All language subtitles for Pensacola Wings of Gold - S02E02 - Burn Out

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,010 --> 00:00:37,430 Será como pilotar um simulador, uma bomba. 2 00:00:38,050 --> 00:00:39,950 Tecnicamente, quero dizer, são os mesmos procedimentos. 3 00:00:40,210 --> 00:00:45,830 Quando 32.000 libras de impulso chutarem sua bunda entre as orelhas, você saberá que não está no sim, garoto. 4 00:00:45,970 --> 00:00:50,730 Ei, eu ouvi uma pepita, ele ficou tão abalado na primeira vez no Hornet que esqueceu o indicativo de chamada. 5 00:00:50,890 --> 00:00:53,870 O instrutor teve que bater na nuca dele para chamar sua atenção. 6 00:00:54,510 --> 00:00:55,310 Fogo no capacete. 7 00:00:55,430 --> 00:00:56,710 Característica capacete de fogo. 8 00:00:57,130 --> 00:00:59,870 Você provavelmente será o primeiro amanhã, Ice. Esta pronto? 9 00:01:00,570 --> 00:01:01,010 Absolutamente. 10 00:01:02,070 --> 00:01:03,570 Garota parece arrogante. 11 00:01:03,570 --> 00:01:04,569 Eu te escuto. 12 00:01:04,730 --> 00:01:06,370 20 dólares em como você estragou alguma coisa. 13 00:01:06,470 --> 00:01:08,190 Seja como tirar doce de um bebê. 14 00:01:08,350 --> 00:01:09,590 Bem, então vá em frente. 15 00:01:09,970 --> 00:01:11,910 Faça tarefas na cozinha por uma semana. 16 00:01:12,110 --> 00:01:13,070 Tudo bem, você está ligado. 17 00:01:14,590 --> 00:01:15,430 Você entendeu. 18 00:01:20,410 --> 00:01:20,850 Ei! 19 00:01:22,030 --> 00:01:24,210 Ei, você derrubou minha bicicleta, amigo. 20 00:01:24,410 --> 00:01:25,910 Não deveria estar estacionado na minha vaga. 21 00:01:26,110 --> 00:01:28,730 Não, viu, estava estacionado melhor, certo? Você não estava olhando para onde estava indo. 22 00:01:28,730 --> 00:01:29,970 Qualquer coisa que você diga. 23 00:01:30,310 --> 00:01:31,070 O que quer que eu diga. 24 00:01:31,530 --> 00:01:32,010 Qualquer que seja. 25 00:01:32,430 --> 00:01:33,370 O que quer que eu diga. 26 00:01:33,610 --> 00:01:34,430 Acalme-se, cara. 27 00:01:34,750 --> 00:01:35,710 Ei, seu idiota rico. 28 00:01:36,650 --> 00:01:38,270 Não se afaste de mim, amigo. 29 00:01:38,530 --> 00:01:39,650 Tudo bem, você bateu na minha Harley. 30 00:01:39,830 --> 00:01:41,190 Vá sacudir outra pessoa, amigo. 31 00:01:41,350 --> 00:01:42,710 Não estou pagando para consertar esse pedaço de lixo. 32 00:01:42,810 --> 00:01:43,070 Porcaria? 33 00:01:43,410 --> 00:01:45,810 Eu sei tudo sobre falsos acidentes e golpes. 34 00:01:46,330 --> 00:01:47,210 Encontre outro otário. 35 00:01:47,690 --> 00:01:50,570 Não faça isso. Hammer está esperando que você estrague tudo. 36 00:01:52,830 --> 00:01:53,750 Olá, Tony! 37 00:01:55,190 --> 00:01:55,770 Trazem! 38 00:01:56,970 --> 00:01:58,890 Ei, deixe-o sair, amiguinho. 39 00:01:59,150 --> 00:02:01,270 Oh, você vai pagar por isso, flat top. 40 00:03:18,350 --> 00:03:19,990 O treinamento inicial de solo acabou. 41 00:03:20,090 --> 00:03:23,550 Você passou semanas deixando as caixas verdes e pilotando o simulador. 