All language subtitles for Teach You a Lesson - 1x03 - Episode 3.WEB.NF.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,266 --> 00:00:18,601 I haven't had a day off in ages, so why am I doing this? 2 00:00:18,685 --> 00:00:20,937 Because your darling girlfriend is going to work, 3 00:00:21,021 --> 00:00:22,439 and it's your duty to accompany her. 4 00:00:22,522 --> 00:00:25,692 Is my darling girlfriend also ordering me to pick her up after work? 5 00:00:25,775 --> 00:00:27,652 Of course, yeah! 6 00:00:27,736 --> 00:00:29,112 You said you'd protect me. 7 00:00:29,195 --> 00:00:30,405 That's what you said. 8 00:00:30,905 --> 00:00:33,116 Of course I'll protect you. That's exactly what I'm doing. 9 00:00:34,284 --> 00:00:38,246 It's just that spending all this time looking out for you, well, I mean it's… 10 00:00:38,329 --> 00:00:41,082 Look at those guys over there. They never stop. Unbelievable. 11 00:00:41,166 --> 00:00:42,834 Don't get involved. Ignore them. 12 00:00:42,917 --> 00:00:44,961 Kids these days can be pretty scary, you know. 13 00:00:45,045 --> 00:00:46,546 Better watch out! Just saying. 14 00:00:46,629 --> 00:00:48,298 A world where adults are afraid of children 15 00:00:48,381 --> 00:00:50,884 is a world that is nearing its end. 16 00:00:50,967 --> 00:00:52,302 I'm a teacher. That's my job. 17 00:00:52,385 --> 00:00:54,721 - We'll handle him. - Don't fucking touch him. 18 00:00:54,804 --> 00:00:56,765 - We'll show him. - Pussies like you? 19 00:00:56,848 --> 00:00:58,725 - Tell me where he is. - At home. 20 00:00:58,808 --> 00:00:59,851 I'll show you! 21 00:00:59,934 --> 00:01:01,394 In any case… 22 00:01:01,478 --> 00:01:04,022 - You're full of shit. - You said you'll protect me, right? 23 00:01:04,105 --> 00:01:05,565 Talk, no action! 24 00:01:07,108 --> 00:01:08,526 Yes, ma'am. I'll protect you, ma'am. 25 00:01:09,402 --> 00:01:10,695 Go give 'em hell, soldier! 26 00:01:10,779 --> 00:01:11,946 Sir, yes, sir! 27 00:01:12,030 --> 00:01:12,989 Dismissed. 28 00:01:16,785 --> 00:01:17,744 Hey, guys. 29 00:01:17,827 --> 00:01:19,954 Hey! Listen up, guys. There's no smoking here. 30 00:01:20,622 --> 00:01:21,998 What school do you attend? 31 00:01:25,001 --> 00:01:27,921 Miss Choi Ga-yun was a very courageous teacher. 32 00:01:28,004 --> 00:01:31,091 She went out of her way to help the accused, Cho Gyu-cheol. 33 00:01:31,174 --> 00:01:33,093 He wasn't your ordinary troubled teen. 34 00:01:33,176 --> 00:01:36,846 He was involved in extortion and multiple acts of violence against other students. 35 00:01:36,930 --> 00:01:40,683 He terrorized his fellow classmates, but was also feared by the school's teachers. 36 00:01:41,810 --> 00:01:43,770 Despite Miss Choi's efforts, 37 00:01:44,270 --> 00:01:47,565 Cho Gyu-cheol committed an unforgivable and heinous crime against his teacher. 38 00:01:58,368 --> 00:02:02,080 Accused, do you have anything to say before I pass sentence? 39 00:02:03,998 --> 00:02:05,083 Yes, I have. 40 00:02:12,757 --> 00:02:15,426 Your Honor, I was in love with my teacher, Ms. Ga-yun. 41 00:02:22,100 --> 00:02:23,977 - Did you hear that? - Yeah. 42 00:02:24,060 --> 00:02:26,354 Based on the evidence presented to the court, 43 00:02:26,437 --> 00:02:29,232 and taking into consideration the young age of the accused 44 00:02:29,315 --> 00:02:31,484 and his troubled family history, 45 00:02:31,568 --> 00:02:35,864 the court sentences Cho Gyu-cheol to a maximum of four years in state prison. 46 00:03:25,580 --> 00:03:27,332 Let me go. Let me take care of him. 47 00:03:27,415 --> 00:03:29,792 Get inside. 48 00:03:41,638 --> 00:03:43,640 Do you think this will bring her back? 49 00:03:44,349 --> 00:03:45,475 It wasn't your fault. 50 00:03:45,975 --> 00:03:48,269 Don't beat yourself up about it. 51 00:03:50,063 --> 00:03:51,356 There's no need for remorse. 52 00:03:52,607 --> 00:03:56,319 Don't look for the easy way out. Think about what's the right thing to do. 53 00:03:56,903 --> 00:03:59,197 Ga-yun always said that if adults were afraid of children, 54 00:03:59,280 --> 00:04:00,865 it was the end of the world. 55 00:04:02,700 --> 00:04:03,868 Think about that. 56 00:04:05,453 --> 00:04:07,872 Think about what we can do about it. 57 00:04:11,459 --> 00:04:14,128 Soon, I'll become the Minister for Education. 58 00:04:17,090 --> 00:04:19,759 I'll create the Educational Rights Protection Bureau. 59 00:04:21,552 --> 00:04:22,512 This way, 60 00:04:24,472 --> 00:04:27,183 I'll honor the memory of my daughter, Ga-yun. 61 00:04:43,866 --> 00:04:44,742 Call me 62 00:04:45,868 --> 00:04:47,787 if it becomes unbearable for you. 63 00:05:08,725 --> 00:05:11,644 TEACH YOU A LESSON 64 00:05:12,937 --> 00:05:16,441 EDUCATIONAL RIGHTS PROTECTION BUREAU 65 00:05:16,524 --> 00:05:18,568 - Good morning, everyone. - Good morning, sir. 66 00:05:19,861 --> 00:05:21,696 Good morning, Bong. 67 00:05:21,779 --> 00:05:22,739 Morning, sir. 68 00:05:29,370 --> 00:05:30,580 {\an8}ACTION PLAN 69 00:05:32,081 --> 00:05:33,082 Sir, some water for you. 70 00:05:33,166 --> 00:05:34,417 Bong, don't forget. Me too. 71 00:05:42,091 --> 00:05:45,011 - What school's next? - Oh, yeah, well… 72 00:05:45,511 --> 00:05:46,971 We found this one. 73 00:05:47,055 --> 00:05:49,098 A teacher sexually assaulted a female student. 74 00:05:49,182 --> 00:05:53,269 After the incident, the teacher resigned and immediately took his own life. 75 00:05:53,353 --> 00:05:55,688 It says here that the case is closed. 76 00:05:55,772 --> 00:05:57,982 Yeah, but all they had was the female student's version, 77 00:05:58,066 --> 00:06:00,318 and the case was closed by the court of public opinion 78 00:06:00,401 --> 00:06:02,070 before there was a full inquiry. 79 00:06:02,153 --> 00:06:04,697 - What do you mean? - Did you prepare it? 80 00:06:04,781 --> 00:06:08,659 Yes, sir. The story first appeared and began to get traction on social media. 81 00:06:08,743 --> 00:06:11,329 It went viral when followers and influencers 82 00:06:11,412 --> 00:06:14,374 started tagging the video across multiple platforms. 83 00:06:14,457 --> 00:06:18,836 Uh, what I mean is, a single tag can have a significant impact on public opinion, 84 00:06:18,920 --> 00:06:21,214 in the same way as comments on the internet. 85 00:06:21,297 --> 00:06:23,925 Opinion turned against the teacher and he became the target. 86 00:06:24,008 --> 00:06:24,926 Yeah, I get that. 87 00:06:25,009 --> 00:06:26,094 That's right. You got it. 88 00:06:26,177 --> 00:06:28,179 Yeah, he became the target. He knows that. 89 00:06:28,262 --> 00:06:30,431 That led people to make additional videos 90 00:06:30,515 --> 00:06:32,892 and, in turn, generated complaints against the school. 91 00:06:33,476 --> 00:06:35,228 Social media today has become, um, 92 00:06:35,311 --> 00:06:38,689 the single most important source of fear for school teachers. 93 00:06:38,773 --> 00:06:40,191 Where did the first video come from? 94 00:06:40,274 --> 00:06:42,443 It appeared on Han Ye-ri's social media. 95 00:06:43,027 --> 00:06:44,487 I've pulled up her profile. 96 00:06:44,570 --> 00:06:47,824 As of today, she has over 600,000 followers, 97 00:06:47,907 --> 00:06:49,826 which means that, at any given moment, 98 00:06:49,909 --> 00:06:52,829 as many as 600,000 could be screening her content. 99 00:06:56,624 --> 00:06:58,126 Good morning! Ye-ri here! 100 00:06:59,669 --> 00:07:01,462 Ta-da! 101 00:07:01,546 --> 00:07:03,965 Look around. Isn't my school beautiful? 102 00:07:04,715 --> 00:07:08,136 On days like today with the sun shining, it's so much prettier. 103 00:07:08,219 --> 00:07:11,764 And that makes me feel so good too. Just like you. Right guys? 104 00:07:11,848 --> 00:07:13,307 - Hey! - Hi! 105 00:07:13,391 --> 00:07:15,268 - Hey, guys! - You're so pretty! 106 00:07:16,602 --> 00:07:18,980 - This is my best friend, So-yeong. - Hey, everyone! 107 00:07:19,063 --> 00:07:21,524 You can follow So-yeong on her Snstar account. 108 00:07:21,607 --> 00:07:24,527 My account handle is "sssoozero." 109 00:07:24,610 --> 00:07:26,779 You can look up "Sso-yeong." Please follow me! 110 00:07:28,072 --> 00:07:30,491 Follow her, guys! She's so pretty, right? 111 00:07:30,575 --> 00:07:34,120 Look! Isn't that the guy from The Next Boys? 112 00:07:34,203 --> 00:07:35,371 He sent me a friend request! 113 00:07:35,455 --> 00:07:37,123 - Are you serious? - Look! 114 00:07:37,206 --> 00:07:40,668 Hey, friends, if you're watching this, don't forget to leave a comment, okay? 115 00:07:40,751 --> 00:07:41,836 Han Ye-ri? 116 00:07:42,587 --> 00:07:44,422 Our class has already started, okay? 117 00:07:44,922 --> 00:07:47,133 What have I told you before about phones in the classroom? 118 00:07:48,342 --> 00:07:52,054 Hey there. Our Ye-ri has to study now. All of you, back to study! 119 00:07:53,473 --> 00:07:55,099 All right, I have to confiscate this. 120 00:07:55,600 --> 00:07:58,227 Hang on, Miss. She was in the middle of a live stream. 121 00:07:58,728 --> 00:08:00,563 People will be harsh on her if you take it down. 122 00:08:00,646 --> 00:08:03,816 What time is it, So-yeong? Study time. Huh? 123 00:08:04,400 --> 00:08:07,445 Put that English book away. Everyone, math books only. 124 00:08:07,528 --> 00:08:09,489 - Are you okay? - So, what page were we on? 125 00:08:09,572 --> 00:08:10,656 Page 12, ma'am. 126 00:08:14,702 --> 00:08:15,995 - Ms. Jung? - Yeah. 127 00:08:16,078 --> 00:08:18,831 By any chance, have you seen Ye-ri's Snstar profile today? 128 00:08:18,915 --> 00:08:21,417 Her Snstar profile? No. Why are you asking? 