Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,111 --> 00:00:04,488
Previously on
"Pushing Daisies"...
2
00:00:04,697 --> 00:00:06,907
Young Ned had a
special gift.
3
00:00:07,199 --> 00:00:10,661
He could touch dead things
and bring them back to life.
4
00:00:10,753 --> 00:00:13,926
But he could only bring the dead
back to life for one minute.
5
00:00:13,956 --> 00:00:16,334
Any longer and someone
else had to die.
6
00:00:16,626 --> 00:00:18,606
And there was one more
thing he had to learn --
7
00:00:18,636 --> 00:00:20,212
First touch, life.
8
00:00:20,504 --> 00:00:23,257
Second touch,
dead again forever.
9
00:00:23,349 --> 00:00:25,555
But as young Ned grew
into the pie maker,
10
00:00:25,588 --> 00:00:27,880
this gift proved
to be most useful
11
00:00:27,974 --> 00:00:30,757
in the untimely death of
his childhood sweetheart,
12
00:00:30,783 --> 00:00:32,452
- Charlotte Charles.
- Are you in love with her?
13
00:00:32,482 --> 00:00:33,938
- You only got a minute.
- I know.
14
00:00:33,969 --> 00:00:35,190
- 60 seconds.
- I know.
15
00:00:35,265 --> 00:00:37,012
What if you didn't
have to be dead?
16
00:00:37,147 --> 00:00:38,092
You can't touch me.
17
00:00:38,318 --> 00:00:39,960
So a kiss is out
of the question?
18
00:00:40,068 --> 00:00:41,782
You touch murder victims,
you ask who killed them.
19
00:00:41,815 --> 00:00:43,661
You touch them again,
they go back to being dead,
20
00:00:43,695 --> 00:00:45,290
and then you
collect the reward?
21
00:00:45,328 --> 00:00:46,733
That's it in a nutshell.
22
00:00:49,706 --> 00:00:51,413
You saved me!
23
00:00:51,958 --> 00:00:54,700
It was a friendly expression
of innocent gratitude.
24
00:00:55,977 --> 00:00:58,791
- What's gotten into you?
- What's gotten into you?
25
00:01:05,178 --> 00:01:08,092
Season 1, Episode 7 - Smell of Success
For www.forom.com
26
00:01:11,017 --> 00:01:14,262
At this very moment,
at the Longborough School for boys,
27
00:01:14,517 --> 00:01:16,973
young Ned was 9 years,
41 weeks,
28
00:01:17,017 --> 00:01:21,443
14 hours,
and 3 minutes old and exhausted...
29
00:01:21,988 --> 00:01:24,361
For despite the
endless waking hours
30
00:01:24,478 --> 00:01:27,522
spent assuring himself that
his heart was on the mend,
31
00:01:27,566 --> 00:01:29,990
Ned discovered the
truth in his sleep.
32
00:01:31,655 --> 00:01:34,701
Sadly, not a single
night had passed
33
00:01:34,798 --> 00:01:36,673
since the death
of his mother
34
00:01:36,705 --> 00:01:40,003
that he didn't dream of
her coming back to him.
35
00:01:45,507 --> 00:01:48,803
Realizing he couldn't rush
his heart into healing,
36
00:01:49,096 --> 00:01:50,722
he concocted a plan...
37
00:01:57,227 --> 00:01:59,183
To reconnect
with his mother
38
00:01:59,645 --> 00:02:01,680
in a way that
only he could.
39
00:02:04,158 --> 00:02:07,443
For young Ned wasn't
like the other children
40
00:02:07,697 --> 00:02:10,110
or the other adults,
for that matter,
41
00:02:10,146 --> 00:02:12,783
which, in this case,
delighted him...
42
00:02:12,855 --> 00:02:14,572
briefly.
43
00:02:15,995 --> 00:02:18,730
Although young Ned knew he
couldn't taste the pie,
44
00:02:18,765 --> 00:02:20,580
lest the fruit
rot again,
45
00:02:20,916 --> 00:02:22,540
he didn't care.
46
00:02:23,837 --> 00:02:26,673
The mere smell of
it made him feel,
47
00:02:26,716 --> 00:02:30,592
if only for an hour,
exactly like he wanted to feel --
48
00:02:30,888 --> 00:02:34,220
safe and warm
and loved --
49
00:02:34,518 --> 00:02:36,180
Which is why
he became...
50
00:02:37,397 --> 00:02:38,802
the pie maker...
51
00:02:40,817 --> 00:02:42,411
who, at this
very moment,
52
00:02:42,776 --> 00:02:44,863
was planting flowers
to make Chuck feel
53
00:02:44,898 --> 00:02:49,151
as safe and warm and
loved as he once did.
54
00:02:49,488 --> 00:02:51,820
- Sue bee.
- Who bee?
55
00:02:52,118 --> 00:02:53,563
I'm referring to the honey --
56
00:02:53,576 --> 00:02:54,743
The store-bought kind,
57
00:02:54,818 --> 00:02:57,621
the kind I will purchase
by the gallon for you.
58
00:02:57,677 --> 00:02:59,992
Honey you don't work
for is never as sweet.
59
00:03:00,748 --> 00:03:03,412
Oh, look.
There's a fantastic rooftop
60
00:03:03,705 --> 00:03:05,451
for the
honey-harvesting expansion.
61
00:03:05,627 --> 00:03:07,572
Let's not plant
flowers way over there.
62
00:03:07,795 --> 00:03:10,562
- You don't even know which building.
- I know it's not this one.
63
00:03:10,595 --> 00:03:13,461
And in the interest of
operation urban honey pioneer,
64
00:03:13,806 --> 00:03:16,152
I think we should keep
the operation contained.
65
00:03:16,306 --> 00:03:18,523
- Comfortably contained.
- Comfortable in a good way,
66
00:03:18,557 --> 00:03:21,103
like it's usually used.
I'm concerned for the bees.
67
00:03:21,316 --> 00:03:23,906
We should keep the flowers
close so they will feel safe.
68
00:03:23,906 --> 00:03:26,352
Actually, bees have an
incredible sense of smell.
69
00:03:26,368 --> 00:03:28,671
So if we keep doing our job
and planting the flowers,
70
00:03:28,708 --> 00:03:30,500
the bees will do
theirs and find them.
71
00:03:30,535 --> 00:03:32,382
Why do we need so
much honey, anyway?
72
00:03:32,418 --> 00:03:33,743
It's a surprise.
73
00:03:33,787 --> 00:03:35,922
"Surprise" has never been
a very good word for me.
74
00:03:35,957 --> 00:03:37,303
Well, you'll like this one.
75
00:03:37,548 --> 00:03:38,522
And just so you know,
76
00:03:38,555 --> 00:03:40,961
the honeybee has to visit
hundreds of blossoms
77
00:03:41,295 --> 00:03:43,333
before it has enough nectar
to take back to the hive,
78
00:03:43,365 --> 00:03:46,210
so the more flowers,
the merrier the bees.
79
00:03:49,136 --> 00:03:51,220
A brokenhearted
Olive Snook
80
00:03:51,365 --> 00:03:55,190
found herself navigating a
minefield of her own making.
81
00:03:55,975 --> 00:03:57,810
This is what it is, isn't it?
82
00:03:58,106 --> 00:04:01,060
Unless that's not a rolling
pin under your apron.
83
00:04:04,525 --> 00:04:05,730
Sorry.
84
00:04:06,577 --> 00:04:08,321
Isn't it great we can joke?
85
00:04:08,656 --> 00:04:10,380
Now that we know
there's nothing going on
86
00:04:10,417 --> 00:04:12,513
between us and never was,
it can be funny.
87
00:04:12,665 --> 00:04:14,412
I bet this sort of thing
happens all the time
88
00:04:14,446 --> 00:04:16,443
between adults.
Mixed romantic messages.
89
00:04:16,498 --> 00:04:17,771
In no time,
we'll be looking back
90
00:04:17,806 --> 00:04:19,550
and laughing till
we wet the rug...
91
00:04:19,717 --> 00:04:21,263
Which we'll then
want to shampoo.
92
00:04:21,298 --> 00:04:22,840
A couple times, possibly three,
93
00:04:22,928 --> 00:04:24,822
depending on what
we've been drinking.
94
00:04:27,347 --> 00:04:29,173
Maybe I should wear a bell.
95
00:04:29,555 --> 00:04:31,453
- Actually --
- I'm not wearing a bell.
96
00:04:32,147 --> 00:04:34,693
Chuck continued to keep
the secret ingredient
97
00:04:34,728 --> 00:04:36,221
of her pies secret.
98
00:04:36,567 --> 00:04:39,490
Not even Olive Snook knew the
baked goods she delivered
99
00:04:39,525 --> 00:04:41,671
contained homeopathic
mood enhancers
100
00:04:41,895 --> 00:04:44,812
meant to pry Chuck's
aunts out of their funk.
101
00:04:44,905 --> 00:04:47,650
So, have they been in a good mood?
My aunts?
102
00:04:47,906 --> 00:04:50,101
No, that's plural,
and not all of them good.
103
00:04:50,287 --> 00:04:52,362
Okay. Maybe it's time
to go to phase two.
104
00:04:52,666 --> 00:04:54,761
Have we been in phase
one this whole time?
105
00:04:55,037 --> 00:04:56,582
How many phases are there?
106
00:04:56,878 --> 00:04:58,672
Four that I know of,
but maybe five.
