Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:13,888 --> 00:02:15,424
I might fuck you again.
2
00:02:15,936 --> 00:02:18,240
Look who's coming straight back.
3
00:02:18,752 --> 00:02:24,896
Tell me you like this It's true. No, please, darling, not now.
4
00:02:25,920 --> 00:02:30,272
Did you really do a lot today or did you have little coffee?
5
00:02:30,528 --> 00:02:32,576
I don't want your big dick.
6
00:02:37,696 --> 00:02:38,464
I own
7
00:03:06,624 --> 00:03:07,904
I told you there was no Marti.
8
00:03:09,184 --> 00:03:10,208
Not now
9
00:03:10,720 --> 00:03:11,488
Can't come.
10
00:03:12,256 --> 00:03:13,280
close it
11
00:03:13,792 --> 00:03:17,632
Just the script alone brought in 3 million.
12
00:03:18,400 --> 00:03:18,912
then you will see
13
00:03:19,168 --> 00:03:20,960
I'll make it happen again.
14
00:03:21,216 --> 00:03:22,496
great possibility
15
00:03:24,032 --> 00:03:25,312
But please.
16
00:03:26,336 --> 00:03:32,480
Let's definitely do it next night only if you feel like it, only if it's not true from you.
17
00:03:34,016 --> 00:03:35,040
But
18
00:03:35,552 --> 00:03:37,088
Altar group table
19
00:03:38,368 --> 00:03:39,648
Today I will return late.
20
00:03:39,904 --> 00:03:41,440
So don't wait for me to eat lunch.
21
00:03:42,464 --> 00:03:45,024
Where are my panties?
22
00:03:46,304 --> 00:03:47,072
Hello Martin.
23
00:04:13,440 --> 00:04:16,512
Even you know Christopher well. You know how he accomplished it.
24
00:04:17,791 --> 00:04:20,607
Only his work counts. His excellent production
25
00:04:23,167 --> 00:04:24,959
But I have one thing in mind.
26
00:04:25,983 --> 00:04:27,519
It will stun him.
27
00:04:29,055 --> 00:04:29,823
What do I want?
28
00:04:32,639 --> 00:04:34,687
I need your advice.
29
00:04:35,199 --> 00:04:37,759
Today I have decided that
30
00:04:40,319 --> 00:04:41,855
time period
31
00:04:42,111 --> 00:04:43,135
Now there's a plumber.
32
00:04:43,391 --> 00:04:43,903
The way we talk to each other
33
00:04:44,671 --> 00:04:46,207
And if I stop by?
34
00:04:47,999 --> 00:04:50,815
You're still on the phone.
35
00:04:51,327 --> 00:04:54,911
Would you mind if I join in with your broom?
36
00:04:55,935 --> 00:04:56,447
No.
37
00:04:56,703 --> 00:04:58,495
I understand it is broken as well.
38
00:04:58,751 --> 00:04:59,775
We'll see.
39
00:05:00,031 --> 00:05:00,799
For coffee lovers
40
00:05:01,311 --> 00:05:03,359
Yes, see you at 9 p.m.
41
00:05:03,871 --> 00:05:04,383
Hello
42
00:05:04,895 --> 00:05:06,175
And in the meantime
43
00:05:16,415 --> 00:05:18,463
I'm going to ride mom.
44
00:05:20,255 --> 00:05:22,815
I'll be back in coffee time.
45
00:05:24,863 --> 00:05:25,631
And now
46
00:05:54,559 --> 00:06:00,703
My dearest gardener, don't be shy.
47
00:06:00,959 --> 00:06:07,103
I've always dreamed of an Italian hunk and my Cicciolina really wants her. Come on.
48
00:06:07,359 --> 00:06:12,735
I know I shouldn't But it's too much
49
00:06:12,991 --> 00:06:15,039
All mine always
50
00:07:02,143 --> 00:07:08,287
Wild animals, you often look like a hungry TV tiger.
51
00:07:08,543 --> 00:07:14,687
It's just a subscription to speak with respect.
52
00:07:21,343 --> 00:07:27,487
I like it very much
53
00:07:27,743 --> 00:07:33,887
I love you
54
00:07:44,895 --> 00:07:50,271
It's like this
55
00:07:50,783 --> 00:07:53,599
Beautiful Borsellino, my beautiful woman.
