All language subtitles for 10-102-helena-hd

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,029 --> 00:00:05,350 Y amigos de Fakins, un nuevo capítulo de Hable con ellas. 2 00:00:05,850 --> 00:00:10,190 En este caso ellas son unas chicas muy especiales. A Candy hace tiempo que no 3 00:00:10,190 --> 00:00:11,730 vemos por aquí, Elena ha venido hace poco. 4 00:00:11,990 --> 00:00:14,230 Hola. Hola chicas, saludos a los usuarios. 5 00:00:14,490 --> 00:00:15,249 ¿Qué tal? 6 00:00:15,250 --> 00:00:16,250 ¿Qué tal? ¿Yo bien y tú? 7 00:00:16,410 --> 00:00:18,210 Yo muy bien. No, ya te veo, ya te veo. 8 00:00:20,310 --> 00:00:21,770 Vienes preparada para todo, ¿no? 9 00:00:23,630 --> 00:00:24,630 Vienes con ganas. 10 00:00:24,750 --> 00:00:29,450 Muchas. Hace poco Candy y Elena asistieron a nuestra fiesta más live y 11 00:00:29,450 --> 00:00:30,510 lo pasaron muy bien, ¿verdad? 12 00:00:31,370 --> 00:00:35,890 Muy bien. Bueno, qué fiestón, eh, chicas. Bueno, madre mía, qué locura, 13 00:00:36,270 --> 00:00:40,670 Bueno, pues hoy... Hoy, a ver, Mad Life mola mucho, pero fucking Sanda, que no 14 00:00:40,670 --> 00:00:44,190 mola, ¿sabes? Y os he preparado, pues, una fiesta muy divertida. Pues sí. Y 15 00:00:44,190 --> 00:00:48,490 vosotras sois las invitadas especiales y sois las que tenéis la voz, el voto y 16 00:00:48,490 --> 00:00:49,490 todo. ¿Qué os parece? 17 00:00:49,690 --> 00:00:53,670 Muy bien. A ver, Candy, a ti no te hemos visto, ¿no? Me vienes tan explotada y 18 00:00:53,670 --> 00:00:56,390 encima te tapas con el pelo. Ah, Cicia, bien. Ahora, ahora. 19 00:00:56,610 --> 00:00:58,990 Es que el pelo molesta mucho de la mitad, ¿no? 20 00:00:59,680 --> 00:01:01,180 Vamos, con esas tetas que tenéis. 21 00:01:02,960 --> 00:01:03,960 Bueno, 22 00:01:04,540 --> 00:01:05,540 ya se empieza. 23 00:01:05,700 --> 00:01:10,060 Madre mía, esto no iba a ser la tijerita, pero bueno, vale, lo que 24 00:01:11,700 --> 00:01:15,600 Chicas, tenéis muy guapas y no he dicho nada de los looks que me lleváis. 25 00:01:15,600 --> 00:01:16,600 Levantaos, por favor. 26 00:01:19,840 --> 00:01:20,840 Estupendas, preciosas. 27 00:01:21,160 --> 00:01:22,160 Mira, 28 00:01:22,340 --> 00:01:24,100 poned los culitos así en pompita las dos. 29 00:01:25,450 --> 00:01:26,450 ¡Ole, ole, ole! 30 00:01:26,930 --> 00:01:27,930 ¡Ole, ole, ole! 31 00:01:28,130 --> 00:01:29,590 Pero si me habéis venido hasta conjuntadas. 32 00:01:29,810 --> 00:01:31,190 ¡Qué bien, si parecen gemelas! 33 00:01:32,230 --> 00:01:34,770 ¡Gemelas! La portuguesa y la boliviana, me encanta. 34 00:01:35,070 --> 00:01:36,850 Vale, chicas, ya podéis sentaros, ya nos maremos. 35 00:01:37,370 --> 00:01:41,190 Pero a ver, que lo que tenéis detrás... Los chicos calladitos, ¿eh? No os estéis 36 00:01:41,190 --> 00:01:42,190 aquí, ¿de acuerdo? 37 00:01:42,330 --> 00:01:45,250 Calladitos. Lo que tenéis detrás tampoco está nada mal, ¿eh? 38 00:01:45,650 --> 00:01:51,070 Bueno. A ver, en el hable con ellas, si no lo recuerdan nuestros usuarios o los 39 00:01:51,070 --> 00:01:53,910 que nos estén viendo por primera vez, en el hable con ellas las chicas... 40 00:01:54,240 --> 00:01:58,320 Hablan de experiencias que hayan tenido con chicos, pues de todo tipo de chicos, 41 00:01:58,520 --> 00:02:02,820 ¿vale? En esta ocasión tenemos unos chicos muy variados. 42 00:02:03,080 --> 00:02:07,080 Tenemos a Wally X, lo tenéis a vuestra derecha en las pantallas. Wally, no 43 00:02:07,080 --> 00:02:08,979 nada. ¿Solas así con la cabeza? 44 00:02:09,580 --> 00:02:10,660 Muy bien, muy bien. 45 00:02:10,960 --> 00:02:15,080 Tenemos también a Mr. Cruz, que viene también por primera vez a estrenarse. Y 46 00:02:15,080 --> 00:02:16,460 tenemos a Snake Tattoo. 47 00:02:16,700 --> 00:02:20,540 Bueno, es evidente que el nombre de Tattoo viene a cuento de algo. Bueno, 48 00:02:20,540 --> 00:02:22,140 son tres chavales muy diferentes. 49 00:02:22,940 --> 00:02:26,500 Bueno, Wally, pues es el, no sé si lo habéis visto, pero hemos encontrado a 50 00:02:26,500 --> 00:02:28,100 Wally, buscando a Wally, pues aquí lo tenemos. 51 00:02:28,920 --> 00:02:31,320 Que no te rías, no te rías, así, serio. 52 00:02:32,840 --> 00:02:37,840 Mr. Cruz, pues es el típico chulito de instituto, jovencito, que viene aquí con 53 00:02:37,840 --> 00:02:40,480 muchas ganas de ligar, de dar caña, a ver qué tal le va. 54 00:02:40,940 --> 00:02:44,880 Y el señor Snake Tattoo, bueno, pues eso, está lleno de tatuajes. Bueno, 55 00:02:44,960 --> 00:02:48,180 yo les he dicho que no pueden hablar, que vais a hablar vosotras, es un hable 56 00:02:48,180 --> 00:02:49,119 con ellas. 57 00:02:49,120 --> 00:02:52,320 ¿Vale? Entonces quiero que me contéis un poco, ¿habéis estado alguna vez con 58 00:02:52,320 --> 00:02:53,640 chicos como estos? 59 00:02:55,100 --> 00:02:58,940 Bueno, alguna vez, sí. A ver, contadme. Elena, cuenta. 60 00:03:00,420 --> 00:03:02,300 ¿Tatuajes? ¿Has estado con chicos con tatuajes? 61 00:03:03,040 --> 00:03:05,380 Así, fibradetes, como tenemos a Snake Tattoo aquí. 62 00:03:06,020 --> 00:03:08,400 ¿Y qué? Cuéntame. ¿Han cumplido las expectativas? 63 00:03:10,000 --> 00:03:11,040 No mucho, la verdad. 64 00:03:11,340 --> 00:03:14,740 Ay, quiero que se lo cuentes a Candy. Quiero que esto sea como rollo, vamos a 65 00:03:14,740 --> 00:03:16,980 quedar a tomar un café y te cuento. Bueno, si yo también lo he probado. 66 00:03:17,450 --> 00:03:21,170 Pues por favor, chicas. Lo estamos todo el día hablando. 67 00:03:22,710 --> 00:03:24,570 Vale, pues contadme qué habéis hecho, a ver. 68 00:03:25,390 --> 00:03:28,990 ¿Te acuerdas el día que te conté el chico aquel tonto tatuado? 69 00:03:29,450 --> 00:03:30,450 Sí. 70 00:03:30,590 --> 00:03:33,430 Así, chiquitita, y esto no funcionaba. 71 00:03:33,770 --> 00:03:39,910 Hola, madre mía, qué decepción. Era morir, pero guapo, con el cachazo 72 00:03:39,950 --> 00:03:43,670 que tú dices, madre mía, este va a ser el polvo de mi vida. 73 00:03:43,890 --> 00:03:44,890 No, el polvo. 74 00:03:46,240 --> 00:03:49,160 ¿En serio? Porque te acuerdas de esto. Yo sola. 75 00:03:49,360 --> 00:03:53,740 Qué decepción, ¿no? Qué triste, Dios mío. Ir con las expectativas altas, que 76 00:03:53,740 --> 00:03:54,740 luego pase eso. 77 00:03:54,820 --> 00:03:58,920 Bueno, ¿y alguno con tatuaje está dado bien de caña y has dicho, bueno, esté 78 00:03:58,920 --> 00:04:01,980 bien? Bueno, poquito, pero alguno sí. 79 00:04:02,180 --> 00:04:05,040 Hombre, alguno se librará, digo yo. Vale, ¿y tú, Candy? 