All language subtitles for The.Whispers.S01E11.HDTV.x264-KILLERS 2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,250 --> 00:00:01,543 Previously on The Whispers... 2 00:00:01,626 --> 00:00:04,170 Each of these kids claims to have a friend named Drill, 3 00:00:04,420 --> 00:00:05,346 that no one else can see. 4 00:00:05,622 --> 00:00:08,424 He says their future is dying. And they need a new one. 5 00:00:08,591 --> 00:00:10,893 He can possess the body of a child. 6 00:00:11,093 --> 00:00:12,803 Once he does, he can be destroyed. 7 00:00:12,805 --> 00:00:15,606 You know how close he is with Minx. What if he chooses her? 8 00:00:15,798 --> 00:00:17,311 I don't feel very good. 9 00:00:17,934 --> 00:00:19,980 It started as a headache. Now he's hurting everywhere. 10 00:00:20,103 --> 00:00:22,816 What if it's Drill? Punishing me cause I won't play with him? 11 00:00:24,565 --> 00:00:25,649 Lena? 12 00:00:25,941 --> 00:00:27,231 It's okay. 13 00:01:18,035 --> 00:01:19,435 Wes... 14 00:01:19,504 --> 00:01:21,237 I didn't think you were coming. 15 00:01:21,305 --> 00:01:23,205 I'm sorry. We... we... we tried calling... 16 00:01:23,307 --> 00:01:25,174 it's not a good time, okay? 17 00:01:25,276 --> 00:01:26,509 Okay. 18 00:01:28,479 --> 00:01:30,379 How's Minx? 19 00:01:30,448 --> 00:01:33,682 How do you think she's doing, Claire? 20 00:01:35,653 --> 00:01:38,354 I don't think it's appropriate 21 00:01:38,456 --> 00:01:41,958 for you to be here right now. 22 00:01:42,024 --> 00:01:43,090 Mr. Lawrence? 23 00:01:43,158 --> 00:01:44,758 - Yes? - I made this for Minx. 24 00:01:47,329 --> 00:01:49,663 Thank you, Henry. 25 00:01:49,732 --> 00:01:52,299 Truly sorry for your loss. 26 00:02:23,398 --> 00:02:25,599 Daddy? 27 00:02:25,667 --> 00:02:29,402 Hi, sweetheart. 28 00:02:29,471 --> 00:02:32,239 I couldn't find you. 29 00:02:32,274 --> 00:02:35,809 Yeah, I know. I'm sorry. I just needed some time on my own. 30 00:02:35,911 --> 00:02:37,544 You know? 31 00:02:39,481 --> 00:02:41,681 You all right? You want to go back down? 32 00:02:41,784 --> 00:02:44,484 - Hungry? - No. 33 00:02:44,586 --> 00:02:47,921 I don't like to be sad with other people. 34 00:02:49,992 --> 00:02:51,691 Me neither. 35 00:02:53,428 --> 00:02:55,529 Neither did mommy. 36 00:02:55,597 --> 00:03:00,934 If she was crying, she'd try not to let me see. 37 00:03:01,036 --> 00:03:04,671 Your mommy loved you very much. 38 00:03:04,706 --> 00:03:07,307 She would want us to fight. 39 00:03:07,409 --> 00:03:10,644 Fight? 40 00:03:10,746 --> 00:03:14,414 Against Drill, so he can't hurt anyone else. 41 00:03:14,516 --> 00:03:17,083 Come here. All right? 42 00:03:19,988 --> 00:03:22,289 I think you're right. 43 00:03:24,793 --> 00:03:26,226 Minx, you're... 44 00:03:26,295 --> 00:03:29,095 You have a temperature. You feel all right, huh? 45 00:03:29,198 --> 00:03:32,432 I don't know. My head kind of hurts. 46 00:03:32,467 --> 00:03:35,001 Grandma gave me medicine, but it didn't help. 47 00:03:35,137 --> 00:03:36,169 W... What kind of medicine? 48 00:03:36,271 --> 00:03:39,806 Minx? 49 00:03:39,908 --> 00:03:41,408 Minx? 50 00:03:56,892 --> 00:03:58,458 My daughter... she's sick. 51 00:03:58,594 --> 00:03:59,793 Uh, does she have a headache? 52 00:03:59,862 --> 00:04:00,961 - Yes. - A fever? 53 00:04:01,029 --> 00:04:02,596 Yes, she... she... she has both. She fainted. 54 00:04:02,698 --> 00:04:06,466 Okay. Take a seat, sir, if you can find one. 55 00:04:16,111 --> 00:04:19,145 Mr. Lawrence? You should come with me. 56 00:04:19,248 --> 00:04:20,747 Come. 57 00:04:24,853 --> 00:04:26,253 It started last night... 58 00:04:26,321 --> 00:04:28,722 kids streaming in with the exact same symptoms. 59 00:04:28,824 --> 00:04:32,058 Those kids out there... I know some of them. 60 00:04:32,127 --> 00:04:33,660 Why? 61 00:04:33,762 --> 00:04:37,464 They've all been in contact with Drill. 62 00:04:37,566 --> 00:04:39,766 That might explain what we found in them. 63 00:04:39,868 --> 00:04:43,069 What do you mean, "in them"? 64 00:04:43,138 --> 00:04:46,740 All these kids... they have another malady in their brain. 65 00:04:46,808 --> 00:04:50,677 This part of the cerebellum... it's been altered somehow, 66 00:04:50,779 --> 00:04:53,647 stimulated, almost like Drill is... 67 00:04:53,749 --> 00:04:55,582 - marking them. - Exactly. 68 00:04:55,717 --> 00:04:58,518 But for what? 69 00:05:02,157 --> 00:05:03,256 Wes, slow down. I don't understand. 70 00:05:03,325 --> 00:05:04,858 I'm at the hospital. 71 00:05:04,927 --> 00:05:07,027 Minx has the same thing Henry does. 72 00:05:07,129 --> 00:05:08,828 Oh, I'm sorry. She have a fever? 73 00:05:08,964 --> 00:05:11,331 It's not just her. They all do. 74 00:05:11,400 --> 00:05:14,768 There's more of them, way more than we ever thought. 75 00:05:16,905 --> 00:05:18,271 Wes, what's going on? 76 00:05:18,373 --> 00:05:20,640 Bring Henry to see Dr. Benavidez. I'll explain later. 77 00:05:22,577 --> 00:05:24,577 Wes? 78 00:05:24,680 --> 00:05:26,680 Wes? 79 00:05:26,782 --> 00:05:30,016 Daddy? 80 00:05:30,085 --> 00:05:31,918 Yeah, pumpkin? 81 00:05:33,388 --> 00:05:36,089 Promise... 82 00:05:36,191 --> 00:05:38,725 You won't let Drill hurt me... 83 00:05:38,827 --> 00:05:41,695 Like he hurt mommy. 84 00:05:41,797 --> 00:05:43,763 I promise. 