129 00:08:23,127 --> 00:08:26,047 What? Why does it look like that? 130 00:08:26,130 --> 00:08:29,258 Oh, So-yeong came to me because she had chewing gum in her hair 131 00:08:29,342 --> 00:08:30,885 and she asked me to cut it out for her. 132 00:08:30,968 --> 00:08:33,262 It seems to me that they have edited the footage. 133 00:08:33,346 --> 00:08:36,098 Don't you remember what happened last year? With Ms. Hwang? 134 00:08:37,058 --> 00:08:39,310 She was having a few drinks with her friends from college, 135 00:08:39,393 --> 00:08:42,563 and they posted a video, made it look like she was picking up guys in a bar. 136 00:08:42,647 --> 00:08:44,941 They leaked her address and it destroyed her. 137 00:08:45,024 --> 00:08:47,151 She confiscated Ye-ri's phone and she paid the price. 138 00:08:47,235 --> 00:08:48,444 Ms. Jung. 139 00:08:49,862 --> 00:08:51,531 Don't worry. I'll talk to Ye-ri. 140 00:08:52,114 --> 00:08:54,158 I'm her homeroom teacher, so I'll talk with her. 141 00:08:54,242 --> 00:08:56,244 Thanks. I'd appreciate that. 142 00:08:56,744 --> 00:08:57,620 COUNSELING OFFICE 143 00:08:57,703 --> 00:09:00,331 Ms. Jung thinks there's been a misunderstanding. 144 00:09:00,998 --> 00:09:03,543 I recorded and posted exactly what I saw. 145 00:09:03,626 --> 00:09:06,128 In that case, just upload it with the original sound. 146 00:09:06,212 --> 00:09:07,588 That would clear up everything up. 147 00:09:07,672 --> 00:09:11,384 Are you implying that I had removed the sound intentionally? 148 00:09:13,010 --> 00:09:14,387 Well, the fact is, 149 00:09:14,887 --> 00:09:16,514 I was there when you did it. 150 00:09:17,765 --> 00:09:19,433 Cut the audio track here. 151 00:09:19,517 --> 00:09:22,311 Now edit the beginning and the end of the video. 152 00:09:23,729 --> 00:09:25,856 Now we add some sad music in the background 153 00:09:25,940 --> 00:09:27,275 and it changes everything. 154 00:09:27,358 --> 00:09:29,026 That's so cool. Really good. 155 00:09:31,237 --> 00:09:33,239 I was so pissed with her. She deserves it. 156 00:09:35,324 --> 00:09:38,202 I don't understand what you have against your teachers. 157 00:09:38,286 --> 00:09:40,246 You weren't like that when you were younger. 158 00:09:41,247 --> 00:09:43,165 I read all your middle school reports. 159 00:09:43,249 --> 00:09:44,750 You were a good student. 160 00:09:45,251 --> 00:09:47,503 You got on well with all your teachers. 161 00:09:54,385 --> 00:09:55,720 I'll think about it. 162 00:10:18,326 --> 00:10:19,994 Guys, my homeroom teacher… 163 00:10:21,579 --> 00:10:23,539 He sexually assaulted me. 164 00:10:27,001 --> 00:10:28,628 {\an8}I DEBATED WHETHER TO POST THIS 165 00:10:28,711 --> 00:10:29,712 I don't know what to do. 166 00:10:29,795 --> 00:10:30,963 UNWANTED TOUCHING 167 00:10:31,047 --> 00:10:34,425 What do I do? 168 00:10:34,508 --> 00:10:35,593 THAT SOB I'LL STOP BY 169 00:10:35,676 --> 00:10:36,677 TRASH TEACHER DOX HIM 170 00:10:36,761 --> 00:10:38,262 GET THAT BASTARD AN ANKLE TAG 171 00:10:38,346 --> 00:10:39,513 JUST DIE, FUCKING BASTARD 172 00:10:39,597 --> 00:10:40,765 MOTHERFUCKER! FIRE HIM! 173 00:10:40,848 --> 00:10:41,682 What the hell? 174 00:10:42,266 --> 00:10:43,392 JUST DIE 175 00:10:44,101 --> 00:10:44,935 CALL YOURSELF HUMAN? 176 00:10:47,855 --> 00:10:49,982 Soyeon Girls' High School. How can I help you? 177 00:10:50,775 --> 00:10:52,652 Yes, we take your comments… 178 00:10:53,986 --> 00:10:55,237 - We understand. - Sorry? 179 00:10:55,321 --> 00:10:56,530 I cannot comment. 180 00:10:57,114 --> 00:10:59,700 - Yes, I understand. - First, we need to clarify things. 181 00:10:59,784 --> 00:11:02,286 Excuse me, sir, would you happen to be Ye-ri's homeroom teacher? 182 00:11:02,370 --> 00:11:04,163 Yeah. Who are you? 183 00:11:04,246 --> 00:11:07,958 Hey, you guys! I found him! This dude is Han Ye-ri's homeroom teacher. 184 00:11:08,042 --> 00:11:10,044 Is it true that you sexually assaulted Ye-ri? 185 00:11:10,127 --> 00:11:11,087 Sir, you have to leave. 186 00:11:11,170 --> 00:11:13,297 Don't touch me, lady! Are you some kind of perv? 187 00:11:13,381 --> 00:11:16,133 You get excited by school uniforms? We want answers! 188 00:11:16,217 --> 00:11:17,802 - I'll call the police. - Call the police! 189 00:11:17,885 --> 00:11:20,054 - Get out of my way! - Stop that! Be careful! 190 00:11:20,137 --> 00:11:21,931 WIFE 191 00:11:22,014 --> 00:11:23,349 I… I understand. 192 00:11:24,684 --> 00:11:26,727 We just can't respond at this moment. 193 00:11:27,520 --> 00:11:29,271 What's going on? 194 00:11:30,064 --> 00:11:31,774 Is it true? It can't be. 195 00:11:32,274 --> 00:11:34,193 Honey, please answer your phone. 196 00:11:42,535 --> 00:11:43,369 HERE'S HIS ADDRESS 197 00:11:43,452 --> 00:11:45,287 Darling, where are you? 198 00:11:45,788 --> 00:11:48,040 There's a bunch of strangers outside our house. 199 00:11:48,124 --> 00:11:50,251 I'm really worried, honey. I'm scared. 200 00:11:50,334 --> 00:11:52,169 HIS KIDS SHOULD SUFFER THE SAME FATE 201 00:11:52,253 --> 00:11:53,629 I BET HE ACTS LOVING AT HOME 202 00:11:53,713 --> 00:11:54,964 LET'S STORM HIS PLACE NOW 203 00:11:55,047 --> 00:11:57,299 I'VE FOUND OUT WHERE HIS DAMN KIDS GO TO SCHOOL 204 00:12:15,693 --> 00:12:19,530 PUT AN ANKLE TAG ON HIM 205 00:12:19,613 --> 00:12:21,282 GO TO HELL 206 00:12:21,365 --> 00:12:22,742 FUCK YOU 207 00:12:27,913 --> 00:12:30,708 - Hurry! Somebody help him! - Open the door. Mr. Ko! 208 00:12:30,791 --> 00:12:32,752 The door is locked! 209 00:12:32,835 --> 00:12:36,172 Oh my God! Mr. Ko! It can't be happening! 210 00:12:51,145 --> 00:12:53,898 DYING WON'T SOLVE ANYTHING GO TO HELL, YEONG-SU 211 00:12:53,981 --> 00:12:55,775 DEPRAVED TEACHER SCHOOLS ARE SCARY 212 00:13:13,918 --> 00:13:14,919 Ye-ri! 213 00:13:16,170 --> 00:13:19,590 Listen. You have to put up a new video right now. 214 00:13:20,216 --> 00:13:21,717 How could you do this? 215 00:13:21,801 --> 00:13:24,345 We all know that Mr. Ko would never hurt anyone. 216 00:13:26,222 --> 00:13:28,224 Are you saying that I'm a liar? 217 00:13:30,392 --> 00:13:32,436 That I'm the kind of person who 218 00:13:33,020 --> 00:13:34,939 pretends I was sexually assaulted? 219 00:13:35,022 --> 00:13:37,608 That it was just to get back at a teacher? 220 00:13:38,859 --> 00:13:41,153 Mr. Ko, my homeroom teacher… 221 00:13:43,823 --> 00:13:45,950 …he put his hands on me. 222 00:13:46,033 --> 00:13:49,036 He put his hands under my… 223 00:13:50,246 --> 00:13:52,248 Are you saying… 224 00:13:52,748 --> 00:13:55,960 …that I should just forget about it? Just pretend it never happened? 225 00:13:56,043 --> 00:13:58,254 Okay… 226 00:13:58,337 --> 00:14:00,172 …if that's what you want. 227 00:14:04,218 --> 00:14:06,595 Hey, everyone… 228 00:14:06,679 --> 00:14:08,305 I'm really sorry… 229 00:14:08,389 --> 00:14:10,349 I have to stop. 230 00:14:10,432 --> 00:14:13,936 I have to stop streaming. I can't continue right now. 231 00:14:17,064 --> 00:14:18,566 I'm sorry. I have to stop streaming. 232 00:14:18,649 --> 00:14:21,527 Ye-ri, with all that has already happened with Mr. Ko, 233 00:14:21,610 --> 00:14:24,613 it has put our entire school in an extremely difficult position. 234 00:14:25,364 --> 00:14:28,993 Do you think there is any way that you could clear things up with Ms. Jung? 235 00:14:30,870 --> 00:14:33,038 If you could help smooth things over, 236 00:14:33,122 --> 00:14:35,416 the school will do everything in its power to… 237 00:14:35,916 --> 00:14:37,376 to help support you. 238 00:14:39,253 --> 00:14:42,423 I'm not sure it'll help. But I'll do everything I can. 239 00:14:43,007 --> 00:14:44,550 But in return, 240 00:14:45,259 --> 00:14:48,178 for my services, might I ask you for a favor? 241 00:15:03,944 --> 00:15:07,948 My name is Ms. Jung, and I am taking over from Mr. Ko as your homeroom teacher 242 00:15:08,449 --> 00:15:09,909 Let's get started, shall we? 243 00:15:16,040 --> 00:15:17,708 It's time for attendance. 244 00:15:19,710 --> 00:15:21,670 - Kang Da-yeon. - Present. 245 00:15:21,754 --> 00:15:23,756 - Kang Min-seo. - Here. 246 00:15:23,839 --> 00:15:26,383 Kwon Na-yeong. Kim Da-jeong. 247 00:15:26,467 --> 00:15:29,261 Did she volunteer to be our homeroom teacher to mess with you? 248 00:15:29,345 --> 00:15:30,888 She's seriously scary. 249 00:15:30,971 --> 00:15:33,015 Wasn't she friends with Mr. Ko? 250 00:15:33,098 --> 00:15:34,808 Maybe that's why she took the job. 251 00:15:34,892 --> 00:15:36,644 Whoa, we're really screwed now. 252 00:15:36,727 --> 00:15:39,355 She must be faking it. She doesn't want to be our teacher. 253 00:15:39,438 --> 00:15:41,398 This is nuts. Maybe we can switch classes? 254 00:15:41,482 --> 00:15:43,984 I can't stand her. What's Ye-ri gonna do? 255 00:15:45,277 --> 00:15:46,487 Park Seo-yeong. 256 00:15:47,279 --> 00:15:49,073 - Park Su-jin. - Here. 257 00:15:50,574 --> 00:15:51,700 Park Ji-hye. 258 00:15:52,910 --> 00:15:54,286 Park Chae-won. 259 00:15:56,455 --> 00:16:00,209 I just hit 500,000 followers. And it's all thanks to you. 260 00:16:01,418 --> 00:16:02,753 Thank you so much, Miss. 261 00:16:18,227 --> 00:16:19,770 So, as you've noticed, 262 00:16:19,853 --> 00:16:23,482 Ye-ri is a pretty famous and recognizable influencer. 263 00:16:23,565 --> 00:16:24,942 Things might get out of hand. 264 00:16:25,025 --> 00:16:28,320 If we get involved, it would mean a lot more work for us. 265 00:16:28,404 --> 00:16:29,655 No need to worry about that. 266 00:16:29,738 --> 00:16:32,700 Minister Choi promised to take full responsibility for all of this. 267 00:16:32,783 --> 00:16:36,704 Sure, but, um, Ye-ri has more than 600,000 followers. 268 00:16:36,787 --> 00:16:38,163 You brat! 269 00:16:40,082 --> 00:16:41,250 Do it! 270 00:16:41,750 --> 00:16:43,043 Don't hesitate. 