42 00:03:24,110 --> 00:03:25,750 Agora é hora da coisa real. 43 00:03:27,070 --> 00:03:29,770 Você está pronto para realizar seus primeiros voos familiares no Hornet. 44 00:03:30,610 --> 00:03:34,850 Conheça seus natops, especialmente os procedimentos que discuti hoje. 45 00:03:34,850 --> 00:03:36,010 Conheça-os friamente. 46 00:03:36,510 --> 00:03:36,670 Colher. 47 00:03:37,050 --> 00:03:37,330 Senhor. 48 00:03:37,930 --> 00:03:38,990 Abortar na decolagem. 49 00:03:39,770 --> 00:03:40,830 O acelerador voltou à marcha lenta. 50 00:03:41,150 --> 00:03:41,790 Aplique os freios. 51 00:03:41,950 --> 00:03:42,990 Freio de velocidade, se necessário. 52 00:03:43,150 --> 00:03:43,490 Gancho para baixo. 53 00:03:43,770 --> 00:03:44,030 Bom. 54 00:03:44,110 --> 00:03:45,710 Que tal estourar um pneu na decolagem? 55 00:03:45,830 --> 00:03:46,070 Disjuntor. 56 00:03:46,470 --> 00:03:47,450 O acelerador está em marcha lenta. 57 00:03:47,670 --> 00:03:48,770 Use os freios de emergência. 58 00:03:49,110 --> 00:03:49,670 E solte o anzol. 59 00:03:49,850 --> 00:03:50,230 Correto. 60 00:03:50,650 --> 00:03:52,750 Lembre-se, qualquer coisa que aconteça com a qual você não possa lidar, 61 00:03:53,470 --> 00:03:55,490 um IP estará bem atrás de você. 62 00:03:55,950 --> 00:03:58,430 O que me leva à regra mais importante de todas. 63 00:03:59,070 --> 00:04:01,370 Tatuem isso em seus cérebros, senhoras e senhores. 64 00:04:01,370 --> 00:04:05,030 Não mate, em hipótese alguma, seu instrutor. 65 00:04:05,190 --> 00:04:06,230 Isto é desaprovado. 66 00:04:12,090 --> 00:04:13,250 Tudo bem, isso é tudo. 67 00:04:13,730 --> 00:04:16,110 Verifique o quadro na sala de preparação para o seu primeiro salto. 68 00:04:17,269 --> 00:04:18,730 Psico responderá a quaisquer perguntas. 69 00:04:18,850 --> 00:04:19,170 Boa sorte. 70 00:04:30,240 --> 00:04:31,880 O que eu disse-lhe? O gelo é o primeiro. 71 00:04:32,060 --> 00:04:32,460 Uau. 72 00:04:32,640 --> 00:04:33,880 Coronel Kelly andando de espingarda. 73 00:04:33,980 --> 00:04:34,460 Você está brincando. 74 00:04:34,740 --> 00:04:35,140 Relaxar. 75 00:04:35,280 --> 00:04:35,920 Ouvi dizer que ele é um Papai Noel. 76 00:04:36,140 --> 00:04:36,780 Espere um minuto. 77 00:04:36,840 --> 00:04:37,960 Não estou dentro do cronograma, Psicopata. 78 00:04:38,040 --> 00:04:38,660 Qual é a história? 79 00:04:38,800 --> 00:04:39,720 O martelo arranhou você. 80 00:04:39,780 --> 00:04:40,520 Fale com ele. 81 00:04:44,340 --> 00:04:44,640 Digitar. 82 00:04:44,640 --> 00:04:44,900 Senhor. 83 00:04:46,180 --> 00:04:47,180 Tem um minuto, senhor? 84 00:04:48,540 --> 00:04:49,280 Vá em frente, Tenente. 85 00:04:50,600 --> 00:04:52,580 Era para eu fazer meu primeiro voo de fã hoje, e 86 00:04:52,620 --> 00:04:54,760 o Psico disse que você me arrancou da programação. 87 00:04:55,220 --> 00:04:55,800 Isso está certo. 88 00:04:57,200 --> 00:04:58,700 Gostaria de saber por quê, senhor. 89 00:05:01,110 --> 00:05:02,310 Você não é o primeiro, você sabe. 90 00:05:03,490 --> 00:05:05,850 Tem havido muitos caras importantes passando 91 00:05:05,850 --> 00:05:06,930 por aqui pensando que são pilotos de caça 92 00:05:06,930 --> 00:05:08,430 só porque eles têm boas habilidades com macacos. 