85 00:05:53,775 --> 00:05:56,176 Agent Bennigan. 86 00:05:56,244 --> 00:05:57,610 I brought him in as soon a Wes called. 87 00:05:57,713 --> 00:05:59,219 - What's going on? - I think I know 88 00:05:59,244 --> 00:06:00,604 what's happening to Henry. 89 00:06:00,682 --> 00:06:02,916 How many kids have you examined so far? 90 00:06:02,985 --> 00:06:06,720 17, 18, but it's not just here. It's other hospitals, too. 91 00:06:06,788 --> 00:06:08,054 Kids with the same symptoms, 92 00:06:08,090 --> 00:06:10,724 like it's... like it's spreading. 93 00:06:10,792 --> 00:06:11,992 Where's Wes? 94 00:06:12,094 --> 00:06:14,327 When I went back to the room, he and Minx were gone. 95 00:06:14,396 --> 00:06:15,929 I thought he went to find you. 96 00:06:16,031 --> 00:06:18,231 Where do you think he'd go? 97 00:06:25,574 --> 00:06:28,475 Henry, is Drill talking to you right now? 98 00:06:28,577 --> 00:06:31,044 No. 99 00:07:27,235 --> 00:07:28,668 Hello, Claire. 100 00:07:28,737 --> 00:07:29,969 Harper? 101 00:07:30,038 --> 00:07:33,473 Was Drill here? 102 00:07:33,542 --> 00:07:35,675 Yeah. 103 00:07:35,777 --> 00:07:38,344 Did he say anything to you? 104 00:07:38,413 --> 00:07:40,647 He said not to worry, 105 00:07:40,749 --> 00:07:44,184 we'll all get better as soon as... 106 00:07:44,286 --> 00:07:46,586 As soon as what, Harper? 107 00:07:48,290 --> 00:07:53,326 As soon as he finds orion. 108 00:07:53,428 --> 00:07:57,030 Mr. President, I need to ask you something. 109 00:07:57,132 --> 00:08:00,667 How's your daughter feeling? 110 00:08:00,769 --> 00:08:01,868 Well, my wife says 111 00:08:01,937 --> 00:08:04,604 she's a little under the weather, but... 112 00:08:04,706 --> 00:08:06,272 Haley, what's this about? 113 00:08:06,374 --> 00:08:09,242 Mr. Lawrence has a theory he'd like to share with us. 114 00:08:09,344 --> 00:08:12,912 It's... it's more than a... a theory, sir. 115 00:08:12,981 --> 00:08:16,049 When Drill connects with a child, 116 00:08:16,151 --> 00:08:18,551 he apparently leaves something inside them 117 00:08:18,620 --> 00:08:21,621 like a... Genetic-tracking device. 118 00:08:21,723 --> 00:08:25,458 I believe it allows him to connect with the child. 119 00:08:25,560 --> 00:08:28,595 It gives him some sort of a... a... a symbiotic link. 120 00:08:28,697 --> 00:08:30,663 Do you have proof of this? We know that Drill is losing energy. 121 00:08:30,765 --> 00:08:32,165 It's dissipating. 122 00:08:32,267 --> 00:08:34,167 I mean, do we really believe 123 00:08:34,269 --> 00:08:35,502 that this is some sort of coincidence 124 00:08:35,570 --> 00:08:38,104 that just as Drill is becoming weaker, 125 00:08:38,173 --> 00:08:39,102 - our kids are, too? - Well, what exactly 126 00:08:39,127 --> 00:08:39,930 do you propose we do about it? 127 00:08:40,008 --> 00:08:41,741 We treat it like an epidemic. 128 00:08:41,843 --> 00:08:42,842 If... if we isolate the kids... 129 00:08:42,944 --> 00:08:44,177 isolate them? 130 00:08:44,246 --> 00:08:45,912 We give them the best possible care. 131 00:08:46,014 --> 00:08:49,582 We allow them to recover. We continue our tests. 132 00:08:49,684 --> 00:08:51,918 But the key goal here is to protect them from Drill. 133 00:08:52,020 --> 00:08:54,120 If... if we start rounding up children, 134 00:08:54,189 --> 00:08:55,522 people are gonna ask why. 135 00:08:55,624 --> 00:08:56,656 If they start dying 136 00:08:56,758 --> 00:08:59,559 and we did nothing to prevent this, 137 00:08:59,661 --> 00:09:00,860 they are gonna do a whole lot more 138 00:09:00,962 --> 00:09:02,262 than start asking questions, sir. 139 00:09:03,732 --> 00:09:06,466 Now, we don't exactly know what this marker is. 140 00:09:06,568 --> 00:09:09,969 But until we start getting some answers, 141 00:09:10,071 --> 00:09:12,305 we have to do everything we can in our power 142 00:09:12,407 --> 00:09:14,674 to protect our children. 143 00:09:17,312 --> 00:09:19,812 Let's just call this what it is, Mr. Lawrence. 144 00:09:21,883 --> 00:09:24,651 You know the word, sir... 145 00:09:24,719 --> 00:09:27,554 Quarantine. 146 00:09:54,056 --> 00:09:57,893 Synced and corrected by oykubuyuk www.addic7ed.com 147 00:09:59,314 --> 00:10:00,580 "Orion." 148 00:10:00,682 --> 00:10:06,085 This could mean anything... a person or a place or... 149 00:10:06,187 --> 00:10:08,588 What if it's not spelled like the constellation? 150 00:10:08,690 --> 00:10:10,323 What if it's a name, like... 151 00:10:13,595 --> 00:10:15,695 I'll expand the search parameters. 152 00:10:15,797 --> 00:10:17,997 Anyone with this last name who Drill might be looking for, 153 00:10:18,099 --> 00:10:20,166 someone with access who could help him send the signal. 154 00:10:20,268 --> 00:10:22,001 Without a telecommunication track. 155 00:10:22,103 --> 00:10:24,303 We should reach out to those other families... 156 00:10:24,406 --> 00:10:26,639 If you're a parent in the D.C./Baltimore area... 157 00:10:26,741 --> 00:10:28,841 see if any of their kids know anything more...And your child is experiencing 158 00:10:28,910 --> 00:10:32,145 headaches or dizziness, you're not alone. 159 00:10:32,213 --> 00:10:34,447 The department of public health would like to warn you 160 00:10:34,549 --> 00:10:37,383 about a local outbreak of viral encephalitis. 