All language subtitles for Best Wishes to All (2022) 1080p H265 iTA Jap AC3 Sub iTA EnG-MIRCrew

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,215 --> 00:00:43,426 Delicious. The flavor really comes out. 2 00:00:43,427 --> 00:00:46,388 Tastes a little diluted today. 3 00:00:46,389 --> 00:00:49,557 Everything you eat is just over-seasoned. 4 00:00:49,558 --> 00:00:51,435 Oh, is that so? 5 00:00:52,228 --> 00:00:55,981 Food is better with family. This is happiness. 6 00:00:55,982 --> 00:00:57,232 Yeah really. 7 00:00:57,233 --> 00:00:59,068 That's a little much. 8 00:01:02,405 --> 00:01:05,032 What about you? Are you happy? 9 00:01:08,286 --> 00:01:10,288 You're happy, right? 10 00:01:12,248 --> 00:01:15,960 - Good to hear. - Good, I'm glad. 11 00:01:17,253 --> 00:01:19,130 Be careful with your finger. 12 00:01:21,632 --> 00:01:25,845 Here, like that. You're so good at this. 13 00:02:17,438 --> 00:02:19,940 Mom... Mom... 14 00:02:20,941 --> 00:02:21,941 Mom... 15 00:02:21,942 --> 00:02:25,946 What? You can use the bathroom yourself, can't you? 16 00:03:52,366 --> 00:04:02,126 BEST WISHES TO ALL 17 00:04:08,215 --> 00:04:09,383 A fever? 18 00:04:10,718 --> 00:04:12,052 Is he okay? 19 00:04:16,515 --> 00:04:18,934 But I already got my train ticket. 20 00:04:21,687 --> 00:04:23,189 By myself? 21 00:04:26,066 --> 00:04:28,194 I don't really want to. 22 00:04:29,528 --> 00:04:30,362 What? 23 00:04:34,867 --> 00:04:39,371 Okay... yeah. Bye. 24 00:05:01,352 --> 00:05:05,189 - Do you want help carrying that? - Thank you. 25 00:05:05,648 --> 00:05:06,774 Here. 26 00:05:09,026 --> 00:05:11,779 Oh my, are you okay? 27 00:05:12,530 --> 00:05:14,865 Sorry, let's keep going. 28 00:05:17,326 --> 00:05:20,871 Oh my... It was so clean and white before. 29 00:05:21,497 --> 00:05:24,625 It's okay, the scratch gives it character. 30 00:05:24,875 --> 00:05:30,714 I'm sorry that young people are sacrificed for old folks like me. 31 00:05:31,757 --> 00:05:32,466 What? 32 00:05:32,883 --> 00:05:38,514 If only everyone was more like you. Thank you. 33 00:05:44,061 --> 00:05:46,522 Thank you for traveling with us. 34 00:05:47,022 --> 00:05:52,695 We will soon be arriving at the next destination. 35 00:05:53,070 --> 00:05:56,532 The exit will be on the right-hand side. 36 00:06:20,389 --> 00:06:22,600 - Hello. - Hello! 37 00:06:24,977 --> 00:06:26,937 Look how big you've gotten. 38 00:07:25,704 --> 00:07:28,874 Come in, it's open! 39 00:07:31,377 --> 00:07:32,920 It's open. 40 00:07:34,046 --> 00:07:36,214 - Hi. - Long time no see. 41 00:07:36,215 --> 00:07:39,050 - Yeah. - How you've grown! 42 00:07:39,051 --> 00:07:41,177 - You're here! - Grandpa. 43 00:07:41,178 --> 00:07:42,721 Come in, come in. 44 00:07:44,515 --> 00:07:46,849 - Stop, it's heavy. - So it is. 45 00:07:46,850 --> 00:07:48,351 Thanks. 46 00:07:48,352 --> 00:07:50,396 You've grown so big! 47 00:07:53,357 --> 00:07:57,026 It all feels nostalgic. Nothing's changed. 48 00:07:57,027 --> 00:07:59,571 Even the smell brings me back. 49 00:08:00,030 --> 00:08:01,864 Smell? A bad smell? 50 00:08:01,865 --> 00:08:05,411 - Not at all! Just nostalgic. - Ah, I see. 51 00:08:07,371 --> 00:08:09,415 - Here you go. - Thanks. 52 00:08:10,207 --> 00:08:13,876 So you're a nurse now? 53 00:08:13,877 --> 00:08:17,046 It's a very noble field of work. 54 00:08:17,047 --> 00:08:21,384 Not yet. I have to pass the national exam in February. 55 00:08:21,385 --> 00:08:25,723 I see. Soon you'll catch a doctor too, huh? 56 00:08:26,265 --> 00:08:27,433 Um... 57 00:08:28,183 --> 00:08:30,561 It's too soon for that, dear. 58 00:08:31,061 --> 00:08:33,563 How's life in Tokyo? Fun? 59 00:08:33,564 --> 00:08:35,565 Yeah, it's fun. 60 00:08:35,566 --> 00:08:39,111 Good, I'm glad. 61 00:08:44,241 --> 00:08:45,451 Are you... 62 00:08:46,744 --> 00:08:48,120 happy now? 63 00:08:52,416 --> 00:08:54,626 Yes, I'm... happy? 64 00:08:56,253 --> 00:08:59,631 Good. Good, good. 65 00:11:14,016 --> 00:11:17,769 Wait! Come back here! 66 00:11:31,074 --> 00:11:34,119 Grandma, where's the miso? 67 00:11:34,578 --> 00:11:37,079 We make our own miso. 68 00:11:37,080 --> 00:11:39,791 - Homemade? - It's right here. 69 00:11:40,542 --> 00:11:44,796 Wow. Here, let me get it. 70 00:11:46,465 --> 00:11:47,966 It's heavy... 71 00:11:51,428 --> 00:11:54,347 Oh, wow. That smells good. 72 00:11:54,348 --> 00:11:57,726 Doesn't it? I'll show you how I make it later. 73 00:12:16,745 --> 00:12:17,746 Looks good. 74 00:12:22,751 --> 00:12:23,961 So... 75 00:12:24,920 --> 00:12:27,588 What's the upstairs backroom for? 76 00:12:27,589 --> 00:12:30,258 - Someone lives up there. - Huh? 77 00:12:32,719 --> 00:12:37,391 I'm kidding. We use it as storage for junk we don't need. 78 00:12:38,809 --> 00:12:40,185 Oh, I see... 79 00:12:43,981 --> 00:12:45,023 Why? 80 00:12:46,483 --> 00:12:48,735 It's nothing. 81 00:12:54,533 --> 00:12:58,036 The flavor is really coming out today. 