All language subtitles for Defamed 2018 720p HDTV DD2.0 x264 hsummm

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,740 --> 00:00:55,100 Vermisste die Lehrerin Luisa Jung. 30 Jahre, 1 ,78 groß, blonde, schulterlange 2 00:00:55,100 --> 00:00:58,920 Haare, blaue Augen, schlanke Statur. Sie wird seit gestern vermisst. 3 00:01:40,660 --> 00:01:41,660 Hallo? 4 00:01:43,540 --> 00:01:44,540 Hallo? 5 00:02:33,780 --> 00:02:35,420 Oh, Vitus, das ist ja toll. 6 00:02:35,760 --> 00:02:37,360 Kommt mal her, Vitus hat was Tolles gefunden. 7 00:02:38,500 --> 00:02:41,140 Weiß jemand von euch, was das für ein Käfer ist? 8 00:02:42,480 --> 00:02:44,560 Luis, komm du mal her. 9 00:02:44,800 --> 00:02:47,140 Mach mal ein Foto, lad es hoch, schau nach, was es ist. 10 00:02:47,360 --> 00:02:51,140 Ich weiß es. Das ist ein Hirschkäfer. Darf ich das Foto für den Wörterwerb 11 00:02:51,140 --> 00:02:54,200 machen? Paul, was hast du denn da Tolles? 12 00:02:55,190 --> 00:02:58,790 Stimmt es, dass die Weibchen mit Duftstoffen die Mädchen anlocken, um mit 13 00:02:58,790 --> 00:03:03,050 zu sexen? Und dann kämpfen die Mädchen gegeneinander und nur der Gewinner darf 14 00:03:03,050 --> 00:03:05,090 dann sexen? Also mit den Weibchen? 15 00:03:06,150 --> 00:03:09,550 Ja, wie wäre es, wenn du uns mal den ganzen Internet -Eintrag zum Hirschkäfer 16 00:03:09,550 --> 00:03:11,970 vorliest? Dann kann ich dir fürs Vorlesen ein Plus eintragen. 17 00:03:12,210 --> 00:03:14,050 Steck mal das Handy weg und komm mal ran. 18 00:03:14,730 --> 00:03:16,630 Schau dir mal den Käfer an. Das gibt es gar nicht so oft. 19 00:03:17,590 --> 00:03:18,569 Schauen Sie mal. 20 00:03:18,570 --> 00:03:19,570 Ja, schön. 21 00:03:44,609 --> 00:03:45,710 So, jetzt gehen wir. 22 00:03:46,110 --> 00:03:47,110 Hast du ein Foto? 23 00:03:47,270 --> 00:03:48,650 Ja. Dann los mit uns. 24 00:04:05,580 --> 00:04:09,500 Der Projektor hat eine Auflösung von 1280x800 im Verhältnis 16 zu 10. 25 00:04:09,900 --> 00:04:13,240 Und das Beste ist, das Betriebsgeräusch ist extrem leise im Vergleich zur 26 00:04:13,240 --> 00:04:16,240 Konkurrenz. Es sind nur 32 Dezibel im Eco -Modus. 27 00:04:17,019 --> 00:04:20,540 Okay. Also die sind auf jeden Fall viel, viel besser als die, die wir an meiner 28 00:04:20,540 --> 00:04:23,700 alten Schule in München hatten. Aber auch um einiges teurer, oder? Ich habe 29 00:04:23,700 --> 00:04:27,180 aber sowas Leuten gehört, dass die Klasse mich für einen Fotobettbewerb 30 00:04:27,180 --> 00:04:29,920 angemeldet hat und das Preisgeld spenden will. 31 00:04:30,660 --> 00:04:31,660 Also das finde ich super. 32 00:04:32,260 --> 00:04:36,380 Ja, aber selbst wenn wir gewinnen, wovon ich natürlich fest ausgehe, das wird 33 00:04:36,380 --> 00:04:37,380 nicht annähernd reichen. 34 00:04:40,500 --> 00:04:41,800 Dann lege ich die Differenz drauf. 35 00:04:43,340 --> 00:04:45,220 Auf einen kleinen Dienstweg, sozusagen. 36 00:04:45,720 --> 00:04:46,960 Oh, das wäre großartig. 37 00:04:47,680 --> 00:04:50,440 Aber ich weiß nicht, ob das so einfach geht. Ich glaube, meine Kollegen platzen 38 00:04:50,440 --> 00:04:53,280 von Neid. Ach, einige von denen waren ja schon da, als ich hier noch zur Schule 39 00:04:53,280 --> 00:04:53,979 gegangen bin. 40 00:04:53,980 --> 00:04:56,360 Wäre doch nicht schlecht, wenn unsere Schule irgendwann mal in der Gegenwart 41 00:04:56,360 --> 00:04:57,360 ankommt, oder? 42 00:04:57,800 --> 00:04:59,900 Ich muss. 43 00:05:00,160 --> 00:05:01,460 Wir bleiben einfach in Kontakt. 44 00:05:02,000 --> 00:05:03,000 Danke. 45 00:05:05,040 --> 00:05:06,140 Wie geht es dem Kiki eigentlich? 46 00:05:07,620 --> 00:05:08,599 Nicht so toll. 47 00:05:08,600 --> 00:05:10,860 Es geht schon so mit richtiger Depression, meiner Meinung nach. 48 00:05:11,300 --> 00:05:13,780 Und weiß Luisa inzwischen, dass Kiki deine Schwester ist? 49 00:05:15,540 --> 00:05:16,540 Nee. 50 00:05:18,090 --> 00:05:19,090 Das ist auch doof. 51 00:05:19,170 --> 00:05:21,850 Ich meine, ich mag Luisa ja. Ich finde, die macht das doch toll mit ihrer 52 00:05:21,850 --> 00:05:22,850 Klasse, oder? 53 00:05:27,830 --> 00:05:29,230 Hey, ne? 54 00:05:29,790 --> 00:05:30,790 Wie war's? 55 00:05:31,190 --> 00:05:32,190 Cool. 56 00:05:32,830 --> 00:05:33,830 Wisst ihr noch? 57 00:05:34,070 --> 00:05:37,590 Letztes Jahr hat sich keiner um die Chaoten gerissen und jetzt sind die brav 58 00:05:37,590 --> 00:05:38,369 die Lämpchen. 59 00:05:38,370 --> 00:05:41,190 Naja, sie macht es in meinen Augen schon ein bisschen schwer einfach. 60 00:05:41,470 --> 00:05:44,290 Wenn ich meiner Klasse ständig erlauben würde, das Handy mit in den Unterricht 61 00:05:44,290 --> 00:05:47,500 zu nehmen, dann würden die mir auch aus der Hand. Mach doch mal nett für 62 00:05:47,500 --> 00:05:49,140 Abdeckung, so richtig beliebt zu sein, oder? 63 00:05:49,540 --> 00:05:50,540 Susanne? 64 00:06:12,460 --> 00:06:13,460 Willst du nicht rangehen? 65 00:06:13,540 --> 00:06:14,540 Ist mir nicht so wichtig. 66 00:06:19,080 --> 00:06:20,080 Deine Ex? 67 00:06:20,600 --> 00:06:21,600 Nee. 68 00:06:22,480 --> 00:06:24,400 Das würdest du mir aber schon sagen, wenn das war, oder? 69 00:06:25,680 --> 00:06:26,680 Nö. 70 00:06:29,180 --> 00:06:31,460 Du bist nicht ernsthaft eifersüchtig, oder? 71 00:06:33,020 --> 00:06:34,020 Nö. 72 00:06:35,080 --> 00:06:36,440 Ein bisschen. 73 00:06:44,300 --> 00:06:45,300 Und du? 74 00:06:46,700 --> 00:06:48,240 Mit Kiki eigentlich noch Kontakt? 75 00:06:58,280 --> 00:07:03,340 Ja, auf dem Grundstück dahinter, da hat mein Schwiegervater, Kiki's Vater, in 76 00:07:03,340 --> 00:07:05,040 den letzten Jahren mit dem Fundament für unsere Ausbildung. 77 00:07:29,969 --> 00:07:32,430 Lechner. Schön, dass es Sie hier auch noch gibt. 78 00:07:32,910 --> 00:07:33,910 Warum auch nicht? 79 00:07:33,990 --> 00:07:36,470 Bevor wir mit dem Briefing anfangen, läuft die Handyordnung schon? 80 00:07:38,590 --> 00:07:39,590 Alles klar. 81 00:07:41,110 --> 00:07:43,190 Was wissen Sie über das Umfeld der Vermissten? 82 00:07:43,710 --> 00:07:44,790 Kannten Sie Frau Jutz? 83 00:07:45,550 --> 00:07:47,490 Also, nicht persönlich. 84 00:07:47,910 --> 00:07:49,010 Dann das Unpersönliche? 85 00:07:49,810 --> 00:07:50,810 Ich bin ganz ohr. 86 00:07:52,570 --> 00:07:53,570 Was? 87 00:07:54,130 --> 00:07:57,010 Das würde mich wohl nicht runterspülen. 88 00:08:10,030 --> 00:08:13,830 bitte keine Fotos mehr in den Klassenchat stellen, ja? Ich sag nur, 89 00:08:13,830 --> 00:08:16,290 Persönlichkeitsrechte. Jetzt habt ihr es. 90 00:08:17,690 --> 00:08:19,410 Wozu hat man so eine Kamera am Handy? 91 00:08:19,810 --> 00:08:22,050 Paul hat ein falsches Foto von dir gemacht. 92 00:08:22,410 --> 00:08:23,410 Perfekt. 93 00:08:25,270 --> 00:08:26,270 Ach, Paul. 94 00:08:27,030 --> 00:08:28,130 Hey, bleib mal hier. 95 00:08:32,630 --> 00:08:35,809 Paul. Hey, was war denn das gerade? 96 00:08:36,429 --> 00:08:38,409 Du, so gehen wir nicht miteinander um in der Klasse. 97 00:08:40,200 --> 00:08:41,200 Jetzt gib mir mal den Telefon. 98 00:08:47,060 --> 00:08:53,940 Deswegen gibt es hier so eine Aufregung. Was ist denn los 99 00:08:53,940 --> 00:08:55,280 mit euch? So, ich lösche das jetzt. 100 00:09:00,360 --> 00:09:01,360 Ab in den Unterricht. 101 00:09:10,860 --> 00:09:11,860 Alles okay. 102 00:09:16,040 --> 00:09:17,540 Denk dran, heute Abend sterbst du. 103 00:09:17,920 --> 00:09:19,020 Vielleicht werde ich dir einen. 104 00:09:27,640 --> 00:09:28,640 Gibt es was Neues? 105 00:09:28,720 --> 00:09:29,720 Nein, leider nicht. 106 00:09:29,860 --> 00:09:32,780 Aber die Sache läuft. Jetzt fallen halt die Müden. 107 00:09:34,220 --> 00:09:36,660 Nächstes Jahr habt ihr euer Greybot. Dann nie wieder. 108 00:09:37,380 --> 00:09:38,380 Keine Stopp. 109 00:09:38,700 --> 00:09:39,700 Versprochen. 110 00:09:40,400 --> 00:09:41,520 Heute mal in eigener Sache. 111 00:09:41,880 --> 00:09:44,880 Ja, wegen Paul, das habe ich besprochen. Und ich fahre jetzt mal direkt mit der 112 00:09:44,880 --> 00:09:45,739 Tür ins Haus. 113 00:09:45,740 --> 00:09:47,840 Ich dachte, wir beide, wir können eigentlich ganz gut miteinander. 114 00:09:48,180 --> 00:09:50,780 Und jetzt bin ich, ehrlich gesagt, ein bisschen enttäuscht. 