161 00:10:37,485 --> 00:10:41,721 Please don't be alarmed. The illness is not contagious. 162 00:10:41,823 --> 00:10:45,058 However, it's important to report any new cases 163 00:10:45,160 --> 00:10:48,428 so that we can maximize our efforts to treat this virus. 164 00:10:48,496 --> 00:10:51,230 - Henry. - If your child or a child you know 165 00:10:51,332 --> 00:10:53,199 is suffering from any of these symptoms, 166 00:10:53,301 --> 00:10:57,704 please call our hotline at 1-800-555-0199. 167 00:10:57,806 --> 00:11:00,239 Claire. 168 00:11:00,341 --> 00:11:03,409 Thank you for your cooperation. 169 00:11:03,511 --> 00:11:06,079 Sean, it's me. Something's going on. 170 00:11:06,181 --> 00:11:08,147 I don't know what it is... I can't reach Wes... 171 00:11:08,249 --> 00:11:09,982 but I think you should keep Henry inside. 172 00:11:10,085 --> 00:11:11,818 Don't answer the phone. Don't answer the door. 173 00:11:12,921 --> 00:11:13,986 I'm on my way. 174 00:11:15,757 --> 00:11:18,191 Where's my mom? 175 00:11:18,293 --> 00:11:21,360 Where are you taking me? 176 00:11:21,463 --> 00:11:23,329 Keep up, boys. 177 00:11:23,431 --> 00:11:26,332 I don't want to go swimming. 178 00:11:26,434 --> 00:11:30,002 My head hurts, and... I don't feel very good. 179 00:11:30,105 --> 00:11:31,170 You're probably just dehydrated. 180 00:11:31,272 --> 00:11:33,272 We'll get you some water, okay? 181 00:11:35,343 --> 00:11:36,409 Actually, I-I just remembered... 182 00:11:36,511 --> 00:11:38,244 we have to pick up Kade's sister early. 183 00:11:38,346 --> 00:11:39,612 Are you sure? I thought we were going... 184 00:11:39,681 --> 00:11:41,914 I... I'm really sorry. I forgot. 185 00:11:42,016 --> 00:11:44,283 So, I'll call you later, and we'll reschedule. 186 00:11:44,352 --> 00:11:47,220 Okay. Bye. Okay. 187 00:11:48,623 --> 00:11:51,524 Yes. Hi. I'd like to report someone. 188 00:12:33,297 --> 00:12:34,630 You're not taking him anywhere. 189 00:12:34,732 --> 00:12:36,632 Sir, we're gonna need you to cooperate. 190 00:12:36,701 --> 00:12:38,867 No, my wife's a doctor, and this is not how 191 00:12:38,969 --> 00:12:40,002 - you diagnose encephalitis. - Okay, take... take the kid. 192 00:12:40,071 --> 00:12:41,070 - Come with us, son. - Take him. Take him. 193 00:12:41,172 --> 00:12:42,438 What the hell's really going on here? 194 00:12:42,473 --> 00:12:43,706 Take him out of here. Take him out. 195 00:12:43,808 --> 00:12:46,375 - Would you let them take your kid? - I already have. 196 00:12:46,477 --> 00:12:50,646 We need to examine anyone showing symptoms, okay? 197 00:12:50,748 --> 00:12:53,148 Give me the intake. 198 00:12:56,721 --> 00:12:59,788 Take your photo over here behind the wall. 199 00:12:59,857 --> 00:13:02,091 Have you examined a Henry Bennigan? 200 00:13:02,159 --> 00:13:04,893 No, sir. 201 00:13:04,962 --> 00:13:06,628 I need to order a pickup. 202 00:13:08,632 --> 00:13:10,365 But I feel better. 203 00:13:10,468 --> 00:13:14,436 My head doesn't hurt anymore. I want to stay with you. 204 00:13:14,505 --> 00:13:17,372 It's for her safety, Beth. 205 00:13:17,441 --> 00:13:20,342 Honestly, you don't understand the magnitude 206 00:13:20,411 --> 00:13:21,810 of what's going on here. 207 00:13:21,912 --> 00:13:23,512 Is this about Drill? 208 00:13:23,614 --> 00:13:25,347 I promise I won't talk to him anymore. 209 00:13:25,449 --> 00:13:29,184 No, sweetheart. You haven't done anything wrong. 210 00:13:29,286 --> 00:13:31,487 Mr. President, we have arrived. 211 00:13:31,589 --> 00:13:34,089 We're at the gates, okay? We're here. 212 00:13:34,191 --> 00:13:35,057 Mommy. 213 00:13:37,828 --> 00:13:39,528 We'll see you very soon, honey. 214 00:13:39,630 --> 00:13:43,365 Everything will be all right. 215 00:13:45,136 --> 00:13:47,369 If I hid her condition and something happened to her, 216 00:13:47,438 --> 00:13:49,338 I would never forgive myself. 217 00:13:49,440 --> 00:13:51,006 - Henry! - Mom! No! 218 00:13:51,108 --> 00:13:52,341 What the hell are you doing?! 219 00:13:52,409 --> 00:13:53,642 Let me go! Hey, get away from my son! 220 00:13:53,744 --> 00:13:54,810 Mom! Dad! 221 00:13:54,879 --> 00:13:56,178 Let me go! Let me go! 222 00:13:56,280 --> 00:13:57,780 Henry?! 223 00:13:58,849 --> 00:14:00,749 Stop. 224 00:14:00,851 --> 00:14:02,317 It isn't supposed to go this way. 225 00:14:02,419 --> 00:14:04,453 Back away. Back away. 226 00:14:04,555 --> 00:14:05,988 Henry, Henry. 227 00:14:06,891 --> 00:14:09,158 Restrain him. 228 00:14:09,260 --> 00:14:10,626 Wes, Wes, please. 229 00:14:10,728 --> 00:14:11,927 Please. 230 00:14:12,029 --> 00:14:13,428 He killed Lena. 231 00:14:13,531 --> 00:14:14,963 You're taking children out of their homes. 232 00:14:15,065 --> 00:14:17,432 I am trying to save their homes, Claire. 233 00:14:18,836 --> 00:14:21,336 Take him. Wes! 234 00:14:21,438 --> 00:14:22,638 Sorry it had to go this way. Wes! 235 00:14:22,740 --> 00:14:23,772 - No, let me go! - Come on! 236 00:14:23,874 --> 00:14:26,575 - No! Let me go! - Okay, okay, okay. Okay. 237 00:14:26,677 --> 00:14:28,777 It's okay, sweetheart. It's okay. 238 00:14:28,879 --> 00:14:30,412 It's gonna be okay, Henry. 239 00:14:30,514 --> 00:14:32,848 If anything happens to him, I'm coming for you. 240 00:14:44,290 --> 00:14:49,660 Where are they taking us? We've been driving forever. 