All language subtitles for Despues de Lucía (2012)1h40Drm
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,830 --> 00:01:22,330
Mira, este es el salpicadero izquierdo,
el salpicadero derecho, el marco de
2
00:01:22,330 --> 00:01:27,910
radiador, los radiadores, el par
izquierdo, el par derecho, el cofre, el
3
00:01:27,910 --> 00:01:31,930
parabrisa, la fase delantera, el
refuerzo, la parrilla.
4
00:01:32,690 --> 00:01:36,650
Reparamos los bastidores, las bases de
los amortiguadores, cambiamos la bomba
5
00:01:36,650 --> 00:01:41,210
agua, la bomba de la dirección, la
batería y obviamente se pintaron las
6
00:01:41,210 --> 00:01:45,590
afectadas, las que sustituimos, cofre,
la fase entre el salpicadero, la
7
00:01:45,590 --> 00:01:47,070
parrilla, las puertas.
8
00:01:47,660 --> 00:01:52,140
Y para finalizar, le dimos una pulida en
encerrada, todo en general.
9
00:01:52,540 --> 00:01:57,400
Mandamos lavar vestiduras y quedó
impecable como lo vemos. Muchas gracias.
10
00:01:57,700 --> 00:01:58,458
Muy bien.
11
00:01:58,460 --> 00:02:03,140
Señor, nada más para que se lo pueda
llevar, necesita firmarme el de
12
00:02:04,280 --> 00:02:05,280
Y es todo.
13
00:02:05,360 --> 00:02:06,360
Presta tu plomo.
14
00:02:14,580 --> 00:02:15,580
¿Ya ven?
15
00:02:16,540 --> 00:02:17,540
Ok, señor.
16
00:02:17,580 --> 00:02:18,580
Gracias.
17
00:06:54,510 --> 00:06:55,690
¿Qué pasó con el coche?
18
00:07:02,290 --> 00:07:03,290
Lo vendí.
19
00:07:44,650 --> 00:07:46,190
Y se te pillan ahí tus epidemias.
20
00:07:46,710 --> 00:07:47,710
Gracias.
21
00:09:16,900 --> 00:09:17,900
¿Quieres?
22
00:09:18,320 --> 00:09:19,320
No, gracias
23
00:10:11,280 --> 00:10:12,280
Sí, ¿verdad?
24
00:11:45,290 --> 00:11:46,530
Da tiempo de bañarme.
25
00:12:27,630 --> 00:12:29,030
Gracias.
26
00:12:55,660 --> 00:12:58,660
Hola. Oye, perdón, es que te estás
sentando en mi lugar.
27
00:12:59,160 --> 00:13:00,760
Perdón. No, no te preocupes.
28
00:13:09,700 --> 00:13:11,120
¿Viajaron por carretera o no vieron?
29
00:13:11,580 --> 00:13:12,580
Carretera.
30
00:13:13,720 --> 00:13:14,720
¿Cuántas horas hicieron?
31
00:13:15,560 --> 00:13:17,540
Uf, como diez, un poquito más.
32
00:13:18,260 --> 00:13:19,260
¿No estás cansada?
33
00:13:19,880 --> 00:13:20,879
Un poco.
34
00:13:20,880 --> 00:13:21,880
Pero estoy bien.
35
00:13:22,240 --> 00:13:23,380
Me cayó bien tu boca.
36
00:13:24,380 --> 00:13:25,500
Nos llevamos muy bien.
37
00:13:26,700 --> 00:13:28,040
¿Qué materias te tocaron hoy?
38
00:13:29,440 --> 00:13:31,700
Historia, inglés y biología hasta ahora.
39
00:13:32,000 --> 00:13:33,000
¿Cómo te sentiste?
40
00:13:33,460 --> 00:13:35,600
Bien, es casi lo mismo que estábamos
viendo en Puerto.
41
00:13:36,800 --> 00:13:39,240
Bueno, cualquier cosa que necesites, por
favor avisa.
42
00:13:40,160 --> 00:13:41,160
Gracias.
43
00:13:45,340 --> 00:13:48,260
¿Ya? No, es que acababa de hacer.
44
00:13:48,980 --> 00:13:49,980
Entonces...
45
00:14:00,779 --> 00:14:04,340
Pues son las reglas de la escuela, es
para todos los grados parejo.
46
00:14:32,040 --> 00:14:33,040
Hola,
47
00:14:35,180 --> 00:14:36,420
¿cómo estás? Hola.
48
00:14:36,780 --> 00:14:37,780
Hola.
49
00:14:38,720 --> 00:14:39,720
Javier.
50
00:14:40,160 --> 00:14:41,320
Hola, Javier.
51
00:14:44,400 --> 00:14:46,240
Ya me regaló uno y ya acabo.
52
00:14:47,300 --> 00:14:48,400
Aquí hay otro.
53
00:14:59,720 --> 00:15:01,780
Oye, Ale, ¿y de dónde eres?
54
00:15:02,100 --> 00:15:03,260
De Puerto Vallarta.
55
00:15:03,700 --> 00:15:05,300
Guau, ¿y qué paga vivir ahí?
56
00:15:08,820 --> 00:15:09,880
¿Y qué hacías allá?
57
00:15:10,840 --> 00:15:16,140
Pues, surfear, ir a la escuela, salir
con amigos.
58
00:15:17,640 --> 00:15:18,860
¿Sorfear? ¿Sorfear, güey?
59
00:15:20,420 --> 00:15:21,600
Creo que sí, güey.
60
00:15:21,840 --> 00:15:24,240
¿Sorfear? Sí, por favor.
61
00:15:30,500 --> 00:15:31,560
¿Por qué se vinieron a México?
62
00:15:32,160 --> 00:15:33,280
Por el trabajo de mi papá.
63
00:15:34,680 --> 00:15:35,680
¿Qué se dedica?
64
00:15:36,100 --> 00:15:37,640
Ya chingaste.
65
00:15:39,680 --> 00:15:41,260
O sea, ahí vino a ver un restaurante.
66
00:15:41,780 --> 00:15:42,780
Va a abrir.
67
00:15:43,320 --> 00:15:44,320
¿Dónde?
68
00:15:44,780 --> 00:15:47,880
No lo he ido a ver, pero creo que está
en la condesa.
69
00:15:48,140 --> 00:15:49,140
Muy rico.
70
00:15:51,200 --> 00:15:52,200
¿Qué tipo de comida?
71
00:15:53,550 --> 00:15:57,590
De todo, pero mariscos, pescados, sobre
todo.
72
00:15:58,050 --> 00:15:59,610
Qué rico, qué rico.
73
00:15:59,870 --> 00:16:06,850
¿Y dónde vive?
74
00:16:08,290 --> 00:16:10,930
En Antures, Polanco.
75
00:16:11,290 --> 00:16:12,290
Yo vivo por ahí.
76
00:16:12,570 --> 00:16:13,529
¿En serio?
77
00:16:13,530 --> 00:16:14,530
Qué padre.
78
00:16:15,550 --> 00:16:17,970
¿Quién sale de su barrio y dice que vive
en Polanco?
79
00:16:33,340 --> 00:16:34,340
Mira,
80
00:16:36,140 --> 00:16:39,480
yo tenía un restaurante en la playa y el
pescado lo traían de Canadá o de Asia.
