Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,340 --> 00:00:12,510
NARRATOR: At this moment,
young Ned is 9 years, 9 months...
2
00:00:12,680 --> 00:00:16,180
...15 days,
10 hours and 2 minutes old.
3
00:00:16,350 --> 00:00:19,230
Awakened by
loneliness-induced insomnia...
4
00:00:19,400 --> 00:00:22,860
...he found himself
in desperate need of comfort.
5
00:00:23,030 --> 00:00:26,320
And comfort, for Ned, meant pie.
6
00:00:26,490 --> 00:00:27,700
The risks were great...
7
00:00:27,860 --> 00:00:33,830
...but young Ned rationalized his
rogue impulse baking as sheep counting.
8
00:00:33,990 --> 00:00:37,370
What harm could come of a single pie
in the dark of night...
9
00:00:37,540 --> 00:00:40,040
...with all the evidence ingested?
10
00:00:40,210 --> 00:00:45,210
He was caught in flagrante delicto
by one Eugene Mulchandani...
11
00:00:45,380 --> 00:00:48,090
...who immediately
joined him in the act.
12
00:00:48,300 --> 00:00:53,050
Ned and Eugene were unprepared
for what happened next.
13
00:00:53,220 --> 00:00:57,680
The aroma of freshly baked pie
wafting through boarding-school halls...
14
00:00:57,850 --> 00:01:01,940
...awakened an entire class
who had but one thing in common:
15
00:01:03,070 --> 00:01:07,030
They were all far from home
and needed comfort.
16
00:01:07,190 --> 00:01:11,070
The longing and homesickness
which filled the school like a plague...
17
00:01:11,240 --> 00:01:14,200
...was magically lifted with every bite.
18
00:01:14,370 --> 00:01:15,700
And the party began.
19
00:01:15,870 --> 00:01:17,870
[PLAYING JAZZ MUSIC]
20
00:01:18,870 --> 00:01:20,870
[CHATTERING]
21
00:01:37,600 --> 00:01:40,430
Until the party stopped.
22
00:01:40,600 --> 00:01:44,940
And young Ned learned that even
a forkful of immediate gratification...
23
00:01:45,110 --> 00:01:49,650
...can lead to a world
of grave consequences.
24
00:01:49,860 --> 00:01:52,410
A lesson to be learned again
years later...
25
00:01:52,570 --> 00:01:57,410
...at the grave of currently dead father
of the woman he loved.
26
00:02:01,620 --> 00:02:03,250
Ready?
27
00:02:04,170 --> 00:02:06,290
I'm ready, I think.
28
00:02:06,800 --> 00:02:07,920
-Wait.
-What?
29
00:02:08,090 --> 00:02:10,130
If we both have half a minute,
you go first.
30
00:02:10,300 --> 00:02:13,130
No. If you spill over
the first 30 seconds, no biggie.
31
00:02:13,300 --> 00:02:17,100
As opposed to spilling over the second
30 seconds, which is "yes, biggie."
32
00:02:17,260 --> 00:02:20,770
CHUCK: I budgeted every second, I won't.
-That's not enough. Should have 60.
33
00:02:20,930 --> 00:02:23,810
We don't need to fact-find.
I don't know what I was thinking.
34
00:02:23,980 --> 00:02:28,270
That you were trying to protect us from
a mysterious, potentially dangerous man.
35
00:02:28,440 --> 00:02:31,490
-You go first.
-No, you go. This is awkward.
36
00:02:31,650 --> 00:02:33,820
Go first or I'm gonna
hit you with the shovel.
37
00:02:33,990 --> 00:02:35,660
Okay.
38
00:02:38,620 --> 00:02:41,040
-Hello.
-Mr. Charles, or should I call you Charles?
39
00:02:41,200 --> 00:02:44,460
Doesn't matter. I lived across the street
when I was a little boy.
40
00:02:44,630 --> 00:02:48,170
Hi, it's me, Charlotte.
Um, you've been dead for 20 years.
41
00:02:48,340 --> 00:02:51,010
I'm sure you have questions,
can you put them on hold...
42
00:02:51,170 --> 00:02:53,840
...and tell us,
is Dwight Dixon a dangerous man?
43
00:02:54,010 --> 00:02:55,680
-Oh, yeah.
-Oh. Oh, no.
44
00:02:55,840 --> 00:02:59,350
He stole Chuck's-- I still call your
daughter "Chuck," like when I was 9.
45
00:02:59,510 --> 00:03:00,810
-Fifteen--
-No, I was 9.
46
00:03:00,970 --> 00:03:02,020
--seconds.
47
00:03:02,180 --> 00:03:04,230
Dwight stole your watch
and left a threat...
48
00:03:04,440 --> 00:03:07,690
...about exposing a secret he knows
we probably don't want exposed.
49
00:03:07,860 --> 00:03:10,480
If he's got the watch,
you got nothing to worry about.
50
00:03:10,650 --> 00:03:12,320
The threat's his insurance policy.
51
00:03:12,490 --> 00:03:15,700
You don't say nothing,
he'll return the favor.
52
00:03:15,860 --> 00:03:17,820
Good to know. You're up.
53
00:03:17,990 --> 00:03:22,240
NARRATOR: The Pie-Maker's gift of life
lasted for one precious minute only.
54
00:03:22,750 --> 00:03:26,250
A minute he eagerly shared
with the Chuck of his life...
55
00:03:26,460 --> 00:03:29,540
...to give her but half a minute
to catch up on a lifetime...
56
00:03:29,710 --> 00:03:32,250
...with a father long lost.
57
00:03:32,460 --> 00:03:36,590
Thirty seconds were all he could give,
and not a second more.
58
00:03:43,730 --> 00:03:47,060
Ned?
59
00:03:47,980 --> 00:03:49,230
Are you awake?
60
00:03:49,400 --> 00:03:52,940
As Chuck soundlessly broke the bonds
of her plastic-wrap embrace...
61
00:03:53,110 --> 00:03:56,360
...and snuck away
to see to business unattended...
62
00:03:56,530 --> 00:03:59,700
...Vivian waited for Dwight Dixon,
gentleman caller...
63
00:03:59,870 --> 00:04:04,580
...unaware her sister, Lily, chased him
off their front porch hours earlier.
64
00:04:04,750 --> 00:04:07,540
At the Come and Sleep Motel...
65
00:04:07,710 --> 00:04:10,080
...sister Lily would make certain
Dwight Dixon...
66
00:04:10,250 --> 00:04:13,750
...gentleman caller,
would never call again.
67
00:04:15,340 --> 00:04:17,340
[FOOTSTEPS]
68
00:04:17,590 --> 00:04:19,590
[KEYS JINGLING AND LOCK CLICKING]
69
00:04:26,180 --> 00:04:27,230
[GUN COCKS]
70
00:04:27,390 --> 00:04:30,730
Way I see this,
we both got something you want.
71
00:04:30,900 --> 00:04:34,690
What would that be,
my spicy cocktail?
72
00:04:34,860 --> 00:04:39,200
I got my daughter's watch, and you got
your insides where you want them.
73
00:04:39,360 --> 00:04:41,240
You're gonna dig up
Charlotte's grave...
74
00:04:41,410 --> 00:04:44,240
...and you're gonna put this watch
back where you found it.
75
00:04:44,410 --> 00:04:46,620
After you tell me your real story.
76
00:04:48,040 --> 00:04:51,170
Well, it all began
when I was conceived...
77
00:04:51,330 --> 00:04:54,250
...in the sweat and sawdust
of a traveling carnival.
78
00:04:54,420 --> 00:04:56,710
My mother was an acrobat named--
79
00:05:16,650 --> 00:05:20,280
And Chuck seemed to be waiting
for something else altogether.
80
00:05:20,820 --> 00:05:22,950
I'm declaring it
an emotional snow day.
81
00:05:23,120 --> 00:05:27,040
Huh? But you love that cook-off, and you
and Olive didn't get to go last year.
82
00:05:27,200 --> 00:05:30,120
-I chose not to go last year. I was busy.
-Because of me.
83
00:05:30,290 --> 00:05:31,870
I love being busy because of you.
84
00:05:32,080 --> 00:05:35,800
And I'm looking forward to being busy
because of you for the rest of the day.
85
00:05:35,960 --> 00:05:39,470
You can't do what you did last night
and not be a little overwhelmed.
86
00:05:39,630 --> 00:05:42,800
Well, believe me, I feel plenty whelmed,
but, um, not overly.
87
00:05:42,970 --> 00:05:44,300
Overly is on its way.
88
00:05:44,470 --> 00:05:46,560
Probably looking in the window
right now.
89
00:05:46,720 --> 00:05:50,230
You had to say hello again and goodbye
again to your dad in 30 seconds.
