All language subtitles for Pushing Daisies - 01x07 - Smell of success.WEBRip.x265-Kontrast.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,111 --> 00:00:04,488 Previously on "Pushing Daisies"... 2 00:00:04,697 --> 00:00:06,907 Young Ned had a special gift. 3 00:00:07,199 --> 00:00:10,661 He could touch dead things and bring them back to life. 4 00:00:10,753 --> 00:00:13,926 But he could only bring the dead back to life for one minute. 5 00:00:13,956 --> 00:00:16,334 Any longer and someone else had to die. 6 00:00:16,626 --> 00:00:18,606 And there was one more thing he had to learn -- 7 00:00:18,636 --> 00:00:20,212 First touch, life. 8 00:00:20,504 --> 00:00:23,257 Second touch, dead again forever. 9 00:00:23,349 --> 00:00:25,555 But as young Ned grew into the pie maker, 10 00:00:25,588 --> 00:00:27,880 this gift proved to be most useful 11 00:00:27,974 --> 00:00:30,757 in the untimely death of his childhood sweetheart, 12 00:00:30,783 --> 00:00:32,452 - Charlotte Charles. - Are you in love with her? 13 00:00:32,482 --> 00:00:33,938 - You only got a minute. - I know. 14 00:00:33,969 --> 00:00:35,190 - 60 seconds. - I know. 15 00:00:35,265 --> 00:00:37,012 What if you didn't have to be dead? 16 00:00:37,147 --> 00:00:38,092 You can't touch me. 17 00:00:38,318 --> 00:00:39,960 So a kiss is out of the question? 18 00:00:40,068 --> 00:00:41,782 You touch murder victims, you ask who killed them. 19 00:00:41,815 --> 00:00:43,661 You touch them again, they go back to being dead, 20 00:00:43,695 --> 00:00:45,290 and then you collect the reward? 21 00:00:45,328 --> 00:00:46,733 That's it in a nutshell. 22 00:00:49,706 --> 00:00:51,413 You saved me! 23 00:00:51,958 --> 00:00:54,700 It was a friendly expression of innocent gratitude. 24 00:00:55,977 --> 00:00:58,791 - What's gotten into you? - What's gotten into you? 25 00:01:05,178 --> 00:01:08,092 Season 1, Episode 7 - Smell of Success For www.forom.com 26 00:01:11,017 --> 00:01:14,262 At this very moment, at the Longborough School for boys, 27 00:01:14,517 --> 00:01:16,973 young Ned was 9 years, 41 weeks, 28 00:01:17,017 --> 00:01:21,443 14 hours, and 3 minutes old and exhausted... 29 00:01:21,988 --> 00:01:24,361 For despite the endless waking hours 30 00:01:24,478 --> 00:01:27,522 spent assuring himself that his heart was on the mend, 31 00:01:27,566 --> 00:01:29,990 Ned discovered the truth in his sleep. 32 00:01:31,655 --> 00:01:34,701 Sadly, not a single night had passed 33 00:01:34,798 --> 00:01:36,673 since the death of his mother 34 00:01:36,705 --> 00:01:40,003 that he didn't dream of her coming back to him. 35 00:01:45,507 --> 00:01:48,803 Realizing he couldn't rush his heart into healing, 36 00:01:49,096 --> 00:01:50,722 he concocted a plan... 37 00:01:57,227 --> 00:01:59,183 To reconnect with his mother 38 00:01:59,645 --> 00:02:01,680 in a way that only he could. 39 00:02:04,158 --> 00:02:07,443 For young Ned wasn't like the other children 40 00:02:07,697 --> 00:02:10,110 or the other adults, for that matter, 41 00:02:10,146 --> 00:02:12,783 which, in this case, delighted him... 42 00:02:12,855 --> 00:02:14,572 briefly. 43 00:02:15,995 --> 00:02:18,730 Although young Ned knew he couldn't taste the pie, 44 00:02:18,765 --> 00:02:20,580 lest the fruit rot again, 45 00:02:20,916 --> 00:02:22,540 he didn't care. 46 00:02:23,837 --> 00:02:26,673 The mere smell of it made him feel, 47 00:02:26,716 --> 00:02:30,592 if only for an hour, exactly like he wanted to feel -- 48 00:02:30,888 --> 00:02:34,220 safe and warm and loved -- 49 00:02:34,518 --> 00:02:36,180 Which is why he became... 50 00:02:37,397 --> 00:02:38,802 the pie maker... 51 00:02:40,817 --> 00:02:42,411 who, at this very moment, 52 00:02:42,776 --> 00:02:44,863 was planting flowers to make Chuck feel 53 00:02:44,898 --> 00:02:49,151 as safe and warm and loved as he once did. 54 00:02:49,488 --> 00:02:51,820 - Sue bee. - Who bee? 55 00:02:52,118 --> 00:02:53,563 I'm referring to the honey -- 56 00:02:53,576 --> 00:02:54,743 The store-bought kind, 57 00:02:54,818 --> 00:02:57,621 the kind I will purchase by the gallon for you. 58 00:02:57,677 --> 00:02:59,992 Honey you don't work for is never as sweet. 59 00:03:00,748 --> 00:03:03,412 Oh, look. There's a fantastic rooftop 60 00:03:03,705 --> 00:03:05,451 for the honey-harvesting expansion. 61 00:03:05,627 --> 00:03:07,572 Let's not plant flowers way over there. 62 00:03:07,795 --> 00:03:10,562 - You don't even know which building. - I know it's not this one. 63 00:03:10,595 --> 00:03:13,461 And in the interest of operation urban honey pioneer, 64 00:03:13,806 --> 00:03:16,152 I think we should keep the operation contained. 65 00:03:16,306 --> 00:03:18,523 - Comfortably contained. - Comfortable in a good way, 66 00:03:18,557 --> 00:03:21,103 like it's usually used. I'm concerned for the bees. 67 00:03:21,316 --> 00:03:23,906 We should keep the flowers close so they will feel safe. 68 00:03:23,906 --> 00:03:26,352 Actually, bees have an incredible sense of smell. 69 00:03:26,368 --> 00:03:28,671 So if we keep doing our job and planting the flowers, 70 00:03:28,708 --> 00:03:30,500 the bees will do theirs and find them. 71 00:03:30,535 --> 00:03:32,382 Why do we need so much honey, anyway? 72 00:03:32,418 --> 00:03:33,743 It's a surprise. 73 00:03:33,787 --> 00:03:35,922 "Surprise" has never been a very good word for me. 74 00:03:35,957 --> 00:03:37,303 Well, you'll like this one. 75 00:03:37,548 --> 00:03:38,522 And just so you know, 76 00:03:38,555 --> 00:03:40,961 the honeybee has to visit hundreds of blossoms 77 00:03:41,295 --> 00:03:43,333 before it has enough nectar to take back to the hive, 78 00:03:43,365 --> 00:03:46,210 so the more flowers, the merrier the bees. 79 00:03:49,136 --> 00:03:51,220 A brokenhearted Olive Snook 80 00:03:51,365 --> 00:03:55,190 found herself navigating a minefield of her own making. 81 00:03:55,975 --> 00:03:57,810 This is what it is, isn't it? 82 00:03:58,106 --> 00:04:01,060 Unless that's not a rolling pin under your apron. 83 00:04:04,525 --> 00:04:05,730 Sorry. 84 00:04:06,577 --> 00:04:08,321 Isn't it great we can joke? 85 00:04:08,656 --> 00:04:10,380 Now that we know there's nothing going on 86 00:04:10,417 --> 00:04:12,513 between us and never was, it can be funny. 87 00:04:12,665 --> 00:04:14,412 I bet this sort of thing happens all the time 88 00:04:14,446 --> 00:04:16,443 between adults. Mixed romantic messages. 89 00:04:16,498 --> 00:04:17,771 In no time, we'll be looking back 90 00:04:17,806 --> 00:04:19,550 and laughing till we wet the rug... 91 00:04:19,717 --> 00:04:21,263 Which we'll then want to shampoo. 92 00:04:21,298 --> 00:04:22,840 A couple times, possibly three, 93 00:04:22,928 --> 00:04:24,822 depending on what we've been drinking. 94 00:04:27,347 --> 00:04:29,173 Maybe I should wear a bell. 95 00:04:29,555 --> 00:04:31,453 - Actually -- - I'm not wearing a bell. 96 00:04:32,147 --> 00:04:34,693 Chuck continued to keep the secret ingredient 97 00:04:34,728 --> 00:04:36,221 of her pies secret. 98 00:04:36,567 --> 00:04:39,490 Not even Olive Snook knew the baked goods she delivered 99 00:04:39,525 --> 00:04:41,671 contained homeopathic mood enhancers 100 00:04:41,895 --> 00:04:44,812 meant to pry Chuck's aunts out of their funk. 101 00:04:44,905 --> 00:04:47,650 So, have they been in a good mood? My aunts? 102 00:04:47,906 --> 00:04:50,101 No, that's plural, and not all of them good. 103 00:04:50,287 --> 00:04:52,362 Okay. Maybe it's time to go to phase two. 104 00:04:52,666 --> 00:04:54,761 Have we been in phase one this whole time? 105 00:04:55,037 --> 00:04:56,582 How many phases are there? 