All language subtitles for The.Love.Lab.S01E02.1080p.NF.WEB-DL.x264.AAC2.0-LoveBug_[DRAMADAY.me]_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,301 --> 00:00:13,138 THE LOVE LAB 2 00:00:14,180 --> 00:00:15,098 Let's go to sleep now. 3 00:00:16,766 --> 00:00:18,727 We're going to be so exhausted tomorrow. 4 00:00:19,269 --> 00:00:20,103 Time for sleep. 5 00:00:27,944 --> 00:00:29,446 -Please be understanding, -Huh? 6 00:00:29,529 --> 00:00:31,990 if I start snoring because I'm tired. 7 00:00:32,073 --> 00:00:32,991 I can't hear it anyway. 8 00:00:33,658 --> 00:00:35,118 -I know, but still… -I'll be fine. 9 00:00:35,201 --> 00:00:36,870 I might start snoring before you fall asleep. 10 00:00:36,953 --> 00:00:38,830 -If I fall asleep before you do… -I'll be fine. 11 00:00:38,913 --> 00:00:40,206 I won't be able to hear it. 12 00:00:41,124 --> 00:00:43,293 I can't even hear my alarm go off. 13 00:00:48,840 --> 00:00:49,799 Good night. 14 00:00:50,717 --> 00:00:52,051 -Good night. -Night. 15 00:00:58,975 --> 00:01:00,894 It felt like 16 00:01:00,977 --> 00:01:02,687 we were lovers 17 00:01:03,480 --> 00:01:04,647 in that moment. 18 00:01:04,731 --> 00:01:05,732 So… 19 00:01:05,815 --> 00:01:09,527 I fell asleep feeling so happy. 20 00:01:34,719 --> 00:01:37,430 I was watching Myung-ju sleep. 21 00:01:37,514 --> 00:01:41,392 She didn't sleep with her mouth open or anything. 22 00:01:41,476 --> 00:01:43,728 She was so adorable asleep, 23 00:01:44,270 --> 00:01:45,897 like a child. 24 00:01:45,980 --> 00:01:46,815 And… 25 00:01:47,941 --> 00:01:52,362 even now, thinking about that makes my heart race with excitement. 26 00:02:42,871 --> 00:02:46,207 I've realized this as I was watching them. 27 00:02:46,291 --> 00:02:49,377 A romantic spark can develop in bed. 28 00:02:49,460 --> 00:02:51,880 I thought, "Wow, this actually works" as I was watching too. 29 00:02:51,963 --> 00:02:53,590 It is working. 30 00:02:53,673 --> 00:02:54,966 Also, when you think 31 00:02:55,049 --> 00:02:56,593 -about being in bed, -Yeah. 32 00:02:56,676 --> 00:02:58,845 -it feels a bit saucy. -Right. 33 00:02:58,928 --> 00:03:02,557 But two adults can be so pure and innocent even in bed. 34 00:03:03,558 --> 00:03:06,686 It doesn't feel steamy or anything. 35 00:03:06,769 --> 00:03:07,979 -Not at all. -None. 36 00:03:08,062 --> 00:03:09,480 It's not like that at all. 37 00:03:09,564 --> 00:03:10,940 It actually felt like 38 00:03:11,024 --> 00:03:12,483 they were looking so purely at each other. 39 00:03:12,567 --> 00:03:13,443 I know. 40 00:03:13,526 --> 00:03:15,695 -It's full of surprises. -I know. 41 00:03:15,778 --> 00:03:17,780 What's amazing about Chan-yang is that… 42 00:03:17,864 --> 00:03:22,118 Myung-ju is constantly on his radar. 43 00:03:22,201 --> 00:03:23,870 I admire his consistency. 44 00:03:23,953 --> 00:03:27,790 I felt like he wasn't so considerate of Myung-ju and just kept going 45 00:03:27,874 --> 00:03:30,335 at his own pace instead of slowing it down at first, 46 00:03:30,418 --> 00:03:31,753 but that's not the case now. 47 00:03:32,754 --> 00:03:35,798 He hasn't exactly slowed down, but he is adjusting to her. 48 00:03:35,882 --> 00:03:36,799 Yeah. 49 00:03:57,320 --> 00:03:58,321 Did you sleep well? 50 00:04:04,077 --> 00:04:06,204 -Oh, no. I'm so sleepy. -What? 51 00:04:06,287 --> 00:04:08,081 I'm so sleepy. I can't get up. 52 00:04:10,208 --> 00:04:11,334 This is bad. 53 00:04:18,216 --> 00:04:20,051 I had so many dreams overnight. 54 00:04:21,469 --> 00:04:23,012 Why did you dream about me? 55 00:04:24,097 --> 00:04:27,433 It was a very meaningless, strange dream. 56 00:04:53,751 --> 00:04:56,254 I don't want to get up. I'm so sleepy. 57 00:05:05,972 --> 00:05:07,598 Wake up, Chan-yang. 58 00:05:09,726 --> 00:05:13,563 WAKING UP STEP 1: BRUSH TEETH 59 00:05:14,355 --> 00:05:19,527 WAKING UP STEP 2: MAKE COFFEE 60 00:05:24,907 --> 00:05:27,618 Ma'am, time to wake up. 61 00:05:28,703 --> 00:05:32,165 Gosh, I don't want to work. No, I have to. 62 00:05:34,834 --> 00:05:35,793 I have to. 63 00:05:40,506 --> 00:05:41,674 Hey, it's coffee. 64 00:05:43,384 --> 00:05:45,261 TOOTHBRUSH DELIVERY HAS ARRIVED 65 00:05:49,682 --> 00:05:50,975 -Here you go. -Thanks. 66 00:06:01,611 --> 00:06:05,823 I didn't expect to wake up like this. 67 00:06:05,907 --> 00:06:08,034 Maybe it's because I felt relaxed. 68 00:06:08,117 --> 00:06:09,827 Waking up wasn't so painful. 69 00:06:15,750 --> 00:06:17,043 You were tired yesterday, right? 70 00:06:17,126 --> 00:06:18,252 You were sleepy, weren't you? 71 00:06:18,836 --> 00:06:21,255 I felt tired from time to time, 72 00:06:22,381 --> 00:06:24,509 but when I lay down, 73 00:06:25,134 --> 00:06:27,178 I fell asleep like someone tranquilized me. 74 00:06:27,261 --> 00:06:28,304 "Whoosh." Like that. 75 00:06:28,805 --> 00:06:29,639 Then, I woke up. 76 00:06:29,722 --> 00:06:32,183 I didn't take any pills last night, 77 00:06:32,266 --> 00:06:33,476 but I fell asleep immediately. 78 00:06:33,559 --> 00:06:35,061 Last night, 79 00:06:35,645 --> 00:06:38,439 I fell asleep without taking any pills. 80 00:06:38,523 --> 00:06:40,233 I didn't even think of taking them. 81 00:06:40,316 --> 00:06:43,653 When I said I was tired, Chan-yang just held my hand. 82 00:06:43,736 --> 00:06:46,447 We just ended up holding hands. 83 00:06:47,240 --> 00:06:48,324 And as soon as he held my hand, 84 00:06:49,158 --> 00:06:50,618 I fell asleep. 85 00:06:52,620 --> 00:06:54,122 -Good night. -Night. 86 00:06:58,376 --> 00:07:01,254 I really did fall asleep just like this. 87 00:07:01,337 --> 00:07:02,171 For real. 88 00:07:02,880 --> 00:07:03,840 I was surprised 89 00:07:04,757 --> 00:07:07,552 that I could fall asleep so easily 90 00:07:08,219 --> 00:07:09,303 without taking my pills. 91 00:07:11,180 --> 00:07:12,348 How sparkly. 92 00:07:12,849 --> 00:07:14,225 I like things like this. 93 00:07:14,308 --> 00:07:15,560 -Really? Can I? -Yeah. 94 00:07:18,729 --> 00:07:20,440 These are very heavy, though. 95 00:07:21,023 --> 00:07:23,025 But I like heavy clothes. 96 00:07:23,568 --> 00:07:24,902 -Really? -Yeah. 97 00:07:24,986 --> 00:07:28,406 Clothes have to be weighty for a better silhouette. 98 00:07:29,365 --> 00:07:30,491 You must like winter then 99 00:07:31,075 --> 00:07:32,618 rather than summer. Maybe not? 100 00:07:32,702 --> 00:07:33,536 I like summer. 101 00:07:33,619 --> 00:07:34,579 -Really? -Yeah. 102 00:07:35,288 --> 00:07:36,122 I like the summer. 103 00:07:36,205 --> 00:07:38,082 I absolutely love winter. 104 00:07:38,166 --> 00:07:39,625 -Really? -I hate the summer. 105 00:07:40,460 --> 00:07:41,627 Because it's hot? 106 00:07:42,462 --> 00:07:46,132 Which do you prefer, snow or rain? 107 00:07:46,716 --> 00:07:48,259 -Snow. -Snow? 108 00:07:49,719 --> 00:07:51,721 It feels nice to have snow fall on you. 109 00:07:51,804 --> 00:07:53,723 Really? We're the total opposite. 110 00:07:53,806 --> 00:07:54,682 I prefer rain. 111 00:07:54,765 --> 00:07:56,184 Do you like standing in the rain? 112 00:07:56,267 --> 00:07:58,060 Yeah, I prefer rain. 113 00:07:58,144 --> 00:08:02,648 I think snow makes me sentimental. 114 00:08:04,442 --> 00:08:05,776 More so than cherry blossoms. 115 00:08:06,444 --> 00:08:07,904 I think it's so pretty. 116 00:08:07,987 --> 00:08:09,864 We're the total opposite on this. 117 00:08:13,242 --> 00:08:15,411 What do you listen to while you're driving? 118 00:08:15,495 --> 00:08:17,497 Old ballads. 119 00:08:17,580 --> 00:08:20,082 Me too. I only listen to ballads. 120 00:08:21,083 --> 00:08:21,918 Or… 121 00:08:22,627 --> 00:08:23,628 CCM. 122 00:08:28,132 --> 00:08:29,926 Chan-yang should come on 123 00:08:30,009 --> 00:08:31,761 my YouTube channel instead. 124 00:08:31,844 --> 00:08:33,804 -Jeez. -CCM? 125 00:08:35,765 --> 00:08:36,766 CCM? 126 00:08:39,143 --> 00:08:40,770 -I noticed when I heard your name. -Yeah. 127 00:08:40,853 --> 00:08:42,980 -Are you a cradle Christian, then? -Yeah. 128 00:08:44,607 --> 00:08:46,776 My family is Buddhist. 129 00:08:46,859 --> 00:08:47,902 -Really? -Yeah. 130 00:08:47,985 --> 00:08:51,364 I oddly feel at ease when I go to a Buddhist temple. 131 00:08:51,948 --> 00:08:57,328 I feel the same way. When I'm struggling or when something important is going on… 132 00:08:57,411 --> 00:08:59,247 Let's say I'm going to meet you next week. 133 00:08:59,330 --> 00:09:00,206 I'd get nervous, right? 134 00:09:00,289 --> 00:09:02,124 Then, I would go to church 135 00:09:02,208 --> 00:09:04,627 and find some peace of mind. 136 00:09:04,710 --> 00:09:05,545 Something like that. 137 00:09:05,628 --> 00:09:08,881 -If I make plans way beforehand, -Yeah? 138 00:09:08,965 --> 00:09:10,925 -I feel burdened. -Why? 139 00:09:11,008 --> 00:09:12,510 It weighs on me. 140 00:09:14,053 --> 00:09:15,721 Really? How interesting. 141 00:09:15,805 --> 00:09:18,975 So I think I prefer things to be more organic and spontaneous. 142 00:09:20,226 --> 00:09:23,646 But I don't like being called out to a meal suddenly. 143 00:09:25,690 --> 00:09:27,400 You see, I hate unexpected changes. 144 00:09:31,362 --> 00:09:32,738 That's tricky. 145 00:09:32,822 --> 00:09:34,574 Huh? What is? 146 00:09:41,038 --> 00:09:43,249 Oh, they're really polar opposites. 147 00:09:43,916 --> 00:09:45,960 Hey, Chan-yang is acting weird. 148 00:09:46,043 --> 00:09:47,670 -He seems a bit distant. -Yeah. 149 00:09:47,753 --> 00:09:49,630 Does he feel a bit hesitant because of her religion? 150 00:09:55,928 --> 00:09:58,723 I thought our conversation flowed well until yesterday. 151 00:09:59,348 --> 00:10:02,518 But we kept disagreeing on everything today. 152 00:10:03,102 --> 00:10:08,691 I could clearly tell that we were so different when it came to making plans. 153 00:10:08,774 --> 00:10:11,277 I'm very worried 154 00:10:11,360 --> 00:10:13,863 that we might not be compatible. 155 00:10:14,739 --> 00:10:15,990 Very worried. 156 00:10:16,699 --> 00:10:17,617 See you. 157 00:10:19,035 --> 00:10:20,828 -Take care. -See you. 158 00:10:20,911 --> 00:10:22,038 Drive safe. 159 00:10:23,956 --> 00:10:25,458 -Be careful -Okay. 160 00:10:25,541 --> 00:10:27,335 -driving in the rain. -Drive safe. 161 00:10:27,418 --> 00:10:29,587 -Okay. Be safe. -Drive safe 162 00:10:29,670 --> 00:10:31,255 -and see you later. -See you later. 163 00:10:33,591 --> 00:10:35,217 Gosh. 164 00:10:35,801 --> 00:10:37,345 Just like that, 165 00:10:37,428 --> 00:10:38,512 she has 166 00:10:39,930 --> 00:10:41,265 left. 167 00:11:06,290 --> 00:11:10,002 MYUNG-JU GETS READY FOR BED 168 00:11:15,424 --> 00:11:16,258 What? 169 00:11:18,552 --> 00:11:23,265 HE SENSES MYUNG-JU'S PRESENCE 170 00:11:23,974 --> 00:11:26,977 RETREATS 171 00:11:37,571 --> 00:11:39,198 SCRATCHING HIS HEAD 172 00:11:41,242 --> 00:11:43,077 TIPTOEING 173 00:11:47,373 --> 00:11:51,210 SAFELY GOT TO THE ROOM 174 00:12:00,636 --> 00:12:01,846 Myung-ju! 175 00:12:01,929 --> 00:12:03,889 What? No! 176 00:12:03,973 --> 00:12:04,849 I'm not ready yet. 177 00:12:06,350 --> 00:12:07,601 No, not now. 178 00:12:08,436 --> 00:12:09,353 RETURNS TO WHERE HE WAS 179 00:12:09,437 --> 00:12:11,480 No. 180 00:12:20,823 --> 00:12:21,740 Hi. 181 00:12:21,824 --> 00:12:23,784 -I made poor judgment. -What do you mean? 182 00:12:23,868 --> 00:12:27,079 I got here much earlier than you, so I thought I had enough time, 183 00:12:27,163 --> 00:12:29,874 so I took a hot shower for a really long time. 184 00:12:29,957 --> 00:12:31,250 I should've been quicker. 