Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,005 --> 00:00:07,883
[tense music]
2
00:00:07,966 --> 00:00:14,932
* *
3
00:00:36,787 --> 00:00:40,165
- First, I must
apologize for my actions.
4
00:00:40,290 --> 00:00:42,960
You deserve better.
5
00:00:43,043 --> 00:00:45,629
But our discourse was
leading us in circles.
6
00:00:45,712 --> 00:00:50,509
And I was unable to
gather my thoughts.
7
00:00:50,634 --> 00:00:52,928
Shit.
8
00:00:53,011 --> 00:00:54,846
Sniper must be
in the East Hills.
9
00:00:54,972 --> 00:00:56,890
We got to clear these streets.
10
00:00:56,974 --> 00:00:59,393
- Perhaps I can better
express myself in this form.
11
00:00:59,476 --> 00:01:02,562
And cooler heads will prevail.
12
00:01:05,732 --> 00:01:07,901
I had never met someone
who saw the world
13
00:01:07,985 --> 00:01:11,488
quite like I did,
14
00:01:11,572 --> 00:01:13,865
a like-minded peer
who knew when to make
15
00:01:13,991 --> 00:01:17,077
the tough decisions if it was
in the name of good.
16
00:01:24,334 --> 00:01:26,003
You shot my friend!
17
00:01:26,086 --> 00:01:28,755
Big Alice isn't going anywhere.
Deal's off.
18
00:01:31,675 --> 00:01:33,510
Some might suffer, yes,
19
00:01:33,594 --> 00:01:37,681
but only so a vast amount more
could benefit.
20
00:01:37,764 --> 00:01:41,268
It's not working.
21
00:01:41,351 --> 00:01:42,978
But it's not too late.
22
00:01:43,061 --> 00:01:45,397
We can still change
the course of history.
23
00:01:45,522 --> 00:01:47,024
Downtrain cars are covered.
24
00:01:47,107 --> 00:01:48,275
- We have people ready
at the bottleneck?
25
00:01:48,358 --> 00:01:50,444
- Yeah,
besides, ain't no soldiers
26
00:01:50,527 --> 00:01:52,821
getting in here anytime soon.
27
00:01:52,904 --> 00:01:55,157
Shit, I might slip
into that tub.
28
00:01:55,240 --> 00:01:57,743
- Not unless
you're being shot at.
29
00:01:57,868 --> 00:01:59,411
I'm going to check on
the rest of the passengers.
30
00:01:59,536 --> 00:02:03,540
None of us are safe with
a bloody shooter in the hills.
31
00:02:03,624 --> 00:02:06,918
- You only need to see
the errors of your ways,
32
00:02:07,044 --> 00:02:09,880
to have faith in my abilities
as I have in yours.
33
00:02:11,798 --> 00:02:14,301
Once we have the power
of both engines
34
00:02:14,384 --> 00:02:16,219
to reach the launch point,
35
00:02:16,303 --> 00:02:18,263
we can send Gemini into
the atmosphere
36
00:02:18,388 --> 00:02:21,141
to counteract
the effect of the CW-seven.
37
00:02:21,224 --> 00:02:26,355
And the great thaw can begin.
38
00:02:26,438 --> 00:02:28,231
- Call for you from
the field, sir.
39
00:02:30,400 --> 00:02:31,902
Yes?
40
00:02:32,027 --> 00:02:34,529
- The girl destroyed
the switch control.
41
00:02:34,613 --> 00:02:36,406
- Alex broke it.
She can fix it.
42
00:02:36,490 --> 00:02:38,575
What if she can't?
43
00:02:38,658 --> 00:02:40,577
- She's capable of
extraordinary things.
44
00:02:40,660 --> 00:02:42,245
Press her.
45
00:02:42,329 --> 00:02:45,499
I'll work on a solution
on my end.
46
00:02:45,582 --> 00:02:47,751
And thanks to our work,
47
00:02:47,834 --> 00:02:50,212
the survivors,
the strong souls
48
00:02:50,295 --> 00:02:54,257
who persevered through
the freeze,
49
00:02:54,341 --> 00:02:57,511
they will witness
life of all forms
50
00:02:57,594 --> 00:03:01,306
breathed back into this world.
51
00:03:01,431 --> 00:03:03,975
A world that will
no longer need Snowpiercer,
52
00:03:04,101 --> 00:03:08,522
876 cars long.
53
00:03:08,605 --> 00:03:11,483
[dramatic theme music]
54
00:03:11,608 --> 00:03:18,532
* *
55
00:03:26,623 --> 00:03:29,501
[tense music]
56
00:03:29,626 --> 00:03:36,800
* *
57
00:03:37,342 --> 00:03:40,303
- Don't worry about me.
Help Alex now.
58
00:03:40,387 --> 00:03:42,556
Go.
59
00:03:46,977 --> 00:03:48,311
Heads up. You got a visitor.
60
00:03:56,153 --> 00:03:57,779
Javi, get back inside.
61
00:03:57,863 --> 00:03:59,156
- I need to get
in my shop, Josie.
62
00:03:59,239 --> 00:04:01,742
- We can't get in the door.
Alex is in there.
63
00:04:01,825 --> 00:04:02,951
One of Nima's animals is
64
00:04:03,034 --> 00:04:04,286
forcing her to
flip the switch.
65
00:04:04,369 --> 00:04:05,996
- I hate them all.
I'm pissed.
66
00:04:06,079 --> 00:04:08,915
- He's not looking so good.
- It's just a scratch, go.
67
00:04:08,999 --> 00:04:10,459
- Go!
- It's not. Come on.
68
00:04:10,542 --> 00:04:11,835
We need to get him
into the clinic now.
69
00:04:11,918 --> 00:04:13,336
Go, come on, man.
70
00:04:16,840 --> 00:04:19,092
Javi. Find Layton.
71
00:04:19,176 --> 00:04:21,511
- Tell him about Alex now.
- OK.
72
00:04:22,846 --> 00:04:25,724
[tense music]
73
00:04:25,849 --> 00:04:33,023
* *
74
00:04:34,357 --> 00:04:36,526
- Ah, that sniper's all over
us. We gotta find a way--
75
00:04:36,610 --> 00:04:37,944
- [shushes]
[broken radio chatter]
76
00:04:38,028 --> 00:04:39,696
- What are you doing?
- Shh.
77
00:04:39,821 --> 00:04:42,449
- You shush me again and
I'll use you as a human shield.
78
00:04:44,451 --> 00:04:47,287
- The girl busted
the switching control.
79
00:04:47,370 --> 00:04:49,831
- Is that the enemy?
- Yeah.
80
00:04:49,915 --> 00:04:51,583
On the radio
that Roche gave me.
81
00:04:51,708 --> 00:04:54,586
Nice work. Nice work, Alex.
82
00:04:54,711 --> 00:04:57,297
- Just keep them pinned down
while I handle it.
83
00:04:57,380 --> 00:05:00,050
- Copy that.
I've got ammo to spare.
84
00:05:03,720 --> 00:05:06,181
What the hell is he doing?
85
00:05:09,810 --> 00:05:11,394
Javi!
86
00:05:11,520 --> 00:05:14,564
Javi, you gotta stay put, man.
87
00:05:14,648 --> 00:05:18,527
- Alex is locked in my shop
with one of Nima's soldiers.
88
00:05:18,610 --> 00:05:20,278
They're gonna make
her flip the switch.
89
00:05:20,403 --> 00:05:21,947
- If Nima stalls the Engine,
he could blow the hills.
90
00:05:22,072 --> 00:05:24,407
I can stop that.
