Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:09,000
Most of us inhabit at least two worlds, the real world, where we're at the mercy of circumstance,
2
00:00:09,000 --> 00:00:15,000
and the world within the unconscious, a safe place where we can escape.
3
00:00:15,000 --> 00:00:19,000
The max shifts between these worlds against his will.
4
00:00:19,000 --> 00:00:23,000
Here, homeless, he lives in a box in an alley.
5
00:00:23,000 --> 00:00:29,000
The only one who really cares for him is Julie Winters, a freelance social worker.
6
00:00:29,000 --> 00:00:37,000
In Pangaea, the other world, he rules the Outback, and is the protector of Julie, his jungle queen.
7
00:00:37,000 --> 00:00:42,000
There, he cares for her, but he always ends up back in the real world.
8
00:00:42,000 --> 00:00:51,000
And me, old Mr. Gone, only I can see that the secret which unites them could destroy them.
9
00:00:51,000 --> 00:00:53,000
I could be helpful.
10
00:00:53,000 --> 00:01:00,000
Ah, screw it. I think I'll have some fun with him first.
11
00:01:00,000 --> 00:01:10,000
My home max will be alright at home.
12
00:01:10,000 --> 00:01:12,000
Last time he glued his hands shut.
13
00:01:12,000 --> 00:01:14,000
His claws and everything.
14
00:01:14,000 --> 00:01:19,000
Ew. How can you sleep with that thing hanging around your house?
15
00:01:19,000 --> 00:01:22,000
He's so scary.
16
00:01:22,000 --> 00:01:26,000
Ah, max is okay. You saved my life a couple of times.
17
00:01:26,000 --> 00:01:29,000
Besides, I couldn't sleep before I met him for years.
18
00:01:29,000 --> 00:01:32,000
Even now I can only get a couple hours.
19
00:01:32,000 --> 00:01:35,000
Yeah. I'm like totally weirded out myself at night.
20
00:01:35,000 --> 00:01:38,000
I think it's all this violence we live with.
21
00:01:38,000 --> 00:01:41,000
I don't want Sarah to grow up in a world filled with violence and gender hatred.
22
00:01:41,000 --> 00:01:45,000
Right now, she's at the hospital picking up a girl that rapist attacked.
23
00:01:45,000 --> 00:01:50,000
Hey, you know my woman's group is going to start monitoring TV shows for violent content.
24
00:01:50,000 --> 00:01:53,000
Wow. Look, Julie, I'm no sensor.
25
00:01:53,000 --> 00:01:56,000
But kids see so much bad stuff in that box.
26
00:01:56,000 --> 00:02:00,000
See, look at Henry, I told you. There's a guy in a box.
27
00:02:00,000 --> 00:02:01,000
They just don't relate.
28
00:02:01,000 --> 00:02:03,000
Looks like he's been down a long time.
29
00:02:03,000 --> 00:02:04,000
When they see...
30
00:02:04,000 --> 00:02:07,000
Raky cool, Pete. He looks like something good.
31
00:02:07,000 --> 00:02:09,000
You think we can mold him like clay?
32
00:02:09,000 --> 00:02:10,000
Reality.
33
00:02:10,000 --> 00:02:13,000
It gets... I don't think that's a very good idea.
34
00:02:13,000 --> 00:02:14,000
What do you care?
35
00:02:14,000 --> 00:02:16,000
Why don't you boys, Ronald?
36
00:02:16,000 --> 00:02:19,000
I'm in pursuit of a dangerous psychopath.
37
00:02:19,000 --> 00:02:22,000
The officers and I will tidy up there.
38
00:02:22,000 --> 00:02:24,000
I'm going to break the break.
39
00:02:24,000 --> 00:02:27,000
Stop seeing this down. Sure are. Short.
40
00:02:27,000 --> 00:02:31,000
Hey, me and my friend want to know who's the crazy psychopath he's looking for.
41
00:02:31,000 --> 00:02:34,000
He's a whacked out blood junker with a mainstream.
42
00:02:34,000 --> 00:02:37,000
They call him Hammerhead.
43
00:02:37,000 --> 00:02:39,000
There's the place.