106 00:04:56,878 --> 00:04:58,672 Four that I know of, but maybe five. 107 00:04:58,798 --> 00:05:00,290 Right now, we're at phase two, 108 00:05:00,375 --> 00:05:02,472 which means we need to get them back in the water. 109 00:05:02,507 --> 00:05:03,801 It's like oxygen for them. 110 00:05:04,045 --> 00:05:05,643 Because they're former mermaids. 111 00:05:05,847 --> 00:05:07,773 Only professionally, not mythologically speaking. 112 00:05:07,805 --> 00:05:09,603 Oh, I know all about their mermaidness. 113 00:05:09,637 --> 00:05:11,473 What are these? Cupcake pans? 114 00:05:11,766 --> 00:05:13,130 Surprise. 115 00:05:14,726 --> 00:05:17,350 It's the pie hole, not the cupcake hole. 116 00:05:17,385 --> 00:05:19,330 But it's not a cupcake. It's a cup-pie. 117 00:05:19,645 --> 00:05:21,201 A single-serve pie with honey -- 118 00:05:21,236 --> 00:05:22,880 my honey -- baked into the crust. 119 00:05:23,066 --> 00:05:24,153 And since it's still a pie, 120 00:05:24,185 --> 00:05:26,371 it could be served in the pie hole, by definition. 121 00:05:26,406 --> 00:05:28,120 I'm a purist. I like that we only serve 122 00:05:28,157 --> 00:05:30,900 traditional pies in the pie hole, not these hybrids. 123 00:05:31,158 --> 00:05:33,120 You know, you could do with loosening up a bit. 124 00:05:33,156 --> 00:05:35,171 I don't do loose. I prefer tightly wound. 125 00:05:35,208 --> 00:05:37,411 Not shapeless with extra room for surprises. 126 00:05:37,707 --> 00:05:39,291 I was a surprise. 127 00:05:39,878 --> 00:05:43,291 - You made room for me. Some. - Yeah, I made room. 128 00:05:43,587 --> 00:05:46,710 A whole rooftop full of room for you and your bees. 129 00:05:46,965 --> 00:05:48,423 I know, and I love it. 130 00:05:48,807 --> 00:05:50,801 I'm not Quasimodo in the bell tower. 131 00:05:50,945 --> 00:05:52,513 Quasimodo would have been a lot better off 132 00:05:52,548 --> 00:05:54,640 if he stayed in his bell tower where it was safe 133 00:05:54,677 --> 00:05:56,171 and comfortable, and he had his bell. 134 00:05:56,206 --> 00:05:57,980 I'm not sure Quasimodo would agree with that. 135 00:05:58,018 --> 00:05:59,162 Quasi wanted adventure. 136 00:05:59,165 --> 00:06:00,543 Quasi wanted to see the world. 137 00:06:00,575 --> 00:06:02,732 Quasi wanted cup-pies. 138 00:06:04,315 --> 00:06:06,692 Private investigator Emerson Cod 139 00:06:06,767 --> 00:06:09,942 was enjoying the latest issue of Knit Wit magazine, 140 00:06:10,325 --> 00:06:12,822 his literary outlet for knitting humor, 141 00:06:13,196 --> 00:06:15,790 when he received a phone call from the mother 142 00:06:15,957 --> 00:06:17,622 of one Anita Gray. 143 00:06:19,958 --> 00:06:21,450 The facts were these -- 144 00:06:21,834 --> 00:06:25,007 Anita Gray -- 22 years, 11 weeks, 2 days, 145 00:06:25,373 --> 00:06:27,502 9 hours, and 33 minutes old -- 146 00:06:27,532 --> 00:06:30,888 was taking a private tutorial in olfactory science 147 00:06:30,959 --> 00:06:33,301 when she experienced an epiphany. 148 00:06:33,717 --> 00:06:36,470 And the epiphany was that her instructor, 149 00:06:36,568 --> 00:06:39,301 Napoleon Lenez, was a genius. 150 00:06:39,666 --> 00:06:41,721 It was an epiphany Napoleon Lenez 151 00:06:41,807 --> 00:06:45,481 had himself experienced many, many years earlier. 152 00:06:45,897 --> 00:06:49,442 He showed her how olfactory cues could trigger memories, 153 00:06:49,735 --> 00:06:52,440 release floods of endorphins and pheromones, 154 00:06:52,788 --> 00:06:55,992 and cause biological and psychological reactions 155 00:06:56,365 --> 00:07:00,032 that deeply impacted the way people behave and feel. 156 00:07:00,998 --> 00:07:03,490 Using the smell of unfiltered cigarettes 157 00:07:03,575 --> 00:07:06,293 to evoke fond memories of her grandmother, 158 00:07:06,386 --> 00:07:09,830 he opened her eyes and heart through her nose. 159 00:07:13,808 --> 00:07:17,761 So she devoted her life to his work. 160 00:07:18,058 --> 00:07:20,433 With his new apprentice, Anita, by his side, 161 00:07:20,468 --> 00:07:22,973 Lenez created a self-help guide for those 162 00:07:23,066 --> 00:07:25,463 who wished to not only harness their past 163 00:07:25,646 --> 00:07:27,812 but to inspire and mold their future 164 00:07:28,066 --> 00:07:29,850 via the power of smell. 165 00:07:30,197 --> 00:07:32,540 Anita didn't live to see the book published. 166 00:07:32,578 --> 00:07:34,032 While working alone, 167 00:07:34,108 --> 00:07:37,673 she was killed by a mysterious explosion in Lenez's lab. 168 00:07:38,707 --> 00:07:40,992 Exactly what caused that explosion 169 00:07:41,375 --> 00:07:45,241 seemed to be a question only Anita Gray could answer. 170 00:07:47,798 --> 00:07:49,123 That is pungent. 171 00:07:49,467 --> 00:07:52,120 Pungent like fried chicken grilled on a bed of hair. 172 00:07:52,178 --> 00:07:53,633 What you waiting on? 173 00:07:59,057 --> 00:08:00,892 - Who's smoking? - You. 174 00:08:01,345 --> 00:08:02,930 Oh, how rude of me. 175 00:08:03,185 --> 00:08:04,433 I'm dreadfully sorry. 176 00:08:04,726 --> 00:08:06,423 This can't be good for your lungs. 177 00:08:06,437 --> 00:08:09,201 Anita, you have less than a minute to impart any last words. 178 00:08:09,235 --> 00:08:11,121 On the subject of what caused that explosion. 179 00:08:11,155 --> 00:08:13,150 "Explosion"? That's what that flash was. 180 00:08:13,407 --> 00:08:15,503 Do you remember anything before the flash? 181 00:08:15,657 --> 00:08:18,781 The smell of my grandma's unfiltered cigarettes. 182 00:08:19,115 --> 00:08:20,363 Unfortunately, 183 00:08:20,478 --> 00:08:24,122 Anita's desire to experience another olfactory-induced memory 184 00:08:24,457 --> 00:08:27,542 of her beloved grandmother, long dead from cancer, 185 00:08:27,797 --> 00:08:29,420 led her to sneak a look 186 00:08:29,507 --> 00:08:32,351 at the one and only advanced copy of Lenez's book, 187 00:08:32,635 --> 00:08:35,421 a book that was meant for his nose only. 188 00:08:36,387 --> 00:08:40,801 - This was clearly a case of... - Death by scratch-and-sniff? 189 00:08:41,097 --> 00:08:43,060 So Lenez didn't want you looking at that book? 190 00:08:43,097 --> 00:08:44,942 Didn't want anyone looking at it yet. 191 00:08:45,186 --> 00:08:48,133 Oh, no. Was I being punished for peeking? Is god mad at me? 192 00:08:48,147 --> 00:08:50,063 No. No, god is not mad at you. 193 00:08:50,315 --> 00:08:53,512 - Somebody's mad at somebody. - Somebody's mad at Napoleon Lenez. 194 00:08:53,736 --> 00:08:55,481 That damn book was booby-trapped. 195 00:08:55,775 --> 00:08:58,281 - Oh, 5 seconds. - Am I gonna see my grandma now? 196 00:08:58,538 --> 00:09:00,071 - You know. - That's a yes. 197 00:09:00,997 --> 00:09:02,952 Death by scratch-and-sniff -- 198 00:09:03,208 --> 00:09:06,352 What the hell happened to people shooting each other with guns? 199 00:09:09,724 --> 00:09:12,257 Anxious to sniff out more information, 200 00:09:12,342 --> 00:09:14,888 our heroes sought out Napoleon Lenez, 201 00:09:15,224 --> 00:09:16,848 scratch-and-sniff author, 202 00:09:17,103 --> 00:09:18,796 in his suite above the city 203 00:09:19,103 --> 00:09:22,689 and immediately found themselves in an alarming situation. 204 00:09:23,191 --> 00:09:25,437 Do not be alarmed by this situation. 205 00:09:33,582 --> 00:09:35,159 You better open up this door! 206 00:09:52,264 --> 00:09:55,509 Please excuse my decontamination procedure. 207 00:09:55,592 --> 00:09:57,538 My nasal glands are extremely delicate. 