56
00:07:53,855 --> 00:07:57,183
Oh Mom
57
00:07:57,439 --> 00:08:00,511
How good are you?
58
00:08:01,535 --> 00:08:02,559
How do you do it?
59
00:08:04,351 --> 00:08:06,143
Do you like it or real butterfly pea?
60
00:08:12,287 --> 00:08:13,567
you're making me crazy
61
00:08:14,079 --> 00:08:16,895
desire my woman
62
00:08:17,151 --> 00:08:18,431
Make me s******
63
00:08:19,199 --> 00:08:22,527
Ladies, how do you know?
64
00:08:23,295 --> 00:08:26,879
let me make a child
65
00:09:12,447 --> 00:09:13,215
Susan
66
00:09:13,727 --> 00:09:14,751
please
67
00:09:15,007 --> 00:09:17,055
Pianti will be here any time.
68
00:09:17,311 --> 00:09:19,871
And don't forget the honey and orange liqueur.
69
00:09:20,127 --> 00:09:21,919
Yes, I'm almost ready.
70
00:09:22,943 --> 00:09:25,247
Where is my deodorant spray?
71
00:09:26,527 --> 00:09:27,295
Susan
72
00:09:27,551 --> 00:09:29,599
You took my deodorant.
73
00:09:30,111 --> 00:09:31,391
But why don't you answer?
74
00:09:33,695 --> 00:09:34,207
Susan
75
00:09:34,719 --> 00:09:35,743
they play
76
00:09:38,815 --> 00:09:40,095
Yes, I'm going, Mom.
77
00:09:44,447 --> 00:09:44,959
Hello Susie
78
00:09:45,215 --> 00:09:46,495
Hello Auntie
79
00:09:46,751 --> 00:09:48,031
we are waiting
80
00:09:48,287 --> 00:09:49,055
Hello Martin
81
00:09:49,567 --> 00:09:50,591
Today I met you well
82
00:09:50,847 --> 00:09:51,871
sit down resist
83
00:09:52,895 --> 00:09:53,919
I'm curious about
84
00:09:55,199 --> 00:09:58,783
What is it about plumbers that you enjoy?
85
00:10:01,599 --> 00:10:03,135
Herbert Rose
86
00:10:03,391 --> 00:10:04,415
No.
87
00:10:04,671 --> 00:10:05,439
Forget it.
88
00:10:05,695 --> 00:10:11,839
Herbert only cares about his insurance company. And he doesn't even care.
89
00:10:12,351 --> 00:10:15,935
After all, you know very well, Martina, I have been with you very little.
90
00:10:16,703 --> 00:10:20,031
So when I feel lonely, I try to find a man.
91
00:10:20,543 --> 00:10:26,687
You know I discovered a truly foolproof system. I believe only roulette has more.
92
00:10:26,943 --> 00:10:31,807
Your chances of winning by risking less money, Martin, you will never believe.
93
00:10:32,575 --> 00:10:38,719
Getting to know a lot of people is always a nice guy who doesn't expect anything else, something you can keep.
94
00:10:38,975 --> 00:10:39,999
Happily formed
95
00:10:40,255 --> 00:10:41,791
Correct phone number
96
00:10:42,815 --> 00:10:44,095
Telephone number
97
00:10:44,351 --> 00:10:45,631
It's a little bit of luck.
98
00:10:46,399 --> 00:10:47,423
You must do this
99
00:10:47,679 --> 00:10:52,543
Look in the directory for any number of companies that I would say have equipment.
100
00:10:53,055 --> 00:10:59,199
And they must send workers to repair it for you immediately. Seems to be still young But remember what old chickens make.
101
00:10:59,455 --> 00:11:05,599
But he might believe you didn't send it to you. You didn't tell me in this case, I should.
102
00:11:05,855 --> 00:11:06,623
holy tuesday
103
00:11:06,879 --> 00:11:09,439
A certain amount of patience builds up.
104
00:11:09,695 --> 00:11:11,743
Until I find someone who is willing to come.