271 00:16:43,127 --> 00:16:46,463 600 or 6 million, I don't care. We have to do what's right! 272 00:16:46,547 --> 00:16:48,924 Exactly. Let's do it! Deputy Bong, get ready. 273 00:16:49,008 --> 00:16:51,176 Sir, may I ask what role I'll be playing this time? 274 00:16:51,260 --> 00:16:54,346 It's obvious, Bong. I need you to go undercover in a girls' high school. 275 00:16:54,430 --> 00:16:55,305 What? 276 00:16:55,806 --> 00:16:57,599 But, sir, you can't be serious? 277 00:17:06,400 --> 00:17:08,944 Deputy Bong, stop fantasizing and get to work! 278 00:17:09,570 --> 00:17:11,905 Sir, do you really want me to dress up as a girl? 279 00:17:11,989 --> 00:17:15,617 And what if I did? Get that out of your head! 280 00:17:16,577 --> 00:17:19,538 You'll provide backup to Inspector Na. 281 00:17:19,621 --> 00:17:21,749 I want you both to get started as soon as possible. 282 00:17:21,832 --> 00:17:23,292 Actually, it won't be me this time. 283 00:17:23,375 --> 00:17:25,669 You're the only inspector we have. Who else is gonna do it? 284 00:17:25,753 --> 00:17:27,212 I have a new recruit. 285 00:17:29,590 --> 00:17:31,508 She's the perfect fit for this new case. 286 00:17:31,592 --> 00:17:33,844 Let's just see how she does and we can discuss later. 287 00:17:40,726 --> 00:17:44,063 Look! It's the drawing I did of Ye-ri. It looks like her. 288 00:17:44,146 --> 00:17:47,316 Ugh! What is that? You think I look like a cat? Is that it? 289 00:17:47,399 --> 00:17:48,692 You gotta be kidding me. 290 00:17:48,776 --> 00:17:51,361 Class, I'd like to introduce you to Ms. Im Han-rim, 291 00:17:51,445 --> 00:17:53,822 the new teacher in training who'll be with us for a while. 292 00:17:55,115 --> 00:17:56,533 Please, introduce yourself. 293 00:17:56,617 --> 00:17:57,576 Thank you. 294 00:17:58,327 --> 00:18:00,913 Hello, everyone. My name is Im Han-rim. 295 00:18:00,996 --> 00:18:02,915 I'm a trainee teacher and I cover math. 296 00:18:03,749 --> 00:18:05,584 I'm looking forward to getting to know you all. 297 00:18:05,667 --> 00:18:07,544 Depending how you behave in my class, 298 00:18:07,628 --> 00:18:11,173 I can be either a guardian angel or your worst nightmare! 299 00:18:13,133 --> 00:18:14,343 Quiet down, everyone. 300 00:18:14,426 --> 00:18:15,719 Let's take attendance. 301 00:18:16,887 --> 00:18:17,888 Kang Da-yeon. 302 00:18:18,388 --> 00:18:20,557 That's enough, Stop it okay? You're annoying me. 303 00:18:20,641 --> 00:18:22,309 Kim Ji-su. Kim Ji-su? 304 00:18:22,392 --> 00:18:24,478 - laughs] - Seriously, they don't. 305 00:18:24,561 --> 00:18:25,687 Kim Ji-su. Park Seo-yeong. 306 00:18:25,771 --> 00:18:27,815 Guys, I just learned that Soyeon Girls' High School 307 00:18:27,898 --> 00:18:29,650 is looking for models to show off our uniform. 308 00:18:29,733 --> 00:18:31,944 It's such a pretty uniform. You'll love it. 309 00:18:33,654 --> 00:18:36,156 That doesn't look like me at all. It's all wrong. 310 00:18:36,240 --> 00:18:38,450 It's because I'm always recording on my left side. 311 00:18:38,534 --> 00:18:40,619 If I put it on my other side… You see? 312 00:18:50,045 --> 00:18:52,297 - Hey, Miss? - Yes? 313 00:18:52,881 --> 00:18:53,882 I meant the newbie. 314 00:18:54,466 --> 00:18:56,135 Yes. What can I do for you? 315 00:18:56,218 --> 00:18:59,221 Tell me, do you have a boyfriend? 316 00:19:01,306 --> 00:19:02,266 I don't. Not yet. 317 00:19:02,349 --> 00:19:04,434 But why not? I mean, you're so pretty. 318 00:19:04,518 --> 00:19:06,061 Look at you. 319 00:19:06,687 --> 00:19:08,230 - Your plastic surgery's good. - Whoa! 320 00:19:08,897 --> 00:19:11,024 You must have spent a lot of money on that operation. 321 00:19:11,108 --> 00:19:13,652 By chance, do you have a before-and-after photo we can see? 322 00:19:13,735 --> 00:19:16,905 Hey, come on, I know you guys are curious to know, yeah? 323 00:19:16,989 --> 00:19:23,537 Show photo! Show photo! Show photo! Show photo! Show photo! 324 00:19:34,548 --> 00:19:37,676 You're right. I have had some plastic surgery done. 325 00:19:38,760 --> 00:19:40,888 These babies were too big. 326 00:19:40,971 --> 00:19:42,931 I used to do a lot of martial arts, 327 00:19:43,015 --> 00:19:44,641 and they got in my way. 328 00:19:44,725 --> 00:19:46,602 - I needed more room to swing. - Oh. 329 00:19:46,685 --> 00:19:49,605 And even though I've only been in this class a short while, 330 00:19:49,688 --> 00:19:51,690 I see none of you have that problem. 331 00:19:52,191 --> 00:19:53,984 Does that answer your question, So-yeong? 332 00:19:54,067 --> 00:19:56,570 Well, in that case, that will be all. 333 00:19:56,653 --> 00:19:59,323 Who does she think she is? 334 00:20:00,365 --> 00:20:02,284 Let's get back to our lesson, all right? 335 00:20:02,367 --> 00:20:03,660 But before we begin class, 336 00:20:03,744 --> 00:20:06,663 I think it will be better if I collect all your cellphones. 337 00:20:08,165 --> 00:20:11,710 So, everyone, hand over all your cellphones. 338 00:20:11,793 --> 00:20:14,004 - Lost her mind! - What does that mean? 339 00:20:14,087 --> 00:20:15,756 You mean it's a new trend? 340 00:20:16,256 --> 00:20:18,717 Well, you guys know I'm not really up to date on new trends. 341 00:20:18,800 --> 00:20:20,552 That's why I don't post Shorts. 342 00:20:21,887 --> 00:20:25,599 Excuse me, Han Ye-ri. I must insist that you hand over your phone. 343 00:20:27,768 --> 00:20:30,187 Sorry, but I'm in the middle of a live stream. 344 00:20:30,812 --> 00:20:33,190 It's because you're new here and you haven't heard. 345 00:20:33,273 --> 00:20:35,817 The school principal has authorized it. 346 00:20:38,403 --> 00:20:40,280 I won't ask you a second time. 347 00:20:40,781 --> 00:20:42,115 Give me your phone. 348 00:20:42,658 --> 00:20:44,201 Hand it over now. 349 00:20:45,452 --> 00:20:47,329 Okay, then. 350 00:20:47,412 --> 00:20:50,249 Why don't you tell all of my fans yourself? Go. 351 00:20:50,874 --> 00:20:53,168 You're live right now. 352 00:20:58,840 --> 00:20:59,925 Yes! 353 00:21:02,177 --> 00:21:03,136 Whoa! 354 00:21:08,225 --> 00:21:09,726 She scared the shit out of me! 355 00:21:09,810 --> 00:21:12,104 Miss, are you crazy? What's wrong with you? 356 00:21:12,187 --> 00:21:14,815 The only crazy people here are the students. 357 00:21:14,898 --> 00:21:18,151 This school is in far worse condition than I had anticipated. 358 00:21:18,235 --> 00:21:20,737 To begin, first, let me clarify a few things. 359 00:21:20,821 --> 00:21:23,740 If any student tries to put themselves above the authority of the teachers, 360 00:21:24,783 --> 00:21:28,036 if students disrespect, trivialize or mock the teachers, 361 00:21:28,120 --> 00:21:29,079 from this day forward, 362 00:21:29,162 --> 00:21:32,499 these individuals will be considered in violation of the law. 363 00:21:32,582 --> 00:21:34,501 I am perfectly willing to be challenged. 364 00:21:34,584 --> 00:21:37,212 However, you must accept to face your punishment. 365 00:21:37,296 --> 00:21:38,714 Hey, newbie, 366 00:21:39,423 --> 00:21:41,008 aren't you overreacting a little? 367 00:21:41,091 --> 00:21:43,343 I think it's time I reintroduce myself, then. 368 00:21:44,261 --> 00:21:45,512 My name is Han-rim, 369 00:21:45,595 --> 00:21:48,181 I am part of the new Educational Rights Protection Bureau, 370 00:21:48,265 --> 00:21:52,269 under the control of the Ministry of Education! 371 00:21:52,936 --> 00:21:55,856 I will not hesitate to crush all violations of school rules and behavior 372 00:21:55,939 --> 00:21:58,525 that impedes the rights of students to a peaceful education 373 00:21:58,608 --> 00:22:00,444 here at Soyeon Girls' High School. 374 00:22:00,527 --> 00:22:03,071 I will dedicate my time to removing the bad apples. 375 00:22:03,155 --> 00:22:04,865 To ensure a proper learning environment, 376 00:22:04,948 --> 00:22:08,452 the first step is to confiscate all your phones. 377 00:22:08,535 --> 00:22:11,913 I want to see all cell phones in that box immediately! 378 00:22:13,915 --> 00:22:16,126 Listen, learn, listen, learn 379 00:22:16,209 --> 00:22:17,502 Listen, learn 380 00:22:18,879 --> 00:22:21,256 Listen, learn, listen, learn 381 00:22:21,340 --> 00:22:22,841 Listen, learn 382 00:22:22,924 --> 00:22:24,009 Repeat 383 00:22:24,092 --> 00:22:26,303 Listen, learn, listen, learn 384 00:22:26,386 --> 00:22:27,721 Listen, learn 385 00:22:27,804 --> 00:22:29,222 Repeat… 386 00:22:34,269 --> 00:22:36,730 I hope you have handed in all your phones. 387 00:22:36,813 --> 00:22:41,693 And not just some fake old phone that you use to fool your teachers. 388 00:22:41,777 --> 00:22:44,821 So in case you have forgotten, or that it slipped your mind, 389 00:22:44,905 --> 00:22:47,741 I'll give you three more seconds to turn them in. 390 00:22:50,744 --> 00:22:51,703 One… 391 00:22:52,954 --> 00:22:54,122 Two… 392 00:22:55,374 --> 00:22:56,208 Three! 393 00:23:03,799 --> 00:23:05,092 PHONE POSSESSION WARNING 394 00:23:05,801 --> 00:23:08,220 Listen, learn, listen, learn 395 00:23:08,303 --> 00:23:09,221 Repeat 396 00:23:19,689 --> 00:23:22,359 Please pay attention to the following special announcement 397 00:23:22,442 --> 00:23:24,861 from the Educational Rights Protection Bureau. 398 00:23:27,364 --> 00:23:28,240 Firstly… 399 00:23:29,241 --> 00:23:33,078 …Soyeon Girls' High School now falls under the authority of the ERPB. 400 00:23:36,373 --> 00:23:37,374 Secondly, 401 00:23:37,457 --> 00:23:41,837 there are absolutely no limitations to the ERPB's methods of instruction. 402 00:23:44,506 --> 00:23:46,174 Thirdly, staff and students 403 00:23:46,258 --> 00:23:49,094 must follow the inspector's orders at all times. 