91
00:05:24,491 --> 00:05:27,160
Look, we recovered
this data plate
92
00:05:27,244 --> 00:05:29,079
from one of the detonation
receivers.
93
00:05:29,162 --> 00:05:31,540
I can use the frequency on it
and build a device
94
00:05:31,623 --> 00:05:33,917
that can jam
the trigger signal.
95
00:05:34,000 --> 00:05:35,836
- First things first,
we've gotta get to Alex.
96
00:05:35,919 --> 00:05:38,088
- Keep your heads down.
- OK.
97
00:05:41,091 --> 00:05:44,052
[music intensifies]
98
00:05:44,135 --> 00:05:51,101
* *
99
00:05:55,105 --> 00:05:56,898
- Sorry for the fishing
expedition.
100
00:05:56,982 --> 00:05:59,734
- It's OK, Doctor.
You keep on fishing.
101
00:05:59,818 --> 00:06:01,778
It's where I don't feel much
anymore.
102
00:06:01,862 --> 00:06:03,071
That's all right.
103
00:06:03,154 --> 00:06:04,864
Being immune to pain
makes us stronger.
104
00:06:04,948 --> 00:06:07,033
No, no, no. It's not true.
105
00:06:07,117 --> 00:06:10,537
Pain is important.
106
00:06:10,620 --> 00:06:12,497
Tells us something is wrong.
107
00:06:12,622 --> 00:06:14,374
I still feel it.
108
00:06:14,457 --> 00:06:16,459
It's just, it's different.
109
00:06:16,543 --> 00:06:19,713
Gotcha.
110
00:06:19,796 --> 00:06:24,217
Ah, shit.
He has lost a lot of blood.
111
00:06:24,301 --> 00:06:26,094
- Well, I'm type O.
- No, no.
112
00:06:26,177 --> 00:06:27,178
Josie, I cannot ask that
of you.
113
00:06:27,304 --> 00:06:29,139
Get the needle.
114
00:06:29,264 --> 00:06:30,640
[sniper shot]
115
00:06:30,765 --> 00:06:32,642
- It sounds like Alex
bought us some more time.
116
00:06:32,767 --> 00:06:34,519
We got to find a way to
take out that sniper.
117
00:06:34,644 --> 00:06:38,315
- Yeah, I'm on the wrong end
of a carnival game out there.
118
00:06:38,398 --> 00:06:40,984
- That radio.
Oz, you distract him with it
119
00:06:41,067 --> 00:06:42,694
while Till, you head up to
the hills, take him out.
120
00:06:42,819 --> 00:06:44,154
Wait, hold on.
121
00:06:44,237 --> 00:06:45,447
Shouldn't it be me to
take care of the sniper?
122
00:06:45,530 --> 00:06:47,365
I know those hills
better than anyone.
123
00:06:47,490 --> 00:06:49,492
- And I faced the Animal Squad.
And I know how they fight.
124
00:06:49,576 --> 00:06:51,202
- Y'all can play roshambo
for it.
125
00:06:51,328 --> 00:06:53,330
- I'm gonna go get Alex.
- Hey, where do you want me?
126
00:06:53,413 --> 00:06:55,373
- Go to the engine with Z-Wreck
in case they attack it.
127
00:06:55,498 --> 00:06:59,586
- Javi, will you please stay put?
- OK, I'll stay put.
128
00:07:09,262 --> 00:07:12,432
[beeping]
129
00:07:12,515 --> 00:07:15,477
[tense music]
130
00:07:15,560 --> 00:07:22,525
* *
131
00:07:25,195 --> 00:07:27,906
- I see my words were
of no consequence.
132
00:07:28,031 --> 00:07:29,616
Take me to Alex.
133
00:07:29,699 --> 00:07:31,493
That's actually why I'm here.
134
00:07:31,576 --> 00:07:33,703
She's been relocated
to New Eden
135
00:07:33,828 --> 00:07:36,206
and could use a little
parenting right about now.
136
00:07:36,331 --> 00:07:37,791
[sniper shot]
137
00:07:37,874 --> 00:07:40,835
[tense music]
138
00:07:40,919 --> 00:07:44,756
* *
139
00:07:44,881 --> 00:07:46,383
[sniper shot]
140
00:07:49,886 --> 00:07:52,597
[sniper shot]
141
00:07:52,722 --> 00:07:55,600
[music intensifies]
142
00:07:55,725 --> 00:08:02,691
* *
143
00:08:07,570 --> 00:08:08,738
[sniper shot]
144
00:08:12,283 --> 00:08:13,535
They're mobilizing on you.
145
00:08:15,912 --> 00:08:18,039
Rat, move in.
146
00:08:23,837 --> 00:08:26,047
Hurry up already!
147
00:08:38,852 --> 00:08:40,770
[groans]
148
00:08:43,273 --> 00:08:46,234
Take cover.
149
00:08:46,317 --> 00:08:47,736
[grunts]
150
00:08:58,788 --> 00:09:00,790
We got to go. Come on.
151
00:09:00,874 --> 00:09:04,085
- Where are we going?
- Town Hall. Go, let's go.
152
00:09:07,964 --> 00:09:08,965
[sniper shot]
153
00:09:12,802 --> 00:09:13,803
Cut across.
154
00:09:17,807 --> 00:09:20,018
Right through there. Ready, go.
155
00:09:20,143 --> 00:09:27,108
* *
156
00:09:29,861 --> 00:09:31,237
[groans]
157
00:09:34,491 --> 00:09:36,117
Last bit, you got it?
158
00:09:37,076 --> 00:09:38,286
Go!
159
00:09:52,926 --> 00:09:55,011
- To get Snowpiercer
to the launch point,
160
00:09:55,094 --> 00:09:57,013
you'll have to
finish retrofitting
161
00:09:57,096 --> 00:09:59,349
- the Big Alice engine.
- It's not happening.
162
00:09:59,432 --> 00:10:02,143
- If what Alex did to the track
switch is irreversible,
163
00:10:02,227 --> 00:10:04,062
then, then it's our
only solution.
164
00:10:04,187 --> 00:10:06,981
- On your timeline,
I don't think that even works.
165
00:10:07,065 --> 00:10:08,691
And New Eden won't
just stand by
166
00:10:08,817 --> 00:10:10,568
and let you steal their engine
for the second time.
167
00:10:10,693 --> 00:10:12,904
They're already standing by.
168
00:10:13,029 --> 00:10:15,698
Layton and his people are
pinned down under sniper fire
169
00:10:15,782 --> 00:10:19,285
and will stay that way
until we're through.
170
00:10:19,369 --> 00:10:22,789
Luckily, Alex, uh, found a way
to streamline the final steps
171
00:10:22,872 --> 00:10:24,582
in the caterpillar system.
172
00:10:24,707 --> 00:10:27,836
Like mother, like daughter--
always elevating her thinking.
173
00:10:27,919 --> 00:10:29,879
And, and, and now we can finish
what we started.
174
00:10:29,963 --> 00:10:32,132
- No, no, we're not working
together anymore.
175
00:10:32,215 --> 00:10:33,925
You are on your own here.
176
00:10:34,050 --> 00:10:36,052
- Based on our current distance
from the launch point
177
00:10:36,136 --> 00:10:38,471
and your climate models,
there isn't much time
178
00:10:38,555 --> 00:10:41,724
until Snowpiercer and Big Alice
must depart New Eden together.
179
00:10:41,808 --> 00:10:43,601
We need them both.
180
00:10:43,726 --> 00:10:46,146
I think my position's clear.