90
00:05:50,390 --> 00:05:55,360
I just chose to look at it like 30 more
seconds than I was supposed to have.
91
00:05:56,020 --> 00:05:58,650
-How did that go?
-It was still hard.
92
00:05:58,820 --> 00:06:01,030
No matter how much
I budgeted my seconds.
93
00:06:01,200 --> 00:06:06,530
The "hello-againing" was wonderful
and the "goodbye-againing" wasn't.
94
00:06:07,700 --> 00:06:11,410
Oh, Ned.
Look, you should just go to the cook-off.
95
00:06:11,620 --> 00:06:15,420
-You're trying to get rid of me.
-No, I'm not trying to get rid of you.
96
00:06:15,630 --> 00:06:17,710
Maybe I need
an emotional snow day too.
97
00:06:17,880 --> 00:06:19,710
You need an emotional snow day
from me?
98
00:06:19,880 --> 00:06:23,550
Is this weird now? Are we weird now
because I did "it" with your dad?
99
00:06:23,720 --> 00:06:26,390
No, we're not weird.
I've never been so in love with you.
100
00:06:26,560 --> 00:06:29,600
But I'm also feeling
a lot of other things.
101
00:06:29,770 --> 00:06:32,060
Things I want to tell you,
and can't tell you...
102
00:06:32,230 --> 00:06:34,020
...and I'm afraid to tell you.
103
00:06:34,190 --> 00:06:38,070
You don't have to tell me if you don't
want to. I mean, you do, eventually.
104
00:06:38,230 --> 00:06:39,730
And I will, tonight, I promise.
105
00:06:39,900 --> 00:06:42,950
But in the meantime,
Olive is depending on you.
106
00:06:43,160 --> 00:06:46,570
She told me two years ago, she could
taste that first-prize blue ribbon.
107
00:06:46,740 --> 00:06:49,410
That taste was replaced
with the bitter tang of defeat.
108
00:06:49,580 --> 00:06:52,200
Bitter tang, bitter Olive. It's a story.
109
00:06:52,870 --> 00:06:55,420
And today,
is gonna be a happy ending.
110
00:06:55,580 --> 00:06:59,210
Come on, go to the cook-off.
Olive will love you for it.
111
00:07:00,960 --> 00:07:02,010
[INAUDIBLE DIALOGUE]
112
00:07:03,680 --> 00:07:05,590
Isn't it good to be back again?
113
00:07:05,760 --> 00:07:08,470
Just you and me,
shoulder to shoulder, eye to eye...
114
00:07:08,680 --> 00:07:11,470
...decorative hats fixed squarely
on sweaty brows...
115
00:07:11,680 --> 00:07:15,600
...bonding in the fiery kiln
of competition that forges men's souls.
116
00:07:15,770 --> 00:07:19,770
-We're baking pie, Olive.
-Not just pie, damn great pie.
117
00:07:19,940 --> 00:07:23,490
This is our year. We're in such a better
place than we were two years ago.
118
00:07:23,700 --> 00:07:27,620
I am no longer encumbered with the
tension of a sexual nature toward you.
119
00:07:27,780 --> 00:07:29,780
I'm focused.
We should have won last time.
120
00:07:29,950 --> 00:07:34,660
Would have won, had we not gotten
screwed by-- The Buffalo.
121
00:07:34,830 --> 00:07:37,790
Oh, sweet Lord in heaven,
how I hate the Buffalo.
122
00:07:39,790 --> 00:07:42,800
When you say "buffalo,"
do you mean the noble breed of bison...
123
00:07:42,960 --> 00:07:46,260
...lost forever to settlers' greed
or the upstate New York hamlet...
124
00:07:46,430 --> 00:07:48,340
...still thirsting for Super Bowl glory?
125
00:07:48,510 --> 00:07:50,850
I mean that phony
whipping up those crap muffins.
126
00:07:51,010 --> 00:07:54,640
Mary Ann Marie Beetle.
They call her the Pastry Slayer.
127
00:07:54,810 --> 00:08:00,150
Leo Burns, the new Comfort Food Cook-
Off coordinator, lover of all things foody.
128
00:08:00,320 --> 00:08:03,690
I love that all foods are welcome
at this year's Comfort Food Cook-Off.
129
00:08:03,860 --> 00:08:06,950
It's like best in show,
only "best in belly."
130
00:08:07,110 --> 00:08:11,490
Which means Buffalo Muffin will be
locking those horns with Colonel Likkin.
131
00:08:11,950 --> 00:08:13,870
He and the Buffalo
are the teams to beat.
132
00:08:14,040 --> 00:08:17,160
The colonel's been best-in-belly
blue-ribbon winner 15 years.
133
00:08:17,330 --> 00:08:20,170
But there's an empty winner's plate
waiting to be loaded.
134
00:08:20,340 --> 00:08:22,920
With damn great pie.
135
00:08:23,090 --> 00:08:24,960
-Oh. Why, you're the Pie Holers.
-Yeah.
136
00:08:25,130 --> 00:08:28,840
-I'm a very, very, very big fan.
-Stop.
137
00:08:29,010 --> 00:08:33,180
As event coordinator, I'm not allowed
to say this, but I'm rooting for you.
138
00:08:33,810 --> 00:08:36,230
Oh, thank you.
139
00:08:36,390 --> 00:08:39,810
He's a dreamboat.
Well, tugboat, but still.
140
00:08:39,980 --> 00:08:41,690
Let's set up, partner.
141
00:08:42,190 --> 00:08:45,030
Ted. It's so nice to see
that you came back...
142
00:08:45,190 --> 00:08:47,530
...after taking a year off
to lick your wounds...
143
00:08:47,700 --> 00:08:50,320
...and hide in the dank shadows
of humiliating defeat.
144
00:08:50,490 --> 00:08:53,370
-And you were so close.
-Yeah, mysterious.
145
00:08:53,540 --> 00:08:56,750
It's as if someone deliberately sabotaged
our oven, Cheater McGee.
146
00:08:56,910 --> 00:08:59,370
It's a poor workman
who blames his tools.
147
00:08:59,540 --> 00:09:01,250
Keep your oven mitts to yourself.
148
00:09:01,420 --> 00:09:05,670
I intend to, as I present more
award-winning muffins to the judges.
149
00:09:05,840 --> 00:09:10,260
And you remember now,
losing doesn't make you a loser.
150
00:09:10,430 --> 00:09:14,430
Oh, wait, it does.
Better get stuffing your pie holes.
151
00:09:14,600 --> 00:09:17,850
NARRATOR: But despite
the freshly stoked heat of the competition--
152
00:09:18,020 --> 00:09:19,600
Buffalo is going down.
153
00:09:19,810 --> 00:09:24,060
--the Pie-Maker's thoughts
strayed away from pastries to be made...
154
00:09:24,230 --> 00:09:26,570
...and toward Chuck.
155
00:09:26,740 --> 00:09:30,900
Wondering what she could possibly
be afraid to tell him.
156
00:09:31,070 --> 00:09:32,700
Hi, Dad.
157
00:09:36,790 --> 00:09:39,370
NARRATOR: The secret Chuck was keeping
from the Pie-Maker...
158
00:09:39,540 --> 00:09:41,540
...was born the night before.
159
00:09:41,710 --> 00:09:43,380
Hello, again.
160
00:09:43,540 --> 00:09:46,300
I know I don't look like
the Charlotte you remember, but--
161
00:09:46,460 --> 00:09:48,920
Oh, you're the Charlotte
I remember all right.
162
00:09:49,090 --> 00:09:51,380
Button-button. Cute as a button.
163
00:09:51,550 --> 00:09:53,300
I miss you, Daddy.
164
00:09:53,470 --> 00:09:55,600
-Isn't this nice?
-Yes.
165
00:09:55,760 --> 00:09:59,220
Son of a bitch. Now I'm eating into
my "I love you" time.
166
00:09:59,390 --> 00:10:02,770
Um, I.... I love you.
167
00:10:02,940 --> 00:10:06,610
And, um, happy birthday.
168
00:10:06,780 --> 00:10:09,110
Oh. It's-- It's my birthday?
169
00:10:09,610 --> 00:10:12,450
-Not today, but it was gonna be.
-Then I died.
170
00:10:12,610 --> 00:10:16,490
Yeah, I never got to give it to you,
but now I can.
171
00:10:16,700 --> 00:10:19,620
So I guess it kind of is your birthday.
172
00:10:19,790 --> 00:10:22,460
At that very moment,
a change of plan occurred to her.
173
00:10:22,620 --> 00:10:26,290
Torn between the Pie-Maker she loved,
and the father she lost...
174
00:10:26,460 --> 00:10:27,800
...Chuck acted on impulse.
175
00:10:27,960 --> 00:10:30,210
You're gonna put on my glove.
