All language subtitles for Teach You a Lesson - 1x10 - Episode 10.WEB.NF.en
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,012 --> 00:00:14,305
MINISTRY OF EDUCATION
2
00:00:14,389 --> 00:00:17,851
I checked everywhere,
and there's no CCTV covering the rooftop.
3
00:00:18,518 --> 00:00:21,438
I did find one at the place next door
that might have caught part of it.
4
00:00:21,521 --> 00:00:23,523
Can you explain while you're showing me?
5
00:00:23,606 --> 00:00:24,941
- Yeah.
- Of course.
6
00:00:25,025 --> 00:00:28,319
The footage is pretty bad though.
It's hard to make anything out.
7
00:00:29,154 --> 00:00:30,071
Just play it.
8
00:00:32,657 --> 00:00:34,993
- There! You see?
- Can you zoom in?
9
00:00:35,577 --> 00:00:36,536
Yeah.
10
00:00:46,421 --> 00:00:48,048
What if someone was behind here?
11
00:00:49,966 --> 00:00:52,302
He could have been pushed off that roof.
12
00:01:02,187 --> 00:01:04,939
I STAND AGAINST THE ERPB
THAT PUSHES STUDENTS TO DEATH
13
00:01:18,661 --> 00:01:19,788
What are you doing here?
14
00:01:21,039 --> 00:01:25,126
- Isn't it busy at the Bureau right now?
- Yeah, but it's even busier in my head.
15
00:01:27,087 --> 00:01:29,756
I keep wondering why you chose
to come back to this school.
16
00:01:29,839 --> 00:01:31,966
Why you reported the bullying right away.
17
00:01:32,675 --> 00:01:34,260
And why you're doing this now.
18
00:01:39,265 --> 00:01:40,433
How much do you know exactly?
19
00:01:44,729 --> 00:01:47,398
Oh, I'm sorry. That didn't come out right.
20
00:01:48,316 --> 00:01:51,694
If you really are onto something,
then I can tell you everything.
21
00:01:53,029 --> 00:01:55,198
You want the ERPB gone.
That much I do know.
22
00:01:55,281 --> 00:01:56,574
And why is that?
23
00:02:02,122 --> 00:02:03,456
Because of these, I bet.
24
00:02:06,668 --> 00:02:09,712
They're called Heart Pills.
Two years ago, they were Butterfly Pills.
25
00:02:11,047 --> 00:02:13,550
- What are the new ones called?
- Diamond.
26
00:02:15,301 --> 00:02:16,886
But you don't have any proof, do you?
27
00:02:16,970 --> 00:02:19,681
If you did, you'd have called the police
and had me arrested.
28
00:02:19,764 --> 00:02:21,975
Yet here you are, talking to me.
29
00:02:24,602 --> 00:02:27,188
You and Ms. Choi Ga-yun
were a match made in heaven.
30
00:02:27,689 --> 00:02:28,815
You're just like her.
31
00:02:30,191 --> 00:02:32,986
Always sticking your nose
into other people's business.
32
00:02:33,069 --> 00:02:35,405
I wonder if you'll end up like her too?
33
00:02:48,793 --> 00:02:50,753
- Finally!
- Why are you here?
34
00:02:50,837 --> 00:02:53,381
- I told you I'm not going to school.
- Oh, come on.
35
00:02:53,464 --> 00:02:56,593
Did you really think I was just
going to say, "All right, fine, see ya?"
36
00:02:56,676 --> 00:02:57,760
There's no way.
37
00:02:58,261 --> 00:03:00,180
Hey, wait, wait. Come here.
38
00:03:00,847 --> 00:03:03,683
Ugh, you always get hurt somehow
when you skip school.
39
00:03:04,684 --> 00:03:07,270
That looks nasty.
Let me put some ointment on it.
40
00:03:07,353 --> 00:03:09,689
- Please, don't.
- Just stay still.
41
00:03:10,732 --> 00:03:11,691
Oh!
42
00:03:12,275 --> 00:03:13,526
Let's see the other side.
43
00:03:14,027 --> 00:03:18,740
Listen, I don't know what you've been
up to, but come back to school.
44
00:03:18,823 --> 00:03:20,408
It's the safest place for you.
45
00:03:20,909 --> 00:03:24,287
- Do you seriously think that's true?
- I'm not the only one.
46
00:03:24,787 --> 00:03:26,873
There are lots of teachers
trying to make it safe.
47
00:03:26,956 --> 00:03:29,542
We'll do it. I promise you. It'll be safe.
48
00:03:30,501 --> 00:03:32,003
Here. Pinky swear.
49
00:03:32,629 --> 00:03:35,590
You can break a finger doing that.
50
00:03:37,675 --> 00:03:41,721
You little shit. Fine, don't come.
But I'm not going anywhere, okay?
51
00:03:41,804 --> 00:03:43,973
I'll follow you around
for the rest of your life.
52
00:03:44,057 --> 00:03:46,267
Think I'm bluffing?
My boyfriend says I'm like a fly trap.
53
00:03:46,351 --> 00:03:49,145
Those sticky ones.
Once I catch you, I don't let go.
54
00:03:49,646 --> 00:03:51,731
I'll pick you up in the morning. Okay?
55
00:04:06,162 --> 00:04:08,414
Mm. Gyu-cheol! Good morning.
56
00:04:08,915 --> 00:04:11,417
No, come on. Hey. Have some.
57
00:04:11,501 --> 00:04:12,794
Gyu-cheol.
58
00:04:14,504 --> 00:04:16,506
- Hey. Come on.
- Gyu-cheol!
59
00:04:16,589 --> 00:04:18,925
Why are you looking for him?
I'm his teacher.
60
00:04:19,425 --> 00:04:20,969
You're students, right?
61
00:04:21,052 --> 00:04:23,179
- Put those out.
- What the fuck?
62
00:04:23,680 --> 00:04:26,307
- Gyu-cheol, come on. Let's go to school.
- See you later.
63
00:04:26,391 --> 00:04:28,101
- Ignore them.
- We'll call you.
64
00:04:42,699 --> 00:04:44,826
What the hell were you thinking?
65
00:04:45,326 --> 00:04:48,496
You really pissed off those guys
and now they're after your ass.
66
00:04:48,579 --> 00:04:50,623
Is that bitch Choi Ga-yun your girlfriend?
67
00:04:52,834 --> 00:04:55,253
Do you know what Ms. Choi made me realize?
68
00:04:56,587 --> 00:04:58,923
Schools are packed full of people.
69
00:04:59,424 --> 00:05:01,259
Yeah, so? What else is new?
70
00:05:01,342 --> 00:05:04,637
Imagine if every single one of them
was a customer.
71
00:05:05,138 --> 00:05:06,848
Easy to dodge the cops.
72
00:05:06,931 --> 00:05:09,225
Easy to move the product back and forth.
73
00:05:09,934 --> 00:05:11,185
And the best part?
74
00:05:11,728 --> 00:05:14,564
We'd get hundreds of new customers
every single year.
75
00:05:15,773 --> 00:05:17,525
Pass it. Come on, I'm open!
76
00:05:22,739 --> 00:05:24,824
- So cold.
- Ms. Choi.
77
00:05:28,745 --> 00:05:30,163
Gyu-cheol!
78
00:05:30,246 --> 00:05:31,748
You're in uniform!
79
00:05:32,832 --> 00:05:35,001
I figured I'd dress properly for school
from now on.
80
00:05:35,084 --> 00:05:37,420
Yes, that's the right attitude!
81
00:05:37,503 --> 00:05:39,130
Good for you! Oh!
82
00:05:40,631 --> 00:05:43,343
I won't touch your hair.
You've got your own style.
83
00:05:43,426 --> 00:05:44,927
Have you eaten anything yet?
84
00:05:45,428 --> 00:05:46,346
Wanna grab a bite?
85
00:06:15,750 --> 00:06:17,668
I BELIEVE IN YOU, GYU-CHEOL!
86
00:06:34,852 --> 00:06:39,357
If she'd just pretended she didn't see it,
she would have been your wife by now.
87
00:06:39,941 --> 00:06:40,983
You know?
88
00:06:46,906 --> 00:06:49,826
What are you doing?
You're not planning to hit me, are you?
89
00:06:49,909 --> 00:06:51,369
Hey, the ERPB's here.
90
00:06:54,580 --> 00:06:56,082
You can't do that.
91
00:06:56,165 --> 00:06:58,960
People are already complaining
about excessive punishment.
92
00:06:59,043 --> 00:07:03,131
If you hit me now, that would come across
as personal revenge.
93
00:07:06,259 --> 00:07:09,053
So just stay still. Don't do it.
94
00:07:09,137 --> 00:07:11,431
If you don't do anything,
nothing will happen to you.
95
00:07:18,479 --> 00:07:20,898
Man. I'm sorry, Inspector.
96
00:07:20,982 --> 00:07:22,692
- Oh my gosh.
- I was wrong.
