All language subtitles for Cucked_By_Your_New_Step_Mom_Brea_Rose

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,350 --> 00:00:07,550 What are you doing in here? 2 00:00:09,050 --> 00:00:13,470 I don't know. You're just always in the way. 3 00:00:15,470 --> 00:00:22,250 Listen, I know you've got a problem with me because of 4 00:00:22,250 --> 00:00:23,430 your father's decision. 5 00:00:26,210 --> 00:00:32,509 You're taking all of this out on me because your dad just 6 00:00:32,509 --> 00:00:34,770 wasn't happy with your mum anymore. 7 00:00:36,360 --> 00:00:41,080 decided to leave her and get married to me instead. 8 00:00:42,860 --> 00:00:45,660 Making me your new step -mom. 9 00:00:46,220 --> 00:00:47,900 Aren't you a lucky boy? 10 00:00:48,740 --> 00:00:50,780 Well, you don't act like it. 11 00:00:51,340 --> 00:00:58,340 You should appreciate me stepping in, you know, filling this 12 00:00:58,340 --> 00:00:59,520 step -mom role. 13 00:01:00,320 --> 00:01:01,660 Things I have to do. 14 00:01:02,240 --> 00:01:03,860 You should appreciate me. 15 00:01:04,319 --> 00:01:05,600 But you don't. 16 00:01:06,410 --> 00:01:10,210 You resent me for your father's actions. 17 00:01:10,590 --> 00:01:11,590 Huh? 18 00:01:12,870 --> 00:01:18,070 And to top it all off, you're just like your dad. 19 00:01:20,770 --> 00:01:26,870 Don't think I haven't noticed you perving and spying on me 20 00:01:26,870 --> 00:01:29,270 every chance you get. 21 00:01:31,010 --> 00:01:35,190 Just such a little perv. Yeah? 22 00:01:36,690 --> 00:01:40,470 I mean, your father only has eyes for me. 23 00:01:42,290 --> 00:01:44,850 Do you only have eyes for me too? 24 00:01:45,690 --> 00:01:47,970 Is that why you pretend to hate me? 25 00:01:50,130 --> 00:01:55,810 Seriously, you really need to get a grip and get over this because 26 00:01:55,810 --> 00:01:58,450 this is our new family now. 27 00:01:59,530 --> 00:02:01,410 Stepmom, your dad and you. 28 00:02:01,630 --> 00:02:03,630 Your mom is long gone. 29 00:02:04,380 --> 00:02:05,500 And out of the picture. 30 00:02:05,700 --> 00:02:08,300 And good riddance to her. 31 00:02:09,680 --> 00:02:12,060 If you don't like it, you can just leave. 32 00:02:12,400 --> 00:02:18,620 And go and live with her. But you wouldn't have such a nice life. And a 33 00:02:18,620 --> 00:02:19,920 house that way, would you? 34 00:02:20,640 --> 00:02:24,400 And most importantly, you wouldn't have me around. 35 00:02:26,000 --> 00:02:28,620 Buy on and perv on, would you? 36 00:02:30,680 --> 00:02:32,620 You really are pathetic. 37 00:02:33,580 --> 00:02:34,580 You know that, right? 38 00:02:34,820 --> 00:02:35,820 Mm -hmm. 39 00:02:36,520 --> 00:02:40,080 I mean, all of this is pretty much your father's fault. 40 00:02:41,280 --> 00:02:43,040 I mean, look how it all started. 41 00:02:43,820 --> 00:02:50,440 Your dad hired me as a personal trainer to help your mom lose 42 00:02:50,440 --> 00:02:55,600 weight. I mean, that's embarrassing for her in itself. 43 00:02:57,120 --> 00:03:02,600 And, you know, even from the first session, I used to flirt. 44 00:03:03,130 --> 00:03:04,130 with your father. 45 00:03:04,370 --> 00:03:06,470 It was too easy. 46 00:03:07,230 --> 00:03:13,650 He would just constantly be checking me out in my sexy workout clothes. 