176
00:10:31,760 --> 00:10:33,970
When Ned touches you, you play dead.
177
00:10:34,140 --> 00:10:37,260
The Pie-Maker
gave every second he could give.
178
00:10:37,430 --> 00:10:39,180
I'm gonna dig you up in an hour.
179
00:10:39,350 --> 00:10:41,770
And not a second more.
180
00:10:47,820 --> 00:10:50,320
-You okay?
-Uh-huh.
181
00:10:54,160 --> 00:10:56,450
It didn't feel like 20 years.
182
00:10:57,240 --> 00:10:59,990
What did it feel like,
if it didn't feel like 20 years?
183
00:11:00,160 --> 00:11:01,450
Gliding.
184
00:11:01,620 --> 00:11:06,880
Holding your breath
and being able to breathe and just...
185
00:11:07,040 --> 00:11:10,800
-...gliding.
-I didn't glide.
186
00:11:10,960 --> 00:11:14,010
-What business would you have gliding?
-I died.
187
00:11:14,180 --> 00:11:17,050
And then Ned touched me.
188
00:11:17,260 --> 00:11:20,220
But there was no gliding, just Ned.
189
00:11:20,390 --> 00:11:23,390
-And he never touched you again?
-No, he can't.
190
00:11:23,560 --> 00:11:25,690
-Not without--
-Good.
191
00:11:26,690 --> 00:11:28,360
How is this even possible?
192
00:11:29,070 --> 00:11:31,480
You, me,
here again in the here-and-now...
193
00:11:31,650 --> 00:11:33,690
...when we belong in the hereafter?
194
00:11:33,860 --> 00:11:37,030
-Since when did death get a loophole?
-Since Ned.
195
00:11:37,200 --> 00:11:40,870
Your dreams,
they're gonna be so vivid now.
196
00:11:41,200 --> 00:11:44,000
-It's so neat. And my bees--
-You have bees?
197
00:11:44,160 --> 00:11:50,000
Since you died. And then they died,
and then Ned touched them too.
198
00:11:50,170 --> 00:11:51,380
Oh, God, and their honey.
199
00:11:51,550 --> 00:11:54,880
You have never tasted
honey like this before.
200
00:11:55,050 --> 00:11:57,090
I hate to look
in the gift horse's mouth...
201
00:11:57,300 --> 00:11:59,760
...but I'm not gonna start craving
human flesh, am I?
202
00:11:59,930 --> 00:12:03,390
No. Although everything does
taste better.
203
00:12:03,730 --> 00:12:05,600
What's the catch, button?
204
00:12:05,810 --> 00:12:10,610
Hiding me away like every stray cat, dog
and goose that met your acquaintance.
205
00:12:10,820 --> 00:12:14,360
You don't want Nedly Deadly
to know that my bucket's still kicking.
206
00:12:14,530 --> 00:12:16,110
Why?
207
00:12:16,570 --> 00:12:18,740
-Is there a catch?
-Not that you're aware of.
208
00:12:18,910 --> 00:12:21,950
-What?
-Not that I'm aware of.
209
00:12:22,120 --> 00:12:25,250
And, um, if there's a catch...
210
00:12:25,410 --> 00:12:27,710
...then I'm gonna catch it
before I get caught.
211
00:12:27,870 --> 00:12:30,540
You gonna tell me
what that catch is, button?
212
00:12:31,340 --> 00:12:33,460
I will, tonight, I promise.
213
00:12:33,630 --> 00:12:36,300
As Chuck's plan was percolating...
214
00:12:36,470 --> 00:12:38,930
...Private Investigator Emerson Cod...
215
00:12:39,090 --> 00:12:43,930
...gently extracted the delicate flavors
of Bolivia Wara coffee grounds...
216
00:12:44,100 --> 00:12:47,100
...for a smooth, clean
coffee experience...
217
00:12:47,270 --> 00:12:52,900
...on a morning that would soon prove
to be anything but smooth or clean.
218
00:12:53,070 --> 00:12:54,940
Emerson, I--
219
00:12:59,030 --> 00:13:00,360
[SIGHS]
220
00:13:00,660 --> 00:13:03,120
-I need your help.
-Friend help or pay help?
221
00:13:04,450 --> 00:13:07,330
See that? That's body language
you never hear with pay help.
222
00:13:07,500 --> 00:13:09,790
Ned brought my dad back to life,
for a minute.
223
00:13:09,960 --> 00:13:13,460
When the minute was up, we
re-touched him. No biggie, but yes, biggie.
224
00:13:13,630 --> 00:13:16,130
In the moment, my thinking
wasn't so much thinking...
225
00:13:16,300 --> 00:13:18,800
...but feeling,
and I tricked Ned with my glove...
226
00:13:18,970 --> 00:13:22,930
...and now my dad's still alive,
and Ned doesn't know and....
227
00:13:23,510 --> 00:13:24,600
Please help me.
228
00:13:24,760 --> 00:13:26,430
What's the part about your gloves?
229
00:13:26,600 --> 00:13:27,640
I've used Ned.
230
00:13:27,810 --> 00:13:31,940
And now my dad's alive
because of my impulse-control issues...
231
00:13:32,110 --> 00:13:33,770
...and now somebody else is dead.
232
00:13:33,940 --> 00:13:35,650
First of all, blow.
233
00:13:37,490 --> 00:13:40,780
Second, just relax.
234
00:13:40,950 --> 00:13:42,990
-You're not mad at me?
-Hell, yeah, I'm mad.
235
00:13:43,160 --> 00:13:47,120
I'm steaming, furious, red-hot, and
don't think I ain't gonna yell at you later.
236
00:13:49,000 --> 00:13:52,040
But, for now,
we should just put our heads together...
237
00:13:52,210 --> 00:13:54,540
...and try to figure out what to do.
238
00:13:56,340 --> 00:13:57,840
[MUTTERS INDISTINCTLY]
239
00:14:00,300 --> 00:14:02,720
You're slowing the roll, chief.
I'm in the zone.
240
00:14:02,930 --> 00:14:07,140
Working awful hard
for disappointment over there.
241
00:14:07,310 --> 00:14:11,350
I'm going to win that blue ribbon, wrap it
around her neck and strangle her with it.
242
00:14:11,520 --> 00:14:13,020
Olive, you're baking with hate.
243
00:14:13,230 --> 00:14:15,520
Ah. Rich, buttery,
high-in-carbohydrate hate.
244
00:14:15,690 --> 00:14:18,530
Know what no one tells you about
cooking with the dark side?
245
00:14:18,690 --> 00:14:19,860
The food is really good.
246
00:14:20,030 --> 00:14:22,200
Revenge is best served cold,
we're baking pie.
247
00:14:22,360 --> 00:14:26,240
-Warm, delicious, happy-making pie.
-Help cook or get out of the kitchen.
248
00:14:26,450 --> 00:14:28,040
Fine.
249
00:14:28,200 --> 00:14:31,000
-Ah, the sweet smell of victory.
-Not this year, turd muffin.
250
00:14:31,160 --> 00:14:33,710
-I'll shut your pie hole good.
-Bring it, stale cakes.
251
00:14:33,880 --> 00:14:37,040
-We're gonna win.
-Who's "we," sucker? I'm gonna win.
252
00:14:37,210 --> 00:14:38,460
[WOMAN SCREAMS]
253
00:14:39,010 --> 00:14:40,210
[WOMAN CRYING]
254
00:14:40,380 --> 00:14:43,380
My husband, the colonel, he's dead.
255
00:14:47,390 --> 00:14:48,720
Whoa.
256
00:14:53,690 --> 00:14:54,730
[OIL SPATTERING]
257
00:14:54,900 --> 00:14:56,560
He's not just dead...
258
00:14:57,400 --> 00:14:59,020
...he's extra crispy.
259
00:15:05,570 --> 00:15:09,030
My husband, the colonel,
gone forever.
260
00:15:09,200 --> 00:15:13,710
I'm afraid it looks like he collapsed
and fell into his own boiling oil.
261
00:15:13,870 --> 00:15:16,750
I always knew one of his many
heart attacks would do him in.
262
00:15:16,920 --> 00:15:19,250
At least the colonel
left this world frying.
263
00:15:19,420 --> 00:15:21,800
-Should be some comfort.
-There's no comfort...
264
00:15:21,960 --> 00:15:24,880
...in knowing that the secret recipe
will die along with him.
265
00:15:25,050 --> 00:15:28,600
-It was his greatest and only legacy.
-Surely he wrote it down.
266
00:15:28,760 --> 00:15:32,060
Surely he didn't.
My husband was a fat-frying savant.
267
00:15:32,230 --> 00:15:34,270
He kept that recipe stored in his head.