181
00:10:48,565 --> 00:10:51,776
- If you don't help me,
I'll have no reason
182
00:10:51,901 --> 00:10:54,863
to continue holding
the town and Big Alice hostage.
183
00:10:54,946 --> 00:10:58,116
You'll be leaving me no choice
but to bury them.
184
00:10:58,241 --> 00:11:02,162
* *
185
00:11:09,794 --> 00:11:15,925
[sniper shot]
186
00:11:16,009 --> 00:11:18,094
OK.
187
00:11:18,178 --> 00:11:19,721
[grunting softly]
188
00:11:19,804 --> 00:11:21,222
- [sighs]
- Yes.
189
00:11:21,306 --> 00:11:23,057
- [grunting softly]
- Yep.
190
00:11:23,141 --> 00:11:23,975
[groans]
191
00:11:24,100 --> 00:11:25,476
[grunts softly]
192
00:11:25,602 --> 00:11:27,896
- Yes, yes!
- Ah! Damn it.
193
00:11:27,979 --> 00:11:30,064
- You'll be needing this.
- Yeah.
194
00:11:30,148 --> 00:11:32,275
All right,
so how you gonna stop
195
00:11:32,400 --> 00:11:33,943
the sniper from spotting you?
196
00:11:34,027 --> 00:11:37,280
- Well, well, well,
my little New Eden tourist.
197
00:11:39,115 --> 00:11:40,783
[exhales]
Sniper's here, right?
198
00:11:40,867 --> 00:11:42,410
- Uh-huh.
199
00:11:42,493 --> 00:11:44,204
- You head out from
the East End
200
00:11:44,287 --> 00:11:45,914
'cause it's flatter
and more shielded
201
00:11:45,997 --> 00:11:47,624
from the sniper's
vantage point.
202
00:11:47,707 --> 00:11:49,375
After about 50 meters,
203
00:11:49,459 --> 00:11:51,210
it curves round to
the back side of the hill,
204
00:11:51,294 --> 00:11:53,129
where I can sneak up on him
from behind.
205
00:11:53,254 --> 00:11:55,924
There's this little cluster of
rocks blocking his view
206
00:11:56,007 --> 00:11:57,675
so the little piss-ant
won't know what--
207
00:11:57,800 --> 00:12:00,678
[suspenseful music]
208
00:12:00,803 --> 00:12:01,888
* *
209
00:12:01,971 --> 00:12:03,473
[sighs]
210
00:12:03,556 --> 00:12:05,099
Shit!
211
00:12:05,183 --> 00:12:06,392
[bullet ricochets]
212
00:12:06,476 --> 00:12:07,644
- They won't shoot me.
They need me.
213
00:12:07,727 --> 00:12:09,312
You sure?
214
00:12:09,395 --> 00:12:11,105
They seem pretty pissed off.
215
00:12:11,189 --> 00:12:12,815
- Well, it seems like
we're both good at that.
216
00:12:12,899 --> 00:12:14,567
So I know you got Liana, but
how did you escape the Silo?
217
00:12:14,651 --> 00:12:17,236
Just kept going up.
218
00:12:17,320 --> 00:12:19,656
Was Wilford with you?
219
00:12:19,739 --> 00:12:21,491
- Hey, uh, any patrols
out there,
220
00:12:21,616 --> 00:12:23,326
I need you over to the East
Side to cover Till and Oz.
221
00:12:23,451 --> 00:12:25,161
- I mean, I know that
he was with you and Melanie,
222
00:12:25,244 --> 00:12:27,121
but I don't know if
he made it onto Snowpiercer.
223
00:12:31,918 --> 00:12:35,171
- Yes. Wilford did make it
onto Snowpiercer.
224
00:12:37,840 --> 00:12:41,386
And that is where he died.
225
00:12:41,511 --> 00:12:43,805
Huh?
226
00:12:49,352 --> 00:12:50,645
Oh, uh--
227
00:12:50,728 --> 00:12:52,605
[stammers]
228
00:12:52,689 --> 00:12:55,608
Did you--did you kill him?
229
00:12:55,692 --> 00:12:58,945
I wouldn't blame you
if you did. I mean,
230
00:12:59,028 --> 00:13:00,446
after everything
with Liana and Zarah,
231
00:13:00,530 --> 00:13:02,198
I--I tried to kill him,
too, once, you know.
232
00:13:02,282 --> 00:13:03,700
I didn't cut deep enough.
233
00:13:03,783 --> 00:13:05,702
He did it to himself.
234
00:13:09,414 --> 00:13:12,709
- 'Cause he was never gonna
make it out alive, was he?
235
00:13:12,792 --> 00:13:15,712
[breathes deeply]
236
00:13:18,756 --> 00:13:20,633
- What--
somehow she found a way
237
00:13:20,717 --> 00:13:22,051
to streamline the retrofit
238
00:13:22,135 --> 00:13:24,012
by merging
the hydraulic systems.
239
00:13:24,095 --> 00:13:27,598
Alex's mind, it's, it's--
it's fascinating to watch,
240
00:13:27,724 --> 00:13:29,976
unconventional, but ingenious.
241
00:13:30,059 --> 00:13:31,769
You know, working and working
and working a problem
242
00:13:31,894 --> 00:13:33,980
until there just isn't one.
243
00:13:35,732 --> 00:13:37,191
- Do you remember
when you wouldn't work
244
00:13:37,275 --> 00:13:39,027
for an energy company
that was dumping chemicals
245
00:13:39,110 --> 00:13:41,696
into the Atlantic?
246
00:13:44,490 --> 00:13:46,451
Do you?
247
00:13:46,576 --> 00:13:48,077
Because I do.
248
00:13:48,161 --> 00:13:50,038
And now you've made
this poison.
249
00:13:50,121 --> 00:13:53,374
And you want to launch it
into the atmosphere.
250
00:13:53,458 --> 00:13:55,001
- A poison that created
New Eden.
251
00:13:55,084 --> 00:13:57,253
At what cost?
252
00:13:57,336 --> 00:13:58,546
And how do you know
it'll work any different
253
00:13:58,629 --> 00:14:00,340
than it did with CW-seven?
254
00:14:00,423 --> 00:14:02,300
You weren't working on Gemini
15 years ago.
255
00:14:02,425 --> 00:14:03,593
That was CW-seven.
256
00:14:03,676 --> 00:14:05,803
- That was you.
- My team.
257
00:14:05,928 --> 00:14:07,805
It wasn't just me.
It was my team.
258
00:14:07,930 --> 00:14:12,393
It was 100 voices, small minds,
incapable of seeing--
259
00:14:12,477 --> 00:14:15,271
but now it's up to me
to fix their mistake--us.
260
00:14:20,109 --> 00:14:22,403
You're wrong, Mel.
261
00:14:22,487 --> 00:14:23,738
You hear me?
You're--you're wrong.
262
00:14:23,821 --> 00:14:26,532
I'm--I'm nothing like
those polluters
263
00:14:26,616 --> 00:14:29,702
who only concern themselves
with their bottom line.
264
00:14:29,786 --> 00:14:31,913
That's not me.
265
00:14:31,996 --> 00:14:34,082
And it's not poison
we're launching into the sky,
266
00:14:34,165 --> 00:14:36,417
it's hope.
267
00:14:36,501 --> 00:14:37,752
It's hope.
268
00:14:41,297 --> 00:14:43,257
You'll realize it soon enough.
269
00:14:43,341 --> 00:14:45,301
Gather whatever you need
to finish the retrofit.
270
00:14:45,384 --> 00:14:48,137
We'll be leaving soon.
