:35,080
And I'm going to have to continue on
with my... I've never seen that before.
79
00:08:35,880 --> 00:08:39,400
Do you want me to go back and show you
the footage? I mean, I could get the
80
00:08:39,400 --> 00:08:40,539
videotape from the other room.
81
00:08:40,940 --> 00:08:44,520
Or I could just have the cops come down
here and pull you out of the jail. I
82
00:08:44,520 --> 00:08:48,160
mean, I have enough evidence here. So,
do you think you're going to let me
83
00:08:48,160 --> 00:08:49,520
continue on with my process here?
84
00:08:49,720 --> 00:08:50,720
Okay, fine.
85
00:08:51,040 --> 00:08:53,680
Alright. I'm just going to write what
you stole.
86
00:08:56,640 --> 00:09:02,160
A vibrator, huh?
87
00:09:03,780 --> 00:09:04,900
I think you're making that up.
88
00:09:05,720 --> 00:09:07,860
Am I? I mean, look what it's doing.
89
00:09:08,340 --> 00:09:09,340
It's vibrating.
90
00:09:10,360 --> 00:09:11,980
It sounds like a massage gun.
91
00:09:12,600 --> 00:09:14,980
No, no, no. I know what a massage gun
looks like. It's usually with like a
92
00:09:14,980 --> 00:09:15,980
handle, okay?
93
00:09:16,160 --> 00:09:18,520
This is a pleasure toy for yourself.
94
00:09:19,600 --> 00:09:22,880
Um, what are you planning on doing with
this?
95
00:09:24,360 --> 00:09:28,960
Um, I, well, I don't have a job, so I
was thinking about, like, doing camming.
96
00:09:31,300 --> 00:09:32,300
What do you mean, camming?
97
00:09:32,840 --> 00:09:36,900
Like, uploading videos.
98
00:09:37,880 --> 00:09:41,760
Oh, you mean to, like, one of those,
like, little content sites or whatever
99
00:09:41,760 --> 00:09:45,300
case is where you girls, like, get naked
and become whores or something like
100
00:09:45,300 --> 00:09:46,300
that?
101
00:09:50,290 --> 00:09:55,710
But... Oh, I've seen one of those. You
girls make a lot of money, huh?
102
00:09:56,830 --> 00:10:01,450
What was the purpose of stealing this,
then, if you do that type of content?
103
00:10:02,350 --> 00:10:03,870
Well, I haven't done it yet.
104
00:10:05,210 --> 00:10:06,790
Oh, so you're just starting out, huh?
105
00:10:07,090 --> 00:10:08,090
Yeah.
106
00:10:08,990 --> 00:10:13,310
Okay, I see. So you're just a new girl
looking to make some money, huh?
107
00:10:14,190 --> 00:10:15,570
Do you have to ask me these?
108
00:10:15,810 --> 00:10:19,230
Well, this is part of... Is this
relevant? I mean, it's part of my
109
00:10:19,290 --> 00:10:21,710
I have to put all this information on
the reason why you stole a toy.
110
00:10:22,410 --> 00:10:27,010
Clearly, you stole a sex toy for a live
sex show. I didn't steal it. Well, I
111
00:10:27,010 --> 00:10:28,010
think you did.
112
00:10:28,250 --> 00:10:29,670
I'm pretty sure you planted it there.
113
00:10:29,870 --> 00:10:30,930
No, it was in your bag.
114
00:10:31,790 --> 00:10:35,430
Clearly, I have the video. Look, the
camera's there, there, over here.
115
00:10:36,390 --> 00:10:37,910
This is not... Do you think I'm a joke?
116
00:10:39,070 --> 00:10:42,630
No. All right. All right. So, why don't
you just come clean and confess?
117
00:10:44,460 --> 00:10:46,920
I mean, it's on videotape already.
118
00:10:48,140 --> 00:10:49,580
If I just confess, can I go?
119
00:10:51,800 --> 00:10:58,740
Well, if you confess and I finish my
procedure here, you know, I don't...
120
00:10:58,740 --> 00:11:03,900
I mean, if you confess and we finish my
paperwork here, I mean, it could only
121
00:11:03,900 --> 00:11:09,020
benefit you, right? I mean, it's not
going to hurt if you confessed. I mean,
122
00:11:09,020 --> 00:11:11,140
keep on lying, it's just going to keep
you...
123
00:11:11,370 --> 00:11:14,550
Keep on putting you in deeper and deeper
and deeper trouble.
124
00:11:15,190 --> 00:11:19,330
I mean, you ever had a teacher tell you
the phrase, you should face the music?
125
00:11:19,870 --> 00:11:25,930
No? Okay. Well, this is a moment where
you should face the music and just
126
00:11:25,930 --> 00:11:26,930
confess.
127
00:11:28,210 --> 00:11:29,210
Okay, I did it.
128
00:11:29,890 --> 00:11:30,890
Okay, cool.
129
00:11:31,790 --> 00:11:32,790
Can I go now?
130
00:11:33,190 --> 00:11:34,710
No, no, no, no. You can't go now.
