All language subtitles for Dope.thief.S01E02.SUCCESSFULLCRAB.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:35,661 --> 00:00:36,662 We can't just run. 2 00:00:40,874 --> 00:00:42,167 You got Sherry. 3 00:00:43,210 --> 00:00:44,711 I got Theresa and... 4 00:00:46,338 --> 00:00:47,756 you know, I got Theresa. 5 00:00:48,507 --> 00:00:49,758 Hey, at least we know Philly though. 6 00:00:51,009 --> 00:00:54,388 Now we just gotta put our heads down and hide everything we love. 7 00:00:55,138 --> 00:00:57,975 Yeah, but we don't even know who's looking for us. 8 00:00:59,226 --> 00:01:01,520 Well, we gonna figure that out, all right? 9 00:01:02,187 --> 00:01:03,522 We'll figure that out. 10 00:01:06,108 --> 00:01:07,109 Hey. 11 00:01:08,151 --> 00:01:09,820 I bet you I can throw mine further than you. 12 00:01:11,113 --> 00:01:12,447 - So stupid. - Come on, man. 13 00:01:13,448 --> 00:01:15,867 - And... one... - You're so stupid. You're so fucking... 14 00:01:15,868 --> 00:01:16,785 ... two... 15 00:01:17,578 --> 00:01:18,662 three. 16 00:02:48,418 --> 00:02:49,877 - Are you high? - What? 17 00:02:49,878 --> 00:02:52,672 I can't just pick up and go to Atlantic City. I'm an old lady. 18 00:02:52,673 --> 00:02:55,132 What is you talking about? Atlantic City ain't nothing but old ladies. 19 00:02:55,133 --> 00:02:56,926 I'm in the middle of a legal thing. 20 00:02:56,927 --> 00:02:59,011 Oh, yeah? What kind of legal thing? What? 21 00:02:59,012 --> 00:03:01,681 This lawyer I found. I got to meet with a lawyer tomorrow. 22 00:03:01,682 --> 00:03:03,140 What you need a lawyer for? 23 00:03:03,141 --> 00:03:05,810 I can go down the Shore next week, thank you very much. 24 00:03:05,811 --> 00:03:07,645 No, you can't. Not next week. Nah. 25 00:03:07,646 --> 00:03:09,730 The reservation is for tonight. So you gotta go. 26 00:03:09,731 --> 00:03:11,983 And there's a shuttle, everything. You gotta go tonight. 27 00:03:11,984 --> 00:03:14,443 What is this? You come in here with your hair on fire 28 00:03:14,444 --> 00:03:16,320 and I gotta rush off to Atlantic City? 29 00:03:16,321 --> 00:03:18,156 Oh, my God, woman. 30 00:03:20,784 --> 00:03:23,452 Do not go through a woman's closet, Raymond. 31 00:03:23,453 --> 00:03:25,788 Then pack. Please. Look at this. Isn't this nice? 32 00:03:25,789 --> 00:03:27,331 This is a violation here. 33 00:03:27,332 --> 00:03:30,668 All you do is stay stuffed up inside with your little scratch cards. 34 00:03:30,669 --> 00:03:32,336 Now, you need to enjoy life. 35 00:03:32,337 --> 00:03:35,756 - But why does it have to be this second? - Because it's a prize. 36 00:03:35,757 --> 00:03:37,633 You don't cash it in, you gonna lose it. 37 00:03:37,634 --> 00:03:39,886 It's been that long since you won something? You forgot how prizes work. 38 00:03:39,887 --> 00:03:42,222 - It's a prize? - Yeah, a radio prize. A call-in. 39 00:03:42,723 --> 00:03:44,974 - What station? - WMGK. 40 00:03:44,975 --> 00:03:48,311 You know, WMGK. Yeah. I had to name a song. 41 00:03:48,312 --> 00:03:51,898 Now, look, you need to go down the Shore because you deserve it. You hear me? 42 00:03:51,899 --> 00:03:54,108 - I didn't ask for this. - That's the problem. 43 00:03:54,109 --> 00:03:55,277 You don't ever ask for shit. 44 00:03:55,777 --> 00:03:56,819 Except $10,000. 45 00:03:56,820 --> 00:03:58,029 You know, you're welcome. 46 00:03:58,030 --> 00:04:00,448 - Whatever. It's all good. - I'm not stupid, Raymond. 47 00:04:00,449 --> 00:04:03,701 You and that dopehead, Manny, think my head's in the sand. 48 00:04:03,702 --> 00:04:06,204 Come on with that, Ma. Like, what... How about this? 49 00:04:06,205 --> 00:04:08,789 How about you pack yourself something nice, you know? 50 00:04:08,790 --> 00:04:11,167 'Cause you can probably go see the Blue Man Group or something like that, 51 00:04:11,168 --> 00:04:12,335 you know what I'm saying? 52 00:04:12,336 --> 00:04:15,004 Put one of your tiger stripe shirts in there or something. 53 00:04:15,005 --> 00:04:17,924 Are you dealing dope, Raymond? Be honest with me. 54 00:04:17,925 --> 00:04:20,468 No, Ma, come on. No, I swear to God. 55 00:04:20,469 --> 00:04:23,429 Actually, I'm doing the opposite of that. 56 00:04:23,430 --> 00:04:24,639 The exact opposite of that. 57 00:04:24,640 --> 00:04:26,808 What's the opposite? A charity? 58 00:04:27,684 --> 00:04:29,228 Yeah, you the charity. 59 00:04:29,853 --> 00:04:32,523 I paid a fortune for this retainer, you know. 60 00:04:33,774 --> 00:04:36,193 It gives me a headache to think how much it costs. 61 00:04:36,777 --> 00:04:38,069 These people, 62 00:04:38,070 --> 00:04:40,947 they'll take advantage if you're not watching them every second. 63 00:04:40,948 --> 00:04:43,032 Hey. Come on. What you doing, hey? 64 00:04:43,033 --> 00:04:44,784 Hey! No. You supposed to be packing. Come on. Hey. 65 00:04:44,785 --> 00:04:47,620 Didn't you hear me, Raymond? I just paid a retainer 66 00:04:47,621 --> 00:04:50,581 - and I gotta meet with this person! - All right, wait. Okay, wait. 67 00:04:50,582 --> 00:04:52,626 A retainer? What? What you need a ret... 68 00:04:53,627 --> 00:04:56,045 Is that what the ten G's was for? A retainer? 69 00:04:56,046 --> 00:04:59,591 You better not tell me that this is more bullshit for that nig... for my father. 70 00:05:00,551 --> 00:05:01,968 I won't tell you nothing. 71 00:05:01,969 --> 00:05:05,596 Goddamn, Ma. Goddamn. Is that what this money was for? 72 00:05:05,597 --> 00:05:07,306 - He's your father. - Yeah. 73 00:05:07,307 --> 00:05:08,975 Do you have any idea... 74 00:05:08,976 --> 00:05:12,436 God, do you have any idea how much I've been through to get you that money? 75 00:05:12,437 --> 00:05:14,355 You said the opposite of drugs. 