271
00:14:48,221 --> 00:14:51,182
[soft tense music]
272
00:14:51,307 --> 00:14:58,231
* *
273
00:15:09,283 --> 00:15:12,495
- Your symptoms have
progressed quite rapidly.
274
00:15:13,996 --> 00:15:16,916
What have you done to me?
275
00:15:16,999 --> 00:15:18,000
[grunts]
276
00:15:19,919 --> 00:15:21,420
[screams]
277
00:15:25,174 --> 00:15:30,179
* *
278
00:15:30,304 --> 00:15:31,472
[sniper shot]
279
00:15:50,283 --> 00:15:53,286
Oi. You up there.
280
00:15:53,369 --> 00:15:55,037
You swap those rifles out
for a BB gun
281
00:15:55,121 --> 00:15:57,081
because you couldn't hit
a red elephant's ass.
282
00:15:57,206 --> 00:15:59,709
[sniper shot]
283
00:16:02,628 --> 00:16:04,547
[grunts]
284
00:16:06,591 --> 00:16:08,634
You animal blokes like
finger painting, right?
285
00:16:08,718 --> 00:16:10,887
Maybe if I put a bullseye
on my face, it'll help you.
286
00:16:12,638 --> 00:16:13,848
Ignore him, Ace.
287
00:16:13,931 --> 00:16:15,850
Stay on task and
maintain your position.
288
00:16:20,438 --> 00:16:22,231
Do I know you?
289
00:16:22,315 --> 00:16:24,025
Why were you talking to me
in the hills?
290
00:16:24,108 --> 00:16:26,235
- I wasn't.
Who the hell is this?
291
00:16:26,319 --> 00:16:29,280
- All this time
I thought I was going mad
292
00:16:29,405 --> 00:16:32,033
because my psycho ex-wife was
taunting me.
293
00:16:32,116 --> 00:16:34,327
Turns out it's just
some Irish mercenary.
294
00:16:34,410 --> 00:16:37,246
- I'm not a mercenary.
I'm a bloody engineer.
295
00:16:37,330 --> 00:16:39,582
Ace, how'd this wean
get a radio?
296
00:16:40,082 --> 00:16:42,251
I gotta go help Till and Oz.
297
00:16:42,376 --> 00:16:44,337
[sniper shot]
298
00:16:44,420 --> 00:16:45,796
You OK?
299
00:16:45,922 --> 00:16:47,173
Yeah, I'm OK.
300
00:16:47,256 --> 00:16:49,217
Um, just do
what you need to do, Layton.
301
00:16:53,763 --> 00:16:56,641
[intense music]
302
00:16:56,766 --> 00:17:03,606
* *
303
00:17:10,696 --> 00:17:12,240
Layton,
304
00:17:12,323 --> 00:17:14,325
if you can hear me,
get out of there, man.
305
00:17:14,450 --> 00:17:18,913
* *
306
00:17:18,996 --> 00:17:20,957
Layton!
307
00:17:21,040 --> 00:17:27,964
* *
308
00:17:46,732 --> 00:17:48,818
- You're gonna run across
through the catwalk exit.
309
00:17:48,901 --> 00:17:50,861
I'm gonna make sure
he doesn't fire at you.
310
00:17:50,987 --> 00:17:52,405
He has an automatic weapon.
311
00:17:52,488 --> 00:17:55,283
Unless you can punch through
bullets, we're screwed.
312
00:18:10,006 --> 00:18:11,549
Go.
313
00:18:11,674 --> 00:18:14,552
[dramatic music]
314
00:18:14,677 --> 00:18:21,600
* *
315
00:18:23,352 --> 00:18:24,770
It's locked.
316
00:18:24,854 --> 00:18:25,896
Layton!
317
00:18:26,022 --> 00:18:28,941
* *
318
00:18:29,025 --> 00:18:31,110
[both grunting]
319
00:18:36,907 --> 00:18:39,452
- [screams]
- [grunts]
320
00:18:39,535 --> 00:18:43,539
[both grunting]
321
00:18:43,622 --> 00:18:50,212
* *
322
00:18:53,257 --> 00:18:54,383
[shouts]
323
00:18:54,508 --> 00:18:55,718
[sniper shot]
324
00:18:58,971 --> 00:19:02,516
[breathing heavily]
325
00:19:03,225 --> 00:19:06,020
[sighs]
326
00:19:18,991 --> 00:19:20,034
Hey.
327
00:19:20,826 --> 00:19:22,078
Still got pretty good aim.
328
00:19:22,161 --> 00:19:24,497
- Yeah, and a whole lot
of freaking luck.
329
00:19:24,622 --> 00:19:27,416
There was only one round
left in the chamber.
330
00:19:27,500 --> 00:19:29,627
- Send a sniper and we'll
counter with a Bess Till.
331
00:19:29,752 --> 00:19:31,420
[chuckles]
332
00:19:31,504 --> 00:19:32,797
Is everyone all right, then?
333
00:19:32,922 --> 00:19:33,923
- Uh, Boki got a souvenir
in the gut,
334
00:19:34,006 --> 00:19:35,508
but it's not gonna
slow him down.
335
00:19:35,591 --> 00:19:36,717
- Javi's in his shop,
working on the jammer
336
00:19:36,801 --> 00:19:38,135
so the bombs won't go off.
337
00:19:38,260 --> 00:19:39,595
- But we're good, though,
right?
338
00:19:39,678 --> 00:19:41,472
'Cause they'd have to get to
Big Alice first.
339
00:19:41,597 --> 00:19:43,766
And she's locked off
in a vault with no keys.
340
00:19:43,849 --> 00:19:45,184
Which also means our plan
341
00:19:45,267 --> 00:19:46,977
to use the engine to escape
is off the table.
342
00:19:47,103 --> 00:19:47,937
- Well, we know
that they're gonna
343
00:19:48,020 --> 00:19:49,355
come back with heavier forces.
344
00:19:49,438 --> 00:19:50,773
- It's all right.
The plan still works.
345
00:19:50,856 --> 00:19:53,067
Lead 'em down Main Street,
start an ambush.
346
00:19:53,150 --> 00:19:55,403
- Well, Nima's countermove
won't be what you think.
347
00:19:55,486 --> 00:19:57,279
He's determined to launch
that rocket at all costs.
348
00:19:57,363 --> 00:19:59,073
And if he succeeds
and Gemini does launch
349
00:19:59,156 --> 00:20:00,783
into the stratosphere,
350
00:20:00,866 --> 00:20:02,118
it'll eventually spread
across the globe,
351
00:20:02,201 --> 00:20:03,702
including over New Eden.
352
00:20:03,786 --> 00:20:05,704
It'll erode the atmosphere.
We will all get poisoned.
353
00:20:05,788 --> 00:20:07,415
We will lose oxygen
until we can't breathe,
354
00:20:07,498 --> 00:20:08,874
and that's just before the
blood boils out of our bodies.
355
00:20:08,958 --> 00:20:10,126
So, yeah.
356
00:20:10,251 --> 00:20:12,169
[clears throat] Right.
357
00:20:12,294 --> 00:20:13,421
- Holy shit.
- That's a lot.
358
00:20:13,504 --> 00:20:14,714
- What I did to
the track switch
359
00:20:14,797 --> 00:20:16,507
will only hold Nima off
for so long.
360
00:20:16,632 --> 00:20:19,468
And if he takes the engine,
he'll eventually get past it.
361
00:20:19,552 --> 00:20:21,345
[clears throat uncomfortably]
362
00:20:21,470 --> 00:20:23,097
But how can he get
the engine past a locked switch
363
00:20:23,180 --> 00:20:26,642
without derailing it?