47 00:03:14,750 --> 00:03:17,650 Kind of like what I'm wearing now. 48 00:03:18,770 --> 00:03:24,470 And your mother, she was just not dedicated to putting in the effort. 49 00:03:24,810 --> 00:03:27,650 I think it was a little bit of a struggle for her. 50 00:03:28,850 --> 00:03:30,230 No fault of mine. 51 00:03:31,250 --> 00:03:36,230 She's just not disciplined enough, or dedicated enough. 52 00:03:37,090 --> 00:03:43,810 No matter how many times I told her she needed to be careful, if she 53 00:03:43,810 --> 00:03:49,810 wasn't, a hot sexy woman would come and steal her husband. 54 00:03:50,630 --> 00:03:51,910 Just like that. 55 00:03:52,810 --> 00:03:58,430 But even that wasn't enough to make her work hard in the gym, was it? 56 00:04:00,170 --> 00:04:02,850 She had every chance to rectify it. 57 00:04:04,070 --> 00:04:05,610 And she just didn't bother. 58 00:04:07,070 --> 00:04:10,970 It's no wonder I took your father away from her. 59 00:04:11,690 --> 00:04:13,070 So easily. 60 00:04:13,750 --> 00:04:19,130 I mean, who could blame him, right? 61 00:04:19,510 --> 00:04:20,810 Look at me. 62 00:04:22,350 --> 00:04:24,030 And then think of your mother. 63 00:04:25,170 --> 00:04:26,370 There's no... 64 00:04:27,150 --> 00:04:31,310 comparison is there really I mean even if she had tried hard and lost a little 65 00:04:31,310 --> 00:04:36,590 bit of weight she still wouldn't look half as good of me would she? 66 00:04:37,950 --> 00:04:44,850 I don't know how your father ever ended up so unlucky being with her but 67 00:04:44,850 --> 00:04:51,810 this makes up for it now and you most definitely agree 68 00:04:51,810 --> 00:04:53,990 no matter how nasty you are to me 69 00:04:54,720 --> 00:04:59,460 You can't keep your eyes off of me, aren't I right? 70 00:05:00,340 --> 00:05:06,740 And as soon as I saw your father for the first time, I knew it wouldn't be long 71 00:05:06,740 --> 00:05:11,140 until I was fucking him. 72 00:05:12,960 --> 00:05:18,320 You know, there is one thing I miss about your mother. 73 00:05:19,620 --> 00:05:22,760 I miss taunting her. 74 00:05:24,490 --> 00:05:26,330 Trying to push her to her limits. 75 00:05:27,150 --> 00:05:30,670 And her just not being able to keep up with me. 76 00:05:31,350 --> 00:05:33,510 I remember this one session. 77 00:05:33,890 --> 00:05:36,710 I pushed her so hard. 78 00:05:37,590 --> 00:05:40,590 She was covered in sweat. It was pretty gross. 79 00:05:41,690 --> 00:05:43,770 Afterwards we went into the locker room. 80 00:05:44,330 --> 00:05:45,810 She went into the shower. 81 00:05:46,630 --> 00:05:49,030 I was in the shower opposite her. 82 00:05:49,770 --> 00:05:51,250 Door wide open. 83 00:05:51,950 --> 00:05:53,030 Fully naked. 84 00:05:54,030 --> 00:06:00,930 And when she finished and opened her door and saw me there in all of my 85 00:06:00,930 --> 00:06:05,170 completely naked, her mouth dropped open. 86 00:06:06,210 --> 00:06:11,230 She couldn't take her eyes off of me, even though it was wrong. 87 00:06:12,890 --> 00:06:19,790 Staring into my eyes as I washed my perfect body in front of 88 00:06:19,790 --> 00:06:20,790 her. 89 00:06:22,990 --> 00:06:25,570 Showing off my superiority. 90 00:06:28,170 --> 00:06:31,710 Taking it all in. 91 00:06:33,130 --> 00:06:36,350 She couldn't take her eyes off of me. 92 00:06:37,890 --> 00:06:44,690 I bet really, deep down, she understands why her husband left her. 93 00:06:44,910 --> 00:06:45,910 For me. 94 00:06:46,450 --> 00:06:49,250 Anyone could see why, right? 