131
00:11:35,980 --> 00:11:40,560
By you confessing allows me to do a
couple other things that I need to make
132
00:11:40,560 --> 00:11:42,000
you didn't take anything else from our
store.
133
00:11:42,880 --> 00:11:44,900
So I'm just going to start with that
now.
134
00:11:46,280 --> 00:11:51,400
You know, I don't know what seems to be
so funny all the time every time I say
135
00:11:51,400 --> 00:11:55,040
something, but this is not a laughing
matter. This is pretty fucking serious,
136
00:11:55,160 --> 00:11:56,160
okay?
137
00:11:56,180 --> 00:11:57,180
Okay.
138
00:11:57,520 --> 00:11:58,820
Do you ever been arrested before?
139
00:11:59,780 --> 00:12:03,160
No. You think they're going to allow you
on that website if you've been arrested
140
00:12:03,160 --> 00:12:04,220
with a criminal record for stealing?
141
00:12:05,239 --> 00:12:06,300
I don't know about that.
142
00:12:10,220 --> 00:12:13,320
But, you know, with a criminal record,
you're not going to be able to get a
143
00:12:13,320 --> 00:12:16,520
regular job anymore, go to school if you
wanted to go to school. I'm sure that's
144
00:12:16,520 --> 00:12:18,780
probably one of the reasons why you
weren't in camp, huh? You want to have
145
00:12:18,780 --> 00:12:20,100
going to school or something like that?
146
00:12:20,980 --> 00:12:22,120
Something like that. Let's see.
147
00:12:23,020 --> 00:12:26,340
So, if you don't mind, I just have to
give you a quick pat down.
148
00:12:26,560 --> 00:12:27,680
So, please stand up.
149
00:12:28,800 --> 00:12:29,800
Let's go.
150
00:12:29,840 --> 00:12:33,680
Let me take this bag from you and make
sure that there's nothing in here.
151
00:12:33,720 --> 00:12:34,720
There's nothing in there.
152
00:12:35,090 --> 00:12:38,930
Okay. I told you. All right. Well, I'm
just going to find out. Come on. Oops.
153
00:12:39,070 --> 00:12:40,070
Shit. So sorry.
154
00:12:41,650 --> 00:12:43,850
All right. Spread those legs. Come on.
Let's go.
155
00:12:45,230 --> 00:12:48,730
I'm just going to make sure that you
don't have anything here.
156
00:12:51,830 --> 00:12:54,190
I'm just going to pat you down real
quick.
157
00:12:55,470 --> 00:12:59,470
I'm just going to make sure that there's
nothing here.
158
00:12:59,810 --> 00:13:00,810
Okay.
159
00:13:00,920 --> 00:13:01,919
Dude, really?
160
00:13:01,920 --> 00:13:03,500
Really? Hey, hey, hey, relax.
161
00:13:04,000 --> 00:13:05,000
Hey, relax,
162
00:13:05,740 --> 00:13:08,320
okay? I'm just as part of the package.
Is it not like a female?
163
00:13:08,640 --> 00:13:09,640
Nope, she's on vacation.
164
00:13:09,980 --> 00:13:13,260
I just need to make sure that... I mean,
that's so freaking unnecessary.
165
00:13:13,780 --> 00:13:17,840
Well, you know what? You know what's
very unnecessary is you stealing a dildo
166
00:13:17,840 --> 00:13:20,440
from my store. I didn't do it. You
planted it there.
167
00:13:20,660 --> 00:13:23,320
You literally just confessed two seconds
ago. Spread those legs.
168
00:13:24,680 --> 00:13:28,860
Okay. All right, there we go. I just
need to make sure there's nothing...
169
00:13:29,620 --> 00:13:32,040
Nothing there. Dude, really, that's so
unnecessary.
170
00:13:32,280 --> 00:13:33,480
Hey, what are you doing?
171
00:13:33,760 --> 00:13:34,840
Stand still, alright?
172
00:13:36,200 --> 00:13:39,100
I'm a little afraid for my life right
now with you. Just relax. Yeah, you
173
00:13:39,100 --> 00:13:40,100
should. Hey,
174
00:13:41,120 --> 00:13:43,260
relax. Do you want to go to jail? I'll
call the cops right now.
175
00:13:44,920 --> 00:13:47,120
Exactly, alright. You sure you don't
have any weapons?
176
00:13:47,620 --> 00:13:49,560
Any sharp objects that I should be aware
about?
177
00:13:50,140 --> 00:13:52,220
No. Hey, let me just double check one
more time.
178
00:13:53,280 --> 00:13:54,079
Alright, cool.
179
00:13:54,080 --> 00:13:57,400
Now I need you to take off your clothes.
180
00:13:58,300 --> 00:13:59,300
Why?
181
00:13:59,530 --> 00:14:02,390
Well, we're going to have to continue on
with the little search. I need to make
182
00:14:02,390 --> 00:14:04,450
sure that your clothes are not from my
store.
183
00:14:04,690 --> 00:14:06,910
I also need to make sure that your
underwear is not from my store.