107
00:04:58,798 --> 00:05:00,290
Right now, we're at phase two,
108
00:05:00,375 --> 00:05:02,472
which means we need to get
them back in the water.
109
00:05:02,507 --> 00:05:03,801
It's like oxygen for them.
110
00:05:04,045 --> 00:05:05,643
Because they're
former mermaids.
111
00:05:05,847 --> 00:05:07,773
Only professionally,
not mythologically speaking.
112
00:05:07,805 --> 00:05:09,603
Oh, I know all about
their mermaidness.
113
00:05:09,637 --> 00:05:11,473
What are these? Cupcake pans?
114
00:05:11,766 --> 00:05:13,130
Surprise.
115
00:05:14,726 --> 00:05:17,350
It's the pie hole,
not the cupcake hole.
116
00:05:17,385 --> 00:05:19,330
But it's not a cupcake.
It's a cup-pie.
117
00:05:19,645 --> 00:05:21,201
A single-serve
pie with honey --
118
00:05:21,236 --> 00:05:22,880
my honey --
baked into the crust.
119
00:05:23,066 --> 00:05:24,153
And since it's still a pie,
120
00:05:24,185 --> 00:05:26,371
it could be served in the pie hole,
by definition.
121
00:05:26,406 --> 00:05:28,120
I'm a purist.
I like that we only serve
122
00:05:28,157 --> 00:05:30,900
traditional pies in the pie hole,
not these hybrids.
123
00:05:31,158 --> 00:05:33,120
You know,
you could do with loosening up a bit.
124
00:05:33,156 --> 00:05:35,171
I don't do loose.
I prefer tightly wound.
125
00:05:35,208 --> 00:05:37,411
Not shapeless with extra
room for surprises.
126
00:05:37,707 --> 00:05:39,291
I was a surprise.
127
00:05:39,878 --> 00:05:43,291
- You made room for me. Some.
- Yeah, I made room.
128
00:05:43,587 --> 00:05:46,710
A whole rooftop full of
room for you and your bees.
129
00:05:46,965 --> 00:05:48,423
I know, and I love it.
130
00:05:48,807 --> 00:05:50,801
I'm not Quasimodo
in the bell tower.
131
00:05:50,945 --> 00:05:52,513
Quasimodo would have
been a lot better off
132
00:05:52,548 --> 00:05:54,640
if he stayed in his bell
tower where it was safe
133
00:05:54,677 --> 00:05:56,171
and comfortable,
and he had his bell.
134
00:05:56,206 --> 00:05:57,980
I'm not sure Quasimodo
would agree with that.
135
00:05:58,018 --> 00:05:59,162
Quasi wanted adventure.
136
00:05:59,165 --> 00:06:00,543
Quasi wanted to see the world.
137
00:06:00,575 --> 00:06:02,732
Quasi wanted cup-pies.
138
00:06:04,315 --> 00:06:06,692
Private investigator
Emerson Cod
139
00:06:06,767 --> 00:06:09,942
was enjoying the latest
issue of Knit Wit magazine,
140
00:06:10,325 --> 00:06:12,822
his literary outlet
for knitting humor,
141
00:06:13,196 --> 00:06:15,790
when he received a phone
call from the mother
142
00:06:15,957 --> 00:06:17,622
of one Anita Gray.
143
00:06:19,958 --> 00:06:21,450
The facts were these --
144
00:06:21,834 --> 00:06:25,007
Anita Gray --
22 years, 11 weeks, 2 days,
145
00:06:25,373 --> 00:06:27,502
9 hours,
and 33 minutes old --
146
00:06:27,532 --> 00:06:30,888
was taking a private tutorial
in olfactory science
147
00:06:30,959 --> 00:06:33,301
when she experienced
an epiphany.
148
00:06:33,717 --> 00:06:36,470
And the epiphany was
that her instructor,
149
00:06:36,568 --> 00:06:39,301
Napoleon Lenez,
was a genius.
150
00:06:39,666 --> 00:06:41,721
It was an epiphany
Napoleon Lenez
151
00:06:41,807 --> 00:06:45,481
had himself experienced many,
many years earlier.
152
00:06:45,897 --> 00:06:49,442
He showed her how olfactory
cues could trigger memories,
153
00:06:49,735 --> 00:06:52,440
release floods of
endorphins and pheromones,
154
00:06:52,788 --> 00:06:55,992
and cause biological and
psychological reactions
155
00:06:56,365 --> 00:07:00,032
that deeply impacted the
way people behave and feel.
156
00:07:00,998 --> 00:07:03,490
Using the smell of
unfiltered cigarettes
157
00:07:03,575 --> 00:07:06,293
to evoke fond memories
of her grandmother,
158
00:07:06,386 --> 00:07:09,830
he opened her eyes and
heart through her nose.
159
00:07:13,808 --> 00:07:17,761
So she devoted her
life to his work.
160
00:07:18,058 --> 00:07:20,433
With his new apprentice,
Anita, by his side,
161
00:07:20,468 --> 00:07:22,973
Lenez created a self-help
guide for those
162
00:07:23,066 --> 00:07:25,463
who wished to not only
harness their past
163
00:07:25,646 --> 00:07:27,812
but to inspire and
mold their future
164
00:07:28,066 --> 00:07:29,850
via the power of smell.
165
00:07:30,197 --> 00:07:32,540
Anita didn't live to
see the book published.
166
00:07:32,578 --> 00:07:34,032
While working alone,
167
00:07:34,108 --> 00:07:37,673
she was killed by a mysterious
explosion in Lenez's lab.
168
00:07:38,707 --> 00:07:40,992
Exactly what caused
that explosion
169
00:07:41,375 --> 00:07:45,241
seemed to be a question only
Anita Gray could answer.
170
00:07:47,798 --> 00:07:49,123
That is pungent.
171
00:07:49,467 --> 00:07:52,120
Pungent like fried chicken
grilled on a bed of hair.
172
00:07:52,178 --> 00:07:53,633
What you waiting on?
173
00:07:59,057 --> 00:08:00,892
- Who's smoking?
- You.
174
00:08:01,345 --> 00:08:02,930
Oh, how rude of me.
175
00:08:03,185 --> 00:08:04,433
I'm dreadfully sorry.
176
00:08:04,726 --> 00:08:06,423
This can't be good
for your lungs.
177
00:08:06,437 --> 00:08:09,201
Anita, you have less than a
minute to impart any last words.
178
00:08:09,235 --> 00:08:11,121
On the subject of what
caused that explosion.
179
00:08:11,155 --> 00:08:13,150
"Explosion"? That's
what that flash was.
180
00:08:13,407 --> 00:08:15,503
Do you remember anything
before the flash?
181
00:08:15,657 --> 00:08:18,781
The smell of my grandma's
unfiltered cigarettes.
182
00:08:19,115 --> 00:08:20,363
Unfortunately,
183
00:08:20,478 --> 00:08:24,122
Anita's desire to experience
another olfactory-induced memory
184
00:08:24,457 --> 00:08:27,542
of her beloved grandmother,
long dead from cancer,
185
00:08:27,797 --> 00:08:29,420
led her to sneak a look
186
00:08:29,507 --> 00:08:32,351
at the one and only advanced
copy of Lenez's book,
187
00:08:32,635 --> 00:08:35,421
a book that was meant
for his nose only.
188
00:08:36,387 --> 00:08:40,801
- This was clearly a case of...
- Death by scratch-and-sniff?
189
00:08:41,097 --> 00:08:43,060
So Lenez didn't want you
looking at that book?
190
00:08:43,097 --> 00:08:44,942
Didn't want anyone
looking at it yet.
191
00:08:45,186 --> 00:08:48,133
Oh, no. Was I being punished
for peeking? Is god mad at me?
192
00:08:48,147 --> 00:08:50,063
No. No, god is not mad at you.
193
00:08:50,315 --> 00:08:53,512
- Somebody's mad at somebody.
- Somebody's mad at Napoleon Lenez.
194
00:08:53,736 --> 00:08:55,481
That damn book
was booby-trapped.
195
00:08:55,775 --> 00:08:58,281
- Oh, 5 seconds.
- Am I gonna see my grandma now?
196
00:08:58,538 --> 00:09:00,071
- You know.
- That's a yes.
197
00:09:00,997 --> 00:09:02,952
Death by scratch-and-sniff --
198
00:09:03,208 --> 00:09:06,352
What the hell happened to people
shooting each other with guns?
199
00:09:09,724 --> 00:09:12,257
Anxious to sniff out
more information,
200
00:09:12,342 --> 00:09:14,888
our heroes sought
out Napoleon Lenez,
201
00:09:15,224 --> 00:09:16,848
scratch-and-sniff
author,
202
00:09:17,103 --> 00:09:18,796
in his suite
above the city
203
00:09:19,103 --> 00:09:22,689
and immediately found themselves
in an alarming situation.
204
00:09:23,191 --> 00:09:25,437
Do not be alarmed
by this situation.
205
00:09:33,582 --> 00:09:35,159
You better open up this door!
206
00:09:52,264 --> 00:09:55,509
Please excuse my
decontamination procedure.
207
00:09:55,592 --> 00:09:57,538
My nasal glands are
extremely delicate.
208
00:09:57,723 --> 00:10:00,019
- Napoleon Lenez?
- Felicitations.
209
00:10:00,274 --> 00:10:01,688
Felici-what?
