Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,029 --> 00:00:05,350
Y amigos de Fakins, un nuevo capítulo de
Hable con ellas.
2
00:00:05,850 --> 00:00:10,190
En este caso ellas son unas chicas muy
especiales. A Candy hace tiempo que no
3
00:00:10,190 --> 00:00:11,730
vemos por aquí, Elena ha venido hace
poco.
4
00:00:11,990 --> 00:00:14,230
Hola. Hola chicas, saludos a los
usuarios.
5
00:00:14,490 --> 00:00:15,249
¿Qué tal?
6
00:00:15,250 --> 00:00:16,250
¿Qué tal? ¿Yo bien y tú?
7
00:00:16,410 --> 00:00:18,210
Yo muy bien. No, ya te veo, ya te veo.
8
00:00:20,310 --> 00:00:21,770
Vienes preparada para todo, ¿no?
9
00:00:23,630 --> 00:00:24,630
Vienes con ganas.
10
00:00:24,750 --> 00:00:29,450
Muchas. Hace poco Candy y Elena
asistieron a nuestra fiesta más live y
11
00:00:29,450 --> 00:00:30,510
lo pasaron muy bien, ¿verdad?
12
00:00:31,370 --> 00:00:35,890
Muy bien. Bueno, qué fiestón, eh,
chicas. Bueno, madre mía, qué locura,
13
00:00:36,270 --> 00:00:40,670
Bueno, pues hoy... Hoy, a ver, Mad Life
mola mucho, pero fucking Sanda, que no
14
00:00:40,670 --> 00:00:44,190
mola, ¿sabes? Y os he preparado, pues,
una fiesta muy divertida. Pues sí. Y
15
00:00:44,190 --> 00:00:48,490
vosotras sois las invitadas especiales y
sois las que tenéis la voz, el voto y
16
00:00:48,490 --> 00:00:49,490
todo. ¿Qué os parece?
17
00:00:49,690 --> 00:00:53,670
Muy bien. A ver, Candy, a ti no te hemos
visto, ¿no? Me vienes tan explotada y
18
00:00:53,670 --> 00:00:56,390
encima te tapas con el pelo. Ah, Cicia,
bien. Ahora, ahora.
19
00:00:56,610 --> 00:00:58,990
Es que el pelo molesta mucho de la
mitad, ¿no?
20
00:00:59,680 --> 00:01:01,180
Vamos, con esas tetas que tenéis.
21
00:01:02,960 --> 00:01:03,960
Bueno,
22
00:01:04,540 --> 00:01:05,540
ya se empieza.
23
00:01:05,700 --> 00:01:10,060
Madre mía, esto no iba a ser la
tijerita, pero bueno, vale, lo que
24
00:01:11,700 --> 00:01:15,600
Chicas, tenéis muy guapas y no he dicho
nada de los looks que me lleváis.
25
00:01:15,600 --> 00:01:16,600
Levantaos, por favor.
26
00:01:19,840 --> 00:01:20,840
Estupendas, preciosas.
27
00:01:21,160 --> 00:01:22,160
Mira,
28
00:01:22,340 --> 00:01:24,100
poned los culitos así en pompita las
dos.
29
00:01:25,450 --> 00:01:26,450
¡Ole, ole, ole!
30
00:01:26,930 --> 00:01:27,930
¡Ole, ole, ole!
31
00:01:28,130 --> 00:01:29,590
Pero si me habéis venido hasta
conjuntadas.
32
00:01:29,810 --> 00:01:31,190
¡Qué bien, si parecen gemelas!
33
00:01:32,230 --> 00:01:34,770
¡Gemelas! La portuguesa y la boliviana,
me encanta.
34
00:01:35,070 --> 00:01:36,850
Vale, chicas, ya podéis sentaros, ya nos
maremos.
35
00:01:37,370 --> 00:01:41,190
Pero a ver, que lo que tenéis detrás...
Los chicos calladitos, ¿eh? No os estéis
36
00:01:41,190 --> 00:01:42,190
aquí, ¿de acuerdo?
37
00:01:42,330 --> 00:01:45,250
Calladitos. Lo que tenéis detrás tampoco
está nada mal, ¿eh?
38
00:01:45,650 --> 00:01:51,070
Bueno. A ver, en el hable con ellas, si
no lo recuerdan nuestros usuarios o los
39
00:01:51,070 --> 00:01:53,910
que nos estén viendo por primera vez, en
el hable con ellas las chicas...
40
00:01:54,240 --> 00:01:58,320
Hablan de experiencias que hayan tenido
con chicos, pues de todo tipo de chicos,
41
00:01:58,520 --> 00:02:02,820
¿vale? En esta ocasión tenemos unos
chicos muy variados.
42
00:02:03,080 --> 00:02:07,080
Tenemos a Wally X, lo tenéis a vuestra
derecha en las pantallas. Wally, no
43
00:02:07,080 --> 00:02:08,979
nada. ¿Solas así con la cabeza?
44
00:02:09,580 --> 00:02:10,660
Muy bien, muy bien.
45
00:02:10,960 --> 00:02:15,080
Tenemos también a Mr. Cruz, que viene
también por primera vez a estrenarse. Y
46
00:02:15,080 --> 00:02:16,460
tenemos a Snake Tattoo.
47
00:02:16,700 --> 00:02:20,540
Bueno, es evidente que el nombre de
Tattoo viene a cuento de algo. Bueno,
48
00:02:20,540 --> 00:02:22,140
son tres chavales muy diferentes.
49
00:02:22,940 --> 00:02:26,500
Bueno, Wally, pues es el, no sé si lo
habéis visto, pero hemos encontrado a
50
00:02:26,500 --> 00:02:28,100
Wally, buscando a Wally, pues aquí lo
tenemos.
51
00:02:28,920 --> 00:02:31,320
Que no te rías, no te rías, así, serio.
52
00:02:32,840 --> 00:02:37,840
Mr. Cruz, pues es el típico chulito de
instituto, jovencito, que viene aquí con
53
00:02:37,840 --> 00:02:40,480
muchas ganas de ligar, de dar caña, a
ver qué tal le va.
54
00:02:40,940 --> 00:02:44,880
Y el señor Snake Tattoo, bueno, pues
eso, está lleno de tatuajes. Bueno,
55
00:02:44,960 --> 00:02:48,180
yo les he dicho que no pueden hablar,
que vais a hablar vosotras, es un hable
56
00:02:48,180 --> 00:02:49,119
con ellas.
57
00:02:49,120 --> 00:02:52,320
¿Vale? Entonces quiero que me contéis un
poco, ¿habéis estado alguna vez con
58
00:02:52,320 --> 00:02:53,640
chicos como estos?
59
00:02:55,100 --> 00:02:58,940
Bueno, alguna vez, sí. A ver, contadme.
Elena, cuenta.
60
00:03:00,420 --> 00:03:02,300
¿Tatuajes? ¿Has estado con chicos con
tatuajes?
61
00:03:03,040 --> 00:03:05,380
Así, fibradetes, como tenemos a Snake
Tattoo aquí.
62
00:03:06,020 --> 00:03:08,400
¿Y qué? Cuéntame. ¿Han cumplido las
expectativas?
63
00:03:10,000 --> 00:03:11,040
No mucho, la verdad.
64
00:03:11,340 --> 00:03:14,740
Ay, quiero que se lo cuentes a Candy.
Quiero que esto sea como rollo, vamos a
65
00:03:14,740 --> 00:03:16,980
quedar a tomar un café y te cuento.
Bueno, si yo también lo he probado.
66
00:03:17,450 --> 00:03:21,170
Pues por favor, chicas. Lo estamos todo
el día hablando.
67
00:03:22,710 --> 00:03:24,570
Vale, pues contadme qué habéis hecho, a
ver.
68
00:03:25,390 --> 00:03:28,990
¿Te acuerdas el día que te conté el
chico aquel tonto tatuado?
69
00:03:29,450 --> 00:03:30,450
Sí.
70
00:03:30,590 --> 00:03:33,430
Así, chiquitita, y esto no funcionaba.
71
00:03:33,770 --> 00:03:39,910
Hola, madre mía, qué decepción. Era
morir, pero guapo, con el cachazo
72
00:03:39,950 --> 00:03:43,670
que tú dices, madre mía, este va a ser
el polvo de mi vida.
73
00:03:43,890 --> 00:03:44,890
No, el polvo.
74
00:03:46,240 --> 00:03:49,160
¿En serio? Porque te acuerdas de esto.
Yo sola.
75
00:03:49,360 --> 00:03:53,740
Qué decepción, ¿no? Qué triste, Dios
mío. Ir con las expectativas altas, que
76
00:03:53,740 --> 00:03:54,740
luego pase eso.
77
00:03:54,820 --> 00:03:58,920
Bueno, ¿y alguno con tatuaje está dado
bien de caña y has dicho, bueno, esté
78
00:03:58,920 --> 00:04:01,980
bien? Bueno, poquito, pero alguno sí.
79
00:04:02,180 --> 00:04:05,040
Hombre, alguno se librará, digo yo.