184
00:14:07,510 --> 00:14:11,370
And then eventually I'm going to have to
perform... Well, if you checked the
185
00:14:11,370 --> 00:14:14,770
cameras, then you should have seen that
I didn't put anything on. Well, I
186
00:14:14,770 --> 00:14:18,190
checked the cameras and also didn't see
you stole that toy until I watched the
187
00:14:18,190 --> 00:14:22,310
videotape back here of you putting it
over there. So, unfortunately, I gave
188
00:14:22,310 --> 00:14:24,650
every opportunity to confess when I
first brought you back here.
189
00:14:25,130 --> 00:14:28,890
You decided to lie to my face. I find
that as disrespect, so I can't trust
190
00:14:28,890 --> 00:14:30,950
somebody like you now. Yeah, and then
you groped me, and I think that's pretty
191
00:14:30,950 --> 00:14:31,950
freaking disrespectful.
192
00:14:32,050 --> 00:14:34,790
Well, technically, I didn't really grope
you. Technically, I was just searching
193
00:14:34,790 --> 00:14:39,630
you. I mean, I could easily just call
the cops. They could do that down in the
194
00:14:39,630 --> 00:14:44,470
precinct for you in front of probably
rapists and murderers. Fine. And
195
00:14:44,470 --> 00:14:45,189
you know.
196
00:14:45,190 --> 00:14:46,190
Let's go.
197
00:14:49,830 --> 00:14:50,850
Is that from your store?
198
00:14:51,170 --> 00:14:52,430
No, this isn't. Cool.
199
00:14:53,540 --> 00:14:55,060
Let's go to the rest of your clothings.
200
00:14:55,620 --> 00:14:56,880
You already pattened me down.
201
00:14:57,200 --> 00:15:01,880
Listen, lady, I can't tell if you have
anything hidden in your hoo -ha or
202
00:15:01,880 --> 00:15:02,839
anything like that.
203
00:15:02,840 --> 00:15:03,840
Are you serious?
204
00:15:04,320 --> 00:15:07,020
How would I even shove that up me?
205
00:15:07,400 --> 00:15:08,980
Don't laugh, all right? Relax.
206
00:15:09,320 --> 00:15:11,820
It's not funny. This is very serious.
207
00:15:13,740 --> 00:15:16,500
I'm going to have to probably perform
cavity search and she's very
208
00:15:16,500 --> 00:15:19,340
untrustworthy. What, do you just not get
laid in your free time?
209
00:15:21,140 --> 00:15:23,760
Why are we talking about my personal
life here, huh? This is... So you're
210
00:15:23,760 --> 00:15:28,760
to get a, like, young little girl, like,
naked... I mean, well, clearly if I
211
00:15:28,760 --> 00:15:29,800
wanted to see her... In the back of your
shirt.
212
00:15:30,020 --> 00:15:32,260
No, I mean, clearly if I just wanted to
see you naked, I could just go to your
213
00:15:32,260 --> 00:15:35,760
little webcam page, huh? And pay you
whatever you charge, if I wanted to.
214
00:15:36,260 --> 00:15:37,260
So, let's go.
215
00:15:40,280 --> 00:15:42,060
Come on, let's go. I don't got all day
here.
216
00:15:48,620 --> 00:15:49,960
Alright, let's go with the top.
217
00:15:50,600 --> 00:15:51,900
And everything. Come on.
218
00:15:53,000 --> 00:15:57,020
There. None of it's from your store. You
were planning to get naked, so this
219
00:15:57,020 --> 00:15:58,020
should be very easy.
220
00:15:58,200 --> 00:16:02,140
And the bra and panties. Why? Because I
need to do a full body search.
221
00:16:02,340 --> 00:16:03,980
You already touched me.
222
00:16:04,820 --> 00:16:08,960
Well, just need to double check, okay? I
need to do my job very thoroughly or I
223
00:16:08,960 --> 00:16:09,960
will get fired.
224
00:16:10,140 --> 00:16:12,320
Give me the bra. Come on. Let's go.
225
00:16:14,760 --> 00:16:15,760
All right.
226
00:16:16,240 --> 00:16:18,200
Let's go. And the underwear also.
227
00:16:18,460 --> 00:16:19,460
Why?
228
00:16:19,859 --> 00:16:23,900
Well, because, like I said... You think
I'm hiding something with a little ass?
229
00:16:24,540 --> 00:16:27,980
Hey, hey, look. I need to perform a
cavity search, and I'm going to have to
230
00:16:27,980 --> 00:16:28,980
you down one more time.
231
00:16:29,000 --> 00:16:33,880
And then if there's nothing else in
there, you know, we... It'll help you,
232
00:16:34,240 --> 00:16:35,360
Let's just put it that way.
233
00:16:36,240 --> 00:16:37,240
Let's go. Come on.
234
00:16:40,780 --> 00:16:42,020
Come on. Give me the underwear.
235
00:16:47,400 --> 00:16:48,189
Come on.
236
00:16:48,190 --> 00:16:50,310
Get back into the center of the room.
Let's go right here.
237
00:16:50,870 --> 00:16:54,130
There you go. You can take your... I'm
not... I can't see from back here, so
238
00:16:54,130 --> 00:16:55,930
it's totally fine, okay?