81
00:16:40,180 --> 00:16:42,600
Porque el bueno nacional es muchísimo
más caro.
82
00:16:43,000 --> 00:16:45,180
Bueno, está perfecto. Entonces lo cierro
con ellos. Sí.
83
00:16:45,980 --> 00:16:47,340
Te quería enseñar esto.
84
00:16:51,020 --> 00:16:54,160
Sí se ve bien, pero yo creo que a la
segunda lavada se va a perjudicar.
85
00:16:54,860 --> 00:16:57,120
Entonces que te late algo más, algo más
claro.
86
00:16:57,340 --> 00:17:01,440
Sí. Un gris puede ser. Ándale, ándale un
gris. Algo como más, este, informal.
87
00:17:02,460 --> 00:17:04,300
Buenísimo. Ay, perdón. Sí.
88
00:17:05,579 --> 00:17:06,800
Hola, mi amor, ¿cómo estás?
89
00:17:09,119 --> 00:17:10,940
Pues sí, aquí con un poco de trabajo.
90
00:17:14,619 --> 00:17:15,619
Como tú quieras.
91
00:17:20,300 --> 00:17:21,440
Sí, ¿qué quieres? Te marco llegar.
92
00:17:22,240 --> 00:17:23,420
O te mando un... ¿Aquí va?
93
00:17:25,180 --> 00:17:26,180
Ok.
94
00:17:28,020 --> 00:17:29,220
Ok, gracias. Te quiero.
95
00:17:30,480 --> 00:17:31,480
Sí.
96
00:17:49,930 --> 00:17:50,990
Sí, sí, creo que bien.
97
00:17:51,210 --> 00:17:53,410
Sí, me dijo José que te hicieran el anti
-doping.
98
00:17:54,350 --> 00:17:55,350
Sí.
99
00:17:56,030 --> 00:17:57,030
¿Estás preocupada?
100
00:17:57,430 --> 00:18:01,190
Sí. Güey, mala suerte que no le dijimos
cómo cambiarlo.
101
00:18:01,650 --> 00:18:02,650
Ya sé.
102
00:18:02,950 --> 00:18:04,210
Está feo.
103
00:18:04,990 --> 00:18:07,950
Pero, ¿qué te metes?
104
00:18:08,530 --> 00:18:09,530
Humedad, si no se mueve.
105
00:18:09,890 --> 00:18:11,390
No te acuerdas.
106
00:18:12,050 --> 00:18:16,410
Nada más la van a decir a tus papás. Un
programa de rehabilitación, pero eso
107
00:18:16,410 --> 00:18:17,410
nada más es su querido.
108
00:18:18,090 --> 00:18:21,650
¿Yo? Pero este, tu papá es preocupado.
109
00:18:22,410 --> 00:18:24,170
No, macho, mi papá es muy tranquilo.
110
00:18:25,390 --> 00:18:26,390
¿Y tu mamá?
111
00:18:26,930 --> 00:18:28,170
Mi mamá se quedó en puerta.
112
00:18:28,630 --> 00:18:30,310
¿Pero le va a decir tu papá?
113
00:18:31,170 --> 00:18:32,170
No creo.
114
00:18:32,830 --> 00:18:35,230
¿Y le dice? ¿Le va a cagar?
115
00:18:36,750 --> 00:18:37,750
Tampoco creo.
116
00:18:38,190 --> 00:18:39,190
Entonces está bien.
117
00:18:51,280 --> 00:18:52,280
Estoy buscando una alberca.
118
00:18:53,380 --> 00:18:59,120
Encontré una por el PUR, pero no tengo
bien la dirección todavía. Cuando la
119
00:18:59,120 --> 00:18:59,999
tenga, vamos.
120
00:19:00,000 --> 00:19:01,000
Claro.
121
00:19:04,060 --> 00:19:05,620
Igual tenemos que ir a comprar albercas.
122
00:19:06,280 --> 00:19:08,020
Para mañana y de mañana.
123
00:19:21,350 --> 00:19:22,350
Oye, ¿y ya?
124
00:19:22,410 --> 00:19:23,410
No, ¿de qué?
125
00:19:24,310 --> 00:19:26,290
Como que hace falta decoración, ¿no?
126
00:19:26,630 --> 00:19:27,630
De puerto.
127
00:19:27,710 --> 00:19:28,990
No, ya te voy a decir.
128
00:19:29,550 --> 00:19:30,550
¿Por qué no?
129
00:19:30,730 --> 00:19:33,090
No, mejor las compramos aquí, ¿no?
130
00:19:55,720 --> 00:19:56,720
No sé.
131
00:20:13,840 --> 00:20:14,840
¿Qué?
132
00:20:20,580 --> 00:20:23,860
No alcanzo a distinguir. Si no sabes lo
que es como chingados lo vas a preparar.
133
00:21:36,430 --> 00:21:37,430
Buenas tardes.
134
00:21:37,590 --> 00:21:40,190
Buenas tardes. Gracias por venir. No hay
problema.
135
00:21:42,530 --> 00:21:43,830
Voy a ser muy directo.
136
00:21:44,610 --> 00:21:47,990
La escuela aplica exámenes antidoping a
todos los alumnos periódicamente.
137
00:21:48,890 --> 00:21:51,570
Le aplicamos uno a Alejandro y salió
positivo en marihuana.
138
00:21:53,470 --> 00:21:55,270
No entiendo qué tiene que ver con la
escuela.
139
00:21:56,470 --> 00:21:58,130
¿Usted sabe que consume marihuana?
140
00:21:58,370 --> 00:21:59,370
No.
141
00:22:00,290 --> 00:22:02,590
La escuela recomienda un programa de
rehabilitación.
142
00:22:03,730 --> 00:22:05,250
Obviamente no podemos obligarlos.
143
00:22:06,700 --> 00:22:10,220
Pero si vuelves a salir positivo en un
examen, te vamos a tener que expulsar.
144
00:22:16,020 --> 00:22:17,540
¿Y hace cuánto fumas?
145
00:22:18,320 --> 00:22:20,580
Lo probé hace como tres meses.
146
00:22:24,320 --> 00:22:25,320
¿Con quién?
147
00:22:26,460 --> 00:22:27,860
Con amigos de Puerto.
148
00:22:31,040 --> 00:22:32,040
¿Quién?
149
00:22:33,200 --> 00:22:34,280
Manuel y Julia.
150
00:22:39,880 --> 00:22:40,880
Y fumas mucho.
151
00:22:41,400 --> 00:22:43,500
No, lo hicimos algunas veces y ya.
152
00:22:48,200 --> 00:22:49,200
Sí.
153
00:22:52,740 --> 00:22:54,820
Te prometo no volver a fumar si quieres.
154
00:23:02,000 --> 00:23:03,160
¿En serio estoy bien?
155
00:23:19,440 --> 00:23:20,960
Sí, del hospital creo que sí.
156
00:23:29,040 --> 00:23:29,400
Es
157
00:23:29,400 --> 00:23:36,420
que
158
00:23:36,420 --> 00:23:37,600
eso no creo que lo reembolse.
159
00:23:40,360 --> 00:23:41,640
A él le tira lo mismo.
160
00:23:46,780 --> 00:23:47,820
Está bien, yo lo veo.