185 00:12:32,042 --> 00:12:33,586 -I didn't think things through. -Are you done? 186 00:12:33,669 --> 00:12:35,337 I just need to dry my hair. 187 00:12:35,963 --> 00:12:37,798 I'm going to wash up. 188 00:12:37,882 --> 00:12:38,716 Okay. 189 00:12:44,305 --> 00:12:45,890 PEEKING OUT 190 00:12:55,524 --> 00:12:56,442 RUSHES OUT 191 00:13:01,071 --> 00:13:03,741 SAFELY GOT READY FOR BED 192 00:13:06,327 --> 00:13:07,203 You know, 193 00:13:07,786 --> 00:13:09,205 this is our last night. 194 00:13:10,122 --> 00:13:11,624 I was just about to say that. 195 00:13:12,500 --> 00:13:13,751 It's really the last. 196 00:13:15,169 --> 00:13:17,379 -It's our last night. -How bizarre. 197 00:13:17,463 --> 00:13:18,464 How did I 198 00:13:19,548 --> 00:13:20,674 develop 199 00:13:21,967 --> 00:13:23,177 these feelings 200 00:13:23,260 --> 00:13:24,720 in just three days 201 00:13:25,346 --> 00:13:28,224 for a woman I just met? 202 00:13:28,724 --> 00:13:30,184 Well, that's 203 00:13:31,268 --> 00:13:32,728 what I find really interesting too. 204 00:13:32,811 --> 00:13:34,480 I didn't expect this at all. 205 00:13:35,064 --> 00:13:35,981 -I know. -Yeah. 206 00:13:36,065 --> 00:13:37,858 Honestly, before I came here, 207 00:13:37,942 --> 00:13:42,238 I thought I could stay neutral throughout the whole thing. 208 00:13:42,321 --> 00:13:43,405 -Yeah? -That's what I thought. 209 00:13:44,323 --> 00:13:45,491 But I keep 210 00:13:45,574 --> 00:13:48,410 getting reeled in by you. 211 00:13:49,286 --> 00:13:50,704 I don't think so at all. 212 00:13:50,788 --> 00:13:52,831 Really? I think I'm totally getting reeled in. 213 00:13:52,915 --> 00:13:55,251 Really? You just pumped the brakes. 214 00:13:57,878 --> 00:13:59,088 No, 215 00:13:59,171 --> 00:14:00,506 if I'm not interested in someone, 216 00:14:00,589 --> 00:14:01,882 I'd just pull back 217 00:14:01,966 --> 00:14:02,967 -like this. -I see. 218 00:14:03,050 --> 00:14:04,093 But that's how it feels. 219 00:14:04,176 --> 00:14:05,427 What? 220 00:14:05,511 --> 00:14:08,556 -I've felt like I'm getting pulled in. -Really? 221 00:14:08,639 --> 00:14:11,684 -That's the feeling that I got from you. -Really? 222 00:14:11,767 --> 00:14:13,269 He seems a bit upset. 223 00:14:13,352 --> 00:14:14,395 -He's a bit upset. -Yeah. 224 00:14:14,478 --> 00:14:17,565 Myung-ju isn't very expressive, you see. 225 00:14:18,440 --> 00:14:20,067 He fell in love and broke up all by himself. 226 00:14:21,485 --> 00:14:22,528 It's driving me nuts. 227 00:14:22,611 --> 00:14:25,656 -That's the feeling that I got from you. -Really? 228 00:14:25,739 --> 00:14:27,449 I thought you were pulling me in. 229 00:14:27,533 --> 00:14:28,868 -Really? -Yeah. 230 00:14:28,951 --> 00:14:29,869 For example, 231 00:14:29,952 --> 00:14:31,328 you went, "We should hold hands." 232 00:14:31,412 --> 00:14:32,830 -"That's what it said. Didn't you see?" -Yeah. 233 00:14:32,913 --> 00:14:35,541 But that was kind of a joke, right? 234 00:14:36,917 --> 00:14:37,835 Was it real? 235 00:14:37,918 --> 00:14:40,796 That's how I understood 236 00:14:41,380 --> 00:14:42,214 that text. 237 00:14:43,424 --> 00:14:44,258 SHAMELESS 238 00:14:44,341 --> 00:14:45,551 You see, 239 00:14:45,634 --> 00:14:47,970 I thought you lied to me, 240 00:14:48,053 --> 00:14:49,513 but I still found myself holding your hand. 241 00:14:50,723 --> 00:14:52,892 If I hadn't had feelings for you, 242 00:14:53,893 --> 00:14:55,352 I wouldn't have held your hand. 243 00:14:56,145 --> 00:14:57,021 -Really? -Yeah. 244 00:14:57,104 --> 00:15:00,858 Things like that kept happening, 245 00:15:00,941 --> 00:15:02,860 and it felt like I was following your lead. 246 00:15:04,945 --> 00:15:06,572 -Really? -I didn't know that's how you felt. 247 00:15:06,655 --> 00:15:07,573 -Really? -Yeah. 248 00:15:08,574 --> 00:15:09,575 You see, 249 00:15:10,451 --> 00:15:11,493 I really can't tell. 250 00:15:11,994 --> 00:15:12,828 What do you mean? 251 00:15:13,746 --> 00:15:14,705 I can't tell how you feel. 252 00:15:14,788 --> 00:15:17,041 -Me? -I don't think you dislike me, 253 00:15:17,625 --> 00:15:19,668 but I don't think you like me either. 254 00:15:19,752 --> 00:15:20,920 Really? 255 00:15:21,003 --> 00:15:22,796 I don't think you like me either. 256 00:15:23,672 --> 00:15:25,215 You see, 257 00:15:26,759 --> 00:15:28,260 it's just really hard to tell. 258 00:15:28,344 --> 00:15:30,387 -Really? -So… 259 00:15:31,972 --> 00:15:33,807 if you like me, just say so. 260 00:15:37,853 --> 00:15:39,313 -I like you. -Look. 261 00:15:41,315 --> 00:15:42,691 "I like you." 262 00:15:42,775 --> 00:15:44,526 But it's too soon to be there. 263 00:15:44,610 --> 00:15:46,278 He was probably telling her 264 00:15:46,362 --> 00:15:48,864 how she should express herself, not telling her how he feels. 265 00:15:48,948 --> 00:15:51,742 But didn't he just say, "I like you"? 266 00:15:53,661 --> 00:15:55,454 -I like you. -Look. 267 00:15:55,537 --> 00:15:57,706 I'm being really expressive right now. 268 00:15:58,582 --> 00:16:00,167 Maybe I am 269 00:16:00,793 --> 00:16:02,127 a bit on the reserved side? 270 00:16:03,462 --> 00:16:04,964 I express myself… 271 00:16:05,547 --> 00:16:06,382 How should I put this? 272 00:16:06,465 --> 00:16:08,175 Say, "I like you." 273 00:16:10,219 --> 00:16:11,804 I can't. 274 00:16:13,514 --> 00:16:14,390 You know… 275 00:16:16,976 --> 00:16:18,227 It's about time you fell for me. 276 00:16:20,354 --> 00:16:22,606 -Chan-yang is frustrated. -Jeez. Come on, Chan-yang. 277 00:16:22,690 --> 00:16:23,607 Chan-mi! 278 00:16:23,691 --> 00:16:26,527 -He's frustrated. -It's only been three days! 279 00:16:26,610 --> 00:16:28,946 That bed is what made him act like that. 280 00:16:29,029 --> 00:16:30,823 Myung-ju seems to be enjoying it, though. 281 00:16:31,407 --> 00:16:32,449 He's frustrated. 282 00:16:32,533 --> 00:16:33,659 It's about time you fell for me. 283 00:16:35,119 --> 00:16:36,996 Myung-ju does like him. 284 00:16:37,454 --> 00:16:39,164 When he said, "It's about time you fell for me," 285 00:16:39,248 --> 00:16:40,874 -she laughed. -Yeah. 286 00:16:40,958 --> 00:16:42,918 But she could've laughed because it was awkward. 287 00:16:43,002 --> 00:16:44,128 If she'd felt awkward, 288 00:16:44,962 --> 00:16:46,046 she would've laughed like this. 289 00:16:46,630 --> 00:16:48,048 -Like, "Why, all of a sudden?" -If she'd felt awkward, 290 00:16:48,966 --> 00:16:51,719 she would've laughed like this. Not like that. 291 00:16:51,802 --> 00:16:53,679 It didn't feel like she was scoffing. 292 00:16:55,597 --> 00:16:56,890 It's about time you fell for me. 293 00:16:59,018 --> 00:17:02,563 Until when are you going to keep… 294 00:17:09,945 --> 00:17:11,363 -Let me be honest. -Okay. 295 00:17:11,905 --> 00:17:15,200 -I don't know your approach to dating, -Okay. 296 00:17:15,284 --> 00:17:17,494 so that's why I came to that conclusion. 297 00:17:17,578 --> 00:17:18,746 Right. 298 00:17:19,371 --> 00:17:20,247 So, 299 00:17:20,956 --> 00:17:21,957 I should… 300 00:17:24,043 --> 00:17:24,877 express 301 00:17:26,503 --> 00:17:27,463 how I feel even more… 302 00:17:28,005 --> 00:17:29,882 If you do more, I may pass out. 303 00:17:30,632 --> 00:17:32,259 -I wouldn't know how to respond. -Really? 304 00:17:32,342 --> 00:17:33,177 Yeah. 305 00:17:36,305 --> 00:17:39,266 When you get flustered, 306 00:17:39,349 --> 00:17:41,185 I find that cute. 307 00:17:41,894 --> 00:17:42,936 But 308 00:17:43,520 --> 00:17:46,315 I don't know if that's awkward laughter 309 00:17:46,398 --> 00:17:49,068 or if it's because you like me. 310 00:17:49,151 --> 00:17:51,487 So I want to 311 00:17:51,570 --> 00:17:53,739 get closer to you, 312 00:17:53,822 --> 00:17:56,366 but I don't want to overwhelm you. 313 00:17:57,451 --> 00:18:00,704 -I had a different kind of concern. -Go on. 314 00:18:01,330 --> 00:18:03,499 I think I'm an overthinker. 315 00:18:04,124 --> 00:18:07,419 Whenever you're direct and straightforward with your feelings… 316 00:18:09,922 --> 00:18:11,131 -Wow. -What? 317 00:18:11,632 --> 00:18:12,925 You know what? 318 00:18:13,884 --> 00:18:14,718 What? 319 00:18:14,802 --> 00:18:15,761 You have nice skin. 320 00:18:15,844 --> 00:18:16,929 Come on. No. 321 00:18:19,306 --> 00:18:21,809 -No, I don't. -It's glowing. 322 00:18:21,892 --> 00:18:22,976 It's radiant. 323 00:18:23,060 --> 00:18:24,520 No, it isn't. 324 00:18:24,603 --> 00:18:25,813 I think I might go blind. 325 00:18:27,397 --> 00:18:29,942 Jeez. I forgot what I was about to say! 326 00:18:30,025 --> 00:18:30,901 Did I reel you in again? 327 00:18:30,984 --> 00:18:32,569 Yeah. What was I going to say? 328 00:18:33,946 --> 00:18:35,280 I'm a little concerned whether you're 329 00:18:36,115 --> 00:18:39,868 this direct with your feelings even when you're not in this situation. 330 00:18:41,411 --> 00:18:43,872 Yeah, I thought that too. 331 00:18:43,956 --> 00:18:45,332 I think this is how she felt. 332 00:18:45,415 --> 00:18:46,500 "Is he doing this for show?" 333 00:18:47,417 --> 00:18:48,877 She could think that way. 334 00:18:48,961 --> 00:18:50,129 Even I wondered 335 00:18:50,212 --> 00:18:52,881 if he would act like that when the camera is off. 336 00:18:52,965 --> 00:18:56,844 But I think you should just let go of thinking 337 00:18:56,927 --> 00:18:59,763 whether they're doing this because they're on camera or not 338 00:18:59,847 --> 00:19:01,306 -since you've joined this show. -Right. 339 00:19:01,390 --> 00:19:03,809 That's why Myung-ju is wondering if she's overthinking it. 340 00:19:04,434 --> 00:19:05,561 Let's keep watching. 341 00:19:05,644 --> 00:19:07,062 I'm a little concerned whether you're 342 00:19:07,855 --> 00:19:11,567 this direct with your feelings even when you're not in this situation. 343 00:19:13,902 --> 00:19:14,736 What do you think? 344 00:19:15,404 --> 00:19:16,488 -But… -Yeah? 345 00:19:18,699 --> 00:19:19,825 Give me your hand. 346 00:19:19,908 --> 00:19:22,077 -Why? -Come on. 347 00:19:22,161 --> 00:19:23,787 -I'll tell you something crazy. -What? 348 00:19:23,871 --> 00:19:24,746 You see… 349 00:19:25,956 --> 00:19:27,624 -What is it? Okay. -You see, 350 00:19:28,417 --> 00:19:29,918 -it's a secret. -Yes? 351 00:19:30,002 --> 00:19:31,503 But if you want to find out… 352 00:19:34,423 --> 00:19:36,091 you'd have to choose me. 353 00:19:39,761 --> 00:19:40,637 Now… 354 00:19:41,680 --> 00:19:43,390 Jeez. Come on. 355 00:19:44,016 --> 00:19:45,225 -Don't be like that. -No. 356 00:19:45,309 --> 00:19:46,727 Come on. 357 00:19:46,810 --> 00:19:48,020 -Don't be like that. -Hey! 358 00:19:52,191 --> 00:19:53,233 Come on. 359 00:19:55,444 --> 00:19:56,361 The truth is… 360 00:19:59,740 --> 00:20:02,075 Honestly, I have just been 361 00:20:02,159 --> 00:20:05,037 expressing the way I feel. 362 00:20:05,120 --> 00:20:06,455 You know, 363 00:20:06,538 --> 00:20:08,999 regardless of whether we're in this environment or outside of it, 364 00:20:09,082 --> 00:20:11,919 if I felt how I feel now, 365 00:20:12,002 --> 00:20:13,837 I would act the same. 366 00:20:13,921 --> 00:20:15,881 -Regardless of where we are. -I see. 367 00:20:16,965 --> 00:20:19,176 I can be so direct because I like you. 368 00:20:21,178 --> 00:20:23,096 I was secretly worried about that. 369 00:20:23,180 --> 00:20:25,474 I think that's natural, though. 