44
00:02:41,000 --> 00:02:43,000
Oh, dinner. See?
45
00:02:43,000 --> 00:02:47,000
This stuff always happens to me right after I glue my hands shut.
46
00:02:47,000 --> 00:02:50,000
You tucked on purpose, my boy.
47
00:02:50,000 --> 00:02:53,000
Now I'm going to do you so.
48
00:02:53,000 --> 00:02:56,000
And I'm not even going to charge gone any extra.
49
00:02:57,000 --> 00:03:01,000
I can't believe you want to get involved in that censorship crap.
50
00:03:01,000 --> 00:03:03,000
Well, I have to do something.
51
00:03:03,000 --> 00:03:06,000
The media shoves more and more violence at us.
52
00:03:06,000 --> 00:03:10,000
It's almost as if they know what the worst part of us want.
53
00:03:10,000 --> 00:03:13,000
I'll suck your blood from your jagged spurtin' wound.
54
00:03:13,000 --> 00:03:17,000
Oh, the lab. Ain't it great when they talk dirty?
55
00:03:17,000 --> 00:03:24,000
Hi again. I'm talking to you from inside Julie's head until I get my own back.
56
00:03:24,000 --> 00:03:29,000
And this is where she keeps the stuff. It's not nice.
57
00:03:29,000 --> 00:03:32,000
Where? Gotta run.
58
00:03:32,000 --> 00:03:34,000
Die in time.
59
00:03:34,000 --> 00:03:36,000
He's still alive.
60
00:03:36,000 --> 00:03:41,000
Years with a heroist trapped. Fight back, we scream. Fight back!
61
00:03:41,000 --> 00:03:44,000
I gotta fight back somehow.
62
00:03:44,000 --> 00:03:47,000
Maybe this'll stop him.
63
00:03:47,000 --> 00:03:51,000
Look at how tense and rendered the muscles are.
64
00:03:51,000 --> 00:03:55,000
If people want violence, there's nothing we can do to stop them.
65
00:03:55,000 --> 00:04:01,000
Yeah. But they don't realize how much violence is around because they're distracted by trivialities.
66
00:04:01,000 --> 00:04:04,000
Hmm. Remember we should go in.
67
00:04:04,000 --> 00:04:11,000
Ouch! I think I cut my foot back there.
68
00:04:11,000 --> 00:04:16,000
Smell blood. Hey! No, man!
69
00:04:16,000 --> 00:04:19,000
Sorry, two-sboy. I'm outta here.
70
00:04:19,000 --> 00:04:25,000
Blood, blood, blood, blood, blood, blood, blood, blood, blood, blood.
71
00:04:26,000 --> 00:04:31,000
It won't start. Maybe the batteries did.
72
00:04:31,000 --> 00:04:34,000
I thought I saw something out there.
73
00:04:34,000 --> 00:04:40,000
That's just your media-induced paranoia talking. I'm gonna call the auto-club.
74
00:04:40,000 --> 00:04:44,000
Gotta keep far enough ahead.
75
00:04:44,000 --> 00:04:51,000
Now Max has to fight a shotgun in water.
76
00:04:51,000 --> 00:04:55,000
Violence is so entertaining.
77
00:04:55,000 --> 00:05:01,000
My head. No. Not now.
78
00:05:01,000 --> 00:05:05,000
I'm the jungle queen, ruler of this world.
79
00:05:05,000 --> 00:05:11,000
I thought she was a blonde. And how come she looks like a bad paperback cover?
80
00:05:11,000 --> 00:05:13,000
I don't know. This is your dream, Max.
81
00:05:13,000 --> 00:05:15,000
So how come your hair is black now?
82
00:05:15,000 --> 00:05:18,000
And if you're a leopard queen, where's your leopard?
83
00:05:18,000 --> 00:05:25,000
Cruelty and pain have changed me. My leopard is dead.
84
00:05:32,000 --> 00:05:35,000
Blood, blood! I really hate this.
85
00:05:35,000 --> 00:05:38,000
Blood, smell, close. Gotta have it.
86
00:05:38,000 --> 00:05:43,000
Right, like that's gonna happen.
87
00:05:43,000 --> 00:05:45,000
Okay, so maybe it could happen.