76 00:05:14,356 --> 00:05:17,900 - You're supposed to be painting houses! - Do you know how terrible the houses are? 77 00:05:17,901 --> 00:05:20,487 - I have to meet with this person, Ray! - Okay. I'll meet with him. 78 00:05:21,029 --> 00:05:22,989 I'll meet with him, okay? Text me the place. 79 00:05:22,990 --> 00:05:24,782 Tell the dude that I'll meet with him, all right? 80 00:05:24,783 --> 00:05:27,994 I mean, my father's guilty as shit, but I'll meet with his ass, all right? 81 00:05:27,995 --> 00:05:29,829 You're not gonna take it seriously. 82 00:05:29,830 --> 00:05:32,331 I'ma take it so seriously and I will do whatever it takes, 83 00:05:32,332 --> 00:05:36,795 as long as you pack your shit so I can take you down to the shuttle. 84 00:05:37,296 --> 00:05:38,714 Atlantic City, baby. What you say? 85 00:05:41,300 --> 00:05:42,301 What song was it? 86 00:05:44,720 --> 00:05:47,181 - What? - The song, shit-bird. 87 00:05:47,681 --> 00:05:49,057 What song did you name? 88 00:05:58,984 --> 00:06:00,152 "Coming to America." 89 00:06:01,361 --> 00:06:02,779 "Coming to America," Neil Diamond. 90 00:06:09,203 --> 00:06:11,830 - I love that song. - I know you do. I know. 91 00:06:13,582 --> 00:06:14,708 Who's taking Shermie? 92 00:06:17,961 --> 00:06:18,795 Shit. 93 00:06:36,021 --> 00:06:37,021 Damn it, Shermie. 94 00:06:37,022 --> 00:06:38,606 I would have pulled over for you to do that. 95 00:06:38,607 --> 00:06:39,816 You had to do it in here? 96 00:06:51,370 --> 00:06:54,456 Hey, stay. You stay. 97 00:07:18,939 --> 00:07:20,815 Hey. Hey. 98 00:07:20,816 --> 00:07:22,149 - Hey. Come in. - Hey. 99 00:07:22,150 --> 00:07:23,442 - All right. - Enzo, stop. 100 00:07:23,443 --> 00:07:25,528 - He probably smelled my dog. - Yeah. 101 00:07:25,529 --> 00:07:26,613 Enzo. 102 00:07:30,826 --> 00:07:32,119 Come here. 103 00:07:33,829 --> 00:07:34,955 You hungry? 104 00:07:35,956 --> 00:07:38,291 No, I'm all right. 105 00:07:38,292 --> 00:07:39,877 Just in time for breakfast, so... 106 00:07:42,880 --> 00:07:44,755 - Kids, say hi to Ray. - Hey. 107 00:07:44,756 --> 00:07:46,007 - Hey. - Hi, Ray. 108 00:07:46,008 --> 00:07:47,968 - Ray, do you want some coffee? - Only if it's no trouble. 109 00:07:49,344 --> 00:07:50,595 She put a curse on you. 110 00:07:50,596 --> 00:07:52,848 Mom, she didn't, right? 111 00:07:54,725 --> 00:07:56,435 - Fresh. - Stop it. 112 00:08:02,065 --> 00:08:03,399 Are you insane? 113 00:08:03,400 --> 00:08:04,692 Oh, my God, Mom. 114 00:08:04,693 --> 00:08:06,027 Thank you. 115 00:08:06,028 --> 00:08:07,779 Nobody eats soup for breakfast. 116 00:08:09,114 --> 00:08:10,907 Stop making fun of Grandma. 117 00:08:10,908 --> 00:08:12,700 Nobody eats soup for breakfast. 118 00:08:12,701 --> 00:08:14,036 Yeah, it's true. 119 00:08:14,912 --> 00:08:17,915 We're the only people who are crazy in the world. 120 00:08:22,461 --> 00:08:24,338 That's not aloe vera gel, is it? 121 00:08:25,172 --> 00:08:26,380 Liquid meth. 122 00:08:26,381 --> 00:08:28,759 They dissolve it in here to smuggle in bulk. 123 00:08:29,343 --> 00:08:32,679 Somebody's gotta convert this to crystals for the street, 124 00:08:33,429 --> 00:08:37,016 but each spoonful is enough for a whole hick town. 125 00:08:37,017 --> 00:08:38,808 Yeah, and I couldn't carry half of it. 126 00:08:38,809 --> 00:08:42,230 Bro, it was on the news. You hit a conversion lab. 127 00:08:42,231 --> 00:08:44,732 You went for a capillary, you got an artery. 128 00:08:44,733 --> 00:08:48,612 I'll hold on to this for a while. There's gonna be a lot of heat. 129 00:08:53,450 --> 00:08:56,787 Hey, can these guys... can they find us, Son? 130 00:08:59,665 --> 00:09:02,041 Who knows what you do? Other than me? 131 00:09:02,042 --> 00:09:03,252 Nobody. 132 00:09:03,919 --> 00:09:06,004 But you had this third? Right? 133 00:09:07,005 --> 00:09:08,005 Rick. 134 00:09:08,006 --> 00:09:10,508 - Where did he come from? - Well, he got out three weeks ago. 135 00:09:10,509 --> 00:09:12,344 He heard about you on the inside? 136 00:09:13,804 --> 00:09:16,348 And last week, where was he at? 137 00:09:17,558 --> 00:09:20,060 Halfway house? Grandma's? 138 00:09:21,103 --> 00:09:24,565 You know, anybody looking for you, he's point A. 139 00:09:26,441 --> 00:09:27,818 You get rid of his body? 140 00:09:29,069 --> 00:09:30,404 Ray. 141 00:09:30,988 --> 00:09:32,072 DNA... 142 00:09:32,698 --> 00:09:34,824 - Dental records... - Yeah, man. I know. 143 00:09:34,825 --> 00:09:37,952 I know he got teeth, Son, and I know what cops do. 144 00:09:37,953 --> 00:09:40,788 But I'm talking about this voice, man. 145 00:09:40,789 --> 00:09:42,874 This voice from the walkie-talkie 146 00:09:42,875 --> 00:09:45,001 and it was one of them fucked-up accents from up north too. 147 00:09:45,002 --> 00:09:48,254 Like, "Larry Bird parked the car in the yard." 148 00:09:48,255 --> 00:09:49,423 That's pretty good. 149 00:09:51,425 --> 00:09:52,425 This guy saw you? 150 00:09:52,426 --> 00:09:53,635 No. 151 00:09:55,137 --> 00:09:56,637 Could he just be some tweaker? 152 00:09:56,638 --> 00:09:58,347 No, man. Nah, Son, nah. 153 00:09:58,348 --> 00:10:01,309 The way this dude was talking, he's somebody. 154 00:10:01,310 --> 00:10:04,312 You know, he's the real deal. 155 00:10:04,313 --> 00:10:06,981 Look, how do I cover my tracks, Son? 156 00:10:06,982 --> 00:10:09,025 And don't tell me that you don't know, 'cause, you know, 157 00:10:09,026 --> 00:10:11,694 this is basically the safest place in Philly. 158 00:10:11,695 --> 00:10:14,072 You basically shape-shifted to get up here. 159 00:10:14,948 --> 00:10:17,950 How long you been at this? Two years? 160 00:10:17,951 --> 00:10:19,744 Not even. Fourteen months. 