370 00:20:25,974 --> 00:20:28,936 "We met yesterday, but he's acting like this?" 371 00:20:29,019 --> 00:20:31,521 I agree. It doesn't make sense. 372 00:20:31,605 --> 00:20:33,023 That's why I was worried 373 00:20:33,106 --> 00:20:35,734 since I'm also interested in you. 374 00:20:36,944 --> 00:20:38,946 In the end, 375 00:20:39,029 --> 00:20:42,658 that may be your defense mechanism. 376 00:20:43,992 --> 00:20:45,369 You know, wanting to be sure. 377 00:20:46,745 --> 00:20:50,374 I definitely have a strong defense mechanism. 378 00:20:51,500 --> 00:20:52,751 I'm afraid of getting hurt. 379 00:20:56,630 --> 00:20:57,464 What could it be? 380 00:20:57,547 --> 00:20:58,423 Hang on. 381 00:20:58,507 --> 00:20:59,341 DO NOT DISCUSS 382 00:20:59,424 --> 00:21:02,678 YOU CAN GO ON A "SPA DATE" IF YOU BOTH WANT IT 383 00:21:02,761 --> 00:21:05,889 TEXT "YES" OR "NO" 384 00:21:16,149 --> 00:21:19,152 THEY FEEL THE SAME WAY 385 00:21:23,490 --> 00:21:24,992 THE SPA DATE PASS HAS BEEN ISSUED GET READY BY 8:20 P.M. 386 00:21:25,075 --> 00:21:26,535 AND COME TO THE SPA CIMER WITH YOUR SWIMSUITS 387 00:21:26,618 --> 00:21:29,454 -By 8:20 p.m. -We only have 20 minutes left. 388 00:21:29,538 --> 00:21:30,414 Is that okay? 389 00:21:30,497 --> 00:21:32,457 I just need to pack the swimsuit. 390 00:21:32,541 --> 00:21:33,875 Let me change first. 391 00:21:33,959 --> 00:21:36,169 We have to bring our swimsuits, right? 392 00:21:36,253 --> 00:21:37,629 I think so. 393 00:21:38,213 --> 00:21:39,840 -Wow. Hang on. -You know what? 394 00:21:39,923 --> 00:21:40,966 Wait. Swimsuit time. 395 00:21:41,049 --> 00:21:43,343 Her feelings may get stronger when she sees Chan-yang's body. 396 00:21:43,427 --> 00:21:44,428 I thought the same. 397 00:21:45,721 --> 00:21:47,055 Let's go. 398 00:21:48,974 --> 00:21:49,891 They told us to hold hands. 399 00:21:53,395 --> 00:21:54,229 Didn't you know that? 400 00:21:55,230 --> 00:21:56,857 I think I missed that part. 401 00:21:56,940 --> 00:22:00,360 Why do you keep seeing things differently? 402 00:22:00,444 --> 00:22:02,404 You should read it with your heart. 403 00:22:02,487 --> 00:22:06,950 CIMER SPA DATE 404 00:22:42,152 --> 00:22:45,572 I felt awkward about just meeting him 405 00:22:45,655 --> 00:22:47,449 for the first time in pajamas, 406 00:22:47,532 --> 00:22:49,409 but this was a different kind of awkwardness. 407 00:22:50,660 --> 00:22:51,703 It's this way. 408 00:22:59,336 --> 00:23:00,295 Awesome. 409 00:23:02,130 --> 00:23:03,715 It's so pretty. 410 00:23:10,347 --> 00:23:11,223 Awesome. 411 00:23:13,225 --> 00:23:14,726 This place is amazing. 412 00:23:15,435 --> 00:23:16,645 It's so pretty. 413 00:23:29,658 --> 00:23:31,034 Is that a screen? 414 00:23:32,953 --> 00:23:34,996 -The vibe is insane. -Yeah. 415 00:23:36,498 --> 00:23:37,958 It really does feel like 416 00:23:38,542 --> 00:23:39,751 -the sun in setting. -Yeah. 417 00:23:46,883 --> 00:23:48,093 I feel awkward right now. 418 00:23:49,553 --> 00:23:51,138 -Why do you feel awkward? -I don't know. 419 00:23:51,221 --> 00:23:52,597 -Really? -Yeah. 420 00:23:52,681 --> 00:23:53,974 It feels so strange. 421 00:23:58,895 --> 00:24:01,398 Oh my. She's feeling bashful. She must be nervous. 422 00:24:01,481 --> 00:24:02,691 She froze up. 423 00:24:02,774 --> 00:24:03,692 You're right. 424 00:24:04,359 --> 00:24:07,112 I sense some tension here. 425 00:24:08,864 --> 00:24:10,407 I got nervous 426 00:24:11,074 --> 00:24:13,410 as if I was meeting him for the first time. 427 00:24:17,998 --> 00:24:19,875 Does this ring carry a meaning? 428 00:24:21,334 --> 00:24:24,462 The record I want to achieve is engraved on it. 429 00:24:28,842 --> 00:24:29,676 It's 46.99? 430 00:24:29,759 --> 00:24:31,428 Yeah, 46.99 seconds. 431 00:24:32,095 --> 00:24:35,015 That's the record I want to achieve. 432 00:24:35,098 --> 00:24:36,349 Wow, cool. 433 00:24:49,112 --> 00:24:49,946 You know, 434 00:24:50,572 --> 00:24:53,742 the pool makes me feel excited. 435 00:24:55,285 --> 00:24:56,578 And I also… 436 00:24:59,623 --> 00:25:00,582 feel a bit nervous. 437 00:25:03,585 --> 00:25:04,419 I feel… 438 00:25:06,463 --> 00:25:07,964 kind of nervous. 439 00:25:08,048 --> 00:25:10,383 I'm getting tense without even realizing it. 440 00:25:15,263 --> 00:25:17,057 GIVE ME YOUR HAND 441 00:25:17,682 --> 00:25:19,684 -No, not that. -What? 442 00:25:19,768 --> 00:25:20,936 Not that. 443 00:25:26,650 --> 00:25:27,901 We kept holding hands. 444 00:25:29,569 --> 00:25:30,987 He kept reaching for my hand. 445 00:25:31,947 --> 00:25:34,699 The feeling of holding hands in the hallway of the hotel 446 00:25:36,159 --> 00:25:39,621 and holding hands in the pool were so different. 447 00:25:41,122 --> 00:25:45,001 I felt like our relationship deepened 448 00:25:45,085 --> 00:25:46,711 when we held hands in the pool. 449 00:25:59,975 --> 00:26:02,686 We only spent time together in bed, 450 00:26:02,769 --> 00:26:04,271 but we talked a lot, didn't we? 451 00:26:05,522 --> 00:26:09,359 Since it's a place that provides comfort, 452 00:26:10,360 --> 00:26:14,197 we were probably able to speak more comfortably too. 453 00:26:16,408 --> 00:26:18,910 The bed is a place of comfort, 454 00:26:19,995 --> 00:26:20,829 but 455 00:26:21,413 --> 00:26:25,417 our conversations flowed so well 456 00:26:25,500 --> 00:26:27,711 that I was able to talk even more comfortably. 457 00:26:35,760 --> 00:26:38,638 As I listened to you talk just now, 458 00:26:39,848 --> 00:26:41,599 I felt like 459 00:26:42,517 --> 00:26:44,561 you're truly opening up to me. 460 00:26:44,644 --> 00:26:45,478 Back then, 461 00:26:45,979 --> 00:26:48,606 I think I was a bit confused, 462 00:26:48,690 --> 00:26:49,941 but now, 463 00:26:50,442 --> 00:26:52,986 I think I can feel your genuine feelings. 464 00:26:54,612 --> 00:26:55,822 I was surprised when you said 465 00:26:56,614 --> 00:26:58,908 -you weren't sure how I felt. -Right. 466 00:26:58,992 --> 00:27:00,493 Well, I was confused. 467 00:27:04,831 --> 00:27:05,665 So? 468 00:27:10,962 --> 00:27:12,756 It was reassuring. 469 00:27:12,839 --> 00:27:16,384 I felt like she wouldn't feel overwhelmed if I got closer. 470 00:27:17,052 --> 00:27:18,970 I thought I could 471 00:27:19,054 --> 00:27:22,349 move forward as much as I want to. 472 00:27:40,658 --> 00:27:41,534 Since I was 473 00:27:42,452 --> 00:27:43,286 the one 474 00:27:44,037 --> 00:27:45,288 that always went to you, 475 00:27:46,039 --> 00:27:47,374 you should come to me this time. 476 00:27:58,551 --> 00:27:59,386 Okay. 477 00:28:10,271 --> 00:28:11,940 It's shallow but scary. 478 00:28:12,023 --> 00:28:14,609 I can't control my body. I'm floating around. 479 00:28:15,318 --> 00:28:16,736 Even though I'm kneeling, 480 00:28:16,820 --> 00:28:18,988 -I'm floating around. -Really? 481 00:28:21,491 --> 00:28:23,034 I see! 482 00:28:26,955 --> 00:28:29,999 I told her that since I always went to her, 483 00:28:30,083 --> 00:28:32,627 she should come to me this time. 484 00:28:32,710 --> 00:28:36,172 And I didn't mean just in that situation. 485 00:28:36,256 --> 00:28:37,841 With a subtle smile, 486 00:28:37,924 --> 00:28:40,468 she came toward me with her hand out. 487 00:28:40,552 --> 00:28:45,014 I felt like my feelings were conveyed at least a little bit. 488 00:28:46,182 --> 00:28:47,892 I feel more certain now. 489 00:28:47,976 --> 00:28:52,313 He kept reassuring me that he wanted this thing between us to go on, 490 00:28:53,106 --> 00:28:56,317 so I thought I should try harder 491 00:28:56,401 --> 00:28:59,112 to express how I feel in words. 492 00:28:59,195 --> 00:29:00,864 -Things are looking great. -Yeah. 493 00:29:00,947 --> 00:29:02,198 -Yeah, it's perfect. -Yeah. 494 00:29:02,282 --> 00:29:04,075 Chan-yang slowed down a bit 495 00:29:04,159 --> 00:29:05,702 as he was confused, 496 00:29:05,785 --> 00:29:07,996 and since he was confused, Myung-ju made the move. 497 00:29:08,079 --> 00:29:11,040 I think they've reached a point 498 00:29:11,124 --> 00:29:13,710 where they're confirming their attraction for each other. 499 00:29:16,921 --> 00:29:18,465 Man, I wonder how old you are. 500 00:29:19,966 --> 00:29:22,635 It doesn't matter anymore, but I am curious. 501 00:29:22,719 --> 00:29:25,638 Right? It doesn't matter to me either. 502 00:29:27,932 --> 00:29:29,142 How old do you think I am? 503 00:29:30,101 --> 00:29:30,977 Four? 504 00:29:31,728 --> 00:29:33,188 Be more specific. 505 00:29:33,271 --> 00:29:34,606 -I guess 24? -You think I'm 24? 506 00:29:36,566 --> 00:29:37,734 I'm guessing 24 or 26? 507 00:29:37,817 --> 00:29:39,652 You think 24 or 26? Okay. 508 00:29:39,736 --> 00:29:40,695 What about me? 509 00:29:42,280 --> 00:29:44,574 Twenty… 510 00:29:44,657 --> 00:29:47,577 nine? Eight? Nine? 511 00:29:51,414 --> 00:29:52,832 I'm curious. 512 00:29:54,042 --> 00:29:58,463 By the way, is there a celebrity people say you look like? 513 00:29:59,464 --> 00:30:00,423 Not really. 514 00:30:00,507 --> 00:30:02,091 -Not really? -No, not really. 515 00:30:03,343 --> 00:30:04,177 What about you? 516 00:30:05,595 --> 00:30:08,431 Who do you think I look like? 517 00:30:09,224 --> 00:30:10,391 Does anyone come to mind? 518 00:30:12,477 --> 00:30:13,728 Actually, 519 00:30:13,812 --> 00:30:16,105 I thought I shouldn't tell you this. 520 00:30:16,189 --> 00:30:18,983 Even if I were to tell you, I was going to do it later on. 521 00:30:19,067 --> 00:30:19,901 What is it? 522 00:30:21,444 --> 00:30:23,363 You look just like my dad. 523 00:30:23,446 --> 00:30:25,323 -Really? -Yeah. 524 00:30:25,406 --> 00:30:26,825 You look just like my dad. 525 00:30:27,408 --> 00:30:28,701 It feels like I’m looking at my dad. 526 00:30:29,452 --> 00:30:30,286 For real. 527 00:30:30,370 --> 00:30:31,621 -Really? -Yeah. 528 00:30:32,997 --> 00:30:35,875 We made eye contact even closer 529 00:30:35,959 --> 00:30:39,212 than we would lying in bed. 530 00:30:39,838 --> 00:30:42,173 I saw him smiling from the side, 531 00:30:42,257 --> 00:30:44,384 and it was as if my dad was there. 532 00:30:45,802 --> 00:30:48,054 I really didn't want to tell him. 533 00:30:48,137 --> 00:30:50,265 He looked so similar that it felt 534 00:30:51,307 --> 00:30:52,225 uncanny. 535 00:30:54,811 --> 00:30:59,816 Actually, my father and I were far from close. 536 00:30:59,899 --> 00:31:03,027 But he loved me very much. 537 00:31:03,111 --> 00:31:05,071 He passed away a while ago. 538 00:31:05,154 --> 00:31:07,574 He passed away when I was in my mid-twenties. 