241 00:14:49,729 --> 00:14:53,764 Maybe a hospital. They think we're sick. 242 00:14:53,866 --> 00:14:57,335 I was, but my head doesn't hurt anymore. 243 00:14:57,384 --> 00:14:59,417 Mine, either. 244 00:14:59,519 --> 00:15:01,086 What about Drill? 245 00:15:01,154 --> 00:15:04,890 How is he gonna be able to find us all the way out here? 246 00:15:04,958 --> 00:15:07,692 I think that's the point. 247 00:15:07,761 --> 00:15:11,229 They don't want him to find us. 248 00:15:28,315 --> 00:15:31,449 How do you know Drill can't get in? 249 00:15:31,485 --> 00:15:34,352 This place is surrounded by an electricity-free zone. 250 00:15:34,421 --> 00:15:35,487 He can't get in here. 251 00:15:35,555 --> 00:15:36,955 Like a moat around a castle? 252 00:15:37,024 --> 00:15:38,156 Exactly. 253 00:15:43,830 --> 00:15:45,864 There's Henry. Can I go say hi? 254 00:15:45,966 --> 00:15:47,832 Yeah, of course. 255 00:16:10,991 --> 00:16:13,525 Wherever they've taken Henry, it's gonna be on lockdown. 256 00:16:13,627 --> 00:16:17,696 I know it won't be easy to find, Alex, but pl... 257 00:16:17,764 --> 00:16:19,631 - Yeah. - Anything that you can tell us. 258 00:16:19,733 --> 00:16:22,300 I can't tell you how much I appreciate this, major. Thank you. 259 00:16:22,369 --> 00:16:24,436 - Yes, sir. Thank you. - Thank you. 260 00:16:24,538 --> 00:16:25,570 Anything? 261 00:16:25,639 --> 00:16:27,706 Well, he... he... he said he was gonna try, 262 00:16:27,774 --> 00:16:29,007 but he didn't sound too optimistic. 263 00:16:29,109 --> 00:16:32,310 I hate this. I hate this... 264 00:16:32,412 --> 00:16:34,145 Not knowing where he is, the helplessness. 265 00:16:34,214 --> 00:16:36,781 - I fe... - I know. 266 00:16:36,883 --> 00:16:38,183 I feel like I'm... 267 00:16:38,285 --> 00:16:41,753 Hey. 268 00:16:43,857 --> 00:16:46,725 I know. 269 00:16:46,827 --> 00:16:49,661 I made it home, though. 270 00:16:49,763 --> 00:16:54,132 Henry's gonna make it home, too. 271 00:16:54,234 --> 00:16:56,167 After your crash, he slept with that 272 00:16:56,236 --> 00:16:59,771 every single night. 273 00:16:59,873 --> 00:17:02,007 I wish he had it right now. 274 00:17:06,947 --> 00:17:08,279 What is it? 275 00:17:11,651 --> 00:17:13,852 Nothing, just... this star. 276 00:17:17,190 --> 00:17:20,725 At the hospital, Drill told the children 277 00:17:20,827 --> 00:17:24,029 that he was looking for orion and that... 278 00:17:24,131 --> 00:17:26,464 They'd get better once he found it. 279 00:17:28,702 --> 00:17:29,934 Maybe we should help him. 280 00:17:30,037 --> 00:17:31,903 Help Drill? 281 00:17:31,972 --> 00:17:34,606 If it makes the kids better, then they get released. Henry gets to come home. 282 00:17:34,708 --> 00:17:36,574 Or maybe that's what he wants us to think. 283 00:17:36,643 --> 00:17:38,543 He doesn't have the kids helping him anymore, 284 00:17:38,645 --> 00:17:41,012 so he wants us to. 285 00:17:41,114 --> 00:17:44,015 Either way... 286 00:17:44,117 --> 00:17:47,619 Isn't it better to know what he's up to? 287 00:17:47,721 --> 00:17:51,089 Dr. Benavidez, thank you for coming. 288 00:17:51,191 --> 00:17:53,758 I'm not exactly sure what I'm doing here, Mr. Lawrence. 289 00:17:53,860 --> 00:17:55,560 I'm not a pediatric specialist. 290 00:17:55,662 --> 00:17:57,562 Well, we have plenty of those. What we don't have 291 00:17:57,664 --> 00:18:00,298 is someone who understands what we're dealing with, 292 00:18:00,400 --> 00:18:01,533 someone who knows what to look for. 293 00:18:01,602 --> 00:18:02,834 You know, where I come from, 294 00:18:02,903 --> 00:18:04,803 when people are rounded up by the government... 295 00:18:04,905 --> 00:18:07,906 this isn't like that. 296 00:18:08,008 --> 00:18:09,641 Are you sure? 297 00:18:11,178 --> 00:18:13,111 We should get started. 298 00:18:19,720 --> 00:18:21,286 There's so many. 299 00:18:21,388 --> 00:18:23,555 And two more rooms just like it. 300 00:18:25,759 --> 00:18:28,260 We have a lot of work to do. 301 00:18:39,006 --> 00:18:40,539 Hey, guys. Want to know a secret? 302 00:18:40,641 --> 00:18:41,907 Sure. 303 00:18:41,976 --> 00:18:43,008 See that girl over there? 304 00:18:43,077 --> 00:18:45,277 What about her? 305 00:18:45,379 --> 00:18:47,112 Her dad's running this whole thing. 306 00:18:47,214 --> 00:18:48,213 So? 307 00:18:48,282 --> 00:18:51,083 So, I bet she doesn't even know Drill. 308 00:18:51,185 --> 00:18:53,151 I bet she's some kind of spy for her dad. 309 00:18:57,825 --> 00:18:59,558 Now, are you sure all the symptoms are gone? 310 00:18:59,660 --> 00:19:01,059 No headaches, no dizziness? 311 00:19:01,161 --> 00:19:04,863 I'm not sick anymore. 312 00:19:06,467 --> 00:19:11,269 Silas, this is very, very important. 313 00:19:12,740 --> 00:19:14,639 You and the other kids who didn't talk 314 00:19:14,708 --> 00:19:17,275 maybe agreed to lie and say that you were feeling better? 315 00:19:17,378 --> 00:19:19,678 No. 316 00:19:24,818 --> 00:19:27,219 I want to go home. 317 00:19:27,287 --> 00:19:31,823 My mom... she gets sad. 318 00:19:31,925 --> 00:19:33,825 I don't like it when she's alone. 