161
00:23:49,530 --> 00:23:50,530
Hoy.
162
00:23:51,890 --> 00:23:52,890
En la tarde.
163
00:23:56,970 --> 00:24:00,290
Alejandra está muy contenta. Perdóname,
Leti, pero es que tengo que regresar a
164
00:24:00,290 --> 00:24:02,090
la cocina. Te marco después, ¿sí?
165
00:24:02,930 --> 00:24:03,930
Bye.
166
00:24:38,760 --> 00:24:39,760
¿A qué hora van a llegar?
167
00:24:56,550 --> 00:24:58,110
¿No estaban de una soltera?
168
00:25:00,610 --> 00:25:01,610
¿Caliente?
169
00:25:06,070 --> 00:25:09,110
¿No hacíamos el que se jala de la salsa
fuera?
170
00:25:10,130 --> 00:25:11,250
Dios no aguanta.
171
00:25:13,210 --> 00:25:15,110
Ahora no voy a tener ningún pretexto.
172
00:25:18,230 --> 00:25:19,550
Como ninguno de los dos.
173
00:25:21,070 --> 00:25:22,070
¿Vas a desfilar, papá?
174
00:25:22,890 --> 00:25:25,310
No me voy a tener que quedar toda la
boda para el final.
175
00:25:26,370 --> 00:25:28,130
Lo que pasa es que todas las bodas son
dentro.
176
00:25:28,770 --> 00:25:29,770
Nadie quiere ir.
177
00:25:30,190 --> 00:25:31,250
Luego ni los novios.
178
00:25:33,410 --> 00:25:34,950
¿No te voy a poner con mi boda?
179
00:25:35,250 --> 00:25:36,330
¿Ya puedes darte algo?
180
00:25:37,110 --> 00:25:38,110
Claro que no.
181
00:25:42,270 --> 00:25:44,530
¿Y a Marina ya tampoco tiene dinero?
182
00:25:44,870 --> 00:25:48,230
A Marina ya parejo. Le encantan las
bodas.
183
00:25:48,610 --> 00:25:49,610
A todas.
184
00:25:51,159 --> 00:25:53,480
¿Qué? Para las mujeres les encantan las
bodas.
185
00:25:54,020 --> 00:25:55,440
¿Sabes qué, José? No voy a poder.
186
00:25:56,380 --> 00:25:57,359
¿Qué pasó?
187
00:25:57,360 --> 00:25:58,360
Discúlpame.
188
00:26:02,020 --> 00:26:03,020
¿En serio?
189
00:26:03,780 --> 00:26:05,000
Sí, no tengo paciencia.
190
00:26:05,840 --> 00:26:07,240
Dime qué necesitas, yo te pongo.
191
00:26:07,440 --> 00:26:09,760
No, discúlpame, te hubiera dicho que no
desde el principio.
192
00:26:10,600 --> 00:26:11,600
Perdón.
193
00:26:12,260 --> 00:26:13,260
A ver, toco.
194
00:26:47,510 --> 00:26:48,510
¿Estás bien?
195
00:26:59,650 --> 00:27:00,650
Renuncie.
196
00:27:01,530 --> 00:27:02,670
¿Por qué?
197
00:28:23,400 --> 00:28:24,400
¿Qué te dijo?
198
00:28:25,960 --> 00:28:27,100
Está nervioso.
199
00:28:29,960 --> 00:28:31,380
¿Pero no te quiere de regreso?
200
00:28:43,460 --> 00:28:44,780
Me tienes que convencer.
201
00:29:03,169 --> 00:29:05,010
¡Hola! ¡Hola!
202
00:29:22,850 --> 00:29:25,830
Creo que te damos mal.
203
00:29:30,490 --> 00:29:31,490
Mira.
204
00:29:32,250 --> 00:29:38,850
Mira la consistencia de esto comparado
con
205
00:29:38,850 --> 00:29:41,030
esto. Es bonito.
206
00:29:43,510 --> 00:29:46,970
Entonces me conviene ponerle más leche.
Ponle bastante más leche y antes de
207
00:29:46,970 --> 00:29:47,970
sacarlo ponle queso.
208
00:30:11,959 --> 00:30:13,520
Yo pienso que se te ven bien.
209
00:30:23,440 --> 00:30:28,460
¿Te los vas a llevar?
210
00:30:32,020 --> 00:30:33,260
Entonces vámonos.
211
00:30:40,149 --> 00:30:43,570
Estaba enseñándole a manejar a su hija y
al incorporarse a la autopista se
212
00:30:43,570 --> 00:30:46,490
impactó con un tráiler. No, no le estaba
enseñando a manejar.
213
00:30:48,270 --> 00:30:52,350
Es el testimonio de su hija. Estaban
hablando de cómo manejar, pero no le
214
00:30:52,350 --> 00:30:53,350
enseñando a manejar.
215
00:30:54,490 --> 00:30:57,990
No hace diferencia en el dictamen, es
solo para cerrar la... Perdóneme, pero
216
00:30:57,990 --> 00:31:00,530
que sí hace diferencia porque no le
estaba enseñando a manejar.
217
00:31:01,850 --> 00:31:04,130
Si quiere luego revisa los documentos
con mi supervisor.
218
00:31:06,410 --> 00:31:08,370
No ha metido nada de gastos funerarios.
219
00:31:08,860 --> 00:31:09,860
No.
220
00:31:12,280 --> 00:31:16,060
Necesito que describan esa hoja con el
mayor detalle posible lo que pasó con el
221
00:31:16,060 --> 00:31:19,500
cuerpo de su esposa después de que la
declararon muerta. La enterramos.
222
00:31:20,340 --> 00:31:24,280
Por eso, lo cubre el seguro. Pero
necesitamos tener claridad en cuanto a
223
00:31:24,280 --> 00:31:26,400
procedió con el cuerpo después del
accidente.
224
00:31:40,750 --> 00:31:42,930
¿Su hija está recibiendo atención
psicológica?
225
00:31:44,830 --> 00:31:45,870
Estaba, pero ya no.
226
00:31:46,370 --> 00:31:49,630
La aseguradora puede cubrir hasta un año
de atención psicológica.
227
00:31:50,650 --> 00:31:52,490
Muchas gracias, no lo necesitamos.
228
00:32:07,150 --> 00:32:08,270
¡Fíjate, pendejo!
229
00:32:09,550 --> 00:32:10,710
¿Qué te pasa, güey?
230
00:32:15,730 --> 00:32:16,730
¿Qué quieres?
231
00:32:17,130 --> 00:32:18,810
¿Qué quieres, güey?
232
00:32:19,010 --> 00:32:20,010
¿Qué pedo, cabrón?
233
00:33:00,760 --> 00:33:01,760
Sí,
234
00:33:03,400 --> 00:33:04,400
yo sé.
235
00:33:04,580 --> 00:33:06,740
Es que me fui como súper temprano.
236
00:33:12,980 --> 00:33:13,980
No,
237
00:33:16,180 --> 00:33:17,640
no, no. Para nada.
238
00:33:18,320 --> 00:33:20,100
A mi mamá no le gusta mucho.
239
00:33:21,360 --> 00:33:23,460
Nada más no lo enseña cuando no está
pedo.
240
00:33:28,110 --> 00:33:29,330
A Arena le gusta un poco.