239
00:16:56,930 --> 00:16:57,930
Spread those legs.
240
00:16:58,410 --> 00:17:03,450
Come on. Let's go again. I just want to
make sure that there's nothing in here,
241
00:17:03,590 --> 00:17:04,590
okay?
242
00:17:05,630 --> 00:17:06,650
What are you doing?
243
00:17:06,869 --> 00:17:09,690
Trying to make sure... What do you mean?
I, like, cut my titties open and...
244
00:17:09,900 --> 00:17:13,500
Put your shit in it? Hey, prosthetics
these days are very, very believable,
245
00:17:13,619 --> 00:17:16,980
okay? Maybe this could have been pasted
on or something. Okay, okay. Hey, hey,
246
00:17:16,980 --> 00:17:17,980
hey. Relax.
247
00:17:18,660 --> 00:17:19,660
Just want to make sure.
248
00:17:20,520 --> 00:17:21,520
Do you have a boss?
249
00:17:22,119 --> 00:17:23,119
A what?
250
00:17:23,220 --> 00:17:26,700
Do you have like a manager or something?
No, no, no. I'm in charge today.
251
00:17:26,940 --> 00:17:28,160
There's nobody else here, okay?
252
00:17:28,420 --> 00:17:30,520
Relax and zip it or we'll call the cops.
253
00:17:31,680 --> 00:17:33,580
Okay, there we go. Okay, nothing there.
254
00:17:34,460 --> 00:17:35,460
Okay, call.
255
00:17:35,540 --> 00:17:38,780
I'm just going to spread those a little
bit more. Why? Hey, hey.
256
00:17:39,070 --> 00:17:40,890
I just, I gotta make sure there's
nothing there.
257
00:17:41,150 --> 00:17:42,230
There's nothing there.
258
00:17:42,470 --> 00:17:44,610
Alright, I'm gonna call the cops. You're
not cooperating. Okay, no, no, no.
259
00:17:44,630 --> 00:17:45,830
Don't freaking call the cops.
260
00:17:46,430 --> 00:17:49,210
Then behave and cooperate as I say,
okay?
261
00:17:49,890 --> 00:17:51,190
I'm trying to help you out here.
262
00:17:52,330 --> 00:17:54,550
And you're just continuing to be
difficult with me.
263
00:17:54,790 --> 00:17:55,810
Just wanna make sure.
264
00:17:56,070 --> 00:17:57,070
Okay.
265
00:17:57,390 --> 00:17:58,930
Hey, stand still.
266
00:18:00,670 --> 00:18:01,670
Okay, well.
267
00:18:02,930 --> 00:18:06,790
I don't know. Okay, okay. Hey, hey, hey,
hey. It seems, it seems a little.
268
00:18:07,280 --> 00:18:10,180
It seems bad. There's nothing in my
vagina. It seems like there might be
269
00:18:10,180 --> 00:18:12,960
something in there. There's nothing. It
feels pretty full.
270
00:18:13,420 --> 00:18:14,420
You're ridiculous.
271
00:18:14,460 --> 00:18:16,720
So, can you please go here?
272
00:18:17,500 --> 00:18:19,240
I'm performing in cavity search. Bend
over.
273
00:18:22,400 --> 00:18:25,700
You know what? I'll even be extra nice
and lube up my hands for you, huh? Why?
274
00:18:26,000 --> 00:18:29,300
How about that? Oh, because I got to get
it. Just open me up and look in it. I
275
00:18:29,300 --> 00:18:31,540
believe. Lady, I wear glasses for a
reason, okay?
276
00:18:31,920 --> 00:18:34,000
I'm blind as a bat, even with these
things on.
277
00:18:37,300 --> 00:18:39,140
Okay, okay, cool. I just want to make
sure.
278
00:18:40,180 --> 00:18:41,860
Okay, cool. It's going to be a little
pressure.
279
00:18:42,160 --> 00:18:43,139
All right.
280
00:18:43,140 --> 00:18:44,820
Oh, my God. There we go. There we go.
281
00:18:45,060 --> 00:18:48,300
There's nothing in me, okay? Hey, I got
to search. You think I'm going to steal
282
00:18:48,300 --> 00:18:49,159
your hand now?
283
00:18:49,160 --> 00:18:51,680
Zip it. Hey, quiet. I'm going to call
the police.
284
00:18:53,340 --> 00:18:55,020
Okay, I just want to make sure.
285
00:18:57,720 --> 00:19:02,600
Can you let my fucking... No, I'm trying
to steal your finger since you think
286
00:19:02,600 --> 00:19:03,539
I'm such a thief.
287
00:19:03,540 --> 00:19:04,560
Hey, give me...
288
00:19:05,150 --> 00:19:07,870
All right, that's it. I'm calling the
cops. Let my finger go.
289
00:19:08,690 --> 00:19:10,610
Hey, you're such a baby.
290
00:19:10,930 --> 00:19:12,370
Jesus Christ, relax, all right?
291
00:19:12,950 --> 00:19:13,950
Just want to make sure.
292
00:19:15,410 --> 00:19:16,410
Okay, okay.