97
00:07:22,775 --> 00:07:26,112
Honest, I'm really sorry.
Please don't hit me anymore.
98
00:07:26,195 --> 00:07:28,614
I'm really sorry. I apologize.
99
00:07:29,782 --> 00:07:31,284
It was all my fault.
100
00:07:31,367 --> 00:07:33,202
Please don't hit me.
101
00:07:33,286 --> 00:07:35,496
I'm really, really sorry.
102
00:07:35,580 --> 00:07:37,373
TEACH YOU A LESSON
103
00:07:37,457 --> 00:07:39,542
Honest, I'm really sorry.
104
00:07:39,625 --> 00:07:42,795
Just please don't hit me anymore.
I'm really sorry.
105
00:07:43,463 --> 00:07:45,339
This is exactly
what I was afraid would happen.
106
00:07:45,423 --> 00:07:49,427
Recently, Lee Chi-ho attempted suicide
over claims of excessive punishment,
107
00:07:49,510 --> 00:07:52,388
and now we're witnessing
Cho Gyu-cheol being assaulted.
108
00:07:52,472 --> 00:07:54,140
Why do you think this happened?
109
00:07:54,223 --> 00:07:55,975
The Bureau went to his school,
110
00:07:56,058 --> 00:07:58,478
and targeted him from the start.
111
00:07:59,479 --> 00:08:02,982
They went there
looking for any excuse to harass him.
112
00:08:03,065 --> 00:08:05,193
This revenge was personal for them.
113
00:08:05,776 --> 00:08:09,363
And in the end,
Mr. Lee Chi-ho was the victim.
114
00:08:10,656 --> 00:08:12,658
I will not tolerate this abuse of power.
115
00:08:12,742 --> 00:08:15,661
I've said before,
the ERPB is driven by personal vendettas.
116
00:08:15,745 --> 00:08:18,664
I will make sure it is dismantled.
117
00:08:19,832 --> 00:08:21,751
With public opinion polls now showing
118
00:08:21,834 --> 00:08:25,546
that 50% of the public
supports dismantling the ERPB,
119
00:08:25,630 --> 00:08:28,549
this has put significant pressure
on the president.
120
00:08:28,633 --> 00:08:31,344
He has been struggling to shake
the lame-duck status he has
121
00:08:31,427 --> 00:08:32,845
in the final stretch of his term.
122
00:08:32,929 --> 00:08:35,306
Despite strong resistance
from the opposition party,
123
00:08:35,389 --> 00:08:38,059
the president has so far
kept the ERPB alive.
124
00:08:38,142 --> 00:08:40,436
But with his approval rating
stuck in the low twenties,
125
00:08:40,520 --> 00:08:42,522
and the pressure he's under to boost it…
126
00:08:42,605 --> 00:08:44,315
I'll come and see you right now.
127
00:08:46,567 --> 00:08:48,110
It's the ERPB!
128
00:08:56,619 --> 00:08:58,204
What's the ERPB doing here?
129
00:08:58,287 --> 00:09:00,331
The Bureau
shouldn't go to schools anymore.
130
00:09:00,915 --> 00:09:04,168
We're not potential criminals
or targets for your personal vendettas.
131
00:09:04,252 --> 00:09:06,379
I'm here to investigate Lee Chi-ho's case.
132
00:09:06,462 --> 00:09:09,173
The ERPB's the reason
Chi-ho ended up like that.
133
00:09:09,257 --> 00:09:11,259
Why should they be the ones investigating?
134
00:09:11,801 --> 00:09:15,221
Do you really think that you
can conduct a fair investigation now?
135
00:09:25,940 --> 00:09:28,276
Until the investigation
into the suicide attempt
136
00:09:28,359 --> 00:09:31,445
of the student from Jinwon High School
is concluded,
137
00:09:32,154 --> 00:09:36,117
the Educational Rights Protection Bureau
will suspend all duties.
138
00:09:37,827 --> 00:09:41,122
The duties of the ERPB inspectors
will also be put on hold.
139
00:09:41,914 --> 00:09:42,748
ACCESS DENIED
140
00:09:51,090 --> 00:09:53,593
DEPUTY DIRECTOR BONG GEUN-DAE
ERPB
141
00:10:35,301 --> 00:10:39,221
Hey. Everything's all set.
When do we start moving it?
142
00:10:39,305 --> 00:10:41,807
We could start now.
The ERPB's out of the way.
143
00:10:42,808 --> 00:10:45,603
First, send each school's dealers
samples of the stuff.
144
00:10:46,604 --> 00:10:48,356
Tell them to drum up business with them.
145
00:10:48,439 --> 00:10:50,483
Once a school hits over 100 customers,
146
00:10:50,566 --> 00:10:54,445
that's when the real fun begins
and we start pushing hard.
147
00:10:54,528 --> 00:10:57,281
We're gonna need more runners.
We can't handle all this ourselves.
148
00:10:58,616 --> 00:11:01,452
You know, schools
aren't just full of customers.
149
00:11:01,535 --> 00:11:03,204
They've got runners too.
150
00:11:03,829 --> 00:11:05,122
And they're all minors.
151
00:11:05,623 --> 00:11:07,583
No one suspects students.
152
00:11:08,376 --> 00:11:10,920
And even if they get caught,
they'll be released right away.
153
00:11:11,712 --> 00:11:13,089
But, best of all,
154
00:11:13,839 --> 00:11:15,091
they're disposable.
155
00:11:24,433 --> 00:11:27,353
I flip sneakers with this guy
to make some extra cash,
156
00:11:28,145 --> 00:11:29,730
but there are so many scams going on
157
00:11:29,814 --> 00:11:32,650
that people want to meet up
and check them out in person.
158
00:11:34,443 --> 00:11:36,654
All you have to do is just deliver them.
159
00:11:39,782 --> 00:11:40,658
Okay.
160
00:11:46,706 --> 00:11:47,832
Hey.
161
00:11:47,915 --> 00:11:49,667
Oh. Hi.
162
00:11:51,460 --> 00:11:53,838
SOYEON GIRLS' HIGH SCHOOL
163
00:11:53,921 --> 00:11:55,047
Looks good.
164
00:12:02,179 --> 00:12:03,389
Mm, it's good.
165
00:12:04,306 --> 00:12:05,141
Here.
166
00:12:05,891 --> 00:12:08,811
It was easy, right?
Feel like doing another?
167
00:12:09,687 --> 00:12:10,813
Is that okay?
168
00:12:10,896 --> 00:12:13,149
Of course. I'd really appreciate it.
169
00:12:20,072 --> 00:12:21,407
- Hey!
- Hey.
170
00:12:21,490 --> 00:12:23,117
- Hi!
- Hey, dude!
171
00:12:23,200 --> 00:12:24,201
You know where to go?
172
00:12:24,285 --> 00:12:25,369
Hey! Hey.
173
00:12:34,170 --> 00:12:36,797
All right. Looks good. Thank you!
174
00:12:51,061 --> 00:12:53,314
I've been making a killing.
It's wild, huh?
175
00:12:53,397 --> 00:12:56,150
Genetic diversity, species diversity…
176
00:12:56,233 --> 00:12:57,610
Oh. Look at all this!
177
00:12:58,486 --> 00:12:59,862
Jin-hyeok, Ju-won,
178
00:12:59,945 --> 00:13:01,322
focus, please!
179
00:13:01,822 --> 00:13:05,367
Within the same species, traits
are determined by genetic information.
180
00:13:05,451 --> 00:13:08,662
And what do we call the part of DNA
that stores that information?
181
00:13:09,497 --> 00:13:11,207
They're called genes.
182
00:13:12,124 --> 00:13:13,667
We're in the middle of class.
183
00:13:13,751 --> 00:13:17,046
What's going on with you today?
Everyone, stay focused, all right?
184
00:13:19,131 --> 00:13:20,925
- It looks good.
- Right?
185
00:13:21,008 --> 00:13:23,219
Hey, what is this, art class?
186
00:13:23,302 --> 00:13:25,262
You guys practicing your brushstrokes?
187
00:13:26,013 --> 00:13:29,475
You wouldn't need to use this.
You're pretty, and your face is small.
188
00:13:29,558 --> 00:13:30,768
I'm super jealous.
189
00:13:30,851 --> 00:13:33,479
Come on. I used to have
a round face like you.
190
00:13:35,314 --> 00:13:38,275
- I did. I just lost some weight.
- What did you do?
191
00:13:39,151 --> 00:13:40,569
Was it a diet, or…
192
00:13:41,362 --> 00:13:42,196
I took pills.
193
00:13:44,365 --> 00:13:45,324
They're hard to get.
194
00:13:45,908 --> 00:13:47,952
But try them. If they work, let me know.
195
00:13:48,035 --> 00:13:49,537
- Thanks so much!
- Are you sure?
196
00:13:49,620 --> 00:13:51,372
This is awesome!
197
00:13:51,455 --> 00:13:55,334
Did my pitch. Need more samples.
