All language subtitles for DSOD-027 mp3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,620 --> 00:00:26,360 出 ろ ま っ す ぐ 歩 け 2 00:00:26,360 --> 00:00:27,980 お 3 00:00:27,980 --> 00:00:34,960 前 も 災 4 00:00:34,960 --> 00:00:41,640 難 だ な ダ ス リ ーバ ー 刑 務 所 に 怒 ら れて う 5 00:00:41,640 --> 00:00:48,600 ち の 患 者 には 怖 い から な 覚 悟 し と け よ 冤 罪 6 00:00:48,600 --> 00:00:55,600 で 刑 務 所 に 入 れ ら れた 妹 を 助 ける ため 私 は この 刑 務 所 に 入 所 した 私 には 妹 と 7 00:00:55,600 --> 00:01:02,500 一 緒 に 脱 獄 する ため の 計 画 が ある く れ ぐ れ も 変 な 気 を 起 こ す な よ 8 00:01:19,530 --> 00:01:20,530 失 礼 します。 9 00:01:21,130 --> 00:01:22,790 天 沢 に 連 れて き ました。 10 00:01:24,690 --> 00:01:25,690 はい です。 11 00:02:27,120 --> 00:02:33,960 ダ ス リ バ ー 刑 務 所 へ よう こ そ ここ は 脱 獄 不 可能 な この 世 の 至 12 00:02:33,960 --> 00:02:40,680 北 あ なた た ちは ここ で し っ か り 罪 を 償 って も ら うわ 13 00:02:40,680 --> 00:02:47,400 ちゃん と ル ール を 守 って いい 子 に して る んだ よ ル 14 00:02:47,400 --> 00:02:52,880 ール って 私 が ル ール よ よ かった? 15 00:02:57,480 --> 00:03:04,440 気 に 入 ら ない わ ね あ なた は ア リ ン 生 同 齢 で が 建 16 00:03:04,440 --> 00:03:11,280 築 工 学 部 卒 建 築 技 術 の ア セ ル 学 17 00:03:11,280 --> 00:03:18,180 歴 は 高 い そうだ けど ここ では 私 が 一 番 そんな 18 00:03:18,180 --> 00:03:23,380 エ リ ート は 銀 行 強 盗 なん で 何 考 えて る の? 19 00:03:24,780 --> 00:03:25,780 3 年 20 00:03:27,679 --> 00:03:34,640 私 に 逆 ら った ら ここ では 生 き て い け ない わ よ この 刑 務 所 には 安全 という 文 字 は ない んだ 21 00:03:34,640 --> 00:03:41,520 から あ なた には 品 性 という 文 字 も な さ そう ね 私 の 22 00:03:41,520 --> 00:03:46,440 こと を バ ケ に した わ ね 後 で 後 悔 する わ よ 23 00:03:46,440 --> 00:03:52,520 さ て、 携 帯 検 査 来 ます 24 00:03:52,520 --> 00:03:54,140 服 を 脱 ぎ な さい 25 00:04:04,720 --> 00:04:05,840 ただ が し ない 26 00:04:48,200 --> 00:04:52,760 下 今 脱 ぎ な さい ほ 27 00:04:52,760 --> 00:04:58,060 ら さ っ さ と 脱 ぎ な さい 28 00:04:58,060 --> 00:05:05,640 すごい 29 00:05:05,640 --> 00:05:06,920 立 派 じゃない 30 00:05:24,010 --> 00:05:29,670 後 ろ 向 き な さい 後 ろ 向 き な さい 31 00:05:29,670 --> 00:05:34,030 すごい 32 00:05:34,030 --> 00:05:39,130 何 が あ った か 知 ら ない けど 33 00:05:39,130 --> 00:05:45,470 顔 に と ん でも ない もの が 入 ってる わ ね ほ 34 00:05:45,470 --> 00:05:50,710 ら ケ ツ の 穴 開 き な さい 35 00:05:50,710 --> 00:05:53,670 それ じゃ 見 え ない で しょ 36 00:05:54,480 --> 00:06:01,440 ほ ら、 早 く 広 げ な さい よ。 ほ ら、 ケ ツ 穴 広 げ ろ。 