95 00:06:53,450 --> 00:07:00,210 After a while of fucking your dad, I arranged for your 96 00:07:00,210 --> 00:07:05,450 mother to catch us at one of our private workout sessions. 97 00:07:06,610 --> 00:07:11,810 You know, I was a little bored and wanted to, you know, get things moving, 98 00:07:11,810 --> 00:07:15,430 your mother out of the picture, because I knew what the outcome was going to be 99 00:07:15,430 --> 00:07:16,430 all along. 100 00:07:17,170 --> 00:07:22,270 I kind of found it hot making your dad sneak around, but... 101 00:07:23,370 --> 00:07:28,410 I just wanted to see how she would react, catching us in the act, you know? 102 00:07:29,870 --> 00:07:36,670 She walked in, saw him fucking my brains out. 103 00:07:37,650 --> 00:07:40,250 She didn't even say anything. 104 00:07:41,050 --> 00:07:42,990 How pathetic. 105 00:07:44,050 --> 00:07:45,870 She just stood there. 106 00:07:46,250 --> 00:07:48,450 She dropped to her knees. 107 00:07:57,520 --> 00:08:02,900 didn't know where to look didn't know what to do didn't know what to say 108 00:08:02,900 --> 00:08:09,740 it's like she knew it all along and now she was seeing it with her 109 00:08:09,740 --> 00:08:15,580 own eyes but our hot bodies just look so good together 110 00:08:15,580 --> 00:08:19,620 she didn't want to stop watching honestly 111 00:08:22,890 --> 00:08:27,110 And by the looks of things, you seem to be pitching a little tent down there. 112 00:08:27,870 --> 00:08:32,429 Hmm? You like the thought of me fucking your dad as well, don't you? 113 00:08:33,190 --> 00:08:35,130 You wish that you could watch. 114 00:08:36,870 --> 00:08:41,450 Why don't you take your cock out and jerk it in front of me? 115 00:08:42,830 --> 00:08:45,170 Oh, come on, you've got a fucking boner. 116 00:08:45,710 --> 00:08:47,030 Have a little bit of fun. 117 00:08:48,990 --> 00:08:50,130 Do what they say. 118 00:08:51,120 --> 00:08:53,020 I'm your step -mommy now, remember? 119 00:08:55,700 --> 00:08:56,700 Oh. 120 00:08:58,780 --> 00:09:02,220 It's a little on the small side. 121 00:09:03,740 --> 00:09:07,160 You definitely don't take after your dad in that way. 122 00:09:07,860 --> 00:09:10,960 Your dad has a huge dick. 123 00:09:11,760 --> 00:09:12,760 Oh, yeah. 124 00:09:14,820 --> 00:09:18,500 Look how small yours is in comparison. 125 00:09:20,550 --> 00:09:21,550 Oh dear. 126 00:09:24,030 --> 00:09:27,950 You really don't have much going for you, do you? 127 00:09:29,510 --> 00:09:35,090 Fat virgin loser with a tiny cock. 128 00:09:36,730 --> 00:09:40,130 I'm sorry, but you're the complete opposite of your father. 129 00:09:41,010 --> 00:09:44,230 You would never be able to get a woman like me. 130 00:09:45,390 --> 00:09:46,410 Uh -uh. 131 00:09:47,670 --> 00:09:48,970 You would never. 132 00:09:49,900 --> 00:09:51,360 Be a real man. 133 00:09:51,880 --> 00:09:54,300 With a big fat cock. 134 00:09:54,920 --> 00:09:58,540 And a big fat wallet. 135 00:09:58,960 --> 00:10:00,320 Like your father. 136 00:10:01,860 --> 00:10:05,360 I'm a lucky, lucky woman. I know. 137 00:10:07,340 --> 00:10:10,200 You're very unfortunate. 