Vale, ¿y tú, Candy?
80
00:04:05,360 --> 00:04:10,220
Pues yo, la verdad, con tatuajes así
cachas, una decepción todo.
81
00:04:11,980 --> 00:04:16,480
¿No te ha gustado ninguno con tatuaje?
Mira, decepción, pero... Es que ella es
82
00:04:16,480 --> 00:04:18,160
muy especial, ¿eh?
83
00:04:18,720 --> 00:04:19,720
Madre mía.
84
00:04:20,140 --> 00:04:24,040
Mucho peor que yo, cuando es una vez ahí
calladita, así... Bueno... No, no, pero
85
00:04:24,040 --> 00:04:27,580
de verdad. Snake Tattoo, lo bueno es que
tienen la... Ya han tenido las malas
86
00:04:27,580 --> 00:04:30,540
experiencias, ahora a ver si le queda
vivir la buena, ¿no? No digas nada, no
87
00:04:30,540 --> 00:04:31,560
puedes hablar, no puedes hablar.
88
00:04:32,570 --> 00:04:34,790
Bueno, a ver, contadme más, chicas.
89
00:04:35,130 --> 00:04:37,410
Chicos jovencitos, chulitos, así,
yogurines.
90
00:04:37,790 --> 00:04:41,510
A ver, vosotras, cuando erais más
jovencitas, que no digo que ya seáis
91
00:04:41,550 --> 00:04:42,650
no. Bueno, Elena es mil.
92
00:04:43,130 --> 00:04:44,130
Elena es mil, sí.
93
00:04:44,670 --> 00:04:48,170
Llega a la categoría. Aquí las mil son a
los 25 años y a las mil. O sea que...
94
00:04:48,170 --> 00:04:51,350
Vale, ¿alguna vez habéis estado con
chicos jovencitos cuando erais más
95
00:04:51,650 --> 00:04:53,650
Sí. Cuéntame. Y ahora también, ¿eh?
96
00:04:53,870 --> 00:04:56,890
Pues cuéntame. ¿No te crees tú que el
jovencito no los quiere en los niños
97
00:04:56,890 --> 00:05:00,610
jóvenes? Pues cuéntale a Candy. Hable
con ellas, venga. ¿Eh? No, ya sabes.
98
00:05:01,450 --> 00:05:02,450
A ver,
99
00:05:02,810 --> 00:05:07,190
yo he tenido experiencia con niños más
jóvenes, pues sí. Y a ver,
100
00:05:08,050 --> 00:05:10,090
más o menos. ¿Has tenido algún nombre?
101
00:05:11,190 --> 00:05:12,190
Veintiuno.
102
00:05:12,810 --> 00:05:16,330
Pero cuéntanoslo. Si no se va a enterar,
no digas nombres. Venga, cuéntalo.
103
00:05:18,290 --> 00:05:20,010
A ver, ¿qué pasó?
104
00:05:20,950 --> 00:05:23,410
No, pero estaba muy nervioso y que no
funcionó.
105
00:05:24,150 --> 00:05:25,750
Pero bueno, ¿tú qué les haces a todos?
106
00:05:26,030 --> 00:05:28,950
No lo sé. No te funcionan. Candy, ¿a ti
te fue mejor, por lo menos?
107
00:05:29,190 --> 00:05:30,190
A mí.
108
00:05:31,180 --> 00:05:32,580
Sí, mejor experiencia.
109
00:05:32,980 --> 00:05:37,240
Pero no quiero que me digáis bien mal,
bien mal. Quiero que me contéis
110
00:05:37,340 --> 00:05:41,840
Que os pusieran a cuatro patas, que os
comieran el coño como nunca. Los niños
111
00:05:41,840 --> 00:05:46,740
saben. Muchas veces están ahí poniendo
el... Digo, hijo mío, parece el agujero.
112
00:05:46,740 --> 00:05:47,740
Mira que está ahí.
113
00:05:47,840 --> 00:05:49,180
Pero, verídico.
114
00:05:49,420 --> 00:05:50,319
¿En serio?
115
00:05:50,320 --> 00:05:53,080
¿Y cómo comen coños los chicos jóvenes?
116
00:05:53,600 --> 00:05:59,360
Bueno, yo sé de uno que hace... Puedes
decir nombres, ¿eh?
117
00:05:59,620 --> 00:06:00,620
El Felipe.
118
00:06:01,120 --> 00:06:06,480
El feliz tienes que aprender a comer el
coño, por favor. Que después de tantos
119
00:06:06,480 --> 00:06:09,160
coños que ya has comido, ya te toca, por
favor.
120
00:06:09,420 --> 00:06:14,140
La próxima película me tienes que llamar
a mí que yo te voy a enseñar a comerme
121
00:06:14,140 --> 00:06:15,560
el coño. Bueno, pues sí.
122
00:06:16,040 --> 00:06:22,980
Pues oye, a nuestro Mr. Cruz hoy, a ver
qué tal, ¿sabes? A ver si
123
00:06:22,980 --> 00:06:25,320
hay algunos calladitos los tres.
124
00:06:25,820 --> 00:06:28,120
A ver cuál de los tres come mejor.
125
00:06:28,400 --> 00:06:30,370
Luego al final... Yo pongo nota.
126
00:06:31,450 --> 00:06:34,050
Oye, ¿qué os parece la tabletita que nos
trae el chavalín?
127
00:06:34,390 --> 00:06:36,850
¿Qué tableta? Tiene tableta. A ver,
aprieta.
128
00:06:37,730 --> 00:06:38,750
Coño, ¿y eso qué es?
129
00:06:38,990 --> 00:06:40,710
Que no puedes hablar.
130
00:06:41,470 --> 00:06:42,470
No puedes hablar.
131
00:06:43,250 --> 00:06:45,150
Pero tócale, Elena, tócale.
132
00:06:45,390 --> 00:06:46,390
A ver, ven aquí.
133
00:06:48,250 --> 00:06:52,270
Ápate, que no quiero verte la... ¿Candy?
134
00:06:52,510 --> 00:06:53,510
No está mal.
135
00:06:54,710 --> 00:06:55,710
Tócale, tócale.
136
00:07:00,630 --> 00:07:02,830
¿Qué tal? ¿Habéis estado con chicos así,
de duritos?
137
00:07:03,090 --> 00:07:08,610
Con la edad tiran hacia abajo. Lo que
estaba duro ya no está duro.
138
00:07:09,110 --> 00:07:11,450
Bueno, pero es una ventaja que fue yo
mejor.
139
00:07:11,690 --> 00:07:12,710
Ah, bueno, sí, la experiencia.
140
00:07:13,130 --> 00:07:14,130
Sí.
141
00:07:14,290 --> 00:07:15,590
Avanzan más, tienen mejores.
142
00:07:15,810 --> 00:07:19,410
Perdóname, pero los chicos jóvenes de
hoy en día llevan mucho recorrido. Pero
143
00:07:19,410 --> 00:07:21,050
creo que por aquí veo de todo, ¿eh? Sí.
144
00:07:22,110 --> 00:07:26,630
A ver, que yo he tenido experiencias con
chicos jóvenes que sí que...
145
00:07:27,830 --> 00:07:31,250
Cuéntanosla, pero sé concreta los
detalles, cómo tenía la polla, cómo le
146
00:07:31,250 --> 00:07:34,490
conociste, qué pasó esa noche, ese día o
lo que fuera. La primera noche...
147
00:07:34,490 --> 00:07:35,490
Cuéntosela, Elena, va.
148
00:07:35,550 --> 00:07:36,550
Fue fabuloso.
149
00:07:37,750 --> 00:07:40,090
A ver, el chico sí que sabía comer.
150
00:07:40,550 --> 00:07:44,650
Me comió bien el coño, el culo, o sea,
todo. No había nada, a ver, en el texto,
151
00:07:44,830 --> 00:07:47,610
lo que digo yo, no, vergüenza, nada.
152
00:07:48,130 --> 00:07:52,530
Nada de vergüenza, nada de... Cómele
todo al excesivo. Hombre, claro, es que
153
00:07:52,530 --> 00:07:54,670
texto está para disfrutarlo.
154
00:07:55,440 --> 00:08:01,060
Sí, y después hay de estos, con la misma
edad así de este, que no, que el coño
155
00:08:01,060 --> 00:08:04,660
no. Al comer, pues, Dios, ¿tú no me
comiste el coño? Yo no te como la polla,
156
00:08:04,660 --> 00:08:08,440
está. Bueno, es que claro, y que muchos
dicen, no, chúpamela.
157
00:08:08,960 --> 00:08:11,060
Y luego cuando dicen, cómeme el coño,
ah, no.
158
00:08:11,800 --> 00:08:16,660
Eso está mal, hay que tener justicia. Si
tú no quieres comer, yo no te como la
159
00:08:16,660 --> 00:08:17,660
polla. Ah, sí.
160
00:08:18,060 --> 00:08:19,140
Hay que ser justos.
161
00:08:19,580 --> 00:08:21,460
¿Y cómo conociste al chaval en Candy?