319 00:19:33,927 --> 00:19:36,995 He doesn't like being away from home. 320 00:19:37,064 --> 00:19:38,964 The thought of Silas at some facility 321 00:19:39,066 --> 00:19:40,499 with kids he doesn't even know... 322 00:19:40,567 --> 00:19:42,234 Which is why we're trying to find a way to get him out... 323 00:19:42,336 --> 00:19:44,903 To get all of them out. 324 00:19:45,005 --> 00:19:47,072 We were hoping one of your kids might have mentioned 325 00:19:47,174 --> 00:19:50,042 Drill's interest in orion at some point. 326 00:19:50,144 --> 00:19:53,045 This is probably a reach, 327 00:19:53,147 --> 00:19:55,981 but Kelly goes to school with an Oliver Ryan. 328 00:19:56,050 --> 00:19:57,783 Look, we shouldn't even be talking about this. 329 00:19:57,885 --> 00:19:59,618 What do you mean? 330 00:19:59,720 --> 00:20:02,788 Well, when they took our kids, we had to sign those, uh... 331 00:20:02,890 --> 00:20:04,189 Nondisclosure agreements, so... 332 00:20:04,291 --> 00:20:06,792 But that doesn't mean we can't talk to each other. 333 00:20:06,860 --> 00:20:11,163 Anyone else feel like they were followed here? 334 00:20:11,265 --> 00:20:12,998 Followed by who? 335 00:20:13,100 --> 00:20:17,169 I don't know. May... may... maybe I'm just being paranoid. 336 00:20:17,237 --> 00:20:20,972 Right now we can't worry about ourselves. 337 00:20:21,075 --> 00:20:24,643 We're not the ones who are the most vulnerable. 338 00:20:24,711 --> 00:20:28,613 Our children are alone, defenseless, 339 00:20:28,715 --> 00:20:33,985 and we need to help them while we still can. 340 00:20:36,056 --> 00:20:38,623 It doesn't make any sense. 341 00:20:38,725 --> 00:20:39,958 All the symptoms in the kids are gone, 342 00:20:40,060 --> 00:20:43,095 but the abnormality in their brains is still there. 343 00:20:44,865 --> 00:20:47,099 Hello? 344 00:20:47,201 --> 00:20:49,034 Is someone there? 345 00:20:51,271 --> 00:20:54,005 I'm sorry. I thought I heard something. 346 00:20:54,108 --> 00:20:57,175 No. The encephalitis was just a cover. 347 00:20:57,277 --> 00:20:59,010 Yeah. 348 00:21:02,282 --> 00:21:05,750 Wait. That's not possible. 349 00:21:07,588 --> 00:21:09,988 I don't know, and I can't explain it right now. 350 00:21:10,090 --> 00:21:12,424 But if what I'm seeing is right... 351 00:21:14,361 --> 00:21:15,594 Oh, my God. 352 00:21:17,364 --> 00:21:21,967 Hang on a sec. 353 00:21:25,372 --> 00:21:27,806 No. No. Stay away! 354 00:21:57,386 --> 00:21:59,119 Body's cold. 355 00:21:59,188 --> 00:22:01,088 Must have happened last night. 356 00:22:01,190 --> 00:22:03,323 No sign of a struggle. 357 00:22:17,139 --> 00:22:19,673 It's a burn mark, sir, from a child's hand, 358 00:22:19,775 --> 00:22:21,007 like we found on Thomas Harcourt. 359 00:22:21,143 --> 00:22:22,976 Wait. A-are you saying...? 360 00:22:23,078 --> 00:22:24,511 Drill is here... 361 00:22:24,580 --> 00:22:26,480 In the camp. 362 00:22:26,548 --> 00:22:28,448 He's possessed one of the children. 363 00:22:28,550 --> 00:22:29,783 You stood here and told 364 00:22:29,852 --> 00:22:31,718 the damn president of the United States 365 00:22:31,820 --> 00:22:33,720 that you were gonna keep these kids safe. 366 00:22:33,822 --> 00:22:35,388 I know what I said, sir. 367 00:22:35,491 --> 00:22:36,857 He's not gonna allow his daughter 368 00:22:36,959 --> 00:22:38,692 to stay in that place another minute. 369 00:22:38,794 --> 00:22:40,460 He's not gonna have a choice. 370 00:22:40,529 --> 00:22:41,761 If Drill is in one of these kids, 371 00:22:41,864 --> 00:22:43,096 it could be any one of them, 372 00:22:43,198 --> 00:22:45,332 which means no one can leave here until we know who. 373 00:22:45,400 --> 00:22:46,466 All I can figure is, 374 00:22:46,568 --> 00:22:48,468 he must have done it before they got here. 375 00:22:48,537 --> 00:22:49,936 That would explain why their symptoms are gone... 376 00:22:50,038 --> 00:22:51,204 Drill was dying. 377 00:22:51,306 --> 00:22:52,706 The only way to save himself was to take a body. 378 00:22:52,774 --> 00:22:54,174 When he got better, they did, too. 379 00:22:54,276 --> 00:22:55,876 Why kill the doctor? 380 00:22:55,944 --> 00:22:57,177 That's what I'm trying to figure out. 381 00:22:57,246 --> 00:22:58,478 Her computer was fried. 382 00:22:58,580 --> 00:23:01,481 Maybe in her testing, she found something. 383 00:23:01,550 --> 00:23:04,251 Well, maybe this isn't all bad news, Wes. 384 00:23:04,353 --> 00:23:05,986 What do you mean? 385 00:23:06,088 --> 00:23:09,923 He's trapped in there. We have him now. 386 00:23:09,992 --> 00:23:15,629 What we have, sir, is 100 suspects. 387 00:23:15,731 --> 00:23:17,197 Daddy? 388 00:23:21,036 --> 00:23:23,270 They said you wanted to see me. 389 00:23:23,338 --> 00:23:25,906 Is everything okay? 390 00:23:26,008 --> 00:23:26,940 Yeah. 391 00:23:27,042 --> 00:23:30,410 I wanted to see if you were all right. 392 00:23:30,512 --> 00:23:33,213 I guess. 393 00:23:33,315 --> 00:23:34,714 Do we get to go home soon? 394 00:23:34,816 --> 00:23:36,082 Not yet, sweetheart. 395 00:23:36,118 --> 00:23:38,218 I need you to do me a favor, all right? 396 00:23:38,320 --> 00:23:42,856 If any of the kids start acting strange or start... 397 00:23:42,958 --> 00:23:44,157 Asking the children to do things for them, 398 00:23:44,259 --> 00:23:46,293 I need you to tell me, okay? 399 00:23:46,395 --> 00:23:47,794 Henry says they already think 400 00:23:47,896 --> 00:23:49,930 I'm some kind of spy for the grown-ups. 401 00:23:50,032 --> 00:23:53,266 Isn't there someone else that can do it for you instead? 