115 00:09:51,160 --> 00:09:52,160 Enttäuscht, ja. 116 00:09:52,760 --> 00:09:55,100 Es geht um Pauls kommendes Übertrittszeugnis. 117 00:09:55,700 --> 00:09:59,620 Meine Frau sagt, Paul wäre laut ihrer Auskunft nicht fürs Gymnasium geeignet. 118 00:10:00,820 --> 00:10:07,500 Ja, ihm fehlen die nötigen Voraussetzungen für die 119 00:10:09,000 --> 00:10:10,520 Das kann ich mir wiederum nicht vorstellen. 120 00:10:10,860 --> 00:10:13,080 Herr Bär, sein Notendurchschnitt reicht nicht aus. 121 00:10:13,440 --> 00:10:16,380 Ich glaube, dass seine Konzentrationsschwierigkeiten ihm immer 122 00:10:16,380 --> 00:10:17,380 Strich durch die Rechnung machen. 123 00:10:17,980 --> 00:10:20,540 Bei manchen Kindern kommt es auch einfach ein bisschen später. Ich bin 124 00:10:20,600 --> 00:10:23,820 dass Paul in zwei, drei Jahren nochmal... Ja, nur sitzt er halt dann 125 00:10:23,820 --> 00:10:26,960 Kindern, mit Ali und Fladko, auf der Realschule und zeigt mir den hier, 126 00:10:26,960 --> 00:10:27,499 zu lernen. 127 00:10:27,500 --> 00:10:28,680 Wir wissen doch, wie das läuft. 128 00:10:30,120 --> 00:10:31,120 Also, das geht nicht. 129 00:10:31,300 --> 00:10:34,420 Ja, oder er sitzt dann da mit Jonas und Ben, die auch auf die Realschule 130 00:10:34,420 --> 00:10:35,860 wechseln. Ja, wie auch immer. 131 00:10:36,140 --> 00:10:38,840 Ich meine, ich gebe es zu, ich war in dem Alter auch ein fauler Sack, aber es 132 00:10:38,840 --> 00:10:40,660 waren auch andere Zeiten, das wissen wir beide. 133 00:10:43,200 --> 00:10:46,180 Sie werden ihm doch nicht ernsthaft seine Zukunft verbrauchen, oder? 134 00:10:49,440 --> 00:10:53,240 Paul ist dem Leistungsdruck im Gymnasium im Moment nicht gewachsen. 135 00:10:53,700 --> 00:10:55,420 Das sieht das ganze Kollegium genauso. 136 00:10:56,300 --> 00:10:57,300 Die Schlaftabletten. 137 00:10:59,300 --> 00:11:01,540 Sie sind doch seine Klassenlehrerin. 138 00:11:02,820 --> 00:11:04,040 Ich weiß, wie sehr er sie mag. 139 00:11:06,700 --> 00:11:08,220 Was man übrigens absolut nachvollziehen kann. 140 00:11:10,800 --> 00:11:13,280 Wie wäre es denn, wenn wir das Ganze einfach in Ruhe bei einem Glas Wein 141 00:11:13,280 --> 00:11:14,280 irgendwo besprechen? 142 00:11:14,320 --> 00:11:15,360 Ohne Kreislaufen. 143 00:11:18,540 --> 00:11:19,740 So auf einem kleinen Dienstweg. 144 00:11:21,940 --> 00:11:24,880 Es tut mir leid, aber ich kann kein Kind bevorzugen. 145 00:11:25,460 --> 00:11:28,240 Nein, nein, das wollen Sie auch nicht. Nicht, dass wir uns damit verstecken. 146 00:11:28,740 --> 00:11:30,960 Ich will nur, dass mein Sohn seine gerechte Chance erhält. 147 00:11:39,269 --> 00:11:41,430 Jetzt konzentrier dich doch bitte mal. Was ist das für ein Wort? 148 00:11:42,410 --> 00:11:43,410 Was steht denn da? 149 00:11:45,090 --> 00:11:46,990 Bist du eigentlich zu blöd oder zu faul fürs Gymnasium? 150 00:11:47,530 --> 00:11:49,150 Ich hab's mit Faulheit so weit gebracht. 151 00:11:51,350 --> 00:11:52,350 Scheiß auf. 152 00:11:56,930 --> 00:11:58,290 Das hast du ja ganz toll hingekriegt. 153 00:11:59,250 --> 00:12:00,790 Glaubst du, er soll so mal die Firma übernehmen, ja? 154 00:12:03,530 --> 00:12:04,830 So, und das ist jetzt gestrickt. 155 00:12:05,250 --> 00:12:07,090 Handy, Tablet, Konsole. Aus. 156 00:12:08,330 --> 00:12:11,030 Also Fakt ist, hat Frau Jobst die Klasse genommen und hat es in seinen Noten 157 00:12:11,030 --> 00:12:12,030 viel schlechter gemacht. 158 00:12:12,550 --> 00:12:14,070 Das ist Frau Jobst schuld, oder was? 159 00:12:15,070 --> 00:12:17,430 Du hast doch nur das eine Kind, um das du dich kümmern musst. 160 00:12:18,190 --> 00:12:19,850 Und selbst dazu bist du nicht fähig. 161 00:12:21,690 --> 00:12:24,150 Wenn du dich wirklich für deinen Sohn interessieren würdest, dann wüsste ich, 162 00:12:24,230 --> 00:12:26,130 was er für diesen Bug einfach nicht gemacht ist. 163 00:12:26,450 --> 00:12:29,130 Ich habe ja schon immer gesagt, dass eine alternative Schulform viel besser 164 00:12:29,130 --> 00:12:30,130 zutreffen würde. 165 00:12:30,170 --> 00:12:31,170 Ja, natürlich. 166 00:12:31,510 --> 00:12:34,270 Privatschule für den Sohnemann, Luxusküche für die Mami. Ich bin der 167 00:12:34,270 --> 00:12:35,270 für alles bezahlen muss. 168 00:12:36,390 --> 00:12:37,590 Hat er dich eigentlich jemals... 169 00:12:40,590 --> 00:12:41,590 Dann druck ich steh. 170 00:12:41,950 --> 00:12:42,950 Jeden Tag. 171 00:12:44,310 --> 00:12:45,310 Jeden Tag. 172 00:13:03,170 --> 00:13:04,710 Jungs hat mich gehauen. 173 00:13:09,840 --> 00:13:10,840 Was hat sie gemacht? 174 00:13:13,320 --> 00:13:14,540 Sie hat mich gehauen. 175 00:13:19,660 --> 00:13:20,660 Hallo. 176 00:13:20,960 --> 00:13:21,960 Kommen Sie mal bitte. 177 00:13:25,760 --> 00:13:29,040 Ich hatte gerade ein sehr unangenehmes Gespräch mit Frau Bär. 178 00:13:29,820 --> 00:13:32,320 Sie sagt, Paul behauptet, sie hätten ihn geohrfeigt. 179 00:13:33,500 --> 00:13:34,500 Wie bitte? 180 00:13:35,740 --> 00:13:36,760 Ganz sicher nicht. 181 00:13:37,360 --> 00:13:39,040 So ging es mir auch gerade, das können Sie mir glauben. 182 00:13:39,400 --> 00:13:41,800 Ich habe noch nie jemanden geäußert in meinem ganzen Leben. 183 00:13:42,200 --> 00:13:43,640 Beschweige denn ein Kind, Paul. 184 00:13:44,120 --> 00:13:45,280 Das glaube ich Ihnen ja. 185 00:13:45,960 --> 00:13:48,060 Deshalb habe ich mich auch vor Sie gestellt, ganz klipp und klar. 186 00:13:49,060 --> 00:13:53,420 Dass Paul sehr fantasievoll in seinen Aufschmückungen sein kann, besonders 187 00:13:53,420 --> 00:13:54,980 er von sich ablenken will, das wissen wir ja. 188 00:13:56,880 --> 00:14:00,380 Aber in dieser Notensache, da sollten wir ein bisschen mehr 189 00:14:00,380 --> 00:14:01,380 walten lassen. 190 00:14:02,250 --> 00:14:05,290 Greyboards sind ja nur das eine, was die Bärs in den letzten Jahren hier an der 191 00:14:05,290 --> 00:14:08,590 Schule als Vorstand des Fördervereins alles vorangebracht haben. Vom 192 00:14:08,590 --> 00:14:11,730 Computerkabinett bis zum Fußballfeld. 193 00:14:11,990 --> 00:14:13,690 Heißt es, dass sich Paul besser benutzen soll? 194 00:14:16,470 --> 00:14:20,570 Sie sollen nur auch immer das Umfeld mit bedenken, bei so einer gravierenden 195 00:14:20,570 --> 00:14:25,630 Beurteilung. Ein Schüler, ein Junge, mit so viel Engagement von zu Hause, der 196 00:14:25,630 --> 00:14:27,470 wird ja nicht so falsch sein am Gymnasium. 197 00:14:29,690 --> 00:14:30,690 Ja, das... 198 00:14:41,930 --> 00:14:42,990 Können wir uns kurz unterhalten? 199 00:14:45,730 --> 00:14:50,230 Ich habe deinen Arm zu fest angefasst und es tut mir richtig, richtig leid. 200 00:14:51,350 --> 00:14:53,570 Aber wir beide wissen, dass es keine Ohrfeige war. 201 00:14:55,970 --> 00:14:59,170 Du weißt doch, was eine Lüge ist und dass sowas richtig viel Schaden 202 00:14:59,170 --> 00:15:00,170 kann. 203 00:15:34,700 --> 00:15:36,740 Sieht so aus, als ob ihr Körper entlang geschleppt wurde. 204 00:15:42,220 --> 00:15:43,680 Irgendwelche Hinweise auf eine Tatwaffe? 205 00:15:43,980 --> 00:15:44,980 Ja. 206 00:15:46,360 --> 00:15:47,620 Hier sind Wuchspuren dran. 207 00:15:48,460 --> 00:15:49,460 Gut. 208 00:15:50,200 --> 00:15:51,420 Fehlt nur noch die Leiche. 209 00:15:51,920 --> 00:15:54,280 Mit ein bisschen Glück treibt sie in den nächsten Tagen auf. 210 00:15:55,560 --> 00:15:57,940 Er sieht an manchen Stellen über 70 Meter tief. 211 00:15:58,520 --> 00:16:00,660 Möglich, dass wir sie nie finden. Wir suchen weiter. 212 00:16:28,520 --> 00:16:29,800 Das sieht ja schon ganz toll aus. 213 00:16:30,820 --> 00:16:31,820 Können Sie mal kurz kommen? 214 00:16:34,460 --> 00:16:38,740 Kinder, ich muss mal kurz weg. Lilly, du hast die Aufrichter. 215 00:16:53,080 --> 00:16:54,080 Können Sie mir das erklären? 216 00:16:57,160 --> 00:16:58,780 Ist das... Eine Fotomontage? 217 00:16:59,420 --> 00:17:00,600 Das klingt mir nicht aus. 218 00:17:01,600 --> 00:17:03,460 Nein, das ist echt. 219 00:17:04,460 --> 00:17:06,640 Das Foto hat mein Ex -Freund von mir gemacht. 220 00:17:08,040 --> 00:17:09,579 Was macht das auf unserer Homepage? 221 00:17:10,960 --> 00:17:13,240 Kann man das löschen? Ja, da kannst du Gift draufnehmen. 222 00:17:13,500 --> 00:17:15,460 Sorgen Sie dafür, dass sowas nicht nochmal vorkommt. 