Send some over.
198
00:13:56,752 --> 00:13:58,170
- Oh, Ms. Min--
- Seong-gu!
199
00:13:58,254 --> 00:14:01,423
Seong-jun has been in a motorcycle
accident. I have to go to the hospital.
200
00:14:01,507 --> 00:14:03,759
Tell the kids to have a study period.
201
00:14:05,177 --> 00:14:09,014
Seong-jun got badly hurt
in a motorcycle accident.
202
00:14:09,098 --> 00:14:11,016
Ms. Min's gone to see him.
203
00:14:12,977 --> 00:14:16,188
Holy fuck! Seong-jun's
been running deliveries non-stop.
204
00:14:16,272 --> 00:14:17,356
He managed to buy a bike!
205
00:14:18,023 --> 00:14:20,025
Fuck, really? Let's see.
206
00:14:20,109 --> 00:14:21,861
I'd love one.
Maybe I should boost my runs.
207
00:14:21,944 --> 00:14:23,863
- Get lost!
- Come on!
208
00:14:23,946 --> 00:14:26,073
- I'm a fucking genius, guys.
- What?
209
00:14:26,156 --> 00:14:28,075
Why don't we just take over
Seong-jun's route?
210
00:14:28,158 --> 00:14:29,577
- How, how, how, how?
- We can do it.
211
00:14:29,660 --> 00:14:31,662
That's a great idea!
212
00:14:31,745 --> 00:14:33,581
- I can smell the cash.
- I get to go first.
213
00:14:33,664 --> 00:14:35,875
Don't you feel like
the mood's changed here?
214
00:14:35,958 --> 00:14:39,587
Kids are leaving early or missing school,
and they seem to be so distracted.
215
00:14:39,670 --> 00:14:41,422
I'm scared of them.
216
00:14:41,505 --> 00:14:44,300
When the Bureau was around,
we weren't getting respect or anything,
217
00:14:44,383 --> 00:14:46,343
but at least we felt protected in a way.
218
00:14:46,427 --> 00:14:48,804
Now, it feels
like we're back to square one.
219
00:14:57,563 --> 00:14:58,981
LOOKING FOR ADHD MEDS
OK, CAN DO
220
00:15:01,483 --> 00:15:02,401
NEED BEAUTY PILLS
221
00:15:02,484 --> 00:15:04,820
Whoa, shit man.
222
00:15:05,738 --> 00:15:10,117
We've got, like, 17 schools in Seoul alone
and about 100 orders from each one.
223
00:15:10,200 --> 00:15:12,369
Pushing those samples
paid off for us, then.
224
00:15:17,541 --> 00:15:19,460
Let's start really going for it today.
225
00:15:19,543 --> 00:15:21,921
Okay. Should I blast it over Telegram?
226
00:15:23,464 --> 00:15:24,840
CHO GYU-CHEOL
DROP IT ONCE PAID
227
00:15:27,468 --> 00:15:28,469
DROP IT ONCE PAID
228
00:15:28,552 --> 00:15:29,637
DROP IT ONCE PAID
229
00:15:45,986 --> 00:15:48,948
Can I go and see the nurse?
230
00:15:49,031 --> 00:15:51,450
Miss, I've got a really bad headache.
231
00:15:51,533 --> 00:15:55,120
Uh, Miss, can I be excused? I've got
a bad stomachache. It really hurts.
232
00:15:57,456 --> 00:15:58,582
Uh, Miss.
233
00:15:58,666 --> 00:16:00,084
My grandma's
234
00:16:00,167 --> 00:16:01,418
taken a bad turn.
235
00:16:01,502 --> 00:16:03,671
She's really ill, so I've got to get home.
236
00:16:04,213 --> 00:16:05,464
I'll see you tomorrow.
237
00:16:07,383 --> 00:16:08,467
Ah, shit.
238
00:16:13,222 --> 00:16:15,641
Stop pushing!
239
00:16:15,724 --> 00:16:17,393
Hey, get moving.
240
00:16:23,649 --> 00:16:24,733
Hey, Seong-gu.
241
00:16:25,359 --> 00:16:26,568
I saved one for you.
242
00:16:27,903 --> 00:16:29,029
There you go.
243
00:17:00,728 --> 00:17:04,273
Inspector Na Hwa-jin,
please call me when you get this message.
244
00:17:04,898 --> 00:17:07,609
I'll be at the convenience store
across the street from school.
245
00:17:19,329 --> 00:17:21,540
Hi, Seong-gu.
I'm here in front of the store.
246
00:17:22,041 --> 00:17:23,584
I'm sorry, Inspector.
247
00:17:24,084 --> 00:17:26,420
There was something urgent
I needed to do at home.
248
00:17:27,087 --> 00:17:28,130
I just remembered,
249
00:17:28,213 --> 00:17:30,549
so I went straight to my house.
250
00:17:30,632 --> 00:17:31,550
Oh yeah?
251
00:17:33,010 --> 00:17:34,344
Is everything okay?
252
00:17:34,845 --> 00:17:36,513
Yeah, it's all good.
253
00:17:39,391 --> 00:17:40,350
Yes.
254
00:17:42,770 --> 00:17:44,021
Little fucker.
255
00:17:46,315 --> 00:17:49,401
Tell them to drop the product off, take
pictures, and send them to the customers.
256
00:17:50,861 --> 00:17:52,071
As for this guy…
257
00:17:58,160 --> 00:17:59,161
He's a good kid.
258
00:18:01,371 --> 00:18:02,372
What a shame.
259
00:19:05,561 --> 00:19:10,732
SOYEON GIRLS' HIGH SCHOOL
260
00:19:46,977 --> 00:19:49,438
You must have been quite surprised.
261
00:19:51,064 --> 00:19:54,484
Inspector Na Hwa-jin
set up this whole operation in secret.
262
00:19:56,320 --> 00:19:58,947
So hitting Cho Gyu-cheol
was part of your plan?
263
00:20:01,200 --> 00:20:04,578
In order for us to get evidence,
Cho Gyu-cheol needed to make a move.
264
00:20:05,078 --> 00:20:08,707
And for that to happen, the ERPB
had to be gone, just like he planned.
265
00:20:12,336 --> 00:20:15,923
Of course, I will take full responsibility
for my actions
266
00:20:16,423 --> 00:20:17,591
once this is over.
267
00:20:19,343 --> 00:20:21,386
I'll take responsibility as well.
268
00:20:21,470 --> 00:20:24,973
My father runs a small gym
and I can always work there, no sweat.
269
00:20:31,605 --> 00:20:33,732
Uh, so, Minister,
270
00:20:34,358 --> 00:20:39,238
you've done so much hard work here
at the Bureau over the past two years.
271
00:20:39,321 --> 00:20:40,822
- Save it.
- It's been--
272
00:20:42,115 --> 00:20:44,243
- I'll take responsibility.
- No, you won't.
273
00:20:45,327 --> 00:20:47,621
We all know what a great team you are.
274
00:20:51,250 --> 00:20:53,418
I'll be the one to take responsibility.
275
00:20:53,502 --> 00:20:54,836
You all just stick
276
00:20:55,545 --> 00:20:56,922
to the original plan.
277
00:21:01,134 --> 00:21:02,135
Goodbye, sir.
278
00:21:05,472 --> 00:21:06,348
Oh.
279
00:21:06,431 --> 00:21:09,893
So, should we
look into getting backup first?
280
00:21:09,977 --> 00:21:13,355
Like, ask the police to help us,
or something?
281
00:21:13,438 --> 00:21:16,275
The police would be a long shot
without hard evidence.
282
00:21:16,358 --> 00:21:20,237
Besides, they'd be really reluctant
to go into the school.
283
00:21:20,320 --> 00:21:23,115
All right, then,
we'll, just make it work, that's all.
284
00:21:23,198 --> 00:21:25,659
The three of us can manage.
We'll work around the clock.
285
00:21:26,368 --> 00:21:27,536
Im Han-rim,
286
00:21:29,204 --> 00:21:31,331
what makes you think
it's just the three of us?
287
00:21:37,337 --> 00:21:40,799
This is Choi Gang-seok of the ERPB.
288
00:21:41,300 --> 00:21:42,384
I know,
289
00:21:43,427 --> 00:21:45,262
a lot better than anyone,
290
00:21:45,345 --> 00:21:47,431
just how hard you all work.
291
00:21:47,931 --> 00:21:50,809
Every single day,
you care for your students.
292
00:21:50,892 --> 00:21:53,103
You're standing in for their parents.
293
00:21:53,186 --> 00:21:57,024
That's why it's hard for me to have
to share this difficult news with you.
294
00:21:57,524 --> 00:21:58,859
Unfortunately,
295
00:21:58,942 --> 00:22:02,029
we have confirmed
that there is a new type of drug
296
00:22:02,946 --> 00:22:06,283
being distributed among middle
and high school students
297
00:22:06,366 --> 00:22:08,035
in Seoul presently.