105
00:11:12,255 --> 00:11:13,791
Immediately in what sense?
106
00:11:14,047 --> 00:11:19,679
I managed to get your attention on the phone. And here the bell rang.
107
00:11:21,471 --> 00:11:22,495
Good morning, sir.
108
00:11:26,335 --> 00:11:28,383
I should have come a little earlier.
109
00:11:32,735 --> 00:11:34,783
Unfortunately I'm a bit late, but you know what?
110
00:11:35,295 --> 00:11:37,599
I am at the store in the morning because there is so much to do.
111
00:11:42,207 --> 00:11:43,999
You know my customers demand it.
112
00:11:46,303 --> 00:11:47,839
As I imagined
113
00:11:48,351 --> 00:11:50,655
But I'll fix it right away.
114
00:11:51,423 --> 00:11:52,447
Always fail the same way.
115
00:11:52,703 --> 00:11:53,215
How are you here?
116
00:11:53,727 --> 00:11:56,287
Now you will see that the environment will be warmer.
117
00:11:56,543 --> 00:12:00,383
You won't believe it. But I felt the heat I felt all over.
118
00:12:00,639 --> 00:12:02,175
body as if you were doing
119
00:12:02,943 --> 00:12:06,527
Now I want to see if you can warm me easily on the bed.
120
00:14:22,463 --> 00:14:28,607
Finding a plumber for me was great. Never tried this when I told him I would.
121
00:14:28,863 --> 00:14:35,007
You didn't think about it for a second. It just jumped at me, you know, it was really exciting.
122
00:14:35,263 --> 00:14:37,823
and viewing in the phone book you want
123
00:14:38,847 --> 00:14:40,383
So what do you say, Susanna?
124
00:14:40,895 --> 00:14:42,431
So why don't you try it too?
125
00:14:42,943 --> 00:14:45,503
But what about Christ?
126
00:14:46,271 --> 00:14:52,159
Why doesn't he feel like sleeping with you anymore? The truth is that my husband goes to work early.
127
00:14:53,183 --> 00:14:54,975
It's already old news.
128
00:14:55,743 --> 00:14:57,791
Fortunately, they are fine, but
129
00:14:58,559 --> 00:15:00,351
He can care a little more than I can.
130
00:15:01,119 --> 00:15:04,191
But he is always thinking about re-signing with options that ignore me.
131
00:15:04,959 --> 00:15:06,495
He didn't seem to care anymore.
132
00:15:10,079 --> 00:15:12,639
treasure
133
00:15:12,895 --> 00:15:17,247
Teach how to suck milk well from a young age.
134
00:15:19,551 --> 00:15:21,855
Tied it like this.
135
00:15:22,623 --> 00:15:26,207
wonderful penis
136
00:15:26,463 --> 00:15:31,839
But why has my wife never gotten the idea?
137
00:15:32,095 --> 00:15:34,655
yes yes so
138
00:15:34,911 --> 00:15:36,959
So again
139
00:15:39,007 --> 00:15:41,055
hello darling yes
140
00:15:43,871 --> 00:15:45,919
This way again
141
00:17:55,711 --> 00:18:00,575
Come Monday together and don't forget your Goodbye folder.
142
00:18:11,839 --> 00:18:13,375
Set up the Gerbe Women's Center
143
00:18:14,399 --> 00:18:17,983
Mr. Gerber Please sit there. Thank you.
144
00:18:22,079 --> 00:18:22,847
woman lies
145
00:18:24,383 --> 00:18:25,919
As we go along with his desires
146
00:18:26,687 --> 00:18:28,223
It's true about hormones.
147
00:18:30,015 --> 00:18:33,599
There is no change for doctors to tell the truth.
148
00:18:34,879 --> 00:18:36,415
The doctor really saw it.
149
00:18:36,927 --> 00:18:40,255
Now it is no longer a matter of morning or evening.
150
00:18:40,767 --> 00:18:42,303
But it was like that all day.
151
00:18:42,815 --> 00:18:45,119
from morning until night
152
00:18:46,655 --> 00:18:51,519
It was like a huge fire was burning me and everyone else.
153
00:18:51,775 --> 00:18:55,871
Here, even now, I feel a strong need not to do so.