223 00:18:08,560 --> 00:18:09,800 Gut, mach das Scheitling aus. 224 00:18:10,140 --> 00:18:12,220 Wird auch nicht besser, wenn du es dir die ganze Zeit anguckst. 225 00:18:13,560 --> 00:18:16,280 Außerdem kennt dich eh jeder im Badeanzug. Durch den Schwimmkurs. 226 00:18:17,640 --> 00:18:18,640 Sehr witzig. 227 00:18:18,900 --> 00:18:20,620 Dein Ex -Freund ist ein perverses Arschloch. 228 00:18:21,260 --> 00:18:23,180 Was hat denn das mit meinem Ex -Freund zu tun? 229 00:18:23,720 --> 00:18:24,920 Das ganze hat System. 230 00:18:25,460 --> 00:18:28,960 Verstehst du, jemand hat das Foto, obwohl es sofort gelöscht wurde, nochmal 231 00:18:28,960 --> 00:18:32,800 alle E -Mail -Verteiler der Schule gejagt, damit jeder hat... Als erstes 232 00:18:32,800 --> 00:18:33,800 du morgen Matthias an. 233 00:18:35,800 --> 00:18:36,920 Ich verstehe es nicht. 234 00:18:38,580 --> 00:18:40,640 Wenn du ihn kennen würdest, dann wüsstest du, was ich meine. 235 00:18:42,820 --> 00:18:43,920 Das passt nicht zu ihm. 236 00:18:45,200 --> 00:18:47,560 Ich verstehe nicht, warum du den immer noch in Schutz nimmst. Nach der Nummer. 237 00:18:47,780 --> 00:18:49,120 Weil es keinen Sinn macht. 238 00:18:49,380 --> 00:18:53,360 Wir sind seit Ewigkeiten getrennt. Das Foto ist uralt. Warum denn gerade jetzt? 239 00:18:56,620 --> 00:18:59,100 Jemand, dem das Herz gebrochen wurde, der denkt vielleicht in ganz anderen 240 00:18:59,100 --> 00:19:00,100 Zeitkategorien. 241 00:19:38,640 --> 00:19:42,160 Ich habe dich nicht gestalkt. 242 00:19:42,380 --> 00:19:45,740 Du hast dauernd Fotos von euch gepostet. Von hier, von da, von überall. 243 00:19:46,800 --> 00:19:48,520 Ehrlich gesagt, ich kam mir ein bisschen verarscht vor. 244 00:19:49,020 --> 00:19:51,580 Ich dachte, du pratzt halt für dich, wegen dem, was auf deiner alten Schule 245 00:19:51,580 --> 00:19:52,580 passiert ist. 246 00:19:53,520 --> 00:19:56,860 Und deswegen lädst du ein Nacktfoto von mir auf die Homepage meiner Schule? 247 00:20:07,620 --> 00:20:08,620 Was? Krass. 248 00:20:10,820 --> 00:20:11,920 Damit habe ich nichts zu tun. 249 00:20:12,720 --> 00:20:14,520 Die Fotos, die hatte niemand außer dir. 250 00:20:22,880 --> 00:20:24,900 Ich habe halt zwei hochgeladen auf so einer Website. 251 00:20:31,180 --> 00:20:32,180 Eine Rache -Website. 252 00:20:32,800 --> 00:20:33,800 Was? 253 00:20:43,260 --> 00:20:44,540 Wie krank bist du denn? 254 00:20:45,840 --> 00:20:48,380 Wenn du ein Problem mit mir hast, warum rufst du mich nicht einfach an? Sprich 255 00:20:48,380 --> 00:20:49,380 doch mit mir. 256 00:20:51,320 --> 00:20:52,700 Das hat er damals auch nicht gemacht. 257 00:20:54,740 --> 00:20:56,440 Das Foto muss ich einfach da gehabt haben. 258 00:21:39,209 --> 00:21:40,310 Danke fürs Bringen. 259 00:21:41,050 --> 00:21:44,310 Meine Cousine hat sich auch rausgezogen für so einen Bauernkalender. Aber ich 260 00:21:44,310 --> 00:21:45,310 meine, 261 00:21:46,630 --> 00:21:48,010 die ist halt auch keine Lehrerin. 262 00:21:48,410 --> 00:21:50,210 Das war schon unterschiedlich. Ja. 263 00:22:03,760 --> 00:22:04,760 Ja. 264 00:22:36,300 --> 00:22:37,400 Das ist eine Katastrophe. 265 00:22:38,420 --> 00:22:40,800 Ich habe keine Ahnung, wer uns hier dauernd hackt und warum. 266 00:22:45,340 --> 00:22:46,820 Ich dachte, Sie hätten das geklärt. 267 00:23:04,080 --> 00:23:06,640 Es kann doch nicht sein, dass es da gar keine Anhaltspunkte gibt. 268 00:23:07,960 --> 00:23:10,180 Jeder hinterlässt doch immer digitale Fußabdrücke. 269 00:23:10,840 --> 00:23:13,620 Soweit wir das hier mit unseren Mitteln verfolgen können, hat der Täter die 270 00:23:13,620 --> 00:23:14,620 professionell verwischt. 271 00:23:14,840 --> 00:23:16,400 Vermutlich hat er einen Tor -Browser benutzt. 272 00:23:16,960 --> 00:23:17,960 Das heißt was? 273 00:23:18,160 --> 00:23:21,940 Das ist eine verschlüsselte Verbindung über drei Scharfer, wo die 274 00:23:21,940 --> 00:23:23,500 Verbindungsstrecken alle zehn Minuten gewechselt werden. 275 00:23:23,760 --> 00:23:25,980 Das beweist doch, dass es keine harmlose Sache ist. 276 00:23:27,240 --> 00:23:29,800 Aber wissen Sie, wie verbreitet Cybermobbing ist? 277 00:23:30,540 --> 00:23:32,400 Das heißt, Sie unternehmen einfach gar nichts? 278 00:23:33,800 --> 00:23:35,140 Vielleicht eine neue Telefonnummer? 279 00:23:35,880 --> 00:23:38,160 An wen muss ich mich wenden, damit mir geholfen wird? 280 00:23:38,380 --> 00:23:39,480 Wer ist Ihr Vorgesetzter? 281 00:23:41,160 --> 00:23:44,840 Ich werde Ihre Anzeige ans LKA weiterleiten. Und die werden sich das 282 00:23:45,200 --> 00:23:46,460 Aber Sie müssen Geduld haben. 283 00:23:46,660 --> 00:23:49,780 Sie sind mittlerweile mit den internationalen Fällen von 284 00:23:49,780 --> 00:23:50,780 ziemlich ausgelastet. 285 00:23:52,800 --> 00:23:54,980 Was muss passieren, damit Sie mir helfen? 286 00:23:56,140 --> 00:23:58,580 Ich kann jedem abraten, solche Fotos überhaupt zu machen. 287 00:23:58,840 --> 00:23:59,840 Heute ist nicht mehr sicher. 288 00:24:10,960 --> 00:24:11,980 Wie war es bei der Polizei? 289 00:24:12,460 --> 00:24:13,540 Die machen gar nichts. 290 00:24:14,360 --> 00:24:15,860 Und was ist mit deinem Ex -Freund? 291 00:24:16,580 --> 00:24:17,580 Der war es nicht. 292 00:24:18,800 --> 00:24:22,880 Ich habe jetzt Anzeige gegen Unbekannte erstattet. Was? Wer macht denn sowas? Am 293 00:24:22,880 --> 00:24:25,360 besten, wir rufen eine Schulversammlung ein und klären die Leute auf. 294 00:24:25,940 --> 00:24:28,180 Wir klären die Leute auf? Susanne, was soll ich denn machen? 295 00:24:28,460 --> 00:24:30,660 Ich kann mich doch nicht für etwas rechtfertigen, was ich nicht gemacht 296 00:24:31,000 --> 00:24:32,100 Ja, aber so meine ich das ja auch nicht. 297 00:24:33,120 --> 00:24:35,840 Es wird ja schließlich auch die Schule öffentlich beschmutzt. 298 00:24:36,200 --> 00:24:37,200 Nicht nur du. 299 00:24:46,600 --> 00:24:47,600 Wochen oder Monate. 300 00:24:47,800 --> 00:24:50,360 Nicht zu fassen, dass man sowas nicht sofort löschen lassen kann. 301 00:24:55,820 --> 00:24:59,240 Steffi, Steffi, Steffi, bringst du hier noch eine Runde, bitte? Jetzt tut es 302 00:24:59,240 --> 00:25:00,240 weh. 303 00:25:00,440 --> 00:25:02,040 Mal ernsthafte Vorschläge. 304 00:25:02,720 --> 00:25:05,720 Also saufen, klar, soweit wäre ich jetzt auch schon gekommen, aber was noch? 305 00:25:06,140 --> 00:25:07,460 Bierbalken in Berlin zum Beispiel? 306 00:25:08,260 --> 00:25:09,260 Wirklich? 307 00:25:09,560 --> 00:25:13,560 Sag mal, Feni, hast du was dagegen, wenn wir Kiki einladen? 308 00:25:18,939 --> 00:25:22,860 Wenn du mich jetzt so direkt fragen würdest, wäre ich das eher gesagt nicht 309 00:25:22,860 --> 00:25:23,839 geil. 310 00:25:23,840 --> 00:25:25,320 Kiki gehört dazu, die war immer mit dabei. 311 00:25:25,560 --> 00:25:28,380 Jetzt sind wir wieder hier, oder? Ja, aber hey, wir träumen weiter. 312 00:25:28,820 --> 00:25:33,800 Wenn ich Kiki wäre, dann hätte ich hier wegen diesem Spacko hier extra meinen 313 00:25:33,800 --> 00:25:37,080 super, super gut bezahlten Bandshop in London aufgegeben und wäre dann so 314 00:25:37,080 --> 00:25:38,080 absempelt worden. 315 00:25:38,280 --> 00:25:40,720 Ich würde mir eher die Kugel geben, als mit dem noch gemeinsam irgendwo 316 00:25:40,720 --> 00:25:41,720 aufzutauchen. 317 00:25:45,420 --> 00:25:47,140 Du musst dich halt einladen, der muss ja nicht kommen. 318 00:25:47,480 --> 00:25:49,940 Oh, Vinny, Vinny, Vinny. 319 00:25:51,300 --> 00:25:53,980 An mir war nicht klar, dass ich eine kleine Leere nicht so unter der Füße 320 00:25:54,940 --> 00:25:57,100 Ich weiß nicht, was du sagst, Sam. 321 00:25:58,180 --> 00:26:02,160 Obwohl... Ich rede nicht so von dieser, will ich nicht. Die hat schon was, was 322 00:26:02,160 --> 00:26:03,160 man so gesehen hat. 323 00:26:05,100 --> 00:26:08,700 Hey, halt das Maul, okay? Hey, ich fang Kompliment, hä? Hey, red dich ab, ja. 324 00:26:09,120 --> 00:26:11,740 Bin ich hier der alte geile Sack, der Korgers nötig hat? 325 00:26:12,500 --> 00:26:13,500 Seh ich so aus? 326 00:26:14,140 --> 00:26:15,680 Du siehst nicht so aus, Mann. 327 00:26:16,440 --> 00:26:17,680 Was, seh ich so aus? 328 00:26:18,640 --> 00:26:19,640 Also, mach's mal, Mann. 329 00:26:22,620 --> 00:26:25,960 Was machst du eigentlich? 