210
00:10:01,981 --> 00:10:03,876
Um, we're here about
your assistant --
211
00:10:04,063 --> 00:10:05,106
Don't speak.
212
00:10:05,443 --> 00:10:07,018
A smell tells so much more.
213
00:10:14,502 --> 00:10:18,867
Cigars, aftershave,
antacids, cash...
214
00:10:19,123 --> 00:10:20,446
and yarn.
215
00:10:20,791 --> 00:10:22,499
You're a knitting detective.
216
00:10:23,962 --> 00:10:25,208
And you.
217
00:10:32,802 --> 00:10:35,139
Flour, fruit,
218
00:10:35,894 --> 00:10:40,308
and a subtle waft of musky
pheromones triggered by --
219
00:10:43,101 --> 00:10:44,347
You...
220
00:10:46,062 --> 00:10:47,977
The girl smelling
of honey and...
221
00:10:49,151 --> 00:10:51,149
death.
222
00:10:52,991 --> 00:10:54,606
Which doesn't surprise me,
223
00:10:54,793 --> 00:10:57,618
as the animalic-charged
molecules used in your perfume
224
00:10:57,703 --> 00:11:00,287
are also found in
decomposing bodies and feces.
225
00:11:00,544 --> 00:11:02,138
Oh, I'm not wearing
any perfume.
226
00:11:02,712 --> 00:11:05,327
I'm not wearing
just any perfume.
227
00:11:05,671 --> 00:11:08,126
Precisely my point.
Why settle for less?
228
00:11:08,502 --> 00:11:11,009
In all aspects of life,
we strive for perfection.
229
00:11:11,341 --> 00:11:14,219
Why not apply those
principles to what we smell?
230
00:11:14,554 --> 00:11:17,216
Lenez, look,
we're here about that scratch-and-sniff.
231
00:11:17,471 --> 00:11:19,096
Your book was a bomb.
232
00:11:19,603 --> 00:11:22,467
Who are you to criticize
my life's work?
233
00:11:22,933 --> 00:11:27,267
Your book was a bomb.
It exploded.
234
00:11:28,152 --> 00:11:30,607
The killer had used
a unique explosive
235
00:11:30,784 --> 00:11:33,186
on Lenez's advanced
copy of the book,
236
00:11:33,401 --> 00:11:35,816
a chemical mixed with
an oxidizing agent
237
00:11:35,901 --> 00:11:38,277
to create a fiery
chain reaction.
238
00:11:39,071 --> 00:11:41,076
Are they still gonna
publish your book?
239
00:11:41,292 --> 00:11:43,088
Anita would have
wanted it that way,
240
00:11:43,503 --> 00:11:45,098
although I'm sure
she would have
241
00:11:45,333 --> 00:11:47,129
preferred a version
where she lived.
242
00:11:47,962 --> 00:11:50,238
Still, she was thrilled
when my publisher
243
00:11:50,383 --> 00:11:52,266
bumped up the release date
of "Smell of success."
244
00:11:52,302 --> 00:11:55,217
- When did they bump up your "smell"?
- Two weeks ago.
245
00:11:55,473 --> 00:11:57,299
Follow your nose, Mr. Cod,
246
00:11:57,354 --> 00:11:59,749
and it will lead you to
this deviant's doorstep.
247
00:11:59,973 --> 00:12:01,567
When we harness
the power of smell,
248
00:12:01,602 --> 00:12:03,928
we become bloodhounds
of our own desires.
249
00:12:04,433 --> 00:12:08,689
Smell it, crave it, own it.
250
00:12:11,521 --> 00:12:15,357
I can wear them?
You mean it? On my feet?
251
00:12:15,614 --> 00:12:17,506
Unless you're cursed
with a sixth toe.
252
00:12:18,362 --> 00:12:19,907
You're not, are you?
253
00:12:20,203 --> 00:12:22,489
No, no.
Five fingers, five toes.
254
00:12:22,743 --> 00:12:24,408
Us Snooks are boring that way.
255
00:12:25,253 --> 00:12:27,039
I had a cousin with
a third nipple.
256
00:12:27,293 --> 00:12:28,757
He'd let you see
it for a dollar.
257
00:12:28,794 --> 00:12:31,126
- How fascinating.
- And a bargain, too.
258
00:12:31,593 --> 00:12:33,587
This is a dream come true.
259
00:12:36,923 --> 00:12:38,837
I hope this doesn't
freak you out,
260
00:12:39,184 --> 00:12:42,299
but I used to be a big Darling
Mermaid Darlings enthusiast.
261
00:12:42,603 --> 00:12:44,848
I had the tail and
the clamshell bra.
262
00:12:45,351 --> 00:12:46,676
Just like this one.
263
00:12:46,982 --> 00:12:48,729
Did you show that
off for a dollar?
264
00:12:48,894 --> 00:12:50,729
Oh, I bet you miss your fans.
265
00:12:51,022 --> 00:12:52,516
I know I would --
266
00:12:52,821 --> 00:12:54,779
All the adoration,
all the love.
267
00:12:55,154 --> 00:12:56,778
Doesn't all this paraphernalia
268
00:12:56,844 --> 00:12:58,736
make you want to get
back in the pool?
269
00:12:59,032 --> 00:13:00,356
Have no reason to.
270
00:13:00,701 --> 00:13:04,288
- Um, we cancelled our comeback tour.
- But look at all this stuff.
271
00:13:04,622 --> 00:13:07,539
Imagine the money you'll make
from merchandising alone.
272
00:13:08,872 --> 00:13:10,168
What's this?
273
00:13:11,004 --> 00:13:14,958
- That belonged to Charlotte.
- It was her mother's.
274
00:13:16,012 --> 00:13:18,546
Whatever happened to
Charlotte's mother?
275
00:13:18,801 --> 00:13:20,236
She died.
276
00:13:20,292 --> 00:13:24,048
And with that,
Lily went to her dark place.
277
00:13:24,312 --> 00:13:25,928
You want it? Take it.
278
00:13:26,312 --> 00:13:28,726
I don't care if I ever
get in the water again.
279
00:13:30,142 --> 00:13:32,559
For the love of Kukla,
Fran, and Ollie,
280
00:13:32,904 --> 00:13:36,356
rent the girl a hand truck
and get this crap out of here.
281
00:13:36,613 --> 00:13:38,358
I need a piece of pie.
282
00:13:41,912 --> 00:13:44,358
Do you really think people
can change their lives
283
00:13:44,374 --> 00:13:45,868
by smelling the right smell?
284
00:13:46,163 --> 00:13:48,356
If so,
I'm gonna get me some cash potpourri.
285
00:13:48,841 --> 00:13:50,457
I talked to that publisher.
286
00:13:50,793 --> 00:13:52,488
Lenez's book was bumped up
287
00:13:52,544 --> 00:13:54,367
the release schedule prior
to Anita Gray's murder.
288
00:13:54,403 --> 00:13:54,997
So...
289
00:13:55,123 --> 00:13:57,876
So if Lenez's book got
moved up the schedule,
290
00:13:58,093 --> 00:13:59,836
somebody else's
book got moved off.
291
00:13:59,971 --> 00:14:02,017
Find the book that was
formerly on this schedule
292
00:14:02,053 --> 00:14:03,728
that is no longer
on this schedule,
293
00:14:03,761 --> 00:14:06,149
and you'll find an angry
author with a motive to kill.
294
00:14:06,181 --> 00:14:08,609
Look. A slice of pie is too
much for some customers.
295
00:14:08,641 --> 00:14:10,099
A cup-pie would be perfect.
296
00:14:10,352 --> 00:14:12,277
See that?
See what you just did just now?
297
00:14:12,313 --> 00:14:14,577
You interrupted our conversation
with your cup-pie chatter
298
00:14:14,611 --> 00:14:16,069
when I don't even know
what a cup-pie is,
299
00:14:16,103 --> 00:14:18,486
which means I don't give
a damn what a cup-pie is.
300
00:14:18,523 --> 00:14:19,946
Oh, I'm sorry. A cup-pie
301
00:14:20,031 --> 00:14:22,377
is a single-serve pie
with a honey-baked crust.
302
00:14:22,451 --> 00:14:23,866
Doesn't that sound good?
303
00:14:23,903 --> 00:14:26,089
Sounds delicious,
but we don't serve them here.
304
00:14:26,122 --> 00:14:28,167
Am I seriously the
first person to question
305
00:14:28,201 --> 00:14:29,746
your aversion to change?
306
00:14:30,254 --> 00:14:31,999
What about your ex-girlfriends?
307
00:14:32,334 --> 00:14:34,677
Emerson doesn't want to
hear about any of this.
308
00:14:35,134 --> 00:14:37,246
I must admit, I am curious.
309
00:14:39,004 --> 00:14:40,839
Hell, before dead
girl came along,
310
00:14:40,891 --> 00:14:42,339
I didn't know what you liked,
311
00:14:42,391 --> 00:14:44,976
or if you liked,
or if you had anything to like with.
312
00:14:45,011 --> 00:14:46,976
For all I know,
you could have been one of those people
313
00:14:47,012 --> 00:14:49,029
who was born with both
but didn't use either.
314
00:14:49,062 --> 00:14:50,138
I've had girlfriends,
315
00:14:50,391 --> 00:14:52,157
but there were always
extraneous factors.
316
00:14:52,191 --> 00:14:54,178
What kind of
extraneous factors?
