All language subtitles for Teach You a Lesson - 1x03 - Episode 3.WEB.NF.en
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,266 --> 00:00:18,601
I haven't had a day off in ages,
so why am I doing this?
2
00:00:18,685 --> 00:00:20,937
Because your darling girlfriend
is going to work,
3
00:00:21,021 --> 00:00:22,439
and it's your duty to accompany her.
4
00:00:22,522 --> 00:00:25,692
Is my darling girlfriend also ordering me
to pick her up after work?
5
00:00:25,775 --> 00:00:27,652
Of course, yeah!
6
00:00:27,736 --> 00:00:29,112
You said you'd protect me.
7
00:00:29,195 --> 00:00:30,405
That's what you said.
8
00:00:30,905 --> 00:00:33,116
Of course I'll protect you.
That's exactly what I'm doing.
9
00:00:34,284 --> 00:00:38,246
It's just that spending all this time
looking out for you, well, I mean it's…
10
00:00:38,329 --> 00:00:41,082
Look at those guys over there.
They never stop. Unbelievable.
11
00:00:41,166 --> 00:00:42,834
Don't get involved. Ignore them.
12
00:00:42,917 --> 00:00:44,961
Kids these days
can be pretty scary, you know.
13
00:00:45,045 --> 00:00:46,546
Better watch out! Just saying.
14
00:00:46,629 --> 00:00:48,298
A world where adults
are afraid of children
15
00:00:48,381 --> 00:00:50,884
is a world that is nearing its end.
16
00:00:50,967 --> 00:00:52,302
I'm a teacher. That's my job.
17
00:00:52,385 --> 00:00:54,721
- We'll handle him.
- Don't fucking touch him.
18
00:00:54,804 --> 00:00:56,765
- We'll show him.
- Pussies like you?
19
00:00:56,848 --> 00:00:58,725
- Tell me where he is.
- At home.
20
00:00:58,808 --> 00:00:59,851
I'll show you!
21
00:00:59,934 --> 00:01:01,394
In any case…
22
00:01:01,478 --> 00:01:04,022
- You're full of shit.
- You said you'll protect me, right?
23
00:01:04,105 --> 00:01:05,565
Talk, no action!
24
00:01:07,108 --> 00:01:08,526
Yes, ma'am. I'll protect you, ma'am.
25
00:01:09,402 --> 00:01:10,695
Go give 'em hell, soldier!
26
00:01:10,779 --> 00:01:11,946
Sir, yes, sir!
27
00:01:12,030 --> 00:01:12,989
Dismissed.
28
00:01:16,785 --> 00:01:17,744
Hey, guys.
29
00:01:17,827 --> 00:01:19,954
Hey! Listen up, guys.
There's no smoking here.
30
00:01:20,622 --> 00:01:21,998
What school do you attend?
31
00:01:25,001 --> 00:01:27,921
Miss Choi Ga-yun
was a very courageous teacher.
32
00:01:28,004 --> 00:01:31,091
She went out of her way
to help the accused, Cho Gyu-cheol.
33
00:01:31,174 --> 00:01:33,093
He wasn't your ordinary troubled teen.
34
00:01:33,176 --> 00:01:36,846
He was involved in extortion and multiple
acts of violence against other students.
35
00:01:36,930 --> 00:01:40,683
He terrorized his fellow classmates, but
was also feared by the school's teachers.
36
00:01:41,810 --> 00:01:43,770
Despite Miss Choi's efforts,
37
00:01:44,270 --> 00:01:47,565
Cho Gyu-cheol committed an unforgivable
and heinous crime against his teacher.
38
00:01:58,368 --> 00:02:02,080
Accused, do you have
anything to say before I pass sentence?
39
00:02:03,998 --> 00:02:05,083
Yes, I have.
40
00:02:12,757 --> 00:02:15,426
Your Honor, I was in love
with my teacher, Ms. Ga-yun.
41
00:02:22,100 --> 00:02:23,977
- Did you hear that?
- Yeah.
42
00:02:24,060 --> 00:02:26,354
Based on the evidence
presented to the court,
43
00:02:26,437 --> 00:02:29,232
and taking into consideration
the young age of the accused
44
00:02:29,315 --> 00:02:31,484
and his troubled family history,
45
00:02:31,568 --> 00:02:35,864
the court sentences Cho Gyu-cheol to
a maximum of four years in state prison.
46
00:03:25,580 --> 00:03:27,332
Let me go. Let me take care of him.
47
00:03:27,415 --> 00:03:29,792
Get inside.
48
00:03:41,638 --> 00:03:43,640
Do you think this will bring her back?
49
00:03:44,349 --> 00:03:45,475
It wasn't your fault.
50
00:03:45,975 --> 00:03:48,269
Don't beat yourself up about it.
51
00:03:50,063 --> 00:03:51,356
There's no need for remorse.
52
00:03:52,607 --> 00:03:56,319
Don't look for the easy way out.
Think about what's the right thing to do.
53
00:03:56,903 --> 00:03:59,197
Ga-yun always said
that if adults were afraid of children,
54
00:03:59,280 --> 00:04:00,865
it was the end of the world.
55
00:04:02,700 --> 00:04:03,868
Think about that.
56
00:04:05,453 --> 00:04:07,872
Think about what we can do about it.
57
00:04:11,459 --> 00:04:14,128
Soon, I'll become
the Minister for Education.
58
00:04:17,090 --> 00:04:19,759
I'll create
the Educational Rights Protection Bureau.
59
00:04:21,552 --> 00:04:22,512
This way,
60
00:04:24,472 --> 00:04:27,183
I'll honor the memory
of my daughter, Ga-yun.
61
00:04:43,866 --> 00:04:44,742
Call me
62
00:04:45,868 --> 00:04:47,787
if it becomes unbearable for you.
63
00:05:08,725 --> 00:05:11,644
TEACH YOU A LESSON
64
00:05:12,937 --> 00:05:16,441
EDUCATIONAL RIGHTS PROTECTION BUREAU
65
00:05:16,524 --> 00:05:18,568
- Good morning, everyone.
- Good morning, sir.
66
00:05:19,861 --> 00:05:21,696
Good morning, Bong.
67
00:05:21,779 --> 00:05:22,739
Morning, sir.
68
00:05:29,370 --> 00:05:30,580
{\an8}ACTION PLAN
69
00:05:32,081 --> 00:05:33,082
Sir, some water for you.
70
00:05:33,166 --> 00:05:34,417
Bong, don't forget. Me too.
71
00:05:42,091 --> 00:05:45,011
- What school's next?
- Oh, yeah, well…
72
00:05:45,511 --> 00:05:46,971
We found this one.
73
00:05:47,055 --> 00:05:49,098
A teacher sexually assaulted
a female student.
74
00:05:49,182 --> 00:05:53,269
After the incident, the teacher resigned
and immediately took his own life.
75
00:05:53,353 --> 00:05:55,688
It says here that the case is closed.
76
00:05:55,772 --> 00:05:57,982
Yeah, but all they had
was the female student's version,
77
00:05:58,066 --> 00:06:00,318
and the case was closed
by the court of public opinion
78
00:06:00,401 --> 00:06:02,070
before there was a full inquiry.
79
00:06:02,153 --> 00:06:04,697
- What do you mean?
- Did you prepare it?
80
00:06:04,781 --> 00:06:08,659
Yes, sir. The story first appeared
and began to get traction on social media.
81
00:06:08,743 --> 00:06:11,329
It went viral
when followers and influencers
82
00:06:11,412 --> 00:06:14,374
started tagging the video
across multiple platforms.
83
00:06:14,457 --> 00:06:18,836
Uh, what I mean is, a single tag can have
a significant impact on public opinion,
84
00:06:18,920 --> 00:06:21,214
in the same way
as comments on the internet.
85
00:06:21,297 --> 00:06:23,925
Opinion turned against the teacher
and he became the target.
86
00:06:24,008 --> 00:06:24,926
Yeah, I get that.
87
00:06:25,009 --> 00:06:26,094
That's right. You got it.
88
00:06:26,177 --> 00:06:28,179
Yeah, he became the target. He knows that.
89
00:06:28,262 --> 00:06:30,431
That led people to make additional videos
90
00:06:30,515 --> 00:06:32,892
and, in turn,
generated complaints against the school.
91
00:06:33,476 --> 00:06:35,228
Social media today has become, um,
92
00:06:35,311 --> 00:06:38,689
the single most important
source of fear for school teachers.
93
00:06:38,773 --> 00:06:40,191
Where did the first video come from?
94
00:06:40,274 --> 00:06:42,443
It appeared on Han Ye-ri's social media.
95
00:06:43,027 --> 00:06:44,487
I've pulled up her profile.
96
00:06:44,570 --> 00:06:47,824
As of today,
she has over 600,000 followers,
97
00:06:47,907 --> 00:06:49,826
which means that, at any given moment,
98
00:06:49,909 --> 00:06:52,829
as many as 600,000
could be screening her content.
99
00:06:56,624 --> 00:06:58,126
Good morning! Ye-ri here!
100
00:06:59,669 --> 00:07:01,462
Ta-da!
101
00:07:01,546 --> 00:07:03,965
Look around. Isn't my school beautiful?
102
00:07:04,715 --> 00:07:08,136
On days like today with the sun shining,
it's so much prettier.
103
00:07:08,219 --> 00:07:11,764
And that makes me feel so good too.
Just like you. Right guys?
104
00:07:11,848 --> 00:07:13,307
- Hey!
- Hi!
105
00:07:13,391 --> 00:07:15,268
- Hey, guys!
- You're so pretty!
106
00:07:16,602 --> 00:07:18,980
- This is my best friend, So-yeong.
-
Hey, everyone!
107
00:07:19,063 --> 00:07:21,524
You can follow So-yeong
on her Snstar account.
108
00:07:21,607 --> 00:07:24,527
My account handle is "sssoozero."
109
00:07:24,610 --> 00:07:26,779
You can look up "Sso-yeong."
Please follow me!
110
00:07:28,072 --> 00:07:30,491
Follow her, guys! She's so pretty, right?
111
00:07:30,575 --> 00:07:34,120
Look! Isn't that the guy
from The Next Boys?
112
00:07:34,203 --> 00:07:35,371
He sent me a friend request!
113
00:07:35,455 --> 00:07:37,123
- Are you serious?
- Look!
114
00:07:37,206 --> 00:07:40,668
Hey, friends, if you're watching this,
don't forget to leave a comment, okay?
115
00:07:40,751 --> 00:07:41,836
Han Ye-ri?
116
00:07:42,587 --> 00:07:44,422
Our class has already started, okay?
117
00:07:44,922 --> 00:07:47,133
What have I told you before
about phones in the classroom?
118
00:07:48,342 --> 00:07:52,054
Hey there. Our Ye-ri has to study now.
All of you, back to study!
119
00:07:53,473 --> 00:07:55,099
All right, I have to confiscate this.
120
00:07:55,600 --> 00:07:58,227
Hang on, Miss.
She was in the middle of a live stream.
121
00:07:58,728 --> 00:08:00,563
People will be harsh on her
if you take it down.
122
00:08:00,646 --> 00:08:03,816
What time is it, So-yeong?
Study time. Huh?
123
00:08:04,400 --> 00:08:07,445
Put that English book away.
Everyone, math books only.
124
00:08:07,528 --> 00:08:09,489
- Are you okay?
- So, what page were we on?
125
00:08:09,572 --> 00:08:10,656
Page 12, ma'am.
126
00:08:14,702 --> 00:08:15,995
- Ms. Jung?
- Yeah.
127
00:08:16,078 --> 00:08:18,831
By any chance, have you seen
Ye-ri's Snstar profile today?
128
00:08:18,915 --> 00:08:21,417
Her Snstar profile?
No. Why are you asking?
129
00:08:23,127 --> 00:08:26,047
What? Why does it look like that?
130
00:08:26,130 --> 00:08:29,258
Oh, So-yeong came to me
because she had chewing gum in her hair
131
00:08:29,342 --> 00:08:30,885
and she asked me to cut it out for her.
132
00:08:30,968 --> 00:08:33,262
It seems to me
that they have edited the footage.
133
00:08:33,346 --> 00:08:36,098
Don't you remember
what happened last year? With Ms. Hwang?