162
00:08:25,599 --> 00:08:27,160
Claro, es que hay... ¿Estás borracho?
163
00:08:27,540 --> 00:08:29,720
Creo, creo, no me acuerdo.
164
00:08:30,300 --> 00:08:33,960
Sí, la verdad, madre mía. Pues yo no
tengo uno que contar muy bueno. ¡Colpa
165
00:08:34,419 --> 00:08:35,239
por favor!
166
00:08:35,240 --> 00:08:36,880
A ver, el de los chicos.
167
00:08:37,260 --> 00:08:38,900
No digas mal, por favor.
168
00:08:39,120 --> 00:08:40,120
No, no, si no me pones.
169
00:08:40,640 --> 00:08:41,640
No, no, no.
170
00:08:42,159 --> 00:08:44,800
Pues hace poquito conocí a un chico muy
guapo.
171
00:08:45,760 --> 00:08:46,760
¿Está cacho?
172
00:08:47,660 --> 00:08:48,780
¿Es muy cacho?
173
00:08:49,180 --> 00:08:50,500
Tiene cara muy guapa.
174
00:08:51,380 --> 00:08:52,920
Tiene grande, ¿verdad?
175
00:08:53,120 --> 00:08:54,120
¿No tiene grande?
176
00:08:54,620 --> 00:08:56,700
Y folla como los ángeles.
177
00:08:57,180 --> 00:09:02,260
A ver, folla como los ángeles, ¿a qué te
refieres? ¿Qué te hace que te guste?
178
00:09:02,400 --> 00:09:04,840
Todo. Todo, que sea más concreta, todo,
todo.
179
00:09:05,200 --> 00:09:05,739
Todo, todo, todo.
180
00:09:05,740 --> 00:09:12,040
Que come el coño, que come el culo,
folla de todas las maneras, pero... Con
181
00:09:12,040 --> 00:09:13,400
ritmo, ¿no? Sí, todo.
182
00:09:14,220 --> 00:09:16,060
Aguanta hasta que tú le dices córrete.
183
00:09:16,700 --> 00:09:18,200
Es una cantidad de cosas.
184
00:09:18,620 --> 00:09:22,040
Ah, pues parece como... Y tiene una
mediana edad, tiene 35 años, quiere
185
00:09:22,040 --> 00:09:23,040
que tampoco...
186
00:09:23,390 --> 00:09:24,990
Es muy más joven y es muy mayor.
187
00:09:25,310 --> 00:09:27,930
¿Esto puede ser una declaración de amor?
¿Quieres decir algo?
188
00:09:28,270 --> 00:09:29,290
¡No! ¡No! ¡No!
189
00:09:29,750 --> 00:09:31,010
¡No! ¡No! ¡No!
190
00:09:31,470 --> 00:09:32,590
¡No! ¡No! ¡No!
191
00:09:32,970 --> 00:09:33,909
¡No! ¡No!
192
00:09:33,910 --> 00:09:34,809
¡No!
193
00:09:34,810 --> 00:09:35,810
¡No! ¡No!
194
00:09:36,530 --> 00:09:38,090
¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No!
195
00:09:38,330 --> 00:09:38,949
¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No!
¡No! ¡No!
196
00:09:38,950 --> 00:09:39,950
¡No! ¡No!
197
00:09:46,210 --> 00:09:47,210
¡No!
198
00:09:52,970 --> 00:09:57,150
¡No! Es verdad, un día te apetece
macarrones y qué, ¿sabes? Claro, hay que
199
00:09:57,150 --> 00:10:01,310
variar. Bueno, vamos a pasar entonces a
nuestro Wall -E. A ver, ya sé que con
200
00:10:01,310 --> 00:10:03,830
Wall -E, el del libro, el de Buscando a
Wall -E, pues no habéis estado nunca,
201
00:10:03,950 --> 00:10:07,430
¿sabes? Esta va a ser la primera vez,
sí. Pero con chicos como Wall -E, así,
202
00:10:07,490 --> 00:10:11,330
timiditos, que parece que no han roto un
plato. Míralos, pero míralos qué carita
203
00:10:11,330 --> 00:10:14,350
tiene. Parece que no ha matado una
mosca.
204
00:10:14,570 --> 00:10:15,570
Sí parece virgen.
205
00:10:16,150 --> 00:10:17,550
Pero yo creo que no, ¿eh?
206
00:10:18,380 --> 00:10:19,359
No puedes hablar.
207
00:10:19,360 --> 00:10:24,560
Yo ya he hablado con él antes de que
viniera y sé que no es virgen, ¿eh?
208
00:10:24,780 --> 00:10:27,640
Chicas, creedme que este chico engaña,
¿eh?
209
00:10:28,100 --> 00:10:31,460
Los chicos se suelen engañar, ¿eh?
Quiero que me cuentes. ¿Tú te has
210
00:10:31,460 --> 00:10:32,640
alguna vez con un chico como este?
211
00:10:33,100 --> 00:10:37,000
Así que a primera vista, ¡Ay, Elena, te
llevo flores! ¡Mira qué bueno soy!
212
00:10:37,300 --> 00:10:38,320
Y luego te la ha clavado.
213
00:10:39,300 --> 00:10:40,720
Hay muchos conjuntos de estos, sí.
214
00:10:43,040 --> 00:10:47,380
No te está insultando, ¿vale? Desde
fucking... No te está llamando nada, eh,
215
00:10:47,400 --> 00:10:49,920
Wally. Bueno, cuéntanos, ¿qué pasó?
¿Cómo fue?
216
00:10:50,200 --> 00:10:56,080
Pues dice que aparenta un buenocito y
demás, y luego no es lo que aparenta. A
217
00:10:56,080 --> 00:10:59,620
ver, ¿qué te dijeron? ¿Te han intentado
engatusar, no? Bueno, normalmente no,
218
00:10:59,660 --> 00:11:04,000
porque yo ya los veo venir, porque ya la
edad que yo tengo ya... Ah, que no te
219
00:11:04,000 --> 00:11:05,540
la juegan, ¿no? Tú te la sabes todas.
220
00:11:05,740 --> 00:11:08,300
Vale, ¿y cuando no te la sabías todas,
qué?
221
00:11:09,680 --> 00:11:11,740
No ha habido alguno que intentase
colártela.
222
00:11:12,060 --> 00:11:18,540
Rollo, estoy enamorado de ti, me
encantas, tienes unos ojos preciosos. A
223
00:11:18,540 --> 00:11:22,280
me pasa muchas veces en el Facebook y en
el Instagram.
224
00:11:22,580 --> 00:11:24,440
La gente me escribe, te quiero, te amo.
225
00:11:24,940 --> 00:11:28,020
Pero si no me conoces, tarado. Es que si
te conociera, no fue.
226
00:11:32,370 --> 00:11:35,530
Ojo que la Elena es mucha crámer, ¿eh?
Crámer contra crámer.
227
00:11:35,930 --> 00:11:39,250
Vale, Candy, ¿a ti qué? ¿Alguna vez te
ha llegado un chico así con cara de
228
00:11:39,250 --> 00:11:43,450
tierno, que no era muy chulito, que iba
de buenas y después, ojo?
229
00:11:43,910 --> 00:11:45,510
Sí, la verdad que sí. ¿Y qué te pasó?
230
00:11:46,370 --> 00:11:48,750
Pues yo que tenía el niño. A ver, mira.
231
00:11:49,050 --> 00:11:52,750
Cuéntaselo a ella. A mí es verdad. Ella
lo sabe. A mí me encantan las pollazas.
232
00:11:53,890 --> 00:11:58,370
Yo no. Yo que el niño esté... A ver.
233
00:12:00,700 --> 00:12:03,600
Indícame el tamaño. ¿Cómo de grande y
gorda? ¿De largo a cuánto?
234
00:12:04,320 --> 00:12:06,180
Pues lo más grande lo he hecho 26.
235
00:12:06,540 --> 00:12:08,460
Pero házmelo con las manos, más o menos.
26.
236
00:12:08,720 --> 00:12:09,900
¿En serio? 26.
237
00:12:10,700 --> 00:12:11,700
Anal, ¿eh?
238
00:12:11,840 --> 00:12:12,840
Anal. Anal.
239
00:12:12,960 --> 00:12:18,220
26. Y gorda. Así de gorda. A ver, ponlo
tú lo largo y tú lo gordo. Para hacerme
240
00:12:18,220 --> 00:12:21,520
bien ahí. Porque aparte hemos follado
las dos con el mismo.
241
00:12:21,780 --> 00:12:25,120
Chicos, mirad bien. No podéis hablar.
Mirad bien lo que está enseñando, ¿eh?
242
00:12:25,360 --> 00:12:26,360
Anal.
243
00:12:27,180 --> 00:12:29,480
Yo no vine a dar, pero hice vaginal y es
así.
244
00:12:29,760 --> 00:12:32,060
La gorda. Me encanta, ¿eh? Que eso es
como un tazón de cereales.
245
00:12:32,500 --> 00:12:35,340
Buah, muy bien. Que no tenga en la boca.
La punta.