404 00:23:50,846 --> 00:23:53,932 Finally, in the event of insubordination, 405 00:23:54,015 --> 00:23:57,602 the Bureau will not be held liable for any disadvantages suffered. 406 00:23:57,686 --> 00:23:59,396 TEACHERS' MAIN OFFICE 407 00:24:02,732 --> 00:24:04,651 I'm here from the ERPB. 408 00:24:10,198 --> 00:24:11,992 This makes no sense! 409 00:24:12,075 --> 00:24:13,410 Silence! 410 00:24:14,369 --> 00:24:16,288 "In the event of insubordination, 411 00:24:16,371 --> 00:24:19,249 we will not be held liable for any disadvantages incurred." 412 00:24:19,833 --> 00:24:21,209 Did you understand? 413 00:24:21,710 --> 00:24:22,961 Everyone outside now. 414 00:24:23,044 --> 00:24:24,629 I said now! 415 00:24:25,797 --> 00:24:28,175 Please fill out the information sheet I've provided. 416 00:24:28,258 --> 00:24:32,429 Let me know if you've been falsely accused of something by some of the students. 417 00:24:32,512 --> 00:24:34,723 Maybe you've criticized their behavior, 418 00:24:34,806 --> 00:24:38,143 and subsequently found yourself targeted by them in retaliation. 419 00:24:38,226 --> 00:24:42,439 Some of you may be aware of personal information being leaked online. 420 00:24:43,190 --> 00:24:45,525 And now this information is being used by students 421 00:24:45,609 --> 00:24:47,694 to defame teachers on social media. 422 00:24:47,777 --> 00:24:49,237 Maybe you ignored it. 423 00:24:49,738 --> 00:24:52,449 Maybe you're afraid of your own students, 424 00:24:52,532 --> 00:24:54,701 and you feel you're all alone and have no other choice. 425 00:24:54,784 --> 00:24:56,453 Whatever it may be, 426 00:24:57,787 --> 00:24:58,705 write it all down. 427 00:25:03,460 --> 00:25:05,337 I presume I can interpret your silence 428 00:25:05,420 --> 00:25:08,798 to mean that you will gladly hand over full control to the Bureau? 429 00:25:08,882 --> 00:25:11,593 I'm sorry. No, that's not what we mean. 430 00:25:11,676 --> 00:25:14,429 It means we have absolutely no problems at our school. 431 00:25:14,930 --> 00:25:17,516 A world where adults are afraid of children 432 00:25:18,308 --> 00:25:20,185 is a world that's nearing its end. 433 00:25:20,977 --> 00:25:24,731 And if that was the case, wouldn't it be even harder on you as teachers? 434 00:25:24,814 --> 00:25:26,900 TEACHERS' RIGHTS VIOLATIONS SURVEY 435 00:25:26,983 --> 00:25:27,859 In any case, 436 00:25:29,236 --> 00:25:30,862 don't overthink this. 437 00:25:31,696 --> 00:25:32,697 It's really not that hard. 438 00:25:33,365 --> 00:25:35,116 Even if you think of something later on, 439 00:25:35,200 --> 00:25:38,245 feel free to communicate with Inspector Im Han-rim or with me. 440 00:25:38,328 --> 00:25:41,873 You know the drill. On your backs and get those legs up now! 441 00:25:41,957 --> 00:25:43,041 Yes, Miss! 442 00:25:46,670 --> 00:25:50,465 On second thought, it might be better if you hand them in to me. 443 00:25:53,635 --> 00:25:54,678 Six. 444 00:25:56,846 --> 00:25:57,973 Seven. 445 00:25:59,724 --> 00:26:01,601 Eight! 446 00:26:02,769 --> 00:26:04,229 - Hey! - Nine. 447 00:26:05,355 --> 00:26:06,773 Heads off the ground! Now! 448 00:26:08,567 --> 00:26:10,694 One. 449 00:26:10,777 --> 00:26:12,279 SNACK BAR 450 00:26:13,071 --> 00:26:14,322 Afternoon, sir! 451 00:26:15,949 --> 00:26:19,119 Wow! Look at you! 452 00:26:19,202 --> 00:26:21,538 - At ease. - Reporting for duty, sir! 453 00:26:21,621 --> 00:26:25,292 Special Task Force Reserve Sergeant First Class Im Han-rim. 454 00:26:25,375 --> 00:26:27,919 New assignment with the Educational Rights Protection Bureau. 455 00:26:28,003 --> 00:26:28,962 At your service, sir! 456 00:26:29,045 --> 00:26:32,007 There' s no need to salute. We're both civilians. Relax. At ease. 457 00:26:32,090 --> 00:26:33,466 Sir! Yes, sir! 458 00:26:34,509 --> 00:26:35,719 At ease! 459 00:26:40,056 --> 00:26:43,768 Look at you! That disguise you have is awesome. You look great in that outfit. 460 00:26:43,852 --> 00:26:45,270 You're embarrassing me, sir. 461 00:26:45,353 --> 00:26:48,398 So, Han-rim, have you met your teammate yet? 462 00:26:48,481 --> 00:26:52,527 Come here. Let me introduce you to Deputy Director Bong Geun-dae. 463 00:26:52,611 --> 00:26:54,988 - But we call him Deputy Bong. - Okay. 464 00:26:55,739 --> 00:26:58,408 Deputy! He not just any deputy. 465 00:26:58,950 --> 00:27:02,537 He graduated top of his class from KAIST, the Advanced Technology University. 466 00:27:02,621 --> 00:27:04,623 - Ooh, that's amazing. - Oh. 467 00:27:04,706 --> 00:27:06,583 I served in the same combat unit as Hwa-jin. 468 00:27:06,666 --> 00:27:08,001 Happy to meet you, Deputy Bong. 469 00:27:09,377 --> 00:27:10,545 Yeah. 470 00:27:11,338 --> 00:27:13,423 Bong Geun-dae. Nice to meet you. 471 00:27:14,007 --> 00:27:16,009 What's going on? What is it? 472 00:27:16,092 --> 00:27:17,719 What's up now? 473 00:27:18,219 --> 00:27:20,347 Domination upon first encounter, sir. 474 00:27:22,140 --> 00:27:24,934 Good job letting her win, Bong. She's a bit of a lunatic. Hm? 475 00:27:25,018 --> 00:27:26,311 Oh. 476 00:27:26,811 --> 00:27:27,729 Whoa. Whoa! 477 00:27:27,812 --> 00:27:29,606 Oh. Ah. Ah. 478 00:27:30,398 --> 00:27:33,526 - Sir, so, when are you going to tell me? - Tell you what? 479 00:27:33,610 --> 00:27:37,489 When I accepted the position, you told me that you'd tell me why you hired me. 480 00:27:37,572 --> 00:27:39,324 I just told you. You're a lunatic. 481 00:27:39,407 --> 00:27:41,326 That's all it was? I'm a lunatic? 482 00:27:43,453 --> 00:27:44,663 Okay. 483 00:27:44,746 --> 00:27:46,623 First question. 484 00:27:47,707 --> 00:27:50,543 Kids today are crazy and smart and they're defying social traditions. 485 00:27:50,627 --> 00:27:52,879 - So, what can we do? - We fight crazy with crazy. 486 00:27:52,962 --> 00:27:54,297 It's the only way, sir. 487 00:27:54,381 --> 00:27:57,133 That's right. And you've come to the right place to be crazy! 488 00:27:57,217 --> 00:27:58,426 Oh, sir, I like that. 489 00:27:58,510 --> 00:28:01,513 I'm the best at crazy! 490 00:28:01,596 --> 00:28:02,764 There's one rule. 491 00:28:03,556 --> 00:28:05,684 You have to follow it, no matter what. 492 00:28:07,560 --> 00:28:10,146 You cannot kill anyone. Hm? 493 00:28:10,230 --> 00:28:12,440 And if you ever feel like killing someone, 494 00:28:12,524 --> 00:28:15,443 then you write the character for patience in the palm of your hand. 495 00:28:15,527 --> 00:28:18,988 - You write it down three times. - Understood, sir. 496 00:28:19,072 --> 00:28:20,073 Okay. 497 00:28:20,156 --> 00:28:22,617 Show me how you write patience. Is it like this? 498 00:28:23,284 --> 00:28:25,036 That's the character for "kindness." 499 00:28:25,912 --> 00:28:27,455 I guess you're still learning. 500 00:28:27,539 --> 00:28:29,749 Deputy Bong, show her, will you? 501 00:28:29,833 --> 00:28:32,085 Show her how to write "patience." He can teach you. 502 00:28:32,168 --> 00:28:33,545 - Me? - Yeah. 503 00:28:33,628 --> 00:28:34,504 Write it for me. 504 00:28:37,132 --> 00:28:38,675 Uh, let's see. 505 00:28:40,009 --> 00:28:42,846 Take your sword and cut your heart with it. 506 00:28:42,929 --> 00:28:45,557 That's the way I was taught to remember the character. 507 00:28:45,640 --> 00:28:47,183 Take out the sword and cut the heart. 508 00:28:47,267 --> 00:28:49,561 Cut the heart of your enemies! 509 00:28:51,229 --> 00:28:52,689 Thank you so much, Deputy Bong. 510 00:28:57,902 --> 00:28:59,487 Get to it, then. 511 00:29:00,071 --> 00:29:01,531 I will do my best as ever, sir! 512 00:29:02,323 --> 00:29:04,200 - No more salutes. - Sir, yes, sir! 513 00:29:05,034 --> 00:29:06,035 I like your bow. 514 00:29:06,119 --> 00:29:07,746 Son of a… Sh… 515 00:29:12,000 --> 00:29:13,251 Deputy. 516 00:29:15,587 --> 00:29:17,756 Yes, I'm Deputy Director Bong. 517 00:29:17,839 --> 00:29:20,800 Do you know the most dangerous place in a girls' high school, Deputy? 518 00:29:21,885 --> 00:29:22,969 No. 519 00:29:29,893 --> 00:29:31,186 You're standing in it. 520 00:29:32,187 --> 00:29:33,855 It's the concession stand. 521 00:29:33,938 --> 00:29:38,067 Huh? What's so dangerous about this place? What? 522 00:29:39,569 --> 00:29:41,613 You'll learn. You will learn. 523 00:29:59,464 --> 00:30:01,174 SNACK BAR 524 00:30:02,300 --> 00:30:05,220 Hey! Slow down! Take it easy. Take your time. 525 00:30:05,303 --> 00:30:07,806 Oh! 526 00:30:09,432 --> 00:30:10,683 Please, no. Whoa! 527 00:30:12,519 --> 00:30:15,480 Stop! You just can't take them and start eating. 528 00:30:15,563 --> 00:30:19,692 Ladies! Girls, stop. You have to pay. Stay where you are! Hey! 529 00:30:23,696 --> 00:30:25,073 Okay. Excuse me. 530 00:30:28,326 --> 00:30:31,746 - What's going on? Where are you going? - Class is over, Miss. 531 00:30:31,830 --> 00:30:33,414 But you still have homeroom class. 532 00:30:34,207 --> 00:30:36,709 - We don't do that, okay? - And you don't clean up either? 533 00:30:43,049 --> 00:30:45,301 We were told not to do it by Ms. Jung. 534 00:30:45,385 --> 00:30:47,303 She said she'd clean up herself. 535 00:30:49,430 --> 00:30:51,641 Mm. Didn't you, Miss? 536 00:30:52,934 --> 00:30:54,018 Yes, well, 537 00:30:54,519 --> 00:30:55,979 you see, it's, uh… 538 00:30:58,940 --> 00:31:02,151 Didn't you pay attention to the Bureau's regulations? 539 00:31:02,652 --> 00:31:05,113 Disobeying an inspector might just get you killed. 540 00:31:05,196 --> 00:31:07,073 Let me go! 541 00:31:08,449 --> 00:31:12,120 All classes shall be cleaned by the students who use them. 542 00:31:17,709 --> 00:31:21,337 Class, everyone shall participate in the clean-up. 543 00:31:21,421 --> 00:31:24,507 Today's lesson is "arriving home late for dinner" 544 00:31:24,591 --> 00:31:25,466 Late for dinner? 