317
00:14:54,192 --> 00:14:55,398
You know,
318
00:14:55,433 --> 00:15:00,439
we, um... grew apart and...
lost interest,
319
00:15:00,781 --> 00:15:03,107
had intimate relations
on a bearskin rug.
320
00:15:03,494 --> 00:15:06,986
- Oh, no, did it...
- It did enough to be upsetting.
321
00:15:08,172 --> 00:15:10,329
- Come on.
- W-what's all this?
322
00:15:10,542 --> 00:15:12,118
Girl business. Bonding.
323
00:15:15,821 --> 00:15:18,499
Phase two has
experienced a hiccup.
324
00:15:18,592 --> 00:15:20,009
The kind of hiccup
that goes away
325
00:15:20,044 --> 00:15:22,066
if you have a glass of
water or hold your breath?
326
00:15:22,104 --> 00:15:23,767
No, the kind of hiccup
that keeps you up for days
327
00:15:23,804 --> 00:15:25,347
on end till you go crazy
328
00:15:25,382 --> 00:15:27,568
and you give away all your
cherished mermaid mementos
329
00:15:27,604 --> 00:15:29,409
and refuse to get back
in the pool again.
330
00:15:29,442 --> 00:15:31,677
Oh, no.
Have they been eating their pie?
331
00:15:31,974 --> 00:15:34,569
Chuck, a slice of pie can't
solve all their problems.
332
00:15:34,604 --> 00:15:35,918
We just need to give
them stronger pie
333
00:15:36,004 --> 00:15:38,209
and give them a little push...
into the water.
334
00:15:38,244 --> 00:15:40,839
- But I have been pushing.
- You need to push harder.
335
00:15:41,032 --> 00:15:44,109
The pie maker feared
Chuck and Olive bonding
336
00:15:44,401 --> 00:15:48,406
was like a chemical accelerant
bonding with an oxidizing agent.
337
00:15:48,782 --> 00:15:51,369
An explosion was
bound to pop up.
338
00:15:51,623 --> 00:15:52,948
Ooh, pop-ups!
339
00:15:53,372 --> 00:15:55,288
- What?
- Pop-up books!
340
00:15:55,784 --> 00:15:57,369
I love pop-up books.
341
00:15:57,631 --> 00:16:00,167
And if the sacred cash
cow that I worship
342
00:16:00,181 --> 00:16:01,876
is mooing down on us...
343
00:16:02,252 --> 00:16:04,759
Our killer likes pop-ups, too.
344
00:16:11,013 --> 00:16:15,269
Emerson and Ned pursued pinning
down the pop-up author.
345
00:16:19,564 --> 00:16:23,189
Are you, uh, Chas Spielman,
author of 'Pop-up pin-up'?
346
00:16:23,532 --> 00:16:25,738
That's me.
Are you here for a sneak peek,
347
00:16:26,032 --> 00:16:28,447
or should I say peep,
of my latest book?
348
00:16:29,284 --> 00:16:31,236
I heard this book was canceled.
349
00:16:31,583 --> 00:16:33,779
Only temporarily.
I'm still working on that.
350
00:16:36,001 --> 00:16:39,078
This don't look like no
pop-up book I had as a child.
351
00:16:39,381 --> 00:16:41,026
Pop-ups aren't
just for children.
352
00:16:41,341 --> 00:16:43,939
My pop-ups are designed for
their original audience.
353
00:16:44,094 --> 00:16:45,379
Perverts?
354
00:16:45,713 --> 00:16:47,716
Mature connoisseurs of art.
355
00:16:47,973 --> 00:16:51,349
Or homicidal maniacs with
rudimentary reading skills.
356
00:16:51,682 --> 00:16:53,348
"The new patriot's
pop-up book --
357
00:16:53,514 --> 00:16:55,347
a three-dimensional
instructional
358
00:16:55,444 --> 00:16:57,059
telling you everything
you wanted to know
359
00:16:57,094 --> 00:16:59,896
about building bombs of
all shapes and sizes."
360
00:17:00,814 --> 00:17:03,859
Pop-up palace appeals to
an unusual demographic.
361
00:17:04,323 --> 00:17:05,898
Any instructions in here on how
362
00:17:05,983 --> 00:17:07,989
to build a
scratch-and-sniff bomb?
363
00:17:08,322 --> 00:17:10,567
Is this about the attempt
on Napoleon Lenez?
364
00:17:10,994 --> 00:17:13,367
Word travels fast in
literary circles.
365
00:17:13,664 --> 00:17:16,657
Well, his book did bump "Pop-up
pin-up" off the schedule.
366
00:17:16,872 --> 00:17:19,277
Seems like a good-enough
motive to blow somebody up.
367
00:17:19,314 --> 00:17:21,036
And clearly,
you have the means.
368
00:17:21,383 --> 00:17:23,718
Who would publish a book
on how to kill somebody,
369
00:17:23,751 --> 00:17:26,087
then kill somebody they knew
370
00:17:26,121 --> 00:17:28,757
using a method they
published in the book?
371
00:17:30,342 --> 00:17:33,138
I'm keeping this
book as evidence.
372
00:17:36,471 --> 00:17:37,726
And these, too.
373
00:17:45,982 --> 00:17:48,067
So, you didn't want Lenez dead?
374
00:17:48,442 --> 00:17:50,386
I may be petty,
but I'm not that petty.
375
00:17:50,534 --> 00:17:52,378
Besides, the publisher
moved Lenez's book
376
00:17:52,411 --> 00:17:55,236
from a prime holiday
spot to no-man's-land.
377
00:17:55,583 --> 00:17:59,616
If you ask me,
his book wasn't bumped, it was dumped.
378
00:18:04,464 --> 00:18:07,088
It smells like family
hour at the public pool.
379
00:18:07,673 --> 00:18:09,508
Oh, no. That's not the pie.
380
00:18:09,801 --> 00:18:11,126
It's chlorine tablets.
381
00:18:11,431 --> 00:18:14,057
Aunt Lily used to say it
smells like bottled sunshine.
382
00:18:14,091 --> 00:18:16,529
Well, if it came in a bottle,
aunt Lily would like it.
383
00:18:16,561 --> 00:18:19,026
See, I've been reading this
really good self-help book.
384
00:18:19,062 --> 00:18:20,678
It's about the power of smell.
385
00:18:21,021 --> 00:18:22,216
I thought we'd try it --
386
00:18:22,484 --> 00:18:24,527
see what happens when
you combine pie happiness
387
00:18:24,562 --> 00:18:26,357
with the happiness of chlorine.
388
00:18:28,864 --> 00:18:31,527
You know,
I read a self-help book once --
389
00:18:31,864 --> 00:18:33,197
"Samsonized --
390
00:18:33,291 --> 00:18:35,938
how to grow your hair to
become a more powerful you."
391
00:18:36,414 --> 00:18:39,249
Two weeks later,
and I was bald as a baby's behind.
392
00:18:40,964 --> 00:18:43,156
Looks like I'm not the
only one who read it.
393
00:18:43,214 --> 00:18:44,577
What's the haps, paps?
394
00:18:44,831 --> 00:18:46,166
Any luck on the case?
395
00:18:46,462 --> 00:18:48,059
First of all,
I ain't your paps.
396
00:18:48,213 --> 00:18:50,338
"Paps" has a lady connotation.
397
00:18:50,631 --> 00:18:53,229
And second of all,
this ain't none of your business.
398
00:18:53,554 --> 00:18:56,177
Oh, yuck.
399
00:18:56,474 --> 00:18:57,808
There's something --
400
00:18:58,104 --> 00:18:59,676
something stuck in there.
401
00:19:13,231 --> 00:19:15,656
Oh, no, they didn't.
402
00:19:15,704 --> 00:19:18,199
The intent of the
warning was obvious.
403
00:19:18,532 --> 00:19:20,157
"U can't save Lenez"?
404
00:19:20,494 --> 00:19:22,659
Someone wanted to
make a stink.
405
00:19:33,864 --> 00:19:35,071
Decay...
406
00:19:36,416 --> 00:19:38,200
a tinge of rusted iron --
407
00:19:38,784 --> 00:19:41,121
harsh but spiky,
with a sulfuric edge.
408
00:19:41,917 --> 00:19:45,251
This loathsome omen
came up from the sewer,
409
00:19:45,796 --> 00:19:48,340
which means it could have
only come from one man --
410
00:19:48,494 --> 00:19:51,050
Oscar Vibenius.
411
00:19:51,465 --> 00:19:53,511
Oscar Vibenius and
Napoleon Lenez
412
00:19:53,844 --> 00:19:56,289
were lab partners and
the best of friends,
413
00:19:56,514 --> 00:20:00,179
until their divergent olfaction
theories tore them apart.
414
00:20:00,394 --> 00:20:02,471
Oscar favored the
wild, unfettered
415
00:20:02,776 --> 00:20:04,601
smells of the
natural world,
416
00:20:04,697 --> 00:20:06,710
believing that people
couldn't appreciate
417
00:20:06,745 --> 00:20:09,692
the good smells in life
without smelling the bad.
418
00:20:09,987 --> 00:20:12,022
Lenez believed that
because smell
419
00:20:12,064 --> 00:20:14,259
has a powerful effect
on human behavior,
420
00:20:14,297 --> 00:20:17,089
humans should surround
themselves with only good,
421
00:20:17,406 --> 00:20:19,279
carefully
controlled odors.
422
00:20:19,624 --> 00:20:21,740
Over time,
their rivalry grew
423
00:20:21,944 --> 00:20:24,330
until neither man
could stand the other.