246
00:12:35,620 --> 00:12:36,620
Es una pasada.
247
00:12:36,800 --> 00:12:40,140
No, ni la punta, ni el final, ni nada.
No, la punta es otra justita.
248
00:12:40,400 --> 00:12:44,160
Ay, padre mío, Dios mío. Hay mucho...
Pero ya está cachondo, solo has pensado
249
00:12:44,160 --> 00:12:45,340
la polla de... ¡Uy!
250
00:12:45,700 --> 00:12:47,000
A mí me encantan las pollas grandes.
251
00:12:47,280 --> 00:12:50,180
Esto también es una declaración de
Kanda. De Kanda. De Kanda a los usuarios
252
00:12:50,180 --> 00:12:50,839
pollas grandes.
253
00:12:50,840 --> 00:12:51,719
Me encanta.
254
00:12:51,720 --> 00:12:56,260
Perfecto, estupendo. El que tenga polla
grande... Me da lo mismo que al niño feo
255
00:12:56,260 --> 00:12:59,990
o... Mientras la tenga grande y dura y
fuerte.
256
00:13:00,930 --> 00:13:02,550
¿Verdad que sí? Claro que sí.
257
00:13:02,770 --> 00:13:06,910
Mira, fíjate que yo ya en el tiempo que
llevo aquí hablando con chicas de todo
258
00:13:06,910 --> 00:13:11,030
tipo, nunca me ha llegado ninguna que me
diga que le gustan con pollas pequeñas.
259
00:13:12,150 --> 00:13:13,190
Fíjate, ¿por qué será?
260
00:13:13,910 --> 00:13:17,810
Eso sí, lo que me han dicho muchas veces
es que, ojo, que el tamaño, lo que se
261
00:13:17,810 --> 00:13:20,690
dice siempre, el tamaño no es lo más
importante de todo.
262
00:13:20,930 --> 00:13:24,470
Luego hay unas trancas enormes que no
saben moverla, que no.
263
00:13:24,880 --> 00:13:27,380
No sabes ni meterla, ni dónde va cada
cosa.
264
00:13:27,820 --> 00:13:34,460
Hay hombres, y ahora mismo ha pasado con
un amigo brasileño, que estuvo conmigo
265
00:13:34,460 --> 00:13:37,540
trabajando en Bagdad, y él tenía la
polla así.
266
00:13:38,110 --> 00:13:39,110
Es exagerante.
267
00:13:39,290 --> 00:13:41,770
Pero en cambio no se le ponía del todo
dura.
268
00:13:42,170 --> 00:13:43,470
Claro, es que hay que llenarlo.
269
00:13:43,910 --> 00:13:46,310
Porque no le llegaba bien, no le regaba
bien la sangre.
270
00:13:46,630 --> 00:13:47,750
Que hay que llenarlo. No le bombeaba.
271
00:13:48,190 --> 00:13:51,670
Entonces aquí yo, claro, tú estás
follando y tienes que estar presionando.
272
00:13:51,670 --> 00:13:55,570
una mierda. Intentar meterle un trozo de
chicle. Ya. A veces más vale tenerlo un
273
00:13:55,570 --> 00:13:56,750
pelín más pequeño, pero...
274
00:13:57,050 --> 00:14:00,250
Claro, cuando te la meten que sientas
que está dura. Fue ahí con un chicle.
275
00:14:00,650 --> 00:14:02,330
Es la gracia, ¿no? No te hace nada.
276
00:14:02,650 --> 00:14:03,529
Es la gracia.
277
00:14:03,530 --> 00:14:07,590
Bueno, chicos, pues ya sabéis, pollas
grandes, gordas, duras, chicas de muy
278
00:14:07,590 --> 00:14:11,830
excelente. Eso sí, luego cuando yo os dé
permiso de movimiento y palabra, ¿vale?
279
00:14:11,870 --> 00:14:15,050
Ya les decís a ella cómo os gustan a
vosotras las chicas, las mamadas, ¿vale?
280
00:14:15,110 --> 00:14:17,950
Que vosotros también vais a tener
vuestra oportunidad y vuestro turno,
281
00:14:18,530 --> 00:14:20,870
Poquita, ¿eh? Estas tías se están
pasando mucho.
282
00:14:21,790 --> 00:14:23,470
Yo a mis chicos de casting les cuido
siempre.
283
00:14:23,810 --> 00:14:27,010
Bueno, chicos, quiero que primero os
pongáis las manos detrás de la espalda.
284
00:14:27,890 --> 00:14:28,890
¡Tachán!
285
00:14:29,590 --> 00:14:34,930
Bueno, chicas, mirad el producto que me
ha llegado hoy.
286
00:14:35,370 --> 00:14:36,370
Fresco.
287
00:14:37,270 --> 00:14:38,650
Producto fresco, pescado fresco.
288
00:14:39,050 --> 00:14:40,050
¿Vale?
289
00:14:40,350 --> 00:14:41,350
Podéis mirarles.
290
00:14:41,410 --> 00:14:43,190
No sé por qué.
291
00:14:43,410 --> 00:14:46,310
Quédate mirándole, quédate mirándole.
¿Por qué me miras y te rías? Ven.
292
00:14:46,870 --> 00:14:47,970
Puedes hablar, venga, va.
293
00:15:09,920 --> 00:15:11,160
Muy bien, Elena.
294
00:15:11,500 --> 00:15:12,500
¿Has visto?
295
00:15:13,240 --> 00:15:14,240
Claro,
296
00:15:14,640 --> 00:15:15,459
como un perrito.
297
00:15:15,460 --> 00:15:16,600
Con toda la mirada.
298
00:15:18,570 --> 00:15:21,930
Como cuando llegas a casa y el perro
moviendo la colita. Igual.
299
00:15:22,650 --> 00:15:23,650
¿Él es de Elena?
300
00:15:24,250 --> 00:15:25,530
Igualito. ¿Mr. Cruz?
301
00:15:25,730 --> 00:15:26,730
¿Qué pasa?
302
00:15:26,850 --> 00:15:30,070
Tú estás más tímido. Vete soltándote. ¿A
ti te ponen ellas?
303
00:15:30,430 --> 00:15:31,430
Sí, bastante.
304
00:15:31,510 --> 00:15:34,050
¿Has estado alguna vez con una boliviana
en una portuguesa?
305
00:15:34,790 --> 00:15:36,150
No. ¿No? No.
306
00:15:36,350 --> 00:15:37,770
Bueno, pues hoy es tu primera vez.
307
00:15:38,410 --> 00:15:39,950
¿Qué te parecen las tetas de Elena? A
ver.
308
00:15:40,890 --> 00:15:41,890
Muy bonitas.
309
00:15:42,010 --> 00:15:42,889
¿Y las de Candy?
310
00:15:42,890 --> 00:15:43,890
Tócamela.
311
00:15:44,310 --> 00:15:45,310
Toma, toma.
312
00:15:46,250 --> 00:15:47,290
Despacito, con cariño.
313
00:15:49,720 --> 00:15:51,400
Aunque 10 .000 euros de inversión.
314
00:15:51,660 --> 00:15:52,479
Ya ves.
315
00:15:52,480 --> 00:15:54,680
Y los pezones muy bien conseguidos, por
cierto.
316
00:15:55,160 --> 00:15:56,400
Muy buena genética, Elena.
317
00:15:56,620 --> 00:15:58,080
Ahora te toca tocarse la candy, va.
318
00:16:00,960 --> 00:16:04,280
Está bien colocada, está en su sitio,
está bien puesta.
319
00:16:04,760 --> 00:16:05,760
Muy bonita también.
320
00:16:06,080 --> 00:16:07,620
Muy mullidita, muy mullidita.
321
00:16:08,300 --> 00:16:10,660
Wally. No, tú no vas a tocar nada.
322
00:16:12,460 --> 00:16:14,520
Pero te vas a dar la vuelta.
323
00:16:14,900 --> 00:16:15,900
Date la vuelta.
324
00:16:16,040 --> 00:16:17,720
Candy, venga, ahí las dos.
325
00:16:23,530 --> 00:16:24,850
Eso ha sido de sexo.
326
00:16:25,950 --> 00:16:27,390
Madre mía, ¿cómo te han puesto?
327
00:16:27,670 --> 00:16:29,710
¿O te han rascado la espalda?
328
00:16:30,550 --> 00:16:31,550
Madre mía.
329
00:16:34,510 --> 00:16:37,570
Oye, que le vais a dejar este un cuadro,
hombre, al muchacho, dejándolo en paz.
330
00:16:38,130 --> 00:16:42,130
A ver, chicas, ahora quiero que les
pongamos un poco los dientes largos a
331
00:16:42,130 --> 00:16:44,270
tres, que todavía no pueden hacer gran
cosa.
332
00:16:44,650 --> 00:16:46,150
Poneos aquí en medio, ahí en medio.
333
00:16:53,010 --> 00:16:54,150
Sí, sí, tú mira, Wally.
334
00:16:55,370 --> 00:16:59,990
Ahora, más cerquita la una de la otra y
más cerca del sofá, que si no se me va
335
00:16:59,990 --> 00:17:00,990
de plan.