37 00:06:35,950 --> 00:06:42,250 綺 麗 な お 尻 の 穴 ね 使 った こと ない の か し ら 38 00:06:55,310 --> 00:07:02,270 お ま ん か 焼 く んだ よ それ じゃあ お に げ ん 39 00:07:02,270 --> 00:07:03,550 も ちゃん と も っと 見 せて 40 00:07:49,260 --> 00:07:55,380 こう いうこと って 必 要 なん ですか 静 か に し ろ ちゃん と 言 う こと 聞 いて れ ば いい んだ 41 00:07:55,380 --> 00:08:02,260 私 に 気 に 入 42 00:08:02,260 --> 00:08:08,180 ら れた ら 早 く 出 所 でき る か もし れない わ よ あ 43 00:08:08,180 --> 00:08:12,200 なた も こんな ところ 早 く 出 たい で しょ 44 00:09:22,090 --> 00:09:23,250 この 手 紙 は 何 な の? 45 00:09:35,390 --> 00:09:42,230 刑 務 所 内 では 正 現 金 起 床 は 6 時 45 分 朝 食 は 7 時 8 時 から 46 00:09:42,230 --> 00:09:48,670 刑 務 作 業 12 時 に 昼 食 13 時 から 刑 務 作 業 17 時 夕 食 47 00:09:48,670 --> 00:09:50,550 昼 食 は 21 時 48 00:09:51,710 --> 00:09:54,310 ここ では 規 則 正 しい 生活 を 送 って も ら う 49 00:09:54,310 --> 00:10:00,250 これ から 部 屋 に 移 動 する 50 00:10:00,250 --> 00:10:02,890 連 れて って はい 51 00:11:01,770 --> 00:11:02,130 歩 け 52 00:11:02,130 --> 00:11:17,150 辻 53 00:11:17,150 --> 00:11:20,350 お 前 は ア マ サ ラ と 同 じ 兵 だ 54 00:11:41,160 --> 00:11:42,160 行 く ぞ 55 00:13:30,350 --> 00:13:37,090 甘 騒 そう 聞 いた わ よ あ なた 銀 行 強 盗 56 00:13:37,090 --> 00:13:41,570 した みたい ね この 57 00:13:41,570 --> 00:13:46,770 入 れ 墨 なんだ 58 00:13:46,770 --> 00:13:51,510 も 59 00:13:51,510 --> 00:13:55,970 っと じ っ く り 見 して 60 00:14:06,990 --> 00:14:08,730 私 には 分 か る の よ。 61 00:14:13,990 --> 00:14:19,730 ねぇ、 何 か 特別 な 意 味 が ある んで しょ? 62 00:14:21,190 --> 00:14:22,670 教 えて よ。 63 00:14:23,990 --> 00:14:26,190 何 言 ってる の? そんな わ け ない で しょ。 64 00:14:27,450 --> 00:14:30,590 教 えて く れない んだ。 65 00:14:31,670 --> 00:14:32,810 何 する の? 66 00:14:34,890 --> 00:14:36,370 も っと も っと。 67 00:18:38,700 --> 00:18:40,100 お 疲 れ 様 でした。 68 00:33:09,900 --> 00:33:13,280 お 姉 ちゃん どう して 刑 務 所 に いる の? 69 00:33:14,340 --> 00:33:21,140 あ なた を 助 ける ため よ ま さ か 私 を 助 ける 70 00:33:21,140 --> 00:33:22,900 ため に ハ ンド ル を 借 り た の? 71 00:33:25,000 --> 00:33:31,760 まあ いい あ なた が 人 を 殺 した なん て 信 じ ら れない だから 助 け に 来 た の 72 00:33:31,760 --> 00:33:33,640 濡 れ 着 の なん で しょ? 73 00:33:34,960 --> 00:33:36,560 ここ お 姉 ちゃん と 一 緒 に 出 ましょう 74 00:33:38,570 --> 00:33:44,190 無 理 よ こ この 刑 務 所 から 誰 も 脱 獄 なん て でき た こと ない 75 00:33:44,190 --> 00:33:48,270 今 井 で 犯 罪 者? 76 00:33:50,230 --> 00:33:55,810 面 白 い わ ね 何 の 犯 罪 した の か 教 え な さい よ 77 00:33:55,810 --> 00:34:01,830 言 わ ない 78 00:34:01,830 --> 00:34:07,690 ここ でも 何 が お 姉 ちゃん は? 79 00:34:08,920 --> 00:34:10,000 私 だ けど。 