208 00:09:57,723 --> 00:10:00,019 - Napoleon Lenez? - Felicitations. 209 00:10:00,274 --> 00:10:01,688 Felici-what? 210 00:10:01,981 --> 00:10:03,876 Um, we're here about your assistant -- 211 00:10:04,063 --> 00:10:05,106 Don't speak. 212 00:10:05,443 --> 00:10:07,018 A smell tells so much more. 213 00:10:14,502 --> 00:10:18,867 Cigars, aftershave, antacids, cash... 214 00:10:19,123 --> 00:10:20,446 and yarn. 215 00:10:20,791 --> 00:10:22,499 You're a knitting detective. 216 00:10:23,962 --> 00:10:25,208 And you. 217 00:10:32,802 --> 00:10:35,139 Flour, fruit, 218 00:10:35,894 --> 00:10:40,308 and a subtle waft of musky pheromones triggered by -- 219 00:10:43,101 --> 00:10:44,347 You... 220 00:10:46,062 --> 00:10:47,977 The girl smelling of honey and... 221 00:10:49,151 --> 00:10:51,149 death. 222 00:10:52,991 --> 00:10:54,606 Which doesn't surprise me, 223 00:10:54,793 --> 00:10:57,618 as the animalic-charged molecules used in your perfume 224 00:10:57,703 --> 00:11:00,287 are also found in decomposing bodies and feces. 225 00:11:00,544 --> 00:11:02,138 Oh, I'm not wearing any perfume. 226 00:11:02,712 --> 00:11:05,327 I'm not wearing just any perfume. 227 00:11:05,671 --> 00:11:08,126 Precisely my point. Why settle for less? 228 00:11:08,502 --> 00:11:11,009 In all aspects of life, we strive for perfection. 229 00:11:11,341 --> 00:11:14,219 Why not apply those principles to what we smell? 230 00:11:14,554 --> 00:11:17,216 Lenez, look, we're here about that scratch-and-sniff. 231 00:11:17,471 --> 00:11:19,096 Your book was a bomb. 232 00:11:19,603 --> 00:11:22,467 Who are you to criticize my life's work? 233 00:11:22,933 --> 00:11:27,267 Your book was a bomb. It exploded. 234 00:11:28,152 --> 00:11:30,607 The killer had used a unique explosive 235 00:11:30,784 --> 00:11:33,186 on Lenez's advanced copy of the book, 236 00:11:33,401 --> 00:11:35,816 a chemical mixed with an oxidizing agent 237 00:11:35,901 --> 00:11:38,277 to create a fiery chain reaction. 238 00:11:39,071 --> 00:11:41,076 Are they still gonna publish your book? 239 00:11:41,292 --> 00:11:43,088 Anita would have wanted it that way, 240 00:11:43,503 --> 00:11:45,098 although I'm sure she would have 241 00:11:45,333 --> 00:11:47,129 preferred a version where she lived. 242 00:11:47,962 --> 00:11:50,238 Still, she was thrilled when my publisher 243 00:11:50,383 --> 00:11:52,266 bumped up the release date of "Smell of success." 244 00:11:52,302 --> 00:11:55,217 - When did they bump up your "smell"? - Two weeks ago. 245 00:11:55,473 --> 00:11:57,299 Follow your nose, Mr. Cod, 246 00:11:57,354 --> 00:11:59,749 and it will lead you to this deviant's doorstep. 247 00:11:59,973 --> 00:12:01,567 When we harness the power of smell, 248 00:12:01,602 --> 00:12:03,928 we become bloodhounds of our own desires. 249 00:12:04,433 --> 00:12:08,689 Smell it, crave it, own it. 250 00:12:11,521 --> 00:12:15,357 I can wear them? You mean it? On my feet? 251 00:12:15,614 --> 00:12:17,506 Unless you're cursed with a sixth toe. 252 00:12:18,362 --> 00:12:19,907 You're not, are you? 253 00:12:20,203 --> 00:12:22,489 No, no. Five fingers, five toes. 254 00:12:22,743 --> 00:12:24,408 Us Snooks are boring that way. 255 00:12:25,253 --> 00:12:27,039 I had a cousin with a third nipple. 256 00:12:27,293 --> 00:12:28,757 He'd let you see it for a dollar. 257 00:12:28,794 --> 00:12:31,126 - How fascinating. - And a bargain, too. 258 00:12:31,593 --> 00:12:33,587 This is a dream come true. 259 00:12:36,923 --> 00:12:38,837 I hope this doesn't freak you out, 260 00:12:39,184 --> 00:12:42,299 but I used to be a big Darling Mermaid Darlings enthusiast. 261 00:12:42,603 --> 00:12:44,848 I had the tail and the clamshell bra. 262 00:12:45,351 --> 00:12:46,676 Just like this one. 263 00:12:46,982 --> 00:12:48,729 Did you show that off for a dollar? 264 00:12:48,894 --> 00:12:50,729 Oh, I bet you miss your fans. 265 00:12:51,022 --> 00:12:52,516 I know I would -- 266 00:12:52,821 --> 00:12:54,779 All the adoration, all the love. 267 00:12:55,154 --> 00:12:56,778 Doesn't all this paraphernalia 268 00:12:56,844 --> 00:12:58,736 make you want to get back in the pool? 269 00:12:59,032 --> 00:13:00,356 Have no reason to. 270 00:13:00,701 --> 00:13:04,288 - Um, we cancelled our comeback tour. - But look at all this stuff. 271 00:13:04,622 --> 00:13:07,539 Imagine the money you'll make from merchandising alone. 272 00:13:08,872 --> 00:13:10,168 What's this? 273 00:13:11,004 --> 00:13:14,958 - That belonged to Charlotte. - It was her mother's. 274 00:13:16,012 --> 00:13:18,546 Whatever happened to Charlotte's mother? 275 00:13:18,801 --> 00:13:20,236 She died. 276 00:13:20,292 --> 00:13:24,048 And with that, Lily went to her dark place. 277 00:13:24,312 --> 00:13:25,928 You want it? Take it. 278 00:13:26,312 --> 00:13:28,726 I don't care if I ever get in the water again. 279 00:13:30,142 --> 00:13:32,559 For the love of Kukla, Fran, and Ollie, 280 00:13:32,904 --> 00:13:36,356 rent the girl a hand truck and get this crap out of here. 281 00:13:36,613 --> 00:13:38,358 I need a piece of pie. 282 00:13:41,912 --> 00:13:44,358 Do you really think people can change their lives 283 00:13:44,374 --> 00:13:45,868 by smelling the right smell? 284 00:13:46,163 --> 00:13:48,356 If so, I'm gonna get me some cash potpourri. 285 00:13:48,841 --> 00:13:50,457 I talked to that publisher. 286 00:13:50,793 --> 00:13:52,488 Lenez's book was bumped up 287 00:13:52,544 --> 00:13:54,367 the release schedule prior to Anita Gray's murder. 288 00:13:54,403 --> 00:13:54,997 So... 289 00:13:55,123 --> 00:13:57,876 So if Lenez's book got moved up the schedule, 290 00:13:58,093 --> 00:13:59,836 somebody else's book got moved off. 291 00:13:59,971 --> 00:14:02,017 Find the book that was formerly on this schedule 292 00:14:02,053 --> 00:14:03,728 that is no longer on this schedule, 293 00:14:03,761 --> 00:14:06,149 and you'll find an angry author with a motive to kill. 294 00:14:06,181 --> 00:14:08,609 Look. A slice of pie is too much for some customers. 295 00:14:08,641 --> 00:14:10,099 A cup-pie would be perfect. 296 00:14:10,352 --> 00:14:12,277 See that? See what you just did just now? 297 00:14:12,313 --> 00:14:14,577 You interrupted our conversation with your cup-pie chatter 298 00:14:14,611 --> 00:14:16,069 when I don't even know what a cup-pie is, 299 00:14:16,103 --> 00:14:18,486 which means I don't give a damn what a cup-pie is. 300 00:14:18,523 --> 00:14:19,946 Oh, I'm sorry. A cup-pie 301 00:14:20,031 --> 00:14:22,377 is a single-serve pie with a honey-baked crust. 302 00:14:22,451 --> 00:14:23,866 Doesn't that sound good? 303 00:14:23,903 --> 00:14:26,089 Sounds delicious, but we don't serve them here. 304 00:14:26,122 --> 00:14:28,167 Am I seriously the first person to question 305 00:14:28,201 --> 00:14:29,746 your aversion to change? 306 00:14:30,254 --> 00:14:31,999 What about your ex-girlfriends? 307 00:14:32,334 --> 00:14:34,677 Emerson doesn't want to hear about any of this. 308 00:14:35,134 --> 00:14:37,246 I must admit, I am curious. 309 00:14:39,004 --> 00:14:40,839 Hell, before dead girl came along, 310 00:14:40,891 --> 00:14:42,339 I didn't know what you liked, 311 00:14:42,391 --> 00:14:44,976 or if you liked, or if you had anything to like with. 312 00:14:45,011 --> 00:14:46,976 For all I know, you could have been one of those people 313 00:14:47,012 --> 00:14:49,029 who was born with both but didn't use either. 314 00:14:49,062 --> 00:14:50,138 I've had girlfriends, 315 00:14:50,391 --> 00:14:52,157 but there were always extraneous factors. 