154
00:18:56,383 --> 00:18:57,407
Yes, sure there is.
155
00:18:58,175 --> 00:19:01,759
I feel better and come to me.
156
00:19:05,599 --> 00:19:09,695
Ladies, I need to see you before some sexy therapy.
157
00:19:10,207 --> 00:19:11,487
immediately
158
00:19:12,767 --> 00:19:15,839
My friends and good people remember her.
159
00:19:16,351 --> 00:19:18,655
He told me something about him.
160
00:19:18,911 --> 00:19:20,703
special
161
00:19:21,215 --> 00:19:22,751
I'm sure, madam.
162
00:19:23,263 --> 00:19:29,407
I will finish Mrs. Gerber carefully. and show you some cures. But if that doesn't work, the rabbit
163
00:19:29,663 --> 00:19:30,943
But the real cure
164
00:19:31,199 --> 00:19:32,991
In the meantime, undress my darling.
165
00:20:00,383 --> 00:20:03,967
libido in the body
166
00:20:04,223 --> 00:20:06,527
Yes, I'm fine.
167
00:20:50,815 --> 00:20:52,351
Phenomenally well done
168
00:20:54,911 --> 00:20:56,959
In some cases
169
00:20:59,263 --> 00:21:02,079
He should be under observation.
170
00:21:02,591 --> 00:21:08,735
But I'm sure Gerber has no reason to worry. Actually, that's what I think.
171
00:21:08,991 --> 00:21:14,111
Steep in the body very naturally predisposes
172
00:21:18,720 --> 00:21:24,864
Only coitus Brugetis can save her. But this type of therapy can help.
173
00:21:25,120 --> 00:21:26,656
give your needs
174
00:21:27,168 --> 00:21:33,056
Even though he had to take these hormone treatments repeatedly. There's nothing to do.
175
00:21:33,312 --> 00:21:36,896
No one can satisfy this desire, dear woman.
176
00:21:37,408 --> 00:21:38,176
Not both
177
00:21:38,432 --> 00:21:41,504
A dozen well-stored fustacci will do.
178
00:21:42,016 --> 00:21:48,160
above all else Her husband in this way would make me jealous. But not much It will be short-lived.
179
00:22:04,032 --> 00:22:08,640
My advice, dear ladies, would be a very simple operation.
180
00:22:08,896 --> 00:22:15,040
Unfortunately, I cannot guarantee with absolute certainty that the intervention will be successful and everything will return to normal.
181
00:22:22,976 --> 00:22:27,584
I urgently need another visit today.
182
00:22:28,096 --> 00:22:31,680
Specify that solution in heat for F******* and call back tomorrow.
183
00:22:31,936 --> 00:22:33,216
Doctor Homburg
184
00:22:33,984 --> 00:22:39,360
Please excuse me Senator. So what are you waiting for?
185
00:22:39,616 --> 00:22:40,896
T**** in the heat
186
00:22:41,664 --> 00:22:44,224
But there's nothing to do all day but mess with me.
187
00:22:44,480 --> 00:22:48,320
I'm sorry, Mr. Gerbeer. I'm not talking about you
188
00:22:48,576 --> 00:22:53,952
It's really a special technique. Mrs. Germina has no one.
189
00:23:26,208 --> 00:23:26,976
young people
190
00:23:27,232 --> 00:23:28,000
smart
191
00:23:32,352 --> 00:23:34,144
This is a quick note.
192
00:23:37,216 --> 00:23:39,008
It's my fee.
193
00:23:45,920 --> 00:23:47,968
good
194
00:23:48,224 --> 00:23:50,016
See you again next day.
195
00:25:08,608 --> 00:25:13,216
Hello, Christopher. Hello, darling. You like me.
196
00:25:23,968 --> 00:25:27,040
How are you? What work was done?
197
00:25:27,296 --> 00:25:33,184
Oh, I'm glad you're in a good mood. It's almost like a little girl in love.
198
00:25:33,440 --> 00:25:34,976
Where have you been today?
199
00:25:35,232 --> 00:25:36,256
I see you are very excited.
200
00:25:36,768 --> 00:25:40,352
Exciting, but what is going on in your head?