80 00:34:20,260 --> 00:34:21,260 どう いうこと? 81 00:34:24,239 --> 00:34:25,540 ねぇ、 どう いうこと? お 前。 82 00:34:28,199 --> 00:34:29,460 静 か に し な さい! 83 00:34:30,120 --> 00:34:31,639 自 分 は 元 気 にな る と 言 った ぞ! 84 00:34:54,739 --> 00:34:58,260 う る さい 風 85 00:34:58,260 --> 00:35:05,940 呂 86 00:35:05,940 --> 00:35:10,220 も 時間 だ 天 候 取 る 甘 さ は ない? 87 00:35:10,780 --> 00:35:12,540 はい 甘 さ は リ ー? 88 00:35:13,000 --> 00:35:14,520 はい ア レ オ パ ビ ー? 89 00:35:14,920 --> 00:35:16,460 はい じゃあ デ ィ ー コ ノ カ? 90 00:35:17,040 --> 00:35:18,040 はい 91 00:35:19,300 --> 00:35:20,300 どう ぞ! 92 00:35:57,160 --> 00:36:00,560 あ、 リ ロ カ ちょ っ か い 出 す な。 あー、 それ も 良 かった。 93 00:36:03,760 --> 00:36:04,780 静 か に して ろ。 94 00:36:22,280 --> 00:36:23,740 服 を 脱 い だ ら、 さ っ さ と 行 け。 95 00:36:29,420 --> 00:36:30,580 あ なた は し ない 96 00:37:15,760 --> 00:37:19,240 お 股 も 洗 え タ ラ タ ラ する な 97 00:37:19,240 --> 00:37:35,920 湯 98 00:37:35,920 --> 00:37:36,920 船 に 入 れ 99 00:38:26,299 --> 00:38:30,540 お 前 らい つ まで 入 ってる んだ 入 浴 は 5 分 と 言 った だ ろ 100 00:38:30,540 --> 00:38:38,760 浜 101 00:38:38,760 --> 00:38:41,000 沢 凛 お 前 は 残 れ 102 00:39:06,570 --> 00:39:08,030 私 も 上 が って も いい ですか? 103 00:39:10,070 --> 00:39:11,070 まだ だ。 104 00:39:12,150 --> 00:39:14,930 お 前、 風 呂 の 中 で 喋 って いた な。 105 00:39:16,570 --> 00:39:18,050 刑 物 の 対 象 だ。 106 00:39:35,520 --> 00:39:37,000 広 い 風 呂 は 107 00:39:37,000 --> 00:39:45,080 み 108 00:39:45,080 --> 00:39:51,560 んな お 前 ら こんな に 109 00:39:51,560 --> 00:39:54,180 広 い 風 呂 に 入 る 110 00:40:03,920 --> 00:40:05,040 今 喋 って い そう? 111 00:40:06,100 --> 00:40:11,660 す い ません、 イ ー ゴ 気 を つ け ない と イ ー ゴ ちゃん 遅 い んだ よ 112 00:40:11,660 --> 00:40:14,880 もう 警 察 の 対 象 だから な 113 00:40:14,880 --> 00:40:21,340 や 114 00:40:21,340 --> 00:40:29,120 めて 115 00:40:29,120 --> 00:40:30,120 ください 116 00:40:44,620 --> 00:40:46,060 何 して んです か? 117 00:40:48,040 --> 00:40:49,040 嫌 な の か? 118 00:40:53,800 --> 00:40:56,960 お 前 は 反 抗 的 な 態 度 が 目 立 つ んだ よ 119 00:41:09,200 --> 00:41:11,540 ここ では 私 が ル ール なんだ よ 120 00:41:34,320 --> 00:41:37,660 あ んな に 強 気 な タ イ プ だ った の に そんな 121 00:41:37,660 --> 00:41:43,920 に 成 