241
00:33:30,550 --> 00:33:33,190
Por eso se da con él como un chingo de
fiestas.
242
00:33:35,250 --> 00:33:37,710
Pero Manuel la última fiesta se dio con
alguien más.
243
00:33:40,390 --> 00:33:41,410
¿Por qué me preguntas?
244
00:33:42,090 --> 00:33:43,090
¿Te gustó Manuel?
245
00:33:44,550 --> 00:33:46,050
Me vuelvo monja.
246
00:33:52,130 --> 00:33:53,130
No, no.
247
00:33:55,810 --> 00:33:56,810
Ya ves.
248
00:33:57,000 --> 00:33:58,420
Qué bonito está, la neta.
249
00:33:59,400 --> 00:34:01,240
Y nada, qué buena onda es.
250
00:34:02,620 --> 00:34:03,620
Bien.
251
00:34:03,920 --> 00:34:06,000
¡No, no, no! ¡No, no, no!
252
00:34:06,400 --> 00:34:07,400
¡No,
253
00:34:08,480 --> 00:34:09,480
no, no!
254
00:34:09,520 --> 00:34:10,600
¡Dale, güey!
255
00:34:11,300 --> 00:34:12,300
¡Dale, güey, dale!
256
00:34:40,710 --> 00:34:41,710
Un forrillo.
257
00:34:41,810 --> 00:34:43,810
¿Qué? Tiene un primo que se llama
Antonio.
258
00:34:44,190 --> 00:34:45,190
¿Qué?
259
00:34:45,510 --> 00:34:49,570
José tiene un primo que se llama
Antonio.
260
00:34:51,889 --> 00:34:55,590
No lo mojes, no lo mojes, no lo mojes.
Ya lo mojaste.
261
00:34:55,929 --> 00:34:57,090
No, hermano.
262
00:34:57,790 --> 00:35:01,890
Güey, tú no lo mojes. A ver, dale tu
primero, güey. No, no, no, yo, yo, yo.
263
00:35:02,350 --> 00:35:03,450
A ver, güey, naturalmente.
264
00:35:33,870 --> 00:35:34,990
No mames, está buenísima.
265
00:35:36,190 --> 00:35:39,310
¿De dónde la sacaste? La compré por la
escuela.
266
00:35:39,630 --> 00:35:43,030
¿Del peluche? No mames, peluche, claro.
No, el peluche está loco.
267
00:35:45,290 --> 00:35:46,290
A ver, vas.
268
00:35:47,970 --> 00:35:51,890
Te hace puta ceniza, güey. Huele bien
rico.
269
00:35:55,290 --> 00:35:56,850
Qué frío hace.
270
00:36:03,690 --> 00:36:07,790
Vas a leer. Che calor, ¿qué hace
Natalia? No, sí, ya te salió positivo el
271
00:36:07,790 --> 00:36:08,790
antídoping, no te importa.
272
00:36:10,110 --> 00:36:12,250
Chiquito, güey. Uno, uno, uno.
273
00:36:12,570 --> 00:36:13,570
Güey, un toquecito.
274
00:36:15,610 --> 00:36:16,630
Igual está rico.
275
00:36:19,850 --> 00:36:21,570
A ver, muérete.
276
00:36:23,490 --> 00:36:24,490
Muérete.
277
00:36:27,370 --> 00:36:28,810
Estás rojísimo.
278
00:36:39,500 --> 00:36:40,600
mojar todo el
279
00:36:40,600 --> 00:37:05,776
puerro
280
00:37:33,540 --> 00:37:36,340
¿Qué pasa?
281
00:38:01,480 --> 00:38:02,480
Gracias.
282
00:39:19,339 --> 00:39:21,980
¿Neta? ¿Cuando yo me fui, te echaron un
shot? Sí, exacto.
283
00:39:22,740 --> 00:39:23,740
No, no, no.
284
00:39:24,680 --> 00:39:26,980
¿Qué asco? ¿De qué eran? No sé.
285
00:39:28,600 --> 00:39:29,720
¿Estamos para el baño?
286
00:39:30,740 --> 00:39:31,740
Ya vamos a llegar.
287
00:39:31,820 --> 00:39:32,820
Espérate un ratito.
288
00:39:35,260 --> 00:39:36,260
Sí, no, no, no.
289
00:39:36,860 --> 00:39:41,120
Sí se puso bueno después de que me fui.
290
00:39:54,320 --> 00:39:56,580
Me golpeé con el horno. ¿Cómo estás tú?
291
00:39:58,160 --> 00:39:59,160
¿Qué hicieron?
292
00:39:59,640 --> 00:40:00,660
Bien, por paca.
293
00:40:00,860 --> 00:40:01,860
¿Qué te pasó?
294
00:40:03,220 --> 00:40:05,260
Me golpeé con el horno, hija.
295
00:40:31,330 --> 00:40:34,110
Sí, son como... Dos dólares.
296
00:40:36,890 --> 00:40:37,890
Sí,
297
00:40:45,450 --> 00:40:47,630
de hecho sí, creo que está mejor. Ya
está trabajando.
298
00:41:01,870 --> 00:41:03,050
Tía, te tengo que colgar. Te amo.
299
00:41:34,730 --> 00:41:35,810
¿Qué pasó? ¿No vas a ir a la escuela?
300
00:41:36,290 --> 00:41:37,370
Hay junta de maestros.
301
00:41:38,310 --> 00:41:39,310
¿Quieres desayunar?
302
00:41:40,070 --> 00:41:41,070
Ok.
303
00:41:42,890 --> 00:41:43,890
¿Tú vas a salir hoy?
304
00:41:45,230 --> 00:41:46,230
Sí, ahora no.
305
00:42:12,970 --> 00:42:13,970
¿Un café?
306
00:42:14,890 --> 00:42:16,370
Creo que soy intolerante al doctor.
307
00:42:18,650 --> 00:42:19,650
¿Desde cuándo?
308
00:42:20,870 --> 00:42:21,910
No sé, me cae mal.
309
00:42:44,460 --> 00:42:46,580
¿Quién? Soy José Ale.
310
00:42:47,960 --> 00:42:48,960
¿Qué quiere?
311
00:42:49,600 --> 00:42:50,720
Quiero hablar contigo.
312
00:42:52,040 --> 00:42:53,040
¿De?
313
00:42:53,940 --> 00:42:55,060
Quiero saber cómo estás.
314
00:42:56,300 --> 00:42:57,400
Mal, ¿qué quiere?
315
00:42:58,940 --> 00:42:59,940
Ale, ábreme.
316
00:43:00,320 --> 00:43:01,480
Solo quiero platicar.
317
00:43:06,040 --> 00:43:07,140
Yo no mandé el video.
318
00:43:08,340 --> 00:43:09,860
El video estaba en tu celular.
319
00:43:10,490 --> 00:43:13,590
Sí, pero el celular se me olvidó en el
baño. Lo pudo haber agarrado alguien de
320
00:43:13,590 --> 00:43:14,590
los que estaban en la casa.
321
00:43:17,050 --> 00:43:18,230
¿Quién hubiera querido mandar el video?
322
00:43:19,450 --> 00:43:20,450
No sé.
323
00:43:21,410 --> 00:43:22,950
Sí, porque ya todo el mundo lo vio.