424
00:20:24,706 --> 00:20:28,001
Each retreated to the worlds
they found most comfortable --
425
00:20:28,046 --> 00:20:29,831
one aboveground...
426
00:20:31,337 --> 00:20:33,130
And one below.
427
00:20:35,266 --> 00:20:37,132
There was really
nothing I could do.
428
00:20:37,845 --> 00:20:39,690
It's sad,
but Oscar would do anything
429
00:20:39,745 --> 00:20:41,940
to prevent my theories
from being published.
430
00:20:42,227 --> 00:20:44,222
Do you have any idea
where he could be?
431
00:20:44,526 --> 00:20:46,101
There were rumors.
432
00:20:46,644 --> 00:20:48,770
Some claim that he
committed suicide.
433
00:20:49,066 --> 00:20:52,210
Others were convinced that he
ended up in a mental institution,
434
00:20:52,406 --> 00:20:55,549
only to be put back on the street
by the Reagan administration.
435
00:20:55,736 --> 00:20:58,400
I heard tales of Oscar
roaming the sewers,
436
00:20:58,707 --> 00:20:59,990
haunting them,
437
00:21:00,915 --> 00:21:04,700
a soured husk of
who he once was.
438
00:21:07,715 --> 00:21:10,800
But then someone recently told
me he worked for the DWP,
439
00:21:10,837 --> 00:21:13,781
so that might explain where
some of those rumors came from.
440
00:21:15,674 --> 00:21:17,169
Look carefully, ladies.
441
00:21:17,557 --> 00:21:19,720
This... is your future.
442
00:21:20,017 --> 00:21:21,011
Is it vodka?
443
00:21:21,807 --> 00:21:22,930
Water.
444
00:21:24,726 --> 00:21:26,772
As in Russian for vodka?
445
00:21:27,186 --> 00:21:30,390
As in English for H2O.
446
00:21:30,694 --> 00:21:32,592
Lily doesn't believe
in water anymore.
447
00:21:32,814 --> 00:21:35,689
She thinks it's a waste of
a perfectly good tumbler.
448
00:21:40,627 --> 00:21:44,330
- How about now?
- Chlorine.
449
00:21:44,664 --> 00:21:47,910
Lily used to say it reminded
her of bottled sunshine.
450
00:21:49,336 --> 00:21:52,292
Now it reminds me of children
without bladder control.
451
00:22:00,094 --> 00:22:01,589
Why, Lily...
452
00:22:01,935 --> 00:22:03,430
Is that a smile?
453
00:22:16,406 --> 00:22:17,519
Just gas.
454
00:22:17,744 --> 00:22:18,991
So, she swallowed
her happiness
455
00:22:19,026 --> 00:22:23,162
and retreated to the safety
of her usual despondency.
456
00:22:23,534 --> 00:22:25,031
As Lily's gas passed,
457
00:22:25,076 --> 00:22:26,949
our determined
heroes followed
458
00:22:27,045 --> 00:22:29,499
the tube sock to its
own foul origin.
459
00:22:29,795 --> 00:22:31,289
Oscar Vibenius!
460
00:22:31,587 --> 00:22:33,480
We're really walking
around down here.
461
00:22:33,586 --> 00:22:36,422
This is where he roams...
and haunts.
462
00:22:36,717 --> 00:22:38,839
See, y'all gonna make
me get my shoes wet.
463
00:22:39,134 --> 00:22:40,511
There's his toolbox.
464
00:22:44,187 --> 00:22:46,729
Looks like he's working on this thick,
yellow hose.
465
00:22:46,974 --> 00:22:48,779
Well, let's follow the yellow,
thick hose.
466
00:22:48,814 --> 00:22:50,311
Follow the yellow, thick hose.
467
00:22:50,895 --> 00:22:53,439
I sure hope there's
methane down here,
468
00:22:53,984 --> 00:22:56,230
'cause the skinny
ones are first to go.
469
00:22:58,366 --> 00:22:59,650
Hello?
470
00:23:01,906 --> 00:23:05,530
He ain't down here.
Ain't nobody down here.
471
00:23:05,827 --> 00:23:08,721
We been looking around here
for hours following dead girl,
472
00:23:08,784 --> 00:23:10,680
- and now we're lost.
- We're not lost.
473
00:23:10,874 --> 00:23:12,820
We're following the yellow,
thick hose.
474
00:23:12,835 --> 00:23:14,330
What about all those rumors --
475
00:23:14,465 --> 00:23:17,161
The ones about Oscar ending
up in a mental institution
476
00:23:17,175 --> 00:23:19,272
worse yet,
becoming a modern-day monster?
477
00:23:19,427 --> 00:23:21,220
There are no such
thing as monsters.
478
00:23:21,265 --> 00:23:23,472
- What about CHUD?
- "CHUD"?
479
00:23:23,885 --> 00:23:26,140
Cannibalistic humanoid
underground dwellers.
480
00:23:26,435 --> 00:23:29,181
They feed on the homeless
and hapless passersby.
481
00:23:29,896 --> 00:23:31,890
I hear they're pack hunters.
482
00:23:32,276 --> 00:23:35,350
In that case,
I sure hope he likes *** meat.
483
00:23:35,646 --> 00:23:36,730
Oh, thanks.
484
00:23:37,156 --> 00:23:38,729
Where are we, exactly?
485
00:23:39,775 --> 00:23:42,860
We should be in
Lenez's neighborhood.
486
00:23:46,864 --> 00:23:48,160
In fact...
487
00:23:48,704 --> 00:23:50,999
we're right underneath
his apartment building.
488
00:23:53,766 --> 00:23:54,851
What is that?
489
00:23:59,147 --> 00:24:01,131
What the hell is that?
490
00:24:04,965 --> 00:24:06,180
Osc--
491
00:24:06,847 --> 00:24:08,639
Oscar Vibenius?
492
00:24:09,766 --> 00:24:11,432
You better run!
493
00:24:38,202 --> 00:24:41,658
Department of water and
power employee Oscar Vibenius
494
00:24:41,815 --> 00:24:43,979
is wanted for questioning
in the attempted murder
495
00:24:44,012 --> 00:24:47,539
of Napoleon Lenez,
author of upcoming self-help opus
496
00:24:47,632 --> 00:24:49,419
"Smell of success."
497
00:24:49,754 --> 00:24:51,667
Presales of the book
have skyrocketed
498
00:24:51,812 --> 00:24:54,218
since the first explosion
which caused the death
499
00:24:54,275 --> 00:24:57,219
of Anita Gray,
a former associate of Mr. Lenez.
500
00:24:57,515 --> 00:25:00,260
I may be clean,
but my mind is in the gutter.
501
00:25:00,683 --> 00:25:02,728
What? Dirty thoughts?
Lascivious pinings?
502
00:25:02,933 --> 00:25:04,929
In the sewer gutter
with Oscar Vibenius.
503
00:25:05,062 --> 00:25:06,597
Oh, that gutter.
504
00:25:06,855 --> 00:25:08,248
He's not a very good killer.
505
00:25:08,485 --> 00:25:10,698
He keeps blowing things up,
but never who he wants to blow up.
506
00:25:10,735 --> 00:25:12,408
Yeah, he's certainly
no sharpshooter.
507
00:25:12,443 --> 00:25:14,138
Maybe he just likes
the attention.
508
00:25:14,283 --> 00:25:16,058
I bet he's real pissy
that Napoleon Lenez
509
00:25:16,093 --> 00:25:17,539
is getting all the attention.
510
00:25:17,783 --> 00:25:20,180
Oscar's about to get all
the attention he wants.
511
00:25:20,665 --> 00:25:23,159
Sorry. I didn't know
that you were here.
512
00:25:23,415 --> 00:25:25,107
How'd you get
cleaned up so quick?
513
00:25:25,294 --> 00:25:27,039
I got cleaned up in
exactly the amount of time
514
00:25:27,072 --> 00:25:29,317
it takes to get cleaned up.
You're just slow.
515
00:25:29,423 --> 00:25:31,748
So, why's Oscar getting
all the attention?
516
00:25:32,093 --> 00:25:33,788
Lenez's about to
make a statement,
517
00:25:33,882 --> 00:25:36,557
and as witnesses to the most
recent attempt on his life,
518
00:25:36,593 --> 00:25:38,239
we also have to
make a statement,
519
00:25:38,432 --> 00:25:40,090
and that "we"
don't include you.
520
00:25:40,393 --> 00:25:42,389
Why not?
I witnessed the latest attempt.
521
00:25:42,602 --> 00:25:45,080
That don't change the fact
that there's a grave out there
522
00:25:45,113 --> 00:25:46,730
that you supposed to be in.
523
00:25:46,762 --> 00:25:48,709
What you gonna tell people
when they ask who you are?
524
00:25:48,743 --> 00:25:50,490
I'll say that I'm
somebody I'm not.
525
00:25:50,525 --> 00:25:52,367
"Hey, somebody,
can I see some I.D.?"
526
00:25:52,695 --> 00:25:54,539
Well, I'll smile,
and I'll be polite,
527
00:25:54,732 --> 00:25:56,187
and I'll say, "Oh, I'm sorry.
528
00:25:56,533 --> 00:25:58,287
I forgot my purse,
and I've got no pockets."
529
00:25:58,325 --> 00:26:00,009
"Well, hey, somebody,
530
00:26:00,074 --> 00:26:01,960
see, now I'm gonna
need to see some I.D.