298
00:22:08,952 --> 00:22:11,371
If this drug starts circulating,
299
00:22:12,289 --> 00:22:13,665
then schools
300
00:22:14,291 --> 00:22:17,085
will all suffer irreversible damage.
301
00:22:17,669 --> 00:22:22,382
It will be the students
who will end up paying the ultimate price.
302
00:22:23,008 --> 00:22:26,720
I am therefore asking the teachers
who are watching this video,
303
00:22:27,512 --> 00:22:30,515
for the sake of our children,
please cooperate
304
00:22:31,516 --> 00:22:34,019
and work with the ERPB one more time.
305
00:22:36,229 --> 00:22:37,272
We know
306
00:22:37,856 --> 00:22:40,067
you have sacrificed so much.
307
00:22:41,401 --> 00:22:44,363
For that, I am sorry, and ashamed.
308
00:22:44,446 --> 00:22:45,822
I WILL NOT FORGET
YOUR KINDNESS
309
00:22:45,906 --> 00:22:47,449
SAVE CLASSROOMS
SAVE TEACHERS
310
00:22:47,532 --> 00:22:50,327
SCHOOL IS STILL A STRUGGLE
311
00:22:50,410 --> 00:22:51,286
MS. CHOI!
I MISS YOU
312
00:22:51,370 --> 00:22:52,871
I MISS YOUR SMILE SO MUCH
313
00:22:52,954 --> 00:22:54,873
Forever
314
00:22:55,374 --> 00:22:58,752
But I don't feel alone
315
00:23:01,296 --> 00:23:04,800
This is the place I've always known…
316
00:23:04,883 --> 00:23:07,094
YOUR WISHES WILL NOT BE FORGOTTEN
317
00:23:07,177 --> 00:23:08,762
WE WILL HONOR THEM
318
00:23:09,471 --> 00:23:11,098
I agree with the ERPB
319
00:23:11,181 --> 00:23:14,226
that schools must be
safe places for our children.
320
00:23:14,893 --> 00:23:17,687
I'm willing to help them out
any way I can.
321
00:23:17,771 --> 00:23:19,898
Into forever
322
00:23:20,607 --> 00:23:21,733
Here you go.
323
00:23:22,567 --> 00:23:23,860
By the way,
324
00:23:24,361 --> 00:23:26,029
did you hear from any other teachers?
325
00:23:27,572 --> 00:23:30,367
No one else has reached out yet.
326
00:24:04,443 --> 00:24:07,654
These pills were all collected by us
at our schools.
327
00:24:11,366 --> 00:24:13,160
I know it couldn't have been easy.
328
00:24:14,161 --> 00:24:15,120
Thank you for this.
329
00:24:18,415 --> 00:24:20,917
But what happens if
330
00:24:21,543 --> 00:24:23,545
this drug is already in circulation?
331
00:24:23,628 --> 00:24:25,005
Don't you worry about that.
332
00:24:25,505 --> 00:24:26,798
It will never happen.
333
00:24:28,383 --> 00:24:29,217
Right?
334
00:24:30,343 --> 00:24:31,219
Right.
335
00:24:31,803 --> 00:24:34,055
Listen, and learn
And listen, and learn
336
00:24:34,139 --> 00:24:35,223
And listen, and learn
337
00:24:35,307 --> 00:24:37,184
- He's out, he's out.
- Oh, there he is.
338
00:24:37,267 --> 00:24:39,186
And learn, and listen, and learn
339
00:24:39,269 --> 00:24:41,897
And listen, and learn, r-r-r-repeat
340
00:24:41,980 --> 00:24:44,399
Listen, and learn
And listen, and learn
341
00:24:44,483 --> 00:24:45,484
And listen, and learn…
342
00:24:45,567 --> 00:24:46,443
God.
343
00:24:47,694 --> 00:24:49,237
All right. See ya later.
344
00:24:49,905 --> 00:24:50,947
Oh, wait, hold on.
345
00:24:52,657 --> 00:24:53,700
Here it is.
346
00:24:53,783 --> 00:24:54,701
Come here.
347
00:24:55,202 --> 00:24:56,536
Listen, and learn…
348
00:25:00,332 --> 00:25:01,583
- Okay?
- Beautiful.
349
00:25:01,666 --> 00:25:02,667
Bye!
350
00:25:02,751 --> 00:25:06,505
These vitamins are so cool. They help you
lose weight and they're nutritional.
351
00:25:06,588 --> 00:25:08,965
- Does it mean we'll look like Yu-ri?
- I sure hope so.
352
00:25:09,049 --> 00:25:10,342
I wanna lose ten pounds.
353
00:25:10,425 --> 00:25:12,093
- There.
- I see them.
354
00:25:12,177 --> 00:25:13,053
Get ready.
355
00:25:13,136 --> 00:25:14,471
Whoa. Wh… what do I do?
356
00:25:14,554 --> 00:25:16,723
When they come out here,
hit me in the head.
357
00:25:17,224 --> 00:25:18,808
- A slap?
- No. Like in the face?
358
00:25:20,769 --> 00:25:22,354
Wait. Not in the head!
359
00:25:24,022 --> 00:25:25,774
- I'm sorry!
- You little shit!
360
00:25:27,526 --> 00:25:30,445
- Hey. Where do you think you're going?
- Run! Get outta here!
361
00:25:31,947 --> 00:25:33,406
If you don't have any money…
362
00:25:34,574 --> 00:25:36,868
…then give me something valuable,
like your phone.
363
00:25:36,952 --> 00:25:38,745
- Okay!
- Your watch!
364
00:25:38,828 --> 00:25:42,082
Or vitamin C, asshole.
365
00:25:42,165 --> 00:25:43,750
Yeah, okay, I've got some.
366
00:25:43,833 --> 00:25:45,460
- Yeah?
- I've got some in here.
367
00:25:45,544 --> 00:25:46,586
Vitamin C?
368
00:25:47,087 --> 00:25:49,464
- Yeah. Here, take it.
- Hey, look. Take ours.
369
00:25:49,548 --> 00:25:50,590
This is all we have.
370
00:25:51,341 --> 00:25:54,177
I'll follow the student in front
over there.
371
00:25:54,678 --> 00:25:56,721
I'll take the one with the brown backpack.
372
00:25:57,472 --> 00:25:58,515
What about the rest?
373
00:25:58,598 --> 00:25:59,599
Don't worry about them.
374
00:25:59,683 --> 00:26:01,059
I called in backup.
375
00:26:01,142 --> 00:26:04,938
Some kids that used to
know how to shake people down.
376
00:26:06,314 --> 00:26:08,817
And listen, and learn,
And listen, and learn
377
00:26:08,900 --> 00:26:11,027
And listen, and learn, and listen…
378
00:26:11,987 --> 00:26:14,114
We've collected
all the sample drugs, okay?
379
00:26:14,197 --> 00:26:15,824
Now moving on to the next step.
380
00:26:15,907 --> 00:26:18,785
I'll message them on Telegram
and place the order.
381
00:26:18,868 --> 00:26:20,453
And listen, and learn
382
00:26:20,537 --> 00:26:22,872
And listen, and learn
And listen, and learn
383
00:26:22,956 --> 00:26:23,873
Wow!
384
00:26:28,128 --> 00:26:30,880
This is a new drug
that's been circulating among students.
385
00:26:30,964 --> 00:26:32,382
It's a substitute for the Heart Pill
386
00:26:32,465 --> 00:26:35,468
that was recently classified
as a controlled substance.
387
00:26:36,219 --> 00:26:39,389
These were discovered on school grounds
by teachers at various schools
388
00:26:39,472 --> 00:26:41,808
and brought to
the Educational Rights Protection Bureau.
389
00:26:41,891 --> 00:26:43,852
After tracing the distribution route,
390
00:26:44,352 --> 00:26:47,522
we have now identified the main dealer
391
00:26:48,398 --> 00:26:50,650
as Cho Gyu-cheol of Jinwon High School.
392
00:26:51,610 --> 00:26:53,361
So, as of this moment,
393
00:26:54,404 --> 00:26:56,573
the suspension of the Bureau's duties
has been lifted.
394
00:26:56,656 --> 00:26:59,200
- All inspectors will be returning to work.
- Shit.
395
00:26:59,284 --> 00:27:00,285
Damn it.
396
00:27:02,203 --> 00:27:04,247
I'm gonna hunt you down…
397
00:27:05,790 --> 00:27:07,751
- Hey, can you do this?
- Yeah, hold on.
398
00:27:07,834 --> 00:27:09,044
I'mma take your crown…
399
00:27:09,127 --> 00:27:10,003
Thanks.
400
00:27:10,879 --> 00:27:12,839
We have now identified the main dealer
401
00:27:12,922 --> 00:27:15,175
as Cho Gyu-cheol of Jinwon High School.
402
00:27:15,258 --> 00:27:16,801
Look, it's the ERPB.