268
00:15:34,440 --> 00:15:37,440
If only I could have him back
for one minute...
269
00:15:37,610 --> 00:15:41,360
...to preserve his lasting,
loving memory.
270
00:15:41,530 --> 00:15:42,610
[CRYING]
271
00:15:42,780 --> 00:15:46,240
Olive, I need your help.
272
00:15:46,410 --> 00:15:47,950
Help me to help the widow.
273
00:15:48,120 --> 00:15:50,330
How? Her husband's dead,
what are you gonna do?
274
00:15:50,490 --> 00:15:53,450
Haul him back to life and say,
"Colonel, what's your recipe?"
275
00:15:53,960 --> 00:15:56,500
Uh.... Maybe he left something behind.
276
00:15:56,670 --> 00:16:00,960
Just distract the paramedics long enough
for me to, uh, examine the workstation.
277
00:16:01,130 --> 00:16:02,800
OLIVE:
Ned.
278
00:16:08,010 --> 00:16:09,340
Um....
279
00:16:10,180 --> 00:16:13,270
Aah! Help! My eyes, they're bleeding.
280
00:16:14,270 --> 00:16:17,440
Help, I can't see. I can't.
281
00:16:17,600 --> 00:16:20,480
I got it on my fingers....
282
00:16:20,650 --> 00:16:24,110
I finally know what my birds felt like.
283
00:16:24,280 --> 00:16:25,820
I guess I'm dead, eh?
284
00:16:25,990 --> 00:16:29,780
Heart attack. Not a lot of time, Widow
Likkin wants to preserve your recipe.
285
00:16:29,950 --> 00:16:32,700
Good woman, my bride. Let's do it.
286
00:16:32,910 --> 00:16:36,620
I got all 500 herbs and spices
right up here.
287
00:16:36,790 --> 00:16:39,960
Better pull up a chair
and grab yourself a pen.
288
00:16:40,130 --> 00:16:42,710
That sounds like a trip down
a lazy river we don't have time for.
289
00:16:42,880 --> 00:16:45,460
Ah, you can't rush goodness.
290
00:16:45,630 --> 00:16:47,800
-Did you say, "heart attack"?
-I did.
291
00:16:47,970 --> 00:16:49,510
Shall we start
with the herbs or spices?
292
00:16:49,680 --> 00:16:53,140
Bushwah. Some carpetbagging coward
snuck up behind...
293
00:16:53,310 --> 00:16:57,560
...battered me in my own batter
and shoved me into boiling oil.
294
00:16:57,730 --> 00:17:00,150
-That was murder, son.
-Really?
295
00:17:00,310 --> 00:17:03,060
-And you didn't see who did it?
-Attacked from behind.
296
00:17:03,230 --> 00:17:06,990
They were stealthy,
like a snake or a Yankee.
297
00:17:07,150 --> 00:17:10,030
Let's hit the headlines of the recipe,
with the time left...
298
00:17:10,200 --> 00:17:13,700
...we can circle back to the murder.
You sure you didn't write it down?
299
00:17:13,870 --> 00:17:17,250
I got one handwritten copy.
I keep it right here in my--
300
00:17:17,460 --> 00:17:18,750
Here in my--
301
00:17:18,960 --> 00:17:24,040
Tarnation, this fat-frying process
seems to have robbed me of mobility.
302
00:17:24,210 --> 00:17:26,210
NED: There's nothing in there.
-Impossible.
303
00:17:26,380 --> 00:17:30,340
I've kept my recipe right there,
the same spot for 30 years.
304
00:17:30,510 --> 00:17:33,390
-What scoundrel stole my secret recipe?
-I'll find out.
305
00:17:33,550 --> 00:17:35,390
And I'll find out who killed you too.
306
00:17:35,560 --> 00:17:37,930
-But now, I'm afraid time is up.
-I hate to go...
307
00:17:38,100 --> 00:17:40,940
...but at least I'm going delicious.
308
00:17:41,100 --> 00:17:42,520
Mmm.
309
00:17:42,690 --> 00:17:43,690
Aah!
310
00:17:43,860 --> 00:17:46,900
NARRATOR: And as the colonel
went back to being dead...
311
00:17:47,070 --> 00:17:50,740
...Chuck faced the consequences
of her impulsive decision.
312
00:17:50,910 --> 00:17:53,530
The bring-back-Dad part I don't regret.
313
00:17:53,700 --> 00:17:56,870
How can anyone regret being
reunited with someone they love...
314
00:17:57,040 --> 00:17:59,790
-...and thought they'd never see again?
-Point taken.
315
00:18:00,000 --> 00:18:03,250
The big problem, maybe the biggest
problem, in an objective sense...
316
00:18:03,420 --> 00:18:05,130
...is the dishonesty with Ned.
317
00:18:05,290 --> 00:18:08,590
That and the
making-someone-else-less-alive part.
318
00:18:08,760 --> 00:18:12,720
"Less alive." Nice euphemism, killer.
319
00:18:12,890 --> 00:18:14,260
We were in the dead of night.
320
00:18:14,430 --> 00:18:17,100
Maybe there was no one else there.
Maybe no one died.
321
00:18:17,270 --> 00:18:20,930
You think this is a "sometimes" rule?
Ned lets somebody live longer...
322
00:18:21,100 --> 00:18:23,270
...and somebody else
has to die sometimes? No.
323
00:18:23,440 --> 00:18:26,610
It's every time. There's some sucker
out there dead in the leaves.
324
00:18:26,770 --> 00:18:29,570
Oh, my God. Maybe some
sweet old lady with insomnia...
325
00:18:29,740 --> 00:18:31,900
...bringing flowers
to her husband's grave....
326
00:18:32,070 --> 00:18:34,570
It could have been anyone,
I could have killed any--
327
00:18:34,740 --> 00:18:37,410
All right, either way,
we got another dead body to find.
328
00:18:37,580 --> 00:18:40,910
A body deaded by Ned, only he don't
know about it, you never told him.
329
00:18:41,080 --> 00:18:44,170
-Which is the wrong I'm correcting.
-I know what I did was wrong.
330
00:18:44,330 --> 00:18:46,170
I was spurred to action in the moment.
331
00:18:46,340 --> 00:18:50,460
Which leaves me living in the deep, dark
world of consequence.
332
00:18:50,630 --> 00:18:52,300
But if you help me clean this up...
333
00:18:52,470 --> 00:18:55,970
...Ned won't have to live anywhere
but the bright, happy world of pie.
334
00:18:56,140 --> 00:18:59,010
-All we'll have to deal with is each other.
-And your daddy.
335
00:18:59,180 --> 00:19:00,640
You can't keep that from him.
336
00:19:03,310 --> 00:19:07,020
Okay. We'll find the body first.
337
00:19:07,190 --> 00:19:10,980
But I'm telling you, right after that,
you go straight to pie boy.
338
00:19:12,650 --> 00:19:13,990
Don't be pecking me, woman.
339
00:19:14,160 --> 00:19:17,450
That's the peck of cahoots,
which we are definitely not in.
340
00:19:17,620 --> 00:19:19,030
Well, thank you anyway.
341
00:19:19,200 --> 00:19:20,240
[GRUNTS]
342
00:19:21,950 --> 00:19:24,290
The cook-off will continue.
343
00:19:24,460 --> 00:19:26,630
The colonel
would have wanted it that way.
344
00:19:26,790 --> 00:19:29,500
His tragic heart attack
must be honored by us...
345
00:19:29,670 --> 00:19:33,880
...his sacred community
of fellow chefs.
346
00:19:34,300 --> 00:19:38,300
Who now all stand
a much better chance of winning.
347
00:19:38,470 --> 00:19:39,800
Proceed.
348
00:19:40,390 --> 00:19:43,350
I know it's a tragedy, obviously,
but you know what they say:
349
00:19:43,520 --> 00:19:45,480
When God closes a door,
he opens an oven.
350
00:19:45,650 --> 00:19:48,980
They don't. If they do, they don't
have compassion for a dead colonel.
351
00:19:49,150 --> 00:19:52,030
I'm not gonna let you bait me
to get soft and compassiony...
352
00:19:52,190 --> 00:19:54,690
...when we're this close
to nailing this competition.
353
00:19:54,860 --> 00:19:58,030
What would you say if I told you I
think the colonel was murdered?
354
00:19:58,200 --> 00:20:00,160
Boohoo, more room at the top.
355
00:20:01,120 --> 00:20:02,580
Oh, my God, you're not kidding.
356
00:20:02,750 --> 00:20:06,870
I think the colonel had a copy of his
recipe, and someone killed him for it.
357
00:20:07,040 --> 00:20:10,170
How could you possibly know that
by just looking at his dead body?
358
00:20:10,380 --> 00:20:11,420
I--
359
00:20:11,590 --> 00:20:14,340
I'm an investigator.