82 00:12:58,495 --> 00:13:00,372 It's because I had help. 83 00:13:00,998 --> 00:13:02,373 Is it too strong? 84 00:13:02,374 --> 00:13:04,000 No, it's delicious. 85 00:13:04,001 --> 00:13:05,419 Good. 86 00:13:08,547 --> 00:13:11,716 Isn't this pork good too? Our neighbor gave it to us. 87 00:13:11,717 --> 00:13:12,926 Really? 88 00:13:13,343 --> 00:13:14,553 Try it. 89 00:13:20,183 --> 00:13:22,853 - Really good. - Isn't it? 90 00:13:31,653 --> 00:13:32,404 Huh? 91 00:13:42,998 --> 00:13:44,708 What are you...? 92 00:14:03,643 --> 00:14:05,770 You guys... 93 00:14:05,771 --> 00:14:10,484 The pigs are saying how happy they are to be eaten. 94 00:14:11,151 --> 00:14:14,029 It's what they were born to do. 95 00:14:16,656 --> 00:14:19,868 I don't think that's true... 96 00:14:20,494 --> 00:14:25,831 They're stuffed in small cages, fattened, and stuck inside all day. 97 00:14:25,832 --> 00:14:31,462 They just eat until they're slaughtered. That's why we're eating it now. 98 00:14:31,463 --> 00:14:33,381 You're so naive. 99 00:14:36,343 --> 00:14:40,180 We need to be grateful for them, then. 100 00:14:47,270 --> 00:14:49,439 Grandpa, the bath's open. 101 00:14:52,776 --> 00:14:54,111 Grandpa? 102 00:15:01,952 --> 00:15:04,454 Grandpa? Are you okay? 103 00:15:04,955 --> 00:15:10,043 Oh, you're out. How was the bath? 104 00:15:10,502 --> 00:15:12,379 Um... yeah. 105 00:15:36,611 --> 00:15:39,322 - Good night. - Good night. 106 00:15:39,948 --> 00:15:41,324 Good night... 107 00:16:20,238 --> 00:16:24,075 They're acting a little weird... 108 00:16:24,868 --> 00:16:26,578 Maybe it's dementia? 109 00:16:27,704 --> 00:16:28,580 Yeah... 110 00:16:29,873 --> 00:16:35,086 When are you coming? Can you come quickly... huh? 111 00:16:36,046 --> 00:16:39,090 No, they haven't told me anything. 112 00:16:39,549 --> 00:16:42,093 Just small talk. 113 00:16:43,220 --> 00:16:47,891 Just get here as fast as you can. Okay, bye. 114 00:16:49,559 --> 00:16:52,229 Are you okay? Did you fall? 115 00:16:58,735 --> 00:17:00,904 Look, he actually fell! 116 00:17:03,198 --> 00:17:05,866 Look at what a loser he is. 117 00:17:05,867 --> 00:17:09,913 What a weirdo! How lame. 118 00:17:10,622 --> 00:17:12,624 It's okay... sorry. 119 00:17:26,096 --> 00:17:28,473 What's wrong? You okay? 120 00:17:37,357 --> 00:17:38,566 It's been a while. 121 00:17:40,735 --> 00:17:42,028 It has. 122 00:17:46,533 --> 00:17:47,742 Sorry... 123 00:17:49,828 --> 00:17:54,499 Don't apologize. You didn't do anything wrong. 124 00:17:55,917 --> 00:17:58,086 Right... sorry... 125 00:18:04,634 --> 00:18:06,094 It's no use. 126 00:18:09,472 --> 00:18:10,974 I'll take you to school. 127 00:18:12,600 --> 00:18:13,643 Get on. 128 00:18:14,436 --> 00:18:15,812 Sorry... 129 00:18:27,115 --> 00:18:28,575 Your family too? 130 00:18:35,206 --> 00:18:36,583 Not the front seat? 131 00:18:37,208 --> 00:18:38,542 It's okay. 132 00:18:38,543 --> 00:18:41,254 - Are you sure? - Yes, it's fine. 133 00:18:47,719 --> 00:18:49,095 So you're back? 134 00:18:49,804 --> 00:18:53,892 Just for a few days since I finished training. 135 00:18:55,310 --> 00:18:56,685 Training? 136 00:18:56,686 --> 00:19:00,357 Oh, I'm in nursing school right now. 137 00:19:02,650 --> 00:19:03,568 In Tokyo? 138 00:19:04,027 --> 00:19:04,903 Yeah. 139 00:19:09,366 --> 00:19:13,494 So I ended up taking on the family farm. 140 00:19:13,495 --> 00:19:14,871 Oh, really? 141 00:19:16,664 --> 00:19:19,708 Ever since my pops collapsed. 142 00:19:19,709 --> 00:19:21,711 What? Is he okay? 143 00:19:23,338 --> 00:19:25,757 I think he's okay. 144 00:19:26,716 --> 00:19:27,759 I see. 145 00:19:34,724 --> 00:19:35,975 Your bike. 146 00:19:37,268 --> 00:19:39,062 I'll take it home for you. 147 00:19:59,249 --> 00:20:00,917 You have your license? 148 00:20:01,584 --> 00:20:05,088 Yeah, but I haven't driven since getting it. 149 00:20:05,755 --> 00:20:07,340 That's terrifying. 150 00:20:08,591 --> 00:20:13,888 Where would you like to go, sir? 151 00:20:14,472 --> 00:20:16,807 Please let me out immediately. 152 00:20:16,808 --> 00:20:18,058 Oh, come on. 153 00:20:18,059 --> 00:20:19,727 I'm terrified. 154 00:20:23,731 --> 00:20:27,234 - Should we switch now? - Not yet. 155 00:20:27,235 --> 00:20:29,904 - Not yet? - After this next turn. 156 00:20:33,241 --> 00:20:34,909 What do you make? 157 00:20:35,743 --> 00:20:37,579 Delicious rice. 158 00:20:38,413 --> 00:20:39,747 Delicious rice? 159 00:20:43,418 --> 00:20:44,419 Is it hard? 160 00:20:44,919 --> 00:20:47,255 Hm, sometimes? 161 00:20:48,590 --> 00:20:52,093 We just finished harvesting, so it's slow now. 162 00:20:59,559 --> 00:21:00,727 Why nursing? 163 00:21:01,561 --> 00:21:02,562 Well... 164 00:21:06,483 --> 00:21:08,693 Well, my mom is a nurse. 165 00:21:10,403 --> 00:21:11,404 And... 166 00:21:13,907 --> 00:21:16,743 I just want to save people. 