80 00:04:05,360 --> 00:04:10,220 Pues yo, la verdad, con tatuajes así cachas, una decepción todo. 81 00:04:11,980 --> 00:04:16,480 ¿No te ha gustado ninguno con tatuaje? Mira, decepción, pero... Es que ella es 82 00:04:16,480 --> 00:04:18,160 muy especial, ¿eh? 83 00:04:18,720 --> 00:04:19,720 Madre mía. 84 00:04:20,140 --> 00:04:24,040 Mucho peor que yo, cuando es una vez ahí calladita, así... Bueno... No, no, pero 85 00:04:24,040 --> 00:04:27,580 de verdad. Snake Tattoo, lo bueno es que tienen la... Ya han tenido las malas 86 00:04:27,580 --> 00:04:30,540 experiencias, ahora a ver si le queda vivir la buena, ¿no? No digas nada, no 87 00:04:30,540 --> 00:04:31,560 puedes hablar, no puedes hablar. 88 00:04:32,570 --> 00:04:34,790 Bueno, a ver, contadme más, chicas. 89 00:04:35,130 --> 00:04:37,410 Chicos jovencitos, chulitos, así, yogurines. 90 00:04:37,790 --> 00:04:41,510 A ver, vosotras, cuando erais más jovencitas, que no digo que ya seáis 91 00:04:41,550 --> 00:04:42,650 no. Bueno, Elena es mil. 92 00:04:43,130 --> 00:04:44,130 Elena es mil, sí. 93 00:04:44,670 --> 00:04:48,170 Llega a la categoría. Aquí las mil son a los 25 años y a las mil. O sea que... 94 00:04:48,170 --> 00:04:51,350 Vale, ¿alguna vez habéis estado con chicos jovencitos cuando erais más 95 00:04:51,650 --> 00:04:53,650 Sí. Cuéntame. Y ahora también, ¿eh? 96 00:04:53,870 --> 00:04:56,890 Pues cuéntame. ¿No te crees tú que el jovencito no los quiere en los niños 97 00:04:56,890 --> 00:05:00,610 jóvenes? Pues cuéntale a Candy. Hable con ellas, venga. ¿Eh? No, ya sabes. 98 00:05:01,450 --> 00:05:02,450 A ver, 99 00:05:02,810 --> 00:05:07,190 yo he tenido experiencia con niños más jóvenes, pues sí. Y a ver, 100 00:05:08,050 --> 00:05:10,090 más o menos. ¿Has tenido algún nombre? 101 00:05:11,190 --> 00:05:12,190 Veintiuno. 102 00:05:12,810 --> 00:05:16,330 Pero cuéntanoslo. Si no se va a enterar, no digas nombres. Venga, cuéntalo. 103 00:05:18,290 --> 00:05:20,010 A ver, ¿qué pasó? 104 00:05:20,950 --> 00:05:23,410 No, pero estaba muy nervioso y que no funcionó. 105 00:05:24,150 --> 00:05:25,750 Pero bueno, ¿tú qué les haces a todos? 106 00:05:26,030 --> 00:05:28,950 No lo sé. No te funcionan. Candy, ¿a ti te fue mejor, por lo menos? 107 00:05:29,190 --> 00:05:30,190 A mí. 108 00:05:31,180 --> 00:05:32,580 Sí, mejor experiencia. 109 00:05:32,980 --> 00:05:37,240 Pero no quiero que me digáis bien mal, bien mal. Quiero que me contéis 110 00:05:37,340 --> 00:05:41,840 Que os pusieran a cuatro patas, que os comieran el coño como nunca. Los niños 111 00:05:41,840 --> 00:05:46,740 saben. Muchas veces están ahí poniendo el... Digo, hijo mío, parece el agujero. 112 00:05:46,740 --> 00:05:47,740 Mira que está ahí. 113 00:05:47,840 --> 00:05:49,180 Pero, verídico. 114 00:05:49,420 --> 00:05:50,319 ¿En serio? 115 00:05:50,320 --> 00:05:53,080 ¿Y cómo comen coños los chicos jóvenes? 116 00:05:53,600 --> 00:05:59,360 Bueno, yo sé de uno que hace... Puedes decir nombres, ¿eh? 117 00:05:59,620 --> 00:06:00,620 El Felipe. 118 00:06:01,120 --> 00:06:06,480 El feliz tienes que aprender a comer el coño, por favor. Que después de tantos 119 00:06:06,480 --> 00:06:09,160 coños que ya has comido, ya te toca, por favor. 120 00:06:09,420 --> 00:06:14,140 La próxima película me tienes que llamar a mí que yo te voy a enseñar a comerme 121 00:06:14,140 --> 00:06:15,560 el coño. Bueno, pues sí. 122 00:06:16,040 --> 00:06:22,980 Pues oye, a nuestro Mr. Cruz hoy, a ver qué tal, ¿sabes? A ver si 123 00:06:22,980 --> 00:06:25,320 hay algunos calladitos los tres. 124 00:06:25,820 --> 00:06:28,120 A ver cuál de los tres come mejor. 125 00:06:28,400 --> 00:06:30,370 Luego al final... Yo pongo nota. 126 00:06:31,450 --> 00:06:34,050 Oye, ¿qué os parece la tabletita que nos trae el chavalín? 127 00:06:34,390 --> 00:06:36,850 ¿Qué tableta? Tiene tableta. A ver, aprieta. 128 00:06:37,730 --> 00:06:38,750 Coño, ¿y eso qué es? 129 00:06:38,990 --> 00:06:40,710 Que no puedes hablar. 130 00:06:41,470 --> 00:06:42,470 No puedes hablar. 131 00:06:43,250 --> 00:06:45,150 Pero tócale, Elena, tócale. 132 00:06:45,390 --> 00:06:46,390 A ver, ven aquí. 133 00:06:48,250 --> 00:06:52,270 Ápate, que no quiero verte la... ¿Candy? 134 00:06:52,510 --> 00:06:53,510 No está mal. 135 00:06:54,710 --> 00:06:55,710 Tócale, tócale. 136 00:07:00,630 --> 00:07:02,830 ¿Qué tal? ¿Habéis estado con chicos así, de duritos? 137 00:07:03,090 --> 00:07:08,610 Con la edad tiran hacia abajo. Lo que estaba duro ya no está duro. 138 00:07:09,110 --> 00:07:11,450 Bueno, pero es una ventaja que fue yo mejor. 139 00:07:11,690 --> 00:07:12,710 Ah, bueno, sí, la experiencia. 140 00:07:13,130 --> 00:07:14,130 Sí. 141 00:07:14,290 --> 00:07:15,590 Avanzan más, tienen mejores. 142 00:07:15,810 --> 00:07:19,410 Perdóname, pero los chicos jóvenes de hoy en día llevan mucho recorrido. Pero 143 00:07:19,410 --> 00:07:21,050 creo que por aquí veo de todo, ¿eh? Sí. 144 00:07:22,110 --> 00:07:26,630 A ver, que yo he tenido experiencias con chicos jóvenes que sí que... 145 00:07:27,830 --> 00:07:31,250 Cuéntanosla, pero sé concreta los detalles, cómo tenía la polla, cómo le 146 00:07:31,250 --> 00:07:34,490 conociste, qué pasó esa noche, ese día o lo que fuera. La primera noche... 147 00:07:34,490 --> 00:07:35,490 Cuéntosela, Elena, va. 148 00:07:35,550 --> 00:07:36,550 Fue fabuloso. 149 00:07:37,750 --> 00:07:40,090 A ver, el chico sí que sabía comer. 150 00:07:40,550 --> 00:07:44,650 Me comió bien el coño, el culo, o sea, todo. No había nada, a ver, en el texto, 151 00:07:44,830 --> 00:07:47,610 lo que digo yo, no, vergüenza, nada. 152 00:07:48,130 --> 00:07:52,530 Nada de vergüenza, nada de... Cómele todo al excesivo. Hombre, claro, es que 153 00:07:52,530 --> 00:07:54,670 texto está para disfrutarlo. 154 00:07:55,440 --> 00:08:01,060 Sí, y después hay de estos, con la misma edad así de este, que no, que el coño 155 00:08:01,060 --> 00:08:04,660 no. Al comer, pues, Dios, ¿tú no me comiste el coño? Yo no te como la polla, 156 00:08:04,660 --> 00:08:08,440 está. Bueno, es que claro, y que muchos dicen, no, chúpamela. 