Working with Emerson taught me things.
360
00:20:14,510 --> 00:20:17,180
Deductive and inductive reasoning,
evidence gathering.
361
00:20:17,340 --> 00:20:20,510
A dead body can say a lot
to the trained professional.
362
00:20:21,220 --> 00:20:22,260
Mm-hm.
363
00:20:22,430 --> 00:20:25,230
Anyway, my educated hunch
tells me that there's a murder to solve.
364
00:20:25,390 --> 00:20:28,270
You've never solved
a murder mystery alone before.
365
00:20:28,440 --> 00:20:30,730
I'm not alone.
366
00:20:34,780 --> 00:20:35,900
Me?
367
00:20:36,070 --> 00:20:39,860
Oh. I just got all tingly,
and not just in the nether regions.
368
00:20:40,030 --> 00:20:42,410
Okay, how do we go about
this whole PI thing?
369
00:20:42,580 --> 00:20:44,910
Just jam the gun
in the suspect's mouth and say:
370
00:20:45,080 --> 00:20:48,710
"Sing, canary, or I'm gonna
decorate this wallpaper with your guts"?
371
00:20:49,750 --> 00:20:50,960
Neither.
372
00:20:51,170 --> 00:20:54,630
Technically, I don't believe you can
blow someone's guts out their mouth.
373
00:20:54,800 --> 00:20:56,300
Wuss.
374
00:20:56,470 --> 00:20:58,930
Holy smokes, our oven's smoking.
375
00:21:01,930 --> 00:21:03,100
-Ned....
-Oh.
376
00:21:03,260 --> 00:21:05,270
[GRUNTING AND COUGHING]
377
00:21:07,100 --> 00:21:09,270
-Oh, sabotaged.
-Ow.
378
00:21:09,440 --> 00:21:13,480
OLIVE: I bet it was the Beetle.
-I bet it was the colonel's killer.
379
00:21:13,690 --> 00:21:17,240
This doesn't take the sting out of
the responsibility, but I brought cash.
380
00:21:17,400 --> 00:21:19,990
When we find the body,
we take it to a funeral home...
381
00:21:20,200 --> 00:21:23,580
...with the cash and a note that says,
"Every body deserves dignity.
382
00:21:23,740 --> 00:21:25,660
Please bury this one."
383
00:21:25,830 --> 00:21:30,830
It'll be just like leaving a baby
at a doorstep, only the tail end of things.
384
00:21:31,000 --> 00:21:33,670
Huh. And the point of this
would be, say, what?
385
00:21:33,840 --> 00:21:35,380
Closure.
386
00:21:35,550 --> 00:21:36,960
Mm-hm.
387
00:21:37,130 --> 00:21:40,930
I got a feeling the body we find is
gonna give you anything but closure.
388
00:21:41,090 --> 00:21:43,470
-Where'd you get that idea?
-I didn't just get it.
389
00:21:43,640 --> 00:21:45,310
It was given to me...
390
00:21:46,470 --> 00:21:47,850
...by Dwight Dixon.
391
00:21:56,360 --> 00:21:59,690
-What was Dwight Dixon doing here?
-Let me show you something.
392
00:22:03,570 --> 00:22:05,780
-A rifle?
-Yeah.
393
00:22:05,950 --> 00:22:09,620
Looks like sweet old Dwight
already had himself a shot lined up.
394
00:22:09,790 --> 00:22:13,120
Your conscience might not feel
so weighty after you look through here.
395
00:22:13,290 --> 00:22:15,920
Why would he have a gun?
396
00:22:19,470 --> 00:22:22,090
That's my father's grave.
He was trying to kill us?
397
00:22:22,260 --> 00:22:25,470
-Not if you killed him first.
-Why would he want us dead?
398
00:22:25,640 --> 00:22:28,640
NARRATOR: As is traditional,
the "why" in this case...
399
00:22:28,810 --> 00:22:32,270
...was met with an equal
and opposite "because."
400
00:22:32,440 --> 00:22:35,810
Upon discovering that the pocket watch
he had stolen from Chuck...
401
00:22:35,980 --> 00:22:37,900
...had been stolen back...
402
00:22:38,070 --> 00:22:42,740
...Dwight set out to reclaim
the mysterious timepiece one last time.
403
00:22:42,910 --> 00:22:46,280
Following Chuck to the graveyard,
Dwight assumed her intent...
404
00:22:46,450 --> 00:22:50,620
...was to return the watch to the grave
from which it had been stolen.
405
00:22:50,790 --> 00:22:53,620
Ready to pull the trigger
and reclaim his prize...
406
00:22:53,790 --> 00:22:58,920
...Dwight paused, unbelieving
the unbelievable sight he saw.
407
00:22:59,090 --> 00:23:02,090
Dwight's mind reeled at the sight
of the Pie-Maker and Chuck...
408
00:23:02,260 --> 00:23:04,220
...desecrating Charles Charles' grave.
409
00:23:04,390 --> 00:23:07,970
And, as is traditional,
he decided to put an end...
410
00:23:08,140 --> 00:23:10,930
...to the thing he did not understand.
411
00:23:11,100 --> 00:23:17,480
But, as all his reeling and unbelieving
had taken exactly 61 seconds...
412
00:23:17,650 --> 00:23:20,190
...no shot was ever fired.
413
00:23:20,360 --> 00:23:23,280
CHUCK: If I hadn't kept my dad alive,
I'd have been murdered twice.
414
00:23:23,450 --> 00:23:26,490
-Once was enough.
-And Ned would be gone too.
415
00:23:26,660 --> 00:23:31,450
Killing Dwight lights up three points
on our side of the cosmic scoreboard.
416
00:23:31,620 --> 00:23:35,290
Plus you saved that bundle you would
have blown on burying Mr. Boom-Boom.
417
00:23:35,460 --> 00:23:38,040
Better we bury him here.
I got shovels in the car.
418
00:23:38,210 --> 00:23:41,500
We get him under dirt before the
pay-respects-at-lunch crowd shows.
419
00:23:41,670 --> 00:23:44,010
By the time the grass
grows back over the plot...
420
00:23:44,180 --> 00:23:46,380
...it'll be like
none of this ever happened.
421
00:23:46,550 --> 00:23:49,140
I can't wait till it's like
none of this happened.
422
00:23:49,310 --> 00:23:51,890
But it did happen.
423
00:23:53,180 --> 00:23:56,230
NED: Someone sabotaged our oven.
The flame won't shut off.
424
00:23:56,400 --> 00:23:59,560
Let it burn. Maybe it'll destroy
this building and its memories...
425
00:23:59,730 --> 00:24:03,400
-...with the cleansing power of flame.
-Olive, we're staying in the contest.
426
00:24:04,030 --> 00:24:05,820
-We are?
-Keep competing as a cover...
427
00:24:05,990 --> 00:24:09,950
-...so we can investigate Likkin's murder.
-Winning would make an excellent cover.
428
00:24:10,120 --> 00:24:12,290
Whoever killed the colonel
is a risk-taker.
429
00:24:12,450 --> 00:24:15,960
-Desperate. Same as our saboteur.
-So find the saboteur, find the killer.
430
00:24:16,120 --> 00:24:18,370
They took everything we need
to bake pies.
431
00:24:18,540 --> 00:24:19,830
-I'm on it.
-Olive?
432
00:24:20,000 --> 00:24:21,380
OLIVE: Vivian?
-Vivian?
433
00:24:21,550 --> 00:24:25,590
Vivian, what are you doing here?
Oh, honey. Have you been crying?
434
00:24:25,760 --> 00:24:28,300
I stopped by The Pie Hole,
but it was closed.
435
00:24:28,470 --> 00:24:32,180
-And, yes, I was crying.
-Why's The Pie Hole closed?
436
00:24:32,770 --> 00:24:34,770
It's man trouble, I can tell.
437
00:24:34,930 --> 00:24:37,310
I knew Dwight Dixon
was heartbreak waiting to pop.
438
00:24:37,480 --> 00:24:38,520
This is Lily's fault.
439
00:24:38,690 --> 00:24:42,020
She aimed a shotgun at his privates
and told him to stay away from us.
440
00:24:42,190 --> 00:24:44,780
But half of us is me,
and I don't want him away.
441
00:24:44,940 --> 00:24:47,110
I want him close.
442
00:24:47,280 --> 00:24:50,740
-Give us a minute.
-Vivian, it's, uh, good to see you.
443
00:24:51,160 --> 00:24:52,620
OLIVE:
Come on.
444
00:24:52,790 --> 00:24:53,910
Forgive me.
445
00:24:54,080 --> 00:24:58,410
I'm so wrapped up in my man,
I'm thoughtlessly keeping you from yours.