134
00:08:37,058 --> 00:08:39,310
She was having a few drinks
with her friends from college,
135
00:08:39,393 --> 00:08:42,563
and they posted a video, made it look like
she was picking up guys in a bar.
136
00:08:42,647 --> 00:08:44,941
They leaked her address
and it destroyed her.
137
00:08:45,024 --> 00:08:47,151
She confiscated Ye-ri's phone
and she paid the price.
138
00:08:47,235 --> 00:08:48,444
Ms. Jung.
139
00:08:49,862 --> 00:08:51,531
Don't worry. I'll talk to Ye-ri.
140
00:08:52,114 --> 00:08:54,158
I'm her homeroom teacher,
so I'll talk with her.
141
00:08:54,242 --> 00:08:56,244
Thanks. I'd appreciate that.
142
00:08:56,744 --> 00:08:57,620
COUNSELING OFFICE
143
00:08:57,703 --> 00:09:00,331
Ms. Jung thinks
there's been a misunderstanding.
144
00:09:00,998 --> 00:09:03,543
I recorded and posted exactly what I saw.
145
00:09:03,626 --> 00:09:06,128
In that case, just upload it
with the original sound.
146
00:09:06,212 --> 00:09:07,588
That would clear up everything up.
147
00:09:07,672 --> 00:09:11,384
Are you implying that I had
removed the sound intentionally?
148
00:09:13,010 --> 00:09:14,387
Well, the fact is,
149
00:09:14,887 --> 00:09:16,514
I was there when you did it.
150
00:09:17,765 --> 00:09:19,433
Cut the audio track here.
151
00:09:19,517 --> 00:09:22,311
Now edit the beginning
and the end of the video.
152
00:09:23,729 --> 00:09:25,856
Now we add
some sad music in the background
153
00:09:25,940 --> 00:09:27,275
and it changes everything.
154
00:09:27,358 --> 00:09:29,026
That's so cool. Really good.
155
00:09:31,237 --> 00:09:33,239
I was so pissed with her. She deserves it.
156
00:09:35,324 --> 00:09:38,202
I don't understand
what you have against your teachers.
157
00:09:38,286 --> 00:09:40,246
You weren't like that
when you were younger.
158
00:09:41,247 --> 00:09:43,165
I read all your middle school reports.
159
00:09:43,249 --> 00:09:44,750
You were a good student.
160
00:09:45,251 --> 00:09:47,503
You got on well with all your teachers.
161
00:09:54,385 --> 00:09:55,720
I'll think about it.
162
00:10:18,326 --> 00:10:19,994
Guys, my homeroom teacher…
163
00:10:21,579 --> 00:10:23,539
He sexually assaulted me.
164
00:10:27,001 --> 00:10:28,628
{\an8}I DEBATED WHETHER TO POST THIS
165
00:10:28,711 --> 00:10:29,712
I don't know what to do.
166
00:10:29,795 --> 00:10:30,963
UNWANTED TOUCHING
167
00:10:31,047 --> 00:10:34,425
What do I do?
168
00:10:34,508 --> 00:10:35,593
THAT SOB
I'LL STOP BY
169
00:10:35,676 --> 00:10:36,677
TRASH TEACHER
DOX HIM
170
00:10:36,761 --> 00:10:38,262
GET THAT BASTARD AN ANKLE TAG
171
00:10:38,346 --> 00:10:39,513
JUST DIE, FUCKING BASTARD
172
00:10:39,597 --> 00:10:40,765
MOTHERFUCKER! FIRE HIM!
173
00:10:40,848 --> 00:10:41,682
What the hell?
174
00:10:42,266 --> 00:10:43,392
JUST DIE
175
00:10:44,101 --> 00:10:44,935
CALL YOURSELF HUMAN?
176
00:10:47,855 --> 00:10:49,982
Soyeon Girls' High School.
How can I help you?
177
00:10:50,775 --> 00:10:52,652
Yes, we take your comments…
178
00:10:53,986 --> 00:10:55,237
- We understand.
- Sorry?
179
00:10:55,321 --> 00:10:56,530
I cannot comment.
180
00:10:57,114 --> 00:10:59,700
- Yes, I understand.
- First, we need to clarify things.
181
00:10:59,784 --> 00:11:02,286
Excuse me, sir, would you
happen to be Ye-ri's homeroom teacher?
182
00:11:02,370 --> 00:11:04,163
Yeah. Who are you?
183
00:11:04,246 --> 00:11:07,958
Hey, you guys! I found him!
This dude is Han Ye-ri's homeroom teacher.
184
00:11:08,042 --> 00:11:10,044
Is it true
that you sexually assaulted Ye-ri?
185
00:11:10,127 --> 00:11:11,087
Sir, you have to leave.
186
00:11:11,170 --> 00:11:13,297
Don't touch me, lady!
Are you some kind of perv?
187
00:11:13,381 --> 00:11:16,133
You get excited by school uniforms?
We want answers!
188
00:11:16,217 --> 00:11:17,802
- I'll call the police.
- Call the police!
189
00:11:17,885 --> 00:11:20,054
- Get out of my way!
- Stop that! Be careful!
190
00:11:20,137 --> 00:11:21,931
WIFE
191
00:11:22,014 --> 00:11:23,349
I… I understand.
192
00:11:24,684 --> 00:11:26,727
We just can't respond at this moment.
193
00:11:27,520 --> 00:11:29,271
What's going on?
194
00:11:30,064 --> 00:11:31,774
Is it true? It can't be.
195
00:11:32,274 --> 00:11:34,193
Honey, please answer your phone.
196
00:11:42,535 --> 00:11:43,369
HERE'S HIS ADDRESS
197
00:11:43,452 --> 00:11:45,287
Darling, where are you?
198
00:11:45,788 --> 00:11:48,040
There's a bunch of strangers
outside our house.
199
00:11:48,124 --> 00:11:50,251
I'm really worried, honey. I'm scared.
200
00:11:50,334 --> 00:11:52,169
HIS KIDS SHOULD SUFFER THE SAME FATE
201
00:11:52,253 --> 00:11:53,629
I BET HE ACTS LOVING AT HOME
202
00:11:53,713 --> 00:11:54,964
LET'S STORM HIS PLACE NOW
203
00:11:55,047 --> 00:11:57,299
I'VE FOUND OUT
WHERE HIS DAMN KIDS GO TO SCHOOL
204
00:12:15,693 --> 00:12:19,530
PUT AN ANKLE TAG ON HIM
205
00:12:19,613 --> 00:12:21,282
GO TO HELL
206
00:12:21,365 --> 00:12:22,742
FUCK YOU
207
00:12:27,913 --> 00:12:30,708
- Hurry! Somebody help him!
- Open the door. Mr. Ko!
208
00:12:30,791 --> 00:12:32,752
The door is locked!
209
00:12:32,835 --> 00:12:36,172
Oh my God! Mr. Ko! It can't be happening!
210
00:12:51,145 --> 00:12:53,898
DYING WON'T SOLVE ANYTHING
GO TO HELL, YEONG-SU
211
00:12:53,981 --> 00:12:55,775
DEPRAVED TEACHER
SCHOOLS ARE SCARY
212
00:13:13,918 --> 00:13:14,919
Ye-ri!
213
00:13:16,170 --> 00:13:19,590
Listen. You have to put up
a new video right now.
214
00:13:20,216 --> 00:13:21,717
How could you do this?
215
00:13:21,801 --> 00:13:24,345
We all know
that Mr. Ko would never hurt anyone.
216
00:13:26,222 --> 00:13:28,224
Are you saying that I'm a liar?
217
00:13:30,392 --> 00:13:32,436
That I'm the kind of person who
218
00:13:33,020 --> 00:13:34,939
pretends I was sexually assaulted?
219
00:13:35,022 --> 00:13:37,608
That it was just to get back at a teacher?
220
00:13:38,859 --> 00:13:41,153
Mr. Ko, my homeroom teacher…
221
00:13:43,823 --> 00:13:45,950
…he put his hands on me.
222
00:13:46,033 --> 00:13:49,036
He put his hands under my…
223
00:13:50,246 --> 00:13:52,248
Are you saying…
224
00:13:52,748 --> 00:13:55,960
…that I should just forget about it?
Just pretend it never happened?
225
00:13:56,043 --> 00:13:58,254
Okay…
226
00:13:58,337 --> 00:14:00,172
…if that's what you want.
227
00:14:04,218 --> 00:14:06,595
Hey, everyone…
228
00:14:06,679 --> 00:14:08,305
I'm really sorry…
229
00:14:08,389 --> 00:14:10,349
I have to stop.
230
00:14:10,432 --> 00:14:13,936
I have to stop streaming.
I can't continue right now.
231
00:14:17,064 --> 00:14:18,566
I'm sorry. I have to stop streaming.
232
00:14:18,649 --> 00:14:21,527
Ye-ri, with all that has
already happened with Mr. Ko,
233
00:14:21,610 --> 00:14:24,613
it has put our entire school
in an extremely difficult position.
234
00:14:25,364 --> 00:14:28,993
Do you think there is any way that
you could clear things up with Ms. Jung?
235
00:14:30,870 --> 00:14:33,038
If you could help smooth things over,
236
00:14:33,122 --> 00:14:35,416
the school will do
everything in its power to…
237
00:14:35,916 --> 00:14:37,376
to help support you.
238
00:14:39,253 --> 00:14:42,423
I'm not sure it'll help.
But I'll do everything I can.
239
00:14:43,007 --> 00:14:44,550
But in return,
240
00:14:45,259 --> 00:14:48,178
for my services,
might I ask you for a favor?
241
00:15:03,944 --> 00:15:07,948
My name is Ms. Jung, and I am taking over
from Mr. Ko as your homeroom teacher
242
00:15:08,449 --> 00:15:09,909
Let's get started, shall we?
243
00:15:16,040 --> 00:15:17,708
It's time for attendance.
244
00:15:19,710 --> 00:15:21,670
- Kang Da-yeon.
- Present.
245
00:15:21,754 --> 00:15:23,756
- Kang Min-seo.
- Here.
246
00:15:23,839 --> 00:15:26,383
Kwon Na-yeong. Kim Da-jeong.
247
00:15:26,467 --> 00:15:29,261
Did she volunteer to be
our homeroom teacher to mess with you?
248
00:15:29,345 --> 00:15:30,888
She's seriously scary.
249
00:15:30,971 --> 00:15:33,015
Wasn't she friends with Mr. Ko?
250
00:15:33,098 --> 00:15:34,808
Maybe that's why she took the job.
251
00:15:34,892 --> 00:15:36,644
Whoa, we're really screwed now.
252
00:15:36,727 --> 00:15:39,355
She must be faking it.
She doesn't want to be our teacher.
253
00:15:39,438 --> 00:15:41,398
This is nuts. Maybe we can switch classes?
254
00:15:41,482 --> 00:15:43,984
I can't stand her. What's Ye-ri gonna do?
255
00:15:45,277 --> 00:15:46,487
Park Seo-yeong.
256
00:15:47,279 --> 00:15:49,073
- Park Su-jin.
- Here.
257
00:15:50,574 --> 00:15:51,700
Park Ji-hye.
258
00:15:52,910 --> 00:15:54,286
Park Chae-won.
259
00:15:56,455 --> 00:16:00,209
I just hit 500,000 followers.
And it's all thanks to you.
260
00:16:01,418 --> 00:16:02,753
Thank you so much, Miss.
261
00:16:18,227 --> 00:16:19,770
So, as you've noticed,
262
00:16:19,853 --> 00:16:23,482
Ye-ri is a pretty famous
and recognizable influencer.
263
00:16:23,565 --> 00:16:24,942
Things might get out of hand.
264
00:16:25,025 --> 00:16:28,320
If we get involved,
it would mean a lot more work for us.
265
00:16:28,404 --> 00:16:29,655
No need to worry about that.
266
00:16:29,738 --> 00:16:32,700
Minister Choi promised to take
full responsibility for all of this.
267
00:16:32,783 --> 00:16:36,704
Sure, but, um, Ye-ri has
more than 600,000 followers.
268
00:16:36,787 --> 00:16:38,163
You brat!
