Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:09,000
Most of us inhabit at least two worlds, the real world, where we're at the mercy of circumstance,
2
00:00:09,000 --> 00:00:14,000
and the world within the unconscious, a safe place where we can escape.
3
00:00:14,000 --> 00:00:18,000
The max shifts between these worlds against his will.
4
00:00:18,000 --> 00:00:22,000
Here, homeless, he lives in a box in an alley.
5
00:00:22,000 --> 00:00:28,000
The only one who really cares for him is Julie Winters, a freelance social worker.
6
00:00:28,000 --> 00:00:32,000
But in Pangaea, the other world, he rules the Outback.
7
00:00:32,000 --> 00:00:36,000
And as the protector of Julie, he's jungle queen.
8
00:00:36,000 --> 00:00:41,000
There, he cares for her, but he always ends up back in the real world.
9
00:00:41,000 --> 00:00:50,000
And me, all Mr. Gawne, only I can see that the secret which unites them could destroy them.
10
00:00:50,000 --> 00:00:52,000
I could be helpful.
11
00:00:52,000 --> 00:00:59,000
Ah, screw it. I think I'll have some fun with him first.
12
00:00:59,000 --> 00:01:24,000
I mean, if you search your heart, I think you'll see I'm right.
13
00:01:24,000 --> 00:01:28,000
You know, it's just like that plane.
14
00:01:28,000 --> 00:01:30,000
I thought you were driving.
15
00:01:30,000 --> 00:01:32,000
Okay, bad analogy.
16
00:01:32,000 --> 00:01:36,000
Still, look, Max, you've got to give a little hair, okay?
17
00:01:36,000 --> 00:01:40,000
Come on now. Please don't shut me out.
18
00:01:40,000 --> 00:01:43,000
You know we can't go on like this.
19
00:01:43,000 --> 00:01:45,000
You rescue me, I can bail you out.
20
00:01:45,000 --> 00:01:48,000
I live in your fantasy, you live in mine.
21
00:01:48,000 --> 00:01:51,000
We've got to stop pretending.
22
00:01:51,000 --> 00:01:55,000
But if you leave, everything will change.
23
00:01:55,000 --> 00:01:59,000
It already has. God, that sounds so lame.
24
00:01:59,000 --> 00:02:02,000
I just don't know how else to say it.
25
00:02:02,000 --> 00:02:05,000
I mean, what if Gawne is right?
26
00:02:05,000 --> 00:02:08,000
What if you are my spirit animal?
27
00:02:08,000 --> 00:02:13,000
What if you're trapped in a world that I created?
28
00:02:13,000 --> 00:02:16,000
Oh, Max, why don't you say something?
29
00:02:16,000 --> 00:02:21,000
You make me feel so guilty.
30
00:02:21,000 --> 00:02:23,000
It's pretty nice up here, huh?
31
00:02:23,000 --> 00:02:26,000
Yeah, right.
32
00:02:26,000 --> 00:02:32,000
How can I explain the only way I can set you free is to leave.
33
00:02:32,000 --> 00:02:35,000
From up here, people sure look like ants, huh?
34
00:02:35,000 --> 00:02:36,000
Deep.
35
00:02:36,000 --> 00:02:39,000
And it's the only way I'll be free too.
36
00:02:39,000 --> 00:02:43,000
Why can't you see that?
37
00:02:43,000 --> 00:02:45,000
He's cool.
38
00:02:45,000 --> 00:02:48,000
Big and strong and purple and cool.
39
00:02:48,000 --> 00:02:50,000
Oh, he's not. He's a wimp.
40
00:02:50,000 --> 00:02:52,000
He saw the way he just ran from that shark guy.
41
00:02:52,000 --> 00:02:53,000
He's a total coward.
42
00:02:53,000 --> 00:02:57,000
He is not. He's got meclad and big teeth.
43
00:02:57,000 --> 00:03:00,000
And Max is not even slightly cool.
44
00:03:00,000 --> 00:03:02,000
Now Mr. Gawne, he's cool.