293
00:19:17,250 --> 00:19:19,070
Let's take a seat back here, all right?
294
00:19:19,730 --> 00:19:20,810
Can't put my clothes back on?
295
00:19:21,030 --> 00:19:22,430
No, no, no. You're going to sit down.
296
00:19:22,630 --> 00:19:23,630
Sit down.
297
00:19:24,950 --> 00:19:27,970
And we're going to have a little
discussion here.
298
00:19:35,740 --> 00:19:36,920
Why are you so close to me?
299
00:19:37,460 --> 00:19:39,400
Well, you're in trouble, right?
300
00:19:40,480 --> 00:19:41,780
No, you didn't find anything.
301
00:19:42,300 --> 00:19:44,920
I have video evidence, and I have the
dildo.
302
00:19:45,420 --> 00:19:48,040
That's all I need. So far, the only
thing I've tried to steal is your hand.
303
00:19:48,560 --> 00:19:50,400
No, you tried to steal the dildo.
304
00:19:50,620 --> 00:19:52,060
You did. It's not funny.
305
00:19:52,620 --> 00:19:55,020
Relax. Like I said, I will call the
cops. There's enough here.
306
00:19:56,340 --> 00:19:59,880
There's two ways that this can go down.
I can call the cops. You can get
307
00:19:59,880 --> 00:20:02,440
arrested. You can spend a couple days in
jail, maybe a night in jail.
308
00:20:03,320 --> 00:20:05,020
Have a felony record, or...
309
00:20:05,840 --> 00:20:06,900
Or... I don't think it's a misdemeanor.
310
00:20:07,340 --> 00:20:08,340
No, it's a felony.
311
00:20:08,640 --> 00:20:13,260
My boss made sure about that. Hey, or...
Why are you still touching me?
312
00:20:13,980 --> 00:20:16,700
Well, because... Why are you touching
me? There's no reason for you to touch
313
00:20:16,700 --> 00:20:18,000
right now. Hey, alright, I'm going to
call the cops.
314
00:20:19,180 --> 00:20:20,240
You're not going to call the cops.
315
00:20:21,380 --> 00:20:22,880
If you call the cops, they're going to
take you away.
316
00:20:23,620 --> 00:20:24,620
Nope, not at all.
317
00:20:25,760 --> 00:20:26,760
Can you stop?
318
00:20:27,580 --> 00:20:28,580
Well... Stop!
319
00:20:29,280 --> 00:20:30,280
Listen, alright?
320
00:20:31,640 --> 00:20:33,680
I'm trying to help you out here, and
you're being very, very difficult.
321
00:20:35,130 --> 00:20:37,430
What if... What if what?
322
00:20:37,730 --> 00:20:39,170
What if what? Tell me what you do.
323
00:20:39,390 --> 00:20:43,910
Like I said, it's a felony for stealing
that. My boss and the cops have worked
324
00:20:43,910 --> 00:20:45,710
out a deal because there's been a lot of
thieves here.
325
00:20:46,630 --> 00:20:50,730
So, I mean, I could easily call the
cops. They could come down here, arrest
326
00:20:51,850 --> 00:20:56,750
Obviously, I have the video and the
actual dildo of you taking it from my
327
00:20:56,750 --> 00:20:58,270
as I stopped you outside, right?
328
00:20:59,410 --> 00:21:03,650
You know, this would be a felony in
record. You think banks let people...
329
00:21:03,930 --> 00:21:05,510
who have felonies open up bank accounts?
330
00:21:06,150 --> 00:21:10,150
I don't know. And I mean, when you go
down to jail, who would you have to call
331
00:21:10,150 --> 00:21:12,290
to bail you out? Your mother, probably?
You don't have a boyfriend or anything
332
00:21:12,290 --> 00:21:16,830
like that. So how would your mom feel
about her daughter stealing a dildo from
333
00:21:16,830 --> 00:21:19,710
her store to do a live sex show?
334
00:21:20,270 --> 00:21:22,730
What would she think about her daughter?
335
00:21:24,430 --> 00:21:30,950
Or... I'll help you out if, uh... If
you, uh, help me out.
336
00:21:31,110 --> 00:21:33,310
Maybe, uh... If...
337
00:21:33,630 --> 00:21:39,730
If you even do a really, really good
job, I don't know, maybe I'll even give
338
00:21:39,730 --> 00:21:43,130
the footage and you could upload it as
your first scene.
339
00:21:43,430 --> 00:21:49,550
You know, maybe if you showed me what
you were going to do with that dildo for
340
00:21:49,550 --> 00:21:53,390
your live webcam show, I could, I guess
I have cameras here, maybe put a good
341
00:21:53,390 --> 00:21:56,350
show on for me and maybe I'll let you
go.
342
00:21:56,650 --> 00:21:58,590
And, you know, I'll give you the footage
and...
343
00:21:59,150 --> 00:22:03,830
I could help you start up this website
that you want to do, or webcam, whatever
344
00:22:03,830 --> 00:22:04,830
the fuck it is.
345
00:22:05,290 --> 00:22:06,290
You know?