446
00:24:58,580 --> 00:24:59,920
Who? Ned?
447
00:25:00,080 --> 00:25:03,040
No. No. We're partners in a contest.
448
00:25:03,210 --> 00:25:05,590
Unromantic partners.
Like a brother and a sister.
449
00:25:05,760 --> 00:25:09,090
Like an asexual,
androgynous brother and a sister. Heh.
450
00:25:09,260 --> 00:25:10,300
My man?
451
00:25:10,470 --> 00:25:12,890
[LAUGHING]
452
00:25:13,060 --> 00:25:15,220
No, that's a laugh.
453
00:25:15,470 --> 00:25:18,770
When Dwight didn't show up
for our date, I tried to laugh too.
454
00:25:18,940 --> 00:25:23,150
Tried to tell myself
my feelings for him were silly.
455
00:25:23,360 --> 00:25:26,820
But lying to yourself
about love never works.
456
00:25:28,070 --> 00:25:30,150
-Damn.
-I know.
457
00:25:30,320 --> 00:25:34,330
But still, I keep lying
and looking all the same.
458
00:25:34,490 --> 00:25:39,290
If you see Dwight at The Pie Hole,
will you tell him about the looking part?
459
00:25:39,460 --> 00:25:41,500
I'd like to see him.
460
00:25:41,670 --> 00:25:43,630
I understand.
461
00:25:49,300 --> 00:25:51,430
Boy, do I understand.
462
00:25:51,640 --> 00:25:53,180
NED:
I've found something.
463
00:25:53,350 --> 00:25:56,560
The saboteur who sabotaged our oven
left behind one sticky mistake.
464
00:25:56,720 --> 00:26:00,270
Ooh, what is it?
Toxic soot with a dash of DNA?
465
00:26:00,440 --> 00:26:02,230
It's sweet. Woodsy.
466
00:26:02,400 --> 00:26:05,060
Like a Berkshire forest
on a crisp autumn morning.
467
00:26:05,230 --> 00:26:08,150
-Oh. Caramelized sugar.
-Maple syrup.
468
00:26:08,320 --> 00:26:11,150
Only one chef here
uses pure maple syrup.
469
00:26:12,030 --> 00:26:14,820
-The Waffle Nazi.
-The Waffle Nazi.
470
00:26:16,450 --> 00:26:17,580
Good, ja?
471
00:26:17,750 --> 00:26:18,750
[SPEAKS IN GERMAN]
472
00:26:20,750 --> 00:26:24,290
NARRATOR: Chuck had seen dead bodies
talk before, but this was different.
473
00:26:24,460 --> 00:26:28,630
This was just her guilty mind
giving rise to her guilty feelings.
474
00:26:28,800 --> 00:26:32,340
You're just my guilty mind
giving rise to my guilty feelings.
475
00:26:32,720 --> 00:26:36,010
Doesn't change the fact
that you have royally screwed up.
476
00:26:36,180 --> 00:26:39,140
-Fine. You talk. I'll shovel.
-Was it worth it?
477
00:26:39,310 --> 00:26:43,730
Sure, fine, I'm a bad man, you saved
three good people by putting me down.
478
00:26:43,900 --> 00:26:46,190
A three-for-one sale
on the grandest scale.
479
00:26:46,360 --> 00:26:48,860
Any time with those shovels.
480
00:26:49,110 --> 00:26:51,900
-What would you have done?
-Same thing, probably.
481
00:26:52,070 --> 00:26:54,570
I'd have killed you too,
but here's the difference.
482
00:26:54,740 --> 00:26:57,200
-Emerson!
-I would have told Ned by now.
483
00:26:58,450 --> 00:27:00,500
-Shut up.
-Who you talking to?
484
00:27:00,660 --> 00:27:01,790
Shut up!
485
00:27:02,500 --> 00:27:05,790
Nothing. No one. I don't need
to talk to anyone about anything.
486
00:27:05,960 --> 00:27:09,590
-Because my conscience is clear.
-Good, then grab a shovel.
487
00:27:09,760 --> 00:27:11,630
Ned will never forgive you.
488
00:27:14,550 --> 00:27:16,550
[GRUNTING]
489
00:27:20,720 --> 00:27:23,600
This is an incredible violation
of the P.C.C.F.C.O. rule...
490
00:27:23,770 --> 00:27:26,560
...that says no chef is allowed
in another chef's kitchen.
491
00:27:26,730 --> 00:27:29,650
-It's immediate disqualification.
-Concentrate on the killer.
492
00:27:29,820 --> 00:27:33,570
-That Waffle Nazi is likely our saboteur.
-Find the saboteur, find the killer.
493
00:27:33,740 --> 00:27:35,070
-Find the sabo--
-Go, go, go.
494
00:27:35,240 --> 00:27:36,280
-Me?
-Go!
495
00:27:36,450 --> 00:27:37,660
MAN [OVER PA]:
Attention, contestants.
496
00:27:37,830 --> 00:27:40,660
This is your 20 minute warning....
497
00:27:41,540 --> 00:27:43,700
Any evidence linking
Waffle Nazi to Likkin...
498
00:27:43,870 --> 00:27:45,710
...would wrap this case up in paper...
499
00:27:45,870 --> 00:27:48,460
...and tie it up with a strong,
sturdy twine.
500
00:27:48,630 --> 00:27:49,960
Yeah. Oh, yeah.
501
00:27:50,130 --> 00:27:52,050
Hey, you know
what I love about Vivian?
502
00:27:52,210 --> 00:27:56,050
Her imagination. She thought
you and I were a couple now.
503
00:27:56,220 --> 00:27:59,510
It's crazy, it's like imagining us
as hobbits.
504
00:27:59,680 --> 00:28:01,850
Or on jetpacks.
505
00:28:02,100 --> 00:28:03,560
Or hobbits on jetpacks.
506
00:28:03,730 --> 00:28:04,930
[CHUCKLES]
507
00:28:05,100 --> 00:28:09,360
Isn't the idea of us
romantically entwined...
508
00:28:09,520 --> 00:28:13,940
...a panic, a scream, a four-hour
heart attack of complete impossibility?
509
00:28:14,110 --> 00:28:15,280
It all makes sense.
510
00:28:16,910 --> 00:28:19,490
-It does?
-This batter's better than batter.
511
00:28:19,660 --> 00:28:21,490
It's the evidence we need
to wrap up this case.
512
00:28:21,660 --> 00:28:22,830
Hooray.
513
00:28:23,370 --> 00:28:24,830
What is it?
514
00:28:25,870 --> 00:28:26,910
Mmm.
515
00:28:27,080 --> 00:28:30,170
Delicious. Savory, not sweet.
516
00:28:30,340 --> 00:28:34,300
Bursting with what's gotta be,
like, 500 herbs and spices.
517
00:28:34,470 --> 00:28:36,880
It's the colonel's secret recipe.
518
00:28:39,050 --> 00:28:42,390
-And the killer on a plate.
-Sir, I accuse you of--
519
00:28:42,560 --> 00:28:46,230
Sabotage.
You have sabotaged mein irons.
520
00:28:46,390 --> 00:28:49,560
-W-- We didn't do that.
-Don't cry , mein Herr.
521
00:28:49,730 --> 00:28:52,940
Look. It's "justice o'clock."
I'm telling.
522
00:28:59,280 --> 00:29:00,570
Well, Pie Holers...
523
00:29:00,740 --> 00:29:03,830
...it looks as if you are to be
eliminated from the competition.
524
00:29:04,040 --> 00:29:06,750
We're kicking you out
before you baked yourself out.
525
00:29:06,910 --> 00:29:08,960
When Leo Burns tootles up
on his scooter...
526
00:29:09,120 --> 00:29:11,290
...and sees how many rules
you have broken...
527
00:29:11,460 --> 00:29:14,000
...your dreams of comfort-food
glory are kaput.
528
00:29:14,170 --> 00:29:17,760
-You saw, we were sabotaged too.
-Liars roast in hell.
529
00:29:18,260 --> 00:29:20,340
-Just saying.
NED: We're not the saboteurs.
530
00:29:20,840 --> 00:29:25,520
Oh, yeah, my waffle cord leaped into
your arms like a puppy wanting love...
531
00:29:25,680 --> 00:29:28,600
-...then cut itself in two.
-When we present the evidence...
532
00:29:28,770 --> 00:29:31,440
...you can kiss the cook-off
auf Wiedersehen.
533
00:29:31,610 --> 00:29:32,770
WAFFLE NAZI :
Hm?
534
00:29:32,980 --> 00:29:36,650
-It's "goodbye" in German.
-I do not speak a word of German.
535
00:29:36,820 --> 00:29:39,610
I speak English mit a German accent.
536
00:29:40,950 --> 00:29:42,530
Pageantry.