545 00:31:25,550 --> 00:31:29,012 Okay, let's move the desks and chairs to the wall. 546 00:31:33,266 --> 00:31:35,518 To the wall! 547 00:31:42,692 --> 00:31:46,821 So, from now on, you'll clean the floors until they shine like a mirror. 548 00:31:58,041 --> 00:32:00,668 Ms. Im, do you really think this is the right thing to do? 549 00:32:01,252 --> 00:32:03,254 Some of the parents could get really upset. 550 00:32:14,641 --> 00:32:17,810 AFTER THE KO YEONG-SU INCIDENT, SHE BECAME OUR TEACHER TO TORMENT US 551 00:32:17,894 --> 00:32:19,520 AND NOW SHE HAS CALLED ON THE ERPB 552 00:32:19,604 --> 00:32:21,689 WE'RE ALL BEING FRAMED, INCLUDING POOR YE-RI 553 00:32:30,073 --> 00:32:32,200 MINISTRY OF EDUCATION 554 00:32:40,667 --> 00:32:42,043 Rise and shine! 555 00:32:42,126 --> 00:32:43,044 Good evening, sir! 556 00:32:43,127 --> 00:32:44,629 Good evening, sir. 557 00:32:45,129 --> 00:32:48,174 I already told you to stop saluting me, okay? We're civilians now 558 00:32:48,257 --> 00:32:50,259 - Understood, sir. - Right, then. Did you finish it? 559 00:32:50,343 --> 00:32:51,386 Yes, sir. 560 00:32:51,469 --> 00:32:52,679 Anything to report, Bong? 561 00:32:52,762 --> 00:32:55,348 - Actually, my hand hurts. - I've got something important. 562 00:32:55,431 --> 00:32:58,309 Uh, I think Ms. Jung is afraid of the students. 563 00:32:58,393 --> 00:33:01,145 She even seems worried that our methods might backfire. 564 00:33:01,229 --> 00:33:02,438 I'll meet with her tomorrow. 565 00:33:02,522 --> 00:33:05,066 In the meantime, I need you to do something. 566 00:33:05,149 --> 00:33:06,985 Check the social media accounts of the students 567 00:33:07,068 --> 00:33:10,571 and see if you find any malicious comments about the teachers. 568 00:33:11,114 --> 00:33:13,282 - You're asking me, sir? - Is that a problem? 569 00:33:13,366 --> 00:33:15,785 - Sir, no, sir! - All right, then get to it. 570 00:33:15,868 --> 00:33:17,036 My hand? 571 00:33:22,583 --> 00:33:23,584 Best of luck. 572 00:33:26,796 --> 00:33:28,089 Deputy Bong? 573 00:33:30,383 --> 00:33:31,426 Deputy Director Bong? 574 00:33:34,929 --> 00:33:35,763 Yeah? 575 00:33:38,141 --> 00:33:40,601 Based on my experience, for work to be done efficiently, 576 00:33:40,685 --> 00:33:42,603 it requires a clearly defined hierarchy. 577 00:33:42,687 --> 00:33:44,856 Sure. No need to come any closer. 578 00:33:46,816 --> 00:33:49,027 What I mean is that we need a chain of command. Don't we? 579 00:33:50,361 --> 00:33:52,697 - Right. - So, what grade are you, then? 580 00:33:53,531 --> 00:33:55,450 - Grade? - Public Service. 581 00:33:55,533 --> 00:33:58,661 Right. Well, I'm Grade Five. 582 00:33:58,745 --> 00:34:00,705 I'm Grade One. 583 00:34:01,539 --> 00:34:03,958 Which means that I'm older and higher ranking than you, 584 00:34:04,042 --> 00:34:06,419 so you should follow my orders. 585 00:34:06,502 --> 00:34:09,088 I want you to check the social media accounts of the students. 586 00:34:09,172 --> 00:34:10,506 All of the students. 587 00:34:11,090 --> 00:34:12,550 Sure. Right now? 588 00:34:16,220 --> 00:34:17,722 I want it by the end of the day. 589 00:34:19,724 --> 00:34:22,018 How come you only made Grade Five? 590 00:34:23,019 --> 00:34:25,521 I bet you haven't done military service yet. 591 00:34:26,522 --> 00:34:28,608 Let me know when you've finished the report. 592 00:34:57,095 --> 00:35:00,014 Excuse me, Ms. Jung. May I speak to the class for a moment? 593 00:35:07,480 --> 00:35:08,940 Do you know what this is? 594 00:35:09,732 --> 00:35:13,277 These are all the photos you have illegally taken, edited and posted 595 00:35:13,361 --> 00:35:17,115 to make malicious comments about your teachers on social media. 596 00:35:17,824 --> 00:35:21,869 These documents constitute proof that you are spreading misinformation online. 597 00:35:21,953 --> 00:35:25,665 It is considered a criminal offense, defined by law as defamation. 598 00:35:25,748 --> 00:35:27,750 From this day forward, 599 00:35:28,251 --> 00:35:32,046 the ERPB will arrest and punish any and all offenders that we find. 600 00:35:33,589 --> 00:35:34,632 Excuse me, Miss, 601 00:35:34,715 --> 00:35:36,884 but by going through our social media accounts, 602 00:35:36,968 --> 00:35:38,553 aren't you violating our civil rights? 603 00:35:38,636 --> 00:35:40,555 She's right. It's an invasion of our privacy. 604 00:35:40,638 --> 00:35:43,391 I wonder if the ERPB has the authority to do that? 605 00:35:46,394 --> 00:35:49,522 If you are interested in the legal foundations of the ERPB, 606 00:35:49,605 --> 00:35:51,858 then I invite you all to visit our website. 607 00:35:51,941 --> 00:35:55,778 Look under "Introduction," then under "Jurisdiction," then "Legal Purview," 608 00:35:55,862 --> 00:35:58,030 and you can familiarize yourself with Article B 609 00:35:58,114 --> 00:36:01,200 that outlines and defines the scope of the activities of the Bureau 610 00:36:01,284 --> 00:36:02,743 and its employees. 611 00:36:02,827 --> 00:36:05,121 Moving on, when I call your name, 612 00:36:05,204 --> 00:36:09,333 please make your way outside right now! 613 00:36:09,417 --> 00:36:12,253 Keep moving and stay in line. Say it! 614 00:36:13,379 --> 00:36:15,173 Forward… march! 615 00:36:15,256 --> 00:36:17,717 Yes, ma'am. Forward march! 616 00:36:19,468 --> 00:36:20,636 My legs hurt. 617 00:36:21,137 --> 00:36:23,306 So, who the hell called the Bureau? 618 00:36:23,389 --> 00:36:24,932 It's pretty obvious. 619 00:36:25,433 --> 00:36:28,269 The teachers must have snitched to have the Bureau side with them. 620 00:36:28,895 --> 00:36:30,479 I don't think that's it at all. 621 00:36:32,773 --> 00:36:33,774 What does that mean? 622 00:36:33,858 --> 00:36:36,652 It's the only reason for them to come. What else could it be? 623 00:36:36,736 --> 00:36:39,030 It might be because of Mr. Ko's suicide. 624 00:36:40,072 --> 00:36:42,783 I mean, we all know he wasn't the kind of guy to do that. 625 00:36:42,867 --> 00:36:44,619 Anyways, no one saw what happened. 626 00:36:49,207 --> 00:36:52,460 Did you see anything? Did anyone see what he did to Ye-ri? 627 00:36:52,543 --> 00:36:54,253 What are you guys talking about? 628 00:36:55,963 --> 00:36:57,173 Are you talking about me? 629 00:37:00,176 --> 00:37:02,887 We were talking about the Bureau. Wondering when they'll be gone. 630 00:37:05,848 --> 00:37:08,893 This is hard for all of us. They'll be gone soon enough. 631 00:37:08,976 --> 00:37:10,394 Don't worry about it. 632 00:37:11,020 --> 00:37:12,313 Shall we go? 633 00:37:12,855 --> 00:37:14,315 - Yeah, let's go. - Let's go. 634 00:37:14,398 --> 00:37:17,401 - It's gonna be fun. Come on. Trust me. - Oh, uh… 635 00:37:21,489 --> 00:37:23,407 {\an8}HAN YE-RI: GUESS WHO LIVES HERE? 636 00:37:23,491 --> 00:37:25,826 {\an8}ISN'T THAT YE-RI'S HOMEROOM TEACHER BACK THERE? 637 00:37:27,370 --> 00:37:30,790 THIS IS SURYEON VILLA NEAR MY PLACE! 638 00:37:47,306 --> 00:37:48,307 Hey give that back! 639 00:37:48,391 --> 00:37:50,101 RÉSUMÉ NAME: JUNG SEON-YEONG 640 00:37:51,852 --> 00:37:53,771 You're really thinking of quitting? 641 00:37:53,854 --> 00:37:57,275 Well, these days, there's just so much we have to do at school. 642 00:37:57,358 --> 00:38:00,027 Administrative work, career guidance. 643 00:38:00,778 --> 00:38:01,779 Yeah. 644 00:38:01,862 --> 00:38:06,534 I was thinking of doing private lessons at the academy. Focus on teaching. 645 00:38:06,617 --> 00:38:10,246 To be honest, I'm really surprised. Remember when we were in college? 646 00:38:10,329 --> 00:38:12,748 We all bet on who would become a principal, yeah? 647 00:38:12,832 --> 00:38:15,042 And it was always you who won, Seon-yeong. 648 00:38:16,294 --> 00:38:17,878 Yeah. I remember. 649 00:38:20,298 --> 00:38:24,760 You see, I want to just try and enjoy my life. 650 00:38:30,641 --> 00:38:34,562 Seon-yeong, you know, a lot of students from your school attend this academy. 651 00:38:34,645 --> 00:38:36,522 We heard about what happened. 652 00:38:37,023 --> 00:38:39,525 And academies like ours are just like regular schools. 653 00:38:39,608 --> 00:38:43,321 Life is not going to be easier. You'll get through this. Don't worry. 654 00:38:43,404 --> 00:38:45,823 And if later on you still feel the same way, 655 00:38:46,324 --> 00:38:47,616 come back and see me then. 656 00:39:02,757 --> 00:39:04,091 Good afternoon. 657 00:39:15,269 --> 00:39:17,188 Excuse me, Miss. 658 00:39:17,271 --> 00:39:20,274 I was reviewing my math exam. May I ask you a question, please? 659 00:39:20,358 --> 00:39:22,193 Uh, y… yeah. 660 00:39:22,777 --> 00:39:25,946 Here, question 18. I really don't understand why the answer is three. 661 00:39:26,530 --> 00:39:28,074 Oh, yeah, let me see. 662 00:39:28,699 --> 00:39:31,911 You can only solve this problem once you have defined the combination. 663 00:39:33,287 --> 00:39:34,997 Here, you have 50 choose k 664 00:39:35,081 --> 00:39:38,250 which is equal to 50 factorial over k factorial 665 00:39:38,334 --> 00:39:40,336 multiplied by 50 minus k factorial, 666 00:39:40,419 --> 00:39:43,589 multiplied by 51 over k plus one, which gives you 667 00:39:45,466 --> 00:39:47,176 the answer, which is number three. 668 00:39:48,052 --> 00:39:51,514 I had no idea how to figure it out. Thank you, Miss. 669 00:39:51,597 --> 00:39:55,059 You made it look so easy. I should have come to see you sooner. 670 00:39:55,559 --> 00:39:57,311 - Thank you, Ms. Jung. - Sure. 671 00:39:58,562 --> 00:39:59,688 One more thing, Miss. 672 00:39:59,772 --> 00:40:02,191 If I find that I have other problems I can't solve, 673 00:40:02,274 --> 00:40:04,402 would you mind if I came to see you again? 