336
00:17:01,190 --> 00:17:03,910
Así, más cerca, muy bien, pero mirando a
mí enfrente, así.
337
00:17:04,210 --> 00:17:08,150
A ver, como... Muy bien, muy comandante.
338
00:17:08,470 --> 00:17:11,329
Id subiendo despacito. A ver, chicos,
venid por aquí, venid por aquí.
339
00:17:11,730 --> 00:17:14,810
Quiero que os pongáis ahí cerquita de
ellas.
340
00:17:15,530 --> 00:17:16,530
Ahí, así.
341
00:17:16,960 --> 00:17:19,460
Muy bien, rodeándolas. Así, que se
pongan nerviosas ellas también.
342
00:17:19,760 --> 00:17:21,220
No podéis tocar, no podéis tocar.
343
00:17:21,420 --> 00:17:22,420
Ven aquí, aquí.
344
00:17:22,760 --> 00:17:26,260
Rodeaos, ¿sabes lo que es rodear? Así,
rodear. No podéis tocar, ¿vale?
345
00:17:26,619 --> 00:17:30,620
Ahí. No, hombre, que si no no me salís
vosotras en plan... Ahí, ahí, ahí. Ahí,
346
00:17:30,620 --> 00:17:33,760
estupendo. Os tengo como el decorro de
la patata, vale. Ahora, chicas, id
347
00:17:33,760 --> 00:17:35,020
subiendo despacito el vestidito.
348
00:17:35,300 --> 00:17:40,180
Muy sexy, ¿eh? Quiero que me los
pongáis... El show perdido, ¿no?
349
00:17:40,460 --> 00:17:41,460
Así, así, así.
350
00:17:42,980 --> 00:17:44,020
¿Puedo tocarme? No.
351
00:17:49,570 --> 00:17:50,750
Venga, vale, tócate, va.
352
00:17:52,530 --> 00:17:54,310
Podéis tocaros todos, todo lo que
queráis.
353
00:17:54,510 --> 00:17:55,510
A ellas no todavía.
354
00:17:56,310 --> 00:17:57,310
Todo llegará.
355
00:17:58,150 --> 00:18:01,130
Que están deseando que llegue por la
cara que están poniendo.
356
00:18:01,490 --> 00:18:03,070
Muy bien, chicas, muy bien, muy bien.
357
00:18:05,350 --> 00:18:06,350
¡Eh!
358
00:18:07,050 --> 00:18:08,090
Que te castigo.
359
00:18:08,810 --> 00:18:11,650
Lo que sí que voy a dejar es que les
quitéis los vestidos, ¿vale?
360
00:18:12,330 --> 00:18:13,330
Menos Wally.
361
00:18:13,610 --> 00:18:15,170
Tú le quitas el vestido a Wally.
362
00:18:16,710 --> 00:18:17,710
Wally, tú tócate.
363
00:18:26,199 --> 00:18:29,800
Chicos, aprovechad el momento para
darles morgo a ella.
364
00:18:31,480 --> 00:18:33,200
Sopladle el cuello. Así, así, así.
365
00:18:36,560 --> 00:18:37,560
Cariño mío.
366
00:18:38,020 --> 00:18:39,100
Con sensualidad.
367
00:18:39,600 --> 00:18:40,600
Ahí, ahí, ahí.
368
00:18:41,140 --> 00:18:46,020
Y tú cómo te pasas, ¿no, bonita?
369
00:18:46,220 --> 00:18:47,600
Venga. Así.
370
00:18:47,800 --> 00:18:51,460
¿Querías sensualidad? Pues reestrégale
todo el asunto por el culo. Querías
371
00:18:51,460 --> 00:18:52,760
sensualidad de ella. Así.
372
00:18:53,680 --> 00:18:54,720
Muy bien, muy bien.
373
00:18:55,870 --> 00:18:57,570
El tanga todavía no lo quitamos, ¿vale?
374
00:18:58,430 --> 00:18:59,750
Ahora quiero que os sentéis.
375
00:19:01,170 --> 00:19:02,890
Wally a la izquierda del todo del sofá.
376
00:19:04,350 --> 00:19:06,210
Elena al lado de Wally.
377
00:19:06,450 --> 00:19:07,510
La izquierda es la otra.
378
00:19:08,250 --> 00:19:09,250
¿La izquierda?
379
00:19:09,930 --> 00:19:11,070
La izquierda del sofá.
380
00:19:12,030 --> 00:19:13,030
Muy bien.
381
00:19:13,310 --> 00:19:14,310
Kus al lado de Elena.
382
00:19:15,530 --> 00:19:16,530
Candy al lado de Kus.
383
00:19:18,010 --> 00:19:21,630
Y Snake Tattoo al lado de Candy. Bien
apretaditos que el sofá no es de cinco,
384
00:19:21,710 --> 00:19:23,210
pero lo estamos haciendo de cinco.
385
00:19:24,310 --> 00:19:29,910
¡Hostia! ¡Cusa! Estás muy bien ahí en
medio. Eres el que más a gusto está,
386
00:19:30,490 --> 00:19:31,930
Bueno, chicas, ahora quiero.
387
00:19:32,350 --> 00:19:34,030
Las chicas tenemos cuatro manos, ¿no?
388
00:19:34,790 --> 00:19:37,470
Pues mira, queda dos para Cus. Mira qué
suerte.
389
00:19:38,230 --> 00:19:39,770
Así, así, estupendo.
390
00:19:40,010 --> 00:19:44,150
Y quiero que sigáis hablando de chicos
con los que hayáis estado, que os hayan
391
00:19:44,150 --> 00:19:45,150
gustado.
392
00:19:46,310 --> 00:19:47,310
A ver.
393
00:19:48,190 --> 00:19:49,190
Contadme.
394
00:19:49,470 --> 00:19:52,110
Experiencias, ¿no? Experiencias. Quiero
saberlo todo sobre vosotras.
395
00:19:52,450 --> 00:19:54,940
Cuenta. Cuenta el... ¿Quién te gusta?
396
00:19:58,220 --> 00:20:01,820
Un niño. A ver, pero no lo he probado
aún. ¿Cuántos años tiene?
397
00:20:02,040 --> 00:20:03,040
Que me da miedo.
398
00:20:04,140 --> 00:20:08,020
Me da miedo probar porque lo que vaya a
encontrar, según lo que encuentro. ¿Te
399
00:20:08,020 --> 00:20:09,020
está poniendo cachonda?
400
00:20:09,640 --> 00:20:11,900
Sí, la verdad que sí. ¿Por redes
sociales o en persona?
401
00:20:12,820 --> 00:20:13,820
Persona y redes sociales.
402
00:20:13,980 --> 00:20:14,980
Joder, qué cabrones.
403
00:20:15,100 --> 00:20:16,100
¿Cuántos años tiene?
404
00:20:16,820 --> 00:20:17,820
Creo que 23.
405
00:20:17,840 --> 00:20:19,340
No, si yo me voy por los pequeños.
406
00:20:19,770 --> 00:20:20,770
¿Te gustan yogurines?
407
00:20:21,290 --> 00:20:27,810
Mira, te juro que no son saltacunas,
pero se me pegan los chavalines.
408
00:20:28,150 --> 00:20:30,730
Ella a partir de 30 ya es un viejo. ¿Y
te gusta Cush?
409
00:20:32,630 --> 00:20:36,690
Tiene una mirada muy impactante.
¿Cuántos años tienes?
410
00:20:36,990 --> 00:20:37,990
18.
411
00:20:38,050 --> 00:20:39,550
Mira, ¿no te gustaban yogurines?
412
00:20:40,270 --> 00:20:42,750
Elena, ¿qué estás haciendo?
413
00:20:46,170 --> 00:20:47,570
¿Cuántos tienes, Walid? 18.
414
00:20:49,320 --> 00:20:52,200
Oye, no se la sueltes, mírala. Mira, que
tiene vida propia.
415
00:20:56,320 --> 00:20:57,620
Cógetela. 18.
416
00:20:58,500 --> 00:21:00,800
Pues mira, 18 y 18, Elena.
417
00:21:01,640 --> 00:21:05,000
Muy bien, pues ya está. Ya se acercan
más a tu edad, ya está.
418
00:21:05,400 --> 00:21:06,400
¿Y tú cuántos tienes?
419
00:21:06,600 --> 00:21:08,740
30. Muy bien conservado, ¿verdad?
420
00:21:09,080 --> 00:21:10,660
A tatuaje por año, ¿verdad?
421
00:21:13,620 --> 00:21:17,120
Bueno, chicos, vosotros seguid ahí que
yo voy a ir a buscar una cosa.
422
00:21:18,739 --> 00:21:20,120
No es nada malo.
423
00:21:21,260 --> 00:21:22,400
¿Vale? Seguid ahí.
424
00:21:22,780 --> 00:21:27,560
No quiero que todavía empecéis a follar,
¿eh? Si me voy no podéis follar, que no
425
00:21:27,560 --> 00:21:28,920
tengo la cámara, ¿vale?