88
00:05:45,000 --> 00:05:47,000
Too close to bail.
89
00:05:47,000 --> 00:05:50,000
Grush, fuck!
90
00:05:50,000 --> 00:05:55,000
Great. Sounds like the closer he gets to his prey, more excited he gets.
91
00:05:57,000 --> 00:06:00,000
I'll duck in here.
92
00:06:00,000 --> 00:06:05,000
Tell the phone cords everywhere. And that's...mell.
93
00:06:05,000 --> 00:06:07,000
It's solvent. We're cleaning the cords today.
94
00:06:07,000 --> 00:06:12,000
Listen, you guys gotta run. There's a big honking shark guy about to...
95
00:06:12,000 --> 00:06:17,000
I hate my life.
96
00:06:17,000 --> 00:06:24,000
Fishy, you got no idea how tired I am of hearing you say that.
97
00:06:24,000 --> 00:06:29,000
If only my claws were free. Hey, wait a sec.
98
00:06:29,000 --> 00:06:34,000
The solvent must have dissolved the glue. My claws are free.
99
00:06:34,000 --> 00:06:36,000
Blood, blood, blood, blood.
100
00:06:36,000 --> 00:06:41,000
Boy, is he mad? I bet we're gonna see something now.
101
00:06:41,000 --> 00:06:44,000
Something...
102
00:06:44,000 --> 00:06:47,000
Cool.
103
00:06:47,000 --> 00:06:50,000
A random spark must have ignited the solvent.
104
00:06:50,000 --> 00:06:51,000
And...
105
00:06:51,000 --> 00:06:53,000
And that...
106
00:06:53,000 --> 00:06:57,000
No, that's not hammerhead. That's just some ball.
107
00:06:57,000 --> 00:06:59,000
Darrylite.
108
00:06:59,000 --> 00:07:03,000
Cops in this town sure are short.
109
00:07:03,000 --> 00:07:06,000
That's been hours. Nobody's coming.
110
00:07:06,000 --> 00:07:08,000
Sure looks that way.
111
00:07:08,000 --> 00:07:11,000
That's all over now.
112
00:07:11,000 --> 00:07:14,000
Suppose there's an escaped convict out there.
113
00:07:14,000 --> 00:07:17,000
He's killing everyone who comes down that road.
114
00:07:17,000 --> 00:07:19,000
And that's what happened to the repair truck.
115
00:07:19,000 --> 00:07:21,000
That's your blood sugar talking.
116
00:07:21,000 --> 00:07:25,000
No, he's out there watching us...
117
00:07:25,000 --> 00:07:27,000
With the length of pipe...
118
00:07:27,000 --> 00:07:29,000
Getting closer...
119
00:07:29,000 --> 00:07:31,000
Closer...
120
00:07:31,000 --> 00:07:33,000
Wait...
121
00:07:33,000 --> 00:07:35,000
I think I see...
122
00:07:35,000 --> 00:07:38,000
DUDE!
123
00:07:38,000 --> 00:07:41,000
Hi, Julie.
124
00:07:41,000 --> 00:07:44,000
It sure took you a while to find your way down here.
125
00:07:44,000 --> 00:07:45,000
And you are?
126
00:07:45,000 --> 00:07:46,000
Lil Julie.
127
00:07:46,000 --> 00:07:50,000
I'm your deepest manifestation of consciousness.
128
00:07:50,000 --> 00:07:54,000
Uh-huh. And Max is dead in the solutionation.
129
00:07:54,000 --> 00:07:56,000
He can't exist here.
130
00:07:56,000 --> 00:07:59,000
You are the only psychic entity here.
131
00:07:59,000 --> 00:08:01,000
And these, of course.
132
00:08:01,000 --> 00:08:03,000
Oh, baby leffords.
133
00:08:03,000 --> 00:08:08,000
So I suppose this is where I learn that for every creature that dies, another is born.
134
00:08:08,000 --> 00:08:10,000
Lying it on a bit thick, aren't we?
135
00:08:10,000 --> 00:08:13,000
Maybe. They're your symbols.
136
00:08:13,000 --> 00:08:16,000
But how did you know about the leopard?