330 00:26:28,520 --> 00:26:33,440 Hey, ihr beide, hallo. 331 00:26:34,920 --> 00:26:36,640 Kommt mal runter, ja, alle beide. 332 00:26:37,080 --> 00:26:38,180 So ein Schwachsinn. 333 00:26:38,860 --> 00:26:41,280 Was ist denn los mit euch? Versteht einer keinen Spaß mehr, wenn es um die 334 00:26:41,280 --> 00:26:42,199 Freundin geht? 335 00:26:42,200 --> 00:26:43,200 Spint wohl. 336 00:26:43,580 --> 00:26:44,580 Ich hab den Loch. 337 00:26:50,000 --> 00:26:52,920 Beim nächsten Skandal tratschen Leute schon wieder, wenn es ganz anders ist. 338 00:26:53,360 --> 00:26:54,540 Willst du sehen, es geht ganz schnell. 339 00:26:55,960 --> 00:26:58,380 Kannst du danach ein paar Nacktfotos von dir hochladen? 340 00:27:02,260 --> 00:27:05,340 Ich glaube, Susanne hat recht. Ich muss einfach offen mit den Eltern reden. 341 00:27:07,180 --> 00:27:09,660 Ich stecke ja auch nicht in deiner Haut. Das sagt sich von außen immer so 342 00:27:09,660 --> 00:27:10,660 leicht. 343 00:27:11,160 --> 00:27:14,300 Ich dachte, heute Abend bei dem Elternstammtisch. Weil da sind doch auch 344 00:27:14,300 --> 00:27:16,500 welche aus meiner Klasse. Und mit denen kann ich eigentlich ganz gut. 345 00:27:17,000 --> 00:27:20,900 Du hast es nicht mitgekriegt. Der ist doch verschoben worden, weil so viele 346 00:27:20,900 --> 00:27:21,980 den Termin abgesagt haben. 347 00:27:45,399 --> 00:27:47,380 Nee. Ging es einigermaßen? 348 00:27:48,300 --> 00:27:49,380 Ja, traumhaft. 349 00:27:56,580 --> 00:27:58,320 Mir war nicht nach Einkaufen. 350 00:27:59,580 --> 00:28:04,800 Wir müssen rausgehen, okay? 351 00:28:07,840 --> 00:28:09,720 Kannst du uns nicht eine Pizza holen? 352 00:28:10,400 --> 00:28:12,520 Nein, kannst du nicht eine Pizza holen. 353 00:28:13,840 --> 00:28:14,840 Vielen Dank. 354 00:28:51,000 --> 00:28:52,000 Abgesagt, ja. 355 00:28:52,860 --> 00:28:55,840 Wir wollten erst mal allein mit den Eltern reden und ihnen sachlich 356 00:28:56,100 --> 00:28:58,380 dass du Mobbingopfer von einem Unbekannten geworden bist. 357 00:28:59,100 --> 00:29:00,940 Wir haben deine Glaubwürdigkeit zu stärken. 358 00:29:01,900 --> 00:29:03,240 Unbezwingbare Logik, sehe ich ein. 359 00:29:03,940 --> 00:29:05,420 Und deswegen lügst du mir ins Gesicht. 360 00:29:07,760 --> 00:29:09,280 Verdummt von mir. Ich dachte, wir sind Freunde. 361 00:29:09,600 --> 00:29:12,260 Das sind wir doch auch. Nee, sind wir nicht. Freunde lügen sich nicht an. 362 00:29:24,460 --> 00:29:26,140 Die hat es doch nur gut gemeint. Das bleibt mal fair. 363 00:29:26,400 --> 00:29:29,480 Wenn es alle so gut mit mir meinen, warum fühle ich mich dann dermaßen 364 00:29:32,940 --> 00:29:35,020 Glaubst du eigentlich, ich bin nicht betroffen von der ganzen Sache? 365 00:29:35,260 --> 00:29:38,060 Nee, du bist der Typ, der mit der Nutte zusammen ist. Das ist auch nicht 366 00:29:38,060 --> 00:29:39,060 einfach. 367 00:29:41,080 --> 00:29:42,280 Ich bin hier wie am Ort. 368 00:29:42,980 --> 00:29:43,980 Jeder kennt meine Eltern. 369 00:29:45,320 --> 00:29:48,600 Und jeder weiß, dass ich die Kiki nach 14 Jahren absitzen lassen, um sie dem 370 00:29:48,600 --> 00:29:50,860 Dummen gelabert, der Leute preiszugeben. 371 00:29:51,760 --> 00:29:53,120 Und du glaubst nur, dir geht es schlecht? 372 00:29:57,550 --> 00:29:59,010 Weißt du was, dann geh doch zu ihr. 373 00:30:00,010 --> 00:30:01,270 Wirklich, geh doch zu Kiki. 374 00:30:43,880 --> 00:30:44,880 Du wirst mich bald los. 375 00:30:46,020 --> 00:30:47,120 Ich gehe nach Hongkong. 376 00:30:47,720 --> 00:30:49,280 Die haben mir eine neue Stelle angeboten. 377 00:30:50,060 --> 00:30:51,060 Echt? 378 00:30:51,820 --> 00:30:52,820 Wow. 379 00:30:54,080 --> 00:30:55,080 Herzlichen Glückwunsch. 380 00:30:57,300 --> 00:30:59,960 Ich überlege, ob ich meine Eizellen einfrieren lassen soll. 381 00:31:06,240 --> 00:31:07,240 Soll ich? 382 00:31:22,220 --> 00:31:23,220 Es ist doch dein Leben. 383 00:31:28,580 --> 00:31:30,780 Also gehst du nicht auf Andis Junggesellenabschied? 384 00:31:35,060 --> 00:31:36,060 Nein. 385 00:31:36,480 --> 00:31:37,560 Du kannst hingehen. 386 00:31:41,380 --> 00:31:42,380 Mit ihr. 387 00:31:50,160 --> 00:31:53,080 Du weißt, du bist das einzige weibliche Wesen, was akzeptiert wird. 388 00:31:54,820 --> 00:31:56,420 Das wird auch immer so bleiben, okay? 389 00:31:59,420 --> 00:32:00,420 Ich weiß. 390 00:32:06,620 --> 00:32:11,580 Weißt du das? 391 00:32:14,920 --> 00:32:15,920 Was? 392 00:32:19,560 --> 00:32:24,520 Du meinst... Das haust du mir zu? 393 00:32:51,660 --> 00:32:53,060 Hast du die Aufgabe nicht verstanden? 394 00:32:54,240 --> 00:32:56,480 Doch, aber ist doch alles egal jetzt. 395 00:32:56,820 --> 00:32:57,820 Nicht egal. 396 00:33:00,540 --> 00:33:01,900 Willst du es nicht wenigstens versuchen? 397 00:33:03,060 --> 00:33:06,740 Mein Vater hat gesagt, er hat dafür gesorgt, dass wir eine neue Lehrerin 398 00:33:06,740 --> 00:33:07,740 bekommen. 399 00:33:07,860 --> 00:33:09,040 Wegen mir, oder? 400 00:33:09,560 --> 00:33:10,860 Wie, eine neue Lehrerin? 401 00:33:11,200 --> 00:33:12,340 Nein, er meinte, du musst weg. 402 00:33:12,560 --> 00:33:14,460 Wie bei deiner alten Schule, wo du warst. 403 00:33:15,300 --> 00:33:16,960 Also das ist vollkommener Quatsch. 404 00:33:19,220 --> 00:33:21,240 Ich verstehe. verspreche ich dir, dass ich hier bleibe, okay? 405 00:33:40,640 --> 00:33:41,640 Alles gut. 406 00:33:41,720 --> 00:33:45,420 Guten Tag, wie kann ich Ihnen helfen? 407 00:33:45,740 --> 00:33:47,320 Luisa Jobst, ich muss mit Herrn Bär sprechen. 408 00:33:55,210 --> 00:33:57,990 Wie kommen Sie darauf, dass ich die Klasse Ihres Sohnes nicht mehr 409 00:33:57,990 --> 00:33:58,990 werde? 410 00:33:59,770 --> 00:34:02,690 Dann bin ich jetzt ehrlich gesagt etwas überfragt. 411 00:34:05,510 --> 00:34:07,070 Kann ich Ihnen was zu trinken anbieten? 412 00:34:08,290 --> 00:34:09,290 Möchten Sie einen Kaffee? 413 00:34:12,650 --> 00:34:14,409 Ja, können wir zwei Cappuccino haben, bitte? 414 00:34:15,469 --> 00:34:16,510 Das Cappuccino, okay? 415 00:34:17,550 --> 00:34:18,949 Dann macht die Weltklasse. 416 00:34:19,250 --> 00:34:20,730 So guten kriegen Sie nicht mal in München. 417 00:34:24,679 --> 00:34:26,420 Spekulieren Sie darauf, dass Sie mich loswerden? 418 00:34:27,540 --> 00:34:29,219 Mit Ihrer dreckigen Sexkampagne? 419 00:34:30,080 --> 00:34:31,179 Die stammt doch von Ihnen. 420 00:34:32,659 --> 00:34:33,659 Von mir? 421 00:34:34,940 --> 00:34:37,139 In meinem Beruf kann man nicht so einfach gekündigt werden. 422 00:34:38,300 --> 00:34:39,300 Das weiß ich doch. 423 00:34:41,080 --> 00:34:43,420 Und Sie sollten eigentlich wissen, dass sowas nicht mein Leben ist. 424 00:34:57,250 --> 00:34:58,250 Danke schön. 425 00:35:01,910 --> 00:35:04,750 Wenn Sie Ihre Anschuldigung gegen mich an anderer Stelle wiederholen, dann 426 00:35:04,750 --> 00:35:05,930 bekommen Sie Post von meinem Anwalt. 427 00:35:08,110 --> 00:35:09,210 Ich zeige sie an. 428 00:35:10,570 --> 00:35:11,570 Ja, zu. 429 00:35:24,750 --> 00:35:25,970 Das macht überhaupt keinen Sinn. 430 00:35:26,540 --> 00:35:28,760 Er macht doch wegen seinem Sohn nicht so einen Aufriss. Er hat genug Geld. 431 00:35:29,300 --> 00:35:31,980 Er ist nicht angewiesen auf das staatliche Schulsystem. 432 00:35:32,200 --> 00:35:34,020 Warum sollte er das machen? 433 00:35:34,280 --> 00:35:35,280 Weil er es kann. 434 00:35:35,680 --> 00:35:37,560 Er war es. Das spüre ich. 435 00:35:37,860 --> 00:35:38,860 Das spürst du. 436 00:35:44,580 --> 00:35:45,640 Ich zeige ihn an. 437 00:35:47,540 --> 00:35:48,540 Ohne Beweise. 438 00:35:49,860 --> 00:35:50,860 Völlig irre. 439 00:35:53,220 --> 00:35:54,400 Dann hilf mir doch. 440 00:35:55,440 --> 00:35:56,440 Was soll ich machen? 441 00:35:57,120 --> 00:35:59,240 Keine Ahnung, vielleicht schon mal keine Geschäfte mehr mit denen? 442 00:35:59,460 --> 00:36:00,880 Und sonst liebe ich dich nicht, oder was? 443 00:36:03,720 --> 00:36:04,720 Ernsthaft jetzt? 444 00:36:37,130 --> 00:36:38,130 Wir müssen mal was ausmessen. 445 00:36:39,290 --> 00:36:40,290 Ja. 446 00:36:41,250 --> 00:36:42,250 Das ist machbar. 447 00:36:43,970 --> 00:36:44,970 Wird aber länger dauern. 448 00:36:45,210 --> 00:36:46,210 Ja, das macht nichts. 