161 00:10:19,745 --> 00:10:22,413 You couldn't have lasted what, four months, 162 00:10:22,414 --> 00:10:24,332 if you didn't know how to keep your head down. 163 00:10:24,333 --> 00:10:26,209 You wasn't saying that shit when you needed us 164 00:10:26,210 --> 00:10:28,295 to get rid of your competition though, was you? 165 00:10:37,221 --> 00:10:38,430 Let me show you something. 166 00:10:41,099 --> 00:10:44,811 South Vietnamese. 1975. 167 00:10:46,396 --> 00:10:47,397 Okay. 168 00:10:50,234 --> 00:10:51,234 What's it worth? 169 00:10:51,235 --> 00:10:53,111 Now? Nothing. 170 00:10:53,695 --> 00:10:58,658 My old man, he left Saigon with three million dong. He was rich. 171 00:10:58,659 --> 00:11:02,246 By the time he got here, these were souvenirs. 172 00:11:03,330 --> 00:11:06,541 Shape-shifting is just called life, Ray. 173 00:11:06,542 --> 00:11:08,919 You can't depend on anything, man. 174 00:11:12,214 --> 00:11:17,302 So that means all you got is your heart and your wits. 175 00:11:19,471 --> 00:11:20,639 And your family. 176 00:11:32,526 --> 00:11:34,111 Go ahead. Keep that shit. 177 00:11:35,237 --> 00:11:38,865 Bro, I came here for your help 178 00:11:38,866 --> 00:11:43,328 and all you gave me was some Kevlar and worthless dong. 179 00:11:46,456 --> 00:11:48,667 You came here to see a real family, Ray. 180 00:11:50,252 --> 00:11:52,087 Otherwise, you would have come on Monday. 181 00:12:29,583 --> 00:12:30,584 Shit. 182 00:12:59,154 --> 00:13:02,658 Hey, I'll be back. You guard the house, all right? 183 00:13:07,329 --> 00:13:08,163 Shit. 184 00:13:09,957 --> 00:13:11,917 - Fuck. - Do you think there's... 185 00:13:12,626 --> 00:13:14,253 You think there's any way we could... 186 00:13:15,796 --> 00:13:17,464 Can we still give this money back, Ray? 187 00:13:18,048 --> 00:13:19,549 - Give the money back? Yeah. - Yeah. 188 00:13:19,550 --> 00:13:22,135 Only if we wanna be standing still when they kill us. Okay? 189 00:13:26,557 --> 00:13:27,558 All right. 190 00:13:28,308 --> 00:13:30,227 Hey, look at this, man. Here you go. 191 00:13:32,646 --> 00:13:34,605 You know, I thought about having a garage sale. 192 00:13:34,606 --> 00:13:36,899 I realized that'd be the most depressing shit ever. 193 00:13:36,900 --> 00:13:38,734 This is probably the worst garage sale I ever saw 194 00:13:38,735 --> 00:13:40,152 - in my life. - That's what I'm saying. 195 00:13:40,153 --> 00:13:41,529 When my dad went down, Theresa, 196 00:13:41,530 --> 00:13:44,073 she had me store all his fucking Lou Rawls and shit. 197 00:13:44,074 --> 00:13:49,120 So I'm gonna put equal share in each bag and if anything happen to me... 198 00:13:49,121 --> 00:13:50,663 Come on, man. Hey, hey. 199 00:13:50,664 --> 00:13:54,084 If anything happen to me, give my share to Theresa, all right? 200 00:13:55,377 --> 00:13:57,295 - I don't like this. - Come on, man. Can you do that for me? 201 00:13:57,296 --> 00:13:58,922 - Yeah. - Thank you. 202 00:14:01,216 --> 00:14:02,968 - Poor Rick, man. - Poor Rick, man? 203 00:14:03,468 --> 00:14:05,262 Poor Rick fucked us. You know that, right? 204 00:14:06,013 --> 00:14:08,139 I mean, did he even know what was in that house? 205 00:14:08,140 --> 00:14:09,473 Matter of fact, who gave him that tip? 206 00:14:09,474 --> 00:14:11,893 'Cause that didn't seem like "his turf." You know what I'm saying? 207 00:14:11,894 --> 00:14:13,144 You think somebody sent him to us? 208 00:14:13,145 --> 00:14:15,521 - I think I'm overthinking it, man. - No, you're not over... 209 00:14:15,522 --> 00:14:18,733 Wait, Ray, let's talk about this. This is fucking serious. This is like... 210 00:14:18,734 --> 00:14:20,568 He couldn't have played us like that. 211 00:14:20,569 --> 00:14:22,528 You're right. He wasn't that smart. 212 00:14:22,529 --> 00:14:24,990 Yeah, but it don't exactly take a genius, Manny. 213 00:14:31,455 --> 00:14:33,581 What are you doing? Hey, yo. Get up. Get off of that, man. 214 00:14:33,582 --> 00:14:35,250 That shit got bad juju. You don't want that. 215 00:14:39,087 --> 00:14:40,839 Is that your father's chair? 216 00:14:41,340 --> 00:14:43,175 King Bart's fucking throne, bro. 217 00:14:45,511 --> 00:14:48,055 Dude, who knew about us? 218 00:14:49,014 --> 00:14:49,847 What do you mean? 219 00:14:49,848 --> 00:14:52,601 I mean, Rick was in the joint with your father. 220 00:14:53,936 --> 00:14:55,687 Does Bart know what we do? 221 00:15:24,424 --> 00:15:25,509 Come on through. 222 00:15:27,261 --> 00:15:28,262 Hands up. 223 00:15:32,266 --> 00:15:33,267 Ready. 224 00:15:50,784 --> 00:15:51,826 What's with the robe? 225 00:15:51,827 --> 00:15:53,704 Casual Friday. 226 00:15:58,542 --> 00:16:02,128 So, look, I need to know what you said about me in here. 227 00:16:02,129 --> 00:16:03,754 What are you talking about? 228 00:16:03,755 --> 00:16:04,840 Rick Staley. 229 00:16:05,924 --> 00:16:07,383 Paroled three weeks ago. 230 00:16:07,384 --> 00:16:08,844 Came in here through Graterford. 231 00:16:09,428 --> 00:16:10,596 Tom Staley's kid? 232 00:16:11,430 --> 00:16:12,556 I don't know Tom Staley. 233 00:16:13,056 --> 00:16:14,641 Then I don't know Rick Staley. 234 00:16:17,895 --> 00:16:22,273 Look, if you said anything, it changes my whole life, all right? 235 00:16:22,274 --> 00:16:23,692 Why? 236 00:16:25,777 --> 00:16:26,987 Are you getting married? 237 00:16:29,990 --> 00:16:31,450 You queer for him? 238 00:16:33,952 --> 00:16:36,412 He worked for me, my painting crew. 239 00:16:36,413 --> 00:16:37,623 Fuck. 240 00:16:39,625 --> 00:16:40,709 If you... 241 00:16:42,794 --> 00:16:45,922 said anything about me in here, I need to know 242 00:16:45,923 --> 00:16:47,882 and I need to know if I need to worry. 243 00:16:47,883 --> 00:16:49,800 You worry about everything. 244 00:16:49,801 --> 00:16:52,970 You could have had an ulcer at five years old. 245 00:16:52,971 --> 00:16:54,805 And why do you think that is, asshole? 246 00:16:54,806 --> 00:16:56,724 Watch your language. There are kids over there. 