316 00:14:52,191 --> 00:14:54,178 What kind of extraneous factors? 317 00:14:54,192 --> 00:14:55,398 You know, 318 00:14:55,433 --> 00:15:00,439 we, um... grew apart and... lost interest, 319 00:15:00,781 --> 00:15:03,107 had intimate relations on a bearskin rug. 320 00:15:03,494 --> 00:15:06,986 - Oh, no, did it... - It did enough to be upsetting. 321 00:15:08,172 --> 00:15:10,329 - Come on. - W-what's all this? 322 00:15:10,542 --> 00:15:12,118 Girl business. Bonding. 323 00:15:15,821 --> 00:15:18,499 Phase two has experienced a hiccup. 324 00:15:18,592 --> 00:15:20,009 The kind of hiccup that goes away 325 00:15:20,044 --> 00:15:22,066 if you have a glass of water or hold your breath? 326 00:15:22,104 --> 00:15:23,767 No, the kind of hiccup that keeps you up for days 327 00:15:23,804 --> 00:15:25,347 on end till you go crazy 328 00:15:25,382 --> 00:15:27,568 and you give away all your cherished mermaid mementos 329 00:15:27,604 --> 00:15:29,409 and refuse to get back in the pool again. 330 00:15:29,442 --> 00:15:31,677 Oh, no. Have they been eating their pie? 331 00:15:31,974 --> 00:15:34,569 Chuck, a slice of pie can't solve all their problems. 332 00:15:34,604 --> 00:15:35,918 We just need to give them stronger pie 333 00:15:36,004 --> 00:15:38,209 and give them a little push... into the water. 334 00:15:38,244 --> 00:15:40,839 - But I have been pushing. - You need to push harder. 335 00:15:41,032 --> 00:15:44,109 The pie maker feared Chuck and Olive bonding 336 00:15:44,401 --> 00:15:48,406 was like a chemical accelerant bonding with an oxidizing agent. 337 00:15:48,782 --> 00:15:51,369 An explosion was bound to pop up. 338 00:15:51,623 --> 00:15:52,948 Ooh, pop-ups! 339 00:15:53,372 --> 00:15:55,288 - What? - Pop-up books! 340 00:15:55,784 --> 00:15:57,369 I love pop-up books. 341 00:15:57,631 --> 00:16:00,167 And if the sacred cash cow that I worship 342 00:16:00,181 --> 00:16:01,876 is mooing down on us... 343 00:16:02,252 --> 00:16:04,759 Our killer likes pop-ups, too. 344 00:16:11,013 --> 00:16:15,269 Emerson and Ned pursued pinning down the pop-up author. 345 00:16:19,564 --> 00:16:23,189 Are you, uh, Chas Spielman, author of 'Pop-up pin-up'? 346 00:16:23,532 --> 00:16:25,738 That's me. Are you here for a sneak peek, 347 00:16:26,032 --> 00:16:28,447 or should I say peep, of my latest book? 348 00:16:29,284 --> 00:16:31,236 I heard this book was canceled. 349 00:16:31,583 --> 00:16:33,779 Only temporarily. I'm still working on that. 350 00:16:36,001 --> 00:16:39,078 This don't look like no pop-up book I had as a child. 351 00:16:39,381 --> 00:16:41,026 Pop-ups aren't just for children. 352 00:16:41,341 --> 00:16:43,939 My pop-ups are designed for their original audience. 353 00:16:44,094 --> 00:16:45,379 Perverts? 354 00:16:45,713 --> 00:16:47,716 Mature connoisseurs of art. 355 00:16:47,973 --> 00:16:51,349 Or homicidal maniacs with rudimentary reading skills. 356 00:16:51,682 --> 00:16:53,348 "The new patriot's pop-up book -- 357 00:16:53,514 --> 00:16:55,347 a three-dimensional instructional 358 00:16:55,444 --> 00:16:57,059 telling you everything you wanted to know 359 00:16:57,094 --> 00:16:59,896 about building bombs of all shapes and sizes." 360 00:17:00,814 --> 00:17:03,859 Pop-up palace appeals to an unusual demographic. 361 00:17:04,323 --> 00:17:05,898 Any instructions in here on how 362 00:17:05,983 --> 00:17:07,989 to build a scratch-and-sniff bomb? 363 00:17:08,322 --> 00:17:10,567 Is this about the attempt on Napoleon Lenez? 364 00:17:10,994 --> 00:17:13,367 Word travels fast in literary circles. 365 00:17:13,664 --> 00:17:16,657 Well, his book did bump "Pop-up pin-up" off the schedule. 366 00:17:16,872 --> 00:17:19,277 Seems like a good-enough motive to blow somebody up. 367 00:17:19,314 --> 00:17:21,036 And clearly, you have the means. 368 00:17:21,383 --> 00:17:23,718 Who would publish a book on how to kill somebody, 369 00:17:23,751 --> 00:17:26,087 then kill somebody they knew 370 00:17:26,121 --> 00:17:28,757 using a method they published in the book? 371 00:17:30,342 --> 00:17:33,138 I'm keeping this book as evidence. 372 00:17:36,471 --> 00:17:37,726 And these, too. 373 00:17:45,982 --> 00:17:48,067 So, you didn't want Lenez dead? 374 00:17:48,442 --> 00:17:50,386 I may be petty, but I'm not that petty. 375 00:17:50,534 --> 00:17:52,378 Besides, the publisher moved Lenez's book 376 00:17:52,411 --> 00:17:55,236 from a prime holiday spot to no-man's-land. 377 00:17:55,583 --> 00:17:59,616 If you ask me, his book wasn't bumped, it was dumped. 378 00:18:04,464 --> 00:18:07,088 It smells like family hour at the public pool. 379 00:18:07,673 --> 00:18:09,508 Oh, no. That's not the pie. 380 00:18:09,801 --> 00:18:11,126 It's chlorine tablets. 381 00:18:11,431 --> 00:18:14,057 Aunt Lily used to say it smells like bottled sunshine. 382 00:18:14,091 --> 00:18:16,529 Well, if it came in a bottle, aunt Lily would like it. 383 00:18:16,561 --> 00:18:19,026 See, I've been reading this really good self-help book. 384 00:18:19,062 --> 00:18:20,678 It's about the power of smell. 385 00:18:21,021 --> 00:18:22,216 I thought we'd try it -- 386 00:18:22,484 --> 00:18:24,527 see what happens when you combine pie happiness 387 00:18:24,562 --> 00:18:26,357 with the happiness of chlorine. 388 00:18:28,864 --> 00:18:31,527 You know, I read a self-help book once -- 389 00:18:31,864 --> 00:18:33,197 "Samsonized -- 390 00:18:33,291 --> 00:18:35,938 how to grow your hair to become a more powerful you." 391 00:18:36,414 --> 00:18:39,249 Two weeks later, and I was bald as a baby's behind. 392 00:18:40,964 --> 00:18:43,156 Looks like I'm not the only one who read it. 393 00:18:43,214 --> 00:18:44,577 What's the haps, paps? 394 00:18:44,831 --> 00:18:46,166 Any luck on the case? 395 00:18:46,462 --> 00:18:48,059 First of all, I ain't your paps. 396 00:18:48,213 --> 00:18:50,338 "Paps" has a lady connotation. 397 00:18:50,631 --> 00:18:53,229 And second of all, this ain't none of your business. 398 00:18:53,554 --> 00:18:56,177 Oh, yuck. 399 00:18:56,474 --> 00:18:57,808 There's something -- 400 00:18:58,104 --> 00:18:59,676 something stuck in there. 401 00:19:13,231 --> 00:19:15,656 Oh, no, they didn't. 402 00:19:15,704 --> 00:19:18,199 The intent of the warning was obvious. 403 00:19:18,532 --> 00:19:20,157 "U can't save Lenez"? 404 00:19:20,494 --> 00:19:22,659 Someone wanted to make a stink. 405 00:19:33,864 --> 00:19:35,071 Decay... 406 00:19:36,416 --> 00:19:38,200 a tinge of rusted iron -- 407 00:19:38,784 --> 00:19:41,121 harsh but spiky, with a sulfuric edge. 408 00:19:41,917 --> 00:19:45,251 This loathsome omen came up from the sewer, 409 00:19:45,796 --> 00:19:48,340 which means it could have only come from one man -- 410 00:19:48,494 --> 00:19:51,050 Oscar Vibenius. 411 00:19:51,465 --> 00:19:53,511 Oscar Vibenius and Napoleon Lenez 412 00:19:53,844 --> 00:19:56,289 were lab partners and the best of friends, 413 00:19:56,514 --> 00:20:00,179 until their divergent olfaction theories tore them apart. 414 00:20:00,394 --> 00:20:02,471 Oscar favored the wild, unfettered 415 00:20:02,776 --> 00:20:04,601 smells of the natural world, 416 00:20:04,697 --> 00:20:06,710 believing that people couldn't appreciate 417 00:20:06,745 --> 00:20:09,692 the good smells in life without smelling the bad. 418 00:20:09,987 --> 00:20:12,022 Lenez believed that because smell 419 00:20:12,064 --> 00:20:14,259 has a powerful effect on human behavior, 420 00:20:14,297 --> 00:20:17,089 humans should surround themselves with only good, 421 00:20:17,406 --> 00:20:19,279 carefully controlled odors. 