157 00:08:08,960 --> 00:08:11,060 Y luego cuando dicen, cómeme el coño, ah, no. 158 00:08:11,800 --> 00:08:16,660 Eso está mal, hay que tener justicia. Si tú no quieres comer, yo no te como la 159 00:08:16,660 --> 00:08:17,660 polla. Ah, sí. 160 00:08:18,060 --> 00:08:19,140 Hay que ser justos. 161 00:08:19,580 --> 00:08:21,460 ¿Y cómo conociste al chaval en Candy? 162 00:08:25,599 --> 00:08:27,160 Claro, es que hay... ¿Estás borracho? 163 00:08:27,540 --> 00:08:29,720 Creo, creo, no me acuerdo. 164 00:08:30,300 --> 00:08:33,960 Sí, la verdad, madre mía. Pues yo no tengo uno que contar muy bueno. ¡Colpa 165 00:08:34,419 --> 00:08:35,239 por favor! 166 00:08:35,240 --> 00:08:36,880 A ver, el de los chicos. 167 00:08:37,260 --> 00:08:38,900 No digas mal, por favor. 168 00:08:39,120 --> 00:08:40,120 No, no, si no me pones. 169 00:08:40,640 --> 00:08:41,640 No, no, no. 170 00:08:42,159 --> 00:08:44,800 Pues hace poquito conocí a un chico muy guapo. 171 00:08:45,760 --> 00:08:46,760 ¿Está cacho? 172 00:08:47,660 --> 00:08:48,780 ¿Es muy cacho? 173 00:08:49,180 --> 00:08:50,500 Tiene cara muy guapa. 174 00:08:51,380 --> 00:08:52,920 Tiene grande, ¿verdad? 175 00:08:53,120 --> 00:08:54,120 ¿No tiene grande? 176 00:08:54,620 --> 00:08:56,700 Y folla como los ángeles. 177 00:08:57,180 --> 00:09:02,260 A ver, folla como los ángeles, ¿a qué te refieres? ¿Qué te hace que te guste? 178 00:09:02,400 --> 00:09:04,840 Todo. Todo, que sea más concreta, todo, todo. 179 00:09:05,200 --> 00:09:05,739 Todo, todo, todo. 180 00:09:05,740 --> 00:09:12,040 Que come el coño, que come el culo, folla de todas las maneras, pero... Con 181 00:09:12,040 --> 00:09:13,400 ritmo, ¿no? Sí, todo. 182 00:09:14,220 --> 00:09:16,060 Aguanta hasta que tú le dices córrete. 183 00:09:16,700 --> 00:09:18,200 Es una cantidad de cosas. 184 00:09:18,620 --> 00:09:22,040 Ah, pues parece como... Y tiene una mediana edad, tiene 35 años, quiere 185 00:09:22,040 --> 00:09:23,040 que tampoco... 186 00:09:23,390 --> 00:09:24,990 Es muy más joven y es muy mayor. 187 00:09:25,310 --> 00:09:27,930 ¿Esto puede ser una declaración de amor? ¿Quieres decir algo? 188 00:09:28,270 --> 00:09:29,290 ¡No! ¡No! ¡No! 189 00:09:29,750 --> 00:09:31,010 ¡No! ¡No! ¡No! 190 00:09:31,470 --> 00:09:32,590 ¡No! ¡No! ¡No! 191 00:09:32,970 --> 00:09:33,909 ¡No! ¡No! 192 00:09:33,910 --> 00:09:34,809 ¡No! 193 00:09:34,810 --> 00:09:35,810 ¡No! ¡No! 194 00:09:36,530 --> 00:09:38,090 ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! 195 00:09:38,330 --> 00:09:38,949 ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! 196 00:09:38,950 --> 00:09:39,950 ¡No! ¡No! 197 00:09:46,210 --> 00:09:47,210 ¡No! 198 00:09:52,970 --> 00:09:57,150 ¡No! Es verdad, un día te apetece macarrones y qué, ¿sabes? Claro, hay que 199 00:09:57,150 --> 00:10:01,310 variar. Bueno, vamos a pasar entonces a nuestro Wall -E. A ver, ya sé que con 200 00:10:01,310 --> 00:10:03,830 Wall -E, el del libro, el de Buscando a Wall -E, pues no habéis estado nunca, 201 00:10:03,950 --> 00:10:07,430 ¿sabes? Esta va a ser la primera vez, sí. Pero con chicos como Wall -E, así, 202 00:10:07,490 --> 00:10:11,330 timiditos, que parece que no han roto un plato. Míralos, pero míralos qué carita 203 00:10:11,330 --> 00:10:14,350 tiene. Parece que no ha matado una mosca. 204 00:10:14,570 --> 00:10:15,570 Sí parece virgen. 205 00:10:16,150 --> 00:10:17,550 Pero yo creo que no, ¿eh? 206 00:10:18,380 --> 00:10:19,359 No puedes hablar. 207 00:10:19,360 --> 00:10:24,560 Yo ya he hablado con él antes de que viniera y sé que no es virgen, ¿eh? 208 00:10:24,780 --> 00:10:27,640 Chicas, creedme que este chico engaña, ¿eh? 209 00:10:28,100 --> 00:10:31,460 Los chicos se suelen engañar, ¿eh? Quiero que me cuentes. ¿Tú te has 210 00:10:31,460 --> 00:10:32,640 alguna vez con un chico como este? 211 00:10:33,100 --> 00:10:37,000 Así que a primera vista, ¡Ay, Elena, te llevo flores! ¡Mira qué bueno soy! 212 00:10:37,300 --> 00:10:38,320 Y luego te la ha clavado. 213 00:10:39,300 --> 00:10:40,720 Hay muchos conjuntos de estos, sí. 214 00:10:43,040 --> 00:10:47,380 No te está insultando, ¿vale? Desde fucking... No te está llamando nada, eh, 215 00:10:47,400 --> 00:10:49,920 Wally. Bueno, cuéntanos, ¿qué pasó? ¿Cómo fue? 216 00:10:50,200 --> 00:10:56,080 Pues dice que aparenta un buenocito y demás, y luego no es lo que aparenta. A 217 00:10:56,080 --> 00:10:59,620 ver, ¿qué te dijeron? ¿Te han intentado engatusar, no? Bueno, normalmente no, 218 00:10:59,660 --> 00:11:04,000 porque yo ya los veo venir, porque ya la edad que yo tengo ya... Ah, que no te 219 00:11:04,000 --> 00:11:05,540 la juegan, ¿no? Tú te la sabes todas. 220 00:11:05,740 --> 00:11:08,300 Vale, ¿y cuando no te la sabías todas, qué? 221 00:11:09,680 --> 00:11:11,740 No ha habido alguno que intentase colártela. 222 00:11:12,060 --> 00:11:18,540 Rollo, estoy enamorado de ti, me encantas, tienes unos ojos preciosos. A 223 00:11:18,540 --> 00:11:22,280 me pasa muchas veces en el Facebook y en el Instagram. 224 00:11:22,580 --> 00:11:24,440 La gente me escribe, te quiero, te amo. 225 00:11:24,940 --> 00:11:28,020 Pero si no me conoces, tarado. Es que si te conociera, no fue. 226 00:11:32,370 --> 00:11:35,530 Ojo que la Elena es mucha crámer, ¿eh? Crámer contra crámer. 227 00:11:35,930 --> 00:11:39,250 Vale, Candy, ¿a ti qué? ¿Alguna vez te ha llegado un chico así con cara de 228 00:11:39,250 --> 00:11:43,450 tierno, que no era muy chulito, que iba de buenas y después, ojo? 229 00:11:43,910 --> 00:11:45,510 Sí, la verdad que sí. ¿Y qué te pasó? 230 00:11:46,370 --> 00:11:48,750 Pues yo que tenía el niño. A ver, mira. 231 00:11:49,050 --> 00:11:52,750 Cuéntaselo a ella. A mí es verdad. Ella lo sabe. A mí me encantan las pollazas. 232 00:11:53,890 --> 00:11:58,370 Yo no. Yo que el niño esté... A ver. 233 00:12:00,700 --> 00:12:03,600 Indícame el tamaño. ¿Cómo de grande y gorda? ¿De largo a cuánto? 234 00:12:04,320 --> 00:12:06,180 Pues lo más grande lo he hecho 26. 235 00:12:06,540 --> 00:12:08,460 Pero házmelo con las manos, más o menos. 26. 236 00:12:08,720 --> 00:12:09,900 ¿En serio? 26. 237 00:12:10,700 --> 00:12:11,700 Anal, ¿eh? 238 00:12:11,840 --> 00:12:12,840 Anal. Anal. 239 00:12:12,960 --> 00:12:18,220 26. Y gorda. Así de gorda. A ver, ponlo tú lo largo y tú lo gordo. Para hacerme 240 00:12:18,220 --> 00:12:21,520 bien ahí. Porque aparte hemos follado las dos con el mismo. 