531
00:26:01,992 --> 00:26:03,920
On account of you look
just like that dead girl
532
00:26:03,952 --> 00:26:05,917
that got herself killed
on that tropical cruise."
533
00:26:05,952 --> 00:26:08,087
Okay, if that happens,
I'll saying something like,
534
00:26:08,122 --> 00:26:09,668
"What is this, a police state?"
535
00:26:11,173 --> 00:26:13,917
If I ever say that,
it means I'm having a panic attack.
536
00:26:14,254 --> 00:26:16,248
No need to panic 'cause
she ain't going.
537
00:26:16,764 --> 00:26:18,170
You ain't going.
538
00:26:31,352 --> 00:26:34,359
Just wanted to...
try it on before I gave it back.
539
00:26:34,694 --> 00:26:36,909
While I have you here,
would you take my photo?
540
00:26:36,944 --> 00:26:38,278
Yeah, sure.
541
00:26:39,325 --> 00:26:41,419
You should know that
operation fin follies
542
00:26:41,515 --> 00:26:43,157
is up and flapping.
543
00:26:43,453 --> 00:26:45,998
- The mermaids are singing.
- But are they swimming?
544
00:26:46,124 --> 00:26:47,797
Well, they're thinking
about swimming,
545
00:26:47,833 --> 00:26:49,327
but their hearts are singing.
546
00:26:49,624 --> 00:26:52,138
At least one of their hearts.
The other one's stalling.
547
00:26:52,175 --> 00:26:54,037
Psychologically,
not cardiologically.
548
00:26:54,384 --> 00:26:56,090
- Lily.
- That's the one.
549
00:26:56,383 --> 00:26:58,050
Man, her nut don't crack.
550
00:26:58,305 --> 00:27:00,177
Let's do one for 4th of July.
551
00:27:03,223 --> 00:27:05,889
Her nut does crack.
I know it does.
552
00:27:07,352 --> 00:27:08,810
I cracked it before.
553
00:27:09,105 --> 00:27:10,640
I've seen that crack.
554
00:27:14,735 --> 00:27:16,648
Thought maybe you'd want this.
555
00:27:19,573 --> 00:27:21,357
My aunts gave it to you?
556
00:27:21,704 --> 00:27:23,280
Practically forced it on me.
557
00:27:23,365 --> 00:27:25,960
I think it's a big first
step for them, emotionally.
558
00:27:26,165 --> 00:27:27,608
What are the stages of death?
559
00:27:27,704 --> 00:27:30,447
Something, something, something,
something, acceptance.
560
00:27:30,794 --> 00:27:33,827
- Those are the stages.
- No, no.
561
00:27:34,212 --> 00:27:36,217
We're not at that stage
of our friendship yet.
562
00:27:36,253 --> 00:27:37,807
Please don't cry
in front of me.
563
00:27:37,845 --> 00:27:39,700
Don't do it. Don't you do it!
564
00:27:39,805 --> 00:27:41,478
- I'm not going to.
- You better not.
565
00:27:41,514 --> 00:27:42,680
I won't.
566
00:27:44,382 --> 00:27:46,009
You did it.
567
00:27:50,395 --> 00:27:52,440
Would you like a piece of pie?
568
00:27:54,312 --> 00:27:56,399
What can smell do for you?
569
00:27:56,735 --> 00:27:59,777
If you're Napoleon Lenez,
author of "Smell of success,"
570
00:28:00,033 --> 00:28:02,147
the controversial new guide
571
00:28:02,265 --> 00:28:04,819
to satisfaction
through olfaction,
572
00:28:05,075 --> 00:28:07,577
smell can get you killed.
573
00:28:07,952 --> 00:28:11,119
Napoleon, how many attempts
have there been on your life?
574
00:28:11,414 --> 00:28:14,038
Right now,
there's only been two, Carol.
575
00:28:14,292 --> 00:28:15,918
And you're anticipating more?
576
00:28:16,213 --> 00:28:17,337
I don't know.
577
00:28:17,634 --> 00:28:18,938
Seems like somebody out there
578
00:28:18,974 --> 00:28:20,967
doesn't want my book
touching the world.
579
00:28:21,133 --> 00:28:22,770
Simply purging your
life of the bad smells
580
00:28:22,805 --> 00:28:24,049
and focusing on the good.
581
00:28:24,433 --> 00:28:26,229
It's all there in my book,
"Smell of success."
582
00:28:26,264 --> 00:28:27,679
But it's not just somebody.
583
00:28:28,014 --> 00:28:30,608
You know the man who made
two attempts on your life.
584
00:28:30,685 --> 00:28:31,930
Yes, I do.
585
00:28:32,274 --> 00:28:33,978
His name is Oscar Vibenius.
586
00:28:34,694 --> 00:28:37,730
Here with us now
is an eyewitness
587
00:28:37,845 --> 00:28:41,478
to Oscar Vibenius' attempt
on your life earlier today.
588
00:28:41,735 --> 00:28:44,400
- Sir, tell us what you saw.
- Good evening, Carol.
589
00:28:44,704 --> 00:28:46,990
Let me preface my
statement by saying that
590
00:28:47,283 --> 00:28:49,708
my name is Emerson Cod.
I'm a private investigator.
591
00:28:49,742 --> 00:28:50,938
If you need to reach me,
592
00:28:51,165 --> 00:28:55,157
my telephone number is klondike 5-0155.
That's klondike 5-0155.
593
00:28:55,372 --> 00:28:58,169
I've been investigating
the Anita Gray murder.
594
00:28:58,425 --> 00:29:00,969
- She was taken much too soon.
- Get a load of Muggy McHambone.
595
00:29:01,003 --> 00:29:02,340
Hawking his wares.
596
00:29:02,674 --> 00:29:05,518
He just gave out his phone
number on national television.
597
00:29:05,805 --> 00:29:08,009
Look. There's the killer.
598
00:29:08,103 --> 00:29:10,400
What makes somebody like
Oscar Vibenius do it?
599
00:29:11,515 --> 00:29:14,309
Look. There's the killer.
600
00:29:14,682 --> 00:29:16,137
Oh, Lord.
601
00:29:22,961 --> 00:29:24,917
Don't make me cut a bitch.
602
00:29:25,219 --> 00:29:27,495
Hey, I'm just here for
pie and conversation,
603
00:29:27,592 --> 00:29:30,047
neither of which are cause
to call a man a bitch.
604
00:29:30,312 --> 00:29:32,215
You're trying to
kill Napoleon Lenez.
605
00:29:32,469 --> 00:29:34,305
If I am,
I'm not a very good killer.
606
00:29:34,600 --> 00:29:36,185
I keep blowing things up,
607
00:29:36,391 --> 00:29:38,344
but never who I
want to blow up?
608
00:29:38,650 --> 00:29:41,014
I said that.
Have you been spying on me?
609
00:29:41,229 --> 00:29:42,867
You'd be surprised
what you can hear
610
00:29:42,899 --> 00:29:44,856
when you press your
ear to the right pipe.
611
00:29:44,892 --> 00:29:46,915
If it wasn't you,
then who was trying to kill Lenez?
612
00:29:46,950 --> 00:29:48,237
I have theories.
613
00:29:48,452 --> 00:29:50,456
You've been conducting
your investigation.
614
00:29:50,492 --> 00:29:52,074
I've been conducting mine.
615
00:29:52,292 --> 00:29:55,404
We should talk, compare notes,
come to conclusions.
616
00:29:55,710 --> 00:29:57,827
Now, how's about you
put that knife to use
617
00:29:58,122 --> 00:30:00,117
and cut me off a piece
of persimmon pie?
618
00:30:00,289 --> 00:30:01,804
All right, let's compare notes.
619
00:30:01,839 --> 00:30:04,735
Why were you in the sewer with
your hands on a booby trap?
620
00:30:04,759 --> 00:30:09,214
Why Oscar Vibenius had his
hands on a booby trap was this.
621
00:30:09,470 --> 00:30:12,117
After learning of the
attempt on Lenez's life,
622
00:30:12,221 --> 00:30:15,766
Mr. Vibenius trailed his former
colleague to a sewer main,
623
00:30:16,021 --> 00:30:17,714
where he lost
track of him.
624
00:30:17,851 --> 00:30:19,696
But what he found
in his stead
625
00:30:19,901 --> 00:30:22,814
was a mysterious yellow,
thick hose,
626
00:30:23,151 --> 00:30:25,777
which he quickly realized
was part of a plot
627
00:30:26,071 --> 00:30:28,566
to blow up Napoleon
Lenez's car.
628
00:30:28,862 --> 00:30:31,277
He worked quickly to
disable the threat,
629
00:30:31,491 --> 00:30:33,384
but couldn't
dismantle the bomb
630
00:30:33,452 --> 00:30:35,545
before he was startled
in the dark.
631
00:30:37,042 --> 00:30:39,866
Fearing said bomb
was about to blow,
632
00:30:40,131 --> 00:30:41,727
he chose to
run for cover
633
00:30:41,840 --> 00:30:43,784
rather than explain
his actions.
634
00:30:43,841 --> 00:30:45,426
How do we know you're
telling the truth?
635
00:30:45,460 --> 00:30:47,297
Lenez practically said
that you were a CHUD --
636
00:30:47,331 --> 00:30:49,187
- A cannibalistic --
- I know what a CHUD is,
637
00:30:49,221 --> 00:30:50,516
and I know Napoleon Lenez.