269
00:16:40,082 --> 00:16:41,250
Do it!
270
00:16:41,750 --> 00:16:43,043
Don't hesitate.
271
00:16:43,127 --> 00:16:46,463
600 or 6 million, I don't care.
We have to do what's right!
272
00:16:46,547 --> 00:16:48,924
Exactly. Let's do it!
Deputy Bong, get ready.
273
00:16:49,008 --> 00:16:51,176
Sir, may I ask
what role I'll be playing this time?
274
00:16:51,260 --> 00:16:54,346
It's obvious, Bong. I need you
to go undercover in a girls' high school.
275
00:16:54,430 --> 00:16:55,305
What?
276
00:16:55,806 --> 00:16:57,599
But, sir, you can't be serious?
277
00:17:06,400 --> 00:17:08,944
Deputy Bong,
stop fantasizing and get to work!
278
00:17:09,570 --> 00:17:11,905
Sir, do you really want me
to dress up as a girl?
279
00:17:11,989 --> 00:17:15,617
And what if I did?
Get that out of your head!
280
00:17:16,577 --> 00:17:19,538
You'll provide backup to Inspector Na.
281
00:17:19,621 --> 00:17:21,749
I want you both to get started
as soon as possible.
282
00:17:21,832 --> 00:17:23,292
Actually, it won't be me this time.
283
00:17:23,375 --> 00:17:25,669
You're the only inspector we have.
Who else is gonna do it?
284
00:17:25,753 --> 00:17:27,212
I have a new recruit.
285
00:17:29,590 --> 00:17:31,508
She's the perfect fit for this new case.
286
00:17:31,592 --> 00:17:33,844
Let's just see how she does
and we can discuss later.
287
00:17:40,726 --> 00:17:44,063
Look! It's the drawing
I did of Ye-ri. It looks like her.
288
00:17:44,146 --> 00:17:47,316
Ugh! What is that?
You think I look like a cat? Is that it?
289
00:17:47,399 --> 00:17:48,692
You gotta be kidding me.
290
00:17:48,776 --> 00:17:51,361
Class, I'd like to introduce you
to Ms. Im Han-rim,
291
00:17:51,445 --> 00:17:53,822
the new teacher in training
who'll be with us for a while.
292
00:17:55,115 --> 00:17:56,533
Please, introduce yourself.
293
00:17:56,617 --> 00:17:57,576
Thank you.
294
00:17:58,327 --> 00:18:00,913
Hello, everyone. My name is Im Han-rim.
295
00:18:00,996 --> 00:18:02,915
I'm a trainee teacher and I cover math.
296
00:18:03,749 --> 00:18:05,584
I'm looking forward
to getting to know you all.
297
00:18:05,667 --> 00:18:07,544
Depending how you behave in my class,
298
00:18:07,628 --> 00:18:11,173
I can be either a guardian angel
or your worst nightmare!
299
00:18:13,133 --> 00:18:14,343
Quiet down, everyone.
300
00:18:14,426 --> 00:18:15,719
Let's take attendance.
301
00:18:16,887 --> 00:18:17,888
Kang Da-yeon.
302
00:18:18,388 --> 00:18:20,557
That's enough, Stop it okay?
You're annoying me.
303
00:18:20,641 --> 00:18:22,309
Kim Ji-su. Kim Ji-su?
304
00:18:22,392 --> 00:18:24,478
- laughs]
- Seriously, they don't.
305
00:18:24,561 --> 00:18:25,687
Kim Ji-su. Park Seo-yeong.
306
00:18:25,771 --> 00:18:27,815
Guys, I just learned
that Soyeon Girls' High School
307
00:18:27,898 --> 00:18:29,650
is looking for models
to show off our uniform.
308
00:18:29,733 --> 00:18:31,944
It's such a pretty uniform.
You'll love it.
309
00:18:33,654 --> 00:18:36,156
That doesn't look like me at all.
It's all wrong.
310
00:18:36,240 --> 00:18:38,450
It's because I'm always recording
on my left side.
311
00:18:38,534 --> 00:18:40,619
If I put it on my other side… You see?
312
00:18:50,045 --> 00:18:52,297
- Hey, Miss?
- Yes?
313
00:18:52,881 --> 00:18:53,882
I meant the newbie.
314
00:18:54,466 --> 00:18:56,135
Yes. What can I do for you?
315
00:18:56,218 --> 00:18:59,221
Tell me, do you have a boyfriend?
316
00:19:01,306 --> 00:19:02,266
I don't. Not yet.
317
00:19:02,349 --> 00:19:04,434
But why not? I mean, you're so pretty.
318
00:19:04,518 --> 00:19:06,061
Look at you.
319
00:19:06,687 --> 00:19:08,230
- Your plastic surgery's good.
- Whoa!
320
00:19:08,897 --> 00:19:11,024
You must have spent a lot of money
on that operation.
321
00:19:11,108 --> 00:19:13,652
By chance, do you have
a before-and-after photo we can see?
322
00:19:13,735 --> 00:19:16,905
Hey, come on, I know you guys
are curious to know, yeah?
323
00:19:16,989 --> 00:19:23,537
Show photo! Show photo!
Show photo! Show photo! Show photo!
324
00:19:34,548 --> 00:19:37,676
You're right. I have had
some plastic surgery done.
325
00:19:38,760 --> 00:19:40,888
These babies were too big.
326
00:19:40,971 --> 00:19:42,931
I used to do a lot of martial arts,
327
00:19:43,015 --> 00:19:44,641
and they got in my way.
328
00:19:44,725 --> 00:19:46,602
- I needed more room to swing.
- Oh.
329
00:19:46,685 --> 00:19:49,605
And even though I've only been
in this class a short while,
330
00:19:49,688 --> 00:19:51,690
I see none of you have that problem.
331
00:19:52,191 --> 00:19:53,984
Does that answer your question, So-yeong?
332
00:19:54,067 --> 00:19:56,570
Well, in that case, that will be all.
333
00:19:56,653 --> 00:19:59,323
Who does she think she is?
334
00:20:00,365 --> 00:20:02,284
Let's get back to our lesson, all right?
335
00:20:02,367 --> 00:20:03,660
But before we begin class,
336
00:20:03,744 --> 00:20:06,663
I think it will be better
if I collect all your cellphones.
337
00:20:08,165 --> 00:20:11,710
So, everyone, hand over
all your cellphones.
338
00:20:11,793 --> 00:20:14,004
- Lost her mind!
- What does that mean?
339
00:20:14,087 --> 00:20:15,756
You mean it's a new trend?
340
00:20:16,256 --> 00:20:18,717
Well, you guys know
I'm not really up to date on new trends.
341
00:20:18,800 --> 00:20:20,552
That's why I don't post Shorts.
342
00:20:21,887 --> 00:20:25,599
Excuse me, Han Ye-ri. I must insist
that you hand over your phone.
343
00:20:27,768 --> 00:20:30,187
Sorry, but I'm in the middle
of a live stream.
344
00:20:30,812 --> 00:20:33,190
It's because you're new here
and you haven't heard.
345
00:20:33,273 --> 00:20:35,817
The school principal has authorized it.
346
00:20:38,403 --> 00:20:40,280
I won't ask you a second time.
347
00:20:40,781 --> 00:20:42,115
Give me your phone.
348
00:20:42,658 --> 00:20:44,201
Hand it over now.
349
00:20:45,452 --> 00:20:47,329
Okay, then.
350
00:20:47,412 --> 00:20:50,249
Why don't you tell
all of my fans yourself? Go.
351
00:20:50,874 --> 00:20:53,168
You're live right now.
352
00:20:58,840 --> 00:20:59,925
Yes!
353
00:21:02,177 --> 00:21:03,136
Whoa!
354
00:21:08,225 --> 00:21:09,726
She scared the shit out of me!
355
00:21:09,810 --> 00:21:12,104
Miss, are you crazy?
What's wrong with you?
356
00:21:12,187 --> 00:21:14,815
The only crazy people here
are the students.
357
00:21:14,898 --> 00:21:18,151
This school is in far worse condition
than I had anticipated.
358
00:21:18,235 --> 00:21:20,737
To begin, first,
let me clarify a few things.
359
00:21:20,821 --> 00:21:23,740
If any student tries to put themselves
above the authority of the teachers,
360
00:21:24,783 --> 00:21:28,036
if students disrespect,
trivialize or mock the teachers,
361
00:21:28,120 --> 00:21:29,079
from this day forward,
362
00:21:29,162 --> 00:21:32,499
these individuals will be considered
in violation of the law.
363
00:21:32,582 --> 00:21:34,501
I am perfectly willing to be challenged.
364
00:21:34,584 --> 00:21:37,212
However, you must accept
to face your punishment.
365
00:21:37,296 --> 00:21:38,714
Hey, newbie,
366
00:21:39,423 --> 00:21:41,008
aren't you overreacting a little?
367
00:21:41,091 --> 00:21:43,343
I think it's time
I reintroduce myself, then.
368
00:21:44,261 --> 00:21:45,512
My name is Han-rim,
369
00:21:45,595 --> 00:21:48,181
I am part of the new
Educational Rights Protection Bureau,
370
00:21:48,265 --> 00:21:52,269
under the control
of the Ministry of Education!
371
00:21:52,936 --> 00:21:55,856
I will not hesitate to crush all
violations of school rules and behavior
372
00:21:55,939 --> 00:21:58,525
that impedes the rights of students
to a peaceful education
373
00:21:58,608 --> 00:22:00,444
here at Soyeon Girls' High School.
374
00:22:00,527 --> 00:22:03,071
I will dedicate my time
to removing the bad apples.
375
00:22:03,155 --> 00:22:04,865
To ensure a proper learning environment,
376
00:22:04,948 --> 00:22:08,452
the first step is
to confiscate all your phones.
377
00:22:08,535 --> 00:22:11,913
I want to see all cell phones
in that box immediately!
378
00:22:13,915 --> 00:22:16,126
Listen, learn, listen, learn
379
00:22:16,209 --> 00:22:17,502
Listen, learn
380
00:22:18,879 --> 00:22:21,256
Listen, learn, listen, learn
381
00:22:21,340 --> 00:22:22,841
Listen, learn
382
00:22:22,924 --> 00:22:24,009
Repeat
383
00:22:24,092 --> 00:22:26,303
Listen, learn, listen, learn
384
00:22:26,386 --> 00:22:27,721
Listen, learn
385
00:22:27,804 --> 00:22:29,222
Repeat…
386
00:22:34,269 --> 00:22:36,730
I hope you have handed in all your phones.
387
00:22:36,813 --> 00:22:41,693
And not just some fake old phone
that you use to fool your teachers.
388
00:22:41,777 --> 00:22:44,821
So in case you have forgotten,
or that it slipped your mind,
389
00:22:44,905 --> 00:22:47,741
I'll give you three more seconds
to turn them in.
390
00:22:50,744 --> 00:22:51,703
One…
391
00:22:52,954 --> 00:22:54,122
Two…
392
00:22:55,374 --> 00:22:56,208
Three!
393
00:23:03,799 --> 00:23:05,092
PHONE POSSESSION WARNING
394
00:23:05,801 --> 00:23:08,220
Listen, learn, listen, learn
395
00:23:08,303 --> 00:23:09,221
Repeat
396
00:23:19,689 --> 00:23:22,359
Please pay attention
to the following special announcement
397
00:23:22,442 --> 00:23:24,861
from the Educational Rights
Protection Bureau.
398
00:23:27,364 --> 00:23:28,240
Firstly…
399
00:23:29,241 --> 00:23:33,078
…Soyeon Girls' High School now falls
under the authority of the ERPB.
400
00:23:36,373 --> 00:23:37,374
Secondly,
401
00:23:37,457 --> 00:23:41,837
there are absolutely no limitations
to the ERPB's methods of instruction.
402
00:23:44,506 --> 00:23:46,174
Thirdly, staff and students
403
00:23:46,258 --> 00:23:49,094
must follow the inspector's orders
at all times.
404
00:23:50,846 --> 00:23:53,932
Finally, in the event of insubordination,
405
00:23:54,015 --> 00:23:57,602
the Bureau will not be held liable
for any disadvantages suffered.