537
00:29:42,700 --> 00:29:46,790
We found this batch of the colonel's
secret recipe in your kitchen.
538
00:29:46,950 --> 00:29:48,790
That's a big bowl of motive, Fritz.
539
00:29:48,960 --> 00:29:51,790
[WITHOUT GERMAN ACCENT]
Are you suggesting murder? Pfft. Ridiculous.
540
00:29:51,960 --> 00:29:54,880
Herr Likkin and I were soon to become
business partners.
541
00:29:55,090 --> 00:29:56,130
Chicken and waffles?
542
00:29:56,300 --> 00:29:58,050
Would've caught Popeyes
with their pants down.
543
00:29:58,220 --> 00:30:00,220
[SCOOTER WHIRRING]
544
00:30:00,630 --> 00:30:03,970
What in the name of Julia Child
are you people doing?
545
00:30:04,140 --> 00:30:07,060
I can't count the number of
rules violations going on.
546
00:30:07,220 --> 00:30:08,640
I'm so disappointed.
547
00:30:08,810 --> 00:30:12,600
There may be the appearance of rules
broken, but there's a bigger picture.
548
00:30:13,150 --> 00:30:16,650
-I just haven't finished painting it.
-Yeah, we're not the saboteurs.
549
00:30:16,820 --> 00:30:19,820
Poppycock.
The Pie Hole is disqualified.
550
00:30:19,990 --> 00:30:21,070
Wha--?
551
00:30:25,990 --> 00:30:27,660
[PANTING]
552
00:30:27,830 --> 00:30:30,660
All right, that ought to do it.
Let's get out of here.
553
00:30:30,830 --> 00:30:34,670
Wait. We need a priest, or a rabbi,
or somebody to say something.
554
00:30:34,840 --> 00:30:37,000
-What?
-Dwight might not have been nice...
555
00:30:37,170 --> 00:30:39,670
...but everybody deserves
a burial with dignity.
556
00:30:39,840 --> 00:30:42,840
Fine, I got buttloads of dignity
to sprinkle on the ground.
557
00:30:43,010 --> 00:30:45,680
-Come on, get holy.
-Thank you.
558
00:30:45,850 --> 00:30:48,760
Here lies Dwight, here lies his gun.
He was bad, and now he's done.
559
00:30:48,930 --> 00:30:50,390
-Let's go.
-Wha--?
560
00:30:50,600 --> 00:30:53,190
All this and I still have
to deal with my mother.
561
00:30:53,350 --> 00:30:55,310
Don't you mean father?
562
00:30:55,940 --> 00:30:57,270
[CAT YOWLS]
563
00:30:57,730 --> 00:30:59,530
EMERSON:
Lily.
564
00:31:00,150 --> 00:31:02,990
-Delighted.
-Can the crap and sell it to tourists.
565
00:31:04,320 --> 00:31:06,820
-What are you doing here?
-What are you doing here?
566
00:31:06,990 --> 00:31:08,530
Waiting for Dwight Dixon.
567
00:31:10,000 --> 00:31:14,250
Well, uh, he may disappoint.
Men do that.
568
00:31:14,420 --> 00:31:16,040
What's with the shotgun?
569
00:31:16,210 --> 00:31:19,050
LILY: Military salute.
-For Dwight Dixon?
570
00:31:19,550 --> 00:31:20,840
For Charles.
571
00:31:21,010 --> 00:31:24,930
But if I happen to miss
and blow Dwight's head off...
572
00:31:25,140 --> 00:31:26,890
...purely by accident...
573
00:31:27,050 --> 00:31:30,510
...well, that's something my lawyers
can pretty much sort out later.
574
00:31:30,680 --> 00:31:32,520
Well, uh, so lovely catching up.
575
00:31:38,690 --> 00:31:40,780
Well, that's everything.
576
00:31:40,940 --> 00:31:43,070
But there's no trunk
big enough to carry...
577
00:31:43,240 --> 00:31:45,240
...my busted dreams
of blue-ribbon victory.
578
00:31:45,410 --> 00:31:48,030
Back to The Pie Hole,
which is empty...
579
00:31:48,200 --> 00:31:51,660
...which is strange,
because Chuck should be there.
580
00:31:52,580 --> 00:31:54,410
The colonel's chicken booth.
581
00:31:54,580 --> 00:31:58,080
An empty nest, chock-full of clues.
582
00:31:58,250 --> 00:32:00,590
A really bold detective team
would sneak over...
583
00:32:00,750 --> 00:32:04,760
...for one last bit of recon before
packing up their pots and pans for good.
584
00:32:09,930 --> 00:32:14,100
WOMAN [OVER PA]:
Remember, baker hats and hairnets...
585
00:32:14,270 --> 00:32:17,100
...must be worn at all times.
586
00:32:17,270 --> 00:32:18,940
NED:
Memorize the scene, every detail.
587
00:32:19,110 --> 00:32:22,480
The prints in the batter, footprints,
the gurney tracks. What's that?
588
00:32:23,280 --> 00:32:24,780
Oh, sprinkles.
589
00:32:24,950 --> 00:32:26,280
I love sprinkles.
590
00:32:26,450 --> 00:32:30,780
You love clues. Two great tastes
that taste great together.
591
00:32:32,450 --> 00:32:35,290
-Ugh.
-Painted plastic. Cheap jewelry.
592
00:32:35,460 --> 00:32:37,330
Left here
before the colonel was killed.
593
00:32:37,500 --> 00:32:39,500
Which means they belong to the killer.
594
00:32:39,670 --> 00:32:41,130
WOMAN:
Attention, contestants.
595
00:32:41,290 --> 00:32:43,460
This is your 10-minute warning.
596
00:32:43,840 --> 00:32:45,840
[PANS CLANGING
THEN NED & OLIVE GRUNT]
597
00:32:50,430 --> 00:32:52,430
[HUMMING]
598
00:32:57,020 --> 00:33:00,310
The most important thing is to
keep our wits and our nerves steady.
599
00:33:00,480 --> 00:33:02,570
There's no good in freaking out,
so don't go crazy...
600
00:33:02,730 --> 00:33:05,230
...and start, I don't know, kissing me,
or something ridiculous.
601
00:33:05,400 --> 00:33:08,820
Just because we're locked in a trunk,
we could die at any minute....
602
00:33:08,990 --> 00:33:10,660
What are you--?
603
00:33:10,820 --> 00:33:14,160
Hey! Clean thoughts, chum.
604
00:33:14,330 --> 00:33:16,120
Uh? Ah.
605
00:33:16,290 --> 00:33:17,830
[SQUEALS]
606
00:33:18,120 --> 00:33:19,620
-Whew.
-Heh, heh.
607
00:33:20,460 --> 00:33:21,630
-Aah!
-Oh!
608
00:33:21,790 --> 00:33:24,250
Don't make me whip up
another batch of beat down.
609
00:33:24,420 --> 00:33:27,090
OLIVE: Look, cheap plastic earrings.
-You're the killer.
610
00:33:27,260 --> 00:33:29,930
You're the killer.
You deep-fat-fried the colonel.
611
00:33:30,090 --> 00:33:32,260
Suppose you were gonna bake me
in my own oven.
612
00:33:32,430 --> 00:33:33,680
Nobody's baking anybody.
613
00:33:33,850 --> 00:33:36,850
If you weren't here to kill the colonel,
what were you doing?
614
00:33:37,020 --> 00:33:39,440
I thought the colonel
died of a heart attack.
615
00:33:39,600 --> 00:33:42,690
I only snuck in here to try to....
616
00:33:42,860 --> 00:33:44,860
-You're the saboteur.
-But not the killer.
617
00:33:45,030 --> 00:33:48,190
Sabotage is a disqualifying offense. Ha.
618
00:33:48,360 --> 00:33:51,030
In the good Lord's good name,
have mercy.
619
00:33:51,240 --> 00:33:55,790
I need that blue-ribbon prize
if Muffin Buffalo is to roam again.
620
00:33:55,950 --> 00:34:00,370
You see before you
a desperate woman, not a killer.
621
00:34:00,540 --> 00:34:04,170
Mary Ann Marie Beetle,
you can't be in here.
622
00:34:04,340 --> 00:34:05,500
Disqualified.
623
00:34:05,670 --> 00:34:08,550
Pie Holers, you can't be
in here at all. Banned for life.
624
00:34:08,760 --> 00:34:12,220
Which reminds me, I forgot to report
your disqualification to judges...
625
00:34:12,390 --> 00:34:14,640
-...which I'm gonna do now.
-You're the killer.
626
00:34:16,850 --> 00:34:19,890
Hey. Me? Look at me.
627
00:34:20,060 --> 00:34:23,730
I ride a scooter.
What kind of killer could I possibly be?