426
00:21:29,740 --> 00:21:31,660
Ahora os traigo a un negro. Venga.
427
00:21:33,940 --> 00:21:34,940
¡Hola!
428
00:21:35,140 --> 00:21:36,140
Ya estoy acá.
429
00:21:36,780 --> 00:21:39,340
Ya he traído lo que tenía que traer.
430
00:21:39,940 --> 00:21:40,940
Bueno.
431
00:21:41,800 --> 00:21:44,620
Es un cinto de estos, se llama estrapo.
432
00:21:45,200 --> 00:21:46,700
Chicos, ¿habíais visto alguna vez uno de
estos?
433
00:21:47,690 --> 00:21:49,030
Sí, ¿sabéis para qué sirve, no?
434
00:21:49,370 --> 00:21:54,310
Para cuando falta un pene, pues las
chicas se lo ponen con esto, ¿sabes? Y
435
00:21:54,310 --> 00:21:56,790
dan. Y eso es lo que va a pasar hoy y
vosotros vais a mirar.
436
00:21:57,090 --> 00:21:57,949
¿Qué os parece?
437
00:21:57,950 --> 00:21:58,950
Muy bien.
438
00:22:00,350 --> 00:22:04,130
¿Qué es broma? Venga, esto a tomar por
culo. Si tenemos tres aquí estupendos
439
00:22:04,130 --> 00:22:06,730
muchachos. Jóvenes, sanos y fuertes.
440
00:22:07,410 --> 00:22:08,389
¿Verdad, chicas?
441
00:22:08,390 --> 00:22:09,390
Claro.
442
00:22:09,630 --> 00:22:11,750
¿Estáis ahora muy calladas? ¿Cuando me
he ido ha pasado algo?
443
00:22:12,130 --> 00:22:13,950
No. Mira a Wally cómo mete mano, mira.
444
00:22:14,210 --> 00:22:15,830
¿A Wally? ¿Qué es su grupo?
445
00:22:18,350 --> 00:22:22,170
Oye, ¿qué os parece, chicas, si venís
para la cama un rato y os empezáis a
446
00:22:22,170 --> 00:22:23,129
conocer mutuamente?
447
00:22:23,130 --> 00:22:26,830
Ya me entendéis. Pero di algo, que estoy
como empanado. Son unas chicas, de
448
00:22:26,830 --> 00:22:27,830
momento.
449
00:22:29,250 --> 00:22:30,250
Hola.
450
00:22:30,730 --> 00:22:33,050
Wally. Se las va ganando Wally.
451
00:22:35,210 --> 00:22:36,210
Míralas, míralas.
452
00:22:37,030 --> 00:22:38,190
Madre mía, vaya vistas.
453
00:22:39,570 --> 00:22:40,970
¿Hace cuánto no vais al cine, chicos?
454
00:22:41,670 --> 00:22:44,870
Mucho. ¿Y la última película que viste,
te acuerdas cuál era?
455
00:22:48,930 --> 00:22:50,230
Esta es mejor, ¿verdad?
456
00:22:50,950 --> 00:22:52,990
Esta es mejor que la de Anabel y la de
It y todo.
457
00:22:53,990 --> 00:22:56,210
Tanto It, que está muy de moda. Esto es
mejor.
458
00:22:58,530 --> 00:22:59,530
Chicos.
459
00:23:00,070 --> 00:23:01,070
¿Qué has dicho, Wally?
460
00:23:01,930 --> 00:23:03,230
Muy bien.
461
00:23:04,870 --> 00:23:06,230
Chicos, ¿os traigo unas palomitas?
462
00:23:07,210 --> 00:23:08,210
Déjalo, mejor no.
463
00:23:08,570 --> 00:23:09,990
Mejor en los coños, ¿no? Mejor.
464
00:23:10,190 --> 00:23:11,109
Aquí tenéis dos.
465
00:23:11,110 --> 00:23:14,550
A ver, Candy, ponte a cuatro al lado de
Elena. Así, así, así.
466
00:23:15,660 --> 00:23:17,860
¿Tocas un poco por detrás vosotras ahí?
467
00:23:18,640 --> 00:23:19,640
Ahí, ahí, ahí.
468
00:23:20,600 --> 00:23:22,080
Vamos a disfrutar del paisaje.
469
00:23:27,600 --> 00:23:28,040
A
470
00:23:28,040 --> 00:23:35,540
ver,
471
00:23:35,660 --> 00:23:37,880
besaos, queréis, sois amigas, ¿no?
472
00:23:38,740 --> 00:23:41,020
Vida profesional y personal, sois
amigas, ¿no?
473
00:23:49,510 --> 00:23:52,110
¿Alguno ha visto hacer cero a dos chicas
en directo? No.
474
00:23:52,390 --> 00:23:53,910
Pues, sorpresa.
475
00:24:06,110 --> 00:24:09,010
La lengua de la Elena, madre mía.
476
00:24:10,570 --> 00:24:12,230
Tiene un músculo enorme ahí.
477
00:24:13,090 --> 00:24:14,650
Chicos, os toca.
478
00:24:15,370 --> 00:24:18,110
Bueno, corre, ¿cómo corre? ¡Madre mía!
¡Madre mía!
479
00:24:38,720 --> 00:24:40,440
A ver, que luego voy a poner nota.
480
00:24:49,140 --> 00:24:50,140
Los dientes no.
481
00:24:50,720 --> 00:24:51,720
Sin dientes.
482
00:24:52,720 --> 00:24:55,360
La virgen.
483
00:24:56,840 --> 00:24:57,200
A
484
00:24:57,200 --> 00:25:06,260
ver,
485
00:25:06,260 --> 00:25:08,220
Wally, ven.
486
00:25:09,080 --> 00:25:10,080
Ven a comer, a ver.
487
00:25:12,200 --> 00:25:14,260
Despacito, vida mía. No, así no se
comen, coño.
488
00:25:15,220 --> 00:25:16,240
A ver, Wally.
489
00:25:17,360 --> 00:25:18,360
Sí, mira.
490
00:25:21,280 --> 00:25:22,640
Chupar. Venga, chupo.
491
00:25:38,380 --> 00:25:42,380
¿Qué tal, Candy? Muy bien. La verdad es
que muy bien. Bien, bien.
492
00:25:44,160 --> 00:25:45,640
Se notan los años, ¿ves?
493
00:25:47,000 --> 00:25:49,840
¿Por qué piensas que a mí no me gustan
los niños? ¿Ahora te das cuenta? Elena,
494
00:25:49,920 --> 00:25:54,080
pero enséñales, es que... Yo les enseño.
Pero es que este tiene los dientes muy
495
00:25:54,080 --> 00:25:57,580
flojos. Pues que sepas que todos los
usuarios de Fakir, a los que más les
496
00:25:57,580 --> 00:26:00,460
gustas, son chicos jovencitos. Claro.
497
00:26:01,080 --> 00:26:02,320
Claro. Come, come.
498
00:26:02,580 --> 00:26:04,040
Come bonito. Come que lo haces bien, va.
499
00:26:04,740 --> 00:26:08,020
Así animales, hombre, más un tipo
entrenadora personal coacha.
500
00:26:08,840 --> 00:26:09,980
No, él lo hace bastante bien.
501
00:26:12,060 --> 00:26:13,060
Parece mi perrillo.
502
00:26:36,420 --> 00:26:39,280
A ver Wally, me enseñas el coño de
Elena.
503
00:26:41,460 --> 00:26:42,460
¿Dónde está el clítoris?
504
00:26:43,180 --> 00:26:48,180
Enseñámelo. ¿Qué haces? El clítori,
loco, el clítori. Eso, eso, ahí es donde
505
00:26:48,180 --> 00:26:48,659
tienes que chupar.
506
00:26:48,660 --> 00:26:50,300
Ahí tienes que chupar.
507
00:26:50,580 --> 00:26:52,700
Clases de educación sexual con Elena
Kramer.
508
00:26:54,680 --> 00:26:55,680
Elena,
509
00:26:57,820 --> 00:27:00,520
dile así, mis nenes. Así, mis niños.
510
00:27:01,180 --> 00:27:02,640
Ay, cómo chupa mis nenes.
511
00:27:06,340 --> 00:27:07,340
Dile ahora chupa tú.
512
00:27:25,710 --> 00:27:27,270
¡Hasta la próxima!
513
00:28:07,920 --> 00:28:08,920
Ay, qué mareo.
514
00:28:10,120 --> 00:28:11,120
Hostia.
515
00:28:11,860 --> 00:28:12,920
Dale, montaña rusa.
516
00:28:13,160 --> 00:28:14,160
Con las piernas fuertes.
517
00:28:18,940 --> 00:28:20,540
Ya he crecido un poco más, ¿no?
518
00:28:20,960 --> 00:28:21,879
Sorpresa, Elena.
519
00:28:21,880 --> 00:28:23,260
¿Qué te pensabas? Ah, amiga.
520
00:28:24,380 --> 00:28:25,380
Hombre.