167 00:21:21,915 --> 00:21:24,209 You should save me then. 168 00:21:25,627 --> 00:21:26,503 What? 169 00:21:32,425 --> 00:21:34,761 Kidding. Let's go. 170 00:21:35,762 --> 00:21:36,554 Okay... 171 00:21:42,101 --> 00:21:45,813 I'll be here for a few days. We should hang out. 172 00:21:49,859 --> 00:21:52,904 Yeah. Well... 173 00:21:54,447 --> 00:21:55,990 If I'm free. 174 00:21:59,452 --> 00:22:00,328 Okay. 175 00:22:24,894 --> 00:22:26,062 I'm home. 176 00:22:28,648 --> 00:22:29,857 Bonsai? 177 00:22:30,775 --> 00:22:33,152 You were with him? 178 00:22:33,403 --> 00:22:37,574 Oh. Yeah, I just ran into him. 179 00:22:38,241 --> 00:22:39,992 Don't see him again. 180 00:22:39,993 --> 00:22:42,745 What? Why not? 181 00:22:43,913 --> 00:22:45,582 Just don't. 182 00:22:56,426 --> 00:22:57,594 Grandma? 183 00:23:13,026 --> 00:23:13,901 Huh? 184 00:23:23,745 --> 00:23:25,913 Sit down, sweetie. 185 00:23:26,414 --> 00:23:27,206 Okay. 186 00:23:34,130 --> 00:23:38,760 Listen to us. We want you to know how much we love you. 187 00:23:40,094 --> 00:23:42,722 Okay... thank you. 188 00:23:44,057 --> 00:23:48,561 You don't get it. We really, really love you. 189 00:23:50,730 --> 00:23:52,065 Thank you. 190 00:23:52,732 --> 00:23:55,234 You're the apple of our eye. 191 00:23:58,404 --> 00:23:59,072 What? 192 00:24:00,573 --> 00:24:04,117 Um, what are you doing? 193 00:24:04,118 --> 00:24:05,828 Wait, please stop that. 194 00:27:13,224 --> 00:27:14,392 Grandma? 195 00:27:26,779 --> 00:27:28,072 Grandma...? 196 00:27:36,747 --> 00:27:40,084 Grandma! Grandma! 197 00:27:42,920 --> 00:27:43,838 Grandma! 198 00:27:52,805 --> 00:27:55,558 Would you like any seconds? 199 00:27:57,226 --> 00:28:00,770 Oh. I'm good, thank you. 200 00:28:00,771 --> 00:28:03,399 Your father's coming this afternoon. 201 00:28:04,233 --> 00:28:06,402 Oh, okay. 202 00:29:05,920 --> 00:29:06,754 Okay then. 203 00:29:13,260 --> 00:29:15,762 I'll lift up here. Okay! 204 00:29:15,763 --> 00:29:18,723 Ready, pull! 205 00:29:18,724 --> 00:29:25,063 Ready, pull! Ready, pull! 206 00:29:25,064 --> 00:29:27,066 Pull! 207 00:29:27,733 --> 00:29:30,611 Ready, pull! 208 00:29:30,903 --> 00:29:38,244 Ready, pull! 209 00:29:38,577 --> 00:29:43,582 Over here. You didn't tie him up tight enough. 210 00:29:43,916 --> 00:29:47,586 I thought I had. I wonder how he got loose... 211 00:29:49,755 --> 00:29:51,589 Get his legs too. 212 00:29:51,590 --> 00:29:54,260 I got him over here. 213 00:30:03,728 --> 00:30:05,146 What are you doing? 214 00:30:12,278 --> 00:30:14,238 Tell me what you're doing! 215 00:30:18,909 --> 00:30:21,162 Watch this closely. 216 00:30:22,121 --> 00:30:23,497 What is this? 217 00:30:24,623 --> 00:30:25,833 Who is that? 218 00:30:29,086 --> 00:30:33,340 Our happiness is all because of him. 219 00:30:35,468 --> 00:30:36,260 What...? 220 00:30:40,222 --> 00:30:41,057 Shut up! 221 00:30:42,391 --> 00:30:43,726 Be quiet! 222 00:30:47,563 --> 00:30:50,399 - Shut up! - Come here and help us! 223 00:30:54,612 --> 00:30:58,240 Maybe we should've told her sooner. 224 00:30:59,742 --> 00:31:03,579 It's fine. She'll understand in the end. 225 00:31:32,316 --> 00:31:34,860 Are you okay? Is something wrong? 226 00:31:37,154 --> 00:31:40,032 No, it's... 227 00:31:42,993 --> 00:31:43,702 You see... 228 00:31:44,829 --> 00:31:49,792 Long time no see! Look how beautiful you've gotten. 229 00:31:50,751 --> 00:31:52,585 Good to see you again. 230 00:31:52,586 --> 00:31:55,672 Want to come over and eat some persimmons? 231 00:31:55,673 --> 00:31:56,840 Hey, Pops! 232 00:31:56,841 --> 00:31:58,842 Come on, it's near here. 233 00:31:58,843 --> 00:32:01,053 Hop on! Now! 234 00:32:07,143 --> 00:32:08,352 Be careful. 235 00:32:12,148 --> 00:32:13,190 Oh, sorry. 236 00:32:13,482 --> 00:32:16,861 Can you hold this? And this too. 237 00:32:33,711 --> 00:32:36,005 There we go. 238 00:32:37,173 --> 00:32:38,506 You can come in. 239 00:32:38,507 --> 00:32:39,925 Thanks. 240 00:32:42,845 --> 00:32:45,722 In Tokyo, right? The big city! 241 00:32:45,723 --> 00:32:46,849 That's right. 242 00:32:48,559 --> 00:32:51,729 Have you found anybody yet? 243 00:32:56,734 --> 00:33:00,111 What about him over there? 244 00:33:00,112 --> 00:33:04,408 He seems cold but he's a good guy. Nice, too. 245 00:33:05,367 --> 00:33:06,911 Hey, be quiet. 246 00:33:09,955 --> 00:33:11,957 There it is. 247 00:33:15,753 --> 00:33:16,669 Here. 248 00:33:16,670 --> 00:33:17,754 Thanks. 249 00:33:17,755 --> 00:33:19,465 It's really good. Try it. 250 00:33:24,595 --> 00:33:25,971 Thank you. 251 00:33:35,105 --> 00:33:37,274 Let me show you something neat. 252 00:33:43,405 --> 00:33:44,572 Look at this. 253 00:33:44,573 --> 00:33:46,951 - No need for that. - Oh, wow. 254 00:33:47,910 --> 00:33:49,662 There's another here. 255 00:33:51,080 --> 00:33:53,415 - Look. - I said, stop. 256 00:34:00,130 --> 00:34:05,134 You know, you can move to Tokyo or another big city. 257 00:34:05,135 --> 00:34:08,472 And do what you want to do there. 