137
00:08:16,000 --> 00:08:19,000
Yes. That was Max's dream.
138
00:08:19,000 --> 00:08:22,000
And how is it you know what Max is dreaming?
139
00:08:22,000 --> 00:08:24,000
I know everything.
140
00:08:24,000 --> 00:08:26,000
The outback.
141
00:08:26,000 --> 00:08:28,000
The stupid is's.
142
00:08:28,000 --> 00:08:31,000
Because you're not a part of his dream.
143
00:08:31,000 --> 00:08:33,000
He's a part of yours.
144
00:08:33,000 --> 00:08:37,000
Just as the jungle queen is also a part of you.
145
00:08:37,000 --> 00:08:41,000
I'm the part of you that escapes Julie.
146
00:08:41,000 --> 00:08:44,000
I reflect what's deep inside.
147
00:08:44,000 --> 00:08:50,000
The image of strength and independence you felt before you were violated.
148
00:08:50,000 --> 00:08:56,000
But as I absorb more misery and bitterness, I change.
149
00:08:56,000 --> 00:08:59,000
I fear what I am becoming Julie.
150
00:08:59,000 --> 00:09:07,000
Now that you've seen all of this, the world can never be the same side again.
151
00:09:07,000 --> 00:09:11,000
If she's my subconscious, why is Max dreaming her?
152
00:09:11,000 --> 00:09:14,000
You think too much. Let's play.
153
00:09:14,000 --> 00:09:17,000
So Max is my animus and you're my...
154
00:09:17,000 --> 00:09:19,000
The same, Psych 101.
155
00:09:19,000 --> 00:09:23,000
You need a spirit animal to guide you through it all.
156
00:09:23,000 --> 00:09:26,000
A spirit animal, huh? Like a chipmunk?
157
00:09:26,000 --> 00:09:28,000
How do I find one?
158
00:09:28,000 --> 00:09:30,000
You already have.
159
00:09:30,000 --> 00:09:35,000
Just keep coming back here to play with me and help me grow up.
160
00:09:35,000 --> 00:09:38,000
I don't suppose I'll remember any of this when I wake up.
161
00:09:38,000 --> 00:09:40,000
Oh no.
162
00:09:40,000 --> 00:09:46,000
This stuff is buried so deep it'll take you years to work through.
163
00:09:46,000 --> 00:09:48,000
So that's the story.
164
00:09:48,000 --> 00:09:51,000
Oh yeah. There was a maniac that night.
165
00:09:51,000 --> 00:09:53,000
The tow truck driver.
166
00:09:53,000 --> 00:09:56,000
He knocked a hole right through our windshield.
167
00:09:56,000 --> 00:09:59,000
Sarah brought glory out of the hospital.
168
00:09:59,000 --> 00:10:03,000
There are some scars, but glory seems almost okay.
169
00:10:03,000 --> 00:10:09,000
The weird thing is, ever since that night, I've been sleeping like a baby.
170
00:10:09,000 --> 00:10:12,000
I wonder how Hammerhead found me.
171
00:10:12,000 --> 00:10:17,000
It was like Mr. Gun sent him for me, but he's dead.
172
00:10:17,000 --> 00:10:20,000
I ended up back in my box in the alley.
173
00:10:20,000 --> 00:10:24,000
Looks like things are gonna get a lot more dangerous.
174
00:10:24,000 --> 00:10:29,000
Anybody who can hire Hammerhead to kill me can send guys even tougher.
175
00:10:29,000 --> 00:10:32,000
Did you know they canceled cheers?
176
00:10:32,000 --> 00:10:35,000
Yeah. Julie told me the other day.
177
00:10:35,000 --> 00:10:39,000
I know all the people were played by actors and stuff,
178
00:10:39,000 --> 00:10:41,000
and they all got new jobs.
179
00:10:41,000 --> 00:10:46,000
Even so, it's like they all died for no reason.
180
00:10:46,000 --> 00:10:49,000
I just turned away for a second.
181
00:10:49,000 --> 00:10:51,000
They were gone.
182
00:10:51,000 --> 00:10:55,000
Everybody dies.
13686
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.