All language subtitles for katrina-colt-stepmom-needed-double-penetration-to-feel-like-herself-again-18-6-26_720p
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,250 --> 00:00:11,250
You ready?
2
00:00:41,900 --> 00:00:42,900
What the fuck?
3
00:00:43,180 --> 00:00:45,680
Oh, my God, you're soaked. How long have
you been in there?
4
00:00:48,520 --> 00:00:50,340
Oh, dude, Axel, where the fuck have you
been?
5
00:00:50,560 --> 00:00:51,940
Dude, you left her alone again?
6
00:00:52,140 --> 00:00:55,920
I was starving. Why were you watching
her? Dude, I was running errands, man.
7
00:00:55,920 --> 00:00:59,200
you kidding me? I told you I was going
to get food. No, dude, I told you I left
8
00:00:59,200 --> 00:01:00,200
first. Dude, come on.
9
00:01:00,540 --> 00:01:03,240
It happened again, didn't it?
10
00:01:04,819 --> 00:01:08,860
Ever since my husband passed away, I
just haven't been the same.
11
00:01:10,600 --> 00:01:14,540
I've become a burden to my step -sons,
my boys.
12
00:01:15,600 --> 00:01:18,780
I can see it in Anthony's eyes when he
looks at me.
13
00:01:19,680 --> 00:01:20,680
The fear.
14
00:01:21,500 --> 00:01:22,500
The resentment.
15
00:01:25,300 --> 00:01:27,760
And Axel can't even look at me anymore.
16
00:01:28,900 --> 00:01:31,380
The fear. The disgust.
17
00:01:34,160 --> 00:01:35,600
It's just not the same.
18
00:01:40,490 --> 00:01:42,330
It's like I'm rotting in front of them.
19
00:01:46,430 --> 00:01:49,830
All right, whatever, bro. Let's just...
Help me take her to the room. All right.
20
00:01:50,070 --> 00:01:50,929
Come here, Mom.
21
00:01:50,930 --> 00:01:51,930
Come here.
22
00:02:08,910 --> 00:02:12,870
Bro. I can't keep fucking doing this,
bro. She's not getting any better. She's
23
00:02:12,870 --> 00:02:15,690
basically a Bobby at this point. I know.
I mean, do you have a solution?
24
00:02:15,910 --> 00:02:16,910
Because please, enlighten me.
25
00:02:17,950 --> 00:02:21,750
Look, I get she's our mom, but she
doesn't cook. She doesn't clean. She
26
00:02:21,750 --> 00:02:23,510
even ask me how my day was at this
point.
27
00:02:23,850 --> 00:02:26,830
What's the point of living here? Okay, I
know where you're going with this. And
28
00:02:26,830 --> 00:02:28,850
no, we can't sell the house our dad
built for us.
29
00:02:29,050 --> 00:02:31,190
But I do agree she needs help. I just...
30
00:02:31,790 --> 00:02:34,750
I mean, dude, she's our mom. Like, what
do we do? Are you crazy?
31
00:02:35,250 --> 00:02:38,670
We can't pay the mortgage. I mean, we
can't buy the groceries. We definitely
32
00:02:38,670 --> 00:02:39,710
can't afford her meds.
33
00:02:39,930 --> 00:02:41,010
Like, we have to do something.
34
00:02:43,910 --> 00:02:49,130
Fuck, I... Yeah, I think you're right. I
just... Maybe if we go talk to her, she
35
00:02:49,130 --> 00:02:52,390
could help us out. I don't know, it
might snap her out of it. Dude, not
36
00:02:52,570 --> 00:02:53,570
Not today. Not even.
37
00:02:54,010 --> 00:02:55,170
Let's try another time.
38
00:03:20,680 --> 00:03:22,660
I just can't seem to care anymore.
39
00:03:24,460 --> 00:03:30,280
Getting out of bed, pretending that I'm
still the woman that they remember.
40
00:03:33,200 --> 00:03:36,560
It all just seems so pointless now
without Richard.
41
00:03:41,480 --> 00:03:48,100
Sometimes I think if I just let the
water overflow, let everything
42
00:03:48,100 --> 00:03:49,140
pour out,
43
00:03:51,730 --> 00:03:52,730
Maybe.
44
00:03:53,350 --> 00:03:55,770
Maybe they'd stop treating me like
glass.
45
00:03:56,730 --> 00:03:59,830
Maybe they'd touch me like I'm a human
again.
46
00:04:11,250 --> 00:04:12,250
Hey, Mom.
47
00:04:13,430 --> 00:04:14,430
Look,
48
00:04:15,210 --> 00:04:17,329
you know we love you, right?
49
00:04:18,350 --> 00:04:25,300
And... Because we love you, you know, we
really need whatever this is to stop.
50
00:04:26,020 --> 00:04:30,900
You know, I don't think it's very fair
to, you know, you and Axel and I. We've
51
00:04:30,900 --> 00:04:33,780
basically been putting our whole lives
on pause because of this.
52
00:04:35,960 --> 00:04:38,980
What do you want me to do? I'm doing
everything I can.
53
00:04:40,240 --> 00:04:41,500
I don't understand.
54
00:04:42,120 --> 00:04:46,560
Your father meant everything to me, and
now he's gone. Cut the shit, Mom. We're
55
00:04:46,560 --> 00:04:47,519
not buying it.
56
00:04:47,520 --> 00:04:50,220
Hey, hey, hey, calm down, calm down.