258 00:34:09,348 --> 00:34:12,977 You don't gotta be stuck making rice here. 259 00:34:13,435 --> 00:34:15,479 You're great at painting. 260 00:34:15,938 --> 00:34:18,606 We don't gotta talk about that now. 261 00:34:18,607 --> 00:34:21,318 If not now, then when? 262 00:34:22,945 --> 00:34:27,324 The world couldn't go on if everyone chased their dreams. 263 00:34:28,742 --> 00:34:31,620 That's true... 264 00:34:34,498 --> 00:34:35,541 However... 265 00:34:37,001 --> 00:34:40,713 I think it's possible for everyone to be happy. 266 00:34:54,393 --> 00:34:55,227 Had enough? 267 00:34:56,228 --> 00:34:56,895 Yeah. 268 00:34:57,980 --> 00:34:59,732 Enough for me. 269 00:35:03,986 --> 00:35:05,195 I'll clean up. 270 00:35:29,845 --> 00:35:30,721 Hey. 271 00:35:53,660 --> 00:35:55,704 Have you talked to anyone? 272 00:36:20,396 --> 00:36:21,230 So... 273 00:36:24,233 --> 00:36:26,068 No matter what happens... 274 00:36:29,738 --> 00:36:31,740 I want you to believe in me. 275 00:36:38,914 --> 00:36:39,915 Okay... 276 00:36:42,084 --> 00:36:43,085 I will. 277 00:37:34,386 --> 00:37:35,762 Wait here. 278 00:37:50,694 --> 00:37:51,570 What? 279 00:37:52,446 --> 00:37:53,488 Hey. 280 00:37:53,489 --> 00:37:55,281 You okay? 281 00:37:55,282 --> 00:37:56,241 Here. 282 00:38:29,983 --> 00:38:33,653 You good? Calmed down? 283 00:38:33,654 --> 00:38:35,030 I'm fine. 284 00:38:52,297 --> 00:38:54,258 Do you need the hospital? 285 00:38:55,008 --> 00:38:57,886 I'm fine. It's just a little longer. 286 00:39:09,731 --> 00:39:11,567 Stop it... 287 00:39:36,216 --> 00:39:37,926 Oh? Is she back? 288 00:40:28,018 --> 00:40:28,894 All clear? 289 00:41:24,199 --> 00:41:25,242 Scissors. 290 00:42:00,777 --> 00:42:01,653 Quiet... 291 00:42:02,279 --> 00:42:05,657 Please, be quiet... 292 00:42:18,295 --> 00:42:20,172 Kill... me... 293 00:42:22,716 --> 00:42:25,927 It's okay, we're going to save you. 294 00:42:56,291 --> 00:42:57,667 What are you doing? 295 00:43:02,130 --> 00:43:03,673 What are you doing? 296 00:43:06,551 --> 00:43:10,096 You, stop meddling in other people's business. 297 00:43:11,431 --> 00:43:15,100 No... this is wrong! 298 00:43:15,101 --> 00:43:18,647 We haven't told her yet. 299 00:43:19,397 --> 00:43:20,190 What? 300 00:43:24,611 --> 00:43:25,570 Let's go. 301 00:43:26,613 --> 00:43:29,324 No, come back here. 302 00:43:29,950 --> 00:43:31,159 Come here. 303 00:43:31,701 --> 00:43:32,828 Come here. 304 00:43:37,290 --> 00:43:39,458 What's going on? 305 00:43:39,459 --> 00:43:40,669 Not now... 306 00:44:34,139 --> 00:44:38,810 How many times have I said, don't get too close to the screen. 307 00:44:40,437 --> 00:44:44,940 Can't we say he still has a fever and leave earlier? 308 00:44:44,941 --> 00:44:48,611 But I already told them we'd stay the night. 309 00:44:48,612 --> 00:44:52,240 They even bought new pajamas for us. 310 00:44:52,782 --> 00:44:53,992 Really? 311 00:45:14,679 --> 00:45:17,307 They still treat me like a kid. 312 00:45:18,433 --> 00:45:21,936 You'll always be a kid to your parents. 313 00:45:21,937 --> 00:45:25,940 - That's true, but... - It is. 314 00:45:25,941 --> 00:45:27,484 How annoying. 315 00:45:28,777 --> 00:45:29,653 Hm? 316 00:45:33,615 --> 00:45:34,491 Huh? 317 00:45:35,116 --> 00:45:37,494 What?! 318 00:45:39,621 --> 00:45:40,830 Hey! 319 00:46:28,211 --> 00:46:31,172 Oh, god! 320 00:46:31,965 --> 00:46:34,800 Are you okay? Are you hurt? 321 00:46:34,801 --> 00:46:36,301 Man, I did it now... 322 00:46:36,302 --> 00:46:37,345 No! 323 00:46:38,221 --> 00:46:39,680 Call an ambulance... 324 00:46:39,681 --> 00:46:41,515 - Is it yours? - Yeah. 325 00:46:41,516 --> 00:46:43,560 He's hopeless. Don't worry. 326 00:46:44,436 --> 00:46:47,063 Please be okay! Please! 327 00:46:48,106 --> 00:46:50,316 Sorry 'bout that. 328 00:46:50,775 --> 00:46:53,110 Mother, it's been so long. 329 00:46:53,111 --> 00:46:57,574 - Is the fever down? - Not completely, but he's fine. 330 00:46:57,949 --> 00:46:59,159 Mom... 331 00:46:59,743 --> 00:47:01,036 You must be scared. 332 00:47:03,788 --> 00:47:04,497 Huh? 333 00:47:06,791 --> 00:47:08,501 They didn't tell you? 334 00:47:10,962 --> 00:47:13,881 Sorry for the trouble. 335 00:47:13,882 --> 00:47:15,925 Alright, be seeing you. 336 00:47:16,551 --> 00:47:18,635 Huh, wait... 337 00:47:18,636 --> 00:47:21,014 Come back here! 338 00:47:22,098 --> 00:47:24,642 Push! 339 00:47:25,935 --> 00:47:28,937 What are you doing? Stop! 340 00:47:28,938 --> 00:47:31,316 - Push! - Stop! 341 00:47:31,608 --> 00:47:33,151 Watch closely! 342 00:47:34,110 --> 00:47:36,905 Just watch, okay? 343 00:47:42,786 --> 00:47:46,205 Hey! What are you doing? 344 00:47:46,206 --> 00:47:50,251 Someone stop him! Please! 345 00:47:52,962 --> 00:47:55,590 Happiness is limited on Earth. 346 00:47:56,674 --> 00:48:01,346 People have been taking happiness from each other for ages. 347 00:48:02,680 --> 00:48:03,807 What? 348 00:48:04,891 --> 00:48:06,226 What are you...? 349 00:48:08,061 --> 00:48:10,730 And you, mind your own business. 