521
00:28:25,760 --> 00:28:28,840
Dale, dale más, dale más. Yo, chuparla
soy buena, que sí.
522
00:28:29,680 --> 00:28:30,680
¿Te está gustando?
523
00:28:30,880 --> 00:28:31,880
Sí, sí.
524
00:28:32,960 --> 00:28:33,960
Saluda a tus amigos.
525
00:28:34,780 --> 00:28:35,780
Pasa, chavales.
526
00:28:38,100 --> 00:28:40,580
Mirad qué suerte tengo, cómo me la chupa
la mil.
527
00:28:43,100 --> 00:28:49,280
Hombre, Wally y Kush van a ser los amos
de sus colegas de 18 añitos.
528
00:28:51,800 --> 00:28:52,800
Ya te digo.
529
00:28:56,720 --> 00:28:57,820
Despacio, que te están animando.
530
00:28:58,240 --> 00:29:00,260
Que eso no es un trozo de carne, para
chupar así.
531
00:29:01,660 --> 00:29:02,660
Chupa clítoris.
532
00:29:03,820 --> 00:29:04,820
Así, muy bien.
533
00:29:05,220 --> 00:29:06,240
Así me gusta.
534
00:29:25,360 --> 00:29:28,540
Es que eres muy bruto, hijo.
535
00:30:10,060 --> 00:30:11,900
Bueno, he tenido una idea buenísima,
chicas.
536
00:30:12,700 --> 00:30:16,240
Los chicos de pie en la cama y las
chicas de rodillas.
537
00:30:17,000 --> 00:30:23,860
Y las chicas a catar rabazo. No, en el
suelo. No, no, de pie en la
538
00:30:23,860 --> 00:30:24,860
cama, sí, así.
539
00:30:25,580 --> 00:30:28,180
Y las chicas a catar los tres. A ver
cuál les gusta más.
540
00:30:28,880 --> 00:30:29,880
Los tres piruletas.
541
00:30:53,639 --> 00:30:54,720
¿Eh? Claro que sí.
542
00:30:56,460 --> 00:30:57,460
¡Wally!
543
00:30:57,780 --> 00:31:00,380
Que lo vi que te lo había dejado. ¿Qué
ha pasado, chiqui?
544
00:31:01,360 --> 00:31:03,700
¿Estás emocionado comiéndome el coño y
se te ha bajado? Claro.
545
00:31:03,980 --> 00:31:05,420
¿La sangre se te ha ido para la cabeza?
546
00:31:05,840 --> 00:31:06,840
A otro sitio.
547
00:31:08,300 --> 00:31:14,780
A ver, Cande, ¿hasta dónde te entras?
548
00:31:15,800 --> 00:31:18,080
Cande, hacemos mamadas. Es espectacular.
Dios mío.
549
00:31:34,940 --> 00:31:35,940
¡Guau!
550
00:31:41,800 --> 00:31:45,500
Sneak Tattoo, yo creo que tú tienes unas
ganas de follar con Elena.
551
00:31:47,200 --> 00:31:48,440
Desde que has llegado.
552
00:31:48,660 --> 00:31:49,660
¡Hombre!
553
00:31:51,500 --> 00:31:52,520
¿Cuánto hora es esto?
554
00:31:59,440 --> 00:32:00,520
Yo existo.
555
00:32:06,010 --> 00:32:08,130
El chico es listo, el chico si quiere
pide, ¿no?
556
00:32:08,510 --> 00:32:15,170
Wally, es que si no... El ritmo lo llevo
yo.
557
00:32:15,590 --> 00:32:16,590
El ritmo latino.
558
00:32:18,190 --> 00:32:19,470
Wally, di que no, coge.
559
00:32:21,470 --> 00:32:22,470
No, porque no me gusta.
560
00:32:23,990 --> 00:32:26,010
Luego cuando le comas el coño lo haces
tú igual.
561
00:32:51,740 --> 00:32:56,420
Normal, normal, venga, bájate. Ya te
dejo bajarte. Que si no, tenemos un
562
00:32:56,420 --> 00:32:57,420
accidente.
563
00:32:57,820 --> 00:33:00,220
¿Cómo le explicamos a los del hospital
lo que estábamos haciendo?
564
00:33:01,060 --> 00:33:02,060
Ya ves.
565
00:33:42,899 --> 00:33:44,300
Ah,
566
00:33:53,120 --> 00:33:54,120
bien.
567
00:34:17,790 --> 00:34:19,290
Ay, cojones, sí que me muerde.
568
00:34:19,949 --> 00:34:21,650
No puedes morder.
569
00:34:45,469 --> 00:34:46,610
¿Qué tal los tatuajes, Elena?
570
00:34:46,850 --> 00:34:47,668
Muy bien.
571
00:34:47,670 --> 00:34:48,670
Bien.
572
00:34:48,889 --> 00:34:49,889
Correcto.
573
00:34:50,810 --> 00:34:51,810
Te vas a cagar.
574
00:35:40,279 --> 00:35:41,680
Joder.
575
00:36:01,150 --> 00:36:02,150
¿Qué quieres?
576
00:36:50,890 --> 00:36:51,848
Le toca a ella.
577
00:36:51,850 --> 00:36:52,850
Eso es.
578
00:36:53,450 --> 00:36:54,590
Te vas a cagar tú ahora.
579
00:36:55,490 --> 00:36:56,490
Ha, machote.
580
00:36:57,290 --> 00:36:58,290
En calor.
581
00:36:59,570 --> 00:37:00,710
Soprale, Elena, soprale.
582
00:37:28,030 --> 00:37:29,170
¿No querías niños?
583
00:37:29,430 --> 00:37:33,270
¿No querías niños?
584
00:38:31,150 --> 00:38:32,150
Así.
585
00:39:46,830 --> 00:39:47,830
Dale fuerte.
586
00:39:58,510 --> 00:40:03,950
¡Madre mía!
587
00:40:07,790 --> 00:40:09,010
¿Qué tatuajes?
588
00:40:09,590 --> 00:40:11,230
¡Muy bien! ¡Muy bien!
589
00:40:12,050 --> 00:40:13,530
¡Muy imposible!
590
00:40:19,740 --> 00:40:20,780
Estaba muerto el día.
591
00:40:25,080 --> 00:40:26,700
Jueli, mira a ver lo que hace la
maravillosa Elena.
592
00:40:27,040 --> 00:40:28,140
Vete a hacerte una visita al médico.
593
00:40:30,140 --> 00:40:31,220
Buenas. Hola.
594
00:40:31,720 --> 00:40:32,720
Vete con vos, quítate.
595
00:40:32,860 --> 00:40:33,860
No.
596
00:40:34,240 --> 00:40:35,240
Espera un poco.
597
00:40:38,600 --> 00:40:39,600
A ver.
598
00:40:49,040 --> 00:40:50,040
Gracias.
599
00:41:51,950 --> 00:41:52,950
¡Ah!
600
00:42:30,510 --> 00:42:31,510
Gracias.
601
00:44:08,560 --> 00:44:10,480
La he hecho sudar, ¿eh?
602
00:44:11,000 --> 00:44:13,940
La gota gorda la he hecho sudar. Aquí en
el gimnasio.
603
00:44:14,840 --> 00:44:15,840
Madre mía.
604
00:44:17,160 --> 00:44:19,680
Nos has quedado bien limpias, bien
limpitas.
605
00:44:20,480 --> 00:44:21,480
Aristopolita.
606
00:45:05,550 --> 00:45:07,130
La doctora Kramer puede con dos.
607
00:45:39,500 --> 00:45:41,160
Te he enamorado, mi niño, te vi.
608
00:45:45,300 --> 00:45:46,300
¿Te gusta Elena?
609
00:45:46,460 --> 00:45:47,460
Sí.
610
00:45:48,660 --> 00:45:49,780
La cara de mala que tengo.
611
00:45:50,320 --> 00:45:52,200
La cara de bruja.
612
00:46:26,280 --> 00:46:27,420
¿Qué? ¿Rollamos un poco más?
613
00:46:28,980 --> 00:46:29,980
¿Qué,
614
00:46:34,760 --> 00:46:35,760
Wally?
615
00:46:37,840 --> 00:46:38,880
Wally está surdo.
616
00:46:44,340 --> 00:46:45,940
Mira, Wally, ponlo en directo.
617
00:46:48,960 --> 00:46:49,960
Wally, Wally.
618
00:46:51,540 --> 00:46:53,000
Ya no está tan vacilante, ¿eh?
619
00:46:58,570 --> 00:46:59,570
Métela ahora.
620
00:47:03,170 --> 00:47:05,270
Concéntrate. No quieras estar en todos
lados.
621
00:47:05,830 --> 00:47:08,190
Que ni atiendas a una ni atiendas a la
otra, cabrones.
622
00:47:23,790 --> 00:47:24,790
¿Qué tal, Nini?
623
00:47:25,030 --> 00:47:26,210
Toma, Nini.
624
00:47:29,640 --> 00:47:30,640
Muy bien.
625
00:47:31,380 --> 00:47:32,380
Esa me ficou.