539 00:31:24,382 --> 00:31:26,467 I hated him so much. 540 00:31:31,806 --> 00:31:32,932 But now that I think about it, 541 00:31:34,183 --> 00:31:36,060 I realize that it was love. 542 00:31:37,228 --> 00:31:38,271 I just viewed him 543 00:31:39,522 --> 00:31:41,524 with hatred. 544 00:31:43,401 --> 00:31:46,404 So when I saw Chan-yang, I was amazed. 545 00:31:47,322 --> 00:31:49,782 How can he look so similar to my dad? 546 00:31:49,866 --> 00:31:50,950 That's how I felt. 547 00:31:54,454 --> 00:31:59,125 If I put my dad's, my younger brother's, and your photo next to one another 548 00:31:59,709 --> 00:32:01,544 and asked, "Who is his son?" 549 00:32:01,628 --> 00:32:03,046 People might pick you. 550 00:32:04,255 --> 00:32:05,256 -I'm curious now. -Seriously. 551 00:32:05,340 --> 00:32:06,549 You look just like him. 552 00:32:07,467 --> 00:32:08,301 I want to have a meal with him. 553 00:32:08,384 --> 00:32:09,719 -What? -I want to have a meal with him. 554 00:32:10,637 --> 00:32:11,512 What is it? 555 00:32:14,223 --> 00:32:15,934 -Really? -I wasn't sure if I should tell you. 556 00:32:16,017 --> 00:32:17,435 If I did, it was going to be later. 557 00:32:17,518 --> 00:32:19,228 But you look just like him. 558 00:32:19,312 --> 00:32:20,772 -Really? -Yeah. 559 00:32:20,855 --> 00:32:21,731 I'm curious. 560 00:32:21,814 --> 00:32:23,900 You really look exactly like him. 561 00:32:23,983 --> 00:32:25,193 I thought, "Oh, no." 562 00:32:26,069 --> 00:32:30,865 I realized that she could be reminded of her late dad when she sees me. 563 00:32:32,116 --> 00:32:34,410 She hasn't dated in six years. 564 00:32:35,828 --> 00:32:38,539 I thought the passing of her father 565 00:32:38,623 --> 00:32:40,917 may have played a part. 566 00:32:41,501 --> 00:32:44,629 The reason why she has a defense mechanism 567 00:32:44,712 --> 00:32:48,466 could also be because of that. 568 00:32:49,050 --> 00:32:53,846 So, I thought I'd have to be more careful and responsible 569 00:32:53,930 --> 00:32:57,600 in the way I express my feelings 570 00:32:58,434 --> 00:33:01,020 for Myung-ju. 571 00:33:04,107 --> 00:33:05,233 I'm cold. 572 00:33:05,316 --> 00:33:06,150 Let's go. 573 00:33:06,234 --> 00:33:07,110 Let's go. 574 00:33:19,831 --> 00:33:21,958 -Warm broth? -Yeah, I want some warm broth. 575 00:33:22,959 --> 00:33:25,003 -You look so comfortable right now. -I really am. 576 00:33:25,086 --> 00:33:26,713 Yeah, you look totally at ease. 577 00:33:26,796 --> 00:33:27,672 I feel like I'm home. 578 00:33:28,756 --> 00:33:30,925 I didn't think I'd feel comfortable here at first. 579 00:33:31,009 --> 00:33:34,012 I thought I wouldn't be able to adapt to this until the end. 580 00:33:34,095 --> 00:33:35,596 -When you first got here? -Yeah. 581 00:33:35,680 --> 00:33:39,392 We had to share the bathroom and shower. 582 00:33:39,475 --> 00:33:42,770 And sharing a bed is obviously more uncomfortable 583 00:33:42,854 --> 00:33:44,605 -than using it on your own. -Yeah. 584 00:33:44,689 --> 00:33:47,859 So I thought it could be difficult to feel settled. 585 00:33:48,901 --> 00:33:50,903 But you settled in so well. 586 00:33:50,987 --> 00:33:51,821 Totally. 587 00:33:52,530 --> 00:33:54,240 The water is done boiling. 588 00:33:54,824 --> 00:33:55,992 You didn't see this, did you? 589 00:33:56,075 --> 00:33:57,201 What is that? 590 00:33:57,785 --> 00:33:58,703 What is it? 591 00:33:59,495 --> 00:34:00,997 -Want to try this? -Okay. 592 00:34:01,080 --> 00:34:02,999 -Oh, Question Cards. -Question Cards. 593 00:34:03,082 --> 00:34:05,501 -Sounds fun. -I hope 594 00:34:05,585 --> 00:34:06,919 they don't sleep tonight. 595 00:34:07,003 --> 00:34:09,213 Yeah, don't sleep tonight. It's the last night. Just stay up. 596 00:34:09,297 --> 00:34:10,423 -I know. -You don't sleep much anyway. 597 00:34:10,506 --> 00:34:12,592 So why are you sleeping so much here? 598 00:34:14,343 --> 00:34:15,219 Hang on. 599 00:34:15,303 --> 00:34:17,805 -Am I wrong? -You startled me there. 600 00:34:19,515 --> 00:34:21,350 -Who should pick one first? -Me. 601 00:34:21,434 --> 00:34:25,688 "Tell me honestly what kind of person you are." 602 00:34:25,772 --> 00:34:28,483 I tend to be pretty cautious. 603 00:34:28,566 --> 00:34:29,650 -Really? -Yeah. 604 00:34:29,734 --> 00:34:31,110 I easily get scared, 605 00:34:31,194 --> 00:34:33,071 but I don't want people to know that. 606 00:34:33,154 --> 00:34:34,405 -Yeah, that's right. -Yeah. 607 00:34:35,615 --> 00:34:36,908 You didn't let me notice. 608 00:34:36,991 --> 00:34:40,161 You were being vague and confusing. 609 00:34:42,413 --> 00:34:43,372 I am 610 00:34:44,665 --> 00:34:45,875 a bit on the soft side. 611 00:34:48,252 --> 00:34:49,378 Next question. 612 00:34:50,880 --> 00:34:52,090 Why am I getting sweaty? 613 00:34:52,173 --> 00:34:53,591 I'm flustered. 614 00:34:54,509 --> 00:34:55,676 Is it my turn now? 615 00:34:56,302 --> 00:34:57,220 Yes. 616 00:34:57,303 --> 00:34:59,764 Tell me how we are similar. 617 00:34:59,847 --> 00:35:01,849 We both have bold features. 618 00:35:01,933 --> 00:35:03,309 I have bold features? 619 00:35:03,392 --> 00:35:07,897 I think the only bold feature I have is my eyebrows. 620 00:35:07,980 --> 00:35:08,981 Mine is my eyebrows too. 621 00:35:09,690 --> 00:35:11,734 -We are similar then. -Yeah. 622 00:35:11,818 --> 00:35:13,861 MYUNG-JU'S TURN TO ANSWER 623 00:35:15,154 --> 00:35:16,781 -How are we similar? -Yeah. 624 00:35:21,494 --> 00:35:23,246 CUFFING HIMSELF TO HER 625 00:35:23,329 --> 00:35:24,288 I think… 626 00:35:27,083 --> 00:35:29,168 Oh my. Look at that. 627 00:35:29,252 --> 00:35:30,211 Oh my. 628 00:35:30,294 --> 00:35:31,337 That was smooth. 629 00:35:31,420 --> 00:35:32,380 It was. Not bad at all. 630 00:35:32,463 --> 00:35:34,507 That was smooth. 631 00:35:34,590 --> 00:35:36,300 -You should wear a hair tie from now. -Okay. 632 00:35:36,384 --> 00:35:37,552 I did, but… 633 00:35:42,515 --> 00:35:43,808 Come on. 634 00:35:43,891 --> 00:35:45,226 -What? -Nothing. 635 00:35:46,936 --> 00:35:49,063 Rather than us being similar… 636 00:35:51,274 --> 00:35:52,984 To be completely honest, 637 00:35:54,360 --> 00:35:56,404 I think we're very different people. 638 00:35:57,572 --> 00:35:59,365 -We're very different people, -Okay. 639 00:36:00,158 --> 00:36:01,492 but we really click. 640 00:36:03,828 --> 00:36:05,705 I think we can adjust to each other 641 00:36:05,788 --> 00:36:08,374 and make things work. 642 00:36:09,834 --> 00:36:10,668 That's me. 643 00:36:13,546 --> 00:36:14,964 No, leave it. 644 00:36:15,047 --> 00:36:16,841 I'm losing circulation, though. 645 00:36:18,384 --> 00:36:20,428 I'm not trying to get out of it. 646 00:36:20,511 --> 00:36:21,846 -Whatever. -I really am losing circulation. 647 00:36:22,722 --> 00:36:23,681 Seriously. 648 00:36:23,764 --> 00:36:27,226 Whatever. 649 00:36:28,060 --> 00:36:30,688 Wait. One moment. 650 00:36:30,771 --> 00:36:32,190 When Myung-ju says 651 00:36:32,273 --> 00:36:34,609 things like "I'm losing circulation…" 652 00:36:34,692 --> 00:36:36,235 He can lose confidence, right? 653 00:36:36,319 --> 00:36:39,238 Right, from Chan-yang's perspective… 654 00:36:39,322 --> 00:36:40,531 It can feel like rejection. 655 00:36:40,615 --> 00:36:42,158 "Why does she keep pushing me away?" 656 00:36:42,241 --> 00:36:45,578 "Why can't she just play along?" 657 00:36:45,661 --> 00:36:47,455 -Let's see what she does. -Okay. 658 00:36:50,750 --> 00:36:52,919 "What are your thoughts on marriage?" 659 00:36:53,878 --> 00:36:54,795 Marriage? 660 00:36:54,879 --> 00:36:56,172 Should I go first? 661 00:36:56,255 --> 00:36:57,089 Yes. 662 00:36:57,590 --> 00:37:00,009 I used to be against marriage. 663 00:37:00,092 --> 00:37:01,010 Okay. 664 00:37:01,093 --> 00:37:04,138 But there was a time period when I went to weddings frequently. 665 00:37:04,222 --> 00:37:06,849 I wondered what made those people 666 00:37:07,350 --> 00:37:09,602 decide to get married. 667 00:37:10,853 --> 00:37:11,896 So when I asked them, 668 00:37:11,979 --> 00:37:14,774 they said that things went so smoothly while they were dating that 669 00:37:14,857 --> 00:37:18,611 they just woke up one day and found themselves walking down the aisle. 670 00:37:19,237 --> 00:37:22,031 -Most married people say that. -Yeah. 671 00:37:22,114 --> 00:37:24,992 So I really want to get married now. 672 00:37:25,076 --> 00:37:27,662 If I meet someone I connect with, 673 00:37:27,745 --> 00:37:29,622 I want things to flow naturally 674 00:37:29,705 --> 00:37:32,500 and have a pretty daughter and a handsome son. 675 00:37:32,583 --> 00:37:34,293 I really want to see 676 00:37:34,377 --> 00:37:38,756 "my people" waiting for me 677 00:37:38,839 --> 00:37:39,840 when I come home. 678 00:37:39,924 --> 00:37:42,718 Now, no matter who I meet, 679 00:37:43,219 --> 00:37:47,890 I think about whether we'd be compatible in terms of marriage. 680 00:37:50,268 --> 00:37:51,185 That's where I stand. 681 00:37:52,311 --> 00:37:58,776 I think I'm more excited about the child I'll have 682 00:37:58,859 --> 00:38:01,320 than about the person I'd marry. 683 00:38:01,404 --> 00:38:02,738 -Yeah? -Yes. 684 00:38:03,281 --> 00:38:07,076 So if you ask me what kind of person I want to marry, 685 00:38:07,159 --> 00:38:10,913 it'd be someone who would be a good father to our child. 686 00:38:12,748 --> 00:38:14,542 Yeah, that's a good point. 687 00:38:14,625 --> 00:38:16,794 If I lived my life to the fullest before having kids, 688 00:38:16,877 --> 00:38:19,171 I think I'd live just as hard for my child after having them. 689 00:38:19,255 --> 00:38:20,756 So, 690 00:38:20,840 --> 00:38:25,678 while getting a husband that suits me and forming a family with him matter, 691 00:38:25,761 --> 00:38:29,098 I really want someone who can be a good adult for my child. 692 00:38:30,391 --> 00:38:33,978 I've never met someone who's thought about it that deeply. 693 00:38:34,061 --> 00:38:37,481 Actually, I wondered if her late dad 694 00:38:38,316 --> 00:38:41,360 may have affected her thinking about marriage and family too. 695 00:38:41,444 --> 00:38:44,864 She doesn't just want a good person or a good husband. 696 00:38:44,947 --> 00:38:46,449 She wants a good father. 697 00:38:46,532 --> 00:38:48,534 It made me think 698 00:38:49,827 --> 00:38:52,288 that I should take this more seriously. 699 00:38:52,371 --> 00:38:56,208 I started thinking I need to be more careful in how I treat this person. 700 00:38:56,292 --> 00:38:59,420 What you said is so true. 701 00:38:59,503 --> 00:39:03,257 If they cannot be a good parent, 702 00:39:03,341 --> 00:39:06,177 I don't think I can marry them either. 703 00:39:07,261 --> 00:39:10,097 Listening to your thoughts 704 00:39:10,181 --> 00:39:14,018 has made me think once again 705 00:39:14,894 --> 00:39:17,271 that I want to be that kind of person. 706 00:39:18,230 --> 00:39:20,232 When I ask, "Who do you like more, your dad or your mom?" 707 00:39:20,316 --> 00:39:22,193 I want them to say, "Dad." 708 00:39:22,276 --> 00:39:25,696 I want a family 709 00:39:25,780 --> 00:39:28,157 where the children love to play with their dad. 710 00:39:28,240 --> 00:39:30,326 When I add Chan-yang 711 00:39:31,202 --> 00:39:33,829 to the future I'm picturing for myself, 712 00:39:33,913 --> 00:39:36,415 the Chan-yang in that picture 713 00:39:36,499 --> 00:39:38,626 doesn't seem out of place. 