638
00:30:50,720 --> 00:30:52,687
Did he tell you what you
smelled like when you met him?
639
00:30:52,722 --> 00:30:54,066
He thinks people like that.
640
00:30:54,349 --> 00:30:55,844
He said I smelled like honey.
641
00:30:56,100 --> 00:30:57,765
Like you've been dipped in it.
642
00:31:01,189 --> 00:31:03,725
There's something
else you smell like.
643
00:31:04,151 --> 00:31:07,355
I know. Death. It's my perfume.
644
00:31:07,649 --> 00:31:09,025
You're not wearing perfume.
645
00:31:09,490 --> 00:31:11,154
No, this isn't death.
646
00:31:11,532 --> 00:31:13,487
This is something
else altogether.
647
00:31:16,951 --> 00:31:19,076
I've never smelled
anything like it.
648
00:31:19,410 --> 00:31:21,167
Do me. Do me.
What do I smell like?
649
00:31:21,459 --> 00:31:22,744
Dog.
650
00:31:23,040 --> 00:31:24,355
Never mind dog. We need proof.
651
00:31:24,392 --> 00:31:26,347
We're not gonna believe you
just because you say so.
652
00:31:26,382 --> 00:31:27,917
Would you believe your noses?
653
00:31:29,299 --> 00:31:30,754
Smells like rotten eggs.
654
00:31:31,222 --> 00:31:33,306
Well, it was incinerated
in an exploding ball
655
00:31:33,340 --> 00:31:35,225
of methane gas.
What else would it smell like?
656
00:31:35,260 --> 00:31:36,554
Nothing.
657
00:31:37,430 --> 00:31:39,977
- Methane gas is odorless.
- I cook with gas.
658
00:31:40,232 --> 00:31:41,576
It smells like rotten eggs.
659
00:31:41,810 --> 00:31:43,927
The utility companies add a
synthetic chemical smell to it
660
00:31:43,961 --> 00:31:45,485
before it's pumped
into our houses.
661
00:31:45,520 --> 00:31:47,945
But a methane explosion in the
sewer wouldn't have a smell,
662
00:31:47,979 --> 00:31:50,827
unless someone thought an
ignorant public expected it to.
663
00:31:50,992 --> 00:31:54,905
Someone elitist,
someone like Lenez.
664
00:31:55,119 --> 00:31:57,016
And with a book about
to be published,
665
00:31:57,120 --> 00:31:59,504
he has the most to gain by
an attempt on his life.
666
00:31:59,540 --> 00:32:02,245
Nothing sells books like a
little murder and mayhem.
667
00:32:02,581 --> 00:32:04,494
I already pre-ordered my copy.
668
00:32:05,252 --> 00:32:08,707
As Napoleon Lenez's
star appeared to rise,
669
00:32:09,012 --> 00:32:11,717
Lily and Vivian's star
continued to fall
670
00:32:12,049 --> 00:32:14,697
as they made their way
through a box of slides
671
00:32:14,801 --> 00:32:16,446
documenting
happier times.
672
00:32:16,721 --> 00:32:18,555
Oh, look, Lily!
673
00:32:18,852 --> 00:32:20,944
It's when we went to
the Hebrew Feta Sect.
674
00:32:24,482 --> 00:32:27,815
- I miss my eye.
- Peculiar.
675
00:32:28,271 --> 00:32:29,566
What?
676
00:32:29,862 --> 00:32:32,246
You said you miss your eye before
you said you miss Charlotte.
677
00:32:32,279 --> 00:32:33,774
When I looked at that picture,
678
00:32:33,861 --> 00:32:35,745
the first thing I thought of was,
"I miss Charlotte."
679
00:32:35,780 --> 00:32:37,575
Good god, Vivian.
680
00:32:37,869 --> 00:32:40,194
It was the first thing
I thought of, too.
681
00:32:40,450 --> 00:32:41,745
It just so happens,
682
00:32:41,850 --> 00:32:44,167
I don't always say
everything I think.
683
00:32:44,460 --> 00:32:45,824
Fancy that.
684
00:32:49,172 --> 00:32:52,505
It wasn't your eye --
why we stopped swimming.
685
00:32:52,841 --> 00:32:55,136
We told people it was,
but it wasn't.
686
00:32:55,469 --> 00:32:57,885
We've been stopped
swimming long enough
687
00:32:57,951 --> 00:33:00,635
for it not to matter
why we stopped swimming.
688
00:33:01,639 --> 00:33:05,147
It used to make you so happy,
the water.
689
00:33:05,519 --> 00:33:08,565
I think it's brave
to try to be happy.
690
00:33:08,941 --> 00:33:12,147
You've gotten so
comfortable being unhappy.
691
00:33:12,862 --> 00:33:14,814
Wouldn't it be wonderful
692
00:33:14,911 --> 00:33:18,106
to wake up in the morning
and choose to be happy,
693
00:33:18,501 --> 00:33:21,786
to let the water wash
everything away?
694
00:33:36,299 --> 00:33:38,797
You forgot your
chlorine tablets.
695
00:33:39,680 --> 00:33:42,097
Her olfactory
glands stimulated
696
00:33:42,390 --> 00:33:44,697
with the smells of
synchronized swimming,
697
00:33:44,730 --> 00:33:47,557
Lily experienced a
flood of endorphins
698
00:33:47,661 --> 00:33:49,934
from the scent of
bottled sunshine
699
00:33:50,400 --> 00:33:53,775
as Napoleon Lenez experienced
a flood of endorphins
700
00:33:54,072 --> 00:33:55,527
from his media blitz,
701
00:33:55,629 --> 00:33:57,704
which left the pie
maker to carry out
702
00:33:57,739 --> 00:33:59,906
a blind-side
blitz of his own.
703
00:33:59,959 --> 00:34:02,406
- Emerson!
- Where did you go?
704
00:34:02,660 --> 00:34:04,157
I was bored and snooping.
705
00:34:04,200 --> 00:34:05,994
Okay, maybe ipso
facto snooping,
706
00:34:06,091 --> 00:34:08,097
but it wasn't my goal to snoop,
just entertain myself.
707
00:34:08,130 --> 00:34:09,416
You know how when
you're a guest
708
00:34:09,449 --> 00:34:11,497
and you're bored and
you go into the bathroom
709
00:34:11,532 --> 00:34:14,016
and read through the magazines and
rummage through the medicine cabinet,
710
00:34:14,051 --> 00:34:15,674
look in the closets
and under the bed,
711
00:34:15,719 --> 00:34:17,874
and you find something you
were never meant to see?
712
00:34:17,912 --> 00:34:20,024
Get to the point. Damn.
713
00:34:20,139 --> 00:34:21,387
Well...
714
00:34:21,762 --> 00:34:24,145
that couldn't have gone
better if I'd planned it.
715
00:34:24,181 --> 00:34:27,515
Smell it, crave it, own it.
That's the spirit.
716
00:34:27,810 --> 00:34:29,934
So, once you smell it,
then you crave it.
717
00:34:30,149 --> 00:34:32,547
How far are you willing
to go before you own it?
718
00:34:32,940 --> 00:34:35,737
You can't just scratch
and sniff and make a wish.
719
00:34:35,992 --> 00:34:37,917
You got to have a plan,
and according to you,
720
00:34:37,950 --> 00:34:40,537
this thing couldn't have gone better
if you'd planned it yourself,
721
00:34:40,572 --> 00:34:43,364
- which leads me to believe --
- You planned it yourself.
722
00:34:43,789 --> 00:34:45,657
You set Oscar up
723
00:34:45,752 --> 00:34:47,905
after you figured out
the correct spacing.
724
00:34:48,372 --> 00:34:49,704
This is ridic--
725
00:34:50,482 --> 00:34:51,875
How dare --
726
00:34:52,212 --> 00:34:54,166
You planted that sock.
727
00:34:54,500 --> 00:34:57,914
I am not going to stand
here and be accused.
728
00:34:58,170 --> 00:34:59,965
I think it's best
if you both leave.
729
00:35:00,141 --> 00:35:01,386
I concur.
730
00:35:07,979 --> 00:35:11,645
When I suggested you leave,
I didn't mean the penthouse.
731
00:35:11,859 --> 00:35:13,145
I meant this mortal coil.
732
00:35:13,980 --> 00:35:15,685
Congratulations, gentlemen.
733
00:35:15,940 --> 00:35:17,195
You're about to fall victim
734
00:35:17,229 --> 00:35:19,145
to attempt number
three on my life.
735
00:35:19,450 --> 00:35:20,774
But don't worry.
736
00:35:21,031 --> 00:35:22,476
I'll mention you in
the acknowledgments
737
00:35:22,509 --> 00:35:24,404
of the second
printing of my book.
738
00:35:27,329 --> 00:35:29,074
Oh, hell, no!
739
00:35:38,411 --> 00:35:42,536
You got exactly 3 seconds
to open this damn door!
740
00:35:42,830 --> 00:35:44,456
Wait. What's that smell?
741
00:35:44,712 --> 00:35:46,197
It's the chamber filling up
742
00:35:46,253 --> 00:35:48,057
with an amalgamation
of explosive gases,
743
00:35:48,091 --> 00:35:49,716
which will erupt on my mark.
So, please,
744
00:35:49,751 --> 00:35:51,378
if you're in a hurry to die,
745
00:35:51,761 --> 00:35:53,807
fire your gun and set
the chamber ablaze.