功 でき ない か 122 00:59:55,760 --> 00:59:56,760 ご 視 聴 ありがとうございました 123 01:00:50,440 --> 01:00:51,440 絶 対 に 寝 て ろ よ 124 01:01:19,440 --> 01:01:21,960 昨 日 の た ず … ん? 125 01:01:23,400 --> 01:01:26,440 あ なた は 何 の 犯 罪 を 犯 した の? 126 01:01:31,820 --> 01:01:37,320 もう いい わ そう ね そう い えば 127 01:01:37,320 --> 01:01:41,420 私 の 犯 罪 指 摘 から 言 わ な き ゃ か も ね 128 01:01:41,420 --> 01:01:45,480 私 は ね 129 01:01:52,520 --> 01:01:53,940 ここ に 引 っ 込 んで た の? 130 01:01:54,800 --> 01:01:55,880 レ イ プ レ イ プ? 131 01:01:56,500 --> 01:02:03,120 そう レ イ プ レ イ プ だ ね あ、 牛 あと 132 01:02:03,120 --> 01:02:09,880 一 人 で 100 人 だ った の にな って こと で 133 01:02:09,880 --> 01:02:16,800 今 から あ ん た を レ イ プ す れ ば 牛 100 人 達 成 って わ 134 01:02:16,800 --> 01:02:20,340 け ね え、 わか る? 135 01:02:27,850 --> 01:02:30,290 そうだ、 妹 に 聞 いて み る? 136 01:02:32,270 --> 01:02:37,670 ねぇ マ リ、 お 姉 ちゃん の こと メ イ ク して も いい? 137 01:02:39,950 --> 01:02:46,130 いい です よ だ って ね、 138 01:02:46,570 --> 01:02:53,290 妹 から の 許 可 降 り た わ よ 下 出 し な さい よ 139 01:03:01,930 --> 01:03:05,810 好 き に メ イ ク して も いい? って わ け 140 01:03:05,810 --> 01:03:12,450 抵 抗 する ん じゃない わ よ 141 01:03:12,450 --> 01:03:19,430 み な さん 抵 抗 して る みたい だから 押 さ え つ け ます ね じゃあ、 はい 逃 げ ない ように 142 01:03:19,430 --> 01:03:21,550 兄 143 01:03:21,550 --> 01:03:28,470 弟 揃 って 犯 144 01:03:28,470 --> 01:03:29,470 罪 者 だ し 145 01:07:19,980 --> 01:07:20,980 よろしく お願いします。 146 01:26:17,840 --> 01:26:24,340 って やって ない んで しょ うん 不 良 仲 間 に 罪 を 着 せ ら れて 147 01:26:24,340 --> 01:26:30,240 ご め んな さい いい の それ が 聞 きた かった だけ 148 01:26:30,240 --> 01:26:36,800 ご め んな さい 本当 に 149 01:26:36,800 --> 01:26:43,780 ご め んな さい いい の よ マ ユ は た った 150 01:26:43,780 --> 01:26:45,560 一 人 の 可愛 い 妹 なん だから 151 01:26:47,920 --> 01:26:52,860 早 く 雑 読 し ましょう ご め んな さい 152 01:26:52,860 --> 01:27:08,380 ま 153 01:27:08,380 --> 01:27:10,140 る で これ から どう する の? 154 01:27:51,310 --> 01:27:52,350 変 な こと する な よ 155 01:27:52,350 --> 01:28:03,390 大丈夫 156 01:28:03,390 --> 01:28:04,390 だ った? 157 01:28:05,490 --> 01:28:12,370 大丈夫 それで 脱 獄 は どう やって? 158 01:28:15,210 --> 01:28:20,190 自 国 の 門 が 開 放 さ れ れ ば 全 て が 開 放 さ れる 159 01:28:22,130 --> 01:28:28,030 姉 ちゃん に 聞 いて る の それは 肉 体 に 刻 ま れた 160 01:28:28,030 --> 01:28:32,270 未 来 へ の 道 し る べ その 161 01:28:32,270 --> 01:28:38,350 