674 00:40:05,986 --> 00:40:07,029 Of course, yes. 675 00:40:07,113 --> 00:40:09,615 Thank you so much. 676 00:40:12,368 --> 00:40:13,869 Hm. Good afternoon. 677 00:40:19,500 --> 00:40:22,545 All right then, during the last class we learned about… 678 00:40:22,628 --> 00:40:24,130 Conditional probability. 679 00:40:24,213 --> 00:40:26,424 Ooh! 680 00:40:27,967 --> 00:40:28,926 Yeah. 681 00:40:29,427 --> 00:40:32,430 We will use conditional probability to solve the following problem. 682 00:40:32,513 --> 00:40:36,142 If we choose only natural numbers that are multiples of two, 683 00:40:36,225 --> 00:40:38,686 from the series one to twelve, then P would be… 684 00:40:38,769 --> 00:40:40,396 Six over twelve! 685 00:40:42,565 --> 00:40:44,358 Correct. 686 00:40:44,859 --> 00:40:47,778 - The right answer is six over twelve. - Yes. 687 00:40:47,862 --> 00:40:49,780 And P is? 688 00:40:49,864 --> 00:40:51,824 Four over twelve. 689 00:40:51,907 --> 00:40:55,035 And P , intersect B is? 690 00:40:55,119 --> 00:40:56,245 Two over twelve. 691 00:40:56,328 --> 00:40:59,165 Shall we try to solve the next question with the same method? 692 00:40:59,248 --> 00:41:01,000 Yes, Miss. 693 00:41:01,083 --> 00:41:03,085 - Anyone like to try it? - Kang Min-seo. 694 00:41:03,169 --> 00:41:04,503 Jin Sang-hui! 695 00:41:05,629 --> 00:41:07,673 Min-seo? Would you like to take a shot at it? 696 00:41:07,756 --> 00:41:10,050 - Go on. - Come up to the blackboard. 697 00:41:15,139 --> 00:41:16,140 Miss? 698 00:41:16,974 --> 00:41:19,602 Thank you. Today's class was amazing. I had a lot of fun. 699 00:41:19,685 --> 00:41:22,271 Ms. Jung, you were incredible. 700 00:41:22,771 --> 00:41:24,231 - Good job! - Awesome! 701 00:41:25,232 --> 00:41:26,192 Ms. Jung? 702 00:41:31,489 --> 00:41:33,574 Don't let yourself be fooled by them. 703 00:41:33,657 --> 00:41:36,619 Ye-ri is manipulative. She may be toying with you. 704 00:41:37,453 --> 00:41:39,246 I recommend that you keep your guard up. 705 00:41:41,582 --> 00:41:43,125 I know what she's like. 706 00:41:45,169 --> 00:41:48,380 It's hard to tell. Maybe it's a lie, maybe it's sincere. 707 00:41:48,881 --> 00:41:51,383 But at least it's a positive change, right? 708 00:41:53,219 --> 00:41:55,137 I'm just very thankful 709 00:41:55,846 --> 00:41:58,265 that you and the ERPB got involved. 710 00:41:59,141 --> 00:42:00,809 You've been so helpful. 711 00:42:16,659 --> 00:42:17,576 Miss, hello. 712 00:42:19,119 --> 00:42:21,580 Oh, Ye-ri. What are you doing here? 713 00:42:21,664 --> 00:42:24,750 I know you're thinking, why am I being so nice to you? 714 00:42:24,833 --> 00:42:28,712 To be honest, I've wanted to get to know you better for a while now. 715 00:42:29,213 --> 00:42:31,715 But I had a feeling you didn't like me, 716 00:42:32,216 --> 00:42:35,094 so I really didn't know where to begin to clear things up with you. 717 00:42:35,761 --> 00:42:37,596 I'm sorry I took so long. 718 00:42:38,389 --> 00:42:39,348 Please forgive me. 719 00:42:41,141 --> 00:42:44,019 So if we want to start off all over again, how about 720 00:42:44,520 --> 00:42:45,521 we do a live stream? 721 00:42:46,605 --> 00:42:47,773 Like, both of us? 722 00:42:47,856 --> 00:42:51,402 I thought it would be a good idea to show people we're on good terms. 723 00:42:51,485 --> 00:42:55,239 It would be a good opportunity for you to dispel the rumors about you. 724 00:42:59,618 --> 00:43:01,620 STUDY PLAN 725 00:43:06,000 --> 00:43:07,876 YEAR 3, CLASS 4, HAN YE-RI 726 00:43:09,420 --> 00:43:14,049 At the same time, during the live stream you could maybe talk about the ERPB. 727 00:43:14,633 --> 00:43:16,302 Why? 728 00:43:16,385 --> 00:43:18,721 Well, you see all of us are having a hard time with them. 729 00:43:19,305 --> 00:43:21,223 The other students want my help. 730 00:43:22,266 --> 00:43:25,603 Can you imagine just how much everyone would like you if you did? 731 00:43:36,739 --> 00:43:38,699 - Good afternoon. - Oh! 732 00:43:39,700 --> 00:43:42,244 Ms. Jung, have you ever skipped class before? 733 00:43:43,245 --> 00:43:44,204 What? 734 00:43:44,830 --> 00:43:46,874 Wh… why would I skip class? 735 00:43:55,424 --> 00:43:58,886 Look at them. They're so joyful and innocent, aren't they? 736 00:43:59,762 --> 00:44:03,223 It makes you wonder how could they become such monsters? 737 00:44:03,724 --> 00:44:06,435 Sir, what is it you wanted to talk to me about? 738 00:44:08,103 --> 00:44:10,689 Ms. Jung, how long are you gonna let them get away with this? 739 00:44:10,773 --> 00:44:12,691 Don't you think it's time to stop it? 740 00:44:18,947 --> 00:44:20,032 ALL THE DOGS FORUM 741 00:44:21,867 --> 00:44:23,243 SCHOOLS THESE DAYS… OMG 742 00:44:23,327 --> 00:44:24,662 Have you seen this? 743 00:44:26,121 --> 00:44:27,915 Ye-ri posted a picture of me. 744 00:44:28,540 --> 00:44:31,585 I reported her, and I had the posts removed, and removed again, 745 00:44:31,669 --> 00:44:33,837 and they turn up somewhere straight away. 746 00:44:33,921 --> 00:44:37,966 Basically, my reputation will be destroyed and I'll be branded as a bad person 747 00:44:38,550 --> 00:44:40,260 for the rest of my life. 748 00:44:41,345 --> 00:44:44,473 Every day, I say to myself that I am not that kind of person. 749 00:44:44,556 --> 00:44:47,434 I'm better than that. That I'm good. 750 00:44:47,518 --> 00:44:50,521 But I know I don't have the energy to keep going. 751 00:44:51,730 --> 00:44:53,399 So that, in the end, 752 00:44:54,066 --> 00:44:55,734 I'll end up like Mr. Ko. 753 00:45:02,908 --> 00:45:04,785 Yes, I'm afraid of them. 754 00:45:05,828 --> 00:45:09,289 Just by seeing Ye-ri with a phone in her hand terrifies me. 755 00:45:14,044 --> 00:45:15,629 I once had a fiancée. 756 00:45:16,130 --> 00:45:17,548 She was a teacher, like you. 757 00:45:19,425 --> 00:45:20,926 And then, two years ago… 758 00:45:24,638 --> 00:45:26,390 she was killed at the school. 759 00:45:27,099 --> 00:45:28,434 Murdered by a student. 760 00:45:31,645 --> 00:45:33,480 - Let's get started then. - Okay. 761 00:45:33,564 --> 00:45:36,316 Look this way. Perfect! The bride looks amazing. 762 00:45:36,400 --> 00:45:38,652 - And the groom, please look this way. - Which way? 763 00:45:38,736 --> 00:45:39,862 At the bride. 764 00:45:39,945 --> 00:45:41,196 - Like this? - That's it! 765 00:45:41,280 --> 00:45:43,031 Perfect! Great! Now smile and hold her hand. 766 00:46:54,686 --> 00:46:55,646 Ga-yun. 767 00:46:59,566 --> 00:47:00,776 I'm here, Ga-yun. 768 00:47:32,599 --> 00:47:34,142 Thank you for waiting for me. 769 00:48:10,804 --> 00:48:13,599 You see, Ms. Jung, after what happened to Mr. Ko, 770 00:48:13,682 --> 00:48:15,517 I know only too well what you're feeling. 771 00:48:16,101 --> 00:48:17,603 That feeling of fear. 772 00:48:19,479 --> 00:48:21,356 And that's precisely why I'm here. 773 00:48:21,940 --> 00:48:23,901 I'm not here for your sake at all. 774 00:48:25,611 --> 00:48:26,778 I'm here for them. 775 00:48:27,571 --> 00:48:28,739 I'm here for the children. 776 00:48:36,079 --> 00:48:37,748 One other thing. 777 00:48:38,457 --> 00:48:40,500 Why do you think the Bureau was sent here? 778 00:48:42,753 --> 00:48:46,840 Because of what happened to Mr. Ko, I presume. 779 00:48:46,924 --> 00:48:48,842 No. In fact, we are here because of you. 780 00:48:53,472 --> 00:48:55,849 We received messages from several students, 781 00:48:55,933 --> 00:48:57,309 asking us to come help you. 782 00:48:59,019 --> 00:49:00,646 Students from here. 783 00:49:01,563 --> 00:49:04,191 Students from your very own homeroom class. 784 00:49:05,901 --> 00:49:07,486 REPORTS RELATED TO SOYEON GIRLS' HIGH 785 00:49:08,153 --> 00:49:11,156 My name is Park Su-jin and I'm a student at Soyeon Girls' High School, 786 00:49:11,239 --> 00:49:12,950 Class 4, third year. 787 00:49:13,033 --> 00:49:16,745 I was so heartbroken and angry to see malicious rumors and fake posts 788 00:49:16,828 --> 00:49:20,082 about our homeroom teacher continuing to spread online 789 00:49:20,165 --> 00:49:22,125 that I decided to write this letter. 790 00:49:22,209 --> 00:49:25,921 A post by Han Ye-ri, saying that Ms. Jung refused to teach students, 791 00:49:26,004 --> 00:49:28,048 created chaos throughout the school. 792 00:49:28,548 --> 00:49:30,634 But it is just not true. It's a lie. 793 00:49:30,717 --> 00:49:32,344 We want her to go back to teaching 794 00:49:32,427 --> 00:49:35,097 with the same enthusiasm and passion that she had before. 795 00:49:35,180 --> 00:49:38,558 Please protect Ms. Jung's honor and her rights. We're begging you. 796 00:49:38,642 --> 00:49:42,229 Take our request seriously and protect teachers like Ms. Jung. 797 00:49:42,312 --> 00:49:46,024 Teachers who work tirelessly to protect and support their students. 798 00:49:46,566 --> 00:49:50,237 Please help them, and ensure that they are never treated like this again. 799 00:49:50,320 --> 00:49:52,114 Please. I'm begging you. 800 00:49:57,411 --> 00:50:00,580 Two professional climbers and five civilians. 801 00:50:00,664 --> 00:50:03,291 The probability that all seven climb… 802 00:50:03,375 --> 00:50:05,460 I want to listen in class again. 803 00:50:05,961 --> 00:50:09,798 And the probability that the five civilians climb in one straight line is… 804 00:50:11,216 --> 00:50:13,885 The girls may have engaged in the same mischievous behavior, 805 00:50:13,969 --> 00:50:16,179 but I don't think they all felt the same way. 806 00:50:16,263 --> 00:50:17,597 I feel bad for Miss Jung. 807 00:50:17,681 --> 00:50:21,143 Among the girls, there are some who, just like you, are afraid of Ye-ri. 808 00:50:21,226 --> 00:50:25,939 Many may have thought, "If Ms. Jung can't do anything, what can I possibly do?" 809 00:50:26,440 --> 00:50:29,776 They held this in their hearts as they quietly kept to themselves. 