346
00:22:06,450 --> 00:22:08,310
I mean, I think that would sell, right?
347
00:22:08,790 --> 00:22:13,690
You get caught stealing a dildo, and you
get taken advantage of by the security
348
00:22:13,690 --> 00:22:20,030
guard, and he lets you do a live thing
back here? I mean, that seems like a
349
00:22:20,030 --> 00:22:21,030
trend, though.
350
00:22:22,230 --> 00:22:23,129
Fuck you.
351
00:22:23,130 --> 00:22:24,130
Well,
352
00:22:24,390 --> 00:22:26,590
I guess that makes it easier for me to
just call the cops, then.
353
00:22:34,170 --> 00:22:35,570
Do... What all do you want?
354
00:22:36,990 --> 00:22:41,890
Well, first I want you to show me what
you, uh... What you're gonna do with
355
00:22:41,890 --> 00:22:43,370
this. And then I can go home?
356
00:22:44,050 --> 00:22:45,050
I don't know.
357
00:22:45,230 --> 00:22:46,910
Depends on how good you do, honestly.
358
00:22:47,350 --> 00:22:48,930
If you do a good job, maybe.
359
00:22:49,290 --> 00:22:53,410
If you do a shitty job, well, we're
gonna have to find some other kind of
360
00:22:53,650 --> 00:22:54,650
Okay?
361
00:22:56,010 --> 00:22:57,010
So?
362
00:22:58,210 --> 00:22:59,350
Can I keep it after?
363
00:22:59,870 --> 00:23:03,330
I'll, you know, think about giving you
the video and shit. Fuck it. Do a good
364
00:23:03,330 --> 00:23:07,210
job. I'll give you the toy, too. Just
give me a little bit of a show or a
365
00:23:07,210 --> 00:23:10,450
of what you were going to do while you
were on when you get home.
366
00:23:17,090 --> 00:23:21,610
Come on. I want you to put on a really,
really good show for me. Something, you
367
00:23:21,610 --> 00:23:25,290
know, better than you would for your
fans at home, okay?
368
00:23:25,830 --> 00:23:28,930
I mean, your freedom really does depend
on it. I mean...
369
00:23:30,520 --> 00:23:34,700
You do a bad show, you're going to be
put in jail. So I better make sure you
370
00:23:34,700 --> 00:23:36,560
really do a good job for me.
371
00:23:40,060 --> 00:23:40,999
Come on.
372
00:23:41,000 --> 00:23:44,420
There you go. Come on. I don't want to
see a pouty face. I mean, you think
373
00:23:44,420 --> 00:23:46,500
people would like that when you're home?
374
00:24:04,070 --> 00:24:06,730
I mean, you're real pretty to look at,
but, like, come on. I want to hear,
375
00:24:06,750 --> 00:24:10,950
the moaning and the sounds. Like, you
really, like, know how to pleasure
376
00:24:10,950 --> 00:24:11,950
yourself.
377
00:24:12,810 --> 00:24:13,810
Come on.
378
00:24:14,290 --> 00:24:17,910
I want this to, uh, you know, I want you
to get my cock rock hard.
379
00:24:20,650 --> 00:24:24,510
Let me get a little closer.
380
00:24:33,480 --> 00:24:34,840
Come on, you can get louder than that.
381
00:24:42,960 --> 00:24:43,960
Mm -hmm.
382
00:24:44,780 --> 00:24:45,100
Mm
383
00:24:45,100 --> 00:24:59,280
-hmm,
384
00:24:59,300 --> 00:25:00,300
come on, you can get louder than that.
385
00:25:01,420 --> 00:25:04,070
Come on, there it is. There you go.
That's what I want to hear.
386
00:25:04,950 --> 00:25:07,490
Remember, your freedom depends on this.
387
00:25:08,750 --> 00:25:13,030
And like I said, if you do a really good
job, I'd even give you the footage.
388
00:25:15,350 --> 00:25:16,350
There you go.
389
00:25:22,890 --> 00:25:25,610
There you go. Come on, be a little
louder than that for me.
390
00:25:26,270 --> 00:25:27,490
Yes, just like that.
391
00:25:45,710 --> 00:25:46,710
That's really good.
392
00:25:48,150 --> 00:25:49,150
Oh, fuck.
393
00:25:49,430 --> 00:25:51,190
You were pretty good at this, huh? Yeah.
394
00:25:51,810 --> 00:25:55,670
You're so good at this that, you know,
I'm fucking aroused now.
395
00:25:56,010 --> 00:25:58,790
Yeah. I think... Can I go?
396
00:25:59,010 --> 00:26:02,410
No, you can't. I think now since I'm...
I did what you said.
397
00:26:02,890 --> 00:26:07,250
Well, you did, but then you got me
aroused. And, like, now I'm kind of
398
00:26:07,290 --> 00:26:10,890
like, you know, instead of just, like,
giving you the footage...
399
00:26:11,290 --> 00:26:18,270
If you're just doing like a little solo
show, what if maybe... What? I gave you
400
00:26:18,270 --> 00:26:19,630
a little bit of a boy -girl show.