714 00:39:38,709 --> 00:39:41,170 I can picture him getting told off by me 715 00:39:41,253 --> 00:39:43,964 after getting caught while he was trying 716 00:39:44,048 --> 00:39:46,175 to take our kid out to go exercising behind my back. 717 00:39:47,468 --> 00:39:50,137 I can picture him playing with our kid, like their friend. 718 00:39:52,556 --> 00:39:53,808 Wow. 719 00:39:53,891 --> 00:39:55,226 For real? 720 00:39:55,309 --> 00:39:57,395 She's picturing them being married? 721 00:39:57,478 --> 00:39:58,521 For real? 722 00:39:58,604 --> 00:39:59,563 After just three days? 723 00:40:00,314 --> 00:40:02,942 -That's why it's confusing. -From a year ago… 724 00:40:04,985 --> 00:40:05,861 Ding. 725 00:40:07,196 --> 00:40:10,908 We can reveal our age now. 726 00:40:10,991 --> 00:40:12,284 YOU MAY NOW REVEAL YOUR AGE 727 00:40:12,368 --> 00:40:13,661 We can reveal it now. 728 00:40:14,203 --> 00:40:15,579 Finally. 729 00:40:15,663 --> 00:40:16,956 We can finally find out. 730 00:40:17,039 --> 00:40:20,626 Chan-yang thinks that I am so much younger than I actually am. 731 00:40:20,709 --> 00:40:22,920 He thought I was only 24 years old 732 00:40:23,003 --> 00:40:25,631 or 26 years old, at most. 733 00:40:25,714 --> 00:40:28,592 So I felt pretty devastated. 734 00:40:30,553 --> 00:40:32,680 Man, I don't want to go first. 735 00:40:33,305 --> 00:40:34,932 Should I go first? 736 00:40:35,015 --> 00:40:35,975 Okay. 737 00:40:36,642 --> 00:40:38,060 I was born in 1995. 738 00:40:38,144 --> 00:40:39,311 -Born in 1995? -Yeah. 739 00:40:41,355 --> 00:40:43,232 I am 740 00:40:43,315 --> 00:40:46,777 30 years old since I haven't had my birthday yet. 741 00:40:49,113 --> 00:40:50,030 I am… 742 00:40:53,534 --> 00:40:54,827 -I was -Yeah? 743 00:40:54,910 --> 00:40:55,911 born in 1994. 744 00:40:59,582 --> 00:41:00,875 I was born in 1994. 745 00:41:02,126 --> 00:41:02,960 I am-- 746 00:41:03,043 --> 00:41:04,545 -For real? -Yeah. 747 00:41:04,628 --> 00:41:06,755 Since I haven't had my birthday yet, 748 00:41:06,839 --> 00:41:08,340 -I am 31 years old. -No way. 749 00:41:08,424 --> 00:41:09,592 How? 750 00:41:09,675 --> 00:41:10,509 What? 751 00:41:10,593 --> 00:41:12,261 I was born in 1994. 752 00:41:12,344 --> 00:41:14,180 FROZE UP 753 00:41:14,263 --> 00:41:18,392 I'm really good at telling how old people are. 754 00:41:18,476 --> 00:41:22,855 So I thought she'd be a year or two older or younger 755 00:41:22,938 --> 00:41:24,190 than how old I thought she is. 756 00:41:24,273 --> 00:41:26,901 But I never would've guessed 757 00:41:26,984 --> 00:41:29,278 she'd be older than me. 758 00:41:29,361 --> 00:41:31,071 He was so shocked. 759 00:41:31,155 --> 00:41:32,198 "You're lying." 760 00:41:32,281 --> 00:41:34,533 "How? No way." 761 00:41:34,617 --> 00:41:36,076 That was the vibe. 762 00:41:36,160 --> 00:41:38,037 I would've never guessed. 763 00:41:38,120 --> 00:41:39,622 -I was… -How? 764 00:41:40,748 --> 00:41:41,790 born in 1994. 765 00:41:42,708 --> 00:41:45,628 You kept saying you think I'm younger than you. 766 00:41:45,711 --> 00:41:47,713 I was certain you are younger than me. 767 00:41:47,796 --> 00:41:49,548 I was so sure of it. 768 00:41:49,632 --> 00:41:51,884 I'm sure you are four years younger. 769 00:41:51,967 --> 00:41:56,222 I definitely think she's about six years younger than me. 770 00:41:56,305 --> 00:41:57,515 I'm guessing 24 or 26? 771 00:41:57,598 --> 00:41:58,474 You think 24 or 26? Okay. 772 00:41:59,099 --> 00:42:00,476 HIS GUESS FOR HER AGE WENT DOWN EVERY DAY 773 00:42:00,559 --> 00:42:02,811 How could you be older than me with that face? 774 00:42:02,895 --> 00:42:05,898 Why did you think that? I am really curious. 775 00:42:07,316 --> 00:42:09,193 -Look in the mirror. -Huh? 776 00:42:09,902 --> 00:42:11,111 You'll find out why. 777 00:42:11,195 --> 00:42:12,321 -Really? -Yeah. 778 00:42:12,821 --> 00:42:15,658 I've never heard that before. 779 00:42:15,741 --> 00:42:19,286 Probably because I always have my hair slicked back 780 00:42:19,370 --> 00:42:20,955 and wear suits, 781 00:42:21,038 --> 00:42:24,166 I've never heard that before. 782 00:42:24,250 --> 00:42:26,043 It was so fascinating 783 00:42:26,126 --> 00:42:28,420 and made me feel guilty at the same time. 784 00:42:28,504 --> 00:42:31,131 Out of all the moments we've talked, 785 00:42:31,215 --> 00:42:33,968 you seem the most shaken 786 00:42:34,718 --> 00:42:35,844 right now. 787 00:42:36,804 --> 00:42:38,472 Ma'am. 788 00:42:39,306 --> 00:42:41,725 -Don't call me that. -Seriously though. 789 00:42:41,809 --> 00:42:42,893 Ma'am. 790 00:42:48,899 --> 00:42:50,067 You know what though? 791 00:42:50,150 --> 00:42:52,486 This is kind of fun. 792 00:42:52,570 --> 00:42:55,656 -What is? -It's another unexpected twist. 793 00:42:58,492 --> 00:43:00,411 DAY THREE DO YOU FEEL ATTRACTED TO THE OTHER PERSON? 794 00:43:00,494 --> 00:43:02,413 IF YOU DO, TEXT "YES" WITH A REASON AND RATE YOUR ATTRACTION OUT OF 100% 795 00:43:02,496 --> 00:43:04,373 IF NOT, TEXT "NO" WITH A REASON 796 00:43:04,456 --> 00:43:06,792 -This is so cruel. -Why? 797 00:43:06,875 --> 00:43:07,793 Nothing. 798 00:43:09,128 --> 00:43:11,380 I was so annoyed at the producers. 799 00:43:11,463 --> 00:43:12,548 Right after he found out my age, 800 00:43:12,631 --> 00:43:14,341 they asked if we had feelings for each other. 801 00:43:14,425 --> 00:43:17,136 I felt pretty devastated. 802 00:43:17,720 --> 00:43:19,847 I wondered if he was disappointed by the age reveal. 803 00:43:19,930 --> 00:43:24,310 I was born in 1994. That's way older than 24 or 26 years old. 804 00:43:24,393 --> 00:43:26,312 I thought his mind may have changed. 805 00:43:28,439 --> 00:43:29,607 Myung-ju is overthinking it. 806 00:43:29,690 --> 00:43:31,275 No, she got it wrong. 807 00:43:31,942 --> 00:43:35,613 YES 70%, NO CHANGE FROM YESTERDAY 808 00:43:35,696 --> 00:43:36,572 -It's 70%. -What? 809 00:43:38,240 --> 00:43:40,576 Actually, I wanted to explain more, 810 00:43:40,659 --> 00:43:43,495 but I didn't have the wherewithal to do it. 811 00:43:44,330 --> 00:43:47,916 Hearing Chan-yang typing 812 00:43:48,000 --> 00:43:49,710 made me incapable of doing anything. 813 00:43:50,419 --> 00:43:52,671 I went, "What did he write?" 814 00:43:52,755 --> 00:43:55,257 "Could he have switched to 'No' just because of my age?" 815 00:43:58,177 --> 00:44:01,889 YES 99%, I LIKE HOW SHE CLEARLY EXPRESSED HOW SHE FELT SO THAT I'M NOT CONFUSED 816 00:44:05,309 --> 00:44:06,352 It's 99%! 817 00:44:09,980 --> 00:44:13,400 Of course, my heart was at 100%, 818 00:44:13,484 --> 00:44:16,487 but the last 1% is not something I can fill. 819 00:44:16,570 --> 00:44:20,991 I think it will become 100% if I get chosen. 820 00:44:21,075 --> 00:44:23,202 That's why I wrote 99%. 821 00:44:27,665 --> 00:44:29,041 Myung-ju, ma'am. 822 00:44:30,167 --> 00:44:31,293 Don't call me that. 823 00:44:32,628 --> 00:44:34,213 Look at her talking cute. 824 00:44:34,296 --> 00:44:35,714 See how she said, "Don't call me that." 825 00:44:35,798 --> 00:44:37,466 Play that again. 826 00:44:37,549 --> 00:44:39,134 -All right. -Talking cute is my specialty, you know. 827 00:44:40,469 --> 00:44:43,013 -Analyze it for us, sir. -Okay. Let me take a look. 828 00:44:44,223 --> 00:44:45,641 Myung-ju, ma'am. 829 00:44:46,725 --> 00:44:47,893 Don't call me that. 830 00:44:50,604 --> 00:44:52,314 -"Don't call me that." -"Don't call me that." 831 00:44:53,816 --> 00:44:54,650 "Don't call me that." 832 00:44:56,652 --> 00:44:57,486 Stop it! 833 00:44:57,569 --> 00:44:58,946 You're so adorable. 834 00:44:59,029 --> 00:45:01,448 Stop. Don't call me that. 835 00:45:01,532 --> 00:45:03,075 I'll just call you Myung-ju. 836 00:45:05,035 --> 00:45:07,079 Have you ever dated someone older? 837 00:45:07,162 --> 00:45:08,455 -Did you send it? -Yes. 838 00:45:09,456 --> 00:45:10,874 Have you ever dated someone older? 839 00:45:18,424 --> 00:45:20,175 -Have you dated someone older? -Yeah. 840 00:45:20,259 --> 00:45:21,260 -Really? -Yeah. 841 00:45:24,888 --> 00:45:25,806 You're sleepy, aren't you? 842 00:45:26,932 --> 00:45:28,267 Your eyes are red too. 843 00:45:28,350 --> 00:45:29,393 -Really? -Yeah. 844 00:45:31,061 --> 00:45:32,104 Your eyes are red too. 845 00:45:33,272 --> 00:45:35,607 You know, this is so fun. 846 00:45:39,528 --> 00:45:41,697 -How can this person be -What? 847 00:45:42,448 --> 00:45:44,992 older than me? It's so fascinating. 848 00:45:46,118 --> 00:45:49,455 What made you think I was younger? 849 00:45:55,294 --> 00:45:56,712 FIDGETING 850 00:45:58,297 --> 00:46:00,174 Ta-ta-da-ta-ta 851 00:46:01,800 --> 00:46:03,844 Ta-ta-da-da-ta-da 852 00:46:05,179 --> 00:46:07,973 Isn't he humming "Wedding March"? 853 00:46:08,056 --> 00:46:10,142 Ta-ta-ta-ta 854 00:46:10,225 --> 00:46:11,685 -Was it that song? -Wasn't it? 855 00:46:12,311 --> 00:46:14,021 Ta-ta-da-ta-ta 856 00:46:14,688 --> 00:46:16,273 No, it's totally different. My bad. 857 00:46:16,356 --> 00:46:18,275 But watch this. 858 00:46:18,859 --> 00:46:19,902 It's coming. Focus. 859 00:46:21,069 --> 00:46:22,863 Did you see that? 860 00:46:22,946 --> 00:46:24,364 The little tap above her lip. 861 00:46:24,448 --> 00:46:26,408 -No, down here. On her chin. -On her chin. 862 00:46:26,492 --> 00:46:29,119 -Was it because she was so cute? -It was because she was so cute. 863 00:46:29,203 --> 00:46:30,996 Now, they're trying to resist kissing. 864 00:46:38,170 --> 00:46:39,254 Bam. 865 00:46:41,381 --> 00:46:42,466 Bam. 866 00:46:42,549 --> 00:46:45,177 What am I supposed to do with my pinky? 867 00:46:47,179 --> 00:46:48,347 Jeez. 868 00:46:48,430 --> 00:46:51,517 Why is that important? 869 00:46:52,100 --> 00:46:53,936 You sleep with your ring on? 870 00:46:54,019 --> 00:46:57,731 When I wear accessories, I don't take them off. 871 00:46:57,814 --> 00:46:59,107 If I sleep with my earrings on, 872 00:46:59,191 --> 00:47:00,651 I get scared my ears would get ripped. 873 00:47:00,734 --> 00:47:01,568 Really? 874 00:47:06,031 --> 00:47:07,741 Hey, you look gorgeous right now. 875 00:47:17,125 --> 00:47:18,585 Myung-ju. 876 00:47:27,261 --> 00:47:28,720 What time are we going to sleep tonight? 877 00:47:28,804 --> 00:47:30,097 When we're sleepy? 878 00:47:30,180 --> 00:47:31,390 I have to brush my teeth. 879 00:47:31,473 --> 00:47:32,307 Oh, yeah. 880 00:47:32,391 --> 00:47:35,269 I got you your toothbrush this morning, so get it for me now. 881 00:47:35,352 --> 00:47:36,687 Get it for me, Myung-ju. 882 00:47:36,770 --> 00:47:37,896 Okay. 883 00:47:39,856 --> 00:47:43,277 He said he becomes a bit soft when he dates someone. 884 00:47:43,360 --> 00:47:46,280 And I think the way he talks has changed. 885 00:47:46,363 --> 00:47:50,951 He started talking in a cute and affectionate way. 886 00:47:51,034 --> 00:47:52,119 I found it cute. 887 00:47:52,911 --> 00:47:54,496 I'd never seen that side of him before. 