406
00:23:57,686 --> 00:23:59,396
TEACHERS' MAIN OFFICE
407
00:24:02,732 --> 00:24:04,651
I'm here from the ERPB.
408
00:24:10,198 --> 00:24:11,992
This makes no sense!
409
00:24:12,075 --> 00:24:13,410
Silence!
410
00:24:14,369 --> 00:24:16,288
"In the event of insubordination,
411
00:24:16,371 --> 00:24:19,249
we will not be held liable
for any disadvantages incurred."
412
00:24:19,833 --> 00:24:21,209
Did you understand?
413
00:24:21,710 --> 00:24:22,961
Everyone outside now.
414
00:24:23,044 --> 00:24:24,629
I said now!
415
00:24:25,797 --> 00:24:28,175
Please fill out
the information sheet I've provided.
416
00:24:28,258 --> 00:24:32,429
Let me know if you've been falsely accused
of something by some of the students.
417
00:24:32,512 --> 00:24:34,723
Maybe you've criticized their behavior,
418
00:24:34,806 --> 00:24:38,143
and subsequently found yourself
targeted by them in retaliation.
419
00:24:38,226 --> 00:24:42,439
Some of you may be aware of
personal information being leaked online.
420
00:24:43,190 --> 00:24:45,525
And now this information
is being used by students
421
00:24:45,609 --> 00:24:47,694
to defame teachers on social media.
422
00:24:47,777 --> 00:24:49,237
Maybe you ignored it.
423
00:24:49,738 --> 00:24:52,449
Maybe you're afraid of your own students,
424
00:24:52,532 --> 00:24:54,701
and you feel you're all alone
and have no other choice.
425
00:24:54,784 --> 00:24:56,453
Whatever it may be,
426
00:24:57,787 --> 00:24:58,705
write it all down.
427
00:25:03,460 --> 00:25:05,337
I presume I can interpret your silence
428
00:25:05,420 --> 00:25:08,798
to mean that you will gladly
hand over full control to the Bureau?
429
00:25:08,882 --> 00:25:11,593
I'm sorry. No, that's not what we mean.
430
00:25:11,676 --> 00:25:14,429
It means we have absolutely no problems
at our school.
431
00:25:14,930 --> 00:25:17,516
A world where adults
are afraid of children
432
00:25:18,308 --> 00:25:20,185
is a world that's nearing its end.
433
00:25:20,977 --> 00:25:24,731
And if that was the case, wouldn't it be
even harder on you as teachers?
434
00:25:24,814 --> 00:25:26,900
TEACHERS' RIGHTS VIOLATIONS SURVEY
435
00:25:26,983 --> 00:25:27,859
In any case,
436
00:25:29,236 --> 00:25:30,862
don't overthink this.
437
00:25:31,696 --> 00:25:32,697
It's really not that hard.
438
00:25:33,365 --> 00:25:35,116
Even if you think of something later on,
439
00:25:35,200 --> 00:25:38,245
feel free to communicate
with Inspector Im Han-rim or with me.
440
00:25:38,328 --> 00:25:41,873
You know the drill.
On your backs and get those legs up now!
441
00:25:41,957 --> 00:25:43,041
Yes, Miss!
442
00:25:46,670 --> 00:25:50,465
On second thought, it might be better
if you hand them in to me.
443
00:25:53,635 --> 00:25:54,678
Six.
444
00:25:56,846 --> 00:25:57,973
Seven.
445
00:25:59,724 --> 00:26:01,601
Eight!
446
00:26:02,769 --> 00:26:04,229
- Hey!
- Nine.
447
00:26:05,355 --> 00:26:06,773
Heads off the ground! Now!
448
00:26:08,567 --> 00:26:10,694
One.
449
00:26:10,777 --> 00:26:12,279
SNACK BAR
450
00:26:13,071 --> 00:26:14,322
Afternoon, sir!
451
00:26:15,949 --> 00:26:19,119
Wow! Look at you!
452
00:26:19,202 --> 00:26:21,538
- At ease.
- Reporting for duty, sir!
453
00:26:21,621 --> 00:26:25,292
Special Task Force
Reserve Sergeant First Class Im Han-rim.
454
00:26:25,375 --> 00:26:27,919
New assignment with
the Educational Rights Protection Bureau.
455
00:26:28,003 --> 00:26:28,962
At your service, sir!
456
00:26:29,045 --> 00:26:32,007
There' s no need to salute.
We're both civilians. Relax. At ease.
457
00:26:32,090 --> 00:26:33,466
Sir! Yes, sir!
458
00:26:34,509 --> 00:26:35,719
At ease!
459
00:26:40,056 --> 00:26:43,768
Look at you! That disguise you have
is awesome. You look great in that outfit.
460
00:26:43,852 --> 00:26:45,270
You're embarrassing me, sir.
461
00:26:45,353 --> 00:26:48,398
So, Han-rim,
have you met your teammate yet?
462
00:26:48,481 --> 00:26:52,527
Come here. Let me introduce you
to Deputy Director Bong Geun-dae.
463
00:26:52,611 --> 00:26:54,988
- But we call him Deputy Bong.
- Okay.
464
00:26:55,739 --> 00:26:58,408
Deputy! He not just any deputy.
465
00:26:58,950 --> 00:27:02,537
He graduated top of his class from KAIST,
the Advanced Technology University.
466
00:27:02,621 --> 00:27:04,623
- Ooh, that's amazing.
- Oh.
467
00:27:04,706 --> 00:27:06,583
I served in the same combat unit
as Hwa-jin.
468
00:27:06,666 --> 00:27:08,001
Happy to meet you, Deputy Bong.
469
00:27:09,377 --> 00:27:10,545
Yeah.
470
00:27:11,338 --> 00:27:13,423
Bong Geun-dae. Nice to meet you.
471
00:27:14,007 --> 00:27:16,009
What's going on? What is it?
472
00:27:16,092 --> 00:27:17,719
What's up now?
473
00:27:18,219 --> 00:27:20,347
Domination upon first encounter, sir.
474
00:27:22,140 --> 00:27:24,934
Good job letting her win, Bong.
She's a bit of a lunatic. Hm?
475
00:27:25,018 --> 00:27:26,311
Oh.
476
00:27:26,811 --> 00:27:27,729
Whoa. Whoa!
477
00:27:27,812 --> 00:27:29,606
Oh. Ah. Ah.
478
00:27:30,398 --> 00:27:33,526
- Sir, so, when are you going to tell me?
- Tell you what?
479
00:27:33,610 --> 00:27:37,489
When I accepted the position, you told me
that you'd tell me why you hired me.
480
00:27:37,572 --> 00:27:39,324
I just told you. You're a lunatic.
481
00:27:39,407 --> 00:27:41,326
That's all it was? I'm a lunatic?
482
00:27:43,453 --> 00:27:44,663
Okay.
483
00:27:44,746 --> 00:27:46,623
First question.
484
00:27:47,707 --> 00:27:50,543
Kids today are crazy and smart
and they're defying social traditions.
485
00:27:50,627 --> 00:27:52,879
- So, what can we do?
- We fight crazy with crazy.
486
00:27:52,962 --> 00:27:54,297
It's the only way, sir.
487
00:27:54,381 --> 00:27:57,133
That's right. And you've come
to the right place to be crazy!
488
00:27:57,217 --> 00:27:58,426
Oh, sir, I like that.
489
00:27:58,510 --> 00:28:01,513
I'm the best at crazy!
490
00:28:01,596 --> 00:28:02,764
There's one rule.
491
00:28:03,556 --> 00:28:05,684
You have to follow it, no matter what.
492
00:28:07,560 --> 00:28:10,146
You cannot kill anyone. Hm?
493
00:28:10,230 --> 00:28:12,440
And if you ever feel like killing someone,
494
00:28:12,524 --> 00:28:15,443
then you write the character for patience
in the palm of your hand.
495
00:28:15,527 --> 00:28:18,988
- You write it down three times.
- Understood, sir.
496
00:28:19,072 --> 00:28:20,073
Okay.
497
00:28:20,156 --> 00:28:22,617
Show me how you write patience.
Is it like this?
498
00:28:23,284 --> 00:28:25,036
That's the character for "kindness."
499
00:28:25,912 --> 00:28:27,455
I guess you're still learning.
500
00:28:27,539 --> 00:28:29,749
Deputy Bong, show her, will you?
501
00:28:29,833 --> 00:28:32,085
Show her how to write "patience."
He can teach you.
502
00:28:32,168 --> 00:28:33,545
- Me?
- Yeah.
503
00:28:33,628 --> 00:28:34,504
Write it for me.
504
00:28:37,132 --> 00:28:38,675
Uh, let's see.
505
00:28:40,009 --> 00:28:42,846
Take your sword
and cut your heart with it.
506
00:28:42,929 --> 00:28:45,557
That's the way I was taught
to remember the character.
507
00:28:45,640 --> 00:28:47,183
Take out the sword and cut the heart.
508
00:28:47,267 --> 00:28:49,561
Cut the heart of your enemies!
509
00:28:51,229 --> 00:28:52,689
Thank you so much, Deputy Bong.
510
00:28:57,902 --> 00:28:59,487
Get to it, then.
511
00:29:00,071 --> 00:29:01,531
I will do my best as ever, sir!
512
00:29:02,323 --> 00:29:04,200
- No more salutes.
- Sir, yes, sir!
513
00:29:05,034 --> 00:29:06,035
I like your bow.
514
00:29:06,119 --> 00:29:07,746
Son of a… Sh…
515
00:29:12,000 --> 00:29:13,251
Deputy.
516
00:29:15,587 --> 00:29:17,756
Yes, I'm Deputy Director Bong.
517
00:29:17,839 --> 00:29:20,800
Do you know the most dangerous place
in a girls' high school, Deputy?
518
00:29:21,885 --> 00:29:22,969
No.
519
00:29:29,893 --> 00:29:31,186
You're standing in it.
520
00:29:32,187 --> 00:29:33,855
It's the concession stand.
521
00:29:33,938 --> 00:29:38,067
Huh? What's so dangerous
about this place? What?
522
00:29:39,569 --> 00:29:41,613
You'll learn. You will learn.
523
00:29:59,464 --> 00:30:01,174
SNACK BAR
524
00:30:02,300 --> 00:30:05,220
Hey! Slow down!
Take it easy. Take your time.
525
00:30:05,303 --> 00:30:07,806
Oh!
526
00:30:09,432 --> 00:30:10,683
Please, no. Whoa!
527
00:30:12,519 --> 00:30:15,480
Stop! You just can't take them
and start eating.
528
00:30:15,563 --> 00:30:19,692
Ladies! Girls, stop. You have to pay.
Stay where you are! Hey!
529
00:30:23,696 --> 00:30:25,073
Okay. Excuse me.
530
00:30:28,326 --> 00:30:31,746
- What's going on? Where are you going?
- Class is over, Miss.
531
00:30:31,830 --> 00:30:33,414
But you still have homeroom class.
532
00:30:34,207 --> 00:30:36,709
- We don't do that, okay?
- And you don't clean up either?
533
00:30:43,049 --> 00:30:45,301
We were told not to do it by Ms. Jung.
534
00:30:45,385 --> 00:30:47,303
She said she'd clean up herself.
535
00:30:49,430 --> 00:30:51,641
Mm. Didn't you, Miss?
536
00:30:52,934 --> 00:30:54,018
Yes, well,
537
00:30:54,519 --> 00:30:55,979
you see, it's, uh…
538
00:30:58,940 --> 00:31:02,151
Didn't you pay attention
to the Bureau's regulations?
539
00:31:02,652 --> 00:31:05,113
Disobeying an inspector
might just get you killed.
540
00:31:05,196 --> 00:31:07,073
Let me go!
541
00:31:08,449 --> 00:31:12,120
All classes shall be cleaned
by the students who use them.
542
00:31:17,709 --> 00:31:21,337
Class, everyone shall participate
in the clean-up.
543
00:31:21,421 --> 00:31:24,507
Today's lesson is
"arriving home late for dinner"
544
00:31:24,591 --> 00:31:25,466
Late for dinner?
545
00:31:25,550 --> 00:31:29,012
Okay, let's move the desks and chairs
to the wall.
546
00:31:33,266 --> 00:31:35,518
To the wall!