93 00:05:09,530 --> 00:05:11,510 É preciso muito mais do que isso para pilotar um dos meus Hornets. 94 00:05:12,350 --> 00:05:13,270 Muito mais. 95 00:05:14,870 --> 00:05:15,930 Eu não sigo você. 96 00:05:17,630 --> 00:05:19,270 Você vandalizou o carro de um civil. 97 00:05:19,630 --> 00:05:20,290 Aquele idiota. 98 00:05:20,390 --> 00:05:21,870 O cara bateu na minha moto. 99 00:05:21,990 --> 00:05:22,850 Eu nem me desculpei. 100 00:05:23,270 --> 00:05:24,870 Esse idiota é filho de um vereador. 101 00:05:26,950 --> 00:05:27,930 Caso você não saiba, os vereadores estão 102 00:05:28,010 --> 00:05:29,870 muito acima das pepitas na cadeia alimentar. 103 00:05:29,870 --> 00:05:31,210 Tentei me conter, senhor, mas 104 00:05:31,210 --> 00:05:32,270 o cara continuou me provocando. 105 00:05:32,290 --> 00:05:33,450 Você não tem autodisciplina, Barnes. 106 00:05:34,250 --> 00:05:35,490 Disciplina é um sinal de caráter. 107 00:05:36,150 --> 00:05:37,850 Não confio em pilotos sem caráter. 108 00:05:37,990 --> 00:05:38,910 Eles não voam em meus Hornets. 109 00:05:38,950 --> 00:05:39,410 Você entendeu? 110 00:05:40,210 --> 00:05:40,890 Sim senhor. 111 00:05:41,710 --> 00:05:42,810 Você não voará até que faça 112 00:05:42,810 --> 00:05:44,010 um pedido de desculpas adequado 113 00:05:44,010 --> 00:05:44,950 para o filho do vereador. 114 00:05:45,210 --> 00:05:46,170 O que significa adequado? 115 00:05:46,170 --> 00:05:47,330 Seja lá o que ele disser, isso significa. 116 00:05:48,990 --> 00:05:49,430 Demitido. 117 00:05:56,500 --> 00:05:56,940 Manhã. 118 00:05:59,200 --> 00:05:59,640 Senhor. 119 00:05:59,940 --> 00:06:01,240 Posso ter um momento com o tenente? 120 00:06:03,200 --> 00:06:05,420 Eu estava revisando o OQR de todos e parece que 121 00:06:05,420 --> 00:06:08,660 a perda da faculdade de direito foi nosso ganho. 122 00:06:10,040 --> 00:06:11,020 Então, como vai agora que você já 123 00:06:11,020 --> 00:06:12,960 tem a primeira semana sob controle? 124 00:06:13,360 --> 00:06:13,860 Ótimo, senhor. 125 00:06:14,160 --> 00:06:14,760 Sem problemas. 126 00:06:16,140 --> 00:06:17,920 E como você está se dando com Hammer? 127 00:06:18,880 --> 00:06:21,940 Assim como qualquer pepita se dá bem com qualquer XO, senhor. 128 00:06:23,280 --> 00:06:24,760 Permissão para falar francamente, senhor? 129 00:06:25,160 --> 00:06:25,500 Hum-hmm. 130 00:06:27,280 --> 00:06:29,700 Eu sei que alguns caras não gostam de mulheres pilotos, 131 00:06:30,080 --> 00:06:32,720 e sei que algumas mulheres usarão isso a seu favor. 132 00:06:33,280 --> 00:06:34,320 Estou aqui por um motivo. 133 00:06:35,140 --> 00:06:35,740 Voar. 134 00:06:49,070 --> 00:06:50,950 Faça uma inspeção visual do 135 00:06:51,130 --> 00:06:52,250 equipamento e faça um pouso interrompido. 136 00:06:52,650 --> 00:06:53,030 OK. 137 00:06:53,610 --> 00:06:55,830 E se o trem de pouso continuar indicando inseguro? 