888 00:47:56,957 --> 00:47:58,458 Okay, hold it like this. 889 00:48:06,800 --> 00:48:07,884 What's up? 890 00:48:11,263 --> 00:48:12,097 Ma'am. 891 00:48:15,601 --> 00:48:17,394 HE GOT SMACKED IN THE END 892 00:48:18,604 --> 00:48:19,688 It's midnight. 893 00:48:19,771 --> 00:48:21,106 IT IS ALREADY PAST MIDNIGHT 894 00:48:32,075 --> 00:48:34,202 I thought I'd have to take pills every day. 895 00:48:34,995 --> 00:48:36,246 Did you see that? 896 00:48:36,330 --> 00:48:37,247 That's my magic. 897 00:48:39,333 --> 00:48:41,335 -I usually take it every day. -I tire people out. 898 00:48:42,336 --> 00:48:44,129 Come on. You don't. 899 00:48:44,212 --> 00:48:46,882 It made me happy to think that she might be sleeping well 900 00:48:46,965 --> 00:48:49,301 because she's with me. 901 00:48:49,384 --> 00:48:52,471 It worried me when I saw Myung-ju 902 00:48:52,554 --> 00:48:55,349 struggling to fall asleep 903 00:48:55,432 --> 00:48:57,559 and having a hard time waking up. 904 00:48:57,643 --> 00:49:00,729 So I find it cute when she's fast asleep 905 00:49:00,812 --> 00:49:04,274 and I just want to tuck her in and take care of her. 906 00:49:25,796 --> 00:49:27,631 -You know what I mean, right? -Your hair's a mess. 907 00:49:27,714 --> 00:49:29,675 It's okay. I like the messy look. 908 00:49:41,103 --> 00:49:42,020 Can we sleep 909 00:49:42,938 --> 00:49:44,189 holding hands tonight as well? 910 00:49:45,649 --> 00:49:46,983 -What? -You know what? 911 00:49:47,067 --> 00:49:48,777 When we held hands last night… 912 00:49:48,860 --> 00:49:51,571 LAST NIGHT 913 00:49:52,197 --> 00:49:54,366 I thought I'd toss and turn. 914 00:49:54,950 --> 00:49:57,119 But I fell asleep not long after we held hands. 915 00:50:00,455 --> 00:50:01,498 That's my magic. 916 00:50:08,004 --> 00:50:10,090 I'm sleepy, but I feel like I shouldn't sleep. 917 00:50:12,592 --> 00:50:13,593 Don't sleep. 918 00:50:19,015 --> 00:50:20,684 Hey, that's my bunny. 919 00:50:20,767 --> 00:50:22,310 -I'm suffocating it. -Hey. 920 00:50:22,394 --> 00:50:23,645 Hey, it's my bunny. 921 00:50:23,729 --> 00:50:26,148 -Isn't it so cuddly, though? -Yes, totally. 922 00:50:26,231 --> 00:50:28,066 It's perfect for me. 923 00:50:28,150 --> 00:50:30,193 No, it's perfect for me. 924 00:50:30,277 --> 00:50:32,279 I can't let you have it. 925 00:50:37,117 --> 00:50:38,785 What's this? 926 00:50:39,786 --> 00:50:40,620 It's cat hair. 927 00:50:42,205 --> 00:50:43,039 Is it? 928 00:50:47,252 --> 00:50:48,628 I miss my cat. 929 00:50:51,506 --> 00:50:52,340 Me too. 930 00:50:53,175 --> 00:50:54,134 I want to see it too. 931 00:50:54,760 --> 00:50:56,178 My cat is really cute. 932 00:50:56,261 --> 00:50:58,472 -But my cat recognizes people. -Really? 933 00:50:58,555 --> 00:51:00,724 It is wary of strangers at first. 934 00:51:02,476 --> 00:51:05,312 But if it sees the person a couple of times, it'll remember them. 935 00:51:05,395 --> 00:51:07,272 -Awesome. -Then, it gets less wary. 936 00:51:07,355 --> 00:51:08,273 It's really cool to see. 937 00:51:08,356 --> 00:51:09,191 Cool. 938 00:51:10,150 --> 00:51:11,359 You aren't that impressed. 939 00:51:11,443 --> 00:51:12,360 Yes, I am. 940 00:51:13,528 --> 00:51:15,614 -I'm so curious. -You're not impressed at all. 941 00:51:15,697 --> 00:51:16,740 I'm so curious about it. 942 00:51:23,580 --> 00:51:25,624 They act like they'll die if they don't hold hands. 943 00:51:32,881 --> 00:51:35,091 Gosh, it's really our last night together. 944 00:51:35,175 --> 00:51:37,719 I don't want to go back 945 00:51:38,595 --> 00:51:39,846 to my everyday life. 946 00:51:43,141 --> 00:51:47,729 -It's sadder knowing it's our last night. -Yeah. 947 00:51:47,813 --> 00:51:49,606 It feels kind of weird. 948 00:51:49,689 --> 00:51:51,650 I don't know how to describe it, but it's weird. 949 00:51:51,733 --> 00:51:53,151 Well, I'm sad. 950 00:51:53,235 --> 00:51:54,277 Why? 951 00:51:54,361 --> 00:51:58,365 We're warming up to each other, feeling more comfortable, 952 00:51:58,448 --> 00:52:03,578 and getting closer to each other, but it feels like it's ending. 953 00:52:04,496 --> 00:52:06,248 We can't have this anymore. 954 00:52:06,331 --> 00:52:08,291 -You see-- -You mean, this environment? 955 00:52:08,375 --> 00:52:09,751 -We have to leave this place. -Yeah. 956 00:52:09,835 --> 00:52:11,336 It's so nice right now, though. 957 00:52:13,755 --> 00:52:16,550 Well, I don't feel sad because I think 958 00:52:16,633 --> 00:52:19,553 we've had all the conversations we can have in here. 959 00:52:19,636 --> 00:52:20,679 Really? 960 00:52:20,762 --> 00:52:22,097 -Yeah. -You have no regrets. 961 00:52:22,180 --> 00:52:23,557 -No. -We talked as much as we could. 962 00:52:23,640 --> 00:52:24,891 But 963 00:52:24,975 --> 00:52:29,020 if there are things that we haven't had the chance to talk about yet, 964 00:52:29,104 --> 00:52:32,399 I think those are conversations that will come in time. 965 00:52:33,358 --> 00:52:36,736 This situation we're in is a special setup, 966 00:52:36,820 --> 00:52:39,364 -and unusual things keep happening, right? -Yeah. 967 00:52:40,156 --> 00:52:41,741 I think I'll keep thinking about it. 968 00:52:41,825 --> 00:52:43,910 It's a shame this is ending, 969 00:52:44,953 --> 00:52:46,329 but I'm not sad about it. 970 00:52:49,624 --> 00:52:50,959 -What is it? -Really? 971 00:52:51,042 --> 00:52:52,335 No, I'm not sad. 972 00:52:52,419 --> 00:52:55,213 What comes next is really up to us, isn't it? 973 00:52:55,297 --> 00:52:57,674 You're right, but I think 974 00:52:57,757 --> 00:52:59,342 I'm focused on this moment. 975 00:52:59,426 --> 00:53:02,846 -What comes next is -I see. 976 00:53:02,929 --> 00:53:05,348 definitely important 977 00:53:05,432 --> 00:53:08,351 and we shouldn't not think about it, 978 00:53:08,435 --> 00:53:12,188 but I so love what I'm feeling right now 979 00:53:12,272 --> 00:53:16,026 and this environment. 980 00:53:16,109 --> 00:53:20,113 It feels like a dream, and I don't want to wake up from it. 981 00:53:21,072 --> 00:53:22,324 So… 982 00:53:23,742 --> 00:53:27,871 I feel even sadder to think that this is our last night. 983 00:53:28,872 --> 00:53:31,541 -No, don't say that. -No. 984 00:53:31,625 --> 00:53:33,209 -Stop talking. -Stop. 985 00:53:33,293 --> 00:53:35,420 The reason why that sounds so bad is because 986 00:53:35,503 --> 00:53:39,299 it sounds like he did his best there, and he can't be this good in real life. 987 00:53:39,382 --> 00:53:42,344 -You're right. -Why are you sad? It's just the beginning! 988 00:53:42,427 --> 00:53:46,097 I get what Chan-yang is trying to say. 989 00:53:46,181 --> 00:53:48,808 -But the way he phrased it was-- -I know. 990 00:53:48,892 --> 00:53:51,728 He should say that he's excited about their lives outside of this. 991 00:53:51,811 --> 00:53:54,356 -Right. -He sounds kind of unsure. 992 00:53:55,023 --> 00:53:58,026 He just triggered Myung-ju's overthinking. 993 00:53:58,109 --> 00:54:01,780 This moment is so meaningful for Chan-yang right now. 994 00:54:02,280 --> 00:54:04,032 I do love this moment too. 995 00:54:05,200 --> 00:54:06,034 Do you like me? 996 00:54:06,660 --> 00:54:08,411 I like everything about this. 997 00:54:09,537 --> 00:54:10,413 Do you like me? 998 00:54:16,753 --> 00:54:19,005 No, not something like that. 999 00:54:19,089 --> 00:54:21,383 Come on. I still need some time. 1000 00:54:22,842 --> 00:54:24,511 -Come on. -I know. 1001 00:54:24,594 --> 00:54:26,846 I'll be reminded of this bunny being here too. 1002 00:54:26,930 --> 00:54:27,847 -I know. -Yeah. 1003 00:54:31,101 --> 00:54:34,729 You don't seem too awkward about holding hands anymore. 1004 00:54:34,813 --> 00:54:37,148 You know what? On the day we went to eat breakfast, 1005 00:54:37,232 --> 00:54:39,734 they never told us to hold hands on our way out. 1006 00:54:39,818 --> 00:54:41,319 But we did. 1007 00:54:41,403 --> 00:54:42,362 I just held your hand. 1008 00:54:42,445 --> 00:54:43,571 So cool, right? 1009 00:54:43,655 --> 00:54:46,116 I didn't even realize that we were holding hands. 1010 00:54:46,199 --> 00:54:47,826 That's just my charm. 1011 00:54:48,952 --> 00:54:50,203 Jeez. 1012 00:54:51,997 --> 00:54:54,332 -Whatever. -Come on. Not that. 1013 00:54:54,416 --> 00:54:55,667 Already? 1014 00:55:00,714 --> 00:55:02,632 -Come on. -Come on. 1015 00:55:02,716 --> 00:55:04,134 -Ma'am. -What? 1016 00:55:04,217 --> 00:55:05,552 Don't be like that. 1017 00:55:05,635 --> 00:55:07,470 Didn't I tell you not to call me that? 1018 00:55:09,139 --> 00:55:10,015 Park Chan-yang. 1019 00:55:10,098 --> 00:55:10,932 "MA'AM" IS ANGRY 1020 00:55:11,933 --> 00:55:13,685 Didn't I tell you not to call me that? 1021 00:55:13,768 --> 00:55:14,894 I'm sorry. 1022 00:55:16,312 --> 00:55:17,522 I'm sorry. 1023 00:55:17,605 --> 00:55:21,109 I don't want you to call me "ma'am." 1024 00:55:23,611 --> 00:55:25,321 Myung-ju. 1025 00:55:25,405 --> 00:55:28,033 When I think about it, everything has been fun. 1026 00:55:41,963 --> 00:55:44,049 -He just kissed her elbow. -Her elbow! 1027 00:55:47,844 --> 00:55:48,845 -Hang on. -Gosh. 1028 00:55:49,596 --> 00:55:50,638 What? This is awesome. 1029 00:55:50,722 --> 00:55:52,015 Chan-yang, 1030 00:55:52,098 --> 00:55:55,435 thank you for coming on The Love Lab. 1031 00:56:00,482 --> 00:56:01,816 You smell really nice. 1032 00:56:01,900 --> 00:56:03,693 -Me? Smell? -Yeah. 1033 00:56:04,944 --> 00:56:06,196 Do I smell like anything? 1034 00:56:06,279 --> 00:56:07,155 The smell of your skin. 1035 00:56:15,246 --> 00:56:18,166 I nearly died when I got tattoos on my fingers. 1036 00:56:18,249 --> 00:56:19,375 It was so painful. 1037 00:56:20,001 --> 00:56:22,378 -I nearly died, for real. -Really? 1038 00:56:22,462 --> 00:56:25,381 -My fingers are very thin as it is. -Is that so? 1039 00:56:28,885 --> 00:56:30,178 You know, 1040 00:56:30,261 --> 00:56:31,721 you have really nice skin. 1041 00:56:31,805 --> 00:56:33,389 How can this be 1042 00:56:34,349 --> 00:56:35,642 the skin of a 30-something-year-old? 1043 00:56:35,725 --> 00:56:37,102 I have delicate skin. 1044 00:56:37,185 --> 00:56:39,687 It's almost chewy. 1045 00:56:40,772 --> 00:56:41,648 I should get some sleep. 1046 00:56:42,273 --> 00:56:43,108 Are you sleepy? 1047 00:56:44,859 --> 00:56:46,402 That was a huge yawn. 1048 00:56:46,486 --> 00:56:50,406 Paradise City must be good at treating insomnia. 1049 00:56:50,490 --> 00:56:51,699 Celebrities, 1050 00:56:51,783 --> 00:56:54,369 -go there instead of a hospital. -Yeah, go there. 1051 00:56:54,452 --> 00:56:56,663 Go there to sleep when you need some rest. 1052 00:56:56,746 --> 00:56:57,914 The bed must be very nice. 1053 00:56:57,997 --> 00:56:59,290 -This is incredible. -They fall asleep so easily! 1054 00:56:59,374 --> 00:57:01,459 I've never seen people fall asleep so easily on a dating show. 1055 00:57:01,543 --> 00:57:02,877 They get sleepy whenever they lie down. 1056 00:57:03,419 --> 00:57:05,338 It's this one, right? Is it not? 1057 00:57:05,421 --> 00:57:06,256 The one in the middle? 