324
00:43:24,530 --> 00:43:26,250
Sí, pero yo también salgo en el video.
325
00:43:26,750 --> 00:43:28,010
Ajá, y a pico te lo dijeron.
326
00:43:28,630 --> 00:43:29,630
Puras tonterías.
327
00:43:30,330 --> 00:43:31,890
Yo no puedo dejar de ir a la escuela por
eso.
328
00:44:31,690 --> 00:44:33,010
Pero ya todo el mundo vio el video.
329
00:44:42,370 --> 00:44:44,030
¿Para qué te lo coges a la primera?
330
00:44:47,430 --> 00:44:48,590
Porque es para Pedro.
331
00:44:50,410 --> 00:44:51,410
Es una locura.
332
00:44:52,150 --> 00:44:53,830
Aparte sabías que te estaba grabando.
333
00:44:54,550 --> 00:44:57,730
Yo no pensé que fuera a mandar el video
a todo el mundo.
334
00:44:58,510 --> 00:45:00,130
¿Y qué vas a hacer con él entonces?
335
00:45:14,380 --> 00:45:15,560
¿Tú con cuánto tiempo llegas?
336
00:45:19,700 --> 00:45:21,480
No, nada más para platicar.
337
00:45:27,760 --> 00:45:28,780
Huele rico.
338
00:45:34,700 --> 00:45:37,860
Encontré a una encargada maravillosa.
339
00:45:40,820 --> 00:45:41,820
¿Quién es?
340
00:45:43,880 --> 00:45:47,040
Acaba de llegar de Estados Unidos, pero
es mexicana y sabe de todo.
341
00:45:47,940 --> 00:45:49,920
Se ve bien, sabe de vinos.
342
00:45:50,160 --> 00:45:51,160
Qué bueno.
343
00:45:52,460 --> 00:45:53,460
¿Cuántos años tiene?
344
00:45:53,680 --> 00:45:54,680
Cuarenta.
345
00:45:57,200 --> 00:45:58,200
¿Cómo te llama?
346
00:45:58,640 --> 00:45:59,640
Marta.
347
00:46:00,340 --> 00:46:01,620
¿Te gusta Marta?
348
00:46:02,360 --> 00:46:03,360
No, nada que ver.
349
00:46:06,160 --> 00:46:07,160
Pero está bien.
350
00:46:08,320 --> 00:46:09,520
Está bien que te guste.
351
00:46:09,780 --> 00:46:12,520
No, no me gusta. Solo dije que se ve
bien.
352
00:46:15,600 --> 00:46:16,700
¿Ese era de tu mamá?
353
00:46:17,440 --> 00:46:18,440
Sí.
354
00:46:20,780 --> 00:46:21,780
¿Me cambio?
355
00:46:23,960 --> 00:46:25,920
No, no. Se te ve muy bien.
356
00:46:26,940 --> 00:46:27,940
Gracias.
357
00:48:11,060 --> 00:48:15,780
¡No mames, cabrón! ¡Qué pedo!
358
00:48:31,700 --> 00:48:32,700
¿Qué pasó,
359
00:48:38,160 --> 00:48:39,160
Manuel?
360
00:48:39,340 --> 00:48:42,240
Estábamos discutiendo por un trabajo en
equipo y Alejandra se puso como loca.
361
00:48:47,720 --> 00:48:49,300
¿Me puedes explicar qué pasó, Alejandra?
362
00:48:52,020 --> 00:48:53,020
¿Qué pasó?
363
00:48:58,460 --> 00:48:59,940
Te pusiste así por el trabajo.
364
00:49:11,100 --> 00:49:12,860
¿No me van a decir qué pasó en realidad?
365
00:49:13,680 --> 00:49:14,680
Eso fue lo que pasó.
366
00:49:22,640 --> 00:49:23,640
Vayan a su salud.
367
00:49:26,760 --> 00:49:27,760
¿Y lo de mi teléfono?
368
00:49:28,180 --> 00:49:29,180
No te lo repongo.
369
00:49:35,800 --> 00:49:36,800
Sí se pelearon.
370
00:49:40,040 --> 00:49:41,380
¿Por qué estás tan agresiva?
371
00:49:41,960 --> 00:49:43,080
No hay que hablar ahorita.
372
00:49:43,460 --> 00:49:47,240
No necesito que me ayudes en el
restaurante o que te preocupes por la
373
00:49:47,240 --> 00:49:49,340
el coche. Solo te pido que estés bien en
la escuela.
374
00:49:49,660 --> 00:49:50,660
¿En qué?
375
00:49:53,870 --> 00:49:55,310
No quiero que te expulsen.
376
00:50:52,600 --> 00:50:55,020
¿Vaya? ¿Vas a la boda de tu primo el
sábado?
377
00:50:55,600 --> 00:50:56,600
Voy a ir solo.
378
00:51:01,560 --> 00:51:02,560
¿Quién invitaste?
379
00:51:03,370 --> 00:51:04,348
No, no hay.
380
00:51:04,350 --> 00:51:05,350
Voy a ir solo.
381
00:51:34,220 --> 00:51:36,000
¿Ya saben que se van a poner el viernes?
382
00:51:36,740 --> 00:51:38,740
No. Yo voy a comprar algo hoy.
383
00:51:38,940 --> 00:51:40,560
Está bueno.
384
00:51:40,940 --> 00:51:41,940
Igual voy contigo.
385
00:51:46,300 --> 00:51:49,140
Igual nos contamos otro día para
vestirnos y todo.
386
00:51:49,340 --> 00:51:50,238
¿O el mismo viernes?
387
00:51:50,240 --> 00:51:51,240
¿En tu casa?
388
00:51:51,440 --> 00:51:52,960
¿Cómo? Sí, claro.
389
00:51:53,680 --> 00:51:56,080
Nos contamos y vemos más.
390
00:51:57,400 --> 00:51:58,400
Cam,
391
00:52:00,880 --> 00:52:01,940
¿dónde está la funda?
392
00:52:04,400 --> 00:52:05,480
En casa de Mariana.
393
00:52:07,580 --> 00:52:09,080
Está muy transparente.
394
00:52:09,440 --> 00:52:11,620
¿Sí? A ver, déjame verlo.
395
00:52:12,540 --> 00:52:14,500
Neta, está muy transparente. Pero, ¿en
pena?
396
00:52:18,800 --> 00:52:19,799
Me gusta.
397
00:52:19,800 --> 00:52:21,860
O sea, se te ve muy buen cuerpo.
398
00:52:22,600 --> 00:52:25,000
No sé, aparte no me encanta que tenga
mangas largas.
399
00:52:27,940 --> 00:52:29,540
Pero si te la dejas así, está bien.
400
00:52:31,580 --> 00:52:33,080
Entonces, sigamos.
401
00:52:34,280 --> 00:52:35,280
Sí, me encantan.
402
00:52:35,600 --> 00:52:36,720
Las compré hace poco.
403
00:52:44,460 --> 00:52:45,460
¿Qué pasa?
404
00:52:46,700 --> 00:52:48,020
Qué bonita te ves de puta.
405
00:52:49,260 --> 00:52:52,400
A José le va a encantar. ¿No te sientes
cómoda?