422 00:20:19,624 --> 00:20:21,740 Over time, their rivalry grew 423 00:20:21,944 --> 00:20:24,330 until neither man could stand the other. 424 00:20:24,706 --> 00:20:28,001 Each retreated to the worlds they found most comfortable -- 425 00:20:28,046 --> 00:20:29,831 one aboveground... 426 00:20:31,337 --> 00:20:33,130 And one below. 427 00:20:35,266 --> 00:20:37,132 There was really nothing I could do. 428 00:20:37,845 --> 00:20:39,690 It's sad, but Oscar would do anything 429 00:20:39,745 --> 00:20:41,940 to prevent my theories from being published. 430 00:20:42,227 --> 00:20:44,222 Do you have any idea where he could be? 431 00:20:44,526 --> 00:20:46,101 There were rumors. 432 00:20:46,644 --> 00:20:48,770 Some claim that he committed suicide. 433 00:20:49,066 --> 00:20:52,210 Others were convinced that he ended up in a mental institution, 434 00:20:52,406 --> 00:20:55,549 only to be put back on the street by the Reagan administration. 435 00:20:55,736 --> 00:20:58,400 I heard tales of Oscar roaming the sewers, 436 00:20:58,707 --> 00:20:59,990 haunting them, 437 00:21:00,915 --> 00:21:04,700 a soured husk of who he once was. 438 00:21:07,715 --> 00:21:10,800 But then someone recently told me he worked for the DWP, 439 00:21:10,837 --> 00:21:13,781 so that might explain where some of those rumors came from. 440 00:21:15,674 --> 00:21:17,169 Look carefully, ladies. 441 00:21:17,557 --> 00:21:19,720 This... is your future. 442 00:21:20,017 --> 00:21:21,011 Is it vodka? 443 00:21:21,807 --> 00:21:22,930 Water. 444 00:21:24,726 --> 00:21:26,772 As in Russian for vodka? 445 00:21:27,186 --> 00:21:30,390 As in English for H2O. 446 00:21:30,694 --> 00:21:32,592 Lily doesn't believe in water anymore. 447 00:21:32,814 --> 00:21:35,689 She thinks it's a waste of a perfectly good tumbler. 448 00:21:40,627 --> 00:21:44,330 - How about now? - Chlorine. 449 00:21:44,664 --> 00:21:47,910 Lily used to say it reminded her of bottled sunshine. 450 00:21:49,336 --> 00:21:52,292 Now it reminds me of children without bladder control. 451 00:22:00,094 --> 00:22:01,589 Why, Lily... 452 00:22:01,935 --> 00:22:03,430 Is that a smile? 453 00:22:16,406 --> 00:22:17,519 Just gas. 454 00:22:17,744 --> 00:22:18,991 So, she swallowed her happiness 455 00:22:19,026 --> 00:22:23,162 and retreated to the safety of her usual despondency. 456 00:22:23,534 --> 00:22:25,031 As Lily's gas passed, 457 00:22:25,076 --> 00:22:26,949 our determined heroes followed 458 00:22:27,045 --> 00:22:29,499 the tube sock to its own foul origin. 459 00:22:29,795 --> 00:22:31,289 Oscar Vibenius! 460 00:22:31,587 --> 00:22:33,480 We're really walking around down here. 461 00:22:33,586 --> 00:22:36,422 This is where he roams... and haunts. 462 00:22:36,717 --> 00:22:38,839 See, y'all gonna make me get my shoes wet. 463 00:22:39,134 --> 00:22:40,511 There's his toolbox. 464 00:22:44,187 --> 00:22:46,729 Looks like he's working on this thick, yellow hose. 465 00:22:46,974 --> 00:22:48,779 Well, let's follow the yellow, thick hose. 466 00:22:48,814 --> 00:22:50,311 Follow the yellow, thick hose. 467 00:22:50,895 --> 00:22:53,439 I sure hope there's methane down here, 468 00:22:53,984 --> 00:22:56,230 'cause the skinny ones are first to go. 469 00:22:58,366 --> 00:22:59,650 Hello? 470 00:23:01,906 --> 00:23:05,530 He ain't down here. Ain't nobody down here. 471 00:23:05,827 --> 00:23:08,721 We been looking around here for hours following dead girl, 472 00:23:08,784 --> 00:23:10,680 - and now we're lost. - We're not lost. 473 00:23:10,874 --> 00:23:12,820 We're following the yellow, thick hose. 474 00:23:12,835 --> 00:23:14,330 What about all those rumors -- 475 00:23:14,465 --> 00:23:17,161 The ones about Oscar ending up in a mental institution 476 00:23:17,175 --> 00:23:19,272 worse yet, becoming a modern-day monster? 477 00:23:19,427 --> 00:23:21,220 There are no such thing as monsters. 478 00:23:21,265 --> 00:23:23,472 - What about CHUD? - "CHUD"? 479 00:23:23,885 --> 00:23:26,140 Cannibalistic humanoid underground dwellers. 480 00:23:26,435 --> 00:23:29,181 They feed on the homeless and hapless passersby. 481 00:23:29,896 --> 00:23:31,890 I hear they're pack hunters. 482 00:23:32,276 --> 00:23:35,350 In that case, I sure hope he likes *** meat. 483 00:23:35,646 --> 00:23:36,730 Oh, thanks. 484 00:23:37,156 --> 00:23:38,729 Where are we, exactly? 485 00:23:39,775 --> 00:23:42,860 We should be in Lenez's neighborhood. 486 00:23:46,864 --> 00:23:48,160 In fact... 487 00:23:48,704 --> 00:23:50,999 we're right underneath his apartment building. 488 00:23:53,766 --> 00:23:54,851 What is that? 489 00:23:59,147 --> 00:24:01,131 What the hell is that? 490 00:24:04,965 --> 00:24:06,180 Osc-- 491 00:24:06,847 --> 00:24:08,639 Oscar Vibenius? 492 00:24:09,766 --> 00:24:11,432 You better run! 493 00:24:38,202 --> 00:24:41,658 Department of water and power employee Oscar Vibenius 494 00:24:41,815 --> 00:24:43,979 is wanted for questioning in the attempted murder 495 00:24:44,012 --> 00:24:47,539 of Napoleon Lenez, author of upcoming self-help opus 496 00:24:47,632 --> 00:24:49,419 "Smell of success." 497 00:24:49,754 --> 00:24:51,667 Presales of the book have skyrocketed 498 00:24:51,812 --> 00:24:54,218 since the first explosion which caused the death 499 00:24:54,275 --> 00:24:57,219 of Anita Gray, a former associate of Mr. Lenez. 500 00:24:57,515 --> 00:25:00,260 I may be clean, but my mind is in the gutter. 501 00:25:00,683 --> 00:25:02,728 What? Dirty thoughts? Lascivious pinings? 502 00:25:02,933 --> 00:25:04,929 In the sewer gutter with Oscar Vibenius. 503 00:25:05,062 --> 00:25:06,597 Oh, that gutter. 504 00:25:06,855 --> 00:25:08,248 He's not a very good killer. 505 00:25:08,485 --> 00:25:10,698 He keeps blowing things up, but never who he wants to blow up. 506 00:25:10,735 --> 00:25:12,408 Yeah, he's certainly no sharpshooter. 507 00:25:12,443 --> 00:25:14,138 Maybe he just likes the attention. 508 00:25:14,283 --> 00:25:16,058 I bet he's real pissy that Napoleon Lenez 509 00:25:16,093 --> 00:25:17,539 is getting all the attention. 510 00:25:17,783 --> 00:25:20,180 Oscar's about to get all the attention he wants. 511 00:25:20,665 --> 00:25:23,159 Sorry. I didn't know that you were here. 512 00:25:23,415 --> 00:25:25,107 How'd you get cleaned up so quick? 513 00:25:25,294 --> 00:25:27,039 I got cleaned up in exactly the amount of time 514 00:25:27,072 --> 00:25:29,317 it takes to get cleaned up. You're just slow. 515 00:25:29,423 --> 00:25:31,748 So, why's Oscar getting all the attention? 516 00:25:32,093 --> 00:25:33,788 Lenez's about to make a statement, 517 00:25:33,882 --> 00:25:36,557 and as witnesses to the most recent attempt on his life, 518 00:25:36,593 --> 00:25:38,239 we also have to make a statement, 519 00:25:38,432 --> 00:25:40,090 and that "we" don't include you. 520 00:25:40,393 --> 00:25:42,389 Why not? I witnessed the latest attempt. 521 00:25:42,602 --> 00:25:45,080 That don't change the fact that there's a grave out there 522 00:25:45,113 --> 00:25:46,730 that you supposed to be in. 523 00:25:46,762 --> 00:25:48,709 What you gonna tell people when they ask who you are? 524 00:25:48,743 --> 00:25:50,490 I'll say that I'm somebody I'm not. 525 00:25:50,525 --> 00:25:52,367 "Hey, somebody, can I see some I.D.?" 526 00:25:52,695 --> 00:25:54,539 Well, I'll smile, and I'll be polite, 527 00:25:54,732 --> 00:25:56,187 and I'll say, "Oh, I'm sorry. 528 00:25:56,533 --> 00:25:58,287 I forgot my purse, and I've got no pockets." 