1058 00:57:13,930 --> 00:57:16,099 CHAN-YANG FELL ASLEEP IMMEDIATELY 1059 00:57:18,059 --> 00:57:20,603 MYUNG-JU HASN'T FALLEN ASLEEP YET 1060 00:57:29,863 --> 00:57:33,074 -Now, Myung-ju can't sleep. -She can't. 1061 00:57:33,158 --> 00:57:35,410 It's the last night, so she has a lot on her mind. 1062 00:57:35,493 --> 00:57:39,831 She may be thinking, "Will he be like this when we leave this place?" 1063 00:57:39,914 --> 00:57:43,334 Instead of saying "I like you," Chan-yang should have 1064 00:57:43,418 --> 00:57:45,211 -talked more about their future. -You're right. 1065 00:57:45,295 --> 00:57:46,838 -I agree. -He should've talked about 1066 00:57:46,921 --> 00:57:48,715 what they'll do when they leave this place. 1067 00:57:48,798 --> 00:57:50,717 -He was too-- -He was too honest! 1068 00:57:50,800 --> 00:57:52,886 -He was a bit sentimental. -He was too honest for his own good. 1069 00:57:52,969 --> 00:57:57,223 She may think he's honest but not exactly responsible for his words. 1070 00:57:58,850 --> 00:58:01,186 I had a lot on my mind. 1071 00:58:01,269 --> 00:58:03,605 I think I'll miss the things I felt in this space 1072 00:58:03,688 --> 00:58:09,861 and the time I spent with Chan-yang. 1073 00:58:09,944 --> 00:58:14,032 Am I thinking things right? 1074 00:58:14,115 --> 00:58:17,452 I felt like what Chan-yang said to me and the things he did 1075 00:58:17,535 --> 00:58:19,537 were very honest. 1076 00:58:19,621 --> 00:58:22,248 But despite all that, "How will this end?" 1077 00:58:23,124 --> 00:58:26,044 "Is this the right choice?" 1078 00:58:26,127 --> 00:58:30,465 Many thoughts like that ran through my mind. 1079 00:58:33,134 --> 00:58:37,055 SHE TAKES THE PILLS THAT SHE DIDN'T TAKE LAST NIGHT 1080 00:58:39,265 --> 00:58:41,684 TRYING TO FALL ASLEEP AGAIN 1081 00:58:51,694 --> 00:58:54,989 AFTER A LONG WHILE, MYUNG-JU FINALLY FELL ASLEEP 1082 00:59:27,272 --> 00:59:30,525 JUST LIKE THAT, THEIR LAST NIGHT ENDED 1083 00:59:34,612 --> 00:59:38,533 FINAL DECISION D-DAY 1084 01:00:32,670 --> 01:00:33,838 It's hot here. 1085 01:00:34,464 --> 01:00:36,049 -Are you sleepy? -It's hot. 1086 01:00:36,132 --> 01:00:37,133 -You're hot? -Yeah. 1087 01:00:41,012 --> 01:00:42,055 What time is it? 1088 01:00:43,389 --> 01:00:45,391 It's 8:40 a.m. 1089 01:01:14,295 --> 01:01:18,758 THE FIRST MORNING 1090 01:01:18,841 --> 01:01:19,842 Oh my. 1091 01:01:20,468 --> 01:01:25,098 THE SECOND MORNING 1092 01:01:25,181 --> 01:01:26,516 -Here you go. -Thanks. 1093 01:01:27,100 --> 01:01:33,022 ON THE LAST MORNING, THEY BRUSH THEIR TEETH TOGETHER 1094 01:01:33,106 --> 01:01:35,274 -Everything seems so natural. -Yeah. 1095 01:01:35,358 --> 01:01:36,484 How can this be? 1096 01:01:36,567 --> 01:01:37,902 After just three nights? 1097 01:01:37,985 --> 01:01:39,987 At first, they did things separately, 1098 01:01:40,071 --> 01:01:43,074 but now, they are doing them together. 1099 01:01:43,157 --> 01:01:44,117 Gosh. 1100 01:01:45,368 --> 01:01:46,202 Oh, jeez. 1101 01:01:48,705 --> 01:01:50,164 Let's lie down for a little while. 1102 01:01:57,839 --> 01:01:59,882 Why are you so wide awake? 1103 01:01:59,966 --> 01:02:01,008 What? 1104 01:02:01,092 --> 01:02:03,511 You look so awake. 1105 01:02:04,262 --> 01:02:05,847 -Wide awake. -Yeah. 1106 01:02:09,767 --> 01:02:13,396 I don't know why, but I felt kind of down. 1107 01:02:14,063 --> 01:02:17,024 Since this is our last day here, 1108 01:02:17,942 --> 01:02:19,777 I kept feeling sad. 1109 01:02:20,361 --> 01:02:21,738 -Why? -You know, 1110 01:02:21,821 --> 01:02:23,948 -Why is he down? -he must've really liked the hotel. 1111 01:02:24,031 --> 01:02:25,283 Why does he feel down? 1112 01:02:25,366 --> 01:02:27,285 That hotel must've been unbelievably good. 1113 01:02:27,368 --> 01:02:29,537 Give him some hotel vouchers! 1114 01:02:29,620 --> 01:02:32,331 I'm sure our show will give him some vouchers. 1115 01:02:32,415 --> 01:02:34,125 -Why is he so sad? -Why does he feel sad? 1116 01:02:34,208 --> 01:02:35,877 Why are you feeling so down? 1117 01:02:35,960 --> 01:02:37,628 You're having a great time, no? 1118 01:02:37,712 --> 01:02:40,798 And Myung-ju is a CEO. She can book a night here for you. 1119 01:02:40,882 --> 01:02:41,758 Exactly. 1120 01:02:41,841 --> 01:02:44,010 -She could book a few nights! -Exactly. 1121 01:02:44,093 --> 01:02:45,261 Why is he so sad? 1122 01:02:45,344 --> 01:02:47,764 -Jeez. -What a weird thing to feel sad about. 1123 01:02:54,479 --> 01:02:55,396 No. 1124 01:02:56,689 --> 01:03:03,112 YOUR TIME ON "BLIND DATE IN A BED" ENDED PLEASE PACK YOUR BELONGINGS AND CHECK OUT 1125 01:03:06,240 --> 01:03:07,575 It's over. 1126 01:03:08,534 --> 01:03:11,954 It could be my last moment with Myung-ju. 1127 01:03:12,038 --> 01:03:13,414 So I was nervous… 1128 01:03:14,290 --> 01:03:15,500 I felt anxious. 1129 01:03:16,167 --> 01:03:17,752 Come on. 1130 01:03:17,835 --> 01:03:20,463 Don't say things like "It could be the last moment." 1131 01:03:20,546 --> 01:03:23,090 Because Myung-ju may not choose him? 1132 01:03:23,174 --> 01:03:26,052 -He may be thinking that. -Yeah. 1133 01:03:26,135 --> 01:03:29,180 He was sad because he thought Myung-ju may not choose him. 1134 01:03:29,263 --> 01:03:31,390 -Let's hurry. -Ugh. 1135 01:03:38,105 --> 01:03:40,191 I met Myung-ju for the first time here. 1136 01:03:43,069 --> 01:03:46,906 It feels like I'll see her tomorrow and have breakfast with her. 1137 01:03:46,989 --> 01:03:50,451 None of that feels awkward anymore. It all feels natural. 1138 01:03:52,662 --> 01:03:54,455 But since we're coming to an end now… 1139 01:04:01,462 --> 01:04:04,465 It made me even sadder. 1140 01:04:12,723 --> 01:04:14,392 FINAL DECISION D-DAY 1141 01:04:14,475 --> 01:04:16,727 IF YOU'RE CHOOSING MYUNG-JU, GO TO PARADISE RUBIK 1142 01:04:16,811 --> 01:04:20,815 IF YOU'RE NOT CHOOSING MYUNG-JU, CHECK OUT AND LEAVE THIS PLACE 1143 01:04:27,196 --> 01:04:31,200 Even though I try not to think about Myung-ju's final decision, 1144 01:04:31,284 --> 01:04:35,913 I keep feeling worried and nervous. It's an emotional rollercoaster. 1145 01:05:02,148 --> 01:05:03,316 I think I'm scared. 1146 01:05:04,650 --> 01:05:06,527 I'm not scared of Chan-yang. 1147 01:05:06,611 --> 01:05:08,279 But I'm scared of starting a relationship. 1148 01:05:09,697 --> 01:05:13,075 During the three nights I spent here, 1149 01:05:14,410 --> 01:05:15,912 so unexpectedly… 1150 01:05:24,837 --> 01:05:26,130 I don't know why I'm like this. 1151 01:05:45,274 --> 01:05:48,527 I really hate variables. 1152 01:05:49,320 --> 01:05:53,449 In order to prevent anything that could give me a hard time, make me nervous, 1153 01:05:53,532 --> 01:05:56,494 or cause me any pain, 1154 01:05:57,870 --> 01:06:00,373 I try to block out all those variables. 1155 01:06:00,456 --> 01:06:02,959 We may start the relationship with good feelings for each other, 1156 01:06:03,042 --> 01:06:05,169 but we don't know what emotions we'll go through. 1157 01:06:05,252 --> 01:06:09,131 I try not to create situations like that and avoid them. 1158 01:06:09,632 --> 01:06:11,592 I think I took a long break from dating 1159 01:06:11,676 --> 01:06:14,762 because I didn't like those variables. 1160 01:06:17,056 --> 01:06:20,810 I'm sure part of me felt kind of rushed. 1161 01:06:21,644 --> 01:06:24,939 And I'm trying to see things objectively. 1162 01:06:26,065 --> 01:06:28,484 I also think a huge part of me is scared of failing. 1163 01:06:30,903 --> 01:06:33,239 I think if Myung-ju dates Chan-yang, 1164 01:06:33,322 --> 01:06:35,324 her love for him will grow deeper. 1165 01:06:36,492 --> 01:06:39,620 She's hesitant because she feels unsure about the relationship now, but-- 1166 01:06:39,704 --> 01:06:42,373 -But she'll end up liking him more. -Exactly. 1167 01:06:42,456 --> 01:06:44,917 -But that's exactly what she's scared of. -Right. 1168 01:06:45,001 --> 01:06:46,961 -She knows herself well, right? -Yes. 1169 01:06:47,044 --> 01:06:50,923 She may think his love could weaken as her love for him grows. 1170 01:06:51,007 --> 01:06:51,841 Yeah. 1171 01:06:52,341 --> 01:06:55,511 RUBIK FINAL DECISION 1172 01:07:09,608 --> 01:07:12,069 I choose Myung-ju. 1173 01:07:19,201 --> 01:07:22,163 "No" was never an option for me. 1174 01:07:25,332 --> 01:07:29,045 It's always been "Yes" for me. 1175 01:07:43,434 --> 01:07:48,189 FINAL DECISION CHAN-YANG CHOOSES MYUNG-JU 1176 01:07:53,611 --> 01:07:56,197 IF YOU'RE CHOOSING CHAN-YANG, GO TO PARADISE RUBIK 1177 01:07:56,280 --> 01:07:58,908 IF YOU'RE NOT CHOOSING CHAN-YANG, PLEASE CHECK OUT AND LEAVE THIS PLACE 1178 01:08:01,452 --> 01:08:05,539 I've really enjoyed spending time with Chan-yang. 1179 01:08:08,125 --> 01:08:10,002 But it was such a short time. 1180 01:08:11,879 --> 01:08:15,174 And we were in a very confined space. 1181 01:08:23,682 --> 01:08:28,062 But he definitely showed me that he has feelings for me, 1182 01:08:28,145 --> 01:08:29,772 so I get that he likes me, 1183 01:08:30,773 --> 01:08:33,317 but I am still a bit anxious. 1184 01:08:35,111 --> 01:08:39,031 Depending on our choices, we can end up together 1185 01:08:39,115 --> 01:08:40,407 or not. 1186 01:08:44,161 --> 01:08:48,415 No matter what our final decisions are, 1187 01:08:50,251 --> 01:08:51,961 I don't have any regrets. 1188 01:08:52,044 --> 01:08:53,337 Doors are closing. 1189 01:09:03,597 --> 01:09:06,350 I am not completely certain, 1190 01:09:06,433 --> 01:09:07,685 but I don't have any regrets. 1191 01:09:16,610 --> 01:09:18,654 I was so nervous. 1192 01:09:21,532 --> 01:09:24,493 I was more nervous than when I'm competing. 1193 01:09:28,080 --> 01:09:29,373 If I were to profess my feelings, 1194 01:09:29,456 --> 01:09:31,876 I'd use just three words, "I like you." 1195 01:09:33,836 --> 01:09:36,380 It's really fascinating for me too. 1196 01:09:36,463 --> 01:09:40,384 The fact that I could fall in love in just three nights and four days. 1197 01:09:40,885 --> 01:09:45,055 I think I've made my feelings clear. 1198 01:09:45,723 --> 01:09:47,266 I think if she doesn't choose me, 1199 01:09:48,434 --> 01:09:52,354 it will be because she felt pressured. 1200 01:10:54,500 --> 01:10:57,336 Their outfits. 1201 01:10:57,419 --> 01:10:59,004 -Their outfits match too. -Yeah. 1202 01:11:10,849 --> 01:11:11,767 Come over here. 1203 01:11:12,851 --> 01:11:14,144 -I didn't think you were coming. -What? 1204 01:11:14,728 --> 01:11:15,562 I thought you weren't coming. 1205 01:11:15,646 --> 01:11:16,897 -Why not? -Seriously. 1206 01:11:18,315 --> 01:11:19,191 Thank you so much. 1207 01:11:19,275 --> 01:11:20,693 Thank you. 1208 01:11:23,404 --> 01:11:24,280 Gosh. 1209 01:11:29,827 --> 01:11:30,953 Man. 1210 01:11:31,036 --> 01:11:31,912 Happy to see you. 1211 01:11:34,498 --> 01:11:36,250 I'll get to see another side of you. 1212 01:11:37,293 --> 01:11:41,422 I can hear my own heart pounding. 1213 01:11:45,175 --> 01:11:46,552 My face is turning red right now. 1214 01:11:46,635 --> 01:11:47,553 -Really? -Yeah. 1215 01:11:55,769 --> 01:11:58,397 I was worried about whether my feelings 1216 01:11:58,480 --> 01:12:00,858 -came across the way I wanted them to, -Yeah. 1217 01:12:01,442 --> 01:12:03,527 but you showed up. 1218 01:12:05,738 --> 01:12:07,448 So I thought, "I want to do better 1219 01:12:08,198 --> 01:12:10,034 and show you an even better 1220 01:12:10,534 --> 01:12:11,744 -side of me." -I was the opposite. 