810 00:50:30,318 --> 00:50:33,113 TO US, SHE IS A GOOD TEACHER 811 00:50:33,196 --> 00:50:34,031 PLEASE HELP US 812 00:50:34,114 --> 00:50:35,824 WE WANT TO SEE HER TEACH WITH A SMILE 813 00:50:37,367 --> 00:50:39,327 The children are the real victims here. 814 00:50:49,880 --> 00:50:52,841 And the only person who can help save these children 815 00:50:54,384 --> 00:50:55,427 is you, Ms. Jung. 816 00:50:59,973 --> 00:51:01,975 When my team and the Bureau get involved, 817 00:51:02,059 --> 00:51:05,187 when we try to help out in the school, these are temporary measures. 818 00:51:05,687 --> 00:51:07,147 But you know, in the end, 819 00:51:08,273 --> 00:51:10,567 it's the teachers who make a real difference. 820 00:51:12,319 --> 00:51:13,445 All the same, 821 00:51:14,446 --> 00:51:17,616 we'll make sure that no other teachers are mistreated at school. 822 00:51:19,326 --> 00:51:21,495 That's the mission of the ERPB. 823 00:51:28,043 --> 00:51:29,795 If I may say so, Miss… 824 00:51:33,298 --> 00:51:35,592 don't give up on being a teacher just yet. 825 00:51:39,471 --> 00:51:41,014 Think it over, please. 826 00:51:46,853 --> 00:51:50,273 Did you see this guy's picture? 827 00:51:50,357 --> 00:51:52,526 Hey! Teacher's here! Back in your seats. 828 00:51:52,609 --> 00:51:54,569 Okay. 829 00:52:01,785 --> 00:52:05,455 Miss? Did you think about doing our live stream? 830 00:52:06,039 --> 00:52:08,416 Everyone in our class has agreed to participate. 831 00:52:08,917 --> 00:52:12,921 I posted a teaser on my social media and everyone reacted really positively. 832 00:52:13,004 --> 00:52:13,839 Influencers too. 833 00:52:14,422 --> 00:52:15,590 So, what do you think? 834 00:52:16,633 --> 00:52:17,801 Will you do it with us? 835 00:52:20,220 --> 00:52:21,304 I'm sorry. 836 00:52:22,097 --> 00:52:23,473 I won't be doing your live stream. 837 00:52:31,523 --> 00:52:34,109 Mm. Okay, it's time to start class. 838 00:52:34,693 --> 00:52:36,319 What page were we on, please? 839 00:52:36,403 --> 00:52:38,864 Oh, page 38, Miss. 840 00:52:42,325 --> 00:52:44,411 38, 39. 841 00:53:01,094 --> 00:53:02,220 Han Ye-ri. 842 00:53:08,685 --> 00:53:11,521 Come up to the blackboard. Try to solve this problem. 843 00:53:16,067 --> 00:53:17,277 Han Ye-ri, 844 00:53:17,777 --> 00:53:18,653 did you hear me? 845 00:53:26,578 --> 00:53:27,996 I am speaking to you, Ye-ri. 846 00:53:29,998 --> 00:53:31,166 Come solve the problem. 847 00:53:37,672 --> 00:53:39,090 Who do you think you are? 848 00:53:39,174 --> 00:53:42,177 It's not, "Who do you think you are?" It's, "Yes, Ma'am." 849 00:53:42,260 --> 00:53:44,596 - I am your teacher. - I don't care. 850 00:53:45,597 --> 00:53:47,432 - Do it now. - I don't want to do it. 851 00:53:47,515 --> 00:53:49,976 - You will do as you're told. - Han Ye-ri. 852 00:53:50,518 --> 00:53:51,686 Miss. 853 00:53:51,770 --> 00:53:53,688 This is my class. Please. 854 00:54:02,572 --> 00:54:04,658 Come with me. 855 00:54:05,617 --> 00:54:06,910 What the fuck?! 856 00:54:09,579 --> 00:54:10,747 What the hell?! 857 00:54:12,832 --> 00:54:13,667 Solve it. 858 00:54:14,292 --> 00:54:15,210 I won't do it. 859 00:54:15,794 --> 00:54:16,878 Then hold out your hands. 860 00:54:20,173 --> 00:54:21,758 What are you gonna do? 861 00:54:23,134 --> 00:54:24,552 Is this really what you wanna do? 862 00:54:37,357 --> 00:54:38,191 Solve it. 863 00:54:39,609 --> 00:54:42,988 - I told you. I'm not doing it. - Class will not be dismissed until you do. 864 00:54:43,071 --> 00:54:44,531 I said I won't do it! 865 00:54:45,031 --> 00:54:45,865 Fuck. 866 00:54:46,741 --> 00:54:49,327 Hold out your hands. Palms facing up. 867 00:54:50,829 --> 00:54:52,497 If you don't flatten them out, 868 00:54:52,998 --> 00:54:54,332 it's just gonna hurt more. 869 00:55:17,230 --> 00:55:18,648 I apologize. 870 00:55:19,232 --> 00:55:20,775 I should never have 871 00:55:22,027 --> 00:55:23,611 let this happen to you. 872 00:55:26,031 --> 00:55:27,699 So from now on, 873 00:55:28,533 --> 00:55:30,076 I'll make things right. 874 00:55:31,745 --> 00:55:33,455 When I ask you a question, 875 00:55:35,123 --> 00:55:37,208 I will make sure that you answer. 876 00:55:38,251 --> 00:55:40,003 I will make sure you listen. 877 00:55:42,005 --> 00:55:44,341 If you answer back, if you are insolent, 878 00:55:44,966 --> 00:55:46,426 if you behave badly, 879 00:55:46,926 --> 00:55:48,511 I will punish you every time. 880 00:55:49,304 --> 00:55:51,431 If it doesn't work, I'll do it again. 881 00:55:58,146 --> 00:56:00,690 I want you to know I'm not doing this for me. 882 00:56:02,025 --> 00:56:03,943 I'm doing this for all of you. 883 00:56:04,778 --> 00:56:07,155 It is our responsibility, 884 00:56:08,490 --> 00:56:12,994 as teachers, to try to guide our students in what we see as the best direction. 885 00:56:16,915 --> 00:56:18,166 Sit down! 886 00:56:19,417 --> 00:56:21,336 I haven't said class is over. 887 00:56:21,836 --> 00:56:22,879 Sit down. 888 00:56:32,222 --> 00:56:33,181 Solve it. 889 00:56:39,562 --> 00:56:41,856 We will all stay in class until you solve it. 890 00:57:34,325 --> 00:57:39,164 Whoo! 891 00:57:39,247 --> 00:57:42,667 Jung Seon-yeong! Great job! 892 00:57:44,878 --> 00:57:45,712 Whoa! 893 00:57:46,254 --> 00:57:50,300 Jung Seon-yeong is amazing! 894 00:57:50,800 --> 00:57:52,010 Whoo! 895 00:57:52,093 --> 00:57:54,345 I'll fucking teach you a lesson. 896 00:57:54,429 --> 00:57:57,307 I am exposing the identity of a new abuser. 897 00:57:57,390 --> 00:57:59,976 She's a math teacher at Soyeon High School. 898 00:58:00,477 --> 00:58:02,520 Fuck! I'm gonna kill you. 899 00:58:07,442 --> 00:58:10,028 Just you wait and see. I'll kill every last one of you. 900 00:58:10,111 --> 00:58:12,322 I'm gonna post this everywhere, you bitch. 901 00:58:15,158 --> 00:58:16,201 SHARING 902 00:58:16,284 --> 00:58:17,285 UNABLE TO UPLOAD PHOTO 903 00:58:17,368 --> 00:58:19,996 Damn it! What the hell? Shit! 904 00:58:21,122 --> 00:58:22,707 Come on! Damn it! 905 00:58:24,626 --> 00:58:25,627 DELETE THIS POST? 906 00:58:25,710 --> 00:58:27,629 What the hell's going on? 907 00:58:28,796 --> 00:58:30,924 Hey! Who said to delete it? Hey! 908 00:58:36,137 --> 00:58:37,388 DELETE THIS POST? DELETE 909 00:58:38,890 --> 00:58:42,018 No, this can't be happening! It can't be! No, no, no, no, no! 910 00:58:42,101 --> 00:58:43,019 THERE ARE NO POSTS 911 00:58:43,102 --> 00:58:44,395 Wait, stop! Wait, wait! 912 00:58:44,479 --> 00:58:45,980 It can't be! 913 00:58:46,064 --> 00:58:47,315 POST SHARED 914 00:58:47,815 --> 00:58:50,652 Wait, wait! Please! No! What the fuck? Damn it! 915 00:58:50,735 --> 00:58:53,238 Shit! Hey, stop! No. No! 916 00:58:53,321 --> 00:58:56,658 Guys, my homeroom teacher, he sexually assaulted me. 917 00:58:57,283 --> 00:59:00,662 I don't know what to do! 918 00:59:01,579 --> 00:59:04,207 Oh, whoo! Oh. 919 00:59:04,290 --> 00:59:05,750 What the hell is going on? 920 00:59:05,833 --> 00:59:08,253 What you gonna do now, Mr. Ko Yeong-su? 921 00:59:08,336 --> 00:59:12,215 You're on your way to getting canceled! Ain't no way back! 922 00:59:12,298 --> 00:59:14,217 No, no, no, no! 923 00:59:15,301 --> 00:59:16,594 Wait, wait, wait! No! 924 00:59:17,845 --> 00:59:20,723 Hey! Hey! I said stop it! 925 00:59:21,224 --> 00:59:23,685 Shit! 926 00:59:24,394 --> 00:59:25,562 I'm so pretty. 927 00:59:26,437 --> 00:59:29,941 How do you manage to look so pretty even when you cry? Huh, Han Ye-ri? 928 00:59:30,567 --> 00:59:32,402 It can't be! 929 00:59:34,904 --> 00:59:36,114 No, please stop! 930 00:59:36,197 --> 00:59:38,992 THIS ACCOUNT HAS BEEN SUSPENDED AT THE GOVERNMENT'S REQUEST 931 00:59:41,578 --> 00:59:43,162 Good job, Deputy Bong. 932 00:59:43,246 --> 00:59:46,165 Thanks. So does that mean that… I can go home now? 933 00:59:46,249 --> 00:59:49,294 No! We're having a welcome party for me. 934 00:59:49,377 --> 00:59:50,587 That means no. 935 00:59:51,713 --> 00:59:53,006 You did a good job. 936 00:59:54,090 --> 00:59:55,508 Minister Choi, sir? 937 01:00:01,097 --> 01:00:02,390 EXPOSING A MURDERER! 938 01:00:02,473 --> 01:00:03,891 REVEALING HAN YE-RI'S HOUSE 939 01:00:06,853 --> 01:00:08,271 THE TEEN BEHIND TEACHER'S DEATH 940 01:00:11,357 --> 01:00:13,026 I haven't been able to reach Ye-rI. 941 01:00:13,109 --> 01:00:15,945 Can you please check in on her? I'm a little worried. 942 01:00:18,489 --> 01:00:21,242 HAN YE-RI 943 01:00:24,203 --> 01:00:25,496 Hello. Who is it? 944 01:00:27,832 --> 01:00:29,292 Hey! Hello. Ye-ri! 945 01:00:29,375 --> 01:00:32,462 How… how come you're not picking up, huh? 946 01:00:32,545 --> 01:00:33,963 Ye-ri, are you okay? 947 01:00:34,464 --> 01:00:36,674 Come inside for a second. Just for a moment. 948 01:00:37,925 --> 01:00:39,510 Have you eaten yet? 949 01:00:40,094 --> 01:00:41,012 Ye-ri? 950 01:00:45,892 --> 01:00:48,770 It would have been better if it was you and not Mr. Ko. 951 01:00:48,853 --> 01:00:50,438 What? 952 01:00:50,521 --> 01:00:53,191 It's all your fault that Mr. Ko killed himself. 953 01:00:55,777 --> 01:00:58,696 No one listens to me anymore. And no one believes me! 954 01:00:59,697 --> 01:01:03,743 Do you wanna know why? Why I fought so hard to get where I am? 955 01:01:07,747 --> 01:01:11,125 Have you ever thought about why I did it? Huh? 956 01:01:13,044 --> 01:01:16,923 All you teachers are hypocrites. 