547
00:31:42,692 --> 00:31:46,821
So, from now on, you'll clean the floors
until they shine like a mirror.
548
00:31:58,041 --> 00:32:00,668
Ms. Im, do you really think
this is the right thing to do?
549
00:32:01,252 --> 00:32:03,254
Some of the parents
could get really upset.
550
00:32:14,641 --> 00:32:17,810
AFTER THE KO YEONG-SU INCIDENT,
SHE BECAME OUR TEACHER TO TORMENT US
551
00:32:17,894 --> 00:32:19,520
AND NOW SHE HAS CALLED ON THE ERPB
552
00:32:19,604 --> 00:32:21,689
WE'RE ALL BEING FRAMED,
INCLUDING POOR YE-RI
553
00:32:30,073 --> 00:32:32,200
MINISTRY OF EDUCATION
554
00:32:40,667 --> 00:32:42,043
Rise and shine!
555
00:32:42,126 --> 00:32:43,044
Good evening, sir!
556
00:32:43,127 --> 00:32:44,629
Good evening, sir.
557
00:32:45,129 --> 00:32:48,174
I already told you to stop saluting me,
okay? We're civilians now
558
00:32:48,257 --> 00:32:50,259
- Understood, sir.
- Right, then. Did you finish it?
559
00:32:50,343 --> 00:32:51,386
Yes, sir.
560
00:32:51,469 --> 00:32:52,679
Anything to report, Bong?
561
00:32:52,762 --> 00:32:55,348
- Actually, my hand hurts.
- I've got something important.
562
00:32:55,431 --> 00:32:58,309
Uh, I think Ms. Jung
is afraid of the students.
563
00:32:58,393 --> 00:33:01,145
She even seems worried
that our methods might backfire.
564
00:33:01,229 --> 00:33:02,438
I'll meet with her tomorrow.
565
00:33:02,522 --> 00:33:05,066
In the meantime,
I need you to do something.
566
00:33:05,149 --> 00:33:06,985
Check the social media accounts
of the students
567
00:33:07,068 --> 00:33:10,571
and see if you find any malicious comments
about the teachers.
568
00:33:11,114 --> 00:33:13,282
- You're asking me, sir?
- Is that a problem?
569
00:33:13,366 --> 00:33:15,785
- Sir, no, sir!
- All right, then get to it.
570
00:33:15,868 --> 00:33:17,036
My hand?
571
00:33:22,583 --> 00:33:23,584
Best of luck.
572
00:33:26,796 --> 00:33:28,089
Deputy Bong?
573
00:33:30,383 --> 00:33:31,426
Deputy Director Bong?
574
00:33:34,929 --> 00:33:35,763
Yeah?
575
00:33:38,141 --> 00:33:40,601
Based on my experience,
for work to be done efficiently,
576
00:33:40,685 --> 00:33:42,603
it requires a clearly defined hierarchy.
577
00:33:42,687 --> 00:33:44,856
Sure. No need to come any closer.
578
00:33:46,816 --> 00:33:49,027
What I mean is that we need
a chain of command. Don't we?
579
00:33:50,361 --> 00:33:52,697
- Right.
- So, what grade are you, then?
580
00:33:53,531 --> 00:33:55,450
- Grade?
- Public Service.
581
00:33:55,533 --> 00:33:58,661
Right. Well, I'm Grade Five.
582
00:33:58,745 --> 00:34:00,705
I'm Grade One.
583
00:34:01,539 --> 00:34:03,958
Which means that I'm older
and higher ranking than you,
584
00:34:04,042 --> 00:34:06,419
so you should follow my orders.
585
00:34:06,502 --> 00:34:09,088
I want you to check
the social media accounts of the students.
586
00:34:09,172 --> 00:34:10,506
All of the students.
587
00:34:11,090 --> 00:34:12,550
Sure. Right now?
588
00:34:16,220 --> 00:34:17,722
I want it by the end of the day.
589
00:34:19,724 --> 00:34:22,018
How come you only made Grade Five?
590
00:34:23,019 --> 00:34:25,521
I bet you haven't
done military service yet.
591
00:34:26,522 --> 00:34:28,608
Let me know
when you've finished the report.
592
00:34:57,095 --> 00:35:00,014
Excuse me, Ms. Jung.
May I speak to the class for a moment?
593
00:35:07,480 --> 00:35:08,940
Do you know what this is?
594
00:35:09,732 --> 00:35:13,277
These are all the photos you have
illegally taken, edited and posted
595
00:35:13,361 --> 00:35:17,115
to make malicious comments
about your teachers on social media.
596
00:35:17,824 --> 00:35:21,869
These documents constitute proof that
you are spreading misinformation online.
597
00:35:21,953 --> 00:35:25,665
It is considered a criminal offense,
defined by law as defamation.
598
00:35:25,748 --> 00:35:27,750
From this day forward,
599
00:35:28,251 --> 00:35:32,046
the ERPB will arrest and punish
any and all offenders that we find.
600
00:35:33,589 --> 00:35:34,632
Excuse me, Miss,
601
00:35:34,715 --> 00:35:36,884
but by going through
our social media accounts,
602
00:35:36,968 --> 00:35:38,553
aren't you violating our civil rights?
603
00:35:38,636 --> 00:35:40,555
She's right.
It's an invasion of our privacy.
604
00:35:40,638 --> 00:35:43,391
I wonder if the ERPB
has the authority to do that?
605
00:35:46,394 --> 00:35:49,522
If you are interested
in the legal foundations of the ERPB,
606
00:35:49,605 --> 00:35:51,858
then I invite you all
to visit our website.
607
00:35:51,941 --> 00:35:55,778
Look under "Introduction," then under
"Jurisdiction," then "Legal Purview,"
608
00:35:55,862 --> 00:35:58,030
and you can familiarize yourself
with Article B
609
00:35:58,114 --> 00:36:01,200
that outlines and defines the scope
of the activities of the Bureau
610
00:36:01,284 --> 00:36:02,743
and its employees.
611
00:36:02,827 --> 00:36:05,121
Moving on, when I call your name,
612
00:36:05,204 --> 00:36:09,333
please make your way outside right now!
613
00:36:09,417 --> 00:36:12,253
Keep moving and stay in line. Say it!
614
00:36:13,379 --> 00:36:15,173
Forward… march!
615
00:36:15,256 --> 00:36:17,717
Yes, ma'am. Forward march!
616
00:36:19,468 --> 00:36:20,636
My legs hurt.
617
00:36:21,137 --> 00:36:23,306
So, who the hell called the Bureau?
618
00:36:23,389 --> 00:36:24,932
It's pretty obvious.
619
00:36:25,433 --> 00:36:28,269
The teachers must have snitched
to have the Bureau side with them.
620
00:36:28,895 --> 00:36:30,479
I don't think that's it at all.
621
00:36:32,773 --> 00:36:33,774
What does that mean?
622
00:36:33,858 --> 00:36:36,652
It's the only reason for them to come.
What else could it be?
623
00:36:36,736 --> 00:36:39,030
It might be because of Mr. Ko's suicide.
624
00:36:40,072 --> 00:36:42,783
I mean, we all know
he wasn't the kind of guy to do that.
625
00:36:42,867 --> 00:36:44,619
Anyways, no one saw what happened.
626
00:36:49,207 --> 00:36:52,460
Did you see anything?
Did anyone see what he did to Ye-ri?
627
00:36:52,543 --> 00:36:54,253
What are you guys talking about?
628
00:36:55,963 --> 00:36:57,173
Are you talking about me?
629
00:37:00,176 --> 00:37:02,887
We were talking about the Bureau.
Wondering when they'll be gone.
630
00:37:05,848 --> 00:37:08,893
This is hard for all of us.
They'll be gone soon enough.
631
00:37:08,976 --> 00:37:10,394
Don't worry about it.
632
00:37:11,020 --> 00:37:12,313
Shall we go?
633
00:37:12,855 --> 00:37:14,315
- Yeah, let's go.
- Let's go.
634
00:37:14,398 --> 00:37:17,401
- It's gonna be fun. Come on. Trust me.
- Oh, uh…
635
00:37:21,489 --> 00:37:23,407
{\an8}HAN YE-RI: GUESS WHO LIVES HERE?
636
00:37:23,491 --> 00:37:25,826
{\an8}ISN'T THAT YE-RI'S HOMEROOM TEACHER
BACK THERE?
637
00:37:27,370 --> 00:37:30,790
THIS IS SURYEON VILLA NEAR MY PLACE!
638
00:37:47,306 --> 00:37:48,307
Hey give that back!
639
00:37:48,391 --> 00:37:50,101
RÉSUMÉ
NAME: JUNG SEON-YEONG
640
00:37:51,852 --> 00:37:53,771
You're really thinking of quitting?
641
00:37:53,854 --> 00:37:57,275
Well, these days, there's just so much
we have to do at school.
642
00:37:57,358 --> 00:38:00,027
Administrative work, career guidance.
643
00:38:00,778 --> 00:38:01,779
Yeah.
644
00:38:01,862 --> 00:38:06,534
I was thinking of doing private lessons
at the academy. Focus on teaching.
645
00:38:06,617 --> 00:38:10,246
To be honest, I'm really surprised.
Remember when we were in college?
646
00:38:10,329 --> 00:38:12,748
We all bet on who would
become a principal, yeah?
647
00:38:12,832 --> 00:38:15,042
And it was always you who won, Seon-yeong.
648
00:38:16,294 --> 00:38:17,878
Yeah. I remember.
649
00:38:20,298 --> 00:38:24,760
You see, I want to
just try and enjoy my life.
650
00:38:30,641 --> 00:38:34,562
Seon-yeong, you know, a lot of students
from your school attend this academy.
651
00:38:34,645 --> 00:38:36,522
We heard about what happened.
652
00:38:37,023 --> 00:38:39,525
And academies like ours
are just like regular schools.
653
00:38:39,608 --> 00:38:43,321
Life is not going to be easier.
You'll get through this. Don't worry.
654
00:38:43,404 --> 00:38:45,823
And if later on
you still feel the same way,
655
00:38:46,324 --> 00:38:47,616
come back and see me then.
656
00:39:02,757 --> 00:39:04,091
Good afternoon.
657
00:39:15,269 --> 00:39:17,188
Excuse me, Miss.
658
00:39:17,271 --> 00:39:20,274
I was reviewing my math exam.
May I ask you a question, please?
659
00:39:20,358 --> 00:39:22,193
Uh, y… yeah.
660
00:39:22,777 --> 00:39:25,946
Here, question 18. I really
don't understand why the answer is three.
661
00:39:26,530 --> 00:39:28,074
Oh, yeah, let me see.
662
00:39:28,699 --> 00:39:31,911
You can only solve this problem
once you have defined the combination.
663
00:39:33,287 --> 00:39:34,997
Here, you have 50 choose k
664
00:39:35,081 --> 00:39:38,250
which is equal to 50 factorial
over k factorial
665
00:39:38,334 --> 00:39:40,336
multiplied by 50 minus k factorial,
666
00:39:40,419 --> 00:39:43,589
multiplied by 51 over k plus one,
which gives you
667
00:39:45,466 --> 00:39:47,176
the answer, which is number three.
668
00:39:48,052 --> 00:39:51,514
I had no idea how to figure it out.
Thank you, Miss.
669
00:39:51,597 --> 00:39:55,059
You made it look so easy.
I should have come to see you sooner.
670
00:39:55,559 --> 00:39:57,311
- Thank you, Ms. Jung.
- Sure.
671
00:39:58,562 --> 00:39:59,688
One more thing, Miss.
672
00:39:59,772 --> 00:40:02,191
If I find that I have other problems
I can't solve,
673
00:40:02,274 --> 00:40:04,402
would you mind if I came to see you again?
674
00:40:05,986 --> 00:40:07,029
Of course, yes.
675
00:40:07,113 --> 00:40:09,615
Thank you so much.
676
00:40:12,368 --> 00:40:13,869
Hm. Good afternoon.
677
00:40:19,500 --> 00:40:22,545
All right then,
during the last class we learned about…
678
00:40:22,628 --> 00:40:24,130
Conditional probability.
679
00:40:24,213 --> 00:40:26,424
Ooh!
680
00:40:27,967 --> 00:40:28,926
Yeah.