350 00:48:12,065 --> 00:48:14,818 Keep your beliefs to yourself. 351 00:48:15,693 --> 00:48:18,946 No... this is definitely wrong! 352 00:48:18,947 --> 00:48:22,325 Will that idealism help you get through life? 353 00:48:22,992 --> 00:48:26,746 Be realistic. Your family is struggling too. 354 00:48:37,465 --> 00:48:38,508 I'm sorry. 355 00:48:46,933 --> 00:48:48,767 This is crazy! 356 00:48:48,768 --> 00:48:50,979 Come on, Mom! 357 00:48:53,940 --> 00:48:57,276 Dad! This is absolutely nuts! 358 00:48:57,277 --> 00:49:00,155 Calm down for a second, huh? 359 00:49:01,447 --> 00:49:02,991 This is crazy. 360 00:49:03,449 --> 00:49:06,494 Please! Open your eyes! 361 00:49:07,203 --> 00:49:09,621 You need to open your eyes. 362 00:49:09,622 --> 00:49:12,500 We have to figure out how to fix this. 363 00:49:15,378 --> 00:49:17,588 Are you hungry? Let's eat. 364 00:49:17,589 --> 00:49:20,632 I'm starving. Time to chow down. 365 00:49:20,633 --> 00:49:23,302 Thank you for the food. 366 00:49:23,303 --> 00:49:25,430 The fried chicken looks great. 367 00:49:25,972 --> 00:49:29,976 - I remember it's your favorite. - So how's school? 368 00:49:30,435 --> 00:49:31,811 It's fun. 369 00:49:32,937 --> 00:49:34,480 Make any friends? 370 00:49:35,440 --> 00:49:37,941 - Yes, a lot. - That's wonderful. 371 00:49:37,942 --> 00:49:39,526 What do you play? 372 00:49:39,527 --> 00:49:40,944 Dodgeball. 373 00:49:40,945 --> 00:49:42,529 Oh, dodgeball. 374 00:49:42,530 --> 00:49:45,032 - You're good at it, right? - Wow. 375 00:49:45,033 --> 00:49:47,327 Don't the balls hurt you? 376 00:49:47,619 --> 00:49:50,287 - They don't hit him. - Oh, I see. 377 00:49:50,288 --> 00:49:52,665 He probably runs from the balls. 378 00:49:53,791 --> 00:49:55,459 He catches them well. 379 00:49:55,460 --> 00:49:59,672 That's perfectly fine. You must be fast. 380 00:49:59,964 --> 00:50:02,175 He's pretty athletic... 381 00:50:02,634 --> 00:50:04,844 Shut up! You're all twisted! 382 00:50:05,303 --> 00:50:07,180 Someone is dead! 383 00:50:07,639 --> 00:50:10,475 You saw that thing as a person? 384 00:50:11,684 --> 00:50:12,477 What...? 385 00:50:15,939 --> 00:50:18,649 Oh, wow. It's begun. 386 00:50:18,650 --> 00:50:21,694 We need to find the next one soon. 387 00:50:22,070 --> 00:50:23,947 Are you okay, Grandpa? 388 00:50:25,031 --> 00:50:28,910 It's okay, he's just a little under the weather. 389 00:50:29,202 --> 00:50:32,247 - Your sister will fix it. - That's right. 390 00:50:32,538 --> 00:50:36,251 This is your fault, so you find the next one. 391 00:50:37,043 --> 00:50:42,924 First is the bleeding, then convulsions. Finally, laughter. 392 00:50:44,634 --> 00:50:46,844 Find the next one by tomorrow. 393 00:50:48,388 --> 00:50:50,098 That's not my problem. 394 00:50:50,515 --> 00:50:54,560 No use in running. It's the same everywhere else. 395 00:50:56,020 --> 00:50:58,898 This is how you and I grew up. 396 00:51:00,358 --> 00:51:01,901 Understand? 397 00:51:03,444 --> 00:51:05,822 It's time to face reality. 398 00:51:25,717 --> 00:51:27,927 Come on, let's go. 399 00:51:28,553 --> 00:51:31,764 Your backpack's open. Come here. 400 00:51:32,056 --> 00:51:35,017 C'mon, c'mon. Have a good day! 401 00:51:35,018 --> 00:51:36,852 Thanks. See you later. 402 00:51:36,853 --> 00:51:39,897 - That's so scary! - Was it big? 403 00:51:40,189 --> 00:51:43,525 It had a big tail. Have you seen one? 404 00:51:43,526 --> 00:51:45,236 No, no. I haven't... 405 00:52:12,055 --> 00:52:14,557 Hey, what's up? 406 00:52:15,016 --> 00:52:17,560 Oh, long time no see. 407 00:52:19,020 --> 00:52:21,064 I heard. Must be tough. 408 00:52:22,357 --> 00:52:23,232 Yeah. 409 00:52:23,524 --> 00:52:24,691 Who is that? 410 00:52:24,692 --> 00:52:26,069 Former classmate. 411 00:52:27,195 --> 00:52:28,237 What now? 412 00:52:31,366 --> 00:52:33,076 What should I do? 413 00:52:35,203 --> 00:52:36,412 Do you want help? 414 00:52:37,705 --> 00:52:38,414 What...? 415 00:52:42,210 --> 00:52:46,589 Oh... you didn't know? 416 00:52:48,216 --> 00:52:49,425 I see... 417 00:52:51,719 --> 00:52:53,429 Stop that... 418 00:52:53,888 --> 00:52:57,349 Do you still believe in Santa Claus too? 419 00:52:57,350 --> 00:52:59,060 I said, stop! 420 00:53:01,521 --> 00:53:03,398 Well, good luck with that. 421 00:53:05,024 --> 00:53:07,025 I can't believe it. 422 00:53:07,026 --> 00:53:12,073 - What a child. - Is she really serious? 423 00:53:26,045 --> 00:53:27,213 Hello. 424 00:53:29,048 --> 00:53:30,925 How awful... 425 00:53:34,887 --> 00:53:38,057 We're all old, so don't choose us. 426 00:53:39,684 --> 00:53:40,560 Huh...? 427 00:53:42,520 --> 00:53:47,066 You're cute. I bet you could catch a man in town. 428 00:53:51,529 --> 00:53:54,907 People like you just stir up trouble. 429 00:53:56,409 --> 00:53:57,577 Trouble? 