402 00:24:01,643 --> 00:24:03,577 Is Henry okay? 403 00:24:03,645 --> 00:24:05,879 I swear, if you've let anything happen to him, Wes... 404 00:24:05,948 --> 00:24:07,080 Claire, he's fine. Listen to me. 405 00:24:07,182 --> 00:24:08,915 I've managed to convince them to let you in here. 406 00:24:09,017 --> 00:24:10,717 I told them we needed your help. 407 00:24:10,819 --> 00:24:13,320 How? 408 00:24:20,662 --> 00:24:22,495 So, what, I'm supposed to just sit by the phone and wait? 409 00:24:22,598 --> 00:24:25,131 Sean, I have to go. Call Jessup. 410 00:24:25,234 --> 00:24:26,633 Tell him about Dr. Benavidez. 411 00:24:26,735 --> 00:24:29,102 All right, I'll find out what orion has to do with any of this. 412 00:24:29,204 --> 00:24:31,271 Just... Be careful. 413 00:24:31,373 --> 00:24:33,940 I will. I will. 414 00:24:34,009 --> 00:24:36,910 I'm coming home... With our son. 415 00:24:48,724 --> 00:24:51,791 It's me again. 416 00:24:51,893 --> 00:24:54,127 If I don't hear from you in an hour, 417 00:24:54,229 --> 00:24:56,463 I'm gonna make contact. 418 00:24:56,531 --> 00:24:58,064 What do the kids know? 419 00:24:58,166 --> 00:24:59,799 Nothing. We're keeping the information secret. 420 00:24:59,868 --> 00:25:01,401 I think we should isolate them in separate rooms. 421 00:25:01,503 --> 00:25:02,602 For their safety? 422 00:25:02,671 --> 00:25:04,070 To keep Drill from getting to them 423 00:25:04,172 --> 00:25:05,405 before we get to talk to them. 424 00:25:05,507 --> 00:25:06,673 Good idea. 425 00:25:06,775 --> 00:25:09,342 We don't know what he's able to do inside a body, 426 00:25:09,444 --> 00:25:11,344 whether he'll have the children's memories, their thoughts. 427 00:25:11,446 --> 00:25:12,646 Either way, you can bet he won't make it easy. 428 00:25:12,748 --> 00:25:13,913 You don't think I know that? 429 00:25:13,982 --> 00:25:15,749 Honestly, at this point, I don't know what you think. 430 00:25:15,817 --> 00:25:17,452 - Claire... - If you have trapped 431 00:25:17,477 --> 00:25:18,942 Drill in here with Henry 432 00:25:18,987 --> 00:25:22,555 and something happens to him... 433 00:25:22,624 --> 00:25:24,457 I will never forgive you. 434 00:25:38,874 --> 00:25:40,674 My God. 435 00:25:40,776 --> 00:25:44,878 It could be any of them. 436 00:25:49,918 --> 00:25:51,718 Mommy! 437 00:25:51,787 --> 00:25:53,987 Hey. 438 00:25:54,089 --> 00:25:57,824 Does this mean we're going home? 439 00:26:00,228 --> 00:26:01,895 Not yet, sweetheart. 440 00:26:32,727 --> 00:26:35,953 - Signs of emotional authenticity. - A-and you gauge that how? 441 00:26:36,252 --> 00:26:38,819 Children this age, they're spontaneous. 442 00:26:38,921 --> 00:26:40,654 They can be blunt and inappropriate. 443 00:26:40,723 --> 00:26:41,955 If they're... if they're keeping secrets, 444 00:26:42,057 --> 00:26:43,290 they let you know. 445 00:26:43,392 --> 00:26:44,524 How? 446 00:26:44,627 --> 00:26:47,694 They have tells, I mean, just like us, 447 00:26:47,796 --> 00:26:50,097 but with even less control over the whole mechanism. 448 00:26:50,165 --> 00:26:51,331 They... they fidget. Their eyes wander. 449 00:26:51,433 --> 00:26:53,533 And that's how we differentiate them from Drill. 450 00:26:53,602 --> 00:26:56,503 Exactly. Drill is not a child. 451 00:26:56,605 --> 00:26:58,438 He was able to possess Eliot Harcourt 452 00:26:58,540 --> 00:26:59,473 and fool the parents, 453 00:26:59,575 --> 00:27:01,174 but they didn't know what to look for. 454 00:27:01,277 --> 00:27:02,276 I do. 455 00:27:02,378 --> 00:27:04,244 Claire will interview the children... 456 00:27:04,313 --> 00:27:06,380 Narrowing the field as much as possible. 457 00:27:06,448 --> 00:27:08,515 What's your system of interrogation? 458 00:27:08,617 --> 00:27:11,818 It's not an interrogation. It's a conversation. 459 00:27:11,887 --> 00:27:13,287 I have a list of questions. 460 00:27:13,389 --> 00:27:16,423 They're... they're simple but revealing. 461 00:27:16,525 --> 00:27:17,791 For example? 462 00:27:21,263 --> 00:27:25,499 Mr. Secretary... 463 00:27:25,567 --> 00:27:27,334 What do you fear? 464 00:27:27,436 --> 00:27:32,072 I fear... That my parents are gonna have a big fight. 465 00:27:32,107 --> 00:27:34,775 I fear my cat will die. 466 00:27:34,843 --> 00:27:37,511 I fear... 467 00:27:37,613 --> 00:27:40,180 It's okay. Go ahead. 468 00:27:40,249 --> 00:27:42,049 I fear that no one likes me. 469 00:27:42,151 --> 00:27:43,383 What do you dream? 470 00:27:43,452 --> 00:27:44,818 I dream of a quiet place. 471 00:27:44,920 --> 00:27:46,720 I dream of being powerful. 472 00:27:46,822 --> 00:27:48,255 What do you dream? 473 00:27:48,390 --> 00:27:51,625 I dream that you'd stop asking me questions. 474 00:27:51,727 --> 00:27:55,228 I know. We're almost done. 475 00:27:55,297 --> 00:27:57,230 But I've already told you everything! 476 00:27:57,299 --> 00:27:59,032 I'm asking you so many questions. 477 00:27:59,134 --> 00:28:01,568 It's because we are trying to find something out 478 00:28:01,637 --> 00:28:02,869 that's very important. 479 00:28:02,971 --> 00:28:04,705 I don't like this place. 480 00:28:04,807 --> 00:28:07,174 It's ugly, and it smells funny. 