681
00:40:29,427 --> 00:40:32,430
We will use conditional probability
to solve the following problem.
682
00:40:32,513 --> 00:40:36,142
If we choose only natural numbers
that are multiples of two,
683
00:40:36,225 --> 00:40:38,686
from the series one to twelve,
then P would be…
684
00:40:38,769 --> 00:40:40,396
Six over twelve!
685
00:40:42,565 --> 00:40:44,358
Correct.
686
00:40:44,859 --> 00:40:47,778
- The right answer is six over twelve.
- Yes.
687
00:40:47,862 --> 00:40:49,780
And P is?
688
00:40:49,864 --> 00:40:51,824
Four over twelve.
689
00:40:51,907 --> 00:40:55,035
And P , intersect B is?
690
00:40:55,119 --> 00:40:56,245
Two over twelve.
691
00:40:56,328 --> 00:40:59,165
Shall we try to solve the next question
with the same method?
692
00:40:59,248 --> 00:41:01,000
Yes, Miss.
693
00:41:01,083 --> 00:41:03,085
- Anyone like to try it?
- Kang Min-seo.
694
00:41:03,169 --> 00:41:04,503
Jin Sang-hui!
695
00:41:05,629 --> 00:41:07,673
Min-seo? Would you like
to take a shot at it?
696
00:41:07,756 --> 00:41:10,050
- Go on.
- Come up to the blackboard.
697
00:41:15,139 --> 00:41:16,140
Miss?
698
00:41:16,974 --> 00:41:19,602
Thank you. Today's class was amazing.
I had a lot of fun.
699
00:41:19,685 --> 00:41:22,271
Ms. Jung, you were incredible.
700
00:41:22,771 --> 00:41:24,231
- Good job!
- Awesome!
701
00:41:25,232 --> 00:41:26,192
Ms. Jung?
702
00:41:31,489 --> 00:41:33,574
Don't let yourself be fooled by them.
703
00:41:33,657 --> 00:41:36,619
Ye-ri is manipulative.
She may be toying with you.
704
00:41:37,453 --> 00:41:39,246
I recommend that you keep your guard up.
705
00:41:41,582 --> 00:41:43,125
I know what she's like.
706
00:41:45,169 --> 00:41:48,380
It's hard to tell.
Maybe it's a lie, maybe it's sincere.
707
00:41:48,881 --> 00:41:51,383
But at least
it's a positive change, right?
708
00:41:53,219 --> 00:41:55,137
I'm just very thankful
709
00:41:55,846 --> 00:41:58,265
that you and the ERPB got involved.
710
00:41:59,141 --> 00:42:00,809
You've been so helpful.
711
00:42:16,659 --> 00:42:17,576
Miss, hello.
712
00:42:19,119 --> 00:42:21,580
Oh, Ye-ri. What are you doing here?
713
00:42:21,664 --> 00:42:24,750
I know you're thinking,
why am I being so nice to you?
714
00:42:24,833 --> 00:42:28,712
To be honest, I've wanted
to get to know you better for a while now.
715
00:42:29,213 --> 00:42:31,715
But I had a feeling you didn't like me,
716
00:42:32,216 --> 00:42:35,094
so I really didn't know where to begin
to clear things up with you.
717
00:42:35,761 --> 00:42:37,596
I'm sorry I took so long.
718
00:42:38,389 --> 00:42:39,348
Please forgive me.
719
00:42:41,141 --> 00:42:44,019
So if we want to start off
all over again, how about
720
00:42:44,520 --> 00:42:45,521
we do a live stream?
721
00:42:46,605 --> 00:42:47,773
Like, both of us?
722
00:42:47,856 --> 00:42:51,402
I thought it would be a good idea
to show people we're on good terms.
723
00:42:51,485 --> 00:42:55,239
It would be a good opportunity for you
to dispel the rumors about you.
724
00:42:59,618 --> 00:43:01,620
STUDY PLAN
725
00:43:06,000 --> 00:43:07,876
YEAR 3, CLASS 4, HAN YE-RI
726
00:43:09,420 --> 00:43:14,049
At the same time, during the live stream
you could maybe talk about the ERPB.
727
00:43:14,633 --> 00:43:16,302
Why?
728
00:43:16,385 --> 00:43:18,721
Well, you see all of us
are having a hard time with them.
729
00:43:19,305 --> 00:43:21,223
The other students want my help.
730
00:43:22,266 --> 00:43:25,603
Can you imagine just how much
everyone would like you if you did?
731
00:43:36,739 --> 00:43:38,699
- Good afternoon.
- Oh!
732
00:43:39,700 --> 00:43:42,244
Ms. Jung, have you
ever skipped class before?
733
00:43:43,245 --> 00:43:44,204
What?
734
00:43:44,830 --> 00:43:46,874
Wh… why would I skip class?
735
00:43:55,424 --> 00:43:58,886
Look at them. They're so joyful
and innocent, aren't they?
736
00:43:59,762 --> 00:44:03,223
It makes you wonder how could they
become such monsters?
737
00:44:03,724 --> 00:44:06,435
Sir, what is it
you wanted to talk to me about?
738
00:44:08,103 --> 00:44:10,689
Ms. Jung, how long are you
gonna let them get away with this?
739
00:44:10,773 --> 00:44:12,691
Don't you think it's time to stop it?
740
00:44:18,947 --> 00:44:20,032
ALL THE DOGS FORUM
741
00:44:21,867 --> 00:44:23,243
SCHOOLS THESE DAYS… OMG
742
00:44:23,327 --> 00:44:24,662
Have you seen this?
743
00:44:26,121 --> 00:44:27,915
Ye-ri posted a picture of me.
744
00:44:28,540 --> 00:44:31,585
I reported her, and I had the posts
removed, and removed again,
745
00:44:31,669 --> 00:44:33,837
and they turn up somewhere straight away.
746
00:44:33,921 --> 00:44:37,966
Basically, my reputation will be destroyed
and I'll be branded as a bad person
747
00:44:38,550 --> 00:44:40,260
for the rest of my life.
748
00:44:41,345 --> 00:44:44,473
Every day, I say to myself
that I am not that kind of person.
749
00:44:44,556 --> 00:44:47,434
I'm better than that. That I'm good.
750
00:44:47,518 --> 00:44:50,521
But I know I don't have the energy
to keep going.
751
00:44:51,730 --> 00:44:53,399
So that, in the end,
752
00:44:54,066 --> 00:44:55,734
I'll end up like Mr. Ko.
753
00:45:02,908 --> 00:45:04,785
Yes, I'm afraid of them.
754
00:45:05,828 --> 00:45:09,289
Just by seeing Ye-ri
with a phone in her hand terrifies me.
755
00:45:14,044 --> 00:45:15,629
I once had a fiancée.
756
00:45:16,130 --> 00:45:17,548
She was a teacher, like you.
757
00:45:19,425 --> 00:45:20,926
And then, two years ago…
758
00:45:24,638 --> 00:45:26,390
she was killed at the school.
759
00:45:27,099 --> 00:45:28,434
Murdered by a student.
760
00:45:31,645 --> 00:45:33,480
- Let's get started then.
- Okay.
761
00:45:33,564 --> 00:45:36,316
Look this way. Perfect!
The bride looks amazing.
762
00:45:36,400 --> 00:45:38,652
- And the groom, please look this way.
- Which way?
763
00:45:38,736 --> 00:45:39,862
At the bride.
764
00:45:39,945 --> 00:45:41,196
- Like this?
- That's it!
765
00:45:41,280 --> 00:45:43,031
Perfect! Great!
Now smile and hold her hand.
766
00:46:54,686 --> 00:46:55,646
Ga-yun.
767
00:46:59,566 --> 00:47:00,776
I'm here, Ga-yun.
768
00:47:32,599 --> 00:47:34,142
Thank you for waiting for me.
769
00:48:10,804 --> 00:48:13,599
You see, Ms. Jung,
after what happened to Mr. Ko,
770
00:48:13,682 --> 00:48:15,517
I know only too well what you're feeling.
771
00:48:16,101 --> 00:48:17,603
That feeling of fear.
772
00:48:19,479 --> 00:48:21,356
And that's precisely why I'm here.
773
00:48:21,940 --> 00:48:23,901
I'm not here for your sake at all.
774
00:48:25,611 --> 00:48:26,778
I'm here for them.
775
00:48:27,571 --> 00:48:28,739
I'm here for the children.
776
00:48:36,079 --> 00:48:37,748
One other thing.
777
00:48:38,457 --> 00:48:40,500
Why do you think the Bureau was sent here?
778
00:48:42,753 --> 00:48:46,840
Because of what happened
to Mr. Ko, I presume.
779
00:48:46,924 --> 00:48:48,842
No. In fact, we are here because of you.
780
00:48:53,472 --> 00:48:55,849
We received messages
from several students,
781
00:48:55,933 --> 00:48:57,309
asking us to come help you.
782
00:48:59,019 --> 00:49:00,646
Students from here.
783
00:49:01,563 --> 00:49:04,191
Students from your very own
homeroom class.
784
00:49:05,901 --> 00:49:07,486
REPORTS RELATED
TO SOYEON GIRLS' HIGH
785
00:49:08,153 --> 00:49:11,156
My name is Park Su-jin and I'm a student
at Soyeon Girls' High School,
786
00:49:11,239 --> 00:49:12,950
Class 4, third year.
787
00:49:13,033 --> 00:49:16,745
I was so heartbroken and angry to see
malicious rumors and fake posts
788
00:49:16,828 --> 00:49:20,082
about our homeroom teacher
continuing to spread online
789
00:49:20,165 --> 00:49:22,125
that I decided to write this letter.
790
00:49:22,209 --> 00:49:25,921
A post by Han Ye-ri, saying
that Ms. Jung refused to teach students,
791
00:49:26,004 --> 00:49:28,048
created chaos throughout the school.
792
00:49:28,548 --> 00:49:30,634
But it is just not true. It's a lie.
793
00:49:30,717 --> 00:49:32,344
We want her to go back to teaching
794
00:49:32,427 --> 00:49:35,097
with the same enthusiasm and passion
that she had before.
795
00:49:35,180 --> 00:49:38,558
Please protect Ms. Jung's honor
and her rights. We're begging you.
796
00:49:38,642 --> 00:49:42,229
Take our request seriously
and protect teachers like Ms. Jung.
797
00:49:42,312 --> 00:49:46,024
Teachers who work tirelessly
to protect and support their students.
798
00:49:46,566 --> 00:49:50,237
Please help them, and ensure that
they are never treated like this again.
799
00:49:50,320 --> 00:49:52,114
Please. I'm begging you.
800
00:49:57,411 --> 00:50:00,580
Two professional climbers
and five civilians.
801
00:50:00,664 --> 00:50:03,291
The probability that all seven climb…
802
00:50:03,375 --> 00:50:05,460
I want to listen in class again.
803
00:50:05,961 --> 00:50:09,798
And the probability that the five
civilians climb in one straight line is…
804
00:50:11,216 --> 00:50:13,885
The girls may have engaged
in the same mischievous behavior,
805
00:50:13,969 --> 00:50:16,179
but I don't think
they all felt the same way.
806
00:50:16,263 --> 00:50:17,597
I feel bad for Miss Jung.
807
00:50:17,681 --> 00:50:21,143
Among the girls, there are some
who, just like you, are afraid of Ye-ri.
808
00:50:21,226 --> 00:50:25,939
Many may have thought, "If Ms. Jung can't
do anything, what can I possibly do?"
809
00:50:26,440 --> 00:50:29,776
They held this in their hearts
as they quietly kept to themselves.
810
00:50:30,318 --> 00:50:33,113
TO US, SHE IS A GOOD TEACHER
811
00:50:33,196 --> 00:50:34,031
PLEASE HELP US
812
00:50:34,114 --> 00:50:35,824
WE WANT TO SEE HER TEACH WITH A SMILE
813
00:50:37,367 --> 00:50:39,327
The children are the real victims here.
814
00:50:49,880 --> 00:50:52,841
And the only person
who can help save these children
815
00:50:54,384 --> 00:50:55,427
is you, Ms. Jung.