241 00:12:21,780 --> 00:12:25,120 Chicos, mirad bien. No podéis hablar. Mirad bien lo que está enseñando, ¿eh? 242 00:12:25,360 --> 00:12:26,360 Anal. 243 00:12:27,180 --> 00:12:29,480 Yo no vine a dar, pero hice vaginal y es así. 244 00:12:29,760 --> 00:12:32,060 La gorda. Me encanta, ¿eh? Que eso es como un tazón de cereales. 245 00:12:32,500 --> 00:12:35,340 Buah, muy bien. Que no tenga en la boca. La punta. 246 00:12:35,620 --> 00:12:36,620 Es una pasada. 247 00:12:36,800 --> 00:12:40,140 No, ni la punta, ni el final, ni nada. No, la punta es otra justita. 248 00:12:40,400 --> 00:12:44,160 Ay, padre mío, Dios mío. Hay mucho... Pero ya está cachondo, solo has pensado 249 00:12:44,160 --> 00:12:45,340 la polla de... ¡Uy! 250 00:12:45,700 --> 00:12:47,000 A mí me encantan las pollas grandes. 251 00:12:47,280 --> 00:12:50,180 Esto también es una declaración de Kanda. De Kanda. De Kanda a los usuarios 252 00:12:50,180 --> 00:12:50,839 pollas grandes. 253 00:12:50,840 --> 00:12:51,719 Me encanta. 254 00:12:51,720 --> 00:12:56,260 Perfecto, estupendo. El que tenga polla grande... Me da lo mismo que al niño feo 255 00:12:56,260 --> 00:12:59,990 o... Mientras la tenga grande y dura y fuerte. 256 00:13:00,930 --> 00:13:02,550 ¿Verdad que sí? Claro que sí. 257 00:13:02,770 --> 00:13:06,910 Mira, fíjate que yo ya en el tiempo que llevo aquí hablando con chicas de todo 258 00:13:06,910 --> 00:13:11,030 tipo, nunca me ha llegado ninguna que me diga que le gustan con pollas pequeñas. 259 00:13:12,150 --> 00:13:13,190 Fíjate, ¿por qué será? 260 00:13:13,910 --> 00:13:17,810 Eso sí, lo que me han dicho muchas veces es que, ojo, que el tamaño, lo que se 261 00:13:17,810 --> 00:13:20,690 dice siempre, el tamaño no es lo más importante de todo. 262 00:13:20,930 --> 00:13:24,470 Luego hay unas trancas enormes que no saben moverla, que no. 263 00:13:24,880 --> 00:13:27,380 No sabes ni meterla, ni dónde va cada cosa. 264 00:13:27,820 --> 00:13:34,460 Hay hombres, y ahora mismo ha pasado con un amigo brasileño, que estuvo conmigo 265 00:13:34,460 --> 00:13:37,540 trabajando en Bagdad, y él tenía la polla así. 266 00:13:38,110 --> 00:13:39,110 Es exagerante. 267 00:13:39,290 --> 00:13:41,770 Pero en cambio no se le ponía del todo dura. 268 00:13:42,170 --> 00:13:43,470 Claro, es que hay que llenarlo. 269 00:13:43,910 --> 00:13:46,310 Porque no le llegaba bien, no le regaba bien la sangre. 270 00:13:46,630 --> 00:13:47,750 Que hay que llenarlo. No le bombeaba. 271 00:13:48,190 --> 00:13:51,670 Entonces aquí yo, claro, tú estás follando y tienes que estar presionando. 272 00:13:51,670 --> 00:13:55,570 una mierda. Intentar meterle un trozo de chicle. Ya. A veces más vale tenerlo un 273 00:13:55,570 --> 00:13:56,750 pelín más pequeño, pero... 274 00:13:57,050 --> 00:14:00,250 Claro, cuando te la meten que sientas que está dura. Fue ahí con un chicle. 275 00:14:00,650 --> 00:14:02,330 Es la gracia, ¿no? No te hace nada. 276 00:14:02,650 --> 00:14:03,529 Es la gracia. 277 00:14:03,530 --> 00:14:07,590 Bueno, chicos, pues ya sabéis, pollas grandes, gordas, duras, chicas de muy 278 00:14:07,590 --> 00:14:11,830 excelente. Eso sí, luego cuando yo os dé permiso de movimiento y palabra, ¿vale? 279 00:14:11,870 --> 00:14:15,050 Ya les decís a ella cómo os gustan a vosotras las chicas, las mamadas, ¿vale? 280 00:14:15,110 --> 00:14:17,950 Que vosotros también vais a tener vuestra oportunidad y vuestro turno, 281 00:14:18,530 --> 00:14:20,870 Poquita, ¿eh? Estas tías se están pasando mucho. 282 00:14:21,790 --> 00:14:23,470 Yo a mis chicos de casting les cuido siempre. 283 00:14:23,810 --> 00:14:27,010 Bueno, chicos, quiero que primero os pongáis las manos detrás de la espalda. 284 00:14:27,890 --> 00:14:28,890 ¡Tachán! 285 00:14:29,590 --> 00:14:34,930 Bueno, chicas, mirad el producto que me ha llegado hoy. 286 00:14:35,370 --> 00:14:36,370 Fresco. 287 00:14:37,270 --> 00:14:38,650 Producto fresco, pescado fresco. 288 00:14:39,050 --> 00:14:40,050 ¿Vale? 289 00:14:40,350 --> 00:14:41,350 Podéis mirarles. 290 00:14:41,410 --> 00:14:43,190 No sé por qué. 291 00:14:43,410 --> 00:14:46,310 Quédate mirándole, quédate mirándole. ¿Por qué me miras y te rías? Ven. 292 00:14:46,870 --> 00:14:47,970 Puedes hablar, venga, va. 293 00:15:09,920 --> 00:15:11,160 Muy bien, Elena. 294 00:15:11,500 --> 00:15:12,500 ¿Has visto? 295 00:15:13,240 --> 00:15:14,240 Claro, 296 00:15:14,640 --> 00:15:15,459 como un perrito. 297 00:15:15,460 --> 00:15:16,600 Con toda la mirada. 298 00:15:18,570 --> 00:15:21,930 Como cuando llegas a casa y el perro moviendo la colita. Igual. 299 00:15:22,650 --> 00:15:23,650 ¿Él es de Elena? 300 00:15:24,250 --> 00:15:25,530 Igualito. ¿Mr. Cruz? 301 00:15:25,730 --> 00:15:26,730 ¿Qué pasa? 302 00:15:26,850 --> 00:15:30,070 Tú estás más tímido. Vete soltándote. ¿A ti te ponen ellas? 303 00:15:30,430 --> 00:15:31,430 Sí, bastante. 304 00:15:31,510 --> 00:15:34,050 ¿Has estado alguna vez con una boliviana en una portuguesa? 305 00:15:34,790 --> 00:15:36,150 No. ¿No? No. 306 00:15:36,350 --> 00:15:37,770 Bueno, pues hoy es tu primera vez. 307 00:15:38,410 --> 00:15:39,950 ¿Qué te parecen las tetas de Elena? A ver. 308 00:15:40,890 --> 00:15:41,890 Muy bonitas. 309 00:15:42,010 --> 00:15:42,889 ¿Y las de Candy? 310 00:15:42,890 --> 00:15:43,890 Tócamela. 311 00:15:44,310 --> 00:15:45,310 Toma, toma. 312 00:15:46,250 --> 00:15:47,290 Despacito, con cariño. 313 00:15:49,720 --> 00:15:51,400 Aunque 10 .000 euros de inversión. 314 00:15:51,660 --> 00:15:52,479 Ya ves. 315 00:15:52,480 --> 00:15:54,680 Y los pezones muy bien conseguidos, por cierto. 316 00:15:55,160 --> 00:15:56,400 Muy buena genética, Elena. 317 00:15:56,620 --> 00:15:58,080 Ahora te toca tocarse la candy, va. 318 00:16:00,960 --> 00:16:04,280 Está bien colocada, está en su sitio, está bien puesta. 319 00:16:04,760 --> 00:16:05,760 Muy bonita también. 320 00:16:06,080 --> 00:16:07,620 Muy mullidita, muy mullidita. 321 00:16:08,300 --> 00:16:10,660 Wally. No, tú no vas a tocar nada. 322 00:16:12,460 --> 00:16:14,520 Pero te vas a dar la vuelta. 323 00:16:14,900 --> 00:16:15,900 Date la vuelta. 324 00:16:16,040 --> 00:16:17,720 Candy, venga, ahí las dos. 325 00:16:23,530 --> 00:16:24,850 Eso ha sido de sexo. 326 00:16:25,950 --> 00:16:27,390 Madre mía, ¿cómo te han puesto? 327 00:16:27,670 --> 00:16:29,710 ¿O te han rascado la espalda? 