957 01:01:18,174 --> 01:01:19,175 Ye-ri. 958 01:01:23,680 --> 01:01:25,098 Fuck. 959 01:01:26,808 --> 01:01:29,811 Fine. If that's what everyone wants. 960 01:01:30,478 --> 01:01:31,479 I may as well die. 961 01:01:33,189 --> 01:01:34,607 But first… 962 01:01:37,902 --> 01:01:38,736 do it. 963 01:01:39,821 --> 01:01:41,489 Die! 964 01:01:44,909 --> 01:01:48,746 Ye-ri. Please, put that down. It's dangerous. Ye-ri. 965 01:01:48,830 --> 01:01:51,624 - You're gonna die! - Ye-ri! 966 01:01:56,337 --> 01:01:57,839 Ye-ri. 967 01:02:01,259 --> 01:02:03,136 Please, stop. 968 01:02:18,609 --> 01:02:20,528 Look! Somebody fell on that car! 969 01:02:23,239 --> 01:02:24,949 They fell from the balcony! 970 01:02:26,451 --> 01:02:29,245 Mom, hurry! Mom! Come quickly! Someone fell from the balcony! 971 01:02:29,871 --> 01:02:30,955 Inspector. 972 01:02:41,424 --> 01:02:43,676 The person who fell from the balcony 973 01:02:44,635 --> 01:02:47,764 told me to write "patience" on the palm of my hand if I felt the urge to kill. 974 01:02:47,847 --> 01:02:50,349 "Write it three times." I'm asking you to put that knife down. 975 01:02:52,435 --> 01:02:54,562 Oh! Uh, oh, here, take this! 976 01:02:54,645 --> 01:02:55,480 Take it. 977 01:02:56,773 --> 01:02:58,107 Now I've written it twice. 978 01:02:58,900 --> 01:03:01,027 No! 979 01:03:01,110 --> 01:03:02,195 Fuck you! 980 01:03:04,447 --> 01:03:06,949 Looks like you're gonna die. 981 01:03:07,033 --> 01:03:08,242 Wait! Han-rim, don't! 982 01:03:11,788 --> 01:03:13,206 Damn you! 983 01:03:14,665 --> 01:03:16,667 Your hand! 984 01:03:58,709 --> 01:03:59,877 Han Ye-ri, 985 01:04:01,671 --> 01:04:03,422 I won't kill you, don't worry. 986 01:04:04,674 --> 01:04:07,301 I want you to think long and hard about what you've done. 987 01:04:08,761 --> 01:04:10,179 Were you afraid of dying? 988 01:04:11,264 --> 01:04:12,306 Live long. 989 01:04:13,349 --> 01:04:15,142 Live long, but repent. 990 01:04:31,158 --> 01:04:33,452 No. No! 991 01:04:33,536 --> 01:04:35,037 Han-rim, are you okay? 992 01:04:35,121 --> 01:04:37,582 No, no! You're bleeding. 993 01:04:37,665 --> 01:04:38,916 Let go of the knife. 994 01:04:40,751 --> 01:04:41,794 Oh my God! 995 01:04:42,503 --> 01:04:44,922 Inspector! Inspector! Are you okay, Inspector? 996 01:04:45,006 --> 01:04:47,884 - Inspector! Are you okay? Are you okay? - Say something! 997 01:04:47,967 --> 01:04:50,219 Oh my God! A phone! Call someone! Call an ambulance! 998 01:04:50,303 --> 01:04:52,972 - Hey, hey, hey, chill out, okay? - What? 999 01:04:53,055 --> 01:04:54,765 It's time to get up. Come on. 1000 01:04:55,266 --> 01:04:58,019 That's kids stuff! You've fallen from much higher during training. 1001 01:04:58,895 --> 01:05:01,105 Whoa! Whoa! 1002 01:05:01,188 --> 01:05:02,273 That's why it didn't hurt. 1003 01:05:03,482 --> 01:05:05,109 Sir, are you okay? 1004 01:05:05,192 --> 01:05:06,611 Yeah, I'm fine, I'm fine. 1005 01:05:07,194 --> 01:05:09,614 Have you gone insane? What's the matter with you? 1006 01:05:09,697 --> 01:05:11,032 You could've died from that. 1007 01:05:13,159 --> 01:05:14,702 I promised that I'd protect you. 1008 01:05:19,832 --> 01:05:20,875 Oh! 1009 01:05:22,376 --> 01:05:25,129 - Look! Look, he's bleeding! - It's nothing. 1010 01:05:25,212 --> 01:05:27,006 - It's blood! - What's up with him? 1011 01:05:27,089 --> 01:05:28,841 - He must be scared of blood. - Okay. 1012 01:05:28,925 --> 01:05:30,885 There's more blood! It's pouring! What do we do? 1013 01:05:30,968 --> 01:05:33,846 - I'm okay. My sweat is naturally red. - Are you okay, Bong? 1014 01:05:33,930 --> 01:05:36,265 Want me to call an ambulance? 1015 01:05:36,766 --> 01:05:39,143 - Deputy? - I'm the one who's bleeding. 1016 01:05:39,226 --> 01:05:41,729 - Wake up! - Would you have a stapler? 1017 01:05:41,812 --> 01:05:44,148 - A stapler? For what? - Deputy Bong! 1018 01:05:45,441 --> 01:05:46,442 MINISTRY OF EDUCATION 1019 01:05:48,235 --> 01:05:49,737 CYBER VIOLATIONS OF EDUCATIONAL RIGHTS 1020 01:05:49,820 --> 01:05:52,531 Across Korea, cases of educational rights violations 1021 01:05:52,615 --> 01:05:54,742 have intensified over recent times. 1022 01:05:54,825 --> 01:05:57,870 The latest case was at Soyeon Girls' High School. 1023 01:05:57,954 --> 01:06:00,748 This investigation involved a case of cyberbullying. 1024 01:06:00,831 --> 01:06:02,708 A teacher's reputation was damaged. 1025 01:06:02,792 --> 01:06:05,294 Lies were fabricated and personal information was leaked. 1026 01:06:05,378 --> 01:06:06,671 In view of these events, 1027 01:06:06,754 --> 01:06:10,883 the ERPB has decided to suspend all accounts found to be trolling teachers. 1028 01:06:10,967 --> 01:06:16,180 We will investigate and severely punish all violations of teachers' rights 1029 01:06:16,681 --> 01:06:18,265 in school and online. 1030 01:06:20,643 --> 01:06:21,852 How was this possible? 1031 01:06:22,728 --> 01:06:24,522 This happened to the daughter of a congressman 1032 01:06:24,605 --> 01:06:26,315 and nobody here even knew about this? 1033 01:06:26,399 --> 01:06:29,318 The family had requested that it remain private and confidential. 1034 01:06:29,819 --> 01:06:31,445 You know as much as we did. 1035 01:06:33,823 --> 01:06:35,324 Why do you think he did that? 1036 01:06:37,159 --> 01:06:38,953 I think he knew what he was doing. 1037 01:06:39,453 --> 01:06:42,999 I think he knew his daughter's death would become a political issue, 1038 01:06:43,499 --> 01:06:45,334 and that would have compromised the Bureau. 1039 01:06:45,835 --> 01:06:50,131 From the day his daughter died, the only thing on his mind was creating the ERPB. 1040 01:06:50,214 --> 01:06:52,216 You're saying he planned this from the beginning? 1041 01:06:52,299 --> 01:06:56,095 I'm saying he's a very smart politician. 1042 01:06:56,595 --> 01:06:58,764 We've severely underestimated our colleague. 1043 01:06:59,348 --> 01:07:01,017 What do you think we should do? 1044 01:07:06,897 --> 01:07:08,816 Tell the press I'd like to see them. 1045 01:07:09,316 --> 01:07:11,610 GA-YUN: I'M MY DAD'S GIRL EDUCATIONAL RIGHTS RILE ME 1046 01:07:11,694 --> 01:07:13,654 GANG-SEOK: WANT TO SIT IN A RELATED MEETING? 1047 01:07:13,738 --> 01:07:16,073 GA-YUN: IS THIS A PRIVILEGE? GANG-SEOK: IT'S A DUTY 1048 01:07:20,536 --> 01:07:21,412 CUP NOODLES AGAIN? 1049 01:07:21,495 --> 01:07:22,913 IT'S "INSTANT HEALTH FOOD" 1050 01:07:22,997 --> 01:07:24,331 DAD, HAVE A PROPER MEAL 1051 01:07:24,415 --> 01:07:26,375 THEN HAVE A MEAL WITH ME. IT'S ON ME 1052 01:07:26,459 --> 01:07:29,003 SATURDAY, NOV 30, 2024 MY LOVING DAUGHTER, I MISS YOU 1053 01:07:33,299 --> 01:07:35,217 SUNDAY DEC 8, 2024 I'M SORRY, GA-YUN 1054 01:07:35,301 --> 01:07:37,178 TUESDAY, DEC 31, 2024 I WILL DO MY BEST 1055 01:07:55,738 --> 01:07:57,907 Minister Choi, I think you need to see this. 1056 01:07:57,990 --> 01:07:59,408 I'm sending you a link. 1057 01:08:04,747 --> 01:08:07,458 The reason behind the creation of the ERPB 1058 01:08:07,541 --> 01:08:09,960 was the death of a young teacher two years ago. 1059 01:08:10,044 --> 01:08:13,547 The teacher, as we learned, was the daughter of Minister of Education 1060 01:08:13,631 --> 01:08:15,758 and the founder of ERPB, Choi Gang-seok. 1061 01:08:16,383 --> 01:08:19,261 We also learned that the teacher was the fiancée of Inspector Na Hwa-jin. 1062 01:08:29,105 --> 01:08:32,817 The cases investigated by the Bureau, Ryu Jun-hyeong of Daehan High, 1063 01:08:32,900 --> 01:08:34,860 the class at Guun High-Tech School, 1064 01:08:34,944 --> 01:08:37,071 and even the recent Soyeon Girls' High School, 1065 01:08:37,154 --> 01:08:38,948 they are all students. 1066 01:08:39,573 --> 01:08:41,117 Are we to believe 1067 01:08:41,200 --> 01:08:44,620 there is no correlation between these cases and the murdered teacher? 1068 01:08:45,454 --> 01:08:49,083 These people are not guided by good faith and public service. 1069 01:08:49,917 --> 01:08:51,961 Their actions are motivated 1070 01:08:52,461 --> 01:08:55,214 by revenge and a thirst for retribution. 1071 01:08:57,758 --> 01:08:59,552 This is a personal vendetta. 1072 01:09:18,279 --> 01:09:20,406 I'm gonna hunt you down 1073 01:09:20,990 --> 01:09:22,950 Yeah, I ain't playing around 1074 01:09:23,617 --> 01:09:25,244 I'mma take your crown 1075 01:09:25,327 --> 01:09:27,830 Man, better run, gonna hunt you down 1076 01:09:28,998 --> 01:09:30,416 Who's the bravest? 1077 01:09:30,916 --> 01:09:34,003 Let me know How far you wanna take this 1078 01:09:34,086 --> 01:09:36,005 I've been having dreams of winning 1079 01:09:36,088 --> 01:09:38,257 I can see myself In an esteemed position 1080 01:09:38,340 --> 01:09:40,342 I got no qualms, I got no fears 1081 01:09:40,426 --> 01:09:42,344 I got blood, sweat and tears Under my belt 1082 01:09:42,428 --> 01:09:44,847 And now I'm switching gears And there's no stopping 1083 01:09:44,930 --> 01:09:46,348 You got no options 1084 01:09:46,432 --> 01:09:49,518 We win by any means necessary You got it? 1085 01:09:55,566 --> 01:09:58,235 -I'm gonna hunt you down -Gonna hunt you down 1086 01:09:58,319 --> 01:10:00,863 -Yeah, I ain't playing around -I ain't playing around 1087 01:10:00,946 --> 01:10:02,364 I'mma take your crown 1088 01:10:02,448 --> 01:10:05,367 Man, better run, gonna hunt you down 1089 01:10:05,451 --> 01:10:08,370 Uh, yeah, I be coming for you Like Hannibal 1090 01:10:08,454 --> 01:10:10,873 Uh, I'm a killer, call me a cannibal 1091 01:10:10,956 --> 01:10:13,375 Uh, I'mma take your crown 1092 01:10:13,459 --> 01:10:15,961 Man, better run, gonna hunt you down 1093 01:10:20,466 --> 01:10:21,717 [music stops 84147

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.