816
00:50:59,973 --> 00:51:01,975
When my team and the Bureau get involved,
817
00:51:02,059 --> 00:51:05,187
when we try to help out in the school,
these are temporary measures.
818
00:51:05,687 --> 00:51:07,147
But you know, in the end,
819
00:51:08,273 --> 00:51:10,567
it's the teachers
who make a real difference.
820
00:51:12,319 --> 00:51:13,445
All the same,
821
00:51:14,446 --> 00:51:17,616
we'll make sure that no other teachers
are mistreated at school.
822
00:51:19,326 --> 00:51:21,495
That's the mission of the ERPB.
823
00:51:28,043 --> 00:51:29,795
If I may say so, Miss…
824
00:51:33,298 --> 00:51:35,592
don't give up on being a teacher just yet.
825
00:51:39,471 --> 00:51:41,014
Think it over, please.
826
00:51:46,853 --> 00:51:50,273
Did you see this guy's picture?
827
00:51:50,357 --> 00:51:52,526
Hey! Teacher's here! Back in your seats.
828
00:51:52,609 --> 00:51:54,569
Okay.
829
00:52:01,785 --> 00:52:05,455
Miss? Did you think about
doing our live stream?
830
00:52:06,039 --> 00:52:08,416
Everyone in our class
has agreed to participate.
831
00:52:08,917 --> 00:52:12,921
I posted a teaser on my social media
and everyone reacted really positively.
832
00:52:13,004 --> 00:52:13,839
Influencers too.
833
00:52:14,422 --> 00:52:15,590
So, what do you think?
834
00:52:16,633 --> 00:52:17,801
Will you do it with us?
835
00:52:20,220 --> 00:52:21,304
I'm sorry.
836
00:52:22,097 --> 00:52:23,473
I won't be doing your live stream.
837
00:52:31,523 --> 00:52:34,109
Mm. Okay, it's time to start class.
838
00:52:34,693 --> 00:52:36,319
What page were we on, please?
839
00:52:36,403 --> 00:52:38,864
Oh, page 38, Miss.
840
00:52:42,325 --> 00:52:44,411
38, 39.
841
00:53:01,094 --> 00:53:02,220
Han Ye-ri.
842
00:53:08,685 --> 00:53:11,521
Come up to the blackboard.
Try to solve this problem.
843
00:53:16,067 --> 00:53:17,277
Han Ye-ri,
844
00:53:17,777 --> 00:53:18,653
did you hear me?
845
00:53:26,578 --> 00:53:27,996
I am speaking to you, Ye-ri.
846
00:53:29,998 --> 00:53:31,166
Come solve the problem.
847
00:53:37,672 --> 00:53:39,090
Who do you think you are?
848
00:53:39,174 --> 00:53:42,177
It's not, "Who do you think you are?"
It's, "Yes, Ma'am."
849
00:53:42,260 --> 00:53:44,596
- I am your teacher.
- I don't care.
850
00:53:45,597 --> 00:53:47,432
- Do it now.
- I don't want to do it.
851
00:53:47,515 --> 00:53:49,976
- You will do as you're told.
- Han Ye-ri.
852
00:53:50,518 --> 00:53:51,686
Miss.
853
00:53:51,770 --> 00:53:53,688
This is my class. Please.
854
00:54:02,572 --> 00:54:04,658
Come with me.
855
00:54:05,617 --> 00:54:06,910
What the fuck?!
856
00:54:09,579 --> 00:54:10,747
What the hell?!
857
00:54:12,832 --> 00:54:13,667
Solve it.
858
00:54:14,292 --> 00:54:15,210
I won't do it.
859
00:54:15,794 --> 00:54:16,878
Then hold out your hands.
860
00:54:20,173 --> 00:54:21,758
What are you gonna do?
861
00:54:23,134 --> 00:54:24,552
Is this really what you wanna do?
862
00:54:37,357 --> 00:54:38,191
Solve it.
863
00:54:39,609 --> 00:54:42,988
- I told you. I'm not doing it.
- Class will not be dismissed until you do.
864
00:54:43,071 --> 00:54:44,531
I said I won't do it!
865
00:54:45,031 --> 00:54:45,865
Fuck.
866
00:54:46,741 --> 00:54:49,327
Hold out your hands. Palms facing up.
867
00:54:50,829 --> 00:54:52,497
If you don't flatten them out,
868
00:54:52,998 --> 00:54:54,332
it's just gonna hurt more.
869
00:55:17,230 --> 00:55:18,648
I apologize.
870
00:55:19,232 --> 00:55:20,775
I should never have
871
00:55:22,027 --> 00:55:23,611
let this happen to you.
872
00:55:26,031 --> 00:55:27,699
So from now on,
873
00:55:28,533 --> 00:55:30,076
I'll make things right.
874
00:55:31,745 --> 00:55:33,455
When I ask you a question,
875
00:55:35,123 --> 00:55:37,208
I will make sure that you answer.
876
00:55:38,251 --> 00:55:40,003
I will make sure you listen.
877
00:55:42,005 --> 00:55:44,341
If you answer back, if you are insolent,
878
00:55:44,966 --> 00:55:46,426
if you behave badly,
879
00:55:46,926 --> 00:55:48,511
I will punish you every time.
880
00:55:49,304 --> 00:55:51,431
If it doesn't work, I'll do it again.
881
00:55:58,146 --> 00:56:00,690
I want you to know
I'm not doing this for me.
882
00:56:02,025 --> 00:56:03,943
I'm doing this for all of you.
883
00:56:04,778 --> 00:56:07,155
It is our responsibility,
884
00:56:08,490 --> 00:56:12,994
as teachers, to try to guide our students
in what we see as the best direction.
885
00:56:16,915 --> 00:56:18,166
Sit down!
886
00:56:19,417 --> 00:56:21,336
I haven't said class is over.
887
00:56:21,836 --> 00:56:22,879
Sit down.
888
00:56:32,222 --> 00:56:33,181
Solve it.
889
00:56:39,562 --> 00:56:41,856
We will all stay in class
until you solve it.
890
00:57:34,325 --> 00:57:39,164
Whoo!
891
00:57:39,247 --> 00:57:42,667
Jung Seon-yeong! Great job!
892
00:57:44,878 --> 00:57:45,712
Whoa!
893
00:57:46,254 --> 00:57:50,300
Jung Seon-yeong is amazing!
894
00:57:50,800 --> 00:57:52,010
Whoo!
895
00:57:52,093 --> 00:57:54,345
I'll fucking teach you a lesson.
896
00:57:54,429 --> 00:57:57,307
I am exposing the identity
of a new abuser.
897
00:57:57,390 --> 00:57:59,976
She's a math teacher
at Soyeon High School.
898
00:58:00,477 --> 00:58:02,520
Fuck! I'm gonna kill you.
899
00:58:07,442 --> 00:58:10,028
Just you wait and see.
I'll kill every last one of you.
900
00:58:10,111 --> 00:58:12,322
I'm gonna post this everywhere, you bitch.
901
00:58:15,158 --> 00:58:16,201
SHARING
902
00:58:16,284 --> 00:58:17,285
UNABLE TO UPLOAD PHOTO
903
00:58:17,368 --> 00:58:19,996
Damn it! What the hell? Shit!
904
00:58:21,122 --> 00:58:22,707
Come on! Damn it!
905
00:58:24,626 --> 00:58:25,627
DELETE THIS POST?
906
00:58:25,710 --> 00:58:27,629
What the hell's going on?
907
00:58:28,796 --> 00:58:30,924
Hey! Who said to delete it? Hey!
908
00:58:36,137 --> 00:58:37,388
DELETE THIS POST?
DELETE
909
00:58:38,890 --> 00:58:42,018
No, this can't be happening!
It can't be! No, no, no, no, no!
910
00:58:42,101 --> 00:58:43,019
THERE ARE NO POSTS
911
00:58:43,102 --> 00:58:44,395
Wait, stop! Wait, wait!
912
00:58:44,479 --> 00:58:45,980
It can't be!
913
00:58:46,064 --> 00:58:47,315
POST SHARED
914
00:58:47,815 --> 00:58:50,652
Wait, wait! Please! No!
What the fuck? Damn it!
915
00:58:50,735 --> 00:58:53,238
Shit! Hey, stop! No. No!
916
00:58:53,321 --> 00:58:56,658
Guys, my homeroom teacher,
he sexually assaulted me.
917
00:58:57,283 --> 00:59:00,662
I don't know what to do!
918
00:59:01,579 --> 00:59:04,207
Oh, whoo! Oh.
919
00:59:04,290 --> 00:59:05,750
What the hell is going on?
920
00:59:05,833 --> 00:59:08,253
What you gonna do now, Mr. Ko Yeong-su?
921
00:59:08,336 --> 00:59:12,215
You're on your way to getting canceled!
Ain't no way back!
922
00:59:12,298 --> 00:59:14,217
No, no, no, no!
923
00:59:15,301 --> 00:59:16,594
Wait, wait, wait! No!
924
00:59:17,845 --> 00:59:20,723
Hey! Hey! I said stop it!
925
00:59:21,224 --> 00:59:23,685
Shit!
926
00:59:24,394 --> 00:59:25,562
I'm so pretty.
927
00:59:26,437 --> 00:59:29,941
How do you manage to look so pretty
even when you cry? Huh, Han Ye-ri?
928
00:59:30,567 --> 00:59:32,402
It can't be!
929
00:59:34,904 --> 00:59:36,114
No, please stop!
930
00:59:36,197 --> 00:59:38,992
THIS ACCOUNT HAS BEEN SUSPENDED
AT THE GOVERNMENT'S REQUEST
931
00:59:41,578 --> 00:59:43,162
Good job, Deputy Bong.
932
00:59:43,246 --> 00:59:46,165
Thanks. So does that mean that…
I can go home now?
933
00:59:46,249 --> 00:59:49,294
No! We're having a welcome party for me.
934
00:59:49,377 --> 00:59:50,587
That means no.
935
00:59:51,713 --> 00:59:53,006
You did a good job.
936
00:59:54,090 --> 00:59:55,508
Minister Choi, sir?
937
01:00:01,097 --> 01:00:02,390
EXPOSING A MURDERER!
938
01:00:02,473 --> 01:00:03,891
REVEALING HAN YE-RI'S HOUSE
939
01:00:06,853 --> 01:00:08,271
THE TEEN BEHIND TEACHER'S DEATH
940
01:00:11,357 --> 01:00:13,026
I haven't been able to reach Ye-rI.
941
01:00:13,109 --> 01:00:15,945
Can you please check in on her?
I'm a little worried.
942
01:00:18,489 --> 01:00:21,242
HAN YE-RI
943
01:00:24,203 --> 01:00:25,496
Hello. Who is it?
944
01:00:27,832 --> 01:00:29,292
Hey! Hello. Ye-ri!
945
01:00:29,375 --> 01:00:32,462
How… how come you're not picking up, huh?
946
01:00:32,545 --> 01:00:33,963
Ye-ri, are you okay?
947
01:00:34,464 --> 01:00:36,674
Come inside for a second.
Just for a moment.
948
01:00:37,925 --> 01:00:39,510
Have you eaten yet?
949
01:00:40,094 --> 01:00:41,012
Ye-ri?
950
01:00:45,892 --> 01:00:48,770
It would have been better
if it was you and not Mr. Ko.
951
01:00:48,853 --> 01:00:50,438
What?
952
01:00:50,521 --> 01:00:53,191
It's all your fault
that Mr. Ko killed himself.
953
01:00:55,777 --> 01:00:58,696
No one listens to me anymore.
And no one believes me!
954
01:00:59,697 --> 01:01:03,743
Do you wanna know why?
Why I fought so hard to get where I am?
955
01:01:07,747 --> 01:01:11,125
Have you ever thought about
why I did it? Huh?
956
01:01:13,044 --> 01:01:16,923
All you teachers are hypocrites.
957
01:01:18,174 --> 01:01:19,175
Ye-ri.
958
01:01:23,680 --> 01:01:25,098
Fuck.
959
01:01:26,808 --> 01:01:29,811
Fine. If that's what everyone wants.
960
01:01:30,478 --> 01:01:31,479
I may as well die.
961
01:01:33,189 --> 01:01:34,607
But first…
962
01:01:37,902 --> 01:01:38,736
do it.