247 00:16:56,725 --> 00:16:59,769 And on top of that, what is Theresa getting you a lawyer for? 248 00:16:59,770 --> 00:17:01,062 Probably our anniversary. 249 00:17:01,063 --> 00:17:04,272 I swear, if you make her waste any more money on your ass, 250 00:17:04,273 --> 00:17:05,691 you can swear to God, man, 251 00:17:05,692 --> 00:17:07,818 you gonna be lucky that you locked up in here. 252 00:17:07,819 --> 00:17:08,861 What does that mean? 253 00:17:08,862 --> 00:17:11,198 - You safer in here. - You'll be in here again. 254 00:17:16,078 --> 00:17:17,246 You know, I... 255 00:17:18,579 --> 00:17:21,707 I keep remembering this thing, okay? Hear me out. 256 00:17:21,708 --> 00:17:25,336 We in our old house back in Nicetown. Remember that? 257 00:17:25,337 --> 00:17:26,462 Okay. 258 00:17:26,463 --> 00:17:29,715 And I'm, like, six, seven, eight years old. I don't know. 259 00:17:29,716 --> 00:17:33,719 And it's the middle of the night and I'm half asleep, like I should be. 260 00:17:33,720 --> 00:17:37,557 And you got me downstairs in the kitchen in my pajamas. 261 00:17:37,558 --> 00:17:42,812 And Ma, she was high, been high all night, and you were beating the shit out of her. 262 00:17:42,813 --> 00:17:45,898 And I'm just standing there, scared... frozen, basically. 263 00:17:45,899 --> 00:17:47,859 And you, you know, you... Right? 264 00:17:47,860 --> 00:17:52,196 You hold her and then you come to me and you tell me to take a swing at her. 265 00:17:52,197 --> 00:17:55,324 - No. Why would I do that? - I don't know, man. I don't know. 266 00:17:55,325 --> 00:17:58,870 Father-son lesson. Teach me my lesson? I don't know. 267 00:17:58,871 --> 00:18:02,415 Whatever it was, all right? You did it. 268 00:18:02,416 --> 00:18:04,542 It's the clearest memory I got too. 269 00:18:04,543 --> 00:18:06,670 Memories ain't always reliable. 270 00:18:08,672 --> 00:18:09,797 You can't even admit it. 271 00:18:09,798 --> 00:18:12,049 I did everything I could to raise you. 272 00:18:12,050 --> 00:18:14,719 Your girlfriend raised me, nigga, okay? 273 00:18:14,720 --> 00:18:17,763 Dressed me, fed me, took me in like a stray dog. 274 00:18:17,764 --> 00:18:21,934 And I still live like one too. Still do, uh-huh. 275 00:18:21,935 --> 00:18:23,477 Scared that any woman I bring home, 276 00:18:23,478 --> 00:18:25,479 I'm gonna rip apart like you did my mother. 277 00:18:25,480 --> 00:18:29,066 Ain't one part of my life, one part, that you ain't fuck up. 278 00:18:29,067 --> 00:18:32,321 And now, even now, in here, you may have ratted me out. 279 00:18:41,330 --> 00:18:42,789 You're welcome for the cigarettes. 280 00:18:43,624 --> 00:18:45,292 Smoke all them motherfuckers at once maybe. 281 00:18:48,921 --> 00:18:53,217 Look, I did say something one time at a meeting. 282 00:18:55,010 --> 00:18:56,010 An AA meeting? 283 00:18:56,011 --> 00:18:57,470 Sacred space. 284 00:18:57,471 --> 00:19:00,014 Because nothing ever leaves that room. 285 00:19:00,015 --> 00:19:03,060 Long haulers, man. Men out of the game. 286 00:19:03,852 --> 00:19:09,107 Except there was this one white boy... 287 00:19:10,150 --> 00:19:12,486 I forget his name... 288 00:19:13,529 --> 00:19:15,071 and he just got paroled. 289 00:19:15,072 --> 00:19:16,740 Holy shit. 290 00:19:17,241 --> 00:19:20,243 Danny. Danny Loebsack. 291 00:19:20,244 --> 00:19:21,452 Shit. 292 00:19:21,453 --> 00:19:26,166 Look, he ran with this crew called Eden's Gardeners. 293 00:19:26,708 --> 00:19:31,003 You know, they must... they used to mow lawns and shit like that. 294 00:19:31,004 --> 00:19:35,591 Maybe that's where your boyfriend Rick is. 295 00:19:35,592 --> 00:19:37,176 Maybe he ran with that crew. 296 00:19:37,177 --> 00:19:39,930 Where can I find these Eden Gardeners at? 297 00:19:42,516 --> 00:19:43,559 Hell if I know. 298 00:19:45,435 --> 00:19:47,604 How many Loebsacks can there be out there? 299 00:19:48,605 --> 00:19:49,606 Too many. 300 00:19:50,107 --> 00:19:52,525 And what do we do if we find this Gardener anyway? 301 00:19:52,526 --> 00:19:54,986 Are we threatening him? Are we warning him? 302 00:19:54,987 --> 00:19:56,738 Yo, that depend on him. 303 00:19:57,781 --> 00:20:01,076 Hey, keep going. I found another Loebsack. 304 00:20:35,444 --> 00:20:37,279 Yeah. Okay. 305 00:20:45,120 --> 00:20:47,456 I can barely move in this shit. 306 00:21:12,606 --> 00:21:14,066 Mrs. Loebsack! 307 00:21:19,446 --> 00:21:20,531 Ms. Loebsack! 308 00:21:23,158 --> 00:21:24,493 Federal agents! 309 00:21:55,148 --> 00:21:56,525 DEA! 310 00:21:57,860 --> 00:21:58,861 Oh, shit. 311 00:21:59,987 --> 00:22:00,988 Goddamn it. 312 00:22:25,304 --> 00:22:26,305 Okay. 313 00:22:27,598 --> 00:22:28,599 Fuck. 314 00:22:30,517 --> 00:22:31,518 Okay. 315 00:22:32,019 --> 00:22:33,103 Ray! 316 00:22:34,021 --> 00:22:35,105 Manny. 317 00:22:37,232 --> 00:22:40,401 Manny! Manny. Manny! 318 00:22:40,402 --> 00:22:43,238 Manny! 319 00:22:47,451 --> 00:22:50,913 Oh, fuck. Oh, shit. 320 00:22:54,458 --> 00:22:55,416 You think this is Danny? 321 00:22:55,417 --> 00:22:57,878 Or what, man? Some other 'wood who got tortured? 322 00:23:06,470 --> 00:23:08,387 - Hello. - Sherry. 323 00:23:08,388 --> 00:23:09,847 Hey, baby. What's going on? 324 00:23:09,848 --> 00:23:14,393 Sherry, mi amor, you need to get out of the house. 325 00:23:14,394 --> 00:23:16,020 What are you talking about? 326 00:23:16,021 --> 00:23:17,189 - I mean it. - No... 327 00:23:18,273 --> 00:23:21,400 - Mi amor, don't take your car... - No. 328 00:23:21,401 --> 00:23:22,485 ... take your mom's car 329 00:23:22,486 --> 00:23:23,945 - and get the fuck out of town. - No, no... 330 00:23:23,946 --> 00:23:25,655 Yeah. Tell her she needs to get out of there right now. 331 00:23:25,656 --> 00:23:27,073 Okay, just do it, 332 00:23:27,074 --> 00:23:28,699 - and don't tell anyone where. - What's going on? 333 00:23:28,700 --> 00:23:31,827 Mi amor, you can scream at me later. Right now, just go, okay? 334 00:23:31,828 --> 00:23:33,746 - I'm hanging up. - Manny? 