430 00:53:59,537 --> 00:54:04,083 I bet you believe the world is good, right? 431 00:54:05,835 --> 00:54:08,087 You know nothing about the world. 432 00:54:11,215 --> 00:54:15,428 Oh, yeah. This happened before with someone else. 433 00:54:16,888 --> 00:54:18,431 I recall... 434 00:54:19,390 --> 00:54:22,560 it was your father's older sister. 435 00:54:25,396 --> 00:54:28,399 Oh, did you not know? 436 00:55:05,520 --> 00:55:06,729 Who is this? 437 00:55:08,689 --> 00:55:11,734 Tell me! Who is this? 438 00:55:13,736 --> 00:55:17,906 My older sister. So, your aunt. 439 00:55:17,907 --> 00:55:19,116 What happened? 440 00:55:21,077 --> 00:55:25,914 When she was your age, she said the same things you did and left. 441 00:55:25,915 --> 00:55:27,291 Where is she now? 442 00:55:28,084 --> 00:55:30,753 She's probably dead by now. 443 00:55:32,255 --> 00:55:35,091 Some say she's in the mountains. 444 00:55:35,758 --> 00:55:39,262 Listen, I don't want you to end up like her... 445 00:55:40,930 --> 00:55:41,764 Hey! 446 00:55:57,905 --> 00:56:01,242 Excuse me, have you seen this woman? 447 00:56:01,576 --> 00:56:03,243 I haven't... 448 00:56:03,244 --> 00:56:06,581 I see. Thank you. 449 00:56:07,957 --> 00:56:09,500 Excuse me. 450 00:56:10,585 --> 00:56:15,089 Have you seen this woman in the photo? 451 00:56:15,965 --> 00:56:17,757 This photo's no good. 452 00:56:17,758 --> 00:56:21,095 - Do you know this family? - I said, I don't. 453 00:56:21,721 --> 00:56:25,516 - But they live just over... - I said, I don't! 454 00:56:27,310 --> 00:56:28,227 Sorry. 455 00:56:59,508 --> 00:57:04,512 I think it was back that way. 456 00:57:04,513 --> 00:57:06,139 Back that way? 457 00:57:06,140 --> 00:57:08,225 Thank you very much. 458 00:58:52,246 --> 00:58:53,581 Hello... 459 00:58:55,750 --> 00:58:58,252 Oh, hello. 460 00:59:14,894 --> 00:59:19,899 Must've been hard coming all this way. 461 00:59:25,571 --> 00:59:26,906 Thank you. 462 00:59:28,407 --> 00:59:31,911 Now that I look at you, you have the same eyes. 463 00:59:41,128 --> 00:59:42,004 Um... 464 00:59:43,756 --> 00:59:45,925 My grandpa and grandma... 465 00:59:46,926 --> 00:59:53,432 It's okay, you don't have to worry. There's no need for sacrifices. 466 00:59:54,225 --> 00:59:56,393 R...Really? 467 00:59:56,685 --> 01:00:01,065 Really. Everything is an illusion. 468 01:00:01,565 --> 01:00:02,233 Huh...? 469 01:00:03,901 --> 01:00:08,906 Let me ask you, do you think the children in Africa are unhappy? 470 01:00:11,242 --> 01:00:15,078 They look like they would be unhappy... 471 01:00:15,079 --> 01:00:19,123 That's the problem. Understand? 472 01:00:19,124 --> 01:00:21,502 How do you think they feel? 473 01:00:21,919 --> 01:00:26,589 If our happiness is dependent on how others view us, 474 01:00:26,590 --> 01:00:30,093 how are we ever going to be truly happy? 475 01:00:30,094 --> 01:00:31,095 Understand? 476 01:00:31,762 --> 01:00:38,059 In 20 years, Africa's time will be upon us. Can you believe it? 477 01:00:38,060 --> 01:00:42,565 Then they will be much richer and happier than us. 478 01:00:44,233 --> 01:00:49,071 The world is made out of zeros and ones anyway. 479 01:00:49,405 --> 01:00:51,073 Virtual reality. 480 01:00:51,574 --> 01:00:56,411 When we die, the staff will come take off our VR goggles for us 481 01:00:56,412 --> 01:00:58,914 and take us to where we should go. 482 01:00:59,582 --> 01:01:04,753 In the higher world, I could be a man, 483 01:01:05,421 --> 01:01:08,591 or maybe I'm still a teenager. 484 01:01:09,592 --> 01:01:16,265 To go to the higher world is my wish. 485 01:01:19,560 --> 01:01:25,065 When I look around, the world is becoming more and more twisted. 486 01:01:29,445 --> 01:01:34,158 I'm sorry, I'm talking too much. 487 01:01:34,700 --> 01:01:37,578 Do you still have time? 488 01:01:48,589 --> 01:01:49,924 It didn't break. 489 01:01:50,507 --> 01:01:51,884 That's okay. 490 01:01:53,010 --> 01:01:55,220 You're good at pulling the axe. 491 01:01:56,263 --> 01:01:59,390 - One more. - Put your back into it. 492 01:01:59,391 --> 01:02:01,434 - Straight down. - Straight. 493 01:02:01,435 --> 01:02:02,645 You can do it. 494 01:02:06,273 --> 01:02:08,817 - Almost! - You're right. 495 01:02:13,572 --> 01:02:14,406 Okay. 496 01:02:14,907 --> 01:02:16,408 Try this one. 497 01:02:18,744 --> 01:02:20,829 - Go stronger. - Okay. 498 01:02:21,121 --> 01:02:24,041 I believe you can do it. 499 01:02:25,668 --> 01:02:27,127 Okay, and... 500 01:07:30,180 --> 01:07:32,683 You and me... 501 01:07:38,480 --> 01:07:40,357 We could start over... 502 01:07:40,649 --> 01:07:41,858 Sorry... 503 01:07:53,662 --> 01:07:56,039 Good morning! 504 01:07:58,667 --> 01:07:59,876 Good morning! 505 01:08:05,841 --> 01:08:07,384 I'm still sleepy. 506 01:08:08,510 --> 01:08:13,724 - Did you stay up late? - I slept, but I'm still sleepy. 507 01:08:13,974 --> 01:08:15,851 Hurry up. 508 01:08:16,310 --> 01:08:18,020 Just a little more. 509 01:08:18,812 --> 01:08:21,189 We're eating breakfast. 