406
00:52:55,220 --> 00:52:58,260
¿A dónde chingados crees que vas,
pendeja? Ya me voy.
407
00:53:01,740 --> 00:53:02,740
¿A dónde vas?
408
00:53:05,070 --> 00:53:06,070
¿A mi casa? ¿Dónde más?
409
00:53:07,830 --> 00:53:09,650
¿Por qué estás todo el puto día con
José?
410
00:53:11,110 --> 00:53:12,150
No estoy con José.
411
00:53:12,530 --> 00:53:14,170
Tuvimos lo de Valle y ya, ¿ok?
412
00:53:14,690 --> 00:53:15,730
¡No me mientas!
413
00:53:17,130 --> 00:53:18,530
Se la volviste a mamar, ¿no?
414
00:53:19,830 --> 00:53:21,610
Nunca se la mamé. ¿Qué dijo Manuel?
415
00:53:21,990 --> 00:53:23,170
¿Y por qué están todo el día juntos?
416
00:53:24,010 --> 00:53:25,130
Estoy todo el día con ustedes.
417
00:53:25,670 --> 00:53:27,930
Estás todo el día con José, ¡no me
mientas!
418
00:53:28,710 --> 00:53:29,770
¡No me hagas esa cara!
419
00:54:04,200 --> 00:54:07,700
Pues es que ya no te vi ayer en la
noche. Yo no quita tanto.
420
00:54:09,120 --> 00:54:13,240
La verdad es que... Hasta ahorita
tranquilos.
421
00:54:13,460 --> 00:54:15,700
Pero estamos esperando un grupo grande.
422
00:54:17,060 --> 00:54:19,140
Espero que no salgamos muy noche.
423
00:54:21,160 --> 00:54:22,400
¿Tú qué tal la escuela?
424
00:54:24,120 --> 00:54:25,120
Ah, qué bueno.
425
00:54:27,280 --> 00:54:28,280
A ver.
426
00:54:30,100 --> 00:54:31,100
Sí.
427
00:54:31,440 --> 00:54:36,000
Pues mira, si llego temprano igual nos
preparamos algo rico, ¿no? El 17 sale.
428
00:54:40,020 --> 00:54:41,020
Sí, pa.
429
00:54:45,300 --> 00:54:47,340
¿Qué bueno.
430
00:54:51,720 --> 00:54:52,720
¿Joaquín también?
431
00:55:03,440 --> 00:55:04,440
Mi teléfono.
432
00:55:04,840 --> 00:55:06,200
Mi teléfono.
433
00:55:09,240 --> 00:55:11,940
Mi teléfono.
434
00:55:15,760 --> 00:55:18,860
A ver, agárralo, putita.
435
00:55:20,260 --> 00:55:21,260
Sácalo.
436
00:55:30,940 --> 00:55:32,280
¿Está rico o qué?
437
00:55:45,819 --> 00:55:47,320
Hola tía.
438
00:56:07,850 --> 00:56:08,850
No, estaba durmiendo.
439
00:56:13,770 --> 00:56:14,770
¿Está bien?
440
00:56:22,110 --> 00:56:23,210
¿Cómo que con la llave?
441
00:56:28,090 --> 00:56:29,090
¿Pero dónde?
442
00:56:32,310 --> 00:56:33,810
Nadie me dijo que lo había vendido.
443
00:56:37,260 --> 00:56:39,440
No entiendo cómo te conoces.
444
00:56:51,860 --> 00:56:53,180
¿Te cortaste el pelo?
445
00:56:54,980 --> 00:56:55,980
Sí.
446
00:56:57,940 --> 00:56:58,980
Se te ve bien.
447
00:56:59,800 --> 00:57:00,800
¿Por qué?
448
00:57:01,820 --> 00:57:02,820
¿Qué dijiste?
449
00:57:03,400 --> 00:57:04,840
¿Qué dijiste al coche de mi mamá?
450
00:57:09,200 --> 00:57:10,200
¿Por qué?
451
00:57:10,520 --> 00:57:12,580
Cuando habló Leti que lo encontraron con
las llaves.
452
00:58:59,630 --> 00:59:00,630
¿Qué le dieron?
453
00:59:01,090 --> 00:59:02,230
¿Una más? ¿Vodka?
454
00:59:02,930 --> 00:59:05,410
Oye, yo les dije que me esperaran y que
fueron. ¿Te quedaste?
455
00:59:05,810 --> 00:59:07,850
Oye, yo te dije que me esperaran. Oye,
yo te dije que me esperaran.
456
00:59:08,050 --> 00:59:09,650
O sea, ¿te fueron luego y luego?
457
00:59:10,570 --> 00:59:12,210
Como estuvimos como 40 minutos.
458
00:59:12,910 --> 00:59:17,090
Pero, güey, acabamos mal. ¿Y qué? ¿Se
las dieron así por un pedo? No, pues, lo
459
00:59:17,090 --> 00:59:18,330
más que pongo que tuviera.
460
00:59:22,390 --> 00:59:23,910
Como un caballito de acera.
461
00:59:28,150 --> 00:59:29,150
Dale.
462
00:59:37,919 --> 00:59:40,720
¿En serio?
463
01:00:27,120 --> 01:00:28,120
Tienen que quedar listos.
464
01:00:29,240 --> 01:00:33,120
Salgan de sus permisos para el viernes,
organizen grupos de cuatro para los
465
01:00:33,120 --> 01:00:36,480
auditorios y recuérdense los dos días
que se llevan a día.
466
01:01:21,930 --> 01:01:22,930
mucho tiempo en hacer
467
01:04:35,680 --> 01:04:36,680
Mira.
468
01:04:39,120 --> 01:04:42,760
Te compré unos regalitos, te preparé una
cena que te va a encantar.
469
01:04:43,560 --> 01:04:46,260
Te estuve marcando el celular, pero se
me ha apagado.
470
01:04:46,580 --> 01:04:48,340
Le acabo la pila. Nada con razón.
471
01:04:49,380 --> 01:04:51,120
¿Y qué estuviste haciendo en la tarde?
472
01:04:51,740 --> 01:04:52,740
Salí con mis días.
473
01:04:53,080 --> 01:04:54,240
¿Te lo pasaste bien?
474
01:04:54,660 --> 01:04:55,660
Sí.
475
01:04:56,880 --> 01:04:59,760
Voy a achicar algo. ¿Quieres ir
sirviendo en el salón?
476
01:04:59,980 --> 01:05:01,320
Sí, te sirvo. Bueno.
477
01:05:04,750 --> 01:05:06,470
Me avisaron de tu viaje a Veracruz.
478
01:05:40,080 --> 01:05:41,080
¿A mí?
479
01:05:58,780 --> 01:06:01,820
No, hubo una chava que me ganó. ¿No te
acuerdas la que se resbaló a media
480
01:06:01,820 --> 01:06:02,820
entrada?
481
01:06:05,140 --> 01:06:06,140
Yo sí me acuerdo.
482
01:06:06,840 --> 01:06:07,840
Pobre güey.
483
01:06:08,000 --> 01:06:09,340
Imagínate, ¿para qué yo me acuerdo de
eso?
484
01:06:09,680 --> 01:06:11,200
Todo el mundo la criticó al mismo.
485
01:06:11,500 --> 01:06:12,740
¿Y tú qué hiciste después?