529 00:25:58,325 --> 00:26:00,009 "Well, hey, somebody, 530 00:26:00,074 --> 00:26:01,960 see, now I'm gonna need to see some I.D. 531 00:26:01,992 --> 00:26:03,920 On account of you look just like that dead girl 532 00:26:03,952 --> 00:26:05,917 that got herself killed on that tropical cruise." 533 00:26:05,952 --> 00:26:08,087 Okay, if that happens, I'll saying something like, 534 00:26:08,122 --> 00:26:09,668 "What is this, a police state?" 535 00:26:11,173 --> 00:26:13,917 If I ever say that, it means I'm having a panic attack. 536 00:26:14,254 --> 00:26:16,248 No need to panic 'cause she ain't going. 537 00:26:16,764 --> 00:26:18,170 You ain't going. 538 00:26:31,352 --> 00:26:34,359 Just wanted to... try it on before I gave it back. 539 00:26:34,694 --> 00:26:36,909 While I have you here, would you take my photo? 540 00:26:36,944 --> 00:26:38,278 Yeah, sure. 541 00:26:39,325 --> 00:26:41,419 You should know that operation fin follies 542 00:26:41,515 --> 00:26:43,157 is up and flapping. 543 00:26:43,453 --> 00:26:45,998 - The mermaids are singing. - But are they swimming? 544 00:26:46,124 --> 00:26:47,797 Well, they're thinking about swimming, 545 00:26:47,833 --> 00:26:49,327 but their hearts are singing. 546 00:26:49,624 --> 00:26:52,138 At least one of their hearts. The other one's stalling. 547 00:26:52,175 --> 00:26:54,037 Psychologically, not cardiologically. 548 00:26:54,384 --> 00:26:56,090 - Lily. - That's the one. 549 00:26:56,383 --> 00:26:58,050 Man, her nut don't crack. 550 00:26:58,305 --> 00:27:00,177 Let's do one for 4th of July. 551 00:27:03,223 --> 00:27:05,889 Her nut does crack. I know it does. 552 00:27:07,352 --> 00:27:08,810 I cracked it before. 553 00:27:09,105 --> 00:27:10,640 I've seen that crack. 554 00:27:14,735 --> 00:27:16,648 Thought maybe you'd want this. 555 00:27:19,573 --> 00:27:21,357 My aunts gave it to you? 556 00:27:21,704 --> 00:27:23,280 Practically forced it on me. 557 00:27:23,365 --> 00:27:25,960 I think it's a big first step for them, emotionally. 558 00:27:26,165 --> 00:27:27,608 What are the stages of death? 559 00:27:27,704 --> 00:27:30,447 Something, something, something, something, acceptance. 560 00:27:30,794 --> 00:27:33,827 - Those are the stages. - No, no. 561 00:27:34,212 --> 00:27:36,217 We're not at that stage of our friendship yet. 562 00:27:36,253 --> 00:27:37,807 Please don't cry in front of me. 563 00:27:37,845 --> 00:27:39,700 Don't do it. Don't you do it! 564 00:27:39,805 --> 00:27:41,478 - I'm not going to. - You better not. 565 00:27:41,514 --> 00:27:42,680 I won't. 566 00:27:44,382 --> 00:27:46,009 You did it. 567 00:27:50,395 --> 00:27:52,440 Would you like a piece of pie? 568 00:27:54,312 --> 00:27:56,399 What can smell do for you? 569 00:27:56,735 --> 00:27:59,777 If you're Napoleon Lenez, author of "Smell of success," 570 00:28:00,033 --> 00:28:02,147 the controversial new guide 571 00:28:02,265 --> 00:28:04,819 to satisfaction through olfaction, 572 00:28:05,075 --> 00:28:07,577 smell can get you killed. 573 00:28:07,952 --> 00:28:11,119 Napoleon, how many attempts have there been on your life? 574 00:28:11,414 --> 00:28:14,038 Right now, there's only been two, Carol. 575 00:28:14,292 --> 00:28:15,918 And you're anticipating more? 576 00:28:16,213 --> 00:28:17,337 I don't know. 577 00:28:17,634 --> 00:28:18,938 Seems like somebody out there 578 00:28:18,974 --> 00:28:20,967 doesn't want my book touching the world. 579 00:28:21,133 --> 00:28:22,770 Simply purging your life of the bad smells 580 00:28:22,805 --> 00:28:24,049 and focusing on the good. 581 00:28:24,433 --> 00:28:26,229 It's all there in my book, "Smell of success." 582 00:28:26,264 --> 00:28:27,679 But it's not just somebody. 583 00:28:28,014 --> 00:28:30,608 You know the man who made two attempts on your life. 584 00:28:30,685 --> 00:28:31,930 Yes, I do. 585 00:28:32,274 --> 00:28:33,978 His name is Oscar Vibenius. 586 00:28:34,694 --> 00:28:37,730 Here with us now is an eyewitness 587 00:28:37,845 --> 00:28:41,478 to Oscar Vibenius' attempt on your life earlier today. 588 00:28:41,735 --> 00:28:44,400 - Sir, tell us what you saw. - Good evening, Carol. 589 00:28:44,704 --> 00:28:46,990 Let me preface my statement by saying that 590 00:28:47,283 --> 00:28:49,708 my name is Emerson Cod. I'm a private investigator. 591 00:28:49,742 --> 00:28:50,938 If you need to reach me, 592 00:28:51,165 --> 00:28:55,157 my telephone number is klondike 5-0155. That's klondike 5-0155. 593 00:28:55,372 --> 00:28:58,169 I've been investigating the Anita Gray murder. 594 00:28:58,425 --> 00:29:00,969 - She was taken much too soon. - Get a load of Muggy McHambone. 595 00:29:01,003 --> 00:29:02,340 Hawking his wares. 596 00:29:02,674 --> 00:29:05,518 He just gave out his phone number on national television. 597 00:29:05,805 --> 00:29:08,009 Look. There's the killer. 598 00:29:08,103 --> 00:29:10,400 What makes somebody like Oscar Vibenius do it? 599 00:29:11,515 --> 00:29:14,309 Look. There's the killer. 600 00:29:14,682 --> 00:29:16,137 Oh, Lord. 601 00:29:22,961 --> 00:29:24,917 Don't make me cut a bitch. 602 00:29:25,219 --> 00:29:27,495 Hey, I'm just here for pie and conversation, 603 00:29:27,592 --> 00:29:30,047 neither of which are cause to call a man a bitch. 604 00:29:30,312 --> 00:29:32,215 You're trying to kill Napoleon Lenez. 605 00:29:32,469 --> 00:29:34,305 If I am, I'm not a very good killer. 606 00:29:34,600 --> 00:29:36,185 I keep blowing things up, 607 00:29:36,391 --> 00:29:38,344 but never who I want to blow up? 608 00:29:38,650 --> 00:29:41,014 I said that. Have you been spying on me? 609 00:29:41,229 --> 00:29:42,867 You'd be surprised what you can hear 610 00:29:42,899 --> 00:29:44,856 when you press your ear to the right pipe. 611 00:29:44,892 --> 00:29:46,915 If it wasn't you, then who was trying to kill Lenez? 612 00:29:46,950 --> 00:29:48,237 I have theories. 613 00:29:48,452 --> 00:29:50,456 You've been conducting your investigation. 614 00:29:50,492 --> 00:29:52,074 I've been conducting mine. 615 00:29:52,292 --> 00:29:55,404 We should talk, compare notes, come to conclusions. 616 00:29:55,710 --> 00:29:57,827 Now, how's about you put that knife to use 617 00:29:58,122 --> 00:30:00,117 and cut me off a piece of persimmon pie? 618 00:30:00,289 --> 00:30:01,804 All right, let's compare notes. 619 00:30:01,839 --> 00:30:04,735 Why were you in the sewer with your hands on a booby trap? 620 00:30:04,759 --> 00:30:09,214 Why Oscar Vibenius had his hands on a booby trap was this. 621 00:30:09,470 --> 00:30:12,117 After learning of the attempt on Lenez's life, 622 00:30:12,221 --> 00:30:15,766 Mr. Vibenius trailed his former colleague to a sewer main, 623 00:30:16,021 --> 00:30:17,714 where he lost track of him. 624 00:30:17,851 --> 00:30:19,696 But what he found in his stead 625 00:30:19,901 --> 00:30:22,814 was a mysterious yellow, thick hose, 626 00:30:23,151 --> 00:30:25,777 which he quickly realized was part of a plot 627 00:30:26,071 --> 00:30:28,566 to blow up Napoleon Lenez's car. 628 00:30:28,862 --> 00:30:31,277 He worked quickly to disable the threat, 629 00:30:31,491 --> 00:30:33,384 but couldn't dismantle the bomb 630 00:30:33,452 --> 00:30:35,545 before he was startled in the dark. 631 00:30:37,042 --> 00:30:39,866 Fearing said bomb was about to blow, 632 00:30:40,131 --> 00:30:41,727 he chose to run for cover 633 00:30:41,840 --> 00:30:43,784 rather than explain his actions. 634 00:30:43,841 --> 00:30:45,426 How do we know you're telling the truth? 