364
00:20:26,767 --> 00:20:29,270
- Well, you just answered
your own question.
365
00:20:47,371 --> 00:20:50,124
That right there,
366
00:20:50,207 --> 00:20:53,669
that's what we've all been
scratching and clawing for.
367
00:20:53,794 --> 00:20:56,046
The bridge back to
the lives we once knew.
368
00:20:56,172 --> 00:20:59,842
[breathing heavily]
369
00:21:07,349 --> 00:21:09,685
- Are we ready to bring
Melanie through town?
370
00:21:09,768 --> 00:21:11,187
There's been a complication.
371
00:21:22,031 --> 00:21:24,200
OK, come on.
372
00:21:28,537 --> 00:21:31,207
[chiming]
373
00:21:31,290 --> 00:21:32,416
[grunts]
374
00:21:32,541 --> 00:21:33,667
Vamos.
375
00:21:39,465 --> 00:21:41,342
We're ready to head out.
376
00:21:41,425 --> 00:21:44,970
- The best approach is gonna be
to back Snowpiercer into town.
377
00:21:45,054 --> 00:21:46,472
And leave it vulnerable?
378
00:21:46,555 --> 00:21:50,684
No, we'll be escorting you
into town on foot.
379
00:21:50,768 --> 00:21:53,604
- The engine will freeze
if's it left idle for too long.
380
00:21:53,729 --> 00:21:56,816
- It has extended time
in this warm pocket.
381
00:21:56,899 --> 00:21:59,068
But I'm sure you already know
that.
382
00:21:59,151 --> 00:22:00,694
- You know the retrofit
won't be complete
383
00:22:00,778 --> 00:22:03,113
until the engines
are connected.
384
00:22:03,239 --> 00:22:05,449
My way is faster and
more efficient, Nima.
385
00:22:05,574 --> 00:22:08,369
- Bringing Snowpiercer
into New Eden
386
00:22:08,452 --> 00:22:10,579
won't be a problem
once we've cleared the town.
387
00:22:15,251 --> 00:22:17,294
- I thought there were
no more weapons.
388
00:22:17,419 --> 00:22:20,005
- Milius saved some
for a rainy day.
389
00:22:20,089 --> 00:22:23,092
- Don't be this person, Nima.
Don't do this.
390
00:22:23,175 --> 00:22:25,803
They've given us no choice.
391
00:22:25,928 --> 00:22:26,929
There's another way.
392
00:22:27,012 --> 00:22:28,597
Yeah, Alex said the same.
393
00:22:28,681 --> 00:22:31,100
And now my sniper is dead
in their hills.
394
00:22:31,183 --> 00:22:33,143
I've avoided using the stick
395
00:22:33,269 --> 00:22:34,436
that the Admiral so proudly
wielded.
396
00:22:34,520 --> 00:22:36,689
But desperate times,
they--they--
397
00:22:36,772 --> 00:22:39,567
they seem to require more
than just a carrot.
398
00:22:39,650 --> 00:22:41,527
Just hear me out.
399
00:23:14,977 --> 00:23:17,313
- No one make a move
until I say so.
400
00:23:22,902 --> 00:23:24,445
Why has he sent her?
401
00:23:26,322 --> 00:23:29,158
To make a deal?
402
00:23:29,241 --> 00:23:31,452
- He's not interested
in a deal.
403
00:23:37,416 --> 00:23:39,001
Run.
404
00:23:39,084 --> 00:23:40,252
Run!
405
00:23:40,336 --> 00:23:44,173
[gas canisters hissing]
406
00:23:44,256 --> 00:23:46,467
Everybody get back!
407
00:23:46,550 --> 00:23:48,302
Find shelter, now!
408
00:23:51,013 --> 00:23:52,431
Get inside!
409
00:23:52,514 --> 00:23:54,725
- Mom!
Mom, what's going on?
410
00:23:54,850 --> 00:23:57,102
Put this on.
411
00:23:57,186 --> 00:24:00,022
[tense music]
412
00:24:00,105 --> 00:24:01,523
* *
413
00:24:01,607 --> 00:24:06,779
[coughing]
414
00:24:06,862 --> 00:24:07,988
Come on.
415
00:24:09,365 --> 00:24:11,533
[grunts]
416
00:24:11,617 --> 00:24:13,952
Oz.
417
00:24:14,036 --> 00:24:15,537
- Come on.
- Come on.
418
00:24:15,621 --> 00:24:17,539
- Oz.
- [groans]
419
00:24:19,208 --> 00:24:24,046
[alarm blaring]
420
00:24:43,148 --> 00:24:45,484
[soft tense music]
421
00:24:45,567 --> 00:24:52,491
* *
422
00:24:58,706 --> 00:24:59,915
- [crossbow fires]
- [grunts]
423
00:24:59,998 --> 00:25:01,583
Down, down!
424
00:25:03,043 --> 00:25:04,712
[gas canister hissing]
425
00:25:04,837 --> 00:25:09,341
[coughing]
426
00:25:27,693 --> 00:25:31,488
[respirator hissing]
427
00:25:31,572 --> 00:25:35,284
- Look what we accomplish
when we put our minds together.
428
00:25:35,367 --> 00:25:37,453
- Let's vent these cars
and get on with it.
429
00:25:37,536 --> 00:25:38,871
By all means.
430
00:25:38,954 --> 00:25:41,707
Only a few hours to
stay on schedule.
431
00:25:41,790 --> 00:25:44,626
[grunting]
432
00:25:44,710 --> 00:25:47,671
[tense music]
433
00:25:47,755 --> 00:25:54,720
* *
434
00:26:02,770 --> 00:26:05,814
- Hey, hey.
Head up, drink up.
435
00:26:05,898 --> 00:26:07,566
[coughs]
436
00:26:11,403 --> 00:26:12,696
- It's the same stuff
I got gassed with
437
00:26:12,780 --> 00:26:14,490
back on Snowpiercer.
438
00:26:14,573 --> 00:26:17,493
It isn't deadly, but they'll be
out of it for a while.
439
00:26:17,576 --> 00:26:21,497
[groaning, coughing]
440
00:26:21,580 --> 00:26:23,832
Alex, she's not here.
441
00:26:23,916 --> 00:26:26,251
- Anyone see her in the chaos?
- They must have grabbed her.
442
00:26:26,376 --> 00:26:28,670
- Or maybe Melanie wanted
to save her daughter
443
00:26:28,754 --> 00:26:30,255
before she launched the attack.
444
00:26:30,380 --> 00:26:31,799
- We don't know that
she was behind that.
445
00:26:31,924 --> 00:26:35,719
- I mean, it is kind of
on brand for her.
446
00:26:35,803 --> 00:26:38,514
She might have been coerced.
447
00:26:38,597 --> 00:26:42,100
- Melanie and Nima have control
of both of the engines, again,
448
00:26:42,184 --> 00:26:44,603
and the town.
Their soldiers are outside.
449
00:26:44,728 --> 00:26:46,480
What, we're just gonna
stay in here like prisoners?
450
00:26:46,605 --> 00:26:49,108
[coughs]
451
00:26:49,233 --> 00:26:52,277
- Whatever side Melanie's on,
Alex is on ours.
452
00:26:54,112 --> 00:26:58,992
[indistinct chatter]
453
00:26:59,118 --> 00:27:00,410
- Secure that tread
to the chassis
454
00:27:00,494 --> 00:27:02,287
and back onto itself.
455
00:27:07,209 --> 00:27:08,627
- You're not actually
handing over
456
00:27:08,710 --> 00:27:10,295
the tricked-out engine
over to Nima, right?