201
00:25:41,888 --> 00:25:42,912
Do you have a man?
202
00:25:43,424 --> 00:25:48,544
I caught you. Sorry for making you believe that Marti, I'm not a fool.
203
00:25:48,800 --> 00:25:50,336
You are a beautiful woman who has so much to offer.
204
00:25:50,592 --> 00:25:52,640
Partners may occur.
205
00:25:52,896 --> 00:25:54,176
destroy food
206
00:25:56,736 --> 00:26:01,600
Or do I know too well? Darling, my husband is better than you can imagine.
207
00:26:02,624 --> 00:26:03,904
What do you mean
208
00:26:05,184 --> 00:26:06,464
Your next movie
209
00:26:06,976 --> 00:26:07,744
Other porn
210
00:26:08,768 --> 00:26:09,792
in America
211
00:26:10,304 --> 00:26:11,584
We came to you
212
00:26:14,656 --> 00:26:15,168
kiss me
213
00:26:15,936 --> 00:26:16,704
kiss me
214
00:26:26,432 --> 00:26:26,944
Who?
215
00:26:31,552 --> 00:26:33,856
No, no, I'm sorry I don't have time.
216
00:26:34,880 --> 00:26:35,392
Hello
217
00:26:38,720 --> 00:26:39,488
Who is he?
218
00:26:40,768 --> 00:26:43,072
No, no, you don't know my friend.
219
00:26:44,864 --> 00:26:45,376
you came
220
00:26:46,912 --> 00:26:47,424
kiss me
221
00:26:47,936 --> 00:26:48,704
No.
222
00:26:49,216 --> 00:26:49,728
kiss
223
00:26:50,240 --> 00:26:50,752
I have a lot
224
00:26:51,264 --> 00:26:51,776
kiss me
225
00:26:53,568 --> 00:26:54,848
Please.
226
00:26:56,128 --> 00:26:57,152
Now I have a lot
227
00:27:00,224 --> 00:27:01,504
you really want
228
00:27:02,016 --> 00:27:04,320
What the f**** but who cares?
229
00:27:04,832 --> 00:27:06,112
But what do you think, darling?
230
00:27:06,880 --> 00:27:08,928
But don't destroy me when I go to the office.
231
00:27:09,952 --> 00:27:11,232
Go out with whoever you want.
232
00:27:11,488 --> 00:27:13,024
I'm not jealous anymore.
233
00:27:20,192 --> 00:27:20,960
you are there
234
00:27:21,472 --> 00:27:22,496
Handsome
235
00:27:24,288 --> 00:27:25,824
You don't feel like sleeping with
236
00:27:26,080 --> 00:27:27,616
But yes, why not?
237
00:27:28,384 --> 00:27:28,896
How much?
238
00:27:29,152 --> 00:27:31,968
There is only
239
00:27:32,736 --> 00:27:33,760
because I like
240
00:27:34,016 --> 00:27:34,784
OK
241
00:27:35,296 --> 00:27:40,672
Tell me your name.
242
00:27:41,184 --> 00:27:41,696
Lola
243
00:27:43,232 --> 00:27:48,096
We're almost done with what happened.
244
00:27:48,608 --> 00:27:50,400
When we do press
245
00:27:50,912 --> 00:27:57,056
It's really bad this place made me get my money out.
246
00:27:57,312 --> 00:27:58,848
well done
247
00:27:59,104 --> 00:28:02,176
You're very exciting, you know?
248
00:28:02,688 --> 00:28:04,736
And then the pants are down.
249
00:28:10,624 --> 00:28:12,928
I'm not a kid who has to pee.
250
00:28:13,184 --> 00:28:14,464
OK, but hurry up.
251
00:28:14,976 --> 00:28:21,120
Why would you put it in your mouth?
252
00:28:21,376 --> 00:28:27,264
What the fuck is wrong with you?**** Apply for a quick loan here. Thank you.
253
00:28:27,520 --> 00:28:30,080
Now Do me a p****** come on.
254
00:28:30,592 --> 00:28:33,920
words
255
00:28:45,184 --> 00:28:51,328
Hit it for older kids
256
00:28:57,728 --> 00:29:03,872
You have a nice big cock, my son. There's nothing to say.