138 00:10:12,680 --> 00:10:19,160 You could only dream of having a woman like me. 139 00:10:24,360 --> 00:10:25,360 That's it. 140 00:10:25,600 --> 00:10:27,860 You like jacking off to me, don't you? 141 00:10:28,140 --> 00:10:29,600 That tiny dick. 142 00:10:31,340 --> 00:10:34,600 You could only dream of fucking me. 143 00:10:35,140 --> 00:10:37,000 Like your father does. 144 00:10:37,600 --> 00:10:38,600 Yeah. 145 00:10:39,560 --> 00:10:43,620 That huge, big cock. 146 00:10:46,160 --> 00:10:50,030 Let me show you. what I'm going to wear for him tonight. 147 00:10:50,290 --> 00:10:54,630 I picked up this new lingerie set. 148 00:10:55,510 --> 00:11:02,470 Yeah, you'd never get to see a woman pick out something hot and 149 00:11:02,470 --> 00:11:04,050 sexy to wear for you. 150 00:11:05,410 --> 00:11:08,590 You're just a useless fucking cook. 151 00:11:09,410 --> 00:11:12,650 You can just imagine what it would look like on me. 152 00:11:13,750 --> 00:11:17,590 I think your dad is going to love it. 153 00:11:19,210 --> 00:11:20,950 You're innocent in white. 154 00:11:22,070 --> 00:11:26,030 And you're just a worthless little cuck. 155 00:11:26,230 --> 00:11:30,250 You'll be masturbating furiously in his bedroom. 156 00:11:30,670 --> 00:11:33,370 And I'll fuck his father in the next room. 157 00:11:33,790 --> 00:11:34,790 Hmm? 158 00:11:35,490 --> 00:11:40,710 You can jerk off to the sound of us fucking through the wall. 159 00:11:41,170 --> 00:11:42,550 How do you like that? 160 00:11:42,950 --> 00:11:43,950 Huh? 161 00:11:45,830 --> 00:11:48,650 And... I mean, you don't have any... 162 00:11:49,000 --> 00:11:51,720 Let's face it. Who are we trying to kid here? 163 00:11:53,020 --> 00:11:55,940 Spend all your time at home with mommy and daddy. 164 00:11:56,520 --> 00:11:59,060 Now your new stepmom moves in. 165 00:11:59,460 --> 00:12:06,360 I remember that time when we were on the couch and I picked a 166 00:12:06,360 --> 00:12:07,820 movie for us to watch. 167 00:12:08,160 --> 00:12:09,160 Do you remember? 168 00:12:10,140 --> 00:12:13,820 The one with all the sex scenes. 169 00:12:14,840 --> 00:12:18,660 I was cutting between you and your father. 170 00:12:20,490 --> 00:12:24,170 He had a rock hard boner under that blanket. 171 00:12:24,570 --> 00:12:27,050 And I was wanking him off. 172 00:12:28,270 --> 00:12:32,290 Basically not even trying to hide it. Because it's so fucking big. 173 00:12:32,870 --> 00:12:35,850 It was oozing pre -cum. 174 00:12:36,250 --> 00:12:41,790 You could probably see the blanket going up and down. And up and down. Yeah, 175 00:12:41,890 --> 00:12:43,510 when we watched that movie together. 176 00:12:43,890 --> 00:12:47,550 And then your dad blew a huge load. 177 00:12:48,490 --> 00:12:49,910 Like blow. 178 00:12:50,280 --> 00:12:52,040 this in my hands. 179 00:12:52,600 --> 00:12:54,520 Are you alright next to us? 180 00:12:56,600 --> 00:13:03,040 You know, I might actually just start leaving the door open a little bit. 181 00:13:03,460 --> 00:13:04,460 Yeah. 182 00:13:04,960 --> 00:13:08,300 So we fuck multiple times a night, if you haven't heard. 183 00:13:08,780 --> 00:13:11,240 Or if you haven't already tried to spy on us. 184 00:13:13,040 --> 00:13:17,900 So when you walk past our room, you'll get a little glimpse through the crack. 185 00:13:19,440 --> 00:13:25,800 me taking your father's huge fucking dick night after night. 186 00:13:26,200 --> 00:13:31,480 And if you don't see it, you'll most definitely hear it. 187 00:13:31,880 --> 00:13:36,520 That cock makes me scream like nothing before. 