328 00:16:30,550 --> 00:16:31,550 Madre mía. 329 00:16:34,510 --> 00:16:37,570 Oye, que le vais a dejar este un cuadro, hombre, al muchacho, dejándolo en paz. 330 00:16:38,130 --> 00:16:42,130 A ver, chicas, ahora quiero que les pongamos un poco los dientes largos a 331 00:16:42,130 --> 00:16:44,270 tres, que todavía no pueden hacer gran cosa. 332 00:16:44,650 --> 00:16:46,150 Poneos aquí en medio, ahí en medio. 333 00:16:53,010 --> 00:16:54,150 Sí, sí, tú mira, Wally. 334 00:16:55,370 --> 00:16:59,990 Ahora, más cerquita la una de la otra y más cerca del sofá, que si no se me va 335 00:16:59,990 --> 00:17:00,990 de plan. 336 00:17:01,190 --> 00:17:03,910 Así, más cerca, muy bien, pero mirando a mí enfrente, así. 337 00:17:04,210 --> 00:17:08,150 A ver, como... Muy bien, muy comandante. 338 00:17:08,470 --> 00:17:11,329 Id subiendo despacito. A ver, chicos, venid por aquí, venid por aquí. 339 00:17:11,730 --> 00:17:14,810 Quiero que os pongáis ahí cerquita de ellas. 340 00:17:15,530 --> 00:17:16,530 Ahí, así. 341 00:17:16,960 --> 00:17:19,460 Muy bien, rodeándolas. Así, que se pongan nerviosas ellas también. 342 00:17:19,760 --> 00:17:21,220 No podéis tocar, no podéis tocar. 343 00:17:21,420 --> 00:17:22,420 Ven aquí, aquí. 344 00:17:22,760 --> 00:17:26,260 Rodeaos, ¿sabes lo que es rodear? Así, rodear. No podéis tocar, ¿vale? 345 00:17:26,619 --> 00:17:30,620 Ahí. No, hombre, que si no no me salís vosotras en plan... Ahí, ahí, ahí. Ahí, 346 00:17:30,620 --> 00:17:33,760 estupendo. Os tengo como el decorro de la patata, vale. Ahora, chicas, id 347 00:17:33,760 --> 00:17:35,020 subiendo despacito el vestidito. 348 00:17:35,300 --> 00:17:40,180 Muy sexy, ¿eh? Quiero que me los pongáis... El show perdido, ¿no? 349 00:17:40,460 --> 00:17:41,460 Así, así, así. 350 00:17:42,980 --> 00:17:44,020 ¿Puedo tocarme? No. 351 00:17:49,570 --> 00:17:50,750 Venga, vale, tócate, va. 352 00:17:52,530 --> 00:17:54,310 Podéis tocaros todos, todo lo que queráis. 353 00:17:54,510 --> 00:17:55,510 A ellas no todavía. 354 00:17:56,310 --> 00:17:57,310 Todo llegará. 355 00:17:58,150 --> 00:18:01,130 Que están deseando que llegue por la cara que están poniendo. 356 00:18:01,490 --> 00:18:03,070 Muy bien, chicas, muy bien, muy bien. 357 00:18:05,350 --> 00:18:06,350 ¡Eh! 358 00:18:07,050 --> 00:18:08,090 Que te castigo. 359 00:18:08,810 --> 00:18:11,650 Lo que sí que voy a dejar es que les quitéis los vestidos, ¿vale? 360 00:18:12,330 --> 00:18:13,330 Menos Wally. 361 00:18:13,610 --> 00:18:15,170 Tú le quitas el vestido a Wally. 362 00:18:16,710 --> 00:18:17,710 Wally, tú tócate. 363 00:18:26,199 --> 00:18:29,800 Chicos, aprovechad el momento para darles morgo a ella. 364 00:18:31,480 --> 00:18:33,200 Sopladle el cuello. Así, así, así. 365 00:18:36,560 --> 00:18:37,560 Cariño mío. 366 00:18:38,020 --> 00:18:39,100 Con sensualidad. 367 00:18:39,600 --> 00:18:40,600 Ahí, ahí, ahí. 368 00:18:41,140 --> 00:18:46,020 Y tú cómo te pasas, ¿no, bonita? 369 00:18:46,220 --> 00:18:47,600 Venga. Así. 370 00:18:47,800 --> 00:18:51,460 ¿Querías sensualidad? Pues reestrégale todo el asunto por el culo. Querías 371 00:18:51,460 --> 00:18:52,760 sensualidad de ella. Así. 372 00:18:53,680 --> 00:18:54,720 Muy bien, muy bien. 373 00:18:55,870 --> 00:18:57,570 El tanga todavía no lo quitamos, ¿vale? 374 00:18:58,430 --> 00:18:59,750 Ahora quiero que os sentéis. 375 00:19:01,170 --> 00:19:02,890 Wally a la izquierda del todo del sofá. 376 00:19:04,350 --> 00:19:06,210 Elena al lado de Wally. 377 00:19:06,450 --> 00:19:07,510 La izquierda es la otra. 378 00:19:08,250 --> 00:19:09,250 ¿La izquierda? 379 00:19:09,930 --> 00:19:11,070 La izquierda del sofá. 380 00:19:12,030 --> 00:19:13,030 Muy bien. 381 00:19:13,310 --> 00:19:14,310 Kus al lado de Elena. 382 00:19:15,530 --> 00:19:16,530 Candy al lado de Kus. 383 00:19:18,010 --> 00:19:21,630 Y Snake Tattoo al lado de Candy. Bien apretaditos que el sofá no es de cinco, 384 00:19:21,710 --> 00:19:23,210 pero lo estamos haciendo de cinco. 385 00:19:24,310 --> 00:19:29,910 ¡Hostia! ¡Cusa! Estás muy bien ahí en medio. Eres el que más a gusto está, 386 00:19:30,490 --> 00:19:31,930 Bueno, chicas, ahora quiero. 387 00:19:32,350 --> 00:19:34,030 Las chicas tenemos cuatro manos, ¿no? 388 00:19:34,790 --> 00:19:37,470 Pues mira, queda dos para Cus. Mira qué suerte. 389 00:19:38,230 --> 00:19:39,770 Así, así, estupendo. 390 00:19:40,010 --> 00:19:44,150 Y quiero que sigáis hablando de chicos con los que hayáis estado, que os hayan 391 00:19:44,150 --> 00:19:45,150 gustado. 392 00:19:46,310 --> 00:19:47,310 A ver. 393 00:19:48,190 --> 00:19:49,190 Contadme. 394 00:19:49,470 --> 00:19:52,110 Experiencias, ¿no? Experiencias. Quiero saberlo todo sobre vosotras. 395 00:19:52,450 --> 00:19:54,940 Cuenta. Cuenta el... ¿Quién te gusta? 396 00:19:58,220 --> 00:20:01,820 Un niño. A ver, pero no lo he probado aún. ¿Cuántos años tiene? 397 00:20:02,040 --> 00:20:03,040 Que me da miedo. 398 00:20:04,140 --> 00:20:08,020 Me da miedo probar porque lo que vaya a encontrar, según lo que encuentro. ¿Te 399 00:20:08,020 --> 00:20:09,020 está poniendo cachonda? 400 00:20:09,640 --> 00:20:11,900 Sí, la verdad que sí. ¿Por redes sociales o en persona? 401 00:20:12,820 --> 00:20:13,820 Persona y redes sociales. 402 00:20:13,980 --> 00:20:14,980 Joder, qué cabrones. 403 00:20:15,100 --> 00:20:16,100 ¿Cuántos años tiene? 404 00:20:16,820 --> 00:20:17,820 Creo que 23. 405 00:20:17,840 --> 00:20:19,340 No, si yo me voy por los pequeños. 406 00:20:19,770 --> 00:20:20,770 ¿Te gustan yogurines? 407 00:20:21,290 --> 00:20:27,810 Mira, te juro que no son saltacunas, pero se me pegan los chavalines. 408 00:20:28,150 --> 00:20:30,730 Ella a partir de 30 ya es un viejo. ¿Y te gusta Cush? 409 00:20:32,630 --> 00:20:36,690 Tiene una mirada muy impactante. ¿Cuántos años tienes? 410 00:20:36,990 --> 00:20:37,990 18. 411 00:20:38,050 --> 00:20:39,550 Mira, ¿no te gustaban yogurines? 412 00:20:40,270 --> 00:20:42,750 Elena, ¿qué estás haciendo? 413 00:20:46,170 --> 00:20:47,570 ¿Cuántos tienes, Walid? 18. 414 00:20:49,320 --> 00:20:52,200 Oye, no se la sueltes, mírala. Mira, que tiene vida propia. 415 00:20:56,320 --> 00:20:57,620 Cógetela. 18. 416 00:20:58,500 --> 00:21:00,800 Pues mira, 18 y 18, Elena. 417 00:21:01,640 --> 00:21:05,000 Muy bien, pues ya está. Ya se acercan más a tu edad, ya está. 418 00:21:05,400 --> 00:21:06,400 ¿Y tú cuántos tienes? 419 00:21:06,600 --> 00:21:08,740 30. Muy bien conservado, ¿verdad? 