628
00:34:23,900 --> 00:34:25,400
The kind that leaves tracks.
629
00:34:25,570 --> 00:34:26,900
Those are gurney tracks...
630
00:34:27,070 --> 00:34:29,650
...where the paramedics
wheeled away Colonel Likkin.
631
00:34:29,820 --> 00:34:33,660
Those treads that go from the batter
back to the deep fryer are killer tracks.
632
00:34:34,990 --> 00:34:36,160
Yours.
633
00:34:37,330 --> 00:34:40,040
Those are hot-oil burns on your hands.
634
00:34:40,210 --> 00:34:43,000
Did the colonel spatter
when you deep-fat-fried him...
635
00:34:43,170 --> 00:34:45,420
...you sick son of a bitch?
636
00:34:46,090 --> 00:34:49,510
Pixie dust and lemonade.
You have no proof.
637
00:34:49,670 --> 00:34:52,090
That story will never hold up in court.
638
00:34:53,430 --> 00:34:54,720
This will.
639
00:34:54,890 --> 00:34:57,600
Oh, the colonel's secret recipe.
640
00:34:57,810 --> 00:35:00,430
-You're busted, tubby.
-News is out.
641
00:35:00,600 --> 00:35:02,430
NARRATOR:
The facts were these:
642
00:35:02,600 --> 00:35:05,900
One year ago,
Leo Burns was a slender and happy...
643
00:35:06,060 --> 00:35:08,110
...but slightly lonely man.
644
00:35:08,280 --> 00:35:10,280
One day, he chose
to drown his sorrows...
645
00:35:10,440 --> 00:35:14,700
...in a bucket of Colonel Likkin's
Southern Fried Chicken.
646
00:35:14,870 --> 00:35:17,950
Which led to another and another.
647
00:35:18,120 --> 00:35:22,960
And soon, the colonel's unique blend
of 500 herbs and spices...
648
00:35:23,120 --> 00:35:25,420
...were all Leo could eat.
649
00:35:25,580 --> 00:35:29,460
Diabetes, obesity and night blindness
were all quick to follow...
650
00:35:29,630 --> 00:35:34,470
...the coated volumes of wings,
breasts and thighs Leo ate.
651
00:35:34,630 --> 00:35:37,090
Having lost himself to Likkin...
652
00:35:37,260 --> 00:35:41,310
...Leo vowed to destroy the colonel
and his precious recipe.
653
00:35:41,470 --> 00:35:45,940
Leo volunteered as this year's
Comfort Food Coordinator...
654
00:35:46,100 --> 00:35:48,980
...waiting for the colonel
to make his annual appearance...
655
00:35:49,150 --> 00:35:51,940
...which would become
his final appearance.
656
00:35:52,150 --> 00:35:54,320
But Leo could not bring himself
to destroy...
657
00:35:54,490 --> 00:35:58,120
...the secret recipe
that robbed him of his life...
658
00:35:58,280 --> 00:36:00,120
...and that was his undoing.
659
00:36:00,290 --> 00:36:02,290
[GRUNTING]
660
00:36:03,500 --> 00:36:05,750
MAN [OVER PA]:
Attention, cook-off contestants.
661
00:36:05,920 --> 00:36:09,460
All entries must be at the judges' table
in 30 seconds.
662
00:36:09,630 --> 00:36:11,420
Thirty seconds.
663
00:36:11,590 --> 00:36:13,630
Leo never reported our disqualification.
664
00:36:13,800 --> 00:36:16,510
What could we do in 30 seconds?
Our oven is broken.
665
00:36:16,760 --> 00:36:18,590
Revenge is a dish best served cold...
666
00:36:18,760 --> 00:36:21,260
...which is why I brought
one of your icebox pies...
667
00:36:21,430 --> 00:36:24,020
...stored it in our fridge
and called it "Plan B."
668
00:36:24,180 --> 00:36:26,350
Don't mean squat
if it isn't on the table in--
669
00:36:26,520 --> 00:36:30,650
MAN:
Twenty seconds. Twenty seconds.
670
00:36:40,030 --> 00:36:41,370
[YELLING]
671
00:36:57,720 --> 00:36:59,550
Move it!
672
00:37:02,140 --> 00:37:03,310
[CHEERING]
673
00:37:13,780 --> 00:37:15,690
[BUZZER RINGS]
674
00:37:23,870 --> 00:37:27,200
The colonel would be so proud.
Now that I have the recipe...
675
00:37:27,370 --> 00:37:30,750
...that nice doughnut man and I
are gonna go into business together:
676
00:37:30,960 --> 00:37:32,580
Finger Likkin Doughnut Holes.
677
00:37:32,750 --> 00:37:35,500
Sounds delicious. And filthy.
678
00:37:35,670 --> 00:37:37,720
America's favorite.
You'll make a fortune.
679
00:37:37,880 --> 00:37:40,380
WIDOW LIKKIN: Thank you.
-Shh, shh, shh.
680
00:37:40,970 --> 00:37:43,260
The blue-ribbon first prize...
681
00:37:43,430 --> 00:37:48,850
...in this year's annual
Comfort Food Cook-Off goes to...
682
00:37:49,020 --> 00:37:50,520
...The Pie Hole.
683
00:37:51,270 --> 00:37:52,310
Ned.
684
00:37:52,480 --> 00:37:53,980
[CHEERING]
685
00:37:54,520 --> 00:37:56,530
[INAUDIBLE DIALOGUE]
686
00:38:29,850 --> 00:38:31,850
[SINGING "ETERNAL FLAME"]
687
00:38:50,660 --> 00:38:51,660
NED:
It's Chuck.
688
00:38:51,830 --> 00:38:53,500
It's Olive.
689
00:38:53,670 --> 00:38:57,250
No, it's Chuck. I don't know where she is.
Said she'd be at The Pie Hole all day.
690
00:38:57,420 --> 00:38:59,670
If she was,
she would have answered her phone.
691
00:38:59,840 --> 00:39:02,130
Maybe she's stepping out.
Stepped out.
692
00:39:02,340 --> 00:39:04,800
I don't know where she is.
Vivian doesn't know where Dwight is.
693
00:39:04,970 --> 00:39:08,470
What if Dwight leaving Chuck's obituary
was more than an insurance policy?
694
00:39:08,640 --> 00:39:10,640
Do you mind if I go look for her?
695
00:39:11,140 --> 00:39:12,430
No, I don't mind.
696
00:39:14,310 --> 00:39:16,360
Sorry to leave you with the mess.
697
00:39:16,520 --> 00:39:18,440
I'm used to the mess.
698
00:39:21,490 --> 00:39:23,490
[CONTINUES SINGING]
699
00:39:39,710 --> 00:39:41,510
-Olive?
-Huh?
700
00:39:41,710 --> 00:39:43,220
Congratulations, partner.
701
00:39:44,470 --> 00:39:46,390
Congratulations to you too, partner.
702
00:39:50,220 --> 00:39:52,220
[CONTINUES SINGING]
703
00:40:23,670 --> 00:40:25,670
-Ned.
-Hello, Vivian.
704
00:40:25,840 --> 00:40:28,760
Lily. I was in the neighborhood,
passing by really...
705
00:40:28,930 --> 00:40:32,350
...when I wondered if you might like
some pie, which I forgot to bring.
706
00:40:32,560 --> 00:40:36,560
But while I'm here, I was also wondering
if you knew where I might find Dwight.
707
00:40:36,770 --> 00:40:38,940
Ninth circle of hell,
if there's any justice.
708
00:40:39,110 --> 00:40:40,900
Lily, stop.
709
00:40:41,070 --> 00:40:42,770
We don't know where Dwight is.
710
00:40:43,030 --> 00:40:46,780
How could you forget a thing like pie?
I find that curious. It comes in a box.
711
00:40:46,950 --> 00:40:49,740
Say, you got a squatter
in your old digs over there?
712
00:40:49,910 --> 00:40:51,410
Hm?
713
00:40:54,660 --> 00:40:56,540
I'll find out.
714
00:41:02,050 --> 00:41:05,050
NARRATOR: The Pie-Maker braced himself
to find Chuck held hostage...
715
00:41:05,220 --> 00:41:07,720
...by the deadly, desperate
Dwight Dixon....
716
00:41:07,880 --> 00:41:09,470
NED:
Chuck?
717
00:41:11,890 --> 00:41:14,310
-I was worried. I thought--
CHARLES: Charlotte?
718
00:41:14,470 --> 00:41:16,230
It's okay, Dad.
719
00:41:16,390 --> 00:41:17,940
"Dad"?
720
00:41:19,650 --> 00:41:20,980
I was gonna tell you.
721
00:42:07,280 --> 00:42:10,280
[ENGLISH SDH]
60637
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.