449 00:36:49,170 --> 00:36:50,870 Luisa hat mir erzählt, dass sie bei dir in der Firma war. 450 00:36:54,090 --> 00:36:56,590 Ich weiß wirklich nicht, wer dahinter steckt, hinter diesem ganzen Scheiß. 451 00:36:57,090 --> 00:36:58,610 Das hast du mir gar nicht erzählt, Schatz. 452 00:36:59,310 --> 00:37:00,770 Da gibt es auch nichts zu erzählen. 453 00:37:04,230 --> 00:37:05,810 Sie war schon ein bisschen neben der Spur. 454 00:37:06,660 --> 00:37:09,660 Aber das ist ja absolut verständlich. 455 00:37:16,780 --> 00:37:18,740 Von dem Rollstuhl probiert er das noch ein Stück, oder? 456 00:38:16,330 --> 00:38:17,269 Kann so nicht weitergehen. 457 00:38:17,270 --> 00:38:18,390 Du verrennst dich dann was. 458 00:38:20,010 --> 00:38:22,650 Und ich werde verrückt, weil ich dir dabei zuschauen muss und nichts tun 459 00:38:25,550 --> 00:38:28,230 Lass uns doch mal in Ruhe drüber reden, okay? Gibt es nichts mehr zu reden. 460 00:38:29,810 --> 00:38:32,570 Aber denk doch noch mal in Ruhe drüber nach. Wer könnte noch dahinter stecken? 461 00:38:33,290 --> 00:38:34,288 Wozu denn? 462 00:38:34,290 --> 00:38:36,630 Also zum Beispiel mit diesem ehemaligen Kollegen von der alten Schule in 463 00:38:36,630 --> 00:38:37,890 München, der dich angegrabscht hat. 464 00:38:38,850 --> 00:38:40,490 Nicht mich, eine Referendarin. 465 00:38:40,690 --> 00:38:42,230 Ja, wie auch immer. 466 00:38:42,570 --> 00:38:45,130 Vielleicht hat der noch ein Ding mit dir am Laufen. Ich wüsste nicht, warum. 467 00:38:45,630 --> 00:38:48,570 Von mir kamen die Dienstaufsichtsbeschwerde, ja. Weil sie 468 00:38:48,570 --> 00:38:52,490 hat. Also, dann hast du ihn in seinen Augen um seinen Job gebracht. Nein, eben 469 00:38:52,490 --> 00:38:56,030 nicht. Die ganzen Kolleginnen, die gegen ihn aussagen wollten, sind eine nach 470 00:38:56,030 --> 00:38:59,570 der anderen eingeknickt. Und zum Schluss stand ich als Lügnerin da. Das ist 471 00:38:59,570 --> 00:39:00,570 passiert. 472 00:39:06,550 --> 00:39:07,550 Lässt du mich rein? 473 00:39:07,750 --> 00:39:09,290 Das passt jetzt gerade nicht so gut. 474 00:39:09,810 --> 00:39:11,530 Ich bin mitten in der Unterrichtsvorbereitung. 475 00:39:17,880 --> 00:39:21,120 Entschuldige bitte für die Unangenehmigkeit, aber du weißt, wir 476 00:39:21,120 --> 00:39:22,120 Anzeige nachgehen. 477 00:39:23,200 --> 00:39:25,000 Vielleicht war die ganze Aufregung ja für was gut. 478 00:39:25,700 --> 00:39:27,700 Paul passt jetzt jedenfalls viel besser auf im Internet. 479 00:39:29,060 --> 00:39:30,280 Möchtest du Anzeige erstatten? 480 00:39:30,880 --> 00:39:33,940 Wegen grundloser Beschuldigung zur Herbeiführung eines Nachteils für jemand 481 00:39:33,940 --> 00:39:35,700 anderen? Also jetzt in dem Fall dich. 482 00:39:36,420 --> 00:39:37,420 Das passt schon. 483 00:39:38,140 --> 00:39:40,060 Ich muss euch eigentlich noch mehr Schreibkram bereiten. 484 00:39:40,800 --> 00:39:41,779 Ja, dann. 485 00:39:41,780 --> 00:39:42,780 Tschüss. 486 00:39:51,560 --> 00:39:53,580 Das Blut auf dem Boden stammt von Luisa Jobst. 487 00:39:54,080 --> 00:39:56,400 Blutspuren an dem Messer konnten ihr ebenfalls zugeordnet werden. 488 00:39:57,240 --> 00:39:59,560 Ich will wissen, von wem die DNS in dem Kondom ist. 489 00:39:59,980 --> 00:40:02,320 Laden Sie Finn Leitner zu einer Speichelprobe vor. 490 00:40:02,820 --> 00:40:05,900 Wenn er sie nicht freiwillig abgeben will, besorge ich einen 491 00:40:09,860 --> 00:40:13,040 Luisa Jobst hatte vor ein paar Wochen eine Anzeige erstattet. 492 00:40:19,380 --> 00:40:20,780 Gegen Georg Bär steht hier. 493 00:40:21,550 --> 00:40:24,310 Der von Bär hoch und tief war? Ja, aber das Verfahren gegen ihn wurde 494 00:40:24,310 --> 00:40:25,310 eingestellt. 495 00:40:25,650 --> 00:40:28,770 Da rücken Sie ja wirklich früh damit raus, Lechner. Ich nehme an, so ungefähr 496 00:40:28,770 --> 00:40:29,890 jeder in Kais wusste Bescheid. 497 00:40:32,230 --> 00:40:33,470 Zeigen Sie mir diese Website. 498 00:40:39,830 --> 00:40:41,530 Kein Screenshot gemacht für die Anzeige. 499 00:40:41,770 --> 00:40:43,210 Der Computer von Bär war absolut sauber. 500 00:40:43,670 --> 00:40:47,650 Hätten Sie der Sache mal besser nachgehen sollen, dann würde die junge 501 00:40:47,650 --> 00:40:48,650 vielleicht noch leben. 502 00:41:21,130 --> 00:41:22,350 Das ist natürlich schon ganz schön krass. 503 00:41:23,390 --> 00:41:25,110 Keine Ahnung, was man dann noch glauben soll, ehrlich. 504 00:41:26,030 --> 00:41:27,150 Allein diese engen Shirts. 505 00:41:27,690 --> 00:41:30,250 Das ist für meinen Begriff ein Quäntchen zu sexy für unseren Beruf. 506 00:41:30,630 --> 00:41:33,290 Also mein Geschmack ist es auch nicht, aber jetzt vertreibst du wirklich. 507 00:41:33,630 --> 00:41:36,410 Ich weiß bloß, dass es in der vorherigen Schule auch Ärger gegeben hat. 508 00:41:36,970 --> 00:41:37,970 Echt? 509 00:41:38,130 --> 00:41:40,150 Ja, sie haben selbst mal so was erzählt. 510 00:41:52,580 --> 00:41:56,180 Frau Just, Sie wissen, ich habe immer zu Ihnen gehalten, aber der Schulfrieden 511 00:41:56,180 --> 00:41:58,700 ist durch diese ganze Sache nachhaltig gestört. 512 00:41:58,960 --> 00:42:01,560 Die Schüler sind ja völlig außer Rand und Band, ich weiß. 513 00:42:02,320 --> 00:42:05,760 Frau Beer und noch einige andere Eltern machen mobil gegen Sie. Die Schulbehörde 514 00:42:05,760 --> 00:42:08,240 sitzt mir im Nacken. Sie werden mir das Heft aus der Hand nehmen und das will 515 00:42:08,240 --> 00:42:09,240 ich nicht. 516 00:42:09,940 --> 00:42:14,400 Ich denke, eine Beurlaubung wäre jetzt das Beste. 517 00:42:16,800 --> 00:42:20,560 Um die Gemüter zu beruhigen, den Hetzern den Wind aus den Segeln zu nehmen. 518 00:42:22,010 --> 00:42:23,970 Ich habe deswegen meinen Elternabteil geletzt. 519 00:42:39,110 --> 00:42:40,110 So. 520 00:42:45,170 --> 00:42:49,170 Dann noch einmal Ihnen allen einen schönen guten Abend. 521 00:42:49,850 --> 00:42:51,830 Vielen Dank, dass Sie so zahlreich erschienen sind. 522 00:42:52,430 --> 00:42:56,810 Wir möchten mit Ihnen über die Behauptungen sprechen, die über Frau 523 00:42:56,810 --> 00:42:57,810 Umlauf sind. 524 00:42:59,390 --> 00:43:04,530 Ja, vielen Dank auch von mir nochmal fürs Kommen und für Ihre Offenheit. 525 00:43:06,190 --> 00:43:11,550 Ich kann Ihnen erstmal versichern, dass diese Website natürlich ein kompletter 526 00:43:11,550 --> 00:43:12,550 Fake ist. 527 00:43:13,750 --> 00:43:18,170 Wer mich kennt, weiß, dass an diesen Verleumdungen nicht... 528 00:43:18,430 --> 00:43:19,069 dran ist. 529 00:43:19,070 --> 00:43:21,570 Nichts davon ist wahr. Und was ist mit dem Nacktfoto? 530 00:43:21,790 --> 00:43:27,250 Das macht sich ja nicht von selbst. Frau Joft hat ein privates Foto, das nie für 531 00:43:27,250 --> 00:43:31,010 die Öffentlichkeit bestimmt war. Frau Joft hat Anzeige gegen Unbekannt 532 00:43:31,010 --> 00:43:33,850 und sie als Schule auch. Sie hat auch vor den Kindern anzüglich funktioniert. 533 00:43:34,110 --> 00:43:36,450 Das ist völlig aus dem Zusammenhang gerissen. 534 00:43:36,750 --> 00:43:39,150 So muss man wirklich nicht vor Kindern warten. 535 00:43:40,080 --> 00:43:41,720 Das ist doch vollkommen hahnlos. 536 00:43:41,940 --> 00:43:44,280 Ich meine, hier werden plötzlich Zusammenhänge wie im Mittelalter 537 00:43:44,560 --> 00:43:48,880 Was ist denn das für eine Sache an Ihrer vorherigen Schule? Da wurden Sie doch 538 00:43:48,880 --> 00:43:50,720 gekündigt nach allem, was man hier tut, oder? 539 00:43:51,260 --> 00:43:54,700 Nein, da bin ich freiwillig gegangen. 540 00:43:55,520 --> 00:43:59,520 Als Lehrerin hat man sich einfach zurückzuhalten in der Öffentlichkeit, 541 00:43:59,520 --> 00:44:03,600 jeder Insel. Ich finde, wir sollten alle versuchen, sachlich zu bleiben. 542 00:44:04,160 --> 00:44:07,020 Leider hat eines der Kinder den Artikel in der Klasse herumgezeichnet. Können 543 00:44:07,020 --> 00:44:10,240 Sie sich vorstellen, mit was für Fragen ich mich beim Frühstück umschlagen muss? 544 00:44:10,380 --> 00:44:14,880 Von einem Neunjährigen. So was geht nicht. Ja, das ist mir vollkommen klar. 545 00:44:15,100 --> 00:44:19,040 Es tut mir furchtbar leid. Frau Joft hat mich um eine Auszeit gebeten. Und ich 546 00:44:19,040 --> 00:44:20,120 bin ihrer Bitte nachgekommen. 