We're family.
57
00:04:53,720 --> 00:04:55,480
But he's absolutely right.
58
00:04:56,380 --> 00:04:59,800
You gotta... You gotta get over this
somehow.
59
00:05:01,040 --> 00:05:02,460
What do you want me to do?
60
00:05:03,180 --> 00:05:05,600
I'm doing everything I can.
61
00:05:07,440 --> 00:05:08,700
We could always fuck you.
62
00:05:10,240 --> 00:05:12,920
Is that some kind of joke? What the
fuck's wrong with you?
63
00:05:14,100 --> 00:05:18,930
Look... We have basically put our whole
lives on pause because of this, you
64
00:05:18,930 --> 00:05:22,850
know, and we're about to give up. We
haven't been able to go to the bar. We
65
00:05:22,850 --> 00:05:26,790
haven't been able to go on fucking dates
or anything. You know, we've, we're
66
00:05:26,790 --> 00:05:29,790
stuck taking care of you. So like, don't
you think this is the least you could
67
00:05:29,790 --> 00:05:30,790
do for us?
68
00:05:35,390 --> 00:05:36,390
Fine.
69
00:05:36,590 --> 00:05:39,750
Do whatever you want. Just promise me
you'll never leave.
70
00:06:18,060 --> 00:06:19,480
Yeah, it's okay. Just lay back and
relax.
71
00:06:31,580 --> 00:06:35,820
Should we have her suck our dicks? Yeah.
72
00:06:36,460 --> 00:06:37,460
Get down on your knees, Mom.
73
00:08:25,830 --> 00:08:27,290
Thank you.
74
00:09:01,699 --> 00:09:03,520
She's the most beautiful she's been in
months.
75
00:09:26,870 --> 00:09:28,270
Yes.
76
00:09:57,550 --> 00:09:58,790
Oh.
77
00:11:01,410 --> 00:11:06,290
Why won't she get up here?
78
00:11:14,439 --> 00:11:15,439
Yes, you.
79
00:11:23,020 --> 00:11:26,460
You're going to be a good mom for us
after this.
80
00:11:27,080 --> 00:11:28,080
Yeah.
81
00:11:49,540 --> 00:11:51,540
Oh, God.
82
00:11:59,640 --> 00:12:03,560
Oh, God.
83
00:12:18,920 --> 00:12:20,280
Mom, I'm gonna go on your ass.
84
00:12:22,000 --> 00:12:24,940
Oh, honey.
85
00:12:25,700 --> 00:12:27,120
Oh, it's okay, Mom.
86
00:12:27,360 --> 00:12:28,360
Be good.
87
00:12:29,120 --> 00:12:30,900
Just remember everything you've put us
through.
88
00:12:48,920 --> 00:12:49,920
No, no.
89
00:13:45,360 --> 00:13:46,360
Fucking sexy.
90
00:14:18,710 --> 00:14:21,690
Bro, you want it to run? Yeah, here,
spin it around. Yeah. Get them fucking
91
00:14:21,690 --> 00:14:22,690
holes. Yeah.
92
00:15:13,140 --> 00:15:15,940
Yeah. Yeah.
93
00:15:55,240 --> 00:15:56,240
Oh.
94
00:16:35,150 --> 00:16:37,810
You have to say your son's Christ, that
shit. Yeah.
95
00:16:41,330 --> 00:16:42,910
Anything for my boy.
96
00:16:43,210 --> 00:16:44,210
Yeah.
97
00:16:48,590 --> 00:16:49,590
Oh,
98
00:16:53,230 --> 00:16:54,910
both walls are so fucking good.
99
00:17:20,880 --> 00:17:21,880
You want these holes back?
100
00:19:03,219 --> 00:19:05,000
Yo, you DPR mom?
101
00:19:05,500 --> 00:19:06,500
Fuck yeah.
102
00:19:09,540 --> 00:19:11,140
Why don't you climb on top of Anthony?
103
00:19:11,360 --> 00:19:12,360
Yeah, come here.
104
00:19:12,460 --> 00:19:13,460
Take that stupid.
105
00:19:31,240 --> 00:19:32,260
Are you ready for another death, mom?
106
00:19:33,660 --> 00:19:35,360
Oh, don't make my boys leave.
107
00:19:39,320 --> 00:19:45,800
Oh, my god.
108
00:19:52,560 --> 00:19:54,940
Oh, your father would never approve of
this.
109
00:19:55,220 --> 00:19:56,680
Oh, fuck. Spidey's dead.
110
00:20:34,419 --> 00:20:37,220
oh my
111
00:20:37,220 --> 00:20:41,860
god
112
00:20:53,290 --> 00:20:54,710
Oh, fuck.
113
00:20:55,330 --> 00:20:56,330
Oh, fuck.
114
00:23:08,960 --> 00:23:10,820
Yeah, get that out for a nicer hand.
115
00:23:39,210 --> 00:23:40,210
It's okay.
116
00:23:40,550 --> 00:23:46,990
Oh, fuck,
117
00:23:47,370 --> 00:23:49,190
yes! Oh,
118
00:23:50,830 --> 00:23:52,570
yes!
119
00:24:08,650 --> 00:24:09,650
Yeah.
120
00:29:50,710 --> 00:29:51,710
Get down on the ground, Mom.
121
00:30:39,950 --> 00:30:40,950
Fuck.
8278
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.