457
00:27:10,379 --> 00:27:12,130
Especially after
he gassed New Eden?
458
00:27:20,222 --> 00:27:22,307
- Gassing town was
actually my idea.
459
00:27:22,432 --> 00:27:23,976
Believe me, it was better
than the alternative.
460
00:27:24,059 --> 00:27:25,102
- Well, I'm sure
after my little stunt,
461
00:27:25,185 --> 00:27:27,479
Nima was ready
to go full force.
462
00:27:27,563 --> 00:27:28,856
- Good news is,
he gassed me, you know,
463
00:27:28,981 --> 00:27:30,107
so I knew he had
a safer weapon.
464
00:27:30,190 --> 00:27:32,234
- He gassed you?
- Yeah.
465
00:27:32,317 --> 00:27:33,819
So, uh,
466
00:27:33,902 --> 00:27:36,321
no, we're not giving him
what he wants.
467
00:27:36,405 --> 00:27:37,990
What happened in the engine?
468
00:27:38,073 --> 00:27:39,283
- Just worked on
the blueprint with him
469
00:27:39,366 --> 00:27:40,868
and tried to gain his trust.
470
00:27:40,993 --> 00:27:42,452
Thought he would tell me
where you were.
471
00:27:42,536 --> 00:27:43,745
Did he tell you anything?
472
00:27:43,829 --> 00:27:45,831
- He reminded me
that he's smart.
473
00:27:45,914 --> 00:27:47,416
Right.
474
00:27:54,006 --> 00:27:56,925
[wind blowing]
475
00:28:07,519 --> 00:28:11,231
Your first taste of New Eden.
476
00:28:11,356 --> 00:28:12,900
[giggles]
477
00:28:13,025 --> 00:28:14,276
- I suppose you're used to it
by now.
478
00:28:14,359 --> 00:28:17,446
Oh, it's a marvel.
479
00:28:17,529 --> 00:28:19,865
One that exists because of you.
480
00:28:19,948 --> 00:28:24,995
Because of you,
this life can flourish.
481
00:28:25,078 --> 00:28:27,831
My husband also
pushed boundaries
482
00:28:27,915 --> 00:28:30,083
for the betterment
of humankind.
483
00:28:30,208 --> 00:28:33,337
I just wish he was here
to see all this.
484
00:28:33,420 --> 00:28:34,755
- Sounds like we would've
gotten along.
485
00:28:34,880 --> 00:28:35,839
- Uh-huh.
486
00:28:35,923 --> 00:28:37,841
You know, the people here,
487
00:28:37,925 --> 00:28:39,635
they want to enjoy
this miracle,
488
00:28:39,718 --> 00:28:41,970
and yet they want to deprive
the rest of the world of it.
489
00:28:42,054 --> 00:28:43,222
How is that fair?
490
00:28:47,434 --> 00:28:51,104
Here lies another injustice.
491
00:28:51,230 --> 00:28:54,733
When I found out we lost
a valuable asset in the field,
492
00:28:54,816 --> 00:28:56,401
I wondered,
with your experience,
493
00:28:56,485 --> 00:28:59,696
if...you might have
any thoughts?
494
00:28:59,780 --> 00:29:02,741
[dark music]
495
00:29:02,824 --> 00:29:09,748
* *
496
00:29:10,248 --> 00:29:12,584
Hmm.
497
00:29:12,668 --> 00:29:17,297
Anyone who is lost...
can be found.
498
00:29:17,422 --> 00:29:20,342
[chatter]
499
00:29:29,101 --> 00:29:30,644
- Hey.
- [gasps]
500
00:29:30,769 --> 00:29:32,229
Sorry.
501
00:29:32,312 --> 00:29:33,480
Didn't mean to startle you.
502
00:29:33,605 --> 00:29:35,691
We just wondered
where you slipped off to.
503
00:29:35,774 --> 00:29:37,442
Look at them.
504
00:29:37,526 --> 00:29:41,280
Strolling around our town,
eating our food.
505
00:29:41,405 --> 00:29:46,159
Their heads should be
on spikes at the gate.
506
00:29:46,284 --> 00:29:50,163
- Well, I certainly understand
the sentiment.
507
00:29:50,288 --> 00:29:51,748
Those people out there have
tortured us all
508
00:29:51,832 --> 00:29:54,501
in one way or another.
509
00:29:54,626 --> 00:29:56,545
You've had the brunt of it,
haven't you?
510
00:29:56,628 --> 00:29:59,298
It's not about me.
511
00:29:59,381 --> 00:30:02,300
You know,
sometimes I just feel like
512
00:30:02,384 --> 00:30:04,428
people around here
want to minimize
513
00:30:04,511 --> 00:30:06,138
the harm that we've suffered.
514
00:30:06,263 --> 00:30:08,390
We should be using it
as a measure.
515
00:30:08,473 --> 00:30:11,476
For what?
516
00:30:11,560 --> 00:30:15,522
- For the harm that
we inflict back.
517
00:30:15,647 --> 00:30:18,483
- We may take the high road
attitude at times,
518
00:30:18,567 --> 00:30:20,152
but surely
there's a stark difference
519
00:30:20,235 --> 00:30:22,738
between justice and vengeance,
isn't there?
520
00:30:27,993 --> 00:30:30,746
I'm fine, Ruth.
521
00:30:30,829 --> 00:30:32,581
No, you're not.
522
00:30:32,664 --> 00:30:34,499
None of us are.
523
00:30:41,089 --> 00:30:42,674
- How do we get in touch
with Layton?
524
00:30:42,758 --> 00:30:44,384
There's a radio in Town Hall.
525
00:30:44,509 --> 00:30:46,970
If he went there after
the attack, we can call to it.
526
00:30:47,054 --> 00:30:48,388
- We can call up
the antenna cable
527
00:30:48,513 --> 00:30:50,515
that runs up to
Big Alice's control cab.
528
00:30:50,599 --> 00:30:52,684
Just act like
we're working on the retrofit.
529
00:30:57,522 --> 00:30:59,191
Walkies are closed loop,
530
00:30:59,274 --> 00:31:01,193
but if we patch into the comms,
531
00:31:01,276 --> 00:31:03,111
we might be able to reach
Town Hall.
532
00:31:03,195 --> 00:31:05,906
- Well, the only problem is,
Nima never gave us a walkie.
533
00:31:06,031 --> 00:31:07,741
Helped myself.
534
00:31:07,866 --> 00:31:09,534
Huh.
535
00:31:09,618 --> 00:31:13,038
- OK, we'll need to
distract Nima.
536
00:31:13,163 --> 00:31:15,665
If he's at the helm, he might
notice the comms are active.
537
00:31:15,749 --> 00:31:16,833
- Well, we could
convince him that
538
00:31:16,917 --> 00:31:18,376
there's a hitch
in the retrofit.
539
00:31:18,460 --> 00:31:20,879
- Mm, not sure we want him
poking around down here.
540
00:31:20,962 --> 00:31:22,339
- Then why don't I go to
the Engine
541
00:31:22,422 --> 00:31:23,298
and lure him out of
the cockpit?
542
00:31:23,382 --> 00:31:25,759
- No.
- Why not?
543
00:31:25,884 --> 00:31:27,052
[sighs]
544
00:31:27,135 --> 00:31:29,304
First of all,
I don't trust him.
545
00:31:29,388 --> 00:31:31,098
- Well, he thinks of me
like a protégé,
546
00:31:31,223 --> 00:31:33,517
studies me like
a science experiment.
547
00:31:33,600 --> 00:31:35,769
Yeah, I bet.