335 00:23:33,747 --> 00:23:35,665 What? What the fuck? 336 00:23:35,666 --> 00:23:37,792 Hey, if this Danny motherfucker knew anything about us, 337 00:23:37,793 --> 00:23:38,876 he gave us up right away. 338 00:23:38,877 --> 00:23:40,795 - So, why the butcher routine? - It's a statement. 339 00:23:40,796 --> 00:23:42,046 A statement? What for, man? 340 00:23:42,047 --> 00:23:44,800 I mean we out in the middle of... Fuck. Oh, shit. 341 00:23:45,759 --> 00:23:47,094 Oh, shit. 342 00:23:49,972 --> 00:23:50,973 Oh, shit. 343 00:24:00,148 --> 00:24:01,275 What the fuck? 344 00:24:05,487 --> 00:24:07,823 Shit. Fuck. 345 00:24:10,075 --> 00:24:14,329 Manny! Shit. Fuck. 346 00:24:20,002 --> 00:24:22,671 Fuck. Oh, shit. 347 00:24:47,905 --> 00:24:49,156 Shit. 348 00:24:52,993 --> 00:24:54,912 Fuck me. Fuck. 349 00:24:59,875 --> 00:25:01,001 Shit. 350 00:25:05,589 --> 00:25:07,173 Hey, kid, you okay? 351 00:25:07,174 --> 00:25:08,258 Fuck no! 352 00:25:11,803 --> 00:25:13,222 Shit. 353 00:25:57,933 --> 00:25:59,351 Shit. Fuck. 354 00:26:56,200 --> 00:26:57,659 Fucking asshole. 355 00:26:59,119 --> 00:27:02,122 Stop! DEA! 356 00:27:02,831 --> 00:27:05,249 Stop. What the fuck is wrong with you? I'm a cop. 357 00:27:05,250 --> 00:27:06,834 Who cares? 358 00:27:06,835 --> 00:27:08,587 Who the fuck are you people? 359 00:28:09,982 --> 00:28:11,650 Hey, Manny, man. We leaving. 360 00:28:12,985 --> 00:28:14,403 Gotta change this fucking tire. 361 00:28:15,529 --> 00:28:18,282 I should be dead four fucking times already, man. 362 00:28:19,449 --> 00:28:20,659 Oh, shit. 363 00:28:22,202 --> 00:28:24,246 Hey, man, you think these dudes is from Ottsville? 364 00:28:27,958 --> 00:28:29,001 Manny? 365 00:28:30,460 --> 00:28:32,378 Manny? Manny. 366 00:28:32,379 --> 00:28:35,799 I don't know where these guys are from, Ray. 367 00:28:42,890 --> 00:28:44,266 You gonna be okay, bro? 368 00:28:50,814 --> 00:28:51,981 What's that? 369 00:28:51,982 --> 00:28:53,357 It's his phone. 370 00:28:53,358 --> 00:28:56,360 I know it's his phone, man. What song is that? 371 00:28:56,361 --> 00:28:57,778 I know I know that song. 372 00:28:57,779 --> 00:28:59,071 We need to close his eyes. 373 00:28:59,072 --> 00:29:00,531 I know that song, man. 374 00:29:00,532 --> 00:29:02,992 - Shit, I know I know that song. - His eyes are freaking me out. 375 00:29:02,993 --> 00:29:05,329 It's gonna drive me crazy until I figure... 376 00:29:07,080 --> 00:29:08,332 Where's this at? 377 00:29:11,502 --> 00:29:12,585 Why don't you guess his password? 378 00:29:12,586 --> 00:29:14,253 I don't know. January 6th. 379 00:29:14,254 --> 00:29:15,589 And it's got the dots on it. 380 00:29:17,883 --> 00:29:19,092 Let's see. 381 00:29:28,894 --> 00:29:29,936 Dumb motherfucker. 382 00:29:29,937 --> 00:29:31,812 We have to give these guys a proper burial. 383 00:29:31,813 --> 00:29:33,273 No, man, we leaving. 384 00:29:42,533 --> 00:29:45,076 Yo, this dude's phone a wasteland, man. 385 00:29:45,077 --> 00:29:46,285 What? 386 00:29:46,286 --> 00:29:47,371 Zero Fucks. 387 00:29:48,163 --> 00:29:49,915 No contacts, no pictures. 388 00:29:50,666 --> 00:29:53,292 - It's a new burner. - Hey, man. Watch the bullet holes. 389 00:29:53,293 --> 00:29:54,545 You're getting water in here. 390 00:29:56,338 --> 00:29:57,714 Hey, hey. 391 00:29:58,549 --> 00:30:00,634 Stay away from all these cameras too, man. 392 00:30:08,225 --> 00:30:11,018 Dude. Dude, man, what is you doing? 393 00:30:11,019 --> 00:30:12,854 Don't put that shit on your skin. 394 00:30:12,855 --> 00:30:15,148 It's better than satanic biker blood. 395 00:30:15,899 --> 00:30:17,568 Okay. All right. 396 00:30:18,235 --> 00:30:19,569 We're murderers now, Ray. 397 00:30:19,570 --> 00:30:21,654 Man, fuck them dudes, man. They weren't shit. 398 00:30:21,655 --> 00:30:24,241 - They slaughtered innocent people. - God made them too. 399 00:30:25,200 --> 00:30:26,367 And I killed one of them. 400 00:30:26,368 --> 00:30:27,577 You killed both of them actually. 401 00:30:27,578 --> 00:30:30,037 - No, you shot the other guy. - Yeah, but you hit him first, man. 402 00:30:30,038 --> 00:30:31,664 He would have died from that injury. I'm just saying. 403 00:30:31,665 --> 00:30:34,000 Brother, you gotta stop doing that. Really. You got... 404 00:30:34,001 --> 00:30:37,628 - Sherry is right about you. It's like... - Okay. There we go. 405 00:30:37,629 --> 00:30:39,297 What else does Sherry say about me, huh? 406 00:30:39,298 --> 00:30:42,425 Sherry says that you have the need to control everything, man. 407 00:30:42,426 --> 00:30:45,303 - You don't need that. Yeah. You do. - I got a need to control everything? 408 00:30:45,304 --> 00:30:47,598 Do I look like I'm in fucking control, Manny? 409 00:30:49,641 --> 00:30:51,559 And you know, I bought her that houseplant too, man. 410 00:30:51,560 --> 00:30:52,935 - I ain't gonna forget that shit. - Thank you. 411 00:30:52,936 --> 00:30:54,396 Dude, that's the last gift she get. 412 00:31:00,611 --> 00:31:02,820 Okay. Just don't... don't pick that up. 413 00:31:02,821 --> 00:31:04,572 - I'm gonna answer that shit. - No, we don't need to. 414 00:31:04,573 --> 00:31:06,824 - Why not? I'ma answer that shit, man. - No. 415 00:31:06,825 --> 00:31:09,745 Manny, stop playing, man. Let me answer the fucking... 416 00:31:11,121 --> 00:31:15,291 Ray, just don't do it. You don't know who... 417 00:31:15,292 --> 00:31:16,667 Yeah? 418 00:31:16,668 --> 00:31:19,630 You said you was gonna call afterwards, dipshit. 419 00:31:20,714 --> 00:31:22,006 - You there? - I'm there. 