481 00:28:07,276 --> 00:28:08,809 Well, I agree with you. 482 00:28:08,911 --> 00:28:11,345 And we're almost done. 483 00:28:11,447 --> 00:28:13,080 You miss your home. 484 00:28:13,182 --> 00:28:15,649 We're moving. 485 00:28:15,751 --> 00:28:17,784 - Where? - California. 486 00:28:17,853 --> 00:28:20,754 Mommy says she can't live in that house anymore. 487 00:28:20,856 --> 00:28:23,056 Well, I understand that. 488 00:28:24,827 --> 00:28:28,428 She had a terrible accident here. 489 00:28:35,704 --> 00:28:38,105 I know what you're trying to do. 490 00:28:38,207 --> 00:28:39,406 You're trying to make me keep talking, 491 00:28:39,475 --> 00:28:41,942 but I'm done talking. 492 00:28:42,010 --> 00:28:44,578 And I want those people to stop watching me! 493 00:28:57,926 --> 00:29:01,361 Jessup. I just pulled in. 494 00:29:01,463 --> 00:29:02,929 I have clearance? 495 00:29:04,900 --> 00:29:06,700 Okay. I'll be right up. 496 00:29:40,369 --> 00:29:45,105 Who are you and why are you following me? 497 00:29:45,174 --> 00:29:46,406 What do you see? 498 00:29:46,508 --> 00:29:49,476 I see my mom. 499 00:29:52,214 --> 00:29:55,749 I know this must be strange, 500 00:29:55,818 --> 00:29:59,853 to answer my questions... 501 00:29:59,955 --> 00:30:02,055 Like we don't even know each other. 502 00:30:02,124 --> 00:30:04,691 It's kind of like that poem we wrote at school, 503 00:30:04,793 --> 00:30:06,993 the "all about me" poem. 504 00:30:07,029 --> 00:30:11,331 We had to write our name and all the things we think about. 505 00:30:14,903 --> 00:30:18,071 You can make up new answers if you want to... 506 00:30:18,173 --> 00:30:21,241 Since your life is different now. 507 00:30:21,343 --> 00:30:26,746 Yeah. Like in that part that said "I hear." 508 00:30:26,815 --> 00:30:30,050 Last year, I put "nothing," 509 00:30:30,152 --> 00:30:32,486 but now I can say "everything." 510 00:30:32,588 --> 00:30:35,422 Do you still hear Drill? 511 00:30:38,160 --> 00:30:40,694 I don't like him. 512 00:30:40,762 --> 00:30:42,162 He hurt Minx's mom, 513 00:30:42,264 --> 00:30:44,931 and he wanted to hurt you and dad. 514 00:30:52,207 --> 00:30:55,976 If Drill asked you to do something for him... 515 00:30:59,781 --> 00:31:02,782 I'd say no. 516 00:31:04,453 --> 00:31:06,820 Close your eyes. 517 00:31:08,757 --> 00:31:10,323 Open your eyes. 518 00:31:14,263 --> 00:31:15,462 What do you see? 519 00:31:15,564 --> 00:31:16,963 I see my room. 520 00:31:17,065 --> 00:31:18,231 And what would you be doing 521 00:31:18,333 --> 00:31:20,100 if you were in your room right now? 522 00:31:20,168 --> 00:31:21,268 Playing with my stuffies. 523 00:31:21,370 --> 00:31:23,403 Do you have a favorite stuffy? 524 00:31:23,472 --> 00:31:26,873 My daddy says it's not nice to play favorites. 525 00:31:26,975 --> 00:31:30,443 Well... Your dad has a good point. 526 00:31:30,512 --> 00:31:33,079 The boy with the red hair who hugged you earlier... 527 00:31:33,949 --> 00:31:37,551 is heyour favorite? 528 00:31:38,921 --> 00:31:40,854 I don't like these questions. 529 00:31:40,889 --> 00:31:44,157 You're doing great, just sitting here with me. 530 00:31:44,259 --> 00:31:47,460 Can you finish this sentence? 531 00:31:47,563 --> 00:31:49,095 "I dream..." 532 00:31:49,197 --> 00:31:51,431 Nothing. 533 00:31:51,533 --> 00:31:53,066 I never remember my dreams. 534 00:31:53,135 --> 00:31:57,837 How about "I want..."? 535 00:31:57,940 --> 00:31:58,972 I want... 536 00:31:59,074 --> 00:32:01,408 A time machine. 537 00:32:03,078 --> 00:32:05,478 Don't you want to ask me why? 538 00:32:05,581 --> 00:32:07,247 I think I know why. 539 00:32:07,349 --> 00:32:08,648 No, you don't. 540 00:32:08,750 --> 00:32:12,118 You think I'd use it to go back a few days ago... 541 00:32:12,220 --> 00:32:14,688 So I could save my mom. 542 00:32:14,756 --> 00:32:19,693 I'd go back long before that... 543 00:32:19,761 --> 00:32:23,363 To when the bad stuff really started. 544 00:32:26,969 --> 00:32:28,969 I would, too. 545 00:32:31,039 --> 00:32:33,707 I think we all would. 546 00:32:40,215 --> 00:32:43,450 I wonder. 547 00:32:43,552 --> 00:32:45,552 How would you answer these questions? 548 00:32:47,656 --> 00:32:48,989 What do you mean? 549 00:32:51,093 --> 00:32:54,260 What do you dream? What do you want? 550 00:33:02,070 --> 00:33:05,972 Never mind. 551 00:33:06,074 --> 00:33:08,842 I think I know. 552 00:33:08,910 --> 00:33:11,044 To make sure my mom is okay. 553 00:33:11,146 --> 00:33:14,581 I met your mom. She misses you. 554 00:33:14,650 --> 00:33:19,386 Is she... is she okay? 555 00:33:19,488 --> 00:33:20,787 Of course. 556 00:33:20,856 --> 00:33:22,589 Why? Are you worried about her? 557 00:33:25,460 --> 00:33:28,695 She... She needs me. 558 00:33:28,797 --> 00:33:32,232 I understand. It's... 559 00:33:32,300 --> 00:33:33,933 It's just you and your mom? 560 00:33:34,036 --> 00:33:38,438 I used to have a dad, but he stopped coming home. 561 00:33:44,379 --> 00:33:46,446 I'm not gonna lie to you, Silas. 562 00:33:46,548 --> 00:33:49,749 There are some people watching us through there, 563 00:33:49,885 --> 00:33:52,385 but you don't need to be scared of them. 564 00:33:52,454 --> 00:33:54,954 Let's try a few more. 565 00:33:55,057 --> 00:33:56,856 "I need..." 566 00:33:56,958 --> 00:34:00,694 I need... 567 00:34:00,796 --> 00:34:02,262 To go home. 568 00:34:03,532 --> 00:34:08,268 How about "I fear..."