420 00:21:09,080 --> 00:21:10,660 A tatuaje por año, ¿verdad? 421 00:21:13,620 --> 00:21:17,120 Bueno, chicos, vosotros seguid ahí que yo voy a ir a buscar una cosa. 422 00:21:18,739 --> 00:21:20,120 No es nada malo. 423 00:21:21,260 --> 00:21:22,400 ¿Vale? Seguid ahí. 424 00:21:22,780 --> 00:21:27,560 No quiero que todavía empecéis a follar, ¿eh? Si me voy no podéis follar, que no 425 00:21:27,560 --> 00:21:28,920 tengo la cámara, ¿vale? 426 00:21:29,740 --> 00:21:31,660 Ahora os traigo a un negro. Venga. 427 00:21:33,940 --> 00:21:34,940 ¡Hola! 428 00:21:35,140 --> 00:21:36,140 Ya estoy acá. 429 00:21:36,780 --> 00:21:39,340 Ya he traído lo que tenía que traer. 430 00:21:39,940 --> 00:21:40,940 Bueno. 431 00:21:41,800 --> 00:21:44,620 Es un cinto de estos, se llama estrapo. 432 00:21:45,200 --> 00:21:46,700 Chicos, ¿habíais visto alguna vez uno de estos? 433 00:21:47,690 --> 00:21:49,030 Sí, ¿sabéis para qué sirve, no? 434 00:21:49,370 --> 00:21:54,310 Para cuando falta un pene, pues las chicas se lo ponen con esto, ¿sabes? Y 435 00:21:54,310 --> 00:21:56,790 dan. Y eso es lo que va a pasar hoy y vosotros vais a mirar. 436 00:21:57,090 --> 00:21:57,949 ¿Qué os parece? 437 00:21:57,950 --> 00:21:58,950 Muy bien. 438 00:22:00,350 --> 00:22:04,130 ¿Qué es broma? Venga, esto a tomar por culo. Si tenemos tres aquí estupendos 439 00:22:04,130 --> 00:22:06,730 muchachos. Jóvenes, sanos y fuertes. 440 00:22:07,410 --> 00:22:08,389 ¿Verdad, chicas? 441 00:22:08,390 --> 00:22:09,390 Claro. 442 00:22:09,630 --> 00:22:11,750 ¿Estáis ahora muy calladas? ¿Cuando me he ido ha pasado algo? 443 00:22:12,130 --> 00:22:13,950 No. Mira a Wally cómo mete mano, mira. 444 00:22:14,210 --> 00:22:15,830 ¿A Wally? ¿Qué es su grupo? 445 00:22:18,350 --> 00:22:22,170 Oye, ¿qué os parece, chicas, si venís para la cama un rato y os empezáis a 446 00:22:22,170 --> 00:22:23,129 conocer mutuamente? 447 00:22:23,130 --> 00:22:26,830 Ya me entendéis. Pero di algo, que estoy como empanado. Son unas chicas, de 448 00:22:26,830 --> 00:22:27,830 momento. 449 00:22:29,250 --> 00:22:30,250 Hola. 450 00:22:30,730 --> 00:22:33,050 Wally. Se las va ganando Wally. 451 00:22:35,210 --> 00:22:36,210 Míralas, míralas. 452 00:22:37,030 --> 00:22:38,190 Madre mía, vaya vistas. 453 00:22:39,570 --> 00:22:40,970 ¿Hace cuánto no vais al cine, chicos? 454 00:22:41,670 --> 00:22:44,870 Mucho. ¿Y la última película que viste, te acuerdas cuál era? 455 00:22:48,930 --> 00:22:50,230 Esta es mejor, ¿verdad? 456 00:22:50,950 --> 00:22:52,990 Esta es mejor que la de Anabel y la de It y todo. 457 00:22:53,990 --> 00:22:56,210 Tanto It, que está muy de moda. Esto es mejor. 458 00:22:58,530 --> 00:22:59,530 Chicos. 459 00:23:00,070 --> 00:23:01,070 ¿Qué has dicho, Wally? 460 00:23:01,930 --> 00:23:03,230 Muy bien. 461 00:23:04,870 --> 00:23:06,230 Chicos, ¿os traigo unas palomitas? 462 00:23:07,210 --> 00:23:08,210 Déjalo, mejor no. 463 00:23:08,570 --> 00:23:09,990 Mejor en los coños, ¿no? Mejor. 464 00:23:10,190 --> 00:23:11,109 Aquí tenéis dos. 465 00:23:11,110 --> 00:23:14,550 A ver, Candy, ponte a cuatro al lado de Elena. Así, así, así. 466 00:23:15,660 --> 00:23:17,860 ¿Tocas un poco por detrás vosotras ahí? 467 00:23:18,640 --> 00:23:19,640 Ahí, ahí, ahí. 468 00:23:20,600 --> 00:23:22,080 Vamos a disfrutar del paisaje. 469 00:23:27,600 --> 00:23:28,040 A 470 00:23:28,040 --> 00:23:35,540 ver, 471 00:23:35,660 --> 00:23:37,880 besaos, queréis, sois amigas, ¿no? 472 00:23:38,740 --> 00:23:41,020 Vida profesional y personal, sois amigas, ¿no? 473 00:23:49,510 --> 00:23:52,110 ¿Alguno ha visto hacer cero a dos chicas en directo? No. 474 00:23:52,390 --> 00:23:53,910 Pues, sorpresa. 475 00:24:06,110 --> 00:24:09,010 La lengua de la Elena, madre mía. 476 00:24:10,570 --> 00:24:12,230 Tiene un músculo enorme ahí. 477 00:24:13,090 --> 00:24:14,650 Chicos, os toca. 478 00:24:15,370 --> 00:24:18,110 Bueno, corre, ¿cómo corre? ¡Madre mía! ¡Madre mía! 479 00:24:38,720 --> 00:24:40,440 A ver, que luego voy a poner nota. 480 00:24:49,140 --> 00:24:50,140 Los dientes no. 481 00:24:50,720 --> 00:24:51,720 Sin dientes. 482 00:24:52,720 --> 00:24:55,360 La virgen. 483 00:24:56,840 --> 00:24:57,200 A 484 00:24:57,200 --> 00:25:06,260 ver, 485 00:25:06,260 --> 00:25:08,220 Wally, ven. 486 00:25:09,080 --> 00:25:10,080 Ven a comer, a ver. 487 00:25:12,200 --> 00:25:14,260 Despacito, vida mía. No, así no se comen, coño. 488 00:25:15,220 --> 00:25:16,240 A ver, Wally. 489 00:25:17,360 --> 00:25:18,360 Sí, mira. 490 00:25:21,280 --> 00:25:22,640 Chupar. Venga, chupo. 491 00:25:38,380 --> 00:25:42,380 ¿Qué tal, Candy? Muy bien. La verdad es que muy bien. Bien, bien. 492 00:25:44,160 --> 00:25:45,640 Se notan los años, ¿ves? 493 00:25:47,000 --> 00:25:49,840 ¿Por qué piensas que a mí no me gustan los niños? ¿Ahora te das cuenta? Elena, 494 00:25:49,920 --> 00:25:54,080 pero enséñales, es que... Yo les enseño. Pero es que este tiene los dientes muy 495 00:25:54,080 --> 00:25:57,580 flojos. Pues que sepas que todos los usuarios de Fakir, a los que más les 496 00:25:57,580 --> 00:26:00,460 gustas, son chicos jovencitos. Claro. 497 00:26:01,080 --> 00:26:02,320 Claro. Come, come. 498 00:26:02,580 --> 00:26:04,040 Come bonito. Come que lo haces bien, va. 499 00:26:04,740 --> 00:26:08,020 Así animales, hombre, más un tipo entrenadora personal coacha. 500 00:26:08,840 --> 00:26:09,980 No, él lo hace bastante bien. 501 00:26:12,060 --> 00:26:13,060 Parece mi perrillo. 502 00:26:36,420 --> 00:26:39,280 A ver Wally, me enseñas el coño de Elena. 503 00:26:41,460 --> 00:26:42,460 ¿Dónde está el clítoris? 504 00:26:43,180 --> 00:26:48,180 Enseñámelo. ¿Qué haces? El clítori, loco, el clítori. Eso, eso, ahí es donde 505 00:26:48,180 --> 00:26:48,659 tienes que chupar. 506 00:26:48,660 --> 00:26:50,300 Ahí tienes que chupar. 507 00:26:50,580 --> 00:26:52,700 Clases de educación sexual con Elena Kramer. 508 00:26:54,680 --> 00:26:55,680 Elena, 509 00:26:57,820 --> 00:27:00,520 dile así, mis nenes. Así, mis niños. 510 00:27:01,180 --> 00:27:02,640 Ay, cómo chupa mis nenes. 511 00:27:06,340 --> 00:27:07,340 Dile ahora chupa tú. 512 00:27:25,710 --> 00:27:27,270 ¡Hasta la próxima! 513 00:28:07,920 --> 00:28:08,920 Ay, qué mareo. 514 00:28:10,120 --> 00:28:11,120 Hostia. 515 00:28:11,860 --> 00:28:12,920 Dale, montaña rusa. 516 00:28:13,160 --> 00:28:14,160 Con las piernas fuertes. 