420 00:31:22,007 --> 00:31:23,174 I'm here. 421 00:31:23,175 --> 00:31:24,509 What? 422 00:31:24,510 --> 00:31:26,052 You find it or what? 423 00:31:26,053 --> 00:31:28,972 Nothing. It's a mess back there. 424 00:31:30,057 --> 00:31:31,349 Not on the phone. 425 00:31:31,350 --> 00:31:33,143 I want you to write down an address. 426 00:31:33,769 --> 00:31:35,102 All right, go ahead. 427 00:31:35,103 --> 00:31:40,734 Raymond Driscoll. 604 Madison Road, apartment 1B. 428 00:31:44,071 --> 00:31:45,322 And if he ain't there? 429 00:31:46,073 --> 00:31:50,285 You got someplace you gotta be? Wait for him, retard. 430 00:31:51,954 --> 00:31:53,288 On my way. 431 00:31:54,623 --> 00:31:57,125 - Fucking shit. Fuck. - Ray. 432 00:31:57,668 --> 00:31:59,961 All right, man. Okay... Oh, shit, man. 433 00:31:59,962 --> 00:32:01,629 How'd they find me? 434 00:32:01,630 --> 00:32:03,506 Okay, I gotta go get everything out of there. 435 00:32:03,507 --> 00:32:05,508 You are not going back to your place. 436 00:32:05,509 --> 00:32:07,885 - The dog, man. The dog there. - The dog's a hundred, Ray. 437 00:32:07,886 --> 00:32:09,971 - Theresa will kill me. - Have you smoked your brains? 438 00:32:09,972 --> 00:32:12,807 Yo. Chill, Manny. Hey, Manny, chill. 439 00:32:12,808 --> 00:32:14,976 - I'm chill. You... - Chill, man. Hold up. 440 00:32:14,977 --> 00:32:17,854 We got until they find out that this dude is dead, right? 441 00:32:17,855 --> 00:32:20,189 - Which dude? - Zero Fucks, nigga! 442 00:32:20,190 --> 00:32:21,441 The nigga that we shot! 443 00:32:26,822 --> 00:32:28,990 Okay, until they go back there and they find out 444 00:32:28,991 --> 00:32:30,825 that the Allman Brothers is dead, I can go get Shermie. 445 00:32:30,826 --> 00:32:32,243 I can get my records, my pictures 446 00:32:32,244 --> 00:32:34,287 and you can pack your shit and meet me back in storage. 447 00:32:34,288 --> 00:32:35,663 Sure. I'll go save your plant. 448 00:32:35,664 --> 00:32:37,541 No, man. Wait. They... 449 00:32:38,166 --> 00:32:41,586 If they got my address then they know my car so I need a car, man. 450 00:32:41,587 --> 00:32:44,172 Hey, man, hey, stop doing that shit. 451 00:32:44,173 --> 00:32:45,548 Did Sherry take her car with her? 452 00:32:45,549 --> 00:32:48,468 - You gotta be fucking kidding me, Ray. - Come on, man. Did she? Come on. 453 00:32:51,680 --> 00:32:53,306 If that dog pisses in her car... 454 00:32:53,307 --> 00:32:57,935 Oh, man. On my life. I promise. Manuel, I promise. Okay? 455 00:32:57,936 --> 00:32:59,562 This Armor All fucking burns. 456 00:32:59,563 --> 00:33:01,814 I told your ass, huh? Didn't I tell your ass? 457 00:33:01,815 --> 00:33:03,317 This shit is meant for cars, man. 458 00:33:19,541 --> 00:33:20,876 We're out of evidence markers. 459 00:33:23,504 --> 00:33:25,756 What do you do when you run out of evidence markers? 460 00:33:26,340 --> 00:33:27,674 Send you to Staples. 461 00:33:28,634 --> 00:33:29,927 For some index cards. 462 00:33:30,636 --> 00:33:32,596 Gentlemen, what are we looking at? 463 00:33:33,472 --> 00:33:34,473 What? 464 00:33:36,558 --> 00:33:39,144 Gentlemen, what are we looking at? 465 00:33:39,895 --> 00:33:41,771 Some real good mushrooms all up and down that drive. 466 00:33:41,772 --> 00:33:43,523 Multiple calibers? 467 00:33:43,524 --> 00:33:45,400 9s, .45s, .308s. 468 00:33:46,026 --> 00:33:48,402 - Anything in the house? - Still in the victims. 469 00:33:48,403 --> 00:33:50,030 Was this over drugs or money? 470 00:33:52,157 --> 00:33:53,407 What do you know about the victims? 471 00:33:53,408 --> 00:33:55,451 Kids. Unarmed. It's like a rumspringa. 472 00:33:55,452 --> 00:33:57,161 Remind again who the Rumspringa are? 473 00:33:57,162 --> 00:33:58,996 Amish kids rutsching around. 474 00:33:58,997 --> 00:34:01,874 The Amish aren't Amish until they're baptized at age 18. 475 00:34:01,875 --> 00:34:04,669 So from 16 to 18, they go on a rumspringa. 476 00:34:04,670 --> 00:34:06,338 - Hello? - Some experiment more than others. 477 00:34:07,464 --> 00:34:10,592 If they were unarmed, who was firing back? 478 00:34:11,802 --> 00:34:12,803 Boss? 479 00:34:15,304 --> 00:34:16,514 She's out of surgery. 480 00:34:17,224 --> 00:34:18,225 Talking? 481 00:34:21,645 --> 00:34:22,855 Fuck. 482 00:34:40,621 --> 00:34:42,623 The doctors are really optimistic. 483 00:34:58,557 --> 00:35:00,934 Front room. With two other bodies. 484 00:35:01,852 --> 00:35:03,562 They haven't ID'd the third. 485 00:35:11,778 --> 00:35:15,157 We're suspending all other investigations until we can find these guys. 486 00:35:18,410 --> 00:35:21,121 - Stupid. Stupid... - Okay. 487 00:35:21,872 --> 00:35:23,080 We got it. 488 00:35:23,081 --> 00:35:24,790 I don't think she's supposed to get excited. 489 00:35:24,791 --> 00:35:26,417 - Don't suspend. - Your case is over. 490 00:35:26,418 --> 00:35:29,420 - Ducking DEA posers ducked it up. - Yeah, and I need to control that. 491 00:35:29,421 --> 00:35:31,923 - Mina, this is bad. - Ducking DEA my ass. 492 00:35:31,924 --> 00:35:33,466 - I can turn off autocorrect for her. - Shut up. 493 00:35:33,467 --> 00:35:36,719 - Jack had idea. - Okay. Shut it off. Stop. That's enough. 494 00:35:36,720 --> 00:35:39,138 Stop typing. Stop writing. Everybody, just relax. 495 00:35:39,139 --> 00:35:42,017 Shut it off. Stop. Relax. 496 00:35:43,727 --> 00:35:45,562 I don't want to hear Jack's big idea right now. 497 00:35:46,522 --> 00:35:48,690 Can you imagine if the press gets a version of this? 498 00:35:49,650 --> 00:35:52,860 So, when you're better, you only talk to me. 499 00:35:52,861 --> 00:35:55,196 If I'd been your sup, I never would've partnered you with Jack. 500 00:35:55,197 --> 00:35:57,240 But we need to drape a flag over his coffin now 501 00:35:57,241 --> 00:35:58,658 and carry him through City Hall. 502 00:35:58,659 --> 00:36:01,118 He is officially a saint, 503 00:36:01,119 --> 00:36:03,287 which means the questions are coming for you. 504 00:36:03,288 --> 00:36:04,957 This is not your case anymore. 