401
00:26:19,910 --> 00:26:23,510
You're doing too much. I don't think I'm
doing too much now, now am I?
402
00:26:23,990 --> 00:26:30,430
Yeah. I mean, if you make me come,
403
00:26:30,810 --> 00:26:32,350
I'll let you go.
404
00:26:32,750 --> 00:26:34,430
Now that you got me nice and roused.
405
00:26:34,870 --> 00:26:39,530
How about that, huh? And, you know, you
keep the toy, you keep the footage.
406
00:26:40,200 --> 00:26:41,300
And you won't have any charges.
407
00:26:42,280 --> 00:26:46,280
You said just make you come, so I just
have to, like, give you a blowjob?
408
00:26:46,640 --> 00:26:50,060
I mean, yeah, if that makes me come, if
you're that good, then yeah.
409
00:26:50,500 --> 00:26:55,940
But, uh, you gotta make me come, though,
okay? It's either that or I'll call the
410
00:26:55,940 --> 00:27:02,380
cops. So, it's like, I want you to do a
really, really good job or I'm gonna
411
00:27:02,380 --> 00:27:03,820
call the cops even if you make me come.
412
00:27:05,480 --> 00:27:06,880
Okay. Come on.
413
00:27:08,900 --> 00:27:09,900
Come on.
414
00:27:12,959 --> 00:27:13,959
Here we go.
415
00:27:25,460 --> 00:27:28,920
Is this how you would do it if you were
actually doing a real -life show?
416
00:27:29,820 --> 00:27:34,140
Because if you keep doing this, I'm just
going to... It's not funny. I'm trying.
417
00:27:35,040 --> 00:27:38,560
I think you can do a better job than
that. Remember, you have to keep this
418
00:27:38,560 --> 00:27:39,560
footage.
419
00:27:40,520 --> 00:27:41,520
No.
420
00:27:41,860 --> 00:27:42,860
All right?
421
00:27:52,840 --> 00:27:58,220
that's a little bit better come on i
think you go a little better there we go
422
00:27:58,220 --> 00:28:03,020
i'm gonna keep going just like that
there
423
00:28:03,020 --> 00:28:09,100
you
424
00:28:09,100 --> 00:28:16,020
go
425
00:28:16,020 --> 00:28:19,540
you can stroke it too well to your mouth
oh my god just like that there you go
426
00:28:24,970 --> 00:28:26,790
There we go, baby girl, just like that.
427
00:28:27,850 --> 00:28:29,090
Oh, yes.
428
00:28:30,910 --> 00:28:32,390
That's it, that's it, girl.
429
00:28:34,190 --> 00:28:35,190
That's it.
430
00:28:37,030 --> 00:28:38,030
Oh,
431
00:28:38,410 --> 00:28:41,030
holy shit, that's it. There we go.
432
00:28:42,370 --> 00:28:43,370
That's it, girl.
433
00:28:46,090 --> 00:28:47,090
That's it.
434
00:28:49,230 --> 00:28:52,810
Oh, yes, that's it. Let me just use them
now to do this.
435
00:28:56,259 --> 00:28:57,259
God damn.
436
00:28:58,780 --> 00:29:01,080
That's it, that's it, that's it, baby
girl, fuck.
437
00:29:02,380 --> 00:29:04,780
Fuck, that's it, that's it, that's it,
that's it.
438
00:29:07,000 --> 00:29:12,540
Holy shit, yes.
439
00:29:13,880 --> 00:29:15,140
Oh my God, yes. Is that good?
440
00:29:15,460 --> 00:29:16,520
Mm -hmm, it's a little better.
441
00:29:16,980 --> 00:29:17,980
Yeah,
442
00:29:18,120 --> 00:29:19,120
that's it, girl.
443
00:29:19,680 --> 00:29:20,680
That's what you want.
444
00:29:20,760 --> 00:29:23,580
That's the type of show you want to give
your fans? Is that what you want?
445
00:29:24,640 --> 00:29:25,640
Yes.
446
00:29:25,740 --> 00:29:26,599
Come on.
447
00:29:26,600 --> 00:29:27,600
Come on.
448
00:29:28,340 --> 00:29:31,300
We ain't close to coming.
449
00:29:32,420 --> 00:29:34,480
The less talking, the better, right?
450
00:29:34,920 --> 00:29:36,580
If you want me to come, come on.
451
00:29:37,280 --> 00:29:40,020
Okay. Let's go. You're going to do a
really good job. There we go.
452
00:29:40,320 --> 00:29:41,320
Oh, my God.
453
00:29:43,180 --> 00:29:44,180
That's it, baby.
454
00:30:08,620 --> 00:30:09,620
Oh, fuck.
455
00:30:10,460 --> 00:30:11,460
Oh,
456
00:30:13,860 --> 00:30:18,320
get it nice and wet for me. Yeah, spit
all over that fucking car. Yeah, that's
457
00:30:18,320 --> 00:30:23,120
good girl for me. Keep going. That's it.
Oh, my fucking God. Damn.
458
00:30:24,740 --> 00:30:26,360
Fuck. Oh,
459
00:30:28,340 --> 00:30:31,520
yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes.