517 00:28:18,940 --> 00:28:20,540 Ya he crecido un poco más, ¿no? 518 00:28:20,960 --> 00:28:21,879 Sorpresa, Elena. 519 00:28:21,880 --> 00:28:23,260 ¿Qué te pensabas? Ah, amiga. 520 00:28:24,380 --> 00:28:25,380 Hombre. 521 00:28:25,760 --> 00:28:28,840 Dale, dale más, dale más. Yo, chuparla soy buena, que sí. 522 00:28:29,680 --> 00:28:30,680 ¿Te está gustando? 523 00:28:30,880 --> 00:28:31,880 Sí, sí. 524 00:28:32,960 --> 00:28:33,960 Saluda a tus amigos. 525 00:28:34,780 --> 00:28:35,780 Pasa, chavales. 526 00:28:38,100 --> 00:28:40,580 Mirad qué suerte tengo, cómo me la chupa la mil. 527 00:28:43,100 --> 00:28:49,280 Hombre, Wally y Kush van a ser los amos de sus colegas de 18 añitos. 528 00:28:51,800 --> 00:28:52,800 Ya te digo. 529 00:28:56,720 --> 00:28:57,820 Despacio, que te están animando. 530 00:28:58,240 --> 00:29:00,260 Que eso no es un trozo de carne, para chupar así. 531 00:29:01,660 --> 00:29:02,660 Chupa clítoris. 532 00:29:03,820 --> 00:29:04,820 Así, muy bien. 533 00:29:05,220 --> 00:29:06,240 Así me gusta. 534 00:29:25,360 --> 00:29:28,540 Es que eres muy bruto, hijo. 535 00:30:10,060 --> 00:30:11,900 Bueno, he tenido una idea buenísima, chicas. 536 00:30:12,700 --> 00:30:16,240 Los chicos de pie en la cama y las chicas de rodillas. 537 00:30:17,000 --> 00:30:23,860 Y las chicas a catar rabazo. No, en el suelo. No, no, de pie en la 538 00:30:23,860 --> 00:30:24,860 cama, sí, así. 539 00:30:25,580 --> 00:30:28,180 Y las chicas a catar los tres. A ver cuál les gusta más. 540 00:30:28,880 --> 00:30:29,880 Los tres piruletas. 541 00:30:53,639 --> 00:30:54,720 ¿Eh? Claro que sí. 542 00:30:56,460 --> 00:30:57,460 ¡Wally! 543 00:30:57,780 --> 00:31:00,380 Que lo vi que te lo había dejado. ¿Qué ha pasado, chiqui? 544 00:31:01,360 --> 00:31:03,700 ¿Estás emocionado comiéndome el coño y se te ha bajado? Claro. 545 00:31:03,980 --> 00:31:05,420 ¿La sangre se te ha ido para la cabeza? 546 00:31:05,840 --> 00:31:06,840 A otro sitio. 547 00:31:08,300 --> 00:31:14,780 A ver, Cande, ¿hasta dónde te entras? 548 00:31:15,800 --> 00:31:18,080 Cande, hacemos mamadas. Es espectacular. Dios mío. 549 00:31:34,940 --> 00:31:35,940 ¡Guau! 550 00:31:41,800 --> 00:31:45,500 Sneak Tattoo, yo creo que tú tienes unas ganas de follar con Elena. 551 00:31:47,200 --> 00:31:48,440 Desde que has llegado. 552 00:31:48,660 --> 00:31:49,660 ¡Hombre! 553 00:31:51,500 --> 00:31:52,520 ¿Cuánto hora es esto? 554 00:31:59,440 --> 00:32:00,520 Yo existo. 555 00:32:06,010 --> 00:32:08,130 El chico es listo, el chico si quiere pide, ¿no? 556 00:32:08,510 --> 00:32:15,170 Wally, es que si no... El ritmo lo llevo yo. 557 00:32:15,590 --> 00:32:16,590 El ritmo latino. 558 00:32:18,190 --> 00:32:19,470 Wally, di que no, coge. 559 00:32:21,470 --> 00:32:22,470 No, porque no me gusta. 560 00:32:23,990 --> 00:32:26,010 Luego cuando le comas el coño lo haces tú igual. 561 00:32:51,740 --> 00:32:56,420 Normal, normal, venga, bájate. Ya te dejo bajarte. Que si no, tenemos un 562 00:32:56,420 --> 00:32:57,420 accidente. 563 00:32:57,820 --> 00:33:00,220 ¿Cómo le explicamos a los del hospital lo que estábamos haciendo? 564 00:33:01,060 --> 00:33:02,060 Ya ves. 565 00:33:42,899 --> 00:33:44,300 Ah, 566 00:33:53,120 --> 00:33:54,120 bien. 567 00:34:17,790 --> 00:34:19,290 Ay, cojones, sí que me muerde. 568 00:34:19,949 --> 00:34:21,650 No puedes morder. 569 00:34:45,469 --> 00:34:46,610 ¿Qué tal los tatuajes, Elena? 570 00:34:46,850 --> 00:34:47,668 Muy bien. 571 00:34:47,670 --> 00:34:48,670 Bien. 572 00:34:48,889 --> 00:34:49,889 Correcto. 573 00:34:50,810 --> 00:34:51,810 Te vas a cagar. 574 00:35:40,279 --> 00:35:41,680 Joder. 575 00:36:01,150 --> 00:36:02,150 ¿Qué quieres? 576 00:36:50,890 --> 00:36:51,848 Le toca a ella. 577 00:36:51,850 --> 00:36:52,850 Eso es. 578 00:36:53,450 --> 00:36:54,590 Te vas a cagar tú ahora. 579 00:36:55,490 --> 00:36:56,490 Ha, machote. 580 00:36:57,290 --> 00:36:58,290 En calor. 581 00:36:59,570 --> 00:37:00,710 Soprale, Elena, soprale. 582 00:37:28,030 --> 00:37:29,170 ¿No querías niños? 583 00:37:29,430 --> 00:37:33,270 ¿No querías niños? 584 00:38:31,150 --> 00:38:32,150 Así. 585 00:39:46,830 --> 00:39:47,830 Dale fuerte. 586 00:39:58,510 --> 00:40:03,950 ¡Madre mía! 587 00:40:07,790 --> 00:40:09,010 ¿Qué tatuajes? 588 00:40:09,590 --> 00:40:11,230 ¡Muy bien! ¡Muy bien! 589 00:40:12,050 --> 00:40:13,530 ¡Muy imposible! 590 00:40:19,740 --> 00:40:20,780 Estaba muerto el día. 591 00:40:25,080 --> 00:40:26,700 Jueli, mira a ver lo que hace la maravillosa Elena. 592 00:40:27,040 --> 00:40:28,140 Vete a hacerte una visita al médico. 593 00:40:30,140 --> 00:40:31,220 Buenas. Hola. 594 00:40:31,720 --> 00:40:32,720 Vete con vos, quítate. 595 00:40:32,860 --> 00:40:33,860 No. 596 00:40:34,240 --> 00:40:35,240 Espera un poco. 597 00:40:38,600 --> 00:40:39,600 A ver. 598 00:40:49,040 --> 00:40:50,040 Gracias. 599 00:41:51,950 --> 00:41:52,950 ¡Ah! 600 00:42:30,510 --> 00:42:31,510 Gracias. 601 00:44:08,560 --> 00:44:10,480 La he hecho sudar, ¿eh? 602 00:44:11,000 --> 00:44:13,940 La gota gorda la he hecho sudar. Aquí en el gimnasio. 603 00:44:14,840 --> 00:44:15,840 Madre mía. 604 00:44:17,160 --> 00:44:19,680 Nos has quedado bien limpias, bien limpitas. 605 00:44:20,480 --> 00:44:21,480 Aristopolita. 606 00:45:05,550 --> 00:45:07,130 La doctora Kramer puede con dos. 607 00:45:39,500 --> 00:45:41,160 Te he enamorado, mi niño, te vi. 608 00:45:45,300 --> 00:45:46,300 ¿Te gusta Elena? 609 00:45:46,460 --> 00:45:47,460 Sí. 610 00:45:48,660 --> 00:45:49,780 La cara de mala que tengo. 611 00:45:50,320 --> 00:45:52,200 La cara de bruja. 612 00:46:26,280 --> 00:46:27,420 ¿Qué? ¿Rollamos un poco más? 613 00:46:28,980 --> 00:46:29,980 ¿Qué, 614 00:46:34,760 --> 00:46:35,760 Wally? 615 00:46:37,840 --> 00:46:38,880 Wally está surdo. 616 00:46:44,340 --> 00:46:45,940 Mira, Wally, ponlo en directo. 617 00:46:48,960 --> 00:46:49,960 Wally, Wally. 618 00:46:51,540 --> 00:46:53,000 Ya no está tan vacilante, ¿eh? 619 00:46:58,570 --> 00:46:59,570 Métela ahora. 620 00:47:03,170 --> 00:47:05,270 Concéntrate. No quieras estar en todos lados. 621 00:47:05,830 --> 00:47:08,190 Que ni atiendas a una ni atiendas a la otra, cabrones. 622 00:47:23,790 --> 00:47:24,790 ¿Qué tal, Nini? 623 00:47:25,030 --> 00:47:26,210 Toma, Nini. 624 00:47:29,640 --> 00:47:30,640 Muy bien. 625 00:47:31,380 --> 00:47:32,380 Esa me ficou. 