505 00:36:05,457 --> 00:36:09,710 It is ours and it is Homicide's and you are the only surviving witness. 506 00:36:09,711 --> 00:36:10,879 Keep it that way. 507 00:36:14,132 --> 00:36:15,800 Keep my cover. 508 00:36:15,801 --> 00:36:17,344 Put me in custody. 509 00:36:18,679 --> 00:36:19,721 Fine. 510 00:36:21,139 --> 00:36:25,102 You're a criminal in our custody. A federal witness. 511 00:36:26,270 --> 00:36:29,356 We'll sit a marshal by that door. God help him. 512 00:37:25,579 --> 00:37:26,830 Fuck. 513 00:37:27,664 --> 00:37:30,751 Fuck. Damn. Fuck. 514 00:37:34,922 --> 00:37:36,131 Shermie. 515 00:37:38,008 --> 00:37:39,009 Shermie. 516 00:37:40,135 --> 00:37:41,303 Goddamn. 517 00:37:46,391 --> 00:37:47,768 Did you do this shit? 518 00:37:48,644 --> 00:37:49,895 You did all this shit? 519 00:37:51,772 --> 00:37:53,273 Bad dog, okay? 520 00:37:53,774 --> 00:37:54,858 Bad dog! 521 00:38:11,291 --> 00:38:12,793 Shit. 522 00:38:17,214 --> 00:38:19,216 Hey, come on. 523 00:38:22,761 --> 00:38:24,346 Okay. 524 00:38:37,359 --> 00:38:38,360 Shit. 525 00:38:51,123 --> 00:38:54,001 So what'd you find, pal? Anything? 526 00:38:56,753 --> 00:38:57,921 I'm waiting. 527 00:38:58,922 --> 00:39:04,094 New plan. Come on back here. We got steaks on the grill. 528 00:39:06,597 --> 00:39:09,391 Great. 'Cause I'm starvin'. 529 00:39:10,058 --> 00:39:12,603 So, you're not a vegetarian no more, huh? 530 00:39:13,187 --> 00:39:17,441 You must have had a real life change today, Elden. 531 00:39:21,778 --> 00:39:23,405 You got potato salad? 532 00:39:24,489 --> 00:39:25,657 Fuck you... 533 00:39:26,575 --> 00:39:27,576 Raymond. 534 00:39:29,203 --> 00:39:30,536 - You know what you are? - Shit. 535 00:39:30,537 --> 00:39:34,875 You are that particular breed of asshole who thinks he's outsmarting everybody. 536 00:39:35,459 --> 00:39:40,588 But guess what? I know you now. I know everything about you. 537 00:39:40,589 --> 00:39:42,757 I know your whole fucking family. 538 00:39:42,758 --> 00:39:44,593 I know everything. 539 00:39:45,219 --> 00:39:47,803 Maybe tomorrow I'm gonna say hello to your father. 540 00:39:47,804 --> 00:39:51,183 - Like I give a shit. - Or he could catch a shiv tonight. 541 00:39:54,645 --> 00:39:57,396 Okay. Knock yourself the fuck out, pal. 542 00:39:57,397 --> 00:40:00,567 I've got guys inside on a landscaping crew. 543 00:40:01,151 --> 00:40:03,820 That means a big pair of pruning shears. 544 00:40:04,655 --> 00:40:10,369 We're gonna use these shears to take off your old man's fingers one by one. 545 00:40:11,328 --> 00:40:12,912 And there are other appendages. 546 00:40:12,913 --> 00:40:14,872 Well, now you just flirting with me, man. 547 00:40:14,873 --> 00:40:16,124 Can you send me a picture? 548 00:40:16,875 --> 00:40:18,794 You heartless prick. 549 00:40:19,336 --> 00:40:20,378 Oh, shit. 550 00:40:20,379 --> 00:40:23,882 Then, I know your friend Che Guevara over there in Fairhill. 551 00:40:24,466 --> 00:40:26,260 Maybe I'll pay a visit to him. 552 00:40:31,723 --> 00:40:34,059 I can get you your money back, man, okay? 553 00:40:34,768 --> 00:40:36,978 That's moving, chief. 554 00:40:36,979 --> 00:40:38,981 You'll lay out for your compadre. 555 00:40:39,940 --> 00:40:41,692 You don't even know what you started. 556 00:40:44,695 --> 00:40:47,947 All of it. All the drugs. All of it, man, okay? 557 00:40:47,948 --> 00:40:51,659 You can't even begin to understand the scope of this problem. 558 00:40:51,660 --> 00:40:56,581 I have to kill everybody you know, just for the principle of it now. 559 00:40:56,582 --> 00:40:59,333 So I'm gonna visit your amigo right now 560 00:40:59,334 --> 00:41:04,798 and scatter tiny little pieces of him all over this shithole town. 561 00:41:05,299 --> 00:41:06,675 Hello? H... 562 00:41:07,259 --> 00:41:08,260 Fuck. 563 00:41:11,680 --> 00:41:15,058 Fuck! Mother... Fuck! 564 00:41:17,227 --> 00:41:19,520 This is Manny's phone. Peace on Earth, guys. 565 00:41:19,521 --> 00:41:22,190 I just got off the phone with Whitey fucking Bulger, man. 566 00:41:22,191 --> 00:41:25,569 And you need to get out of your house now, Manny, all right? 567 00:41:26,069 --> 00:41:27,613 And answer the fucking phone. 568 00:41:42,461 --> 00:41:44,087 Hey, hey, Ma. 569 00:41:44,588 --> 00:41:45,756 Ma? Yeah, you okay? 570 00:41:46,256 --> 00:41:48,341 You're in big trouble, Raymond. 571 00:41:48,342 --> 00:41:52,094 Did you lie to me? So help me God if you lied to me. 572 00:41:52,095 --> 00:41:54,305 What I lie about, Ma? Which lie? What are you talking about? What lie? 573 00:41:54,306 --> 00:41:56,599 The appointment, it's at 4:30. 574 00:41:56,600 --> 00:41:59,227 - You're not there, Raymond. - Holy shit. 575 00:41:59,228 --> 00:42:01,896 Cancel the goddamn appointment, Ma. It's not life or death. 576 00:42:01,897 --> 00:42:03,022 It's life or death to me. 577 00:42:03,023 --> 00:42:04,815 It took me weeks to get these people's attention. 578 00:42:04,816 --> 00:42:06,234 And it's expensive. 579 00:42:06,235 --> 00:42:09,029 Yeah, I know. I know it's expensive. 580 00:42:09,821 --> 00:42:10,821 How's Shermie doing? 581 00:42:10,822 --> 00:42:12,908 He pissed on everything I own, okay? 582 00:42:13,534 --> 00:42:15,117 What do you got that's so fancy? 583 00:42:15,118 --> 00:42:16,786 Hey, Ma, I gotta call you back, all right? 584 00:42:16,787 --> 00:42:18,455 Have fun at the slots, okay? I love you. 585 00:42:24,002 --> 00:42:25,169 Manny? 586 00:42:25,170 --> 00:42:27,005 Hey, Manny, man. Where you at, man? 587 00:42:29,091 --> 00:42:31,176 Manny, man. Talk to me, man. 588 00:42:32,928 --> 00:42:33,929 Shit. 589 00:42:36,640 --> 00:42:37,850 Come on, Manny. 