? 569 00:34:10,038 --> 00:34:12,806 I fear... 570 00:34:14,376 --> 00:34:17,110 Are you scared of someone? 571 00:34:18,547 --> 00:34:19,446 Silas... 572 00:34:19,548 --> 00:34:21,581 - Tell me who. - I don't... 573 00:34:24,186 --> 00:34:26,286 I don't want anything to happen to my mom. 574 00:34:26,388 --> 00:34:29,155 What do you think is gonna happen to her? 575 00:34:30,892 --> 00:34:32,759 I can't talk. I can't. 576 00:34:32,861 --> 00:34:34,627 Silas... 577 00:34:34,696 --> 00:34:35,995 What do you fear? 578 00:34:36,098 --> 00:34:37,330 Please don't make me say. 579 00:34:37,432 --> 00:34:38,465 You can tell me. 580 00:34:38,567 --> 00:34:40,266 It's safe here. It's okay. 581 00:34:47,442 --> 00:34:48,675 Silas... 582 00:34:48,777 --> 00:34:51,745 Do you know who Drill is? 583 00:34:58,511 --> 00:34:59,385 My name is Daniel Goetz. 584 00:34:59,635 --> 00:35:01,178 I'm a reporter for The Baltimore Observer. 585 00:35:01,518 --> 00:35:03,418 - A reporter? - Mm-hmm. 586 00:35:03,520 --> 00:35:05,887 I know what happened at Harbor Point. 587 00:35:05,989 --> 00:35:07,522 I know what's going on with the children, 588 00:35:07,657 --> 00:35:08,523 your son, Henry. 589 00:35:08,625 --> 00:35:10,692 How exactly do you know any of that? 590 00:35:10,760 --> 00:35:12,360 If you're worried 591 00:35:12,429 --> 00:35:14,129 about protecting your source, Mr. Goetz, 592 00:35:14,231 --> 00:35:15,230 I would worry more 593 00:35:15,332 --> 00:35:16,531 about a national-security warrant from... 594 00:35:16,633 --> 00:35:18,266 don't threaten me, Agent Rollins. 595 00:35:18,368 --> 00:35:19,934 You read the constitution? 596 00:35:20,003 --> 00:35:21,069 It's called freedom of the press. 597 00:35:21,171 --> 00:35:22,070 It's the first amendment 598 00:35:22,139 --> 00:35:23,938 so you don't have to read that far. 599 00:35:24,040 --> 00:35:27,008 Who gave you your information? 600 00:35:27,077 --> 00:35:28,643 Right now. 601 00:35:32,249 --> 00:35:35,650 Dr. Maria Benavidez. 602 00:35:35,685 --> 00:35:38,720 She contacted me after you kidnapped her, 603 00:35:38,755 --> 00:35:39,888 told me everything she saw. 604 00:35:39,956 --> 00:35:41,990 I've been in touch with her 605 00:35:42,092 --> 00:35:43,992 ever since... until last night. 606 00:35:44,060 --> 00:35:45,260 I was on the phone with her. 607 00:35:45,362 --> 00:35:48,096 The line went dead. Haven't heard from her since. 608 00:35:48,165 --> 00:35:51,699 She once told me that if anything happened to her, 609 00:35:51,801 --> 00:35:53,468 I should find Sean Bennigan. 610 00:35:53,537 --> 00:35:56,204 She seemed to feel that you were the only man she could trust. 611 00:35:58,642 --> 00:36:01,609 Dr. Benavidez is dead, Mr. Goetz. 612 00:36:03,213 --> 00:36:05,680 They found her body this morning. 613 00:36:07,717 --> 00:36:08,950 Do you know who? 614 00:36:09,052 --> 00:36:11,252 Do you? 615 00:36:11,354 --> 00:36:12,987 I think I know why you're here. 616 00:36:13,089 --> 00:36:15,657 - You sure about that? - You need me to back up your story 617 00:36:15,725 --> 00:36:17,759 so that you don't look like a crackpot. 618 00:36:17,827 --> 00:36:18,993 Maybe. 619 00:36:19,062 --> 00:36:21,462 But I have the feeling you might need me, too. 620 00:36:21,565 --> 00:36:22,997 And why is that? 621 00:36:23,066 --> 00:36:24,933 Because I know about Drill. 622 00:36:25,001 --> 00:36:29,871 And I think maybe it's time everybody else does, too. 623 00:36:29,973 --> 00:36:32,540 Silas... 624 00:36:32,642 --> 00:36:34,442 Drill is not your friend. 625 00:36:34,544 --> 00:36:37,879 I know that you're scared. 626 00:36:37,948 --> 00:36:43,418 Drill said he'd hurt my mom if I told. 627 00:36:43,520 --> 00:36:45,420 Okay. That's fine. 628 00:36:45,522 --> 00:36:48,356 You don't have to say anything. 629 00:36:48,458 --> 00:36:50,925 We can play by Drill's rules, okay? 630 00:36:51,027 --> 00:36:53,962 What if I show you some photos 631 00:36:54,030 --> 00:36:57,365 and you can just point... 632 00:36:57,467 --> 00:37:01,336 At whoever it is that threatened you, 633 00:37:01,438 --> 00:37:04,339 that said that they would hurt your mom? 634 00:37:04,407 --> 00:37:09,644 Okay? That's... that's not breaking the rules, is it? 635 00:37:09,713 --> 00:37:11,746 Any of these? 636 00:37:16,519 --> 00:37:18,820 Okay. 637 00:37:33,270 --> 00:37:35,637 Any of these? 638 00:37:43,146 --> 00:37:45,413 Silas? 639 00:37:47,717 --> 00:37:50,285 Is Drill one of these children? 640 00:37:55,392 --> 00:37:56,691 Wes, what's going on? 641 00:37:56,760 --> 00:37:59,060 It's Drill. He's angry. 642 00:37:59,162 --> 00:38:00,261 I told you he'd know! 643 00:38:00,363 --> 00:38:02,297 It's Drill. 644 00:38:02,365 --> 00:38:06,934 Evacuate everyone to the yard in front of the mess hall. 645 00:38:35,765 --> 00:38:37,332 Silas! 646 00:38:37,434 --> 00:38:39,200 - Have you seen Minx? - Inside. I think she made it out. 647 00:38:39,269 --> 00:38:42,203 - What about Henry? - I haven't seen him. 648 00:39:15,004 --> 00:39:16,504 Minx. Minx. 649 00:39:34,891 --> 00:39:37,392 Silas, what is it? 45601

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.