626
00:48:02,359 --> 00:48:03,420
No, es que a mí me tiró.
627
00:48:05,100 --> 00:48:06,100
¿Por qué?
628
00:48:06,120 --> 00:48:08,360
Porque te tiró mucho la polla. Me ha
incitado demasiado.
629
00:49:08,080 --> 00:49:09,080
¿Te cansa?
630
00:49:09,340 --> 00:49:10,760
Esto es falta de práctica, rey.
631
00:49:11,640 --> 00:49:14,740
Cuando lleve 20 años como yo apoyando,
aguantará.
632
00:49:44,240 --> 00:49:45,240
Gracias.
633
00:51:10,730 --> 00:51:11,529
¡Ole, mi niño!
634
00:51:11,530 --> 00:51:12,530
¡Ole!
635
00:51:13,890 --> 00:51:14,890
¡Ole!
636
00:51:15,650 --> 00:51:17,090
¿Cómo le gusta a Lenita la leche?
637
00:51:18,510 --> 00:51:19,530
Guapo, mi niño.
638
00:51:21,010 --> 00:51:23,750
Está encharcado, ¿eh?
639
00:51:27,730 --> 00:51:29,030
Le gusta la leche a Elena.
640
00:51:29,990 --> 00:51:30,990
Guapo.
641
00:51:42,330 --> 00:51:43,350
me lavo un poco
642
00:53:04,710 --> 00:53:05,710
¿Dónde está Wally?
643
00:53:08,210 --> 00:53:09,210
Ahí, ¿no?
644
00:54:36,610 --> 00:54:38,770
Dale, dale, dale.
645
00:55:47,280 --> 00:55:48,280
Venga, voy a entrar.
646
00:55:48,640 --> 00:55:49,640
Pero bueno.
647
00:55:51,520 --> 00:55:52,520
¿Puedo o no puedo?
648
00:55:52,620 --> 00:55:53,620
Bueno, vale. Venga.
649
00:55:54,620 --> 00:55:55,820
Candy, ¿puede? Claro.
650
00:55:56,620 --> 00:55:58,600
Al dato no te lo has follado, no sabes
cómo ha ido.
651
00:55:59,820 --> 00:56:01,220
Elena, ¿tú se lo recomiendas?
652
00:56:02,400 --> 00:56:03,760
¿Tú? Sí.
653
00:56:04,460 --> 00:56:05,900
Pues yo como a la Katy le encanta.
654
00:56:06,500 --> 00:56:07,500
Uy, qué bien.
655
00:56:08,700 --> 00:56:09,740
Te lo han recomendado y todo.
656
00:56:10,420 --> 00:56:12,260
Por favor, Wally, entra al juego.
657
00:56:13,460 --> 00:56:15,300
Dale duro. Mira, tu primer trío, venga.
658
00:56:16,720 --> 00:56:18,040
Ahí sentado, muy bien
659
00:59:00,330 --> 00:59:01,330
Ahí.
660
00:59:58,570 --> 01:00:01,130
Dejar que sigas cuidando porque no vamos
a estar aquí todo el día.
661
01:00:01,750 --> 01:00:03,930
Yo creo que tú puedes todo el día. Todo
el día.
662
01:00:04,250 --> 01:00:05,250
Todo el día.
663
01:00:05,790 --> 01:00:06,790
Andy.
664
01:00:07,030 --> 01:00:11,050
Es un chico lechoso, ¿no?
665
01:00:11,350 --> 01:00:13,590
Mucho, nena. Yo me he tragado. Madre
mía.
666
01:00:13,930 --> 01:00:15,070
Lo tenía escondido.
667
01:00:15,310 --> 01:00:16,550
Venga, los cinco para el sofá.
668
01:00:17,390 --> 01:00:18,390
Quiero que intercalemos.
669
01:00:18,970 --> 01:00:20,370
Chico, chica, chico, chica, ¿vale?
670
01:00:21,550 --> 01:00:22,550
A ver, chico, chico.
671
01:00:23,330 --> 01:00:25,510
Que quiero hacer repaso de lo que ha
sucedido aquí.
672
01:00:26,840 --> 01:00:28,920
Que quiero hacer repaso, que me tenéis
contenta.
673
01:00:30,800 --> 01:00:33,080
Que ahora vienen las notas.
674
01:00:33,580 --> 01:00:34,580
¡Ay, qué nervios!
675
01:00:35,360 --> 01:00:39,680
No, es un poco cruel lo de poner nota,
nos parece.
676
01:00:40,120 --> 01:00:42,960
Vamos a decir simplemente, ¿bien o mal?
677
01:00:43,760 --> 01:00:45,940
Chicos, o sea, perdón, chicas, ¿bien o
mal?
678
01:00:46,180 --> 01:00:47,180
Muy bien.
679
01:00:47,240 --> 01:00:48,240
¿Os habéis divertido?
680
01:00:48,520 --> 01:00:49,960
Sí. ¿Os habéis excitado?
681
01:00:50,340 --> 01:00:51,920
¿Habéis gozado como perros?
682
01:00:52,660 --> 01:00:53,800
Demasiado. Demasiado.
683
01:00:54,020 --> 01:00:55,020
¡Chicos!
684
01:01:00,290 --> 01:01:01,290
Más rato, ¿no?
685
01:01:03,350 --> 01:01:06,070
Más rato. A mí me ha gustado haber
estado en la intimidad conmigo.
686
01:01:06,430 --> 01:01:10,950
Ah, mira, yo... Pero bueno, que se ha
portado estupendamente, ¿eh?
687
01:01:11,290 --> 01:01:12,290
Sí que sí.
688
01:01:12,310 --> 01:01:17,530
El niño lindo se ha portado como un
campeón. A ver, Elena, los tatuados no
689
01:01:17,530 --> 01:01:20,450
siempre te hacen bien en abajo, ¿no? No,
está muy bien.
690
01:01:20,730 --> 01:01:24,010
Mira que empezaba a hablar Elena
diciendo, es que los que están así como
691
01:01:24,010 --> 01:01:26,630
cachitas, que van de chulos tatuados...
692
01:01:28,810 --> 01:01:29,810
Hemos compenetrado.
693
01:01:31,690 --> 01:01:33,910
¿Tú lo has probado al final, Cañero?
Menos mal.
694
01:01:34,910 --> 01:01:37,050
El perfil de tatuaje funciona.
695
01:01:37,670 --> 01:01:39,330
El perfil de niñito, chulito.
696
01:01:39,990 --> 01:01:40,990
Muy bien, de niño.
697
01:01:41,350 --> 01:01:45,470
En el fondo es un angelito. A ver, yo
creo que está tímido.
698
01:01:45,790 --> 01:01:47,730
Está tímido porque sois dos pedazos de
mujeres.
699
01:01:48,250 --> 01:01:52,770
Seguro que todas las chicas de 18... Tú
seguro que a las chicas de 18 haces con
700
01:01:52,770 --> 01:01:53,770
ellas lo que te da la gana, ¿no?
701
01:01:54,339 --> 01:01:57,940
Las embaucas y bueno. Sí, sí, me tenían
que haber visto, me tenían que haber
702
01:01:57,940 --> 01:01:58,940
visto.
703
01:01:59,260 --> 01:02:03,000
Llego a ellas, llego a ellas. Ellas con
las... No, te llegan a ver, a ver a lo
704
01:02:03,000 --> 01:02:03,899
principio.
705
01:02:03,900 --> 01:02:06,620
¿Qué les dices a ellas para ligar con
ellas, a las chicas jóvenes? A ver.
706
01:02:07,300 --> 01:02:10,220
Pues no sé, la verdad que hay que tener
mucho alardeo, que sí.
707
01:02:10,840 --> 01:02:12,840
Hablar, o sea, saber lo que quieren
escuchar.
708
01:02:13,380 --> 01:02:15,100
O sea, que les dices lo que quieren oír.
709
01:02:15,500 --> 01:02:16,500
Exactamente.
710
01:02:33,900 --> 01:02:38,960
Es guapísima, tienes unos ojos
preciosos. Y le está mirando las tetas.
711
01:02:40,260 --> 01:02:45,160
Vale. Wally, ¿qué tal? Muy bien. ¿Te has
divertido? Sí. ¿Es el porno como creías
712
01:02:45,160 --> 01:02:45,859
que era?
713
01:02:45,860 --> 01:02:47,500
Sí. ¿Has hecho amigos hoy?
714
01:02:47,720 --> 01:02:48,698
Sí, bastante.
715
01:02:48,700 --> 01:02:51,580
Con los chicos te has llevado bien, ¿no?
Sí. Has hecho colegas. Os parece así
716
01:02:51,580 --> 01:02:54,920
los números, ¿no? Todos vais a quedar
luego a tomar un café. El Insta. El
717
01:02:54,920 --> 01:02:59,460
muy bien. El Insta. Bueno, pues chicos,
un saludo a los usuarios de Packing.
718
01:03:00,180 --> 01:03:01,180
Y nos vemos.
719
01:03:01,380 --> 01:03:02,380
Nos vemos.
52667
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.