All language subtitles for Step Siblings Vol. 2 Scene 2 - Cadence Lux, Lucas Frost - FamilySinners

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,270 --> 00:00:11,790 I had been in love with my stepbrother ever since our first kiss. 2 00:00:12,310 --> 00:00:15,250 We were drunk and things just got out of hand. 3 00:00:15,850 --> 00:00:19,570 Years had passed since that day, but my feelings hadn't changed. 4 00:00:19,990 --> 00:00:20,990 Hey, baby. 5 00:00:21,130 --> 00:00:22,130 Where you at? 6 00:00:22,230 --> 00:00:26,550 Although it seemed like his hat, he had pretty much ignored me unless I was 7 00:00:26,550 --> 00:00:31,630 dating someone, which was why I was always dating someone, to get his 8 00:00:32,049 --> 00:00:33,050 No, 9 00:00:34,670 --> 00:00:35,670 no, they're not here. 10 00:00:36,130 --> 00:00:37,130 No, it's just my brother. 11 00:00:38,170 --> 00:00:40,030 Okay. No, he doesn't care. 12 00:00:40,830 --> 00:00:42,110 Okay. See you soon. 13 00:00:46,030 --> 00:00:47,030 So who's that? 14 00:00:47,430 --> 00:00:49,690 Nobody. What were you talking about? 15 00:00:50,350 --> 00:00:51,350 Doesn't matter. 16 00:00:51,710 --> 00:00:52,710 Answer me. 17 00:00:53,050 --> 00:00:56,150 I was just saying I was excited for today. 18 00:00:56,430 --> 00:00:57,950 Why? What's today? 19 00:00:58,510 --> 00:00:59,830 What is with all the questions? 20 00:01:00,190 --> 00:01:01,190 Just answer me. 21 00:01:01,690 --> 00:01:06,290 Okay. Today is the day I'm going to look at my virginity. 22 00:01:07,590 --> 00:01:09,910 Please tell me it's not that Sean douche. 23 00:01:10,930 --> 00:01:11,930 Lucas. 24 00:01:13,650 --> 00:01:14,650 No, Caden. 25 00:01:14,830 --> 00:01:16,490 He's like ten years older than you. 26 00:01:16,710 --> 00:01:21,210 So? So, like, you're not gonna lose your virginity with that shitbag. 27 00:01:21,870 --> 00:01:22,870 Is that him? 28 00:01:23,030 --> 00:01:24,310 Lucas! Lucas, stop! 29 00:01:25,650 --> 00:01:28,110 Look, asshole, I don't know who the fuck you think you are, but you're done 30 00:01:28,110 --> 00:01:29,170 talking to my sister, okay? 31 00:01:29,410 --> 00:01:30,670 I don't think I understand. 32 00:01:30,910 --> 00:01:33,590 You don't need to understand. You're a sick fuck. Get out of here. Lucas, stop 33 00:01:33,590 --> 00:01:36,150 it. No, you're not losing your virginity to this loser. 34 00:01:36,410 --> 00:01:38,950 Kings, Kings, do you want me to call the police? She doesn't need help, dude. 35 00:01:39,110 --> 00:01:42,310 Get the fuck out of here. What do you not understand? Get off my property 36 00:01:42,310 --> 00:01:44,650 I punch a hole in your face big enough to stick my dick in. 37 00:01:44,970 --> 00:01:46,070 Kings, Kings, I love you. 38 00:01:47,340 --> 00:01:50,120 Seriously, out of all the guys in the world, you want to lose your virginity 39 00:01:50,120 --> 00:01:53,740 him? Look, I'm tired of waiting around for the guy that I really want, okay? 40 00:01:54,080 --> 00:01:57,900 Look, the guy, he's out there. You just gotta, just wait. 41 00:01:58,420 --> 00:02:00,460 Stop wasting your time. He'll come to you. 42 00:02:01,060 --> 00:02:02,500 I'm talking about you. 43 00:02:03,920 --> 00:02:08,440 Look, I know you've probably forgotten about it, but I can't stop thinking 44 00:02:08,440 --> 00:02:09,539 the day that we kissed, okay? 45 00:02:10,080 --> 00:02:11,080 I haven't forgotten. 46 00:02:11,540 --> 00:02:12,920 Then what? You didn't like it? 47 00:02:13,160 --> 00:02:15,040 Of course I did, but... But what? 48 00:02:16,010 --> 00:02:17,010 What's wrong, Kaden? 49 00:02:17,530 --> 00:02:21,170 Fine. You know what? Then stop getting in arguments with every single guy I 50 00:02:21,170 --> 00:02:23,190 bring home. I mean, I'm tired of being a virgin. 51 00:02:23,430 --> 00:02:26,190 Then stop bringing home assholes. So then you be the asshole. 52 00:02:27,390 --> 00:02:28,990 You know I want to, but I can't. 53 00:02:29,410 --> 00:02:31,970 Why? Because you're worried about what everybody's going to think? 54 00:02:34,190 --> 00:02:40,170 Look, you and I have pretty much hated every single person, the other one who's 55 00:02:40,170 --> 00:02:42,790 brought home. I mean, we obviously like each other. 56 00:02:43,440 --> 00:02:45,840 What I say is, fuck what everybody else thinks. 57 00:02:46,080 --> 00:02:48,700 I mean, we already know we like to kiss each other. 58 00:02:50,660 --> 00:02:51,660 So? 59 00:23:48,360 --> 00:23:49,360 You sure you haven't done this before? 4447

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.