486
01:06:13,280 --> 01:06:14,840
Nada. No sé.
487
01:06:32,120 --> 01:06:33,740
Quita tus cosas. Tú vas allá.
488
01:06:47,629 --> 01:06:48,770
No entres, lo voy a usar.
489
01:07:01,870 --> 01:07:02,930
Si quieres ya úsalo.
490
01:07:13,410 --> 01:07:15,290
Pobre, mejor hay que ver qué trae en su
maleta, ¿no?
491
01:07:25,130 --> 01:07:26,130
¿Qué me gusta?
492
01:07:28,210 --> 01:07:29,450
Este me gusta a mí.
493
01:07:31,330 --> 01:07:32,330
Pobre.
494
01:07:34,530 --> 01:07:35,830
¿De puta madre qué es?
495
01:08:09,460 --> 01:08:10,860
¡Gracias!
496
01:08:32,470 --> 01:08:35,790
A ver, gordo, ¿qué andas viendo ahí?
497
01:08:36,069 --> 01:08:37,390
¡Pinche gato!
498
01:08:38,149 --> 01:08:39,810
¡Pinche gato! ¡Pinche gato!
499
01:08:40,670 --> 01:08:41,890
¡Pinche gato!
500
01:08:42,910 --> 01:08:47,990
¡Pinche gato!
501
01:09:17,560 --> 01:09:22,460
A ver Diego, ya siéntate cabrón.
502
01:09:25,899 --> 01:09:27,200
No, yo no, yo no.
503
01:10:51,610 --> 01:10:55,250
¡Tú eres un pinche polvo!
504
01:10:55,910 --> 01:10:58,450
¡Tú eres un pendejo! ¡Tú eres un
pendejo!
505
01:10:59,130 --> 01:11:04,350
¡Tú eres
506
01:11:04,350 --> 01:11:08,670
un pendejo!
507
01:11:28,349 --> 01:11:29,349
No,
508
01:11:38,990 --> 01:11:44,510
pero yo reconozco a alguien ebrio.
509
01:11:44,810 --> 01:11:46,570
¡Ahí está! ¡Ella, ella! ¡Manuel!
510
01:11:48,630 --> 01:11:52,310
¡Ella sí! ¡Ella sí! ¡Ella sí!
511
01:11:52,850 --> 01:11:54,070
¡Ella sí! ¡Ella sí!
512
01:11:54,330 --> 01:11:55,029
¡Ella sí!
513
01:11:55,030 --> 01:11:55,909
¡Ella sí!
514
01:11:55,910 --> 01:11:56,910
¡Ella sí!
515
01:11:56,930 --> 01:11:57,930
¡Ella sí!
516
01:11:58,650 --> 01:11:59,650
¡Ella sí!
517
01:12:08,770 --> 01:12:12,030
¡Ella sí!
518
01:12:23,830 --> 01:12:27,330
no la tienes pendejo
519
01:13:38,540 --> 01:13:39,600
¡No mames, Manuel!
520
01:13:40,780 --> 01:13:44,700
¡Gracias, cabrón! ¡Manuel, no mames,
cabrón! ¡Va a petar a madre!
521
01:13:45,380 --> 01:13:47,940
¡Huey, si los maestros nos encuentran
nos van a cagar!
522
01:13:48,340 --> 01:13:50,120
¡Huey, eres un pendejo!
523
01:13:50,660 --> 01:13:51,660
¡Huey! ¡Huey!
524
01:13:52,580 --> 01:13:54,240
¡Huey! ¡Huey! ¡Huey!
525
01:13:54,480 --> 01:13:55,920
¡Huey! ¡Huey!
526
01:14:06,540 --> 01:14:09,400
No mames, vamos a llegar ella entompada
y nosotros todo el tiempo, ¿no?
527
01:14:09,860 --> 01:14:10,860
Nos van a cagar.
528
01:14:11,580 --> 01:14:13,240
No, pues me ven todos al mar, ¿qué
hacemos?
529
01:14:15,600 --> 01:14:16,600
¿Gordo, al mar o no?
530
01:17:06,370 --> 01:17:12,110
Alexis, Juan Ignacio, Camila,
531
01:17:12,250 --> 01:17:18,890
Eric, Alejandra,
532
01:17:18,990 --> 01:17:24,410
Irene,
533
01:17:27,650 --> 01:17:32,790
Yasmín, Denise.
534
01:18:22,410 --> 01:18:23,410
Claro que no está conmigo.
535
01:18:27,650 --> 01:18:29,010
Mejor que no le encuentre.
536
01:18:32,110 --> 01:18:33,470
¿Pero cómo se puede perder?
537
01:18:36,070 --> 01:18:37,070
Sí espero.
538
01:18:44,530 --> 01:18:45,530
¿Sí?
539
01:18:46,170 --> 01:18:47,170
¿Qué pasó?
540
01:18:52,140 --> 01:18:53,140
Y a ustedes.
541
01:18:54,500 --> 01:18:55,500
¿Cómo llegó?
542
01:19:00,040 --> 01:19:01,700
¿Para qué se fueron a la playa de noche?
543
01:19:04,280 --> 01:19:05,280
Queríamos nada.
544
01:19:15,220 --> 01:19:16,760
¿Por qué no avisaron inmediatamente?
545
01:19:19,760 --> 01:19:20,760
Era Montalvo.
546
01:19:43,500 --> 01:19:45,200
¿Qué asiento le doy? Los verdes están
libres.
547
01:19:45,760 --> 01:19:46,760
Eso.
548
01:19:50,320 --> 01:19:52,480
Usted va a viajar a Veracruz, Puerto
Vallarta.
549
01:19:59,960 --> 01:20:03,120
Anten 4, sale a las 9 .05, llega a
Puerto Vallarta a las 17 .00.
550
01:20:47,240 --> 01:20:48,240
¿Roberto Rojas?
551
01:20:48,620 --> 01:20:49,620
Sí.
552
01:20:49,900 --> 01:20:51,760
Agente Sergio Martín, mucho gusto.
553
01:20:52,040 --> 01:20:52,739
Mucho gusto.
554
01:20:52,740 --> 01:20:54,220
Voy a hacer caso para ti en este
momento.
555
01:20:54,840 --> 01:20:57,720
Qué bueno, porque no me parece cómo
están llevando la investigación.
556
01:21:01,040 --> 01:21:03,220
Martita, tendré una plumita que nos
trae.
557
01:21:04,940 --> 01:21:06,460
Le voy a hacer una pregunta, ¿ok?
558
01:21:07,200 --> 01:21:08,200
Gracias.
559
01:21:08,540 --> 01:21:09,540
Es rápido.
560
01:21:13,660 --> 01:21:16,040
¿Sabe el nombre de los amigos que
estuvieron en la playa con su hija?
561
01:21:16,540 --> 01:21:17,720
Uno se llama José.
562
01:21:18,180 --> 01:21:19,180
José.
563
01:21:19,640 --> 01:21:20,640
Otro Manuel.
564
01:21:20,840 --> 01:21:22,080
¿Tienes apellido de José?
565
01:21:22,420 --> 01:21:25,620
Los apellidos no me los sé. ¿De ninguno?
De una escuela nueva.
566
01:21:27,720 --> 01:21:31,240
Había una chica que se llama Carla y...