45
00:03:02,000 --> 00:03:05,000
What? Mr. Gawne's cool.
46
00:03:05,000 --> 00:03:06,000
He's a wimp.
47
00:03:06,000 --> 00:03:09,000
He saw the way he just ran from that shark guy.
48
00:03:09,000 --> 00:03:11,000
He's a total coward.
49
00:03:11,000 --> 00:03:14,000
What? Mr. Gawne's not cool.
50
00:03:14,000 --> 00:03:15,000
He's too skinny.
51
00:03:15,000 --> 00:03:18,000
He's not skinny. He's wiring.
52
00:03:18,000 --> 00:03:20,000
He are both idiots.
53
00:03:20,000 --> 00:03:22,000
You don't know what you're talking about.
54
00:03:22,000 --> 00:03:24,000
You don't even know what a hero is.
55
00:03:24,000 --> 00:03:26,000
Like you do, Sarah.
56
00:03:26,000 --> 00:03:28,000
Max is a screw.
57
00:03:28,000 --> 00:03:30,000
Because he got big muscles.
58
00:03:30,000 --> 00:03:31,000
Max is weak.
59
00:03:31,000 --> 00:03:34,000
Takes someone evil like Mr. Gawne to kill bad guys.
60
00:03:34,000 --> 00:03:37,000
He can smoke both of you without even raising a finger.
61
00:03:37,000 --> 00:03:38,000
Yeah, right.
62
00:03:38,000 --> 00:03:41,000
Let's go. Stupid girls.
63
00:03:47,000 --> 00:03:49,000
She's leaving.
64
00:03:49,000 --> 00:03:52,000
No.
65
00:03:52,000 --> 00:03:54,000
Not now.
66
00:03:54,000 --> 00:03:56,000
I'll forget everything.
67
00:03:56,000 --> 00:03:58,000
No.
68
00:03:58,000 --> 00:04:00,000
I have to find Julie.
69
00:04:00,000 --> 00:04:03,000
Confents are not to leave.
70
00:04:03,000 --> 00:04:08,000
No.
71
00:04:14,000 --> 00:04:20,000
Great. Where the heck am I now?
72
00:04:20,000 --> 00:04:22,000
So, did you tell him?
73
00:04:22,000 --> 00:04:23,000
Yeah.
74
00:04:23,000 --> 00:04:26,000
I couldn't have handled it in any worse if I'd cut out his heart
75
00:04:26,000 --> 00:04:28,000
with a knife and stomped on it.
76
00:04:28,000 --> 00:04:30,000
So it went smoothly then.
77
00:04:30,000 --> 00:04:32,000
Hey, you're dealing with a pro here.
78
00:04:32,000 --> 00:04:36,000
He's so... so fixated on me.
79
00:04:36,000 --> 00:04:39,000
I mean, when does my responsibility form end?
80
00:04:39,000 --> 00:04:42,000
It's not like you're worried you'll find him outside your window,
81
00:04:42,000 --> 00:04:45,000
ignoring a restraining order and killing your pets.
82
00:04:45,000 --> 00:04:47,000
Are you?
83
00:04:47,000 --> 00:04:49,000
Well, are you?
84
00:04:49,000 --> 00:04:51,000
Of course not.
85
00:04:51,000 --> 00:04:52,000
It's just...
86
00:04:52,000 --> 00:04:54,000
Well, I don't know.
87
00:04:54,000 --> 00:04:56,000
I just have to remember I'm right.
88
00:04:56,000 --> 00:04:58,000
That I have to stand my ground.
89
00:04:58,000 --> 00:05:00,000
I have to stay firm.
90
00:05:00,000 --> 00:05:02,000
And not...
91
00:05:02,000 --> 00:05:04,000
Budge.
92
00:05:20,000 --> 00:05:21,000
Gone.
93
00:05:21,000 --> 00:05:23,000
That's Mr. Gone to you, clawboy.