590 00:42:38,350 --> 00:42:40,102 Come on, Manny, man. Where you at, bro? 591 00:43:05,460 --> 00:43:06,378 Shit. 592 00:43:47,836 --> 00:43:48,837 Shit. 593 00:43:54,426 --> 00:43:55,802 Fuck! Fuck! 594 00:44:17,950 --> 00:44:19,075 Oh, shit. 595 00:44:19,076 --> 00:44:21,870 Sorry. Sorry, man. Sorry. 596 00:44:34,550 --> 00:44:36,134 Oh, shit! 597 00:46:10,854 --> 00:46:13,106 Answer, Manny, man. Come on. 598 00:46:15,150 --> 00:46:16,151 Come on, man. 599 00:46:16,735 --> 00:46:18,695 Answer, Manny. Answer, man. 600 00:46:21,823 --> 00:46:22,823 This is Manny's phone. 601 00:46:22,824 --> 00:46:24,368 - Peace on Earth, guys. - Fuck! 602 00:46:45,848 --> 00:46:46,849 Ray? 603 00:46:48,976 --> 00:46:50,018 Are you Ray? 604 00:46:50,561 --> 00:46:51,478 Are you the lawyer? 605 00:46:53,605 --> 00:46:58,151 I'm Michelle Taylor, Sullivan, Whitmore. 606 00:46:59,653 --> 00:47:00,987 Your mother called. 607 00:47:00,988 --> 00:47:02,905 She told me you might not be coming. 608 00:47:02,906 --> 00:47:04,365 I was just heading out. 609 00:47:04,366 --> 00:47:07,160 Yeah, I'm sorry. I got caught up in traffic. 610 00:47:14,126 --> 00:47:15,127 It's okay. 611 00:47:16,587 --> 00:47:17,588 Let's go inside. 612 00:47:24,469 --> 00:47:25,470 Okay. 613 00:47:25,971 --> 00:47:27,264 Come on in. 614 00:47:28,265 --> 00:47:29,391 Just over there. 615 00:47:37,900 --> 00:47:39,109 Please, have a seat. 616 00:47:40,944 --> 00:47:42,320 Are you all right, Mr. Driscoll? 617 00:47:42,321 --> 00:47:44,364 Can I get you a cup of tea? A towel? 618 00:47:44,907 --> 00:47:48,326 Can I get a glass of water, please? 619 00:47:48,327 --> 00:47:49,703 - Of course. - Thank you. 620 00:48:38,293 --> 00:48:39,294 It hurts. 621 00:48:41,588 --> 00:48:42,756 I know how hard it is. 622 00:48:54,101 --> 00:48:55,602 Sweet Jesus. 623 00:49:00,482 --> 00:49:01,483 Hey. 624 00:49:02,776 --> 00:49:05,112 We are at the mercy of our past. 625 00:49:06,780 --> 00:49:09,825 We push all these feelings down. 626 00:49:10,409 --> 00:49:12,744 Times like this, they surge back up. 627 00:49:13,245 --> 00:49:14,329 I'm sorry. 628 00:49:17,583 --> 00:49:18,584 I'm just... 629 00:49:22,087 --> 00:49:25,382 I'm just worried about something. 630 00:49:26,341 --> 00:49:27,342 Someone. 631 00:49:27,968 --> 00:49:29,136 Of course. 632 00:49:30,554 --> 00:49:33,264 - You love him. No. - Oh, Jesus, I'm sorry. 633 00:49:33,265 --> 00:49:35,433 - I'm sorry. - No, no. 634 00:49:35,434 --> 00:49:36,643 It's okay. 635 00:49:39,313 --> 00:49:41,480 This is good. Really. 636 00:49:41,481 --> 00:49:44,443 You don't know how many people come in here and put up a wall. 637 00:49:46,069 --> 00:49:49,740 Thank you for reminding me what this is all about, you know. 638 00:49:52,743 --> 00:49:53,994 Jesus. 639 00:49:56,163 --> 00:49:57,622 You seem like an honest person. 640 00:49:57,623 --> 00:49:58,957 Oh, God. 641 00:49:59,791 --> 00:50:00,876 Oh, God. 642 00:50:17,309 --> 00:50:23,940 So, in the past, it's been like playing the lottery, 643 00:50:23,941 --> 00:50:27,860 but with COVID, I think this could be a perfect storm. 644 00:50:27,861 --> 00:50:28,945 Okay. 645 00:50:28,946 --> 00:50:30,989 He's definitely eligible. 646 00:50:31,990 --> 00:50:32,991 Eligible? 647 00:50:33,575 --> 00:50:34,952 For compassionate release. 648 00:50:35,911 --> 00:50:38,746 It may just be a matter of checking all the boxes, 649 00:50:38,747 --> 00:50:41,458 making sure the paperwork is airtight. That kind of thing. 650 00:50:43,043 --> 00:50:44,044 Paper... 651 00:50:44,711 --> 00:50:46,796 Paperwork. What paperwork is that? 652 00:50:46,797 --> 00:50:51,217 From the oncologist. The bronchoscopy, CT scan. 653 00:50:51,218 --> 00:50:53,262 His cancer is pretty advanced, 654 00:50:53,804 --> 00:50:57,098 but combine that with a good prison record, which he has, 655 00:50:57,099 --> 00:50:59,184 I think we have a real shot. 656 00:51:00,352 --> 00:51:03,772 I can't cure him, Mr. Driscoll, but I can help get him home. 657 00:51:05,357 --> 00:51:07,401 How long will this take? 658 00:51:08,235 --> 00:51:12,405 This compassion. 659 00:51:12,406 --> 00:51:15,659 Well, the bureaucracy grinds pretty slow. 660 00:51:16,159 --> 00:51:19,662 The good things in life usually take longer than the bad. 661 00:51:19,663 --> 00:51:22,207 Yeah, 'cause bad is pretty immediate. 662 00:51:22,708 --> 00:51:25,001 Oh, my God. Them butchers are gonna kill his ass. 663 00:51:25,002 --> 00:51:28,588 Well, we can move him out of the infirmary first. 664 00:51:28,589 --> 00:51:31,465 Get him to a dedicated wing at Chester County Hospital. 665 00:51:31,466 --> 00:51:33,551 He'll have a marshal assigned to him. 666 00:51:33,552 --> 00:51:34,636 A marshal? 667 00:51:35,262 --> 00:51:36,596 They gonna put marshals with him. 668 00:51:36,597 --> 00:51:37,681 Yeah, until his release. 669 00:51:39,057 --> 00:51:40,767 - Touch wood. - Yeah. 670 00:51:43,187 --> 00:51:44,188 Uh-huh. 671 00:51:47,232 --> 00:51:48,816 Now, I hate this part, 672 00:51:48,817 --> 00:51:53,113 but Theresa still owes the rest of the retainer. 673 00:51:56,325 --> 00:51:57,326 I can get you the money. 674 00:51:59,036 --> 00:52:00,037 Okay. 675 00:52:02,039 --> 00:52:03,248 Oh, shit. 676 00:52:07,544 --> 00:52:10,338 Now you have gone too far, Mr. Driscoll. 677 00:52:10,339 --> 00:52:12,340 - Ray. It's just Ray. - Ray. 678 00:52:12,341 --> 00:52:14,467 Let me get this straight, Ray. 679 00:52:14,468 --> 00:52:17,429 Your ringtone is "Bat Out of Hell" by Meat Loaf? 680 00:52:23,852 --> 00:52:26,354 Thank you. Thank you. 681 00:52:26,355 --> 00:52:27,439 Thank you. 682 00:52:28,148 --> 00:52:32,528 'Cause it's been driving me fucking insane. 50569

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.