548
00:31:35,894 --> 00:31:37,104
- You don't have to worry.
I can handle myself.
549
00:31:37,229 --> 00:31:39,314
Alex.
550
00:31:39,398 --> 00:31:41,566
Um...
551
00:31:43,735 --> 00:31:46,822
He's the donor.
552
00:31:46,905 --> 00:31:48,698
The donor?
553
00:31:48,782 --> 00:31:51,660
* *
554
00:31:51,743 --> 00:31:54,079
He's my biological father?
555
00:31:54,162 --> 00:31:56,414
* *
556
00:32:00,919 --> 00:32:03,755
- He was different back then.
And we worked together
557
00:32:03,880 --> 00:32:07,342
on an environmental engineering
competition at MIT.
558
00:32:07,426 --> 00:32:10,137
He was passionate about it.
559
00:32:10,262 --> 00:32:11,721
He was a good person.
560
00:32:11,805 --> 00:32:13,807
- Then what happened
after grad school?
561
00:32:13,932 --> 00:32:15,600
We went our separate ways.
562
00:32:15,684 --> 00:32:18,353
- Not before making
one hell of an arrangement.
563
00:32:18,436 --> 00:32:23,567
- Well, we have different
priorities in life.
564
00:32:23,650 --> 00:32:25,610
We were never in
a relationship.
565
00:32:25,735 --> 00:32:29,197
It was only work between us.
But I respected him.
566
00:32:29,281 --> 00:32:31,116
I was ready to be a mother.
567
00:32:31,241 --> 00:32:33,285
- So you wanted to
raise me alone.
568
00:32:33,368 --> 00:32:34,786
He wanted that, too.
569
00:32:34,870 --> 00:32:36,454
It had to be anonymous.
I understand all of that.
570
00:32:36,580 --> 00:32:38,498
But why would you tell me now?
571
00:32:38,623 --> 00:32:42,627
- I didn't think Nima and I
would ever cross paths again.
572
00:32:42,752 --> 00:32:46,506
Here we are.
[chuckles softly]
573
00:32:46,631 --> 00:32:48,383
The admission was starting
to feel like a lie.
574
00:32:48,466 --> 00:32:50,260
I don't want that between us.
575
00:32:50,343 --> 00:32:54,472
- So my father is the one who
is trying to destroy the world.
576
00:32:54,556 --> 00:32:56,975
Donor.
577
00:32:57,058 --> 00:32:59,394
Yes.
578
00:32:59,478 --> 00:33:01,313
But not if we stop him.
579
00:33:04,649 --> 00:33:06,651
- Well, I am going to
go to the engine
580
00:33:06,735 --> 00:33:08,486
because that seems like
the best strategy.
581
00:33:08,570 --> 00:33:11,531
[soft tense music]
582
00:33:11,656 --> 00:33:18,830
* *
583
00:33:19,915 --> 00:33:22,459
Melanie's just crossing the T's
and dotting the whatever,
584
00:33:22,542 --> 00:33:26,421
so the retrofit
will be done soon.
585
00:33:26,504 --> 00:33:27,839
Thank you for the update.
586
00:33:27,923 --> 00:33:29,966
You're welcome.
587
00:33:32,552 --> 00:33:33,887
I also thought that
we could discuss
588
00:33:34,012 --> 00:33:37,349
the whole that you are my dad.
589
00:33:37,432 --> 00:33:40,518
[soft tense music]
590
00:33:40,602 --> 00:33:42,479
* *
591
00:33:42,562 --> 00:33:44,814
- Melanie wouldn't use
that term.
592
00:33:44,898 --> 00:33:47,359
- Well, neither would you,
apparently.
593
00:33:51,363 --> 00:33:53,240
Well, we have a few minutes.
594
00:33:53,365 --> 00:34:00,205
* *
595
00:34:00,288 --> 00:34:02,707
[soft beep]
596
00:34:04,918 --> 00:34:06,211
- [softly]
Layton, do you copy?
597
00:34:06,294 --> 00:34:10,715
* *
598
00:34:10,840 --> 00:34:11,800
Yeah, Melanie.
599
00:34:11,883 --> 00:34:13,218
I'm here. So is Ruth.
600
00:34:13,301 --> 00:34:14,511
- And there's
a few people downstairs
601
00:34:14,594 --> 00:34:16,429
wouldn't want us
talking to you.
602
00:34:16,555 --> 00:34:17,764
Sorry about the gas.
603
00:34:17,889 --> 00:34:19,516
Um, from the arsenal I saw,
604
00:34:19,599 --> 00:34:20,892
it seemed like
the lesser evil.
605
00:34:21,017 --> 00:34:22,561
OK what's your play?
606
00:34:22,644 --> 00:34:24,521
Stop Nima.
607
00:34:24,604 --> 00:34:26,398
I'm bringing Snowpiercer
into town,
608
00:34:26,481 --> 00:34:28,567
need you to board the train
and help us put up a fight.
609
00:34:28,650 --> 00:34:31,528
- Yeah, how exactly
we supposed to do that?
610
00:34:31,611 --> 00:34:33,488
- Saw you rush the train
once before.
611
00:34:33,572 --> 00:34:36,324
I have faith
you can do it again.
612
00:34:36,408 --> 00:34:38,118
Then we take the trains back.
613
00:34:38,243 --> 00:34:39,786
First, we all board
614
00:34:39,911 --> 00:34:42,455
and figure out how to stop
that rocket from launching.
615
00:34:42,581 --> 00:34:49,588
* *
616
00:34:49,671 --> 00:34:50,880
- I want to hear both sides
of the story,
617
00:34:50,964 --> 00:34:53,300
so this is your chance
to tell me yours.
618
00:34:53,425 --> 00:34:56,261
- I'm sure it lines up
with your mother's.
619
00:34:56,344 --> 00:34:57,679
OK, then.
620
00:34:57,762 --> 00:35:02,017
Then why did you do it?
621
00:35:02,100 --> 00:35:05,103
- Melanie was a friend
and she asked.
622
00:35:05,186 --> 00:35:08,690
- So it was a transaction?
- Don't be so reductive.
623
00:35:08,773 --> 00:35:11,776
You know you're more than that.
624
00:35:11,901 --> 00:35:16,531
Look. [sighs]
625
00:35:16,614 --> 00:35:19,868
The conditions in which
we're raised
626
00:35:19,951 --> 00:35:21,953
play an important role
in shaping us.
627
00:35:22,037 --> 00:35:23,663
But the influence of
our genetics
628
00:35:23,788 --> 00:35:25,540
holds the stronger sway.
629
00:35:25,624 --> 00:35:29,794
You've had fatherly influences
on both sides.
630
00:35:29,919 --> 00:35:32,672
The nurture part, that you got
from Joseph Wilford,
631
00:35:32,797 --> 00:35:35,884
but the nature--
632
00:35:35,967 --> 00:35:38,762
that, you inherited from me.
633
00:35:38,845 --> 00:35:41,890
- Both such sane people.
- [scoffs softly]
634
00:35:41,973 --> 00:35:45,769
You know the difference between
dominant and recessive genes?
635
00:35:45,852 --> 00:35:47,145
- One overrules the other.
- Mm-hmm.
636
00:35:47,228 --> 00:35:49,147
Whether advantageous
or detrimental,
637
00:35:49,230 --> 00:35:52,817
and the other gene
can't compensate for it.
638
00:35:55,862 --> 00:35:57,197
- Is this your weird way of
telling me
639
00:35:57,322 --> 00:36:00,575
that I have your eyes?