94
00:05:23,000 --> 00:05:27,000
Actually, you're just the little bundle of negative reinforcement
95
00:05:27,000 --> 00:05:29,000
I wanted to talk to.
96
00:05:29,000 --> 00:05:32,000
I've got to tidy up my karma on this plane before I go.
97
00:05:32,000 --> 00:05:34,000
Julie told me she's leaving.
98
00:05:34,000 --> 00:05:35,000
Really?
99
00:05:35,000 --> 00:05:39,000
I didn't think that girl would ever read ahead in the prospectus?
100
00:05:39,000 --> 00:05:43,000
Did she also tell you that every time I tried to inform her about her past,
101
00:05:43,000 --> 00:05:45,000
she'd cut my head off?
102
00:05:45,000 --> 00:05:47,000
But she's leaving.
103
00:05:47,000 --> 00:05:49,000
Oh, grow up.
104
00:05:49,000 --> 00:05:53,000
She has to, Pucky, just like I have to get things straightened out
105
00:05:53,000 --> 00:05:56,000
with Sarah before I can go on.
106
00:05:56,000 --> 00:05:58,000
Oh, and by the way, Max,
107
00:05:58,000 --> 00:06:01,000
I do have some good news for you.
108
00:06:01,000 --> 00:06:04,000
You're not a bunny rabbit after all.
109
00:06:04,000 --> 00:06:07,000
At least not on this side anyway.
110
00:06:07,000 --> 00:06:11,000
You see, Max, you were just got in the way when Julie's spirit animal...
111
00:06:11,000 --> 00:06:12,000
But...
112
00:06:12,000 --> 00:06:15,000
I'm losing you, aren't I?
113
00:06:15,000 --> 00:06:20,000
In reality, Max, you were just some poor schmuck who's in the wrong place at the...
114
00:06:20,000 --> 00:06:22,000
But she's leaving.
115
00:06:22,000 --> 00:06:25,000
Let me try this again.
116
00:06:25,000 --> 00:06:28,000
She's leaving because she has to.
117
00:06:28,000 --> 00:06:32,000
Otherwise, we'll all be trapped in here forever.
118
00:06:32,000 --> 00:06:36,000
Don't you want to know what your outback is when she's not around?
119
00:06:36,000 --> 00:06:40,000
After all, it's not like she really needs you.
120
00:06:40,000 --> 00:06:52,000
Very mature.
121
00:06:54,000 --> 00:06:59,000
No! I will not be stopped!
122
00:07:03,000 --> 00:07:07,000
Must I, the jungle queen?
123
00:07:07,000 --> 00:07:10,000
Ouch!
124
00:07:10,000 --> 00:07:12,000
I gotta watch where I walk barefoot.
125
00:07:12,000 --> 00:07:16,000
Mom called and said, be sure to write if you need anything.
126
00:07:16,000 --> 00:07:19,000
Hey, can I catch a ride with you on your way out?
127
00:07:19,000 --> 00:07:20,000
Sure.
128
00:07:20,000 --> 00:07:24,000
So, when you talk to your mom, did you happen to mention that there's a slim chance
129
00:07:24,000 --> 00:07:26,000
this whole world is my dream?
130
00:07:26,000 --> 00:07:29,000
And if I leave the city and wake up, it could end everything.
131
00:07:29,000 --> 00:07:31,000
I guess I did leave that part out.
132
00:07:31,000 --> 00:07:34,000
Probably just as well.
133
00:07:34,000 --> 00:07:37,000
That's not exactly my favorite part.
134
00:07:51,000 --> 00:07:54,000
Max! Max, are you here?
135
00:07:54,000 --> 00:07:57,000
I've got pees.
136
00:07:57,000 --> 00:08:00,000
Hmm, that usually works.
137
00:08:00,000 --> 00:08:02,000
Max?
138
00:08:02,000 --> 00:08:04,000
I've come to say goodbye.
139
00:08:04,000 --> 00:08:06,000
Bye.
140
00:08:06,000 --> 00:08:09,000
Damn it, Max. Why are you acting this way?