257
00:29:04,128 --> 00:29:06,176
Grandma can do it.
258
00:30:10,176 --> 00:30:16,320
He let me sit
259
00:30:16,576 --> 00:30:21,952
Where do you have to go, handsome man? You have to go to university.
260
00:30:22,464 --> 00:30:28,096
Then skip it. Thank you. You are Austrian.
261
00:30:28,352 --> 00:30:29,376
I am Bavarian
262
00:30:29,632 --> 00:30:30,912
And it's not the same thing.
263
00:30:31,168 --> 00:30:35,008
Not the woman you should know
264
00:30:35,520 --> 00:30:41,664
Bavaria has hidden qualities that he can reveal in an instant. If so, you'll have to tell me.
265
00:30:41,920 --> 00:30:43,456
I certainly don't want to leave you in the dark.
266
00:31:23,136 --> 00:31:29,280
Finally we arrived
267
00:31:29,536 --> 00:31:34,912
It's really a beautiful day.
268
00:31:38,240 --> 00:31:39,008
beast
269
00:31:47,712 --> 00:31:53,088
I have always dreamed of a skilled woman like you.
270
00:31:54,368 --> 00:32:00,512
Who cares about the university?
271
00:33:49,056 --> 00:33:49,824
Now there is v
272
00:33:51,104 --> 00:33:54,176
Because he loves to hear your tongue.
273
00:33:57,248 --> 00:33:59,552
good
274
00:34:17,472 --> 00:34:19,264
You continue like this
275
00:34:19,776 --> 00:34:21,824
But you definitely get a salary.
276
00:34:28,992 --> 00:34:35,136
This one is accidental. But sometimes it disturbs the great artist.
277
00:34:35,392 --> 00:34:41,536
want something I think it would be nice if I visited you in your office.
278
00:34:41,792 --> 00:34:47,936
Clearly you are too busy training your employees. To be honest, I never had you.
279
00:34:48,192 --> 00:34:49,216
I saw it and was very excited.
280
00:34:50,240 --> 00:34:52,544
to reserve for others
281
00:34:53,568 --> 00:34:56,896
I guess that's one of your artistic positions.
282
00:34:58,176 --> 00:35:00,736
And I'd like you to be nominated for dos.
283
00:35:00,992 --> 00:35:02,528
What are you saying?
284
00:35:03,552 --> 00:35:09,696
I swear to you, Martin. I don't understand what you're saying about innocent Candide.
285
00:35:09,952 --> 00:35:10,464
honest person
286
00:35:11,232 --> 00:35:13,536
Go ahead with your puzzle.
287
00:35:14,816 --> 00:35:16,352
But why did I come to you?
288
00:35:17,632 --> 00:35:19,424
I'm going to play a game.
289
00:35:21,472 --> 00:35:23,008
I'll go to the sauna too.
290
00:35:25,056 --> 00:35:28,896
And I can stay quiet in the office if you need to.
291
00:35:30,432 --> 00:35:31,712
I will go home by
292
00:35:32,224 --> 00:35:32,736
Mako
293
00:35:33,248 --> 00:35:34,528
I don't understand you
294
00:35:35,040 --> 00:35:36,832
You came all this way to tell me.
295
00:35:37,344 --> 00:35:39,648
You're so good at calling me, you're not lost.
296
00:35:39,904 --> 00:35:42,720
But your mistress is in the mood to
297
00:35:43,232 --> 00:35:49,376
This still doesn't work on the phone, even with all this video.
298
00:35:49,632 --> 00:35:52,704
Well done, you won't accidentally get angry.
299
00:35:53,216 --> 00:35:56,288
Please don't be a conformist.
300
00:35:56,800 --> 00:35:59,616
Let's end this for now. Goodbye. See you tonight.
301
00:36:00,128 --> 00:36:01,920
Hello darling, have fun.
302
00:36:05,504 --> 00:36:06,528
then high
303
00:36:06,784 --> 00:36:07,808
Dear Serena
304
00:40:06,400 --> 00:40:08,704
It's a shame Anti couldn't come.