547 00:44:25,940 --> 00:44:28,820 Und ich bin mir sicher, dass sich alles aufklemmen wird. 548 00:44:29,150 --> 00:44:31,470 Und das gibt es so gut. Entschuldigung, aber ich habe Sie nicht in der Auszeit 549 00:44:31,470 --> 00:44:34,410 gebeten. Sie wollen mich beurlaufen. Ich will hierbleiben. 550 00:44:35,010 --> 00:44:38,990 Ich kann Sie nur inständig bitten, dass Sie nicht glauben, was in dieser Zeitung 551 00:44:38,990 --> 00:44:41,590 drinsteht. Ich liebe meinen Beruf. 552 00:44:41,870 --> 00:44:44,970 Und bitte geben Sie mir eine Chance, Ihre Kinder weiter zu unternehmen. 553 00:44:46,130 --> 00:44:47,130 Ja, ich mache es denn. 554 00:44:50,130 --> 00:44:52,230 Frau Speer, hinter all den Säcken doch Sie! 555 00:44:52,550 --> 00:44:53,570 Sie und Ihr Mann! 556 00:44:54,290 --> 00:44:57,470 Jetzt wird es aber so langsam richtig amüsant. Wollen Sie mich jetzt auch noch 557 00:44:57,470 --> 00:44:58,470 anzeigen, ja? 558 00:45:05,390 --> 00:45:06,390 Frau Jupps. 559 00:45:06,870 --> 00:45:07,870 Frau Jupps. 560 00:45:08,090 --> 00:45:09,370 Ich verstehe Sie nicht. 561 00:45:09,610 --> 00:45:13,390 Wir haben uns geeinigt. Die Eltern von Paul haben diese Kampagne gegen mich 562 00:45:13,390 --> 00:45:16,610 angezettelt, weil ich ihren Sohn nicht besser... Das ist eine Landung, Frau 563 00:45:16,610 --> 00:45:17,650 Jupps. Ich bin Ihnen sicher. 564 00:45:18,030 --> 00:45:19,030 Es reicht jetzt. 565 00:45:19,590 --> 00:45:20,850 Ich weiß über alles Bescheid. 566 00:45:21,090 --> 00:45:24,770 Ihre Kollegin Susanne hat mir ihr Gewissen erleichtert. Sie hat mir 567 00:45:24,770 --> 00:45:25,870 ihrem Übergriff an Paul. 568 00:45:26,390 --> 00:45:30,570 Sie kann von Glück sagen, dass die Bärs diese Sache nicht an die große Glocke 569 00:45:30,570 --> 00:45:32,550 hängt, dass das hier heute nicht zur Debatte stand. 570 00:45:35,720 --> 00:45:39,480 An so einem Punkt waren wir ja vermutlich leider alle schon mal. 571 00:45:40,600 --> 00:45:44,220 Aber dafür gehen Sie jetzt mit mir da rein und wir verkünden jetzt Ihre 572 00:45:44,220 --> 00:45:45,620 Beurlaubung. Wie geplant. 573 00:45:45,980 --> 00:45:48,420 Und zwar so lange, bis hier wieder Ruhe eingekehrt ist. 574 00:47:50,020 --> 00:47:51,060 Kann man so nicht, wirklich nicht. 575 00:49:42,390 --> 00:49:43,390 Hi. Na? 576 00:49:43,510 --> 00:49:44,590 Was ist denn die Überraschung? 577 00:49:44,970 --> 00:49:45,970 Schwänzt du? 578 00:49:46,070 --> 00:49:47,110 Nee, schön wär's. 579 00:49:47,710 --> 00:49:49,790 Ich hab nur die Freistunde und ja. 580 00:49:50,530 --> 00:49:51,530 Und du? 581 00:49:52,210 --> 00:49:54,090 Wie geht's dir so? Was machst du so? 582 00:49:55,470 --> 00:49:56,408 Einkaufen gehen. 583 00:49:56,410 --> 00:49:57,410 Zeit totschlagen. 584 00:49:57,950 --> 00:49:58,950 Nichts Besonderes. 585 00:49:59,270 --> 00:50:00,270 Okay. 586 00:50:02,470 --> 00:50:06,930 Du, die Susanne wollte dich bestimmt nicht anschwärzen. Ich meine, du kennst 587 00:50:06,930 --> 00:50:10,390 ja. Sie ist einfach... Aber... 588 00:50:11,080 --> 00:50:13,240 Weißt du, so wird es einfach nie so einfach. 589 00:50:13,480 --> 00:50:14,480 Das weiß ich doch. 590 00:50:16,180 --> 00:50:17,800 Du musst da doch einfach nicht partieren. 591 00:50:21,960 --> 00:50:23,600 Ach, du brichst dir nicht den Kopf drüber, hm? 592 00:50:25,100 --> 00:50:30,580 Aber du und Finn... Ja, super, alles besser. 593 00:50:30,820 --> 00:50:31,880 Ja? Super. 594 00:50:32,220 --> 00:50:38,860 Also eigentlich... Weißt du, wenn du denkst, es geht nicht mehr, dann kommst 595 00:50:38,860 --> 00:50:39,860 irgendwo in Sichtlern her. 596 00:50:42,420 --> 00:50:43,420 Ich muss los. 597 00:52:53,360 --> 00:52:55,400 alles löschen, aber Papa darf alles behalten? 598 00:52:56,860 --> 00:52:57,860 Was? 599 00:53:02,240 --> 00:53:03,260 Wo kommt das denn her? 600 00:53:04,120 --> 00:53:05,320 Naja, ich wollte zocken. 601 00:53:05,560 --> 00:53:07,520 Und auf dem Computer darf ich ja nicht. 602 00:53:09,060 --> 00:53:10,060 Nee, warte mal. 603 00:53:10,460 --> 00:53:11,840 Das hast du hier auf dem Handy gefunden. 604 00:53:13,120 --> 00:53:14,120 Ja. 605 00:53:21,380 --> 00:53:22,440 Drum leg sie da weg, ja? 606 00:53:22,800 --> 00:53:24,640 Du weißt ja, Papa, der mag es nicht, wenn jemand in seine Hände geht. 607 00:53:54,800 --> 00:53:55,800 Was machst du noch? 608 00:53:59,380 --> 00:54:00,380 Ja, meine Liebste. 609 00:54:01,260 --> 00:54:02,260 Um die Uhrzeit. 610 00:54:05,700 --> 00:54:07,500 Warum gehst du nicht schon mal ins Bett? Ich komme dann nach. 611 00:54:08,520 --> 00:54:11,280 Georg, ich wollte mit dir über Pauls Lehrerin sprechen. 612 00:54:12,180 --> 00:54:13,420 Was da alles passiert ist. 613 00:54:14,280 --> 00:54:17,560 Ich frage mich immer noch diese ganzen Sachen. Lass mich doch mit dem Scheiß in 614 00:54:17,560 --> 00:54:19,540 Ruhe! Musst du hier so rumbrüllen? 615 00:54:38,890 --> 00:54:39,890 Sieh sie weg vom Fenster. 616 00:54:41,850 --> 00:54:43,310 Es war doch, was du wolltest, oder? 617 00:54:44,170 --> 00:54:45,190 Wie war es, was ich wollte? 618 00:54:46,330 --> 00:54:48,210 Mir ging es um Pauls Noten, das weißt du genau. 619 00:55:04,610 --> 00:55:05,610 Hast du... 620 00:56:11,020 --> 00:56:12,020 Ist jemand zu Hause? 621 00:56:12,760 --> 00:56:13,760 Nein. 622 00:56:17,800 --> 00:56:22,660 Das mit Paul mit seiner Hand, das tut mir leid. Das war ein Riesenfehler. Das 623 00:56:22,660 --> 00:56:23,598 darf nicht passieren. 624 00:56:23,600 --> 00:56:25,480 Niemals. Bitte gehen Sie. 625 00:56:26,960 --> 00:56:28,820 Er muss zugeben, dass er das war. 626 00:56:29,040 --> 00:56:32,000 Ich bekomme immer noch diese ekelhaften, anonymen Nachrichten. Ich kann nicht 627 00:56:32,000 --> 00:56:34,020 arbeiten. Ich darf nicht arbeiten. 628 00:56:34,580 --> 00:56:36,660 Wenn der Mann es zugibt, dann hört es auf. 629 00:56:37,540 --> 00:56:39,640 Paul bekommt von mir die gymnasiale Empfehlung. 630 00:56:42,060 --> 00:56:43,480 Paul, bitte geh wieder ins Wohnzimmer. 631 00:56:46,000 --> 00:56:47,140 Sie haben doch keine Ahnung. 632 00:56:47,940 --> 00:56:50,820 Bitte gehen Sie. Lassen Sie uns in Ruhe. Warum helfen Sie mir nicht? 633 00:56:51,140 --> 00:56:54,180 Hau ab! Sie wissen doch Bescheid! 634 00:56:55,880 --> 00:56:56,880 Paul, es ist alles okay. 635 00:56:57,360 --> 00:56:58,940 Was hast du denn gerade gespielt? Zeig mal. 636 00:57:44,810 --> 00:57:46,910 Das war's. 637 00:57:48,430 --> 00:57:50,470 Ja, wir haben die Fahrzeuge. 638 00:58:33,939 --> 00:58:36,880 So billige Nutze, ich steh drauf, wenn ich dir meine Spanziegel in den Mund 639 00:58:36,880 --> 00:58:41,100 reinschiebe und du mir die Eier kraust. Ja, bis ich dich reinspritze, du geile 640 00:58:41,100 --> 00:58:42,640 Fotze. Da stehst du doch drauf, hm? 641 00:58:43,600 --> 00:58:44,600 Stehst du doch drauf. 642 00:59:02,100 --> 00:59:03,500 Ja. 643 00:59:11,600 --> 00:59:12,880 Ja. Ja. 644 00:59:13,240 --> 00:59:14,240 Ja. 645 00:59:17,840 --> 00:59:18,840 Das ist so witzig. 646 00:59:20,260 --> 00:59:21,460 Das ist so witzig, ne? 647 00:59:22,960 --> 00:59:27,180 Hab gedacht, ich komm jetzt einfach mal vorbei. 648 00:59:28,200 --> 00:59:33,140 Weil so viele von euch mich anrufen und mir so nette Nachrichten schicken. Und 649 00:59:33,140 --> 00:59:36,620 da dachte ich, vielleicht will ja einer von euch gleich hier. 650 00:59:39,300 --> 00:59:40,300 Keiner Bock? 651 00:59:41,860 --> 00:59:44,060 Hier jemand? Vielleicht Sie, Herr Bär? 652 00:59:49,420 --> 00:59:50,420 Steh hier. 653 00:59:52,180 --> 00:59:53,180 Komm her. 654 00:59:58,060 --> 01:00:04,680 Alles in Ordnung? 655 01:00:33,120 --> 01:00:34,780 Bitte. Kann mal jemand einen Arzt rufen? 656 01:01:27,660 --> 01:01:28,660 Das ist eine Tragödie. 657 01:01:29,900 --> 01:01:32,140 Tut mir entsetzlich leid, was da passiert ist. 658 01:01:32,520 --> 01:01:33,620 Ich schäme mich. 659 01:01:35,820 --> 01:01:36,820 Doch, doch. 660 01:01:36,940 --> 01:01:39,380 Ich äußere mich nicht über Tote. 661 01:01:40,720 --> 01:01:41,780 Das macht man nicht. 662 01:01:42,820 --> 01:01:45,000 Ich mache das auf jeden Fall nicht. 663 01:01:45,600 --> 01:01:47,860 Privat war sie doch eher verschlossen irgendwie. 664 01:01:49,360 --> 01:01:50,980 Unser Verhältnis war rein kollegial. 