No se preocupe, no se preocupe. Está
567
01:21:31,240 --> 01:21:32,880
bien. Lo checamos.
568
01:21:33,800 --> 01:21:34,800
Está bien.
569
01:21:36,540 --> 01:21:38,000
¿Qué drogas consume su hija?
570
01:21:38,920 --> 01:21:39,920
Ninguna.
571
01:21:41,160 --> 01:21:43,280
Hicieron un examen a su hija y salió
positivo.
572
01:21:43,600 --> 01:21:44,600
A la escuela oficial.
573
01:21:45,610 --> 01:21:47,410
¿Tiene que ver? ¿Tiene mucho que ver?
574
01:21:47,830 --> 01:21:48,910
¿Tiene mucho que ver?
575
01:21:49,790 --> 01:21:53,510
Estuvieron en la playa, nadando, se
drogaron, tomaron.
576
01:21:53,970 --> 01:21:55,750
¿Tiene que ver? Ella no se droga.
577
01:21:58,170 --> 01:21:59,170
No droga.
578
01:21:59,290 --> 01:22:00,570
No esa noche, ¿sabe?
579
01:22:01,550 --> 01:22:02,550
No droga.
580
01:22:03,550 --> 01:22:04,550
¿Ok?
581
01:22:07,110 --> 01:22:08,430
¿Qué relación lleva consigo?
582
01:22:09,030 --> 01:22:10,030
¿Cómo se lleva?
583
01:22:10,210 --> 01:22:11,270
Bien, nosotros bien.
584
01:22:12,790 --> 01:22:14,150
Por eso sabe lo sabe.
585
01:22:16,810 --> 01:22:19,250
¿Quién interroga a los que estuvieron
con ella en la playa?
586
01:22:19,970 --> 01:22:21,590
No puedo, señor Rojas.
587
01:22:22,130 --> 01:22:23,530
Son menores, no puedo.
588
01:22:26,630 --> 01:22:27,810
No puede ser nueva.
589
01:22:30,410 --> 01:22:31,410
¿Sí?
590
01:22:33,250 --> 01:22:35,350
¿Tienes experiencia en casos como este?
591
01:22:36,810 --> 01:22:37,810
No, claro.
592
01:22:41,670 --> 01:22:43,010
Puros menores de edad.
593
01:22:44,310 --> 01:22:45,310
De la escuela.
594
01:22:48,490 --> 01:22:49,630
Ya se fueron para mí.
595
01:22:54,250 --> 01:22:55,250
Sí.
596
01:22:57,310 --> 01:22:58,550
Ya tengo tu dirección.
597
01:23:00,270 --> 01:23:01,910
Muy bien. Ahí te veo.
598
01:23:03,530 --> 01:23:04,530
Gracias.
599
01:23:20,300 --> 01:23:21,300
¿Le di?
600
01:25:21,550 --> 01:25:22,550
¿Tú grabaste el video?
601
01:25:23,470 --> 01:25:24,730
Pero yo no lo mandé por uno.
602
01:25:27,010 --> 01:25:28,010
¿Entonces quién fue?
603
01:25:29,290 --> 01:25:30,290
No sé.
604
01:25:30,310 --> 01:25:31,530
Fue alguien que nos dio un sábado.
605
01:25:33,490 --> 01:25:34,490
¿Quién lo mandó?
606
01:25:35,050 --> 01:25:36,050
No sé.
607
01:25:44,930 --> 01:25:46,050
¿Para qué lo grabaste?
608
01:25:46,970 --> 01:25:48,230
Ella sabía que estaba grabando.
609
01:25:49,070 --> 01:25:50,170
Por orden de los dos.
610
01:26:02,670 --> 01:26:03,910
¿Usted sabía que la molestaban?
611
01:26:05,290 --> 01:26:06,890
No quería que se enterara. ¿Quién?
612
01:26:08,130 --> 01:26:09,130
Usted.
613
01:26:10,910 --> 01:26:13,050
Arlen nos había dicho que extrañaba
mucho al mar.
614
01:26:13,490 --> 01:26:16,970
Cuando estábamos en la playa ella salió
corriendo y se metió al mar. Y nosotros
615
01:26:16,970 --> 01:26:17,889
la seguimos.
616
01:26:17,890 --> 01:26:18,890
Ella no quería salir.
617
01:26:18,950 --> 01:26:21,250
Cállate. Cállate tú. Vamos a detener
esto, por favor.
618
01:26:25,250 --> 01:26:27,950
Desde que nos mandaste el video no
paramos de chingarlo. Yo no lo mandé.
619
01:26:28,190 --> 01:26:30,350
Claro que sí. No seas hipócrita, cabrón.
Fuiste tú.
620
01:26:56,750 --> 01:26:57,750
¿Y qué ha sabido?
621
01:27:01,190 --> 01:27:02,190
Nada.
622
01:27:02,530 --> 01:27:05,290
El abogado dice que no haga nada hasta
que me llame.
623
01:27:14,090 --> 01:27:15,630
¿Pero cómo que se perdió?
624
01:30:06,760 --> 01:30:08,940
Te muero y te rompo tu pinche madre,
cabrón.
625
01:30:10,120 --> 01:30:11,120
¿A dónde vamos?
626
01:30:11,260 --> 01:30:12,260
Cállate.
627
01:30:18,980 --> 01:30:19,980
¿Qué haces?
628
01:30:23,220 --> 01:30:25,040
¿Qué haces? ¡Que te calles, cabrón!
629
01:30:32,840 --> 01:30:33,840
Regresa y se...
630
01:30:37,220 --> 01:30:38,220
¡Regrésese por favor!
631
01:31:53,160 --> 01:31:54,420
Deja de contactar.
632
01:31:56,840 --> 01:31:59,220
Ahorita vamos a parar y de ahí les
hablamos.
633
01:32:00,440 --> 01:32:01,440
Por favor.
634
01:32:04,820 --> 01:32:05,820
Por favor.
635
01:32:13,720 --> 01:32:14,720
¿A dónde vamos?
636
01:32:34,030 --> 01:32:35,030
¿Qué hacemos aquí?
637
01:32:38,210 --> 01:32:39,210
¿Qué hacemos aquí?
638
01:32:40,850 --> 01:32:41,850
Calladito, cabrón.
639
01:32:43,170 --> 01:32:44,170
Calladito.
640
01:32:59,270 --> 01:33:00,270
¿La habitación?
641
01:33:00,310 --> 01:33:01,810
Sí. La nueve, por favor. Gracias.
642
01:33:05,000 --> 01:33:06,500
Por favor, hay que hablarle a mis papás.
643
01:33:08,740 --> 01:33:09,740
Por favor.
644
01:33:12,760 --> 01:33:14,740
Me dijo que le íbamos a hablar a mis
papás.
645
01:33:17,120 --> 01:33:18,120
Por favor.
646
01:33:20,200 --> 01:33:21,200
Por favor.
647
01:33:22,380 --> 01:33:23,780
Me dijo que eso veníamos.
648
01:33:25,340 --> 01:33:26,340
Por favor.
649
01:34:07,950 --> 01:34:08,950
¿Qué estás haciendo?
650
01:34:14,290 --> 01:34:15,590
¿Qué estás haciendo?
41144
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.