510 01:08:21,648 --> 01:08:23,191 Let's all eat. 511 01:08:25,319 --> 01:08:27,029 The food will get cold. 512 01:08:28,155 --> 01:08:30,156 He is always like this. 513 01:08:30,157 --> 01:08:32,576 All he does is play that game. 514 01:08:38,832 --> 01:08:40,542 Oh, welcome home. 515 01:08:45,505 --> 01:08:47,549 Come on, come eat. 516 01:08:48,008 --> 01:08:49,885 Just a little more. 517 01:08:50,510 --> 01:08:52,220 Always gaming. 518 01:08:53,680 --> 01:08:55,849 Does this taste diluted? 519 01:08:57,142 --> 01:09:01,521 I diluted it since we can't get that anymore. 520 01:09:02,147 --> 01:09:04,191 How sad is that? 521 01:09:06,651 --> 01:09:08,152 So sad. 522 01:09:08,153 --> 01:09:10,488 Huh? I see red. 523 01:09:10,489 --> 01:09:15,202 Red, red, red... 524 01:09:15,660 --> 01:09:17,871 What are you fussing about? 525 01:09:20,248 --> 01:09:23,667 I see red, red, red! 526 01:09:23,668 --> 01:09:28,715 - Red, red, red... - What are you going on about? 527 01:09:30,008 --> 01:09:32,676 Red, red, red... 528 01:09:32,677 --> 01:09:34,054 It's started. 529 01:09:34,679 --> 01:09:36,680 It's because of the game. 530 01:09:36,681 --> 01:09:42,645 Red, red, red... 531 01:09:42,646 --> 01:09:44,980 - Time's up. - What's the plan... 532 01:09:44,981 --> 01:09:46,315 Shut up! 533 01:09:46,316 --> 01:09:50,820 Red, red, red... 534 01:09:50,821 --> 01:09:53,198 You've grown so big, Mother. 535 01:09:53,490 --> 01:09:56,033 Red, red, red... 536 01:09:56,034 --> 01:09:57,369 How exciting. 537 01:10:00,831 --> 01:10:02,374 Almost there. 538 01:10:03,834 --> 01:10:08,130 Red, red, red... 539 01:10:41,496 --> 01:10:43,831 I got sweet potato. 540 01:10:43,832 --> 01:10:47,377 - Who eats those? - These are so good. 541 01:10:48,086 --> 01:10:50,838 Don't show them yet. 542 01:10:50,839 --> 01:10:53,382 - Shrimp chips. - Donuts. 543 01:10:53,383 --> 01:10:54,885 Sweet potato. 544 01:10:56,344 --> 01:10:58,889 These have to be good. 545 01:10:59,514 --> 01:11:02,017 - I bet they are. - I'll have some. 546 01:11:07,814 --> 01:11:09,691 No, no, no. 547 01:11:09,983 --> 01:11:11,484 What the?! 548 01:11:11,485 --> 01:11:14,988 - Ouch... - Does it hurt? 549 01:11:17,324 --> 01:11:19,868 It's all over your face now. 550 01:11:24,664 --> 01:11:26,208 How bad, right? 551 01:11:30,003 --> 01:11:33,506 - This is the best one... - Wait. 552 01:11:33,507 --> 01:11:36,675 - What's with her? - Creepy. 553 01:11:36,676 --> 01:11:39,512 - Her eye. - It's bloodshot. 554 01:11:39,513 --> 01:11:43,016 - That's so creepy. - Weirdo. 555 01:11:43,808 --> 01:11:46,186 - Creep. - Freak. 556 01:11:51,983 --> 01:11:53,026 Hello. 557 01:11:57,155 --> 01:11:58,198 Hold this. 558 01:12:09,000 --> 01:12:10,210 Are you okay? 559 01:12:12,003 --> 01:12:12,712 Yeah... 560 01:12:15,674 --> 01:12:17,384 You've changed. 561 01:12:18,343 --> 01:12:20,053 You're friends now? 562 01:12:21,346 --> 01:12:22,222 Yeah. 563 01:12:24,015 --> 01:12:27,352 It felt stupid to fight it. 564 01:12:28,186 --> 01:12:31,398 So I just accepted it. 565 01:12:34,401 --> 01:12:39,739 The adults are doing the same thing anyway. 566 01:12:41,366 --> 01:12:45,453 Gotta live smarter, you know? 567 01:12:47,956 --> 01:12:48,999 I see. 568 01:12:51,918 --> 01:12:53,253 Are you happy? 569 01:12:56,715 --> 01:12:57,507 Yes. 570 01:12:58,550 --> 01:13:00,927 Compared to before, definitely. 571 01:13:07,559 --> 01:13:10,729 I gotta go to school. 572 01:13:17,068 --> 01:13:20,905 You know, I don't mind doing it. 573 01:13:23,408 --> 01:13:24,242 What...? 574 01:13:34,419 --> 01:13:36,253 Here you go. 575 01:13:36,254 --> 01:13:38,088 Don't hold back. 576 01:13:38,089 --> 01:13:40,758 Please, have some. 577 01:13:40,759 --> 01:13:44,762 - It's delicious. - It's hard to get. 578 01:13:44,763 --> 01:13:46,096 Go ahead. 579 01:13:46,097 --> 01:13:47,557 With this tea. 580 01:13:47,932 --> 01:13:51,227 - Do you like it? - Have some more. 581 01:13:51,561 --> 01:13:53,396 Perfect timing, come. 582 01:13:55,565 --> 01:13:56,566 My daughter. 583 01:13:58,568 --> 01:13:59,569 Come on. 584 01:14:00,570 --> 01:14:01,571 Leave. 585 01:14:01,905 --> 01:14:02,906 Hey now. 586 01:14:03,406 --> 01:14:05,408 - Don't mind her. - Leave. 587 01:14:05,909 --> 01:14:09,078 - I said, leave. - Don't be like that. 588 01:14:09,079 --> 01:14:10,580 Leave right now. 589 01:14:10,914 --> 01:14:14,750 - I said, leave. Go home! - Stop it! 590 01:14:14,751 --> 01:14:18,253 Get away from here! Leave! 591 01:14:18,254 --> 01:14:20,923 Go home right now! 592 01:14:20,924 --> 01:14:24,427 No, please. Wait! 593 01:14:25,428 --> 01:14:26,930 Stop it right now! 594 01:14:27,430 --> 01:14:28,264 Hey! 595 01:14:41,736 --> 01:14:45,073 Red... red! Reset! 