305
00:40:09,216 --> 00:40:11,776
Yes, actually, I went to the house for a minute and everything fell apart.
306
00:40:12,032 --> 00:40:15,104
It looked like it was haunted.
307
00:40:15,360 --> 00:40:17,408
Strange but true, I'll tell you.
308
00:40:20,736 --> 00:40:23,040
And how did everything fall apart?
309
00:40:25,600 --> 00:40:27,392
I don't find it funny at all.
310
00:40:28,672 --> 00:40:34,816
For example, today the radiator valve broke. You think it's so funny, darling.
311
00:40:35,072 --> 00:40:41,216
Sorry, no, no, I really liked it when you came.
312
00:45:57,119 --> 00:46:03,263
there
313
00:46:03,519 --> 00:46:09,663
A disgusting voyeur spying on good people who think they are ****** without speaking.
314
00:46:09,919 --> 00:46:11,711
I'm the one who has to spy here.
315
00:46:12,223 --> 00:46:18,367
As punishment, now I'm going to do myself a favor. Let's see what else you can do besides watch.
316
00:50:24,127 --> 00:50:30,271
Enough is enough. Okay, let's get the good stuff out of the way.
317
00:50:30,527 --> 00:50:33,599
They make you want to make me look crappy for the rest of my life.
318
00:50:55,615 --> 00:50:56,895
good morning
319
00:50:57,407 --> 00:51:03,551
Hello, I'm sure my name is Jem.
320
00:51:03,807 --> 00:51:09,951
Sure enough, for 18 years, the Lord waited on me.
321
00:51:10,207 --> 00:51:16,351
There must be an error. Mr. Curtain is not at the office. This morning I talked on the phone with Miss Mash.
322
00:51:16,607 --> 00:51:18,655
She was the one who told me to come here for this.
323
00:51:18,911 --> 00:51:22,495
For you is Mr. Jesus. She talks to me on the phone.
324
00:51:22,751 --> 00:51:25,567
Rice gives you many opportunities to do things.
325
00:51:26,335 --> 00:51:32,479
However, the investigation went exceptionally well.
326
00:51:32,735 --> 00:51:38,111
And that is, I hope you achieve better things than we cannot.
327
00:51:38,367 --> 00:51:41,439
It is our duty to try to support the call for donations.
328
00:51:41,695 --> 00:51:43,999
Yes, definitely
329
00:51:44,255 --> 00:51:49,119
But of course now you wouldn't mind if I look at all the files.
330
00:51:49,375 --> 00:51:53,983
It was her elimination first. But I'll have to ask her if she really is.
331
00:51:54,239 --> 00:52:00,383
It is shameful to claim that this content may be very compromising.
332
00:52:00,639 --> 00:52:06,783
Read it here June 14, after she left his wife for one of his wives.
333
00:52:07,039 --> 00:52:13,183
Definitely didn't meet many girls.
334
00:52:13,439 --> 00:52:15,999
The person in charge was able to take several photos at that time.
335
00:52:18,559 --> 00:52:20,863
Unsurprisingly, Cerve signals
336
00:52:21,375 --> 00:52:26,239
This is something that happens to us very often. Even with other customers for a while.
337
00:52:27,263 --> 00:52:30,079
Lalala
338
00:52:36,991 --> 00:52:39,551
Hello Marti Brava, you are here.
339
00:52:39,807 --> 00:52:40,575
you came
340
00:52:41,087 --> 00:52:43,391
Drinking and it's good to be here again.
341
00:54:14,527 --> 00:54:20,671
You are a very exciting person.
342
00:59:04,319 --> 00:59:06,111
Really missed the measure.
343
00:59:06,623 --> 00:59:09,951
I can't believe my Martin is dating a woman.
344
00:59:10,975 --> 00:59:11,999
It's okay to be betrayed.
345
00:59:12,255 --> 00:59:15,839
If I think my wife spent the morning cheating on me with a woman.
346
00:59:16,863 --> 00:59:18,143
I think of home
347
00:59:18,399 --> 00:59:19,423
cook for me
348
00:59:21,727 --> 00:59:22,751
You see Mr.
349
00:59:23,007 --> 00:59:24,543
This is the same.