460
00:30:33,940 --> 00:30:36,240
Oh, God, yes.
461
00:30:37,180 --> 00:30:40,180
Yes, get those balls. Yes, get those
balls too. Fuck.
462
00:30:42,940 --> 00:30:43,940
Fuck.
463
00:30:46,420 --> 00:30:48,980
Yes, that's it. Oh my god.
464
00:30:51,120 --> 00:30:52,400
That's a good girl.
465
00:30:52,880 --> 00:30:55,400
Fuck yeah, strike that fucking time.
Look at you.
466
00:30:55,820 --> 00:30:57,860
Multi -task for me. That's what I want.
467
00:30:59,200 --> 00:31:00,200
Yes.
468
00:31:01,820 --> 00:31:02,900
Am I good to leave?
469
00:31:04,600 --> 00:31:06,580
It seems like you really want to make me
come, huh?
470
00:31:07,930 --> 00:31:11,470
Well, if that's the case, then... What?
I think there's other ways you can make
471
00:31:11,470 --> 00:31:13,570
me come, huh? Dude, you said that they
gave you a blowjob.
472
00:31:13,830 --> 00:31:17,270
Oh, no, I said you need to make me come,
right? And it just seems like it's not
473
00:31:17,270 --> 00:31:18,710
going to happen with a blowjob, so...
Are you at least close?
474
00:31:20,270 --> 00:31:21,750
Huh? Are you at least close?
475
00:31:22,630 --> 00:31:24,950
Oh, we'll see in a little bit, once I
get in.
476
00:32:00,520 --> 00:32:03,920
All this silence from you is like, you
know, at this rate, it's going to take
477
00:32:03,920 --> 00:32:06,740
days. I'm going to need a little bit of
a little more pep in your step.
478
00:32:07,420 --> 00:32:08,420
Hey.
479
00:32:08,560 --> 00:32:09,419
Come on, remember.
480
00:32:09,420 --> 00:32:10,420
You're so demanding.
481
00:32:11,300 --> 00:32:14,720
Well, I mean, you are the one who got
herself here in trouble, so.
482
00:32:18,040 --> 00:32:21,080
Remember, I'm going to give you this
footage, so I think you might just want
483
00:32:21,080 --> 00:32:22,660
do a really, really good job of yourself
now.
484
00:32:22,920 --> 00:32:23,920
Fine.
485
00:33:54,230 --> 00:33:58,190
I'm trying to get you off the hook here
and you're making it more difficult for
486
00:33:58,190 --> 00:33:59,190
me. So
487
00:33:59,310 --> 00:34:00,310
Jesus.
488
00:35:53,419 --> 00:36:00,100
You think this is going to make you some
good money on your site
489
00:36:00,100 --> 00:36:01,100
huh?
490
00:37:32,080 --> 00:37:33,380
Get on that table.
491
00:39:10,390 --> 00:39:11,390
Oh my God.
492
00:39:11,490 --> 00:39:13,050
Oh my God. Oh my God.
493
00:39:16,170 --> 00:39:18,070
Oh my God.
494
00:39:18,970 --> 00:39:19,970
Oh my God.
495
00:39:20,110 --> 00:39:20,749
Oh my God.
496
00:39:20,750 --> 00:39:21,910
Oh my God. Oh my God.
497
00:39:23,110 --> 00:39:24,410
Oh my God. Oh my God.
498
00:39:26,270 --> 00:39:27,450
Oh my God.
499
00:39:53,400 --> 00:39:54,440
Yeah, I'm doing good
500
00:41:06,510 --> 00:41:07,510
I got you right there.
501
00:41:49,400 --> 00:41:51,800
god damn
502
00:42:19,850 --> 00:42:20,850
Oh.
503
00:44:11,700 --> 00:44:13,100
I don't know what the f**king question
is.
504
00:45:52,590 --> 00:45:53,590
This is your video, remember?
505
00:53:34,000 --> 00:53:34,959
Push this again tighter.
506
00:53:34,960 --> 00:53:35,960
God damn, that's good.
507
00:53:36,220 --> 00:53:41,740
It feels so good.
508
00:54:45,569 --> 00:54:47,610
You don't just come in with your fucking
face, huh?
509
00:54:47,890 --> 00:54:49,030
Oh, shit.
510
00:54:52,050 --> 00:54:53,050
Oh,
511
00:54:53,170 --> 00:54:54,170
my God.
512
00:54:55,810 --> 00:54:56,810
Oh, yes.
513
00:54:58,950 --> 00:54:59,950
Fuck, that's it.
514
00:55:00,390 --> 00:55:01,550
That's so fucking bad.
515
00:55:02,610 --> 00:55:03,610
Holy shit.
516
00:55:04,810 --> 00:55:07,310
Okay, all right. Well, do it up to here
in the bargain.
517
00:55:08,030 --> 00:55:12,350
If you don't mind, I'll get dressed,
collect your toy. You can keep that, and
518
00:55:12,350 --> 00:55:14,070
I'll meet you out front with the
videotape, okay?
519
00:55:14,590 --> 00:55:15,710
Now, get the fuck out!
39849
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.