通 り よ や っぱ 気 づ いて た んだ 162 01:29:04,080 --> 01:29:06,420 僕 の 門 が 開 か れる 163 01:29:06,420 --> 01:29:13,360 半 年前 この 164 01:29:13,360 --> 01:29:19,940 検 査 で 反 省 行 為 が 始 ま った 私 は それ も 検 出 器 を 携 わ って た の 165 01:29:19,940 --> 01:29:26,880 と って も 綺 166 01:29:26,880 --> 01:29:33,850 麗 この 入 手 には 刑 務 所 から 脱 出 さ せ る ため 167 01:29:33,850 --> 01:29:34,850 の 地 図 な の。 168 01:29:38,690 --> 01:29:42,370 でも これ、 拡 大 し ない と 見 え ない よ。 169 01:29:43,950 --> 01:29:48,910 身 体 検 査 した 部 屋 に プ ロ ジ ェ ク ター が あ った は ず。 確 か それ に 見 える は ず。 170 01:29:49,970 --> 01:29:51,950 プ ロ ジ ェ ク ター。 171 01:29:57,670 --> 01:29:58,730 さ あ、 犬 さん。 172 01:29:59,590 --> 01:30:01,710 これで 検 査 部 屋 まで 行 ける。 173 01:30:03,500 --> 01:30:10,380 早 速 行 き ましょう ダ メ よ この 鍵 が 欲 しい なら 私 の 174 01:30:10,380 --> 01:30:17,280 こと 気 持 ち よ く して そ した ら この 鍵 あ げ る 気 持 ち よ く そう 当 175 01:30:17,280 --> 01:30:21,820 た り 前 じゃない ただ で 鍵 なんか あ げ る わ け ない で しょ 176 01:30:21,820 --> 01:30:28,780 気 持 ち よ く どう やって 177 01:30:28,780 --> 01:30:31,480 えー わか ん ない の 178 01:30:33,130 --> 01:30:36,470 こう やって 吸 う の よ 早 179 01:30:36,470 --> 01:30:44,710 く 180 01:30:44,710 --> 01:30:46,850 し ない と 噛 ま し が 来 ちゃ う で しょ? 181 01:30:47,490 --> 01:30:50,090 ほ ら ー 何 サ ボ って ん の? 182 01:30:50,350 --> 01:30:53,310 ほ ら 私 の こと 気 持 ち よ く し な さ ーい? 183 01:30:54,550 --> 01:30:57,790 ほ ら ー む ず い 184 01:31:03,630 --> 01:31:04,630 く れる の? 185 01:31:04,650 --> 01:31:11,570 そう よ 私 の こと を 活 か して く れた ら 鍵 プ レ ゼ ント した い 186 01:31:11,570 --> 01:31:13,950 どう? 187 01:31:16,310 --> 01:31:23,290 ここ に ず っと いる の と 外 に 出 て 天 国 を 味 わ う の ど 188 01:31:23,290 --> 01:31:24,290 っち が いい? 189 01:31:47,370 --> 01:31:50,270 そ ん なん じゃ い か ない わ よ ほ ら 190 01:31:50,270 --> 01:31:56,810 や 191 01:31:56,810 --> 01:32:03,730 っと 生 徒 が 換 金 さ れた 最 高 じゃない 192 01:32:03,730 --> 01:32:10,730 ほ ら お ん た 193 01:32:10,730 --> 01:32:13,110 とか ち も と っと と 脱 ぎ な さい よ 194 01:58:09,230 --> 01:58:12,370 向 こう 側 の 脳 が ご 覧 を 195 01:58:12,370 --> 01:58:29,330 これで 196 01:58:29,330 --> 01:58:32,650 脱 出 でき る の が お 姉 ちゃん 197 01:59:09,320 --> 01:59:10,320 ありがとうございました。 198 02:00:19,150 --> 02:00:26,110 照 れた のは 私 の お か げ で しょ これで 自由 199 02:00:26,110 --> 02:00:27,110 だ わ 15752

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.