746
00:35:53,883 --> 00:35:55,938
But killing us isn't
gonna change anything!
747
00:35:55,971 --> 00:35:57,085
Says you.
748
00:35:57,510 --> 00:36:00,067
Imagine the public outcry when
the press releases photos
749
00:36:00,103 --> 00:36:01,996
of my charred
decontamination chamber,
750
00:36:02,140 --> 00:36:04,387
the crispy corpses of
two private detectives
751
00:36:04,691 --> 00:36:06,266
unfortunate enough to trigger
752
00:36:06,523 --> 00:36:08,688
my nemesis's third
attempt on my life.
753
00:36:08,982 --> 00:36:11,145
How tragic,
but how perfectly titillating.
754
00:36:11,530 --> 00:36:15,906
Boy, Anita sure made a big mistake
hitching her horse to your wagon.
755
00:36:16,110 --> 00:36:18,827
Don't say that.
I never meant to hurt her.
756
00:36:19,161 --> 00:36:22,156
- You killed her!
- But I didn't mean to.
757
00:36:22,411 --> 00:36:24,245
Her death was an accident.
758
00:36:24,793 --> 00:36:26,135
When it became clear
759
00:36:26,202 --> 00:36:28,946
his publisher was going
to bury his life's work,
760
00:36:28,961 --> 00:36:32,378
Lenez concocted an explosive
marketing strategy
761
00:36:32,430 --> 00:36:34,045
of his very own.
762
00:36:34,472 --> 00:36:36,045
He would boost
interest in his book
763
00:36:36,082 --> 00:36:39,797
by pretending to be the target
of a murderous rival's attack.
764
00:36:39,881 --> 00:36:42,465
His discovery of the
booby-trapped tome
765
00:36:42,773 --> 00:36:44,746
would create a
publicity whirlwind
766
00:36:44,783 --> 00:36:46,678
his publisher
could not ignore.
767
00:36:47,060 --> 00:36:49,656
But there were variables
he couldn't control,
768
00:36:49,811 --> 00:36:53,436
including the utter devotion of
his most dedicated student,
769
00:36:53,690 --> 00:36:55,147
Anita Gray,
770
00:36:55,273 --> 00:36:57,988
who couldn't resist
a quick sniff.
771
00:36:58,743 --> 00:37:01,906
Still, Anita's death
only fueled the fire,
772
00:37:02,241 --> 00:37:04,835
increasing his book's
presales exponentially.
773
00:37:05,041 --> 00:37:06,536
So, without further ado,
774
00:37:06,570 --> 00:37:09,075
Lenez set the rest of
his plot in motion.
775
00:37:09,420 --> 00:37:11,758
He pinned the crime on Oscar,
as planned,
776
00:37:11,790 --> 00:37:14,227
and further capitalized
on the growing publicity
777
00:37:14,263 --> 00:37:18,715
by staging a second, more
spectacular attempt on his life,
778
00:37:19,300 --> 00:37:23,755
an attempt that Oscar himself
mistakenly helped legitimize
779
00:37:23,841 --> 00:37:26,225
by appearing on the
scene to stop it.
780
00:37:26,642 --> 00:37:28,017
Goodbye, gentlemen.
781
00:37:28,392 --> 00:37:30,138
Please give Anita
my felicitations.
782
00:37:30,272 --> 00:37:32,687
And, again, tell her I'm sorry.
783
00:37:37,492 --> 00:37:39,356
- Ned!
- Chuck!
784
00:37:39,661 --> 00:37:41,567
- Oscar!
- Napoleon!
785
00:37:42,671 --> 00:37:45,327
- Hi, Emerson.
- Hey, Olive.
786
00:37:46,251 --> 00:37:48,248
- Wait, no, no!
- It's okay!
787
00:37:48,340 --> 00:37:49,958
Oscar reversed the pumps!
788
00:37:50,290 --> 00:37:51,626
He what?
789
00:37:52,002 --> 00:37:53,646
Using his
expert knowledge
790
00:37:53,710 --> 00:37:55,508
of the city's underground
electrical grid,
791
00:37:55,543 --> 00:37:57,586
Oscar had
reprogrammed Lenez's
792
00:37:57,740 --> 00:38:00,047
entire decontamination
system
793
00:38:00,133 --> 00:38:02,348
just prior to entering
the building.
794
00:38:02,762 --> 00:38:04,598
Repurposed and
rejiggered,
795
00:38:04,811 --> 00:38:07,676
it no longer protected him
from the outside world.
796
00:38:08,102 --> 00:38:10,976
Instead, it did
just the opposite.
797
00:38:12,533 --> 00:38:14,276
No, no, no, no,
no, no, no, no, no.
798
00:38:14,610 --> 00:38:16,727
No. No!
799
00:38:18,110 --> 00:38:19,446
No!!
800
00:38:31,123 --> 00:38:33,325
As the system
purged itself,
801
00:38:33,422 --> 00:38:35,417
the man who
demanded purity
802
00:38:35,920 --> 00:38:37,917
was branded a
filthy murderer.
803
00:38:38,263 --> 00:38:40,046
And the man who
embraced filth
804
00:38:40,080 --> 00:38:43,428
rejoiced that his solid
reputation had been cleansed.
805
00:38:44,542 --> 00:38:46,598
I'm canceling my pre-order.
806
00:38:47,142 --> 00:38:50,228
Satisfied that another
case had been closed,
807
00:38:50,330 --> 00:38:52,596
our heroes
returned home.
808
00:38:52,980 --> 00:38:54,175
Elsewhere,
809
00:38:54,260 --> 00:38:58,277
a tentative breeze of hope
signaled a new beginning.
810
00:38:59,240 --> 00:39:03,445
♪Morning has broken♪
811
00:39:05,580 --> 00:39:10,658
♪Like the first morning♪
812
00:39:12,373 --> 00:39:17,246
♪Blackbird has spoken♪
813
00:39:18,211 --> 00:39:21,587
♪Like the first bird...♪
814
00:39:23,330 --> 00:39:24,545
What are you doing?
815
00:39:25,892 --> 00:39:30,767
♪Praise for the singing♪
816
00:39:31,140 --> 00:39:36,015
♪Praise for the morning♪
817
00:39:36,403 --> 00:39:40,935
♪Praise for them springing♪
818
00:39:41,281 --> 00:39:45,947
♪Fresh from the word♪
819
00:39:48,702 --> 00:39:52,787
♪Sweet the rain's new fall♪
820
00:39:53,123 --> 00:39:56,957
♪Sunlit from heaven♪
821
00:39:57,342 --> 00:40:01,338
♪Like the first dewfall♪
822
00:40:01,632 --> 00:40:04,758
♪On the first grass♪
823
00:40:05,722 --> 00:40:09,426
♪Praise for the sweetness♪
824
00:40:09,722 --> 00:40:13,517
♪Of the wet garden♪
825
00:40:13,813 --> 00:40:17,858
♪Sprung in completeness♪
826
00:40:18,150 --> 00:40:22,187
♪Where his feet passed♪
827
00:40:23,822 --> 00:40:27,738
♪Mine is the sunlight♪
828
00:40:27,950 --> 00:40:31,698
♪Mine is the morning♪
829
00:40:32,121 --> 00:40:36,117
♪Born of the one light♪
830
00:40:36,373 --> 00:40:39,787
♪Eden saw play♪
831
00:40:41,002 --> 00:40:45,415
♪Praise with elation♪
832
00:40:45,762 --> 00:40:50,927
♪Praise every morning♪
833
00:40:51,392 --> 00:40:56,808
♪God's re-creation♪
834
00:40:57,731 --> 00:41:04,108
♪Of the new day...♪
835
00:41:10,320 --> 00:41:12,237
Another case closed,
836
00:41:12,361 --> 00:41:15,328
Emerson temporarily set
aside his knitting needles
837
00:41:15,582 --> 00:41:17,416
to pursue a new hobby...
838
00:41:20,840 --> 00:41:24,458
One that magnified his
happiness tenfold.
839
00:41:25,133 --> 00:41:27,178
I love pop-up books.
840
00:41:34,301 --> 00:41:36,725
You haven't seen my old sweater,
have you?
841
00:41:37,023 --> 00:41:39,767
No. Have you seen my new menus?
842
00:41:40,022 --> 00:41:41,266
No.
843
00:41:42,613 --> 00:41:43,856
For me?
844
00:41:44,940 --> 00:41:46,357
For you.
845
00:41:52,412 --> 00:41:53,327
Cup-pies.
846
00:41:53,913 --> 00:41:55,655
The mere sight
of each other
847
00:41:55,741 --> 00:41:58,285
left the pie maker and
the girl named Chuck
848
00:41:58,580 --> 00:42:01,246
feeling exactly like
they wanted to feel --
849
00:42:01,543 --> 00:42:05,126
safe and warm and loved.
850
00:42:10,300 --> 00:42:11,415
Meanwhile,
851
00:42:11,542 --> 00:42:15,388
Oscar Vibenius embraced
an obsession of his own.
852
00:42:21,732 --> 00:42:24,517
Chuck and her secret
were in danger.
853
00:42:24,773 --> 00:42:25,928
And this time,
854
00:42:25,990 --> 00:42:28,487
it wasn't so much
about the telling
855
00:42:28,582 --> 00:42:31,708
as it was the smelling.
856
00:42:31,920 --> 00:42:34,705
Subtitles made by the Bloc Team
For www.forom.com
66782
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.