626 00:48:02,359 --> 00:48:03,420 No, es que a mí me tiró. 627 00:48:05,100 --> 00:48:06,100 ¿Por qué? 628 00:48:06,120 --> 00:48:08,360 Porque te tiró mucho la polla. Me ha incitado demasiado. 629 00:49:08,080 --> 00:49:09,080 ¿Te cansa? 630 00:49:09,340 --> 00:49:10,760 Esto es falta de práctica, rey. 631 00:49:11,640 --> 00:49:14,740 Cuando lleve 20 años como yo apoyando, aguantará. 632 00:49:44,240 --> 00:49:45,240 Gracias. 633 00:51:10,730 --> 00:51:11,529 ¡Ole, mi niño! 634 00:51:11,530 --> 00:51:12,530 ¡Ole! 635 00:51:13,890 --> 00:51:14,890 ¡Ole! 636 00:51:15,650 --> 00:51:17,090 ¿Cómo le gusta a Lenita la leche? 637 00:51:18,510 --> 00:51:19,530 Guapo, mi niño. 638 00:51:21,010 --> 00:51:23,750 Está encharcado, ¿eh? 639 00:51:27,730 --> 00:51:29,030 Le gusta la leche a Elena. 640 00:51:29,990 --> 00:51:30,990 Guapo. 641 00:51:42,330 --> 00:51:43,350 me lavo un poco 642 00:53:04,710 --> 00:53:05,710 ¿Dónde está Wally? 643 00:53:08,210 --> 00:53:09,210 Ahí, ¿no? 644 00:54:36,610 --> 00:54:38,770 Dale, dale, dale. 645 00:55:47,280 --> 00:55:48,280 Venga, voy a entrar. 646 00:55:48,640 --> 00:55:49,640 Pero bueno. 647 00:55:51,520 --> 00:55:52,520 ¿Puedo o no puedo? 648 00:55:52,620 --> 00:55:53,620 Bueno, vale. Venga. 649 00:55:54,620 --> 00:55:55,820 Candy, ¿puede? Claro. 650 00:55:56,620 --> 00:55:58,600 Al dato no te lo has follado, no sabes cómo ha ido. 651 00:55:59,820 --> 00:56:01,220 Elena, ¿tú se lo recomiendas? 652 00:56:02,400 --> 00:56:03,760 ¿Tú? Sí. 653 00:56:04,460 --> 00:56:05,900 Pues yo como a la Katy le encanta. 654 00:56:06,500 --> 00:56:07,500 Uy, qué bien. 655 00:56:08,700 --> 00:56:09,740 Te lo han recomendado y todo. 656 00:56:10,420 --> 00:56:12,260 Por favor, Wally, entra al juego. 657 00:56:13,460 --> 00:56:15,300 Dale duro. Mira, tu primer trío, venga. 658 00:56:16,720 --> 00:56:18,040 Ahí sentado, muy bien 659 00:59:00,330 --> 00:59:01,330 Ahí. 660 00:59:58,570 --> 01:00:01,130 Dejar que sigas cuidando porque no vamos a estar aquí todo el día. 661 01:00:01,750 --> 01:00:03,930 Yo creo que tú puedes todo el día. Todo el día. 662 01:00:04,250 --> 01:00:05,250 Todo el día. 663 01:00:05,790 --> 01:00:06,790 Andy. 664 01:00:07,030 --> 01:00:11,050 Es un chico lechoso, ¿no? 665 01:00:11,350 --> 01:00:13,590 Mucho, nena. Yo me he tragado. Madre mía. 666 01:00:13,930 --> 01:00:15,070 Lo tenía escondido. 667 01:00:15,310 --> 01:00:16,550 Venga, los cinco para el sofá. 668 01:00:17,390 --> 01:00:18,390 Quiero que intercalemos. 669 01:00:18,970 --> 01:00:20,370 Chico, chica, chico, chica, ¿vale? 670 01:00:21,550 --> 01:00:22,550 A ver, chico, chico. 671 01:00:23,330 --> 01:00:25,510 Que quiero hacer repaso de lo que ha sucedido aquí. 672 01:00:26,840 --> 01:00:28,920 Que quiero hacer repaso, que me tenéis contenta. 673 01:00:30,800 --> 01:00:33,080 Que ahora vienen las notas. 674 01:00:33,580 --> 01:00:34,580 ¡Ay, qué nervios! 675 01:00:35,360 --> 01:00:39,680 No, es un poco cruel lo de poner nota, nos parece. 676 01:00:40,120 --> 01:00:42,960 Vamos a decir simplemente, ¿bien o mal? 677 01:00:43,760 --> 01:00:45,940 Chicos, o sea, perdón, chicas, ¿bien o mal? 678 01:00:46,180 --> 01:00:47,180 Muy bien. 679 01:00:47,240 --> 01:00:48,240 ¿Os habéis divertido? 680 01:00:48,520 --> 01:00:49,960 Sí. ¿Os habéis excitado? 681 01:00:50,340 --> 01:00:51,920 ¿Habéis gozado como perros? 682 01:00:52,660 --> 01:00:53,800 Demasiado. Demasiado. 683 01:00:54,020 --> 01:00:55,020 ¡Chicos! 684 01:01:00,290 --> 01:01:01,290 Más rato, ¿no? 685 01:01:03,350 --> 01:01:06,070 Más rato. A mí me ha gustado haber estado en la intimidad conmigo. 686 01:01:06,430 --> 01:01:10,950 Ah, mira, yo... Pero bueno, que se ha portado estupendamente, ¿eh? 687 01:01:11,290 --> 01:01:12,290 Sí que sí. 688 01:01:12,310 --> 01:01:17,530 El niño lindo se ha portado como un campeón. A ver, Elena, los tatuados no 689 01:01:17,530 --> 01:01:20,450 siempre te hacen bien en abajo, ¿no? No, está muy bien. 690 01:01:20,730 --> 01:01:24,010 Mira que empezaba a hablar Elena diciendo, es que los que están así como 691 01:01:24,010 --> 01:01:26,630 cachitas, que van de chulos tatuados... 692 01:01:28,810 --> 01:01:29,810 Hemos compenetrado. 693 01:01:31,690 --> 01:01:33,910 ¿Tú lo has probado al final, Cañero? Menos mal. 694 01:01:34,910 --> 01:01:37,050 El perfil de tatuaje funciona. 695 01:01:37,670 --> 01:01:39,330 El perfil de niñito, chulito. 696 01:01:39,990 --> 01:01:40,990 Muy bien, de niño. 697 01:01:41,350 --> 01:01:45,470 En el fondo es un angelito. A ver, yo creo que está tímido. 698 01:01:45,790 --> 01:01:47,730 Está tímido porque sois dos pedazos de mujeres. 699 01:01:48,250 --> 01:01:52,770 Seguro que todas las chicas de 18... Tú seguro que a las chicas de 18 haces con 700 01:01:52,770 --> 01:01:53,770 ellas lo que te da la gana, ¿no? 701 01:01:54,339 --> 01:01:57,940 Las embaucas y bueno. Sí, sí, me tenían que haber visto, me tenían que haber 702 01:01:57,940 --> 01:01:58,940 visto. 703 01:01:59,260 --> 01:02:03,000 Llego a ellas, llego a ellas. Ellas con las... No, te llegan a ver, a ver a lo 704 01:02:03,000 --> 01:02:03,899 principio. 705 01:02:03,900 --> 01:02:06,620 ¿Qué les dices a ellas para ligar con ellas, a las chicas jóvenes? A ver. 706 01:02:07,300 --> 01:02:10,220 Pues no sé, la verdad que hay que tener mucho alardeo, que sí. 707 01:02:10,840 --> 01:02:12,840 Hablar, o sea, saber lo que quieren escuchar. 708 01:02:13,380 --> 01:02:15,100 O sea, que les dices lo que quieren oír. 709 01:02:15,500 --> 01:02:16,500 Exactamente. 710 01:02:33,900 --> 01:02:38,960 Es guapísima, tienes unos ojos preciosos. Y le está mirando las tetas. 711 01:02:40,260 --> 01:02:45,160 Vale. Wally, ¿qué tal? Muy bien. ¿Te has divertido? Sí. ¿Es el porno como creías 712 01:02:45,160 --> 01:02:45,859 que era? 713 01:02:45,860 --> 01:02:47,500 Sí. ¿Has hecho amigos hoy? 714 01:02:47,720 --> 01:02:48,698 Sí, bastante. 715 01:02:48,700 --> 01:02:51,580 Con los chicos te has llevado bien, ¿no? Sí. Has hecho colegas. Os parece así 716 01:02:51,580 --> 01:02:54,920 los números, ¿no? Todos vais a quedar luego a tomar un café. El Insta. El 717 01:02:54,920 --> 01:02:59,460 muy bien. El Insta. Bueno, pues chicos, un saludo a los usuarios de Packing. 718 01:03:00,180 --> 01:03:01,180 Y nos vemos. 719 01:03:01,380 --> 01:03:02,380 Nos vemos. 52667

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.