350
00:59:25,311 --> 00:59:31,455
You have general facts that our detectives were able to discover in very difficult conditions.
351
00:59:31,711 --> 00:59:37,855
His lady on June 23 left the house wearing a beautiful red dress that she also wore.
352
00:59:38,111 --> 00:59:39,391
Spilled hair pulled back
353
00:59:39,903 --> 00:59:44,255
Like a wild animal that prowls the forest looking for prey.
354
01:00:54,143 --> 01:01:00,287
Disgusting
355
01:01:00,543 --> 01:01:06,687
Because you don't have one, you don't have s****** with anyone else.
356
01:01:07,711 --> 01:01:13,855
But Mistress, I will not make him my slave. You will only speak
357
01:01:14,111 --> 01:01:20,255
When I told you it was finished kiss my shoes
358
01:01:26,911 --> 01:01:33,055
immediately
359
01:01:43,295 --> 01:01:45,087
now have sex
360
01:01:57,119 --> 01:02:03,263
call me
361
01:03:35,167 --> 01:03:36,447
You can do it, teacher.
362
01:03:36,959 --> 01:03:38,239
I'm fine
363
01:03:48,735 --> 01:03:51,551
The friend had a mask and leather pants.
364
01:03:52,063 --> 01:03:55,135
reliable detective I can't believe it.
365
01:03:55,903 --> 01:03:57,439
There is no doubt that
366
01:03:57,695 --> 01:04:03,839
Moreover, in this case we had to take into account the photographic evidence obtained by our collaborators.
367
01:04:05,375 --> 01:04:07,935
His wife and a lesbian friend and a worker
368
01:04:08,191 --> 01:04:10,751
And while having group sex with some men
369
01:04:11,263 --> 01:04:12,799
But please watch it.
370
01:08:12,927 --> 01:08:19,071
Yes, this is just a small part of the content we handle.
371
01:08:19,327 --> 01:08:24,191
And now tell me when do you want to file for divorce?
372
01:08:24,447 --> 01:08:25,727
You want spontaneity.
373
01:08:25,983 --> 01:08:27,007
divorce me
374
01:08:27,263 --> 01:08:33,407
Why does he want me to divorce him? All of this makes me incredibly excited, and Goodbye miss really does.
375
01:08:33,663 --> 01:08:38,015
I'm going back to pay the bill tomorrow. I'm in a hurry. I need to hurry to see dear Martin.
376
01:08:47,743 --> 01:08:53,887
Goodbye, I'm back, darling. Of course, darling, I think I've been neglecting you a little too much.
377
01:08:54,143 --> 01:08:58,751
These past few days I have realized that I need to take care of you more.
378
01:08:59,519 --> 01:09:02,847
Do you want to love me Christopher?
379
01:09:03,359 --> 01:09:07,967
Definitely in the living room right now, watching love chat, puddle water.
380
01:09:10,527 --> 01:09:15,135
Dear Martina, How have I had sex with you recently?
381
01:09:15,647 --> 01:09:21,791
I have so much work in the studio that I have forgotten what a wonderful woman you are. We will have beautiful people.
382
01:09:22,047 --> 01:09:24,607
Maybe we'll go to the Bahamas.
383
01:09:25,631 --> 01:09:29,727
Those wonderful places where we will find our privacy.
384
01:09:29,983 --> 01:09:32,031
will be like heaven
385
01:09:32,287 --> 01:09:38,431
For a new life full of love and freedom of adventure.
386
01:09:38,687 --> 01:09:44,063
Yes, we don't even need to abandon our Sca.
387
01:09:49,439 --> 01:09:55,583
Let's fuck.
388
01:10:40,639 --> 01:10:46,783
Brutus and the Private Investigation Agency
389
01:10:48,319 --> 01:10:50,623
Please, I want to talk to Mr. Manager.
390
01:10:52,415 --> 01:10:57,023
Hello dear, I want to thank you for all you have done.
391
01:10:57,791 --> 01:11:03,935
You saved our marriage, but nothing. Listen to me, Hans-Werner.
392
01:11:04,191 --> 01:11:10,335
Organize an orgy and I hope you come back this time.
27506
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.