635 00:30:45,460 --> 00:30:47,297 Lenez practically said that you were a CHUD -- 636 00:30:47,331 --> 00:30:49,187 - A cannibalistic -- - I know what a CHUD is, 637 00:30:49,221 --> 00:30:50,516 and I know Napoleon Lenez. 638 00:30:50,720 --> 00:30:52,687 Did he tell you what you smelled like when you met him? 639 00:30:52,722 --> 00:30:54,066 He thinks people like that. 640 00:30:54,349 --> 00:30:55,844 He said I smelled like honey. 641 00:30:56,100 --> 00:30:57,765 Like you've been dipped in it. 642 00:31:01,189 --> 00:31:03,725 There's something else you smell like. 643 00:31:04,151 --> 00:31:07,355 I know. Death. It's my perfume. 644 00:31:07,649 --> 00:31:09,025 You're not wearing perfume. 645 00:31:09,490 --> 00:31:11,154 No, this isn't death. 646 00:31:11,532 --> 00:31:13,487 This is something else altogether. 647 00:31:16,951 --> 00:31:19,076 I've never smelled anything like it. 648 00:31:19,410 --> 00:31:21,167 Do me. Do me. What do I smell like? 649 00:31:21,459 --> 00:31:22,744 Dog. 650 00:31:23,040 --> 00:31:24,355 Never mind dog. We need proof. 651 00:31:24,392 --> 00:31:26,347 We're not gonna believe you just because you say so. 652 00:31:26,382 --> 00:31:27,917 Would you believe your noses? 653 00:31:29,299 --> 00:31:30,754 Smells like rotten eggs. 654 00:31:31,222 --> 00:31:33,306 Well, it was incinerated in an exploding ball 655 00:31:33,340 --> 00:31:35,225 of methane gas. What else would it smell like? 656 00:31:35,260 --> 00:31:36,554 Nothing. 657 00:31:37,430 --> 00:31:39,977 - Methane gas is odorless. - I cook with gas. 658 00:31:40,232 --> 00:31:41,576 It smells like rotten eggs. 659 00:31:41,810 --> 00:31:43,927 The utility companies add a synthetic chemical smell to it 660 00:31:43,961 --> 00:31:45,485 before it's pumped into our houses. 661 00:31:45,520 --> 00:31:47,945 But a methane explosion in the sewer wouldn't have a smell, 662 00:31:47,979 --> 00:31:50,827 unless someone thought an ignorant public expected it to. 663 00:31:50,992 --> 00:31:54,905 Someone elitist, someone like Lenez. 664 00:31:55,119 --> 00:31:57,016 And with a book about to be published, 665 00:31:57,120 --> 00:31:59,504 he has the most to gain by an attempt on his life. 666 00:31:59,540 --> 00:32:02,245 Nothing sells books like a little murder and mayhem. 667 00:32:02,581 --> 00:32:04,494 I already pre-ordered my copy. 668 00:32:05,252 --> 00:32:08,707 As Napoleon Lenez's star appeared to rise, 669 00:32:09,012 --> 00:32:11,717 Lily and Vivian's star continued to fall 670 00:32:12,049 --> 00:32:14,697 as they made their way through a box of slides 671 00:32:14,801 --> 00:32:16,446 documenting happier times. 672 00:32:16,721 --> 00:32:18,555 Oh, look, Lily! 673 00:32:18,852 --> 00:32:20,944 It's when we went to the Hebrew Feta Sect. 674 00:32:24,482 --> 00:32:27,815 - I miss my eye. - Peculiar. 675 00:32:28,271 --> 00:32:29,566 What? 676 00:32:29,862 --> 00:32:32,246 You said you miss your eye before you said you miss Charlotte. 677 00:32:32,279 --> 00:32:33,774 When I looked at that picture, 678 00:32:33,861 --> 00:32:35,745 the first thing I thought of was, "I miss Charlotte." 679 00:32:35,780 --> 00:32:37,575 Good god, Vivian. 680 00:32:37,869 --> 00:32:40,194 It was the first thing I thought of, too. 681 00:32:40,450 --> 00:32:41,745 It just so happens, 682 00:32:41,850 --> 00:32:44,167 I don't always say everything I think. 683 00:32:44,460 --> 00:32:45,824 Fancy that. 684 00:32:49,172 --> 00:32:52,505 It wasn't your eye -- why we stopped swimming. 685 00:32:52,841 --> 00:32:55,136 We told people it was, but it wasn't. 686 00:32:55,469 --> 00:32:57,885 We've been stopped swimming long enough 687 00:32:57,951 --> 00:33:00,635 for it not to matter why we stopped swimming. 688 00:33:01,639 --> 00:33:05,147 It used to make you so happy, the water. 689 00:33:05,519 --> 00:33:08,565 I think it's brave to try to be happy. 690 00:33:08,941 --> 00:33:12,147 You've gotten so comfortable being unhappy. 691 00:33:12,862 --> 00:33:14,814 Wouldn't it be wonderful 692 00:33:14,911 --> 00:33:18,106 to wake up in the morning and choose to be happy, 693 00:33:18,501 --> 00:33:21,786 to let the water wash everything away? 694 00:33:36,299 --> 00:33:38,797 You forgot your chlorine tablets. 695 00:33:39,680 --> 00:33:42,097 Her olfactory glands stimulated 696 00:33:42,390 --> 00:33:44,697 with the smells of synchronized swimming, 697 00:33:44,730 --> 00:33:47,557 Lily experienced a flood of endorphins 698 00:33:47,661 --> 00:33:49,934 from the scent of bottled sunshine 699 00:33:50,400 --> 00:33:53,775 as Napoleon Lenez experienced a flood of endorphins 700 00:33:54,072 --> 00:33:55,527 from his media blitz, 701 00:33:55,629 --> 00:33:57,704 which left the pie maker to carry out 702 00:33:57,739 --> 00:33:59,906 a blind-side blitz of his own. 703 00:33:59,959 --> 00:34:02,406 - Emerson! - Where did you go? 704 00:34:02,660 --> 00:34:04,157 I was bored and snooping. 705 00:34:04,200 --> 00:34:05,994 Okay, maybe ipso facto snooping, 706 00:34:06,091 --> 00:34:08,097 but it wasn't my goal to snoop, just entertain myself. 707 00:34:08,130 --> 00:34:09,416 You know how when you're a guest 708 00:34:09,449 --> 00:34:11,497 and you're bored and you go into the bathroom 709 00:34:11,532 --> 00:34:14,016 and read through the magazines and rummage through the medicine cabinet, 710 00:34:14,051 --> 00:34:15,674 look in the closets and under the bed, 711 00:34:15,719 --> 00:34:17,874 and you find something you were never meant to see? 712 00:34:17,912 --> 00:34:20,024 Get to the point. Damn. 713 00:34:20,139 --> 00:34:21,387 Well... 714 00:34:21,762 --> 00:34:24,145 that couldn't have gone better if I'd planned it. 715 00:34:24,181 --> 00:34:27,515 Smell it, crave it, own it. That's the spirit. 716 00:34:27,810 --> 00:34:29,934 So, once you smell it, then you crave it. 717 00:34:30,149 --> 00:34:32,547 How far are you willing to go before you own it? 718 00:34:32,940 --> 00:34:35,737 You can't just scratch and sniff and make a wish. 719 00:34:35,992 --> 00:34:37,917 You got to have a plan, and according to you, 720 00:34:37,950 --> 00:34:40,537 this thing couldn't have gone better if you'd planned it yourself, 721 00:34:40,572 --> 00:34:43,364 - which leads me to believe -- - You planned it yourself. 722 00:34:43,789 --> 00:34:45,657 You set Oscar up 723 00:34:45,752 --> 00:34:47,905 after you figured out the correct spacing. 724 00:34:48,372 --> 00:34:49,704 This is ridic-- 725 00:34:50,482 --> 00:34:51,875 How dare -- 726 00:34:52,212 --> 00:34:54,166 You planted that sock. 727 00:34:54,500 --> 00:34:57,914 I am not going to stand here and be accused. 728 00:34:58,170 --> 00:34:59,965 I think it's best if you both leave. 729 00:35:00,141 --> 00:35:01,386 I concur. 730 00:35:07,979 --> 00:35:11,645 When I suggested you leave, I didn't mean the penthouse. 731 00:35:11,859 --> 00:35:13,145 I meant this mortal coil. 732 00:35:13,980 --> 00:35:15,685 Congratulations, gentlemen. 733 00:35:15,940 --> 00:35:17,195 You're about to fall victim 734 00:35:17,229 --> 00:35:19,145 to attempt number three on my life. 735 00:35:19,450 --> 00:35:20,774 But don't worry. 736 00:35:21,031 --> 00:35:22,476 I'll mention you in the acknowledgments 737 00:35:22,509 --> 00:35:24,404 of the second printing of my book. 738 00:35:27,329 --> 00:35:29,074 Oh, hell, no! 739 00:35:38,411 --> 00:35:42,536 You got exactly 3 seconds to open this damn door! 740 00:35:42,830 --> 00:35:44,456 Wait. What's that smell? 