665 01:01:51,440 --> 01:01:54,740 Ich hatte schon das Gefühl, sie sucht jemanden zum Reden, aber irgendwie 666 01:01:54,740 --> 01:01:56,440 schwimmt man halt immer so in seinem eigenen Saft. 667 01:01:56,860 --> 01:01:57,860 Ach, und wegen Finn. 668 01:01:58,260 --> 01:02:01,340 Ja, der war schon immer eher so ein eifersüchtiger Mann. 669 01:02:01,760 --> 01:02:03,680 Auch als er noch mit meiner Schwester zusammen war. 670 01:02:05,780 --> 01:02:08,940 Aber wie so ein Nervenzusammenbruch ist ja nichts Ungewöhnliches. 671 01:02:10,000 --> 01:02:12,620 Vor allem nach dem, was ihr mit diesem Cybermobbing angetan wurde. 672 01:02:14,820 --> 01:02:15,860 Mir hat Sorgen gemacht. 673 01:02:18,540 --> 01:02:24,880 Nach all dem, was passiert ist, dass... dass sie... Dass sie sich was antun. 674 01:02:26,160 --> 01:02:28,360 Wissen Sie, dass uns Ihr Mörder genau das glauben machen wollte? 675 01:02:30,120 --> 01:02:32,080 War alles arrangiert wie bei einem Selbstmord. 676 01:02:33,080 --> 01:02:34,620 Nur dass er in Wahrheit getötet wurde. 677 01:02:35,320 --> 01:02:36,320 In Ihrer Küche. 678 01:02:37,540 --> 01:02:38,980 Und dann irgendwo verscharrt. 679 01:02:44,580 --> 01:02:45,580 Vielleicht im Wald. 680 01:02:50,400 --> 01:02:53,380 Bis jetzt haben wir Ihre Leiche nicht gefunden, also helfen Sie uns das zu 681 01:02:53,380 --> 01:02:54,380 verstehen. 682 01:02:56,040 --> 01:02:57,860 Gab es noch andere Männer in Luisas Leben? 683 01:03:09,440 --> 01:03:10,440 Also nicht. 684 01:03:11,420 --> 01:03:14,560 Aber von den Nacktfotos, die sie mit ihrem Ex -Freund Matthias Meyer gemacht 685 01:03:14,560 --> 01:03:16,460 hat, wussten Sie schon, oder? 686 01:03:27,200 --> 01:03:29,060 Was wissen Sie eigentlich über Ihre Ex -Freundin? 687 01:03:30,160 --> 01:03:32,980 Ist Ihnen schon mal der Gedanke gekommen, dass sie noch ganz andere 688 01:03:32,980 --> 01:03:33,980 hatte? 689 01:03:34,860 --> 01:03:36,440 Geheimnisse, von denen Sie keine Ahnung haben? 690 01:03:37,160 --> 01:03:38,160 Quatsch. 691 01:03:39,300 --> 01:03:40,300 Was denn für Abgründe? 692 01:03:41,880 --> 01:03:46,320 Unsere Beziehung war toll. Die war absolut normal. 693 01:03:46,620 --> 01:03:47,780 Und wir waren total glücklich. 694 01:03:48,540 --> 01:03:51,980 Bis zu der Sache mit der Website, die jemand gebastelt hat, um sie gezielt 695 01:03:51,980 --> 01:03:52,980 fertig zu machen. 696 01:03:53,000 --> 01:03:54,000 Danke. 697 01:03:55,440 --> 01:03:58,640 Jetzt haben Sie den Nagel auf den Kopf getroffen. Denn die alles entscheidende 698 01:03:58,640 --> 01:04:02,380 Frage muss doch lauten. Wer war sexuell derart von ihr besessen, dass er sie 699 01:04:02,380 --> 01:04:03,460 unbedingt zerstören wollte? 700 01:04:05,600 --> 01:04:06,600 Sexuell besessen? 701 01:04:07,360 --> 01:04:10,060 Sexuell besessen? Sag mal, geht's doch? Doch, doch, doch, genau darum geht's 702 01:04:10,060 --> 01:04:11,019 hier. 703 01:04:11,020 --> 01:04:13,320 Jemand demonstriert einer Frau gegenüber seiner Macht. 704 01:04:14,520 --> 01:04:15,520 Anonym. 705 01:04:16,280 --> 01:04:18,600 Versteckt sich feige irgendwo im Netz, wie eine Spinne. 706 01:04:19,240 --> 01:04:21,520 Haben Sie eigentlich geglaubt, dass sie mit all dem, was über Sie berichtet 707 01:04:21,520 --> 01:04:22,520 wurde, nichts zu tun hatte? 708 01:04:22,920 --> 01:04:24,500 Oder hatten Sie eigentlich Zweifel? 709 01:04:25,860 --> 01:04:27,320 Kommt daher Ihr schlechtes Gewissen? 710 01:04:28,200 --> 01:04:29,340 Setzen Sie sich. 711 01:04:36,080 --> 01:04:37,880 Sie waren in eine Schlägerei verwickelt. 712 01:04:38,600 --> 01:04:39,780 Verlieren Sie leicht die Kontrolle? 713 01:04:40,240 --> 01:04:43,720 Weil sie beleidigt wurde, verdammte Scheiße. Ich habe ihr helfen wollen. 714 01:04:43,720 --> 01:04:45,740 sie wollte Ihre Hilfe nicht. Hat Sie das wütend gemacht? 715 01:04:45,940 --> 01:04:47,220 So wütend, dass Sie... Nein! 716 01:04:47,920 --> 01:04:49,040 Ich müsste kurz sprechen. 717 01:04:49,920 --> 01:04:50,920 Dringend. 718 01:04:55,910 --> 01:04:57,650 Das Ergebnis der Speichelproben ist da. 719 01:04:57,930 --> 01:05:02,670 Bei ihm und auch bei dem Ex -Freund Matthias Mayer keine Übereinstimmung mit 720 01:05:02,670 --> 01:05:04,510 DNS auf dem Kondom und dem Messer. 721 01:05:05,210 --> 01:05:07,930 Gut, dann brauchen wir Speichelproben aller Kaiser Männer ab 16. Ja? 722 01:05:08,190 --> 01:05:09,190 Ja. 723 01:05:10,250 --> 01:05:12,390 Haben Sie den Ex -Freund überprüft? Ja, haben wir. 724 01:05:13,470 --> 01:05:14,930 Gut, das war's für heute. Danke fürs Kommen. 725 01:05:19,610 --> 01:05:20,830 Na, wäre noch was. 726 01:05:43,470 --> 01:05:47,110 Sie haben den Namen Böser -Jubst 78 Mal in diversen Suchmaschinen eingegeben. 727 01:05:47,870 --> 01:05:50,210 Und sie waren noch viel öfter auf ihrer Pen -Friends -Seite. 728 01:05:50,650 --> 01:05:54,350 Und ebenfalls an diesem Gerät wurden die Screenshots von einem Redakteur von 729 01:05:54,350 --> 01:05:55,370 Kaiser Wochenberg geschickt. 730 01:05:55,790 --> 01:05:58,450 Mit der expliziten Aufforderung, über den Textvermacht zu berichten. 731 01:05:59,950 --> 01:06:00,950 Unappetitlich. 732 01:06:01,910 --> 01:06:03,050 Aber nichts Verbotenes. 733 01:06:27,040 --> 01:06:31,040 Was ist mit der Speichelprobe von Georg Bär? Die fehlt noch. Ein paar andere 734 01:06:31,040 --> 01:06:34,120 Kandidaten sind ebenfalls nicht erschienen. Die Kolleginnen von Frau 735 01:06:34,120 --> 01:06:37,320 übereinstimmend ausgesagt, dass die beiden sich extrem gut verstanden haben. 736 01:06:37,580 --> 01:06:40,600 Und dann zeigt sie ihn plötzlich an und bezichtigt ihn dieser sexuellen 737 01:06:40,600 --> 01:06:44,100 Rufmordkampagne? Ja schon, aber die Anzeige hat absolut nichts ergeben. 738 01:06:45,140 --> 01:06:46,500 Ja, aber da stimmt doch was nicht. 739 01:06:46,960 --> 01:06:50,140 Da standen zwei in einer Beziehung zueinander und zwei in einer sehr engen. 740 01:06:50,220 --> 01:06:51,220 Klingelt da irgendwas bei Ihnen? 741 01:06:51,500 --> 01:06:53,220 Ja, klingelt gar nichts. 742 01:06:54,080 --> 01:06:55,620 Ich bin mit Georgs Bruder in die Schule gegangen. 743 01:06:55,900 --> 01:06:56,900 Ich kenne die Familie. 744 01:06:57,340 --> 01:06:58,340 Super. 745 01:06:59,560 --> 01:07:01,040 Dann starten wir ihm jetzt einen Besuch ab. 746 01:07:04,520 --> 01:07:05,520 Herr Bär? 747 01:07:05,940 --> 01:07:08,580 Guten Tag, Herr Bär. 748 01:07:10,860 --> 01:07:11,860 Baumann. 749 01:07:12,640 --> 01:07:14,280 Mordkommission. Was kann ich für Sie tun? 750 01:07:14,560 --> 01:07:17,400 Muss ich wieder meinen Computer abgeben? Es geht um den DNS -Abgleich. 751 01:07:18,460 --> 01:07:21,660 Sie haben unserer Aufforderung nicht Folge geleistet. Und die Herren, die 752 01:07:21,660 --> 01:07:23,200 verhindert waren, die beehren wir jetzt persönlich. 753 01:07:25,040 --> 01:07:26,040 Ja. 754 01:07:27,640 --> 01:07:29,560 Ich habe mit dem Tod von Frau Jobs nichts zu tun. 755 01:07:30,700 --> 01:07:31,700 Wir besteigen. 756 01:07:38,020 --> 01:07:39,520 Schmiede, aber kannst du meine Mund aufmachen? 757 01:07:45,859 --> 01:07:48,600 Und jetzt möchte ich gerne mit dem Verantwortlichen für Ihr Firmennetzwerk 758 01:07:48,600 --> 01:07:49,600 sprechen. 759 01:07:50,020 --> 01:07:53,720 Wieso? Weil ich ein paar Fragen an ihn habe. Der ist, glaube ich, im Moment im 760 01:07:53,720 --> 01:07:56,200 Urlaub. Gut, dann geben Sie uns meine Kontaktdaten. 761 01:07:56,840 --> 01:07:58,520 Dann müssen Sie meinen Assistenten fragen, bitte. 762 01:07:58,820 --> 01:07:59,738 Mache ich. 763 01:07:59,740 --> 01:08:00,740 Danke. 764 01:08:01,420 --> 01:08:02,420 Schönen Tag noch, Herr Bär. 765 01:08:03,180 --> 01:08:04,180 Wiedersehen. 766 01:09:18,420 --> 01:09:19,420 Finn? Hey. 767 01:09:22,620 --> 01:09:23,620 Wie geht's dir? 768 01:09:29,200 --> 01:09:30,600 Du bist ja wieder hier. 769 01:09:31,660 --> 01:09:33,120 Das klingt ganz offensichtlich. 770 01:09:33,500 --> 01:09:34,500 Ja, zum Glück. 771 01:09:35,439 --> 01:09:38,520 Man hat dir aber schon erzählt, dass ich dich in der Klinik besuchen wollte. 772 01:09:38,819 --> 01:09:39,819 Ja, doch klar. 773 01:09:43,979 --> 01:09:50,760 Was hältst du davon, wenn ich mal wieder was für uns koche? Oder den Ausflug mit 774 01:09:50,760 --> 01:09:51,760 der Maschine machen? 