1221 01:12:11,827 --> 01:12:14,330 -I thought you might not choose me. -What? 1222 01:12:14,413 --> 01:12:15,372 -Really? -Yeah. 1223 01:12:16,206 --> 01:12:18,292 A MOMENT AGO 1224 01:12:18,375 --> 01:12:20,586 I feel like he may not be there. 1225 01:12:20,669 --> 01:12:23,088 Because I couldn't assure him, 1226 01:12:23,172 --> 01:12:24,757 I'm not so sure about it. 1227 01:12:25,424 --> 01:12:27,426 I may have confused him. 1228 01:12:27,509 --> 01:12:28,761 NERVOUS THAT SHE DIDN'T GIVE CHAN-YANG ASSURANCE 1229 01:12:28,844 --> 01:12:31,764 Unlike the first day, 1230 01:12:31,847 --> 01:12:34,516 my feelings for him grew, 1231 01:12:34,600 --> 01:12:35,559 and I thought he could 1232 01:12:36,268 --> 01:12:39,730 keep me grounded when I waver. 1233 01:12:39,813 --> 01:12:42,107 I think our relationship 1234 01:12:42,191 --> 01:12:46,111 will grow deeper as time goes by. 1235 01:12:47,863 --> 01:12:49,823 We became so close 1236 01:12:49,907 --> 01:12:53,077 after talking to each other and staying together for three nights. 1237 01:12:53,160 --> 01:12:54,328 How is that possible? 1238 01:12:54,411 --> 01:12:56,497 I did wonder about that. 1239 01:12:56,580 --> 01:12:57,956 But you only know 1240 01:12:58,040 --> 01:12:59,875 when you try it out. 1241 01:12:59,958 --> 01:13:00,793 Seriously. 1242 01:13:01,293 --> 01:13:04,713 This "Blind Date in a Bed" may sound saucy, 1243 01:13:04,797 --> 01:13:06,173 but it wasn't like that at all. 1244 01:13:06,256 --> 01:13:08,050 I really hope other people 1245 01:13:08,133 --> 01:13:09,968 will give it a shot. 1246 01:13:11,678 --> 01:13:14,431 I think I'd recommend it. I do recommend it. 1247 01:13:14,515 --> 01:13:15,474 It was fun. 1248 01:13:29,696 --> 01:13:33,325 EXPERIMENT RESULT FALLING IN LOVE WITH A STRANGER IN A BED 1249 01:13:33,409 --> 01:13:35,869 -It's possible! -It's possible! 1250 01:13:35,953 --> 01:13:37,162 Yes, you can. 1251 01:13:37,246 --> 01:13:39,498 I'm jealous. I'm so jealous of them. 1252 01:13:39,581 --> 01:13:40,958 I want to try it. 1253 01:13:41,041 --> 01:13:42,709 You should join as a participant. 1254 01:13:44,503 --> 01:13:45,337 Come on. 1255 01:13:45,421 --> 01:13:46,547 Just go to Paradise City. 1256 01:13:46,630 --> 01:13:49,299 I can't wait until the next season. I need it now. 1257 01:13:50,175 --> 01:13:51,635 This should become a trend. 1258 01:13:51,718 --> 01:13:52,636 I know, right? 1259 01:13:52,719 --> 01:13:53,554 It works well. 1260 01:13:53,637 --> 01:13:55,889 They wouldn't have worked out if they'd met outside. 1261 01:13:56,640 --> 01:13:58,725 -It worked because they met on a bed. -Yeah, exactly. 1262 01:13:58,809 --> 01:14:00,602 If they'd met outside, it wouldn't have worked out. 1263 01:14:00,686 --> 01:14:02,771 -Exactly. -"There's nothing more to see." 1264 01:14:05,357 --> 01:14:06,275 -Hang on. -What? 1265 01:14:07,860 --> 01:14:09,653 -What's going on? Oh my. -Here we go. 1266 01:14:09,736 --> 01:14:10,654 What are you doing? 1267 01:14:15,284 --> 01:14:16,243 What is this? 1268 01:14:16,326 --> 01:14:17,411 -Oh my. -Wow. 1269 01:14:17,494 --> 01:14:18,620 He was told to do that, right? 1270 01:14:18,704 --> 01:14:20,873 -They definitely made him do that. -Wait. 1271 01:14:20,956 --> 01:14:22,458 -I'm sure of it. -Please tell us. 1272 01:14:22,541 --> 01:14:24,126 This was scripted, wasn't it? 1273 01:14:24,209 --> 01:14:25,544 I'm sure of it. 1274 01:14:26,503 --> 01:14:27,379 Just keep watching. 1275 01:14:27,463 --> 01:14:28,630 Okay. 1276 01:14:29,298 --> 01:14:30,466 Oh my gosh. 1277 01:14:34,636 --> 01:14:35,804 Jeez. 1278 01:14:35,888 --> 01:14:38,223 If she chooses me, 1279 01:14:38,307 --> 01:14:40,976 I'll carry her in my arms and run out. 1280 01:14:48,025 --> 01:14:49,318 -All the way out? -So he said he'd do it. 1281 01:14:49,401 --> 01:14:50,527 -Come on. -Gosh! 1282 01:14:50,611 --> 01:14:51,570 -No. -Man! 1283 01:14:51,653 --> 01:14:53,530 -Hold on. -What was that? 1284 01:14:53,614 --> 01:14:56,116 Listen, running to Rubik's exit? 1285 01:14:56,200 --> 01:14:58,118 -Honestly, that's fine. -Okay. 1286 01:14:58,202 --> 01:14:59,536 -But this? -Yeah. 1287 01:14:59,620 --> 01:15:00,454 That's scripted. 1288 01:15:00,537 --> 01:15:02,831 -That was, "Since you'll run anyway, -Yeah. 1289 01:15:02,915 --> 01:15:05,042 -why don't you run all the way out?" -Right. 1290 01:15:05,125 --> 01:15:06,251 -"That's okay, right?" -Exactly. 1291 01:15:09,838 --> 01:15:11,256 -One, two, three, four. -One, two, three, four. 1292 01:15:11,340 --> 01:15:13,383 -Let's go. -One, two, three, four. 1293 01:15:13,467 --> 01:15:14,510 One, two, three… 1294 01:15:18,347 --> 01:15:20,057 I think I'm getting used to it. 1295 01:15:20,140 --> 01:15:21,725 No, I'm not! 1296 01:15:23,185 --> 01:15:24,061 One, two. 1297 01:15:30,817 --> 01:15:32,861 -Look. -In front of a chess board? 1298 01:15:32,945 --> 01:15:34,321 -No, look. -In front of a chess board? 1299 01:15:34,404 --> 01:15:36,365 It doesn't exactly look romantic either. 1300 01:15:36,949 --> 01:15:38,033 At least, 1301 01:15:38,116 --> 01:15:39,618 -it should look romantic. -Right. 1302 01:15:39,701 --> 01:15:41,286 -The weather is gloomy. -Yeah. 1303 01:15:41,370 --> 01:15:42,996 It's not romantic at all. 1304 01:15:43,080 --> 01:15:45,582 It's gloomy, and they're both wearing black. 1305 01:15:45,666 --> 01:15:47,251 It looks kind of drab! 1306 01:15:47,334 --> 01:15:49,086 It looks like she's sick 1307 01:15:49,169 --> 01:15:52,422 -and he's taking her to the hospital. -I know. 1308 01:15:53,006 --> 01:15:56,426 -It looks like Myung-ju fainted. -Jeez. 1309 01:16:00,681 --> 01:16:01,723 Are you okay? 1310 01:16:02,349 --> 01:16:03,225 Yeah. 1311 01:16:03,892 --> 01:16:04,726 Oh my. 1312 01:16:06,770 --> 01:16:07,771 Oh, your hair. 1313 01:16:10,357 --> 01:16:11,692 Well done. 1314 01:16:11,775 --> 01:16:12,985 I like you. 1315 01:16:13,694 --> 01:16:14,903 I like you too. 1316 01:16:16,280 --> 01:16:18,615 Hey! She said, "I like you" back! 1317 01:16:18,699 --> 01:16:20,617 Will it go from "I like you" to "I love you"? 1318 01:16:20,701 --> 01:16:23,412 When it comes to a dating show, the final decision isn't what matters. 1319 01:16:23,495 --> 01:16:25,205 The important thing is 1320 01:16:25,289 --> 01:16:26,957 -whether they're dating for real. -Right. 1321 01:16:27,541 --> 01:16:28,959 Well done, for real. 1322 01:16:31,587 --> 01:16:33,589 AND NOW 1323 01:16:41,054 --> 01:16:41,888 Hold on! 1324 01:16:44,683 --> 01:16:46,518 How nice! 1325 01:16:46,602 --> 01:16:48,770 How nice! They're still together. 1326 01:16:48,854 --> 01:16:55,027 CHAN-YANG'S SURPRISE VISIT TO MYUNG-JU'S OFFICE 1327 01:16:55,110 --> 01:16:55,986 What's this? 1328 01:16:57,654 --> 01:16:59,698 What's this? When did you get it? 1329 01:16:59,781 --> 01:17:01,074 I had no idea. 1330 01:17:01,158 --> 01:17:05,078 MYUNG-JU WENT TO CHEER FOR CHAN-YANG AT A COMPETITION 1331 01:17:05,162 --> 01:17:10,167 FOOTAGE THAT MYUNG-JU TOOK OF CHAN-YANG 1332 01:17:15,672 --> 01:17:18,175 Myung-ju is sick right now, 1333 01:17:18,258 --> 01:17:19,968 so we came to get her an IV drip. 1334 01:17:20,469 --> 01:17:22,471 -Hi. -Hi. 1335 01:17:22,554 --> 01:17:23,513 Since I 1336 01:17:24,264 --> 01:17:25,724 wanted to be by her side, 1337 01:17:26,558 --> 01:17:29,353 I got one as well. 1338 01:17:29,436 --> 01:17:30,896 He got one to be by her side? 1339 01:17:30,979 --> 01:17:32,481 I know. That's insane. 1340 01:17:32,564 --> 01:17:34,066 Just to be by her side. 1341 01:17:37,194 --> 01:17:38,820 TREATING HER TO A NOURISHING MEAL AFTER THE IV DRIP 1342 01:17:38,904 --> 01:17:40,822 I got a shot thanks to Chan-yang. 1343 01:18:21,822 --> 01:18:25,117 -That's so nice. -Gosh. 1344 01:18:26,159 --> 01:18:27,577 We're off to a good start. 1345 01:18:27,661 --> 01:18:29,287 Our show is off to a good start. 1346 01:18:29,371 --> 01:18:31,915 You need a couple that's currently dating to be a successful dating show. 1347 01:18:31,998 --> 01:18:34,042 If you don't watch this, you'll regret it. 1348 01:18:35,168 --> 01:18:36,294 You must keep watching. Seriously. 1349 01:18:36,378 --> 01:18:39,131 -This is entertaining. -It's so fun. 1350 01:18:39,214 --> 01:18:40,382 Is getting into a relationship that easy? 1351 01:18:40,465 --> 01:18:41,591 In only three nights and four days? 1352 01:18:41,675 --> 01:18:43,719 Just go to Paradise City already. 1353 01:18:44,761 --> 01:18:46,930 -Do I just go by myself? -Well… 1354 01:18:47,013 --> 01:18:48,598 Will I just be waiting there forever? 1355 01:18:48,682 --> 01:18:50,517 You know, dating shows 1356 01:18:50,600 --> 01:18:53,103 -get more entertaining as they go on. -Yeah. 1357 01:18:53,186 --> 01:18:54,604 If the first two episodes are this good, 1358 01:18:55,313 --> 01:18:56,231 episodes three and four… 1359 01:18:56,314 --> 01:18:57,649 -Will be amazing. -will be amazing. 1360 01:18:57,733 --> 01:18:59,860 -So the first one was Blind Date in a Bed. -Yes. 1361 01:18:59,943 --> 01:19:03,321 What other experiments do they have planned? 1362 01:19:03,405 --> 01:19:05,866 Will two people be drifting 1363 01:19:05,949 --> 01:19:08,160 across the sea on a sailboat 1364 01:19:08,827 --> 01:19:10,036 or something? 1365 01:19:10,120 --> 01:19:11,830 -This was fun. -What could it be? 1366 01:19:11,913 --> 01:19:14,082 The second Love Lab experiment is 1367 01:19:14,166 --> 01:19:15,459 "Isolated Romance." 1368 01:19:15,542 --> 01:19:17,043 -We're isolated. -We're here. 1369 01:19:17,127 --> 01:19:18,503 I came here to find a girlfriend. 1370 01:19:18,587 --> 01:19:21,465 What if I were isolated with someone whose ideal type is me? 1371 01:19:21,548 --> 01:19:22,549 My heart fluttered. 1372 01:19:22,632 --> 01:19:23,842 How could they change in a day? 1373 01:19:23,925 --> 01:19:25,135 How can we be so alike? 1374 01:19:25,218 --> 01:19:26,636 -Dog or rabbit? -A nice cat. 1375 01:19:26,720 --> 01:19:28,013 But I'm not a cat. 1376 01:19:28,096 --> 01:19:29,806 It's not the vibe I'm into. 1377 01:19:29,890 --> 01:19:30,766 I like you. 1378 01:19:31,308 --> 01:19:32,642 It went as planned. 1379 01:19:33,351 --> 01:19:35,604 -Hold hands? -Oh, that's her. 1380 01:19:35,687 --> 01:19:36,605 What do you like so much? 1381 01:19:36,688 --> 01:19:38,190 I guess I've gone a bit out of control. 1382 01:19:38,273 --> 01:19:40,609 Here, everyone's ideal type is hopelessly tangled. 1383 01:19:40,692 --> 01:19:41,860 I won't know until the end. 1384 01:19:41,943 --> 01:19:43,069 I regretted it. 1385 01:19:43,153 --> 01:19:44,362 She's on my mind. 1386 01:19:44,446 --> 01:19:45,614 Will the isolated participants… 1387 01:19:45,697 --> 01:19:46,782 Your ideal type is just an ideal. 1388 01:19:46,865 --> 01:19:48,992 …be able to find love? 1389 01:19:49,075 --> 01:19:50,827 If I tell you how I feel, would you go out with me? 1390 01:19:57,751 --> 01:19:59,753 Subtitle translation by: Ilyoung Kim 1391 01:19:59,836 --> 01:20:01,421 THE LOVE LAB 97544

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.