138 00:06:55,830 --> 00:06:57,410 Empurre a alavanca da engrenagem, 139 00:06:57,590 --> 00:06:59,490 gire 90 graus e alterne a marcha. 140 00:06:59,910 --> 00:07:00,570 E bater. 141 00:07:00,710 --> 00:07:01,410 Sim, realmente. 142 00:07:04,190 --> 00:07:04,830 Boa tentativa. 143 00:07:06,470 --> 00:07:06,910 Olá? 144 00:07:08,470 --> 00:07:09,950 Sim, Sra. Reynolds. Eu vou segurar. 145 00:07:12,380 --> 00:07:13,520 Tudo bem, senhor. Como vai você? 146 00:07:15,300 --> 00:07:16,700 Bem, você sabe, até agora tudo bem. 147 00:07:18,680 --> 00:07:19,120 Amanhã? 148 00:07:21,000 --> 00:07:21,380 Sim. 149 00:07:22,280 --> 00:07:24,380 Sim, pai, você sabe, estou muito ocupado. 150 00:07:25,080 --> 00:07:26,380 Estamos nos preparando para subir no... 151 00:07:27,680 --> 00:07:28,240 Sim. 152 00:07:29,660 --> 00:07:30,480 Sim senhor. 153 00:07:31,880 --> 00:07:32,220 OK. 154 00:07:33,540 --> 00:07:34,400 Vejo você então. 155 00:07:36,120 --> 00:07:36,680 Problema? 156 00:07:38,060 --> 00:07:39,800 Meu pai vem amanhã. 157 00:07:40,440 --> 00:07:42,360 E não estamos felizes com isso? 158 00:07:42,780 --> 00:07:44,240 Deveria saber que ele não esperaria. 159 00:07:44,780 --> 00:07:45,540 Esperar pelo quê? 160 00:07:45,860 --> 00:07:47,520 Dê-me tempo antes da inspeção. 161 00:07:48,220 --> 00:07:49,580 Quero dizer, é disso que se trata. 162 00:07:50,060 --> 00:07:52,980 Ele está vindo aqui para me julgar como sempre faz. 163 00:08:01,310 --> 00:08:23,520 Estou procurando Benson Phelps. Ele está aqui? 164 00:08:23,940 --> 00:08:24,600 Olá, Phelps. 165 00:08:25,380 --> 00:08:26,460 Os fuzileiros navais desembarcaram. 166 00:08:30,510 --> 00:08:33,570 O que você quer? 167 00:08:34,210 --> 00:08:36,150 Sobre ontem à noite, hum... 168 00:08:36,150 --> 00:08:38,289 Perdi a paciência e... 169 00:08:38,289 --> 00:08:39,110 Sinto muito. 170 00:08:39,490 --> 00:08:39,950 Sinto muito. 171 00:08:40,429 --> 00:08:40,610 Hum? 172 00:08:42,409 --> 00:08:43,970 Eu não consegui ouvir você. 173 00:08:44,570 --> 00:08:46,610 Lamento ter jogado lixo no seu carro. 174 00:08:46,950 --> 00:08:47,490 Você está desculpado? 175 00:08:47,670 --> 00:08:47,890 Sim. 176 00:08:48,610 --> 00:08:49,690 Por destruir meu Porsche? 177 00:08:49,930 --> 00:08:50,890 Sim, como eu disse. 178 00:08:51,470 --> 00:08:53,090 Que tal me chamar de idiota? 179 00:08:54,270 --> 00:08:56,530 Sim, isso também, certo? Isso nunca deveria ter acontecido. 180 00:08:56,790 --> 00:08:57,830 Você acertou. 181 00:08:58,010 --> 00:08:59,410 Está bem então. Nós somos legais. Te vejo por aí. 182 00:09:00,090 --> 00:09:00,710 Olá, Berner. 183 00:09:01,550 --> 00:09:01,950 Sim? 184 00:09:02,630 --> 00:09:05,090 Meu carro cheira a esgoto. 185 00:09:06,290 --> 00:09:09,830 E eu só... não acho que desculpar seja suficiente para mim. 186 00:09:10,430 --> 00:09:11,390 Você acha que desculpar é bom o suficiente? 187 00:09:11,770 --> 00:09:12,410 De jeito nenhum, cara. 188 00:09:12,610 --> 00:09:15,270 Acho que você definitivamente deveria demonstrar a profundidade do remorso dele. 