640
00:36:00,658 --> 00:36:02,202
- It's my way of
telling you that
641
00:36:02,327 --> 00:36:04,329
you need to stop explaining
yourself to lesser people
642
00:36:04,412 --> 00:36:05,830
when standing right across from
you
643
00:36:05,914 --> 00:36:08,500
is a partner who will
never know you better.
644
00:36:11,878 --> 00:36:13,713
- We've had like
five conversations.
645
00:36:13,838 --> 00:36:17,676
So how do you really know me?
646
00:36:17,759 --> 00:36:21,054
- Because even if
it's through sheer genetics,
647
00:36:21,179 --> 00:36:23,682
I am irrefutably your father,
648
00:36:23,765 --> 00:36:26,893
and unlike the twisted
nurturing influences
649
00:36:27,018 --> 00:36:28,311
of Joseph Wilford,
650
00:36:28,395 --> 00:36:30,730
you can never overcome
your own blood.
651
00:36:30,855 --> 00:36:34,567
* *
652
00:36:34,692 --> 00:36:36,361
There has to be a way.
653
00:36:36,444 --> 00:36:37,946
This is our town,
654
00:36:38,029 --> 00:36:39,948
and we will get the hell
out of it if we want to.
655
00:36:40,031 --> 00:36:41,366
- As soon as we charge
out that door,
656
00:36:41,449 --> 00:36:43,201
Nima's soldiers
will shoot us down.
657
00:36:43,284 --> 00:36:44,953
We need to thin
the herd somehow,
658
00:36:45,036 --> 00:36:47,539
but we can't do it
from in here.
659
00:36:47,622 --> 00:36:50,041
- Then it's a good thing
not all of us are.
660
00:36:50,125 --> 00:36:54,712
* *
661
00:36:54,796 --> 00:36:56,714
Javi, do you copy?
662
00:36:56,798 --> 00:36:58,383
- Yeah, I'm here.
You guys all right?
663
00:36:58,466 --> 00:37:01,761
Is the jammer functioning?
664
00:37:01,886 --> 00:37:03,221
We won't know for sure
665
00:37:03,304 --> 00:37:04,806
unless they try to
blow up the hillside.
666
00:37:04,889 --> 00:37:06,391
Well, that's encouraging.
667
00:37:06,516 --> 00:37:10,103
We have a small favor to ask,
since you're already there.
668
00:37:10,228 --> 00:37:11,604
We need you to move a bomb.
669
00:37:11,730 --> 00:37:14,023
* *
670
00:37:14,107 --> 00:37:17,527
- That didn't go so well
last time.
671
00:37:17,610 --> 00:37:20,196
But I did learn a bit
from almost blowing up.
672
00:37:25,243 --> 00:37:26,828
- We're actually doing this,
huh?
673
00:37:26,911 --> 00:37:29,330
- Yeah, if we can get out
of the engine undetected.
674
00:37:29,414 --> 00:37:31,124
There's always the side door.
675
00:37:31,249 --> 00:37:33,042
How'd that go?
676
00:37:33,126 --> 00:37:34,461
- You're right.
He is not my dad.
677
00:37:34,586 --> 00:37:40,049
* *
678
00:37:40,133 --> 00:37:41,801
- You can give your driver
the word.
679
00:37:41,926 --> 00:37:44,137
* *
680
00:37:44,262 --> 00:37:48,099
[engine rumbling]
681
00:37:59,444 --> 00:38:00,987
So much for the track switch.
682
00:38:01,112 --> 00:38:03,615
Snowpiercer's coming.
683
00:38:03,698 --> 00:38:05,825
- We just need Javi
to punch our ticket.
684
00:38:05,950 --> 00:38:08,828
[tense music]
685
00:38:08,953 --> 00:38:15,794
* *
686
00:38:20,340 --> 00:38:23,468
[shouting]
687
00:38:28,640 --> 00:38:31,643
- Now!
[all shouting]
688
00:38:31,726 --> 00:38:33,478
Move, let's go!
689
00:38:38,900 --> 00:38:40,276
Ruth.
690
00:38:45,657 --> 00:38:49,160
- Ah!
[panting]
691
00:38:51,162 --> 00:38:53,832
- They're coming!
- Move!
692
00:38:53,915 --> 00:38:56,501
- What, haven't got it in you?
- [grunts]
693
00:38:58,253 --> 00:38:59,671
Ah!
694
00:39:01,589 --> 00:39:02,799
Hey!
695
00:39:02,882 --> 00:39:05,468
They haven't got any bullets.
696
00:39:05,552 --> 00:39:07,011
[grunts]
697
00:39:15,353 --> 00:39:22,360
[rumbling]
698
00:39:27,782 --> 00:39:30,159
- The train didn't bypass
the track switch.
699
00:39:30,243 --> 00:39:31,786
It went over it.
700
00:39:31,870 --> 00:39:37,709
[rumbling and grinding]
701
00:39:40,211 --> 00:39:43,089
[tense music]
702
00:39:43,214 --> 00:39:50,054
* *
703
00:39:55,059 --> 00:39:57,562
Ready to connect the trains.
704
00:39:59,230 --> 00:40:01,190
Coupling sequence initiated.
705
00:40:06,237 --> 00:40:08,573
[gears clank]
706
00:40:08,656 --> 00:40:10,575
Coupling complete.
707
00:40:12,076 --> 00:40:14,912
Ceding system controls
708
00:40:14,996 --> 00:40:16,831
and engaging
caterpillar system.
709
00:40:16,914 --> 00:40:19,918
[tense music]
710
00:40:20,001 --> 00:40:26,924
* *
711
00:40:36,267 --> 00:40:37,769
Well done, Melanie.
712
00:40:37,894 --> 00:40:41,105
You just helped
change the course of history.
713
00:40:43,107 --> 00:40:49,739
* *
714
00:40:57,455 --> 00:40:59,374
This is our chance.
715
00:40:59,457 --> 00:41:00,708
All right, form up.
716
00:41:00,792 --> 00:41:03,461
Crossbows!
[bolts whizzing]
717
00:41:03,544 --> 00:41:04,796
[soldiers grunting]
718
00:41:04,879 --> 00:41:07,298
Get on the train!
719
00:41:17,850 --> 00:41:19,644
[shouts]
720
00:41:19,727 --> 00:41:21,562
[grunting, groaning]
721
00:41:26,651 --> 00:41:28,277
- [roars]
- [grunts]
722
00:41:38,746 --> 00:41:40,832
- Layton and the others
boarded the train.
723
00:41:43,334 --> 00:41:45,086
Pull out of the town now.
724
00:42:02,228 --> 00:42:04,105
Stop Layton
and secure the subtrain.
725
00:42:04,188 --> 00:42:06,524
We'll wrap up things here
and follow.
726
00:42:11,195 --> 00:42:13,197
Are we out of the blast radius?
727
00:42:13,281 --> 00:42:16,159
We are.
728
00:42:22,373 --> 00:42:26,586
Blow the hills.
729
00:42:26,711 --> 00:42:29,589
[tense music]
730
00:42:29,714 --> 00:42:31,591
* *
731
00:42:31,716 --> 00:42:35,052
[wind howling]
732
00:42:37,889 --> 00:42:39,015
What's wrong?
733
00:42:39,098 --> 00:42:40,099
- He must have jammed
the signals.
734
00:42:40,224 --> 00:42:41,309
No.
735
00:42:41,392 --> 00:42:43,561
No, no, no, no, no, no, no, no.
736
00:42:43,644 --> 00:42:46,314
You orchestrated
this whole thing, didn't you?
737
00:42:49,901 --> 00:42:56,824
* *
50845
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.