741 00:35:44,712 --> 00:35:46,197 It's the chamber filling up 742 00:35:46,253 --> 00:35:48,057 with an amalgamation of explosive gases, 743 00:35:48,091 --> 00:35:49,716 which will erupt on my mark. So, please, 744 00:35:49,751 --> 00:35:51,378 if you're in a hurry to die, 745 00:35:51,761 --> 00:35:53,807 fire your gun and set the chamber ablaze. 746 00:35:53,883 --> 00:35:55,938 But killing us isn't gonna change anything! 747 00:35:55,971 --> 00:35:57,085 Says you. 748 00:35:57,510 --> 00:36:00,067 Imagine the public outcry when the press releases photos 749 00:36:00,103 --> 00:36:01,996 of my charred decontamination chamber, 750 00:36:02,140 --> 00:36:04,387 the crispy corpses of two private detectives 751 00:36:04,691 --> 00:36:06,266 unfortunate enough to trigger 752 00:36:06,523 --> 00:36:08,688 my nemesis's third attempt on my life. 753 00:36:08,982 --> 00:36:11,145 How tragic, but how perfectly titillating. 754 00:36:11,530 --> 00:36:15,906 Boy, Anita sure made a big mistake hitching her horse to your wagon. 755 00:36:16,110 --> 00:36:18,827 Don't say that. I never meant to hurt her. 756 00:36:19,161 --> 00:36:22,156 - You killed her! - But I didn't mean to. 757 00:36:22,411 --> 00:36:24,245 Her death was an accident. 758 00:36:24,793 --> 00:36:26,135 When it became clear 759 00:36:26,202 --> 00:36:28,946 his publisher was going to bury his life's work, 760 00:36:28,961 --> 00:36:32,378 Lenez concocted an explosive marketing strategy 761 00:36:32,430 --> 00:36:34,045 of his very own. 762 00:36:34,472 --> 00:36:36,045 He would boost interest in his book 763 00:36:36,082 --> 00:36:39,797 by pretending to be the target of a murderous rival's attack. 764 00:36:39,881 --> 00:36:42,465 His discovery of the booby-trapped tome 765 00:36:42,773 --> 00:36:44,746 would create a publicity whirlwind 766 00:36:44,783 --> 00:36:46,678 his publisher could not ignore. 767 00:36:47,060 --> 00:36:49,656 But there were variables he couldn't control, 768 00:36:49,811 --> 00:36:53,436 including the utter devotion of his most dedicated student, 769 00:36:53,690 --> 00:36:55,147 Anita Gray, 770 00:36:55,273 --> 00:36:57,988 who couldn't resist a quick sniff. 771 00:36:58,743 --> 00:37:01,906 Still, Anita's death only fueled the fire, 772 00:37:02,241 --> 00:37:04,835 increasing his book's presales exponentially. 773 00:37:05,041 --> 00:37:06,536 So, without further ado, 774 00:37:06,570 --> 00:37:09,075 Lenez set the rest of his plot in motion. 775 00:37:09,420 --> 00:37:11,758 He pinned the crime on Oscar, as planned, 776 00:37:11,790 --> 00:37:14,227 and further capitalized on the growing publicity 777 00:37:14,263 --> 00:37:18,715 by staging a second, more spectacular attempt on his life, 778 00:37:19,300 --> 00:37:23,755 an attempt that Oscar himself mistakenly helped legitimize 779 00:37:23,841 --> 00:37:26,225 by appearing on the scene to stop it. 780 00:37:26,642 --> 00:37:28,017 Goodbye, gentlemen. 781 00:37:28,392 --> 00:37:30,138 Please give Anita my felicitations. 782 00:37:30,272 --> 00:37:32,687 And, again, tell her I'm sorry. 783 00:37:37,492 --> 00:37:39,356 - Ned! - Chuck! 784 00:37:39,661 --> 00:37:41,567 - Oscar! - Napoleon! 785 00:37:42,671 --> 00:37:45,327 - Hi, Emerson. - Hey, Olive. 786 00:37:46,251 --> 00:37:48,248 - Wait, no, no! - It's okay! 787 00:37:48,340 --> 00:37:49,958 Oscar reversed the pumps! 788 00:37:50,290 --> 00:37:51,626 He what? 789 00:37:52,002 --> 00:37:53,646 Using his expert knowledge 790 00:37:53,710 --> 00:37:55,508 of the city's underground electrical grid, 791 00:37:55,543 --> 00:37:57,586 Oscar had reprogrammed Lenez's 792 00:37:57,740 --> 00:38:00,047 entire decontamination system 793 00:38:00,133 --> 00:38:02,348 just prior to entering the building. 794 00:38:02,762 --> 00:38:04,598 Repurposed and rejiggered, 795 00:38:04,811 --> 00:38:07,676 it no longer protected him from the outside world. 796 00:38:08,102 --> 00:38:10,976 Instead, it did just the opposite. 797 00:38:12,533 --> 00:38:14,276 No, no, no, no, no, no, no, no, no. 798 00:38:14,610 --> 00:38:16,727 No. No! 799 00:38:18,110 --> 00:38:19,446 No!! 800 00:38:31,123 --> 00:38:33,325 As the system purged itself, 801 00:38:33,422 --> 00:38:35,417 the man who demanded purity 802 00:38:35,920 --> 00:38:37,917 was branded a filthy murderer. 803 00:38:38,263 --> 00:38:40,046 And the man who embraced filth 804 00:38:40,080 --> 00:38:43,428 rejoiced that his solid reputation had been cleansed. 805 00:38:44,542 --> 00:38:46,598 I'm canceling my pre-order. 806 00:38:47,142 --> 00:38:50,228 Satisfied that another case had been closed, 807 00:38:50,330 --> 00:38:52,596 our heroes returned home. 808 00:38:52,980 --> 00:38:54,175 Elsewhere, 809 00:38:54,260 --> 00:38:58,277 a tentative breeze of hope signaled a new beginning. 810 00:38:59,240 --> 00:39:03,445 ♪Morning has broken♪ 811 00:39:05,580 --> 00:39:10,658 ♪Like the first morning♪ 812 00:39:12,373 --> 00:39:17,246 ♪Blackbird has spoken♪ 813 00:39:18,211 --> 00:39:21,587 ♪Like the first bird...♪ 814 00:39:23,330 --> 00:39:24,545 What are you doing? 815 00:39:25,892 --> 00:39:30,767 ♪Praise for the singing♪ 816 00:39:31,140 --> 00:39:36,015 ♪Praise for the morning♪ 817 00:39:36,403 --> 00:39:40,935 ♪Praise for them springing♪ 818 00:39:41,281 --> 00:39:45,947 ♪Fresh from the word♪ 819 00:39:48,702 --> 00:39:52,787 ♪Sweet the rain's new fall♪ 820 00:39:53,123 --> 00:39:56,957 ♪Sunlit from heaven♪ 821 00:39:57,342 --> 00:40:01,338 ♪Like the first dewfall♪ 822 00:40:01,632 --> 00:40:04,758 ♪On the first grass♪ 823 00:40:05,722 --> 00:40:09,426 ♪Praise for the sweetness♪ 824 00:40:09,722 --> 00:40:13,517 ♪Of the wet garden♪ 825 00:40:13,813 --> 00:40:17,858 ♪Sprung in completeness♪ 826 00:40:18,150 --> 00:40:22,187 ♪Where his feet passed♪ 827 00:40:23,822 --> 00:40:27,738 ♪Mine is the sunlight♪ 828 00:40:27,950 --> 00:40:31,698 ♪Mine is the morning♪ 829 00:40:32,121 --> 00:40:36,117 ♪Born of the one light♪ 830 00:40:36,373 --> 00:40:39,787 ♪Eden saw play♪ 831 00:40:41,002 --> 00:40:45,415 ♪Praise with elation♪ 832 00:40:45,762 --> 00:40:50,927 ♪Praise every morning♪ 833 00:40:51,392 --> 00:40:56,808 ♪God's re-creation♪ 834 00:40:57,731 --> 00:41:04,108 ♪Of the new day...♪ 835 00:41:10,320 --> 00:41:12,237 Another case closed, 836 00:41:12,361 --> 00:41:15,328 Emerson temporarily set aside his knitting needles 837 00:41:15,582 --> 00:41:17,416 to pursue a new hobby... 838 00:41:20,840 --> 00:41:24,458 One that magnified his happiness tenfold. 839 00:41:25,133 --> 00:41:27,178 I love pop-up books. 840 00:41:34,301 --> 00:41:36,725 You haven't seen my old sweater, have you? 841 00:41:37,023 --> 00:41:39,767 No. Have you seen my new menus? 842 00:41:40,022 --> 00:41:41,266 No. 843 00:41:42,613 --> 00:41:43,856 For me? 844 00:41:44,940 --> 00:41:46,357 For you. 845 00:41:52,412 --> 00:41:53,327 Cup-pies. 846 00:41:53,913 --> 00:41:55,655 The mere sight of each other 847 00:41:55,741 --> 00:41:58,285 left the pie maker and the girl named Chuck 848 00:41:58,580 --> 00:42:01,246 feeling exactly like they wanted to feel -- 849 00:42:01,543 --> 00:42:05,126 safe and warm and loved. 850 00:42:10,300 --> 00:42:11,415 Meanwhile, 851 00:42:11,542 --> 00:42:15,388 Oscar Vibenius embraced an obsession of his own. 852 00:42:21,732 --> 00:42:24,517 Chuck and her secret were in danger. 853 00:42:24,773 --> 00:42:25,928 And this time, 854 00:42:25,990 --> 00:42:28,487 it wasn't so much about the telling 855 00:42:28,582 --> 00:42:31,708 as it was the smelling. 856 00:42:31,920 --> 00:42:34,705 Subtitles made by the Bloc Team For www.forom.com 66782

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.