775 01:09:53,859 --> 01:09:56,300 Du, ich glaube, das ist mir im Moment noch ein bisschen zu viel. 776 01:09:56,840 --> 01:09:58,160 Aber ich melde mich, okay? 777 01:09:59,940 --> 01:10:00,940 Okay, klar. 778 01:10:02,100 --> 01:10:03,100 Versprochen. 779 01:11:23,100 --> 01:11:24,100 Sind Sie verletzt? 780 01:11:24,900 --> 01:11:26,060 Sie haben sich wehgetan. 781 01:11:28,160 --> 01:11:29,400 Sie müssen zu einem Arzt. 782 01:11:32,500 --> 01:11:34,300 Komm, du musst hier weg. 783 01:11:35,100 --> 01:11:36,100 Ich fahre dich heim. 784 01:12:08,140 --> 01:12:09,460 Das Rad lasse ich dir richten. 785 01:12:11,700 --> 01:12:12,700 Warum? 786 01:12:13,480 --> 01:12:14,900 Es ist das geringste. 787 01:12:27,500 --> 01:12:29,540 Ich schlafe in letzter Zeit nicht so gut. 788 01:12:30,160 --> 01:12:35,020 Das klingt jetzt vielleicht blöd, aber würdest du noch mit reinkommen und ein 789 01:12:35,020 --> 01:12:36,020 bisschen da bleiben? 790 01:12:57,410 --> 01:12:59,090 Ihr Systemadministrator war sehr gesprächig. 791 01:12:59,970 --> 01:13:02,490 Er hat gestanden, die Seiten in Ihrem Auftrag installiert zu haben. 792 01:13:07,390 --> 01:13:10,690 Und hier klären Sie sich ein gebrauchtes Kondom mit Ihrer DNS, das wir in der 793 01:13:10,690 --> 01:13:12,210 Toilette des Mordopfers gefunden haben? 794 01:13:14,030 --> 01:13:18,130 Und Ihre Fingerabdrücke auf der mutmaßlichen Mordwaffe? 795 01:13:19,010 --> 01:13:20,850 Ich möchte bitte meinen Anwalt am Hof. 796 01:13:21,270 --> 01:13:22,270 Bitte. 797 01:13:22,590 --> 01:13:25,270 Aber auch der beste Anwalt kann diese Beweise nicht aus der Welt schaffen. 798 01:13:49,260 --> 01:13:50,260 Ich bin kein Mörder. 799 01:13:50,840 --> 01:13:54,540 Ihr müsst rausfinden, was mit ihr passiert ist. Ja, deswegen bin ich auch 800 01:13:54,940 --> 01:13:57,700 Da draußen ging ein Projekt nach einem anderen um die Ohren. Ich muss hier 801 01:13:57,780 --> 01:13:58,599 Was ist los? 802 01:13:58,600 --> 01:13:59,600 Wie ist der Stand der Dinge? 803 01:14:00,040 --> 01:14:01,040 Darf ich nicht sagen. 804 01:14:14,200 --> 01:14:17,280 Ich habe sie nur aufgesammelt, nachdem sie mit dem Fahrrad gestürzt ist. Dann 805 01:14:17,280 --> 01:14:18,380 habe ich sie heimgefahren auf die Bahn. 806 01:14:19,790 --> 01:14:23,570 Fertig. Die war durcheinander. Die war... Die war völlig am Ende. 807 01:14:24,130 --> 01:14:25,130 Wegen dir? 808 01:14:25,590 --> 01:14:26,590 Ja. 809 01:14:27,630 --> 01:14:28,630 Wegen mir. 810 01:14:34,830 --> 01:14:38,310 Ja, vielleicht habe ich etwas gut machen wollen. Vielleicht nicht. 811 01:14:38,930 --> 01:14:41,270 Das war alles so außer Kontrolle. 812 01:14:42,030 --> 01:14:43,030 Na? 813 01:14:43,710 --> 01:14:44,710 Erzähl doch mal. 814 01:14:50,600 --> 01:14:53,680 Wir haben geredet. Wir haben wirklich geredet. 815 01:14:55,080 --> 01:14:58,060 Wie kommen deine Fingerabdrücke auf das Messer? Ich habe es doch in der Hand 816 01:14:58,060 --> 01:15:01,800 gehabt. Aber doch nur, weil ich das Basilikum gehackt habe. Mensch, wir 817 01:15:01,800 --> 01:15:04,740 gekocht. Ja, und dann? Nach dem Kochen? Was ist dann passiert? 818 01:15:05,520 --> 01:15:06,520 Wollte sie, dass es so geht? 819 01:15:06,940 --> 01:15:08,440 Hast du sie das Leben vergewaltigt? 820 01:15:34,730 --> 01:15:36,410 Kannst du die Nudeln abgießen? Mhm. 821 01:15:49,750 --> 01:15:51,410 Geht's? Ist nicht schlimm. 822 01:15:51,990 --> 01:15:52,990 Sag mal. 823 01:16:54,090 --> 01:16:58,610 Und last but not least hätte sich dann Marianne durchgesetzt. Und wir haben 824 01:16:58,610 --> 01:17:00,590 jetzt einen Termin an einer alternativen Schule in Grünbach. 825 01:17:01,830 --> 01:17:04,290 Wow. Na, dann übe schon mal deinen Namen, Tanzen. 826 01:17:04,870 --> 01:17:07,730 Das brauche ich nicht. Ich habe denen stattdessen angeboten, vegane Kreide zu 827 01:17:07,730 --> 01:17:08,730 besorgen. 828 01:17:09,130 --> 01:17:10,210 Das kam ganz gut an. 829 01:19:28,520 --> 01:19:30,580 Wir sollten den Website von Ihrem Eindruck nachholen. 830 01:19:31,020 --> 01:19:34,020 Er hat den ganzen Psychoterror inoptiert. Genau. 831 01:19:34,840 --> 01:19:36,300 Ja, könnt ihr so drücken. 832 01:19:37,660 --> 01:19:38,660 Nö, wie immer. 833 01:19:39,240 --> 01:19:41,240 Offiziell sagen wir natürlich, der Einzellauf mit dem Verfahren. 834 01:19:45,200 --> 01:19:47,700 Ohne Leiche und ohne Beständnis wird es wahrscheinlich auf einen reinen 835 01:19:47,700 --> 01:19:51,860 Indizienprozess rauslaufen. Aber bei der momentanen Beweislast reicht es 836 01:19:51,860 --> 01:19:53,440 vielleicht trotzdem, um ihn aus dem Verkehr zu ziehen. 837 01:19:56,500 --> 01:19:57,560 Soll ich mal Schluss machen, ja? 838 01:19:58,780 --> 01:20:02,320 Ciao. Ein Zehner in die Kaffeekasse, das ihn der Richter beim Haftprüfungstermin 839 01:20:02,320 --> 01:20:03,480 rauslässt bis zur Behandlung. 840 01:20:04,980 --> 01:20:07,680 Ein Vergewaltiger, der sich ein Kondom überzieht. 841 01:20:09,080 --> 01:20:10,080 Soll ich weitermachen? 842 01:20:10,460 --> 01:20:11,880 Jetzt sage ich Ihnen mal, was ich denke. 843 01:20:12,780 --> 01:20:14,680 Für Georg Bär sieht es verdammt beschissen aus. 844 01:20:21,720 --> 01:20:24,610 Glaubst du wirklich, dass der Mann fähig ist, jemanden umzubringen? Ich glaube, 845 01:20:24,650 --> 01:20:27,490 das steckt in jedem von uns. Man weiß es nur nicht, bis man interessiert wird. 846 01:20:28,090 --> 01:20:29,090 Hör auf damit. 847 01:20:31,670 --> 01:20:34,510 Im Zorn kam es vor, dass er die Kontrolle verloren hat. 848 01:20:35,450 --> 01:20:37,450 Er sagte, er hätte sich freiwillig mit ihm eingelassen. 849 01:20:37,830 --> 01:20:40,950 Aber das glaube ich einfach nicht. Ich meine, nach all dem, was er ihr angetan 850 01:20:40,950 --> 01:20:44,170 hat. Welche Frau macht denn so was? Ich will mir keine Gedanken darüber machen, 851 01:20:44,290 --> 01:20:46,930 was sie gemacht hat oder was nicht. Oder er. Frag doch Georg. 852 01:20:47,450 --> 01:20:49,030 Glaubst du, der hat nur eine Sekunde an mich gedacht? 853 01:20:49,430 --> 01:20:51,130 Ihr Verhalten, das ist nicht normal, ja? 854 01:20:51,990 --> 01:20:53,290 Das passt einfach nicht zusammen. 855 01:20:53,880 --> 01:20:56,560 Das glaube ich nicht. Niemals. Was passt denn hier noch zusammen? 856 01:21:01,040 --> 01:21:04,040 Wissen Sie nicht, ich bin alle zwei Tage bei der Polizei. 857 01:21:04,820 --> 01:21:06,200 Der Pass bleibt angezogen. 858 01:21:41,440 --> 01:21:42,440 Marianne! 859 01:21:43,760 --> 01:21:44,760 Mach auf! 860 01:21:45,280 --> 01:21:47,220 Mach auf! Mach die Tür auf! 861 01:21:49,740 --> 01:21:50,740 Marianne! 862 01:21:51,060 --> 01:21:52,060 Du! 863 01:21:53,560 --> 01:21:54,560 Marianne! 864 01:22:02,460 --> 01:22:03,460 Mach auf! 865 01:22:04,740 --> 01:22:06,020 Marianne, mach die Tür auf! 866 01:22:58,920 --> 01:23:00,320 Ja, natürlich werden wir bauen. 867 01:23:01,540 --> 01:23:02,540 Ja, aber sicher. 868 01:23:04,080 --> 01:23:05,080 Scheiße, natürlich machen. 869 01:23:05,980 --> 01:23:07,000 Ja, das ist kein Problem. 870 01:23:09,080 --> 01:23:10,240 Äh, in einer Stunde. 871 01:23:11,120 --> 01:23:13,100 Das schaffe ich. Ja, natürlich. Dann bin ich bei Ihnen. 872 01:23:13,580 --> 01:23:14,580 Okay, danke. 873 01:23:15,440 --> 01:23:16,860 Ist das Arschloch! 874 01:23:18,460 --> 01:23:19,780 Ich habe jetzt keine Zeit! 875 01:23:25,350 --> 01:23:26,410 Das ist schon wie drüben bei der Bank sein. 876 01:23:30,710 --> 01:23:34,230 Wenn man einmal die Züge aus der Hand gibt. 877 01:23:34,950 --> 01:23:36,530 Ich habe das Gefühl, wir übergehen da was. 878 01:23:36,930 --> 01:23:37,930 Was Wichtiges. 879 01:23:41,690 --> 01:23:43,230 Lass uns deine Aussage nochmal durchgehen. 880 01:23:43,570 --> 01:23:44,570 Schritt für Schritt. 881 01:23:49,890 --> 01:23:51,410 Martina, in was für einer Welt lebst du eigentlich? 882 01:23:52,150 --> 01:23:53,370 Ich habe ganz andere Probleme. 883 01:23:54,710 --> 01:23:56,110 Wir wollen meine Kredite fertigstellen. 884 01:23:59,050 --> 01:24:00,330 Nur aufgrund von Gerüchten. 885 01:24:04,290 --> 01:24:05,950 Ich stehe mit einem Bein über dem Abgrund. 886 01:24:06,650 --> 01:24:08,370 Und wenn es genau das ist, was sie wollte? 887 01:25:49,870 --> 01:25:50,870 Untertitelung. BR 2018 888 01:26:31,530 --> 01:26:32,530 Vielen Dank. 67422

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.