963
01:01:39,821 --> 01:01:41,489
Die!
964
01:01:44,909 --> 01:01:48,746
Ye-ri. Please, put that down.
It's dangerous. Ye-ri.
965
01:01:48,830 --> 01:01:51,624
- You're gonna die!
- Ye-ri!
966
01:01:56,337 --> 01:01:57,839
Ye-ri.
967
01:02:01,259 --> 01:02:03,136
Please, stop.
968
01:02:18,609 --> 01:02:20,528
Look! Somebody fell on that car!
969
01:02:23,239 --> 01:02:24,949
They fell from the balcony!
970
01:02:26,451 --> 01:02:29,245
Mom, hurry! Mom! Come quickly!
Someone fell from the balcony!
971
01:02:29,871 --> 01:02:30,955
Inspector.
972
01:02:41,424 --> 01:02:43,676
The person who fell from the balcony
973
01:02:44,635 --> 01:02:47,764
told me to write "patience" on the palm
of my hand if I felt the urge to kill.
974
01:02:47,847 --> 01:02:50,349
"Write it three times."
I'm asking you to put that knife down.
975
01:02:52,435 --> 01:02:54,562
Oh! Uh, oh, here, take this!
976
01:02:54,645 --> 01:02:55,480
Take it.
977
01:02:56,773 --> 01:02:58,107
Now I've written it twice.
978
01:02:58,900 --> 01:03:01,027
No!
979
01:03:01,110 --> 01:03:02,195
Fuck you!
980
01:03:04,447 --> 01:03:06,949
Looks like you're gonna die.
981
01:03:07,033 --> 01:03:08,242
Wait! Han-rim, don't!
982
01:03:11,788 --> 01:03:13,206
Damn you!
983
01:03:14,665 --> 01:03:16,667
Your hand!
984
01:03:58,709 --> 01:03:59,877
Han Ye-ri,
985
01:04:01,671 --> 01:04:03,422
I won't kill you, don't worry.
986
01:04:04,674 --> 01:04:07,301
I want you to think long and hard
about what you've done.
987
01:04:08,761 --> 01:04:10,179
Were you afraid of dying?
988
01:04:11,264 --> 01:04:12,306
Live long.
989
01:04:13,349 --> 01:04:15,142
Live long, but repent.
990
01:04:31,158 --> 01:04:33,452
No. No!
991
01:04:33,536 --> 01:04:35,037
Han-rim, are you okay?
992
01:04:35,121 --> 01:04:37,582
No, no! You're bleeding.
993
01:04:37,665 --> 01:04:38,916
Let go of the knife.
994
01:04:40,751 --> 01:04:41,794
Oh my God!
995
01:04:42,503 --> 01:04:44,922
Inspector! Inspector!
Are you okay, Inspector?
996
01:04:45,006 --> 01:04:47,884
- Inspector! Are you okay? Are you okay?
- Say something!
997
01:04:47,967 --> 01:04:50,219
Oh my God! A phone!
Call someone! Call an ambulance!
998
01:04:50,303 --> 01:04:52,972
- Hey, hey, hey, chill out, okay?
- What?
999
01:04:53,055 --> 01:04:54,765
It's time to get up. Come on.
1000
01:04:55,266 --> 01:04:58,019
That's kids stuff! You've fallen
from much higher during training.
1001
01:04:58,895 --> 01:05:01,105
Whoa! Whoa!
1002
01:05:01,188 --> 01:05:02,273
That's why it didn't hurt.
1003
01:05:03,482 --> 01:05:05,109
Sir, are you okay?
1004
01:05:05,192 --> 01:05:06,611
Yeah, I'm fine, I'm fine.
1005
01:05:07,194 --> 01:05:09,614
Have you gone insane?
What's the matter with you?
1006
01:05:09,697 --> 01:05:11,032
You could've died from that.
1007
01:05:13,159 --> 01:05:14,702
I promised that I'd protect you.
1008
01:05:19,832 --> 01:05:20,875
Oh!
1009
01:05:22,376 --> 01:05:25,129
- Look! Look, he's bleeding!
- It's nothing.
1010
01:05:25,212 --> 01:05:27,006
- It's blood!
- What's up with him?
1011
01:05:27,089 --> 01:05:28,841
- He must be scared of blood.
- Okay.
1012
01:05:28,925 --> 01:05:30,885
There's more blood!
It's pouring! What do we do?
1013
01:05:30,968 --> 01:05:33,846
- I'm okay. My sweat is naturally red.
- Are you okay, Bong?
1014
01:05:33,930 --> 01:05:36,265
Want me to call an ambulance?
1015
01:05:36,766 --> 01:05:39,143
- Deputy?
- I'm the one who's bleeding.
1016
01:05:39,226 --> 01:05:41,729
- Wake up!
- Would you have a stapler?
1017
01:05:41,812 --> 01:05:44,148
- A stapler? For what?
- Deputy Bong!
1018
01:05:45,441 --> 01:05:46,442
MINISTRY OF EDUCATION
1019
01:05:48,235 --> 01:05:49,737
CYBER VIOLATIONS OF EDUCATIONAL RIGHTS
1020
01:05:49,820 --> 01:05:52,531
Across Korea,
cases of educational rights violations
1021
01:05:52,615 --> 01:05:54,742
have intensified over recent times.
1022
01:05:54,825 --> 01:05:57,870
The latest case was
at Soyeon Girls' High School.
1023
01:05:57,954 --> 01:06:00,748
This investigation involved
a case of cyberbullying.
1024
01:06:00,831 --> 01:06:02,708
A teacher's reputation was damaged.
1025
01:06:02,792 --> 01:06:05,294
Lies were fabricated
and personal information was leaked.
1026
01:06:05,378 --> 01:06:06,671
In view of these events,
1027
01:06:06,754 --> 01:06:10,883
the ERPB has decided to suspend all
accounts found to be trolling teachers.
1028
01:06:10,967 --> 01:06:16,180
We will investigate and severely punish
all violations of teachers' rights
1029
01:06:16,681 --> 01:06:18,265
in school and online.
1030
01:06:20,643 --> 01:06:21,852
How was this possible?
1031
01:06:22,728 --> 01:06:24,522
This happened
to the daughter of a congressman
1032
01:06:24,605 --> 01:06:26,315
and nobody here even knew about this?
1033
01:06:26,399 --> 01:06:29,318
The family had requested
that it remain private and confidential.
1034
01:06:29,819 --> 01:06:31,445
You know as much as we did.
1035
01:06:33,823 --> 01:06:35,324
Why do you think he did that?
1036
01:06:37,159 --> 01:06:38,953
I think he knew what he was doing.
1037
01:06:39,453 --> 01:06:42,999
I think he knew his daughter's death
would become a political issue,
1038
01:06:43,499 --> 01:06:45,334
and that would have
compromised the Bureau.
1039
01:06:45,835 --> 01:06:50,131
From the day his daughter died, the only
thing on his mind was creating the ERPB.
1040
01:06:50,214 --> 01:06:52,216
You're saying he planned this
from the beginning?
1041
01:06:52,299 --> 01:06:56,095
I'm saying he's a very smart politician.
1042
01:06:56,595 --> 01:06:58,764
We've severely underestimated
our colleague.
1043
01:06:59,348 --> 01:07:01,017
What do you think we should do?
1044
01:07:06,897 --> 01:07:08,816
Tell the press I'd like to see them.
1045
01:07:09,316 --> 01:07:11,610
GA-YUN: I'M MY DAD'S GIRL
EDUCATIONAL RIGHTS RILE ME
1046
01:07:11,694 --> 01:07:13,654
GANG-SEOK: WANT TO SIT
IN A RELATED MEETING?
1047
01:07:13,738 --> 01:07:16,073
GA-YUN: IS THIS A PRIVILEGE?
GANG-SEOK: IT'S A DUTY
1048
01:07:20,536 --> 01:07:21,412
CUP NOODLES AGAIN?
1049
01:07:21,495 --> 01:07:22,913
IT'S "INSTANT HEALTH FOOD"
1050
01:07:22,997 --> 01:07:24,331
DAD, HAVE A PROPER MEAL
1051
01:07:24,415 --> 01:07:26,375
THEN HAVE A MEAL WITH ME. IT'S ON ME
1052
01:07:26,459 --> 01:07:29,003
SATURDAY, NOV 30, 2024
MY LOVING DAUGHTER, I MISS YOU
1053
01:07:33,299 --> 01:07:35,217
SUNDAY DEC 8, 2024
I'M SORRY, GA-YUN
1054
01:07:35,301 --> 01:07:37,178
TUESDAY, DEC 31, 2024
I WILL DO MY BEST
1055
01:07:55,738 --> 01:07:57,907
Minister Choi,
I think you need to see this.
1056
01:07:57,990 --> 01:07:59,408
I'm sending you a link.
1057
01:08:04,747 --> 01:08:07,458
The reason behind the creation of the ERPB
1058
01:08:07,541 --> 01:08:09,960
was the death of a young teacher
two years ago.
1059
01:08:10,044 --> 01:08:13,547
The teacher, as we learned,
was the daughter of Minister of Education
1060
01:08:13,631 --> 01:08:15,758
and the founder of ERPB, Choi Gang-seok.
1061
01:08:16,383 --> 01:08:19,261
We also learned that the teacher
was the fiancée of Inspector Na Hwa-jin.
1062
01:08:29,105 --> 01:08:32,817
The cases investigated by the Bureau,
Ryu Jun-hyeong of Daehan High,
1063
01:08:32,900 --> 01:08:34,860
the class at Guun High-Tech School,
1064
01:08:34,944 --> 01:08:37,071
and even the recent
Soyeon Girls' High School,
1065
01:08:37,154 --> 01:08:38,948
they are all students.
1066
01:08:39,573 --> 01:08:41,117
Are we to believe
1067
01:08:41,200 --> 01:08:44,620
there is no correlation between
these cases and the murdered teacher?
1068
01:08:45,454 --> 01:08:49,083
These people are not guided
by good faith and public service.
1069
01:08:49,917 --> 01:08:51,961
Their actions are motivated
1070
01:08:52,461 --> 01:08:55,214
by revenge and a thirst for retribution.
1071
01:08:57,758 --> 01:08:59,552
This is a personal vendetta.
1072
01:09:18,279 --> 01:09:20,406
I'm gonna hunt you down
1073
01:09:20,990 --> 01:09:22,950
Yeah, I ain't playing around
1074
01:09:23,617 --> 01:09:25,244
I'mma take your crown
1075
01:09:25,327 --> 01:09:27,830
Man, better run, gonna hunt you down
1076
01:09:28,998 --> 01:09:30,416
Who's the bravest?
1077
01:09:30,916 --> 01:09:34,003
Let me know
How far you wanna take this
1078
01:09:34,086 --> 01:09:36,005
I've been having dreams of winning
1079
01:09:36,088 --> 01:09:38,257
I can see myself
In an esteemed position
1080
01:09:38,340 --> 01:09:40,342
I got no qualms, I got no fears
1081
01:09:40,426 --> 01:09:42,344
I got blood, sweat and tears
Under my belt
1082
01:09:42,428 --> 01:09:44,847
And now I'm switching gears
And there's no stopping
1083
01:09:44,930 --> 01:09:46,348
You got no options
1084
01:09:46,432 --> 01:09:49,518
We win by any means necessary
You got it?
1085
01:09:55,566 --> 01:09:58,235
-I'm gonna hunt you down
-Gonna hunt you down
1086
01:09:58,319 --> 01:10:00,863
-Yeah, I ain't playing around
-I ain't playing around
1087
01:10:00,946 --> 01:10:02,364
I'mma take your crown
1088
01:10:02,448 --> 01:10:05,367
Man, better run, gonna hunt you down
1089
01:10:05,451 --> 01:10:08,370
Uh, yeah, I be coming for you
Like Hannibal
1090
01:10:08,454 --> 01:10:10,873
Uh, I'm a killer, call me a cannibal
1091
01:10:10,956 --> 01:10:13,375
Uh, I'mma take your crown
1092
01:10:13,459 --> 01:10:15,961
Man, better run, gonna hunt you down
1093
01:10:20,466 --> 01:10:21,717
[music stops
84147