141
00:08:09,000 --> 00:08:13,000
It's not like you think you'll disappear if I leave, right?
142
00:08:13,000 --> 00:08:16,000
Right, Max?
143
00:08:16,000 --> 00:08:19,000
Oh, God, Max, you two.
144
00:08:19,000 --> 00:08:22,000
Oh, it's gonna be all right.
145
00:08:22,000 --> 00:08:25,000
Damn you. Why do I have to be the bad guy here?
146
00:08:25,000 --> 00:08:30,000
Max, if you really cared about me, you wouldn't make this any harder than it already is.
147
00:08:30,000 --> 00:08:33,000
And I don't care.
148
00:08:42,000 --> 00:08:45,000
No, I will not let you end it like this.
149
00:08:45,000 --> 00:08:47,000
You know what really gets me?
150
00:08:47,000 --> 00:08:50,000
You're too selfish to see I'm doing this all for you.
151
00:08:50,000 --> 00:08:51,000
Then why bother?
152
00:08:51,000 --> 00:08:53,000
Isn't it obvious you ask?
153
00:08:53,000 --> 00:08:55,000
We supposedly take care of each other.
154
00:08:55,000 --> 00:08:59,000
Is leaving your way of taking care of me?
155
00:08:59,000 --> 00:09:01,000
Hmm, sure.
156
00:09:06,000 --> 00:09:08,000
Is this the life you want?
157
00:09:08,000 --> 00:09:10,000
Fighting in a world that doesn't make sense?
158
00:09:10,000 --> 00:09:13,000
Just so you can protect me in ways I don't need?
159
00:09:13,000 --> 00:09:14,000
Yes.
160
00:09:14,000 --> 00:09:17,000
Well, I want something more.
161
00:09:17,000 --> 00:09:19,000
I'm through begging, Julie.
162
00:09:19,000 --> 00:09:24,000
I think if you look deep inside, you already know the right thing to do.
163
00:09:24,000 --> 00:09:26,000
You're right, Max.
164
00:09:26,000 --> 00:09:32,000
I do, but I'm the only one strong enough to do it.
165
00:09:47,000 --> 00:09:49,000
You packed everything?
166
00:09:49,000 --> 00:09:51,000
Uh-huh. You see, you're gonna be all right.
167
00:09:51,000 --> 00:09:53,000
Sure.
168
00:09:53,000 --> 00:09:55,000
Are you gonna be all right?
169
00:09:55,000 --> 00:09:57,000
Can we just go, Sarah?
170
00:09:57,000 --> 00:10:00,000
Sorry. Are you sure you got it all?
171
00:10:00,000 --> 00:10:02,000
You can always come back if you need to.
172
00:10:02,000 --> 00:10:04,000
No, Sarah.
173
00:10:04,000 --> 00:10:06,000
I can't.
174
00:10:06,000 --> 00:10:09,000
I can't remember now.
175
00:10:09,000 --> 00:10:16,000
Mr. Gone, he said if I let Julie go, I'd find out what my own outback is.
176
00:10:16,000 --> 00:10:19,000
I would be free.
177
00:10:19,000 --> 00:10:22,000
I'm not going to let you go.
178
00:10:22,000 --> 00:10:25,000
I'm not going to let you go.
179
00:10:25,000 --> 00:10:28,000
I'm not going to let you go.
180
00:10:28,000 --> 00:10:30,000
I'm not going to let you go.
181
00:10:30,000 --> 00:10:32,000
I'm not going to let you go.
182
00:10:32,000 --> 00:10:34,000
I'm not going to let you go.
183
00:10:34,000 --> 00:10:37,000
I would be free.
184
00:10:37,000 --> 00:10:40,000
And so would she.
185
00:10:40,000 --> 00:10:52,000
I'm not going to let you go.
186
00:11:10,000 --> 00:11:13,000
I'm not going to let you go.
187
00:11:40,000 --> 00:11:43,000
I'm not going to let you go.
188
00:12:10,000 --> 00:12:13,000
You
12744
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.