403
00:27:18,386 --> 00:27:21,014
-I'm gonna hunt you down
-Gonna hunt you down
404
00:27:21,097 --> 00:27:23,683
-Yeah, I ain't playing around
-Ain't playing around
405
00:27:23,767 --> 00:27:25,352
I'mma take your crown
406
00:27:25,435 --> 00:27:28,229
Man, better run, gonna hunt you down
407
00:27:28,313 --> 00:27:30,982
Yeah, I be coming for you
Like Hannibal
408
00:27:31,066 --> 00:27:32,275
Whoa!
409
00:27:32,359 --> 00:27:34,444
Oh.
410
00:27:38,323 --> 00:27:40,533
Give it to me. I'll do it.
411
00:27:40,617 --> 00:27:42,702
Whoa! Hey, be careful.
412
00:28:21,491 --> 00:28:24,411
Oh! Inspector Im, this one won't open.
413
00:28:38,174 --> 00:28:39,175
Don't open it!
414
00:28:41,553 --> 00:28:42,387
Oh!
415
00:28:46,641 --> 00:28:48,727
Hold your breath! Don't inhale!
416
00:28:51,229 --> 00:28:52,230
Are you okay?
417
00:29:06,536 --> 00:29:09,164
Hey, guys.
Looks like they fell for the trap.
418
00:29:09,706 --> 00:29:11,875
Did you get a taste? Fucking sweet, huh?
419
00:29:11,958 --> 00:29:13,084
Let me know if you want more!
420
00:29:13,168 --> 00:29:14,669
- Hey!
- Fucking asshole!
421
00:29:14,753 --> 00:29:16,755
- That idiot will never get us.
- Jackass.
422
00:29:16,838 --> 00:29:18,006
I'll catch them.
423
00:29:18,089 --> 00:29:19,924
Come on. Let's get the fuck out of here.
424
00:29:22,677 --> 00:29:24,095
Hey, guess what?
425
00:29:26,222 --> 00:29:27,682
I can fly!
426
00:29:28,683 --> 00:29:29,684
What?
427
00:29:30,226 --> 00:29:32,812
Im Han-rim, preparing final descent.
428
00:29:34,981 --> 00:29:36,191
- Yeah!
- Oh!
429
00:29:36,274 --> 00:29:39,194
Whoa!
430
00:29:42,363 --> 00:29:44,115
- Shit!
- Goddamn it
431
00:29:44,199 --> 00:29:46,075
Ow, my head.
432
00:29:48,203 --> 00:29:49,204
Holy shit.
433
00:29:49,788 --> 00:29:51,331
Oh, fuck.
434
00:29:54,918 --> 00:29:57,003
Ow, my back.
435
00:29:59,964 --> 00:30:01,633
Im Han-rim, you okay?
436
00:30:04,219 --> 00:30:05,053
Han-rim?
437
00:30:06,471 --> 00:30:08,306
Don't worry about me, sir. Keep going.
438
00:30:18,983 --> 00:30:20,318
Shit.
439
00:30:22,403 --> 00:30:24,697
I'll take care of Inspector Im, sir.
You go ahead.
440
00:30:24,781 --> 00:30:25,990
Go on, go on, hurry.
441
00:30:26,866 --> 00:30:29,118
- Holy shit.
- Okay, yeah.
442
00:30:29,202 --> 00:30:32,539
- Fuck, I thought I was gonna die.
- This bitch is fucking nuts.
443
00:30:35,124 --> 00:30:37,126
- Oh shit.
- I can be an angel.
444
00:30:37,627 --> 00:30:39,170
Or I can be a devil, you know?
445
00:30:39,254 --> 00:30:42,173
It all depends on how I feel at the time.
446
00:30:43,049 --> 00:30:44,259
I'm going to be
447
00:30:45,051 --> 00:30:46,386
a devil now.
448
00:30:49,305 --> 00:30:50,557
- Oh fuck.
- Ha!
449
00:30:55,061 --> 00:30:56,771
- It's a real knife!
- Go!
450
00:30:57,480 --> 00:30:58,565
Oh fuck!
451
00:31:05,113 --> 00:31:06,781
You boneheads!
452
00:31:08,658 --> 00:31:10,118
- Wow.
- Move!
453
00:31:10,201 --> 00:31:11,536
She must be high.
454
00:31:12,537 --> 00:31:14,664
- She's totally out of it!
- Shit!
455
00:31:14,747 --> 00:31:16,249
Come on. Try and hit me.
456
00:31:17,417 --> 00:31:19,043
Take that, you little…
457
00:31:19,127 --> 00:31:21,796
You fucking little bitch.
458
00:31:21,880 --> 00:31:25,508
- So, you're a fucking angel now?
- Leave her alone!
459
00:31:25,592 --> 00:31:26,759
It hurts!
460
00:31:34,225 --> 00:31:36,019
You goddamn piece of shit!
461
00:31:39,731 --> 00:31:42,275
- Oh!
- Think you can beat us, asshole?
462
00:31:42,901 --> 00:31:43,902
Stupid prick!
463
00:31:47,488 --> 00:31:48,489
Fucking pig!
464
00:31:56,331 --> 00:31:57,165
Oh!
465
00:31:59,417 --> 00:32:01,377
Inspector Im! Are you okay?
466
00:32:02,462 --> 00:32:04,464
Are… are you hurt at all?
467
00:32:06,341 --> 00:32:08,217
So damn cute.
468
00:32:09,886 --> 00:32:11,220
What?
469
00:32:11,304 --> 00:32:12,138
Oh!
470
00:32:24,609 --> 00:32:27,946
- Hey!
- Where d'you think you're going?
471
00:32:29,697 --> 00:32:31,699
- Hey, you! Asshole.
- Me?
472
00:32:33,368 --> 00:32:36,871
Look, let's make this quick, all right?
I'll hit each of you one time. That's it.
473
00:32:49,759 --> 00:32:50,677
Fuck!
474
00:32:53,012 --> 00:32:53,888
Fucker!
475
00:33:16,369 --> 00:33:19,288
Do you know how dangerous this thing is,
you little shit?
476
00:33:21,749 --> 00:33:23,793
- Why don't we sit down?
- Sorry.
477
00:33:23,876 --> 00:33:24,711
- Sorry.
- You're good.
478
00:33:24,794 --> 00:33:25,920
- I'm good.
- You got it.
479
00:33:26,004 --> 00:33:28,297
- I can do it. Keep going.
- Whoa! Sit here.
480
00:33:28,381 --> 00:33:30,550
Whoa, watch it. Easy now.
481
00:33:31,217 --> 00:33:34,429
Are you feeling dizzy? Are you?
482
00:33:34,929 --> 00:33:37,181
Whoa, whoa. What should I do?
483
00:33:57,577 --> 00:33:59,370
Well, shit, man.
484
00:34:01,039 --> 00:34:02,331
It's just like last time.
485
00:34:28,691 --> 00:34:30,068
What are you doing with this?
486
00:34:31,819 --> 00:34:33,738
Why didn't you call the police on me?
487
00:34:33,821 --> 00:34:37,408
I really wanted
to give you another chance,
488
00:34:37,492 --> 00:34:38,618
but you must
489
00:34:39,994 --> 00:34:41,412
turn yourself in.
490
00:34:46,250 --> 00:34:48,669
So, you haven't told anyone about it yet?
491
00:34:50,505 --> 00:34:52,381
This chance that you've given me,
492
00:34:53,549 --> 00:34:54,717
I'll make the best of it.
493
00:34:57,386 --> 00:34:58,805
Gyu-cheol.
494
00:35:02,266 --> 00:35:04,936
You really don't fucking know
anything about me, do you?
495
00:35:06,437 --> 00:35:09,107
Why would I turn myself in? I'm a minor.
496
00:35:09,190 --> 00:35:10,650
I'll be out in no time.
497
00:35:11,150 --> 00:35:13,319
If they charge me with manslaughter,
498
00:35:13,402 --> 00:35:15,404
I'll only get two years, maximum.
499
00:35:15,488 --> 00:35:17,115
I come from a broken home.
500
00:35:17,198 --> 00:35:18,658
I had no motive at all.
501
00:35:18,741 --> 00:35:20,284
And to top it all off…
502
00:35:22,912 --> 00:35:25,164
I was in love with you this whole time.
503
00:35:25,748 --> 00:35:26,999
Gyu-cheol, you don't--
504
00:35:42,348 --> 00:35:44,684
I can always come back
and just sell this in two years.
505
00:35:45,852 --> 00:35:49,814
Thanks to you, I came back to school
and realized this is the hottest market.
506
00:35:50,982 --> 00:35:52,191
Too bad, though.
507
00:35:54,026 --> 00:35:55,653
Guess you won't be getting married now.
508
00:35:56,821 --> 00:35:58,364
You can't do that.
509
00:36:26,684 --> 00:36:29,312
Guess I'm no match for an ERPB inspector.