596 01:14:47,033 --> 01:14:49,411 There's no more time left. 597 01:14:50,412 --> 01:14:53,414 Reset! I see red! 598 01:14:53,415 --> 01:14:57,918 This is all an illusion! She said so! 599 01:14:57,919 --> 01:15:01,463 An illusion? We're going to die because of you! 600 01:15:01,464 --> 01:15:03,591 What should I do then?! 601 01:15:04,300 --> 01:15:05,677 Quiet down! 602 01:15:06,720 --> 01:15:10,598 Children just need to act the part of children. 603 01:15:13,935 --> 01:15:16,646 You've known from the start. 604 01:15:17,272 --> 01:15:19,649 You just couldn't accept it. 605 01:15:20,275 --> 01:15:23,153 So you pretended not to see it. 606 01:15:24,738 --> 01:15:29,242 You're as selfish as the rest of us. 607 01:15:32,287 --> 01:15:33,413 No... 608 01:15:35,248 --> 01:15:36,583 Shut up! 609 01:15:42,547 --> 01:15:44,381 What are you doing now? 610 01:15:44,382 --> 01:15:46,426 - What are you...? - Hey. 611 01:15:46,968 --> 01:15:49,511 - Wait! - Don't do that! 612 01:15:49,512 --> 01:15:52,640 Stop! Stop it. 613 01:15:53,099 --> 01:15:55,727 - No... - Please. 614 01:16:33,097 --> 01:16:34,432 I can't do it... 615 01:16:35,558 --> 01:16:37,227 I just can't. 616 01:16:39,312 --> 01:16:40,230 You can't? 617 01:16:42,398 --> 01:16:45,401 - She can't! - She said she can't! 618 01:16:47,278 --> 01:16:48,488 Can't? 619 01:16:52,075 --> 01:16:53,243 Can't?! 620 01:16:54,077 --> 01:16:55,078 Can't! 621 01:17:55,889 --> 01:17:56,764 Huh? 622 01:18:02,353 --> 01:18:05,899 It was hopeless. 623 01:18:08,693 --> 01:18:10,069 I couldn't... 624 01:18:12,363 --> 01:18:14,073 change any of this. 625 01:18:17,201 --> 01:18:19,913 We've never had one in our family. 626 01:18:23,041 --> 01:18:25,919 That's why we can never be happy. 627 01:18:30,048 --> 01:18:31,591 That's not true. 628 01:18:34,719 --> 01:18:37,597 There must be a way we can be happy. 629 01:18:38,056 --> 01:18:39,265 There's no way. 630 01:18:39,557 --> 01:18:43,185 That's not true! Please don't say that! 631 01:18:43,186 --> 01:18:45,396 You still have time... Leave... 632 01:18:46,356 --> 01:18:47,231 No. 633 01:18:47,523 --> 01:18:48,399 Leave. 634 01:18:48,691 --> 01:18:49,567 No way. 635 01:18:50,360 --> 01:18:52,694 - Leave. - I won't! 636 01:18:52,695 --> 01:18:54,238 Leave now! 637 01:19:04,499 --> 01:19:05,208 What? 638 01:19:12,548 --> 01:19:13,758 Mother! 639 01:19:14,217 --> 01:19:18,053 Are you okay? Watch your step. 640 01:19:18,054 --> 01:19:18,930 Okay now. 641 01:19:19,389 --> 01:19:20,765 Come on. 642 01:19:24,352 --> 01:19:25,061 Hey. 643 01:19:30,525 --> 01:19:32,235 Are you okay? 644 01:19:35,029 --> 01:19:37,073 Can you hear me? Hey. 645 01:19:40,034 --> 01:19:41,411 No more... 646 01:19:44,205 --> 01:19:47,917 I hate this world... 647 01:20:13,860 --> 01:20:15,570 Stop... 648 01:20:17,196 --> 01:20:18,406 Stop it. 649 01:20:20,700 --> 01:20:21,909 No. 650 01:20:26,372 --> 01:20:27,582 Please... 651 01:20:33,755 --> 01:20:36,090 Ready! And... 652 01:20:36,340 --> 01:20:41,262 Push! Push! 653 01:20:43,056 --> 01:20:44,766 Stronger! Come on! 654 01:20:45,850 --> 01:20:48,895 Please... stop... 655 01:20:59,530 --> 01:21:00,406 Don't... 656 01:21:03,534 --> 01:21:04,577 Please... 657 01:21:06,871 --> 01:21:08,081 Stop... 658 01:21:09,791 --> 01:21:13,920 Push! Push! 659 01:21:14,212 --> 01:21:18,091 Push! Push! 660 01:21:26,057 --> 01:21:27,391 Please don't. 661 01:22:21,362 --> 01:22:25,198 That's it! Keep going. 662 01:22:25,199 --> 01:22:26,409 There we go. 663 01:22:29,370 --> 01:22:33,082 Great job! There we go! 664 01:23:44,195 --> 01:23:45,862 Sorry I'm late. 665 01:23:45,863 --> 01:23:48,865 - Yes, you are. - I won't do it again. 666 01:23:48,866 --> 01:23:51,201 - How many times? - Forgive me. 667 01:23:51,202 --> 01:23:52,369 If you pay. 668 01:23:52,370 --> 01:23:53,954 - Okay. - Let's go. 669 01:23:53,955 --> 01:23:55,331 - Hand? - Okay. 670 01:23:59,043 --> 01:24:00,086 Did you wait? 671 01:24:02,880 --> 01:24:05,715 Is this okay? Is it too bright? 672 01:24:05,716 --> 01:24:07,593 I think it's good. 673 01:24:08,678 --> 01:24:09,887 Let's go. 674 01:24:13,057 --> 01:24:16,851 - What about the operation next week? - Postponed. 675 01:24:16,852 --> 01:24:19,354 You can relax, finally. 676 01:24:19,355 --> 01:24:21,232 Just for a bit. 677 01:24:27,029 --> 01:24:29,030 Want to take a vacation? 678 01:24:29,031 --> 01:24:31,742 A vacation, huh? 679 01:24:32,034 --> 01:24:33,702 It's been a while. 680 01:24:33,703 --> 01:24:36,247 - Where should we go? - Let's see... 681 01:24:37,039 --> 01:24:41,126 - Do you need help? - Thank you. 682 01:24:41,127 --> 01:24:42,461 You okay? 683 01:24:43,004 --> 01:24:43,921 Yeah. 684 01:24:53,347 --> 01:24:55,850 Are you feeling nervous? 685 01:25:00,104 --> 01:25:01,355 A little. 686 01:25:01,647 --> 01:25:02,648 Okay. 687 01:25:25,880 --> 01:25:27,923 Why do you look so happy? 688 01:25:37,725 --> 01:25:38,726 Because... 689 01:25:40,227 --> 01:25:42,063 I am happy. 690 01:25:46,901 --> 01:25:52,323 BEST WISHES TO ALL 42871

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.