188 00:13:37,640 --> 00:13:41,060 You wouldn't know the feeling of making a woman scream. 189 00:13:41,800 --> 00:13:45,040 It's a fat virgin loser with a tiny dick. 190 00:13:45,710 --> 00:13:49,530 You wouldn't even get the chance to get that close to a woman. 191 00:13:51,330 --> 00:13:54,490 Never mind attempt to pleasure her with that thing. 192 00:13:55,370 --> 00:13:59,890 That is not going to get you anywhere at all. 193 00:14:01,150 --> 00:14:03,970 Does that turn you on, does it? 194 00:14:04,810 --> 00:14:05,810 That's it. 195 00:14:05,830 --> 00:14:09,090 Keep jerking that dick for your new mummy. 196 00:14:10,350 --> 00:14:11,510 Harder and faster. 197 00:14:12,190 --> 00:14:13,190 Yeah. 198 00:14:13,750 --> 00:14:15,890 I'm going to... treat you to a little countdown. 199 00:14:16,910 --> 00:14:21,950 I'm going to count down from 10 and when I get to zero you're going to come for 200 00:14:21,950 --> 00:14:23,250 me, aren't you? 201 00:14:24,370 --> 00:14:30,550 I want you to come for me in 10, 9, 202 00:14:31,010 --> 00:14:36,410 8, 7, 6, 203 00:14:36,670 --> 00:14:40,890 5, 4, 204 00:14:41,170 --> 00:14:43,830 3, 205 00:14:48,540 --> 00:14:49,980 Two. One. 206 00:14:51,880 --> 00:14:52,880 Zero. 207 00:14:54,840 --> 00:14:57,240 That was pathetic. 208 00:15:00,320 --> 00:15:02,820 Oh my God, how fucking funny. 209 00:15:03,460 --> 00:15:04,780 Don't grab that tissue. 210 00:15:05,480 --> 00:15:07,600 You're gonna clean it up with your mouth. 211 00:15:08,500 --> 00:15:10,700 Yeah, you heard me right. 212 00:15:10,940 --> 00:15:12,800 I'm gonna need to lick. 213 00:15:14,760 --> 00:15:17,600 Every last drop of your cum out of your hands. 214 00:15:17,920 --> 00:15:18,920 Like a good boy. 215 00:15:19,900 --> 00:15:23,520 Do as mommy tells you and eat your own load. 216 00:15:25,380 --> 00:15:26,380 That's it. 217 00:15:26,660 --> 00:15:27,860 How does it taste? 218 00:15:28,180 --> 00:15:29,220 Does it taste good? 219 00:15:30,640 --> 00:15:31,640 Swallow it all down. 220 00:15:32,040 --> 00:15:34,440 Open your mouth and show me that you swallowed it. 221 00:15:36,240 --> 00:15:37,260 Good boy. 222 00:15:38,620 --> 00:15:42,480 Now, there's one last thing I want you to do for me. 223 00:15:44,300 --> 00:15:49,860 When your father gets home tonight, I want you to go and find him immediately. 224 00:15:51,420 --> 00:15:57,520 I want you to tell him how much you love your new mummy. 225 00:15:58,800 --> 00:16:00,820 How happy I make you. 226 00:16:01,740 --> 00:16:04,460 Yeah, how good I am around the house. 227 00:16:05,760 --> 00:16:07,660 How much you love me. 228 00:16:08,720 --> 00:16:11,600 And how your dad made the right decision. 229 00:16:13,550 --> 00:16:20,530 And then I want you to tell him that I'm upstairs in our bedroom 230 00:16:20,530 --> 00:16:23,010 waiting for him. 231 00:16:23,910 --> 00:16:25,390 Will you do that for me? 232 00:16:26,990 --> 00:16:27,990 Good boy. 233 00:17:00,520 --> 00:17:02,380 Yeah, tell me everyone fuck me. 234 00:17:02,820 --> 00:17:03,820 Yeah. 235 00:17:08,980 --> 00:17:10,339 You hit me. 236 00:18:39,980 --> 00:18:40,980 don't see them. 237 00:19:40,560 --> 00:19:41,560 to cleaning up. 238 00:19:45,320 --> 00:19:46,320 Nothing. 16941

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.