510
00:36:32,732 --> 00:36:34,150
I'm sorry about everything.
511
00:36:35,776 --> 00:36:36,611
Yeah.
512
00:36:37,778 --> 00:36:39,322
I'll hit you once then,
513
00:36:39,822 --> 00:36:41,282
but it is going to hurt.
514
00:36:41,365 --> 00:36:42,658
I wouldn't move if I were you,
515
00:36:42,742 --> 00:36:45,578
or another innocent person
might end up dying at this school.
516
00:36:46,704 --> 00:36:50,166
- No, don't!
- Get moving, you fucking asshole!
517
00:36:55,463 --> 00:36:56,505
No!
518
00:37:01,177 --> 00:37:02,428
Inspector Na!
519
00:37:04,472 --> 00:37:06,515
What are you doing? Hold on!
520
00:37:06,599 --> 00:37:08,142
Whoa, are you okay?
521
00:37:10,186 --> 00:37:11,020
What?
522
00:37:18,402 --> 00:37:19,695
I'll let Seong-gu live
523
00:37:21,447 --> 00:37:23,366
when you go see your beloved fiancée.
524
00:37:24,742 --> 00:37:25,952
Please tell her that
525
00:37:26,869 --> 00:37:27,870
I'm really sorry.
526
00:37:45,263 --> 00:37:46,097
Hey.
527
00:37:46,973 --> 00:37:48,099
Look at him.
528
00:38:12,873 --> 00:38:14,417
Stop!
529
00:38:14,500 --> 00:38:16,502
Please, stop it!
530
00:38:24,218 --> 00:38:25,303
Oh my God!
531
00:38:30,224 --> 00:38:32,101
I need to sober up. Help me sober up.
532
00:38:32,184 --> 00:38:33,394
- What?
- Do something!
533
00:38:36,272 --> 00:38:38,065
This isn't gonna fly in court
534
00:38:39,734 --> 00:38:40,943
as self-defense,
535
00:38:41,444 --> 00:38:42,403
or as manslaughter.
536
00:38:44,030 --> 00:38:45,531
I'll have to move out of the country.
537
00:38:47,658 --> 00:38:49,744
There are schools all over the world.
538
00:39:11,682 --> 00:39:13,476
Ah, fuck!
539
00:39:14,643 --> 00:39:15,519
You shit!
540
00:39:17,980 --> 00:39:19,899
- Who the fuck are you?
- Who am I?
541
00:39:19,982 --> 00:39:22,151
Inspector Im Han-rim of the ERPB.
542
00:39:27,406 --> 00:39:29,575
Agh, you fucking bitch!
543
00:39:33,954 --> 00:39:34,914
Let go.
544
00:39:35,539 --> 00:39:37,249
I said let go, you fucking--
545
00:39:39,251 --> 00:39:41,462
You like running your mouth off.
546
00:39:43,089 --> 00:39:44,548
Gonna let me talk now?
547
00:40:02,274 --> 00:40:03,442
Oh!
548
00:40:08,197 --> 00:40:09,031
Go ahead.
549
00:40:09,115 --> 00:40:11,909
You say we are small
So you think we are weak
550
00:40:11,992 --> 00:40:14,870
Well, you might be right
But we are ready to fight…
551
00:40:15,871 --> 00:40:16,914
Agh!
552
00:40:19,041 --> 00:40:21,127
That was a bad choice. Hm?
553
00:40:21,752 --> 00:40:23,587
You just blew another chance.
554
00:40:23,671 --> 00:40:25,756
Chihuahua, chihuahua
555
00:40:26,882 --> 00:40:28,843
Chihuahua, chihuahua…
556
00:40:31,178 --> 00:40:32,555
Listen to me carefully.
557
00:40:32,638 --> 00:40:35,141
Everyone in this country
has the right to an equal education
558
00:40:35,224 --> 00:40:36,517
to the extent of their abilities,
559
00:40:37,601 --> 00:40:38,936
and through that,
560
00:40:39,437 --> 00:40:41,147
the right to be happy!
561
00:40:43,858 --> 00:40:45,151
That is what
562
00:40:45,651 --> 00:40:47,528
kids come to school for.
563
00:40:49,864 --> 00:40:50,698
Now,
564
00:40:51,282 --> 00:40:53,617
any bastard that gets in the way of that…
565
00:41:01,250 --> 00:41:02,543
no matter who,
566
00:41:04,420 --> 00:41:06,547
has to be taught a lesson.
567
00:41:21,729 --> 00:41:22,730
I'm sorry.
568
00:41:23,981 --> 00:41:25,191
Please don't kill me.
569
00:41:25,274 --> 00:41:27,860
- I have no intention of doing that.
- I'm really sorry.
570
00:41:28,777 --> 00:41:30,112
Please give me another chance.
571
00:41:31,155 --> 00:41:33,657
Chances aren't something you're given.
572
00:41:35,075 --> 00:41:37,453
You earn them when you truly want them.
573
00:41:41,874 --> 00:41:43,125
I wanted
574
00:41:43,626 --> 00:41:45,503
to give you a chance.
575
00:41:47,630 --> 00:41:49,131
You know, Gyu-cheol,
576
00:41:50,508 --> 00:41:52,009
the thing is,
577
00:41:53,511 --> 00:41:55,721
chances aren't something you're given.
578
00:41:57,765 --> 00:42:00,809
You earn them when you truly want them.
579
00:42:05,898 --> 00:42:06,899
Wow.
580
00:42:08,567 --> 00:42:10,694
You two were really made for each other.
581
00:42:14,323 --> 00:42:16,825
Do you know what Choi Ga-yun said
before she died?
582
00:42:19,245 --> 00:42:20,204
"Gyu-cheol,
583
00:42:21,121 --> 00:42:22,498
you can't do that."
584
00:42:26,919 --> 00:42:29,505
What the fuck did she mean, I can't?
585
00:42:30,673 --> 00:42:32,049
Don't give me that!
586
00:42:33,300 --> 00:42:34,969
You don't fucking care about me.
587
00:42:36,345 --> 00:42:39,056
I don't need a stupid chance.
Just kill me, all right?
588
00:42:40,224 --> 00:42:41,183
Go on.
589
00:42:41,267 --> 00:42:42,101
Do it!
590
00:42:43,644 --> 00:42:45,062
I said do it now!
591
00:43:18,220 --> 00:43:19,179
Gyu-cheol,
592
00:43:19,847 --> 00:43:21,140
I can't do that.
593
00:43:21,849 --> 00:43:22,808
It's okay.
594
00:43:26,478 --> 00:43:27,855
Let's start over, then.
595
00:43:46,498 --> 00:43:49,835
This is the last chance
Ms. Choi Ga-yun will ever give you.
596
00:44:05,351 --> 00:44:07,436
Oh fuck!
597
00:44:09,688 --> 00:44:12,191
Who the hell do you people think you are?
598
00:44:12,983 --> 00:44:14,735
You think you're Jesus Christ?
599
00:44:15,235 --> 00:44:17,821
Fucking Buddha or some shit?
600
00:44:27,915 --> 00:44:29,792
We're adults, punk. That's all.
601
00:44:48,060 --> 00:44:49,395
I did well, right?
602
00:46:03,177 --> 00:46:04,636
Should I get you a stapler?
603
00:46:08,056 --> 00:46:09,224
Ah, shit.
604
00:46:09,975 --> 00:46:11,560
Don't make me laugh.
605
00:46:24,823 --> 00:46:27,785
Simple as us…
606
00:46:28,577 --> 00:46:29,995
Watch it, all right?
607
00:46:30,078 --> 00:46:32,331
- Stop fucking pushing!
- Stop resisting.
608
00:46:32,414 --> 00:46:34,833
You're gonna be fine.
609
00:46:34,917 --> 00:46:36,126
Keep walking.
610
00:46:36,210 --> 00:46:38,337
- Let go of me!
- I get it!
611
00:46:39,087 --> 00:46:40,881
- Get in.
- Ow, fuck.
612
00:46:48,597 --> 00:46:52,643
You're being charged
with violations against the ERPB Act,
613
00:46:53,435 --> 00:46:55,145
the Controlled Substances Act,
614
00:46:56,271 --> 00:46:57,648
attempted murder…
615
00:47:00,192 --> 00:47:01,151
and…
616
00:47:03,904 --> 00:47:07,950
and several violations
of the Punishment of Violences Act.
617
00:47:14,873 --> 00:47:16,333
As of this moment,
618
00:47:17,084 --> 00:47:19,378
you are expelled from Jinwon High School.
619
00:47:21,755 --> 00:47:24,591
You will never
return to this school ever again.
620
00:47:29,346 --> 00:47:30,305
Take him away.
621
00:47:30,889 --> 00:47:33,225
The Bureau will proceed
according to protocol.
622
00:47:33,308 --> 00:47:34,393
Yes, sir.
623
00:47:45,279 --> 00:47:46,113
Oh!
624
00:47:47,114 --> 00:47:48,824
Hey, what happened?
625
00:47:51,076 --> 00:47:52,494
- You got stabbed?
- Yeah, I'm fine.
626
00:47:52,578 --> 00:47:54,037
- You okay?
- A few stitches.
627
00:47:54,121 --> 00:47:56,123
- Cho Gyu-cheol, you bastard! You did this?
- Stop him!
628
00:47:56,206 --> 00:47:57,249
- You son of a…
- Whoa!
629
00:47:57,332 --> 00:47:59,251
- He's my son-in-law! Come out!
- Stop!
630
00:47:59,334 --> 00:48:01,086
- You little shit!
- Stop!
631
00:48:01,169 --> 00:48:03,380
- You stabbed my son-in-law?
- Go, go, go!
632
00:48:03,463 --> 00:48:05,966
- Come out of there!
- You've got to let him go!
633
00:48:06,049 --> 00:48:08,594
- I'll get you, you punk! Hey!
- Whoa, whoa!
634
00:48:08,677 --> 00:48:11,096
You're killing me!
635
00:48:11,179 --> 00:48:12,055
Minister!
636
00:48:12,139 --> 00:48:13,557
He's okay.
637
00:48:13,640 --> 00:48:14,850
MINISTRY OF EDUCATION
638
00:48:14,933 --> 00:48:16,518
My fellow citizens,
639
00:48:16,602 --> 00:48:19,187
do you know the meaning of education?
640
00:48:19,897 --> 00:48:23,567
"The teaching of knowledge, skills,
and the cultivation of character."
641
00:48:24,067 --> 00:48:26,069
That is what a true education is.
642
00:48:26,862 --> 00:48:29,907
Good universities and good jobs
are important,
643
00:48:29,990 --> 00:48:31,491
but what is more essential
644
00:48:31,575 --> 00:48:35,579
is nurturing a person's integrity
and their moral compass as well.
645
00:48:36,079 --> 00:48:40,042
That is the kind of education
we need to strive for.
646
00:48:41,460 --> 00:48:43,128
And yet, today,
647
00:48:43,211 --> 00:48:46,840
Korea's education system
has strayed far from that purpose,
648
00:48:46,924 --> 00:48:48,467
and is broken.
649
00:48:50,886 --> 00:48:53,639
Nonetheless, in the midst of all this,
650
00:48:54,348 --> 00:48:57,809
most teachers in our country
continue to excel at their jobs.
651
00:48:57,893 --> 00:49:01,688
They keep teaching our children and strive
to guide them on the right path.
652
00:49:10,906 --> 00:49:13,575
How much longer do we have to see
653
00:49:14,201 --> 00:49:15,619
our students
654
00:49:16,244 --> 00:49:19,581
and our incredible teachers
go off to their schools
655
00:49:20,666 --> 00:49:22,334
and never make it back home?
656
00:49:24,836 --> 00:49:26,505
Until schools are no longer
657
00:49:27,005 --> 00:49:28,632
places of fear
658
00:49:29,299 --> 00:49:30,634
and anxiety…
659
00:49:32,678 --> 00:49:33,971
this Bureau
660
00:49:34,805 --> 00:49:37,766
will uphold the value of education,
and protect victims.
661
00:49:37,849 --> 00:49:41,937
Until Korea's education system
is restored to what it once was…
662
00:49:44,106 --> 00:49:45,482
we will be here.
663
00:49:56,535 --> 00:50:01,289
I MISS YOUR SMILE SO MUCH
664
00:50:09,297 --> 00:50:11,633
Good for you, Ga-yun, honey.
665
00:50:13,427 --> 00:50:15,804
There's so many people
who remember you dearly.
666
00:50:18,432 --> 00:50:20,767
THE LATE CHOI GA-YUN
667
00:50:23,353 --> 00:50:24,187
You need this?
668
00:50:27,232 --> 00:50:29,359
Hey, I'm not a crying man.
669
00:50:29,985 --> 00:50:32,279
I'm a man without tears.
670
00:50:32,362 --> 00:50:34,656
I heard you've shed a lot of tears.
671
00:50:35,323 --> 00:50:37,993
- Who told you that?
- Ga-yun did.
672
00:50:38,827 --> 00:50:40,328
Ha! You're joking.
673
00:50:40,412 --> 00:50:41,872
She told me that, uh,
674
00:50:41,955 --> 00:50:45,751
you cried the day that the stray cat
you were taking care of got adopted.
675
00:50:46,585 --> 00:50:48,378
- She said you wept for a month.
- That's not…
676
00:50:48,462 --> 00:50:49,379
Oh!
677
00:50:49,963 --> 00:50:51,715
That's actually kinda sweet.
678
00:50:51,798 --> 00:50:54,718
He's very sweet. He's got
a lot of love in him. And many tears.
679
00:50:54,801 --> 00:50:57,304
- That's adorable, sir.
- I can't believe you.
680
00:50:57,387 --> 00:50:58,346
Hey, listen.
681
00:50:58,889 --> 00:51:01,016
Did you finish that report on Jinwon High?
682
00:51:01,099 --> 00:51:02,517
I want that report now!
683
00:51:02,601 --> 00:51:05,103
- He just turned into our boss, again.
- Is that even okay?
684
00:51:05,187 --> 00:51:06,563
Workplace harassment.
685
00:51:06,646 --> 00:51:09,066
Harassment, my ass.
If you don't wanna work, just say so.
686
00:51:09,149 --> 00:51:11,401
But if you've got a beef,
we can settle this another way.
687
00:51:11,485 --> 00:51:13,653
Let me check and get back to you. Bye.
688
00:51:13,737 --> 00:51:16,907
Listen up. We've got a lot of work
to do and not much time.
689
00:51:17,491 --> 00:51:19,326
I can't be the only working.
690
00:51:19,409 --> 00:51:21,244
Uh, Minister, fists down, please.
691
00:51:21,787 --> 00:51:24,164
- Let's get going. Come on, Inspector Im.
- All right.
692
00:51:24,247 --> 00:51:25,082
Come on.
693
00:51:25,582 --> 00:51:28,043
- He's really scaring me.
- Same here.
694
00:51:28,126 --> 00:51:31,004
Every time he sees me,
he asks for a report. It's tiring.
695
00:51:31,088 --> 00:51:32,714
He acts like he's the boss.
696
00:51:32,798 --> 00:51:34,841
Have you sent in the Jinwon High report?
697
00:51:34,925 --> 00:51:36,885
I'll do it today, if that's okay?
698
00:51:37,427 --> 00:51:39,137
Don't just stand there. Come on!
699
00:51:39,221 --> 00:51:40,722
- We're coming.
- Yeah, okay.
700
00:51:40,806 --> 00:51:45,102
And, Minister, you can't raise your fists
to an employee like that, ever, okay?
701
00:51:47,020 --> 00:51:47,896
Oh, watch.
702
00:51:47,979 --> 00:51:48,897
Yeah.
703
00:51:49,564 --> 00:51:50,440
Oh!
704
00:51:50,941 --> 00:51:52,025
What's wrong? What?
705
00:51:52,109 --> 00:51:53,693
- You held my hand.
- Oh.
706
00:51:54,528 --> 00:51:57,739
Well, there was a rock there
and I thought you might fall.
707
00:51:57,823 --> 00:51:59,825
Still, why would you do that?
708
00:51:59,908 --> 00:52:01,284
You held mine last time.
709
00:52:01,368 --> 00:52:02,536
No, I didn't. No.
710
00:52:02,619 --> 00:52:04,538
Jeez, I let you hold my hand
and I get told off.
711
00:52:04,621 --> 00:52:05,831
- You let me?
- What?
712
00:52:05,914 --> 00:52:07,582
- You "let me" hold it?
- What's going on?
713
00:52:07,666 --> 00:52:11,253
- Why did you say it like that?
- They really like each other.
714
00:52:11,753 --> 00:52:13,630
But they don't seem to know it yet.
715
00:52:16,967 --> 00:52:18,718
I need to sober up. Please help me!
716
00:52:18,802 --> 00:52:20,345
- What should I do?
- Help me!
717
00:52:20,428 --> 00:52:22,347
- Like what?
- I don't know. Something.
718
00:52:22,430 --> 00:52:24,933
- Just please do something!
- But what?
719
00:52:25,016 --> 00:52:27,102
Hold on. Just a second! Sorry!
720
00:52:29,396 --> 00:52:34,317
From the day I found you
721
00:52:36,945 --> 00:52:38,572
Still, why hold my hand?
722
00:52:38,655 --> 00:52:41,158
- Well, I did let you--
- Again with the "let me."
723
00:52:43,160 --> 00:52:45,579
Guys, hurry up. You're lagging behind.
724
00:52:45,662 --> 00:52:47,998
- All right.
- Keep your shirt on.
725
00:52:48,081 --> 00:52:50,333
- Should we hold hands too?
- What? No way!
726
00:52:50,417 --> 00:52:52,794
Why are you getting flustered?
Feeling a bit lonely?
727
00:52:53,295 --> 00:52:56,256
- Stop chatting. Get a move on!
- We're coming!
728
00:52:58,258 --> 00:53:00,135
ASIAN GAMES BASKETBALL
SEO TAE-HUN WINS GOLD
729
00:53:05,849 --> 00:53:06,683
Next.
730
00:53:11,313 --> 00:53:12,606
Next!
731
00:53:14,232 --> 00:53:15,942
Move quicker, you asshole.
732
00:53:16,818 --> 00:53:19,362
Ugh, you fucking idiots.
733
00:53:19,863 --> 00:53:22,199
You guys get all the perks
because of me, huh?
734
00:53:23,783 --> 00:53:25,285
Right, you little fucker?
735
00:53:25,785 --> 00:53:26,620
Yeah.
736
00:53:26,703 --> 00:53:29,789
You're all going to Hanguk University
'cause I got scouted.
737
00:53:29,873 --> 00:53:32,500
Like a fucking
two-for-the-price-of-one deal, huh?
738
00:53:33,001 --> 00:53:34,878
And you fuckers don't even pay me back?
739
00:53:34,961 --> 00:53:38,298
If I'm not making real money in the pros,
you should make up for that.
740
00:53:41,718 --> 00:53:42,802
Whatever.
741
00:53:43,470 --> 00:53:44,930
If you don't have the money,
742
00:53:45,013 --> 00:53:46,681
then you're gonna pay this way.
743
00:53:48,642 --> 00:53:49,476
Yeah.
744
00:53:50,727 --> 00:53:51,978
Stop!
745
00:54:06,451 --> 00:54:09,704
You boys are all high school students.
You should be studying.
746
00:54:10,997 --> 00:54:13,250
Hey, guys. Get up.
747
00:54:13,833 --> 00:54:16,544
I said get up. It's okay. Don't worry.
748
00:54:17,045 --> 00:54:18,129
Come on. Up.
749
00:54:18,964 --> 00:54:22,008
I'm Deputy Director Bong Geun-dae
of the ERPB.
750
00:54:22,092 --> 00:54:23,385
And, right now,
751
00:54:24,094 --> 00:54:25,762
the ERPB
752
00:54:27,097 --> 00:54:28,598
is going to teach you a lesson.
753
00:54:31,309 --> 00:54:32,143
Come on, guys.
754
00:54:32,727 --> 00:54:33,728
Stand up.
755
00:54:33,812 --> 00:54:35,272
You can get back in line.
756
00:54:36,731 --> 00:54:37,732
Stand up.
757
00:54:37,816 --> 00:54:39,442
I said stand.
758
00:54:45,657 --> 00:54:46,491
Yeah?
759
00:54:50,412 --> 00:54:52,038
- Hey, you told me to stand.
- Hey!
760
00:54:52,122 --> 00:54:53,873
Let go! I said let go.
761
00:54:53,957 --> 00:54:56,167
- You said stand up.
- I said let go.
762
00:54:56,251 --> 00:54:57,752
- No, stand up.
- Let go.
763
00:54:57,836 --> 00:54:59,379
- You told me to stand.
- Let go.
764
00:54:59,462 --> 00:55:01,881
Take your hands off him right now!
765
00:55:02,966 --> 00:55:03,800
Who's that?
766
00:55:04,426 --> 00:55:06,636
Stand up.
767
00:55:08,138 --> 00:55:09,306
I said stand!
768
00:55:09,389 --> 00:55:10,390
And listen, and learn…
769
00:55:10,473 --> 00:55:13,184
If you listen to what we say,
we teach with words.
770
00:55:13,268 --> 00:55:17,188
And if a heavy hand is all that you need,
you'll have to learn the hard way.
771
00:55:17,272 --> 00:55:19,607
Listen, and learn
And listen, and learn
772
00:55:19,691 --> 00:55:21,276
And listen, and learn
773
00:55:25,697 --> 00:55:27,741
- You okay?
- I'm fine. You okay?
774
00:55:27,824 --> 00:55:29,367
- You're sure?
- Piece of shit.
775
00:55:29,451 --> 00:55:31,911
Whoa! Don't! Stop, come on, don't!
776
00:55:31,995 --> 00:55:33,246
You think this is funny?
777
00:55:33,330 --> 00:55:35,415
- You'll get hurt!
- No, I won't!
778
00:55:35,498 --> 00:55:38,835
Well, well, well, well.
Would you look at this sorry bunch?
779
00:55:38,918 --> 00:55:42,088
You're athletes, but you're putting up
with this crap instead of training.
780
00:55:42,797 --> 00:55:45,425
Even with the Bureau here,
you still don't know how to behave?
781
00:55:48,970 --> 00:55:49,804
Well?
782
00:55:52,640 --> 00:55:55,977
Students have no authority
in school whatsoever.
783
00:55:56,061 --> 00:55:58,646
Not even athletes
representing the country.
784
00:55:59,272 --> 00:56:01,107
You may or may not know this,
785
00:56:01,191 --> 00:56:04,319
but the newly-revived ERPB
has no limits on our
786
00:56:04,903 --> 00:56:06,738
education methods.
787
00:56:07,322 --> 00:56:09,449
So from this moment on…
788
00:56:11,618 --> 00:56:13,036
I'll be teaching you a lesson.
789
00:56:13,119 --> 00:56:15,955
Chihuahua, chihuahua
790
00:56:16,581 --> 00:56:19,292
Chihuahua, chihuahua
791
00:56:19,793 --> 00:56:20,919
Chihuahua…
792
00:56:30,428 --> 00:56:33,223
TEACH YOU A LESSON
793
00:56:34,099 --> 00:56:36,851
You say we are small
So you think we are weak
794
00:56:36,935 --> 00:56:40,313
Well, you might be right
But we are ready to fight
795
00:56:40,397 --> 00:56:43,233
We've got brains
Also, we are fearless
796
00:56:43,316 --> 00:56:46,653
{\an8}
Don't mess with us
Or you are dead meat
797
00:56:46,736 --> 00:56:49,906
{\an8}
We look pretty cute
But don't judge us by that
798
00:56:49,989 --> 00:56:53,076
We bark like thunder
And we move like wind
799
00:56:53,159 --> 00:56:56,287
Did you say we're small?
Do you still think we are weak?
800
00:56:57,330 --> 00:56:58,331
All right.
801
00:56:59,624 --> 00:57:01,209
Chihuahua…
802
00:57:01,292 --> 00:57:03,461
You think it's all over for me?
803
00:57:04,921 --> 00:57:07,590
Mr. Hwang!
804
00:57:07,674 --> 00:57:10,135
- Let's get him up.
- Come on.
805
00:57:11,678 --> 00:57:14,597
I'll… be back, I'm warning you.
806
00:57:15,098 --> 00:57:16,516
You'll be the first I bring down.
807
00:57:17,392 --> 00:57:21,396
We are small, chihuahua, chihuahua…
808
00:57:21,479 --> 00:57:23,940
You knew what really happened
when Cho Gyu-cheol
809
00:57:24,899 --> 00:57:26,359
gave you the recording.
810
00:57:27,068 --> 00:57:29,028
You should have stopped it then.
811
00:57:29,529 --> 00:57:30,947
It's people like you
812
00:57:31,531 --> 00:57:34,033
who turn young students into monsters.
813
00:57:34,117 --> 00:57:37,537
You might not be capable of being good,
but you should've known better.
814
00:57:38,163 --> 00:57:40,331
What about you?
You think you're so righteous?
815
00:57:40,832 --> 00:57:43,543
I'm sure there are skeletons
in your closet! Huh?
816
00:57:57,849 --> 00:57:59,100
And so,
817
00:58:00,018 --> 00:58:01,436
I'm not really
818
00:58:01,936 --> 00:58:03,188
a good person either.
819
00:58:08,359 --> 00:58:09,694
What the…
820
00:58:10,945 --> 00:58:12,864
- Oh.
- Oh my goodness! Did you see that?
821
00:58:16,493 --> 00:58:19,579
Chihuahua, chihuahua
822
00:58:19,662 --> 00:58:21,080
Chihuahua
823
00:58:21,164 --> 00:58:22,790
We are cute
824
00:58:22,874 --> 00:58:26,127
Chihuahua, chihuahua
825
00:58:26,211 --> 00:58:27,629
Chihuahua
826
00:58:27,712 --> 00:58:29,214
We are smart
827
00:58:29,297 --> 00:58:32,133
Chihuahua, chihuahua
828
00:58:32,217 --> 00:58:34,135
Chihuahua
829
00:58:34,219 --> 00:58:35,637
We are small
830
00:58:35,720 --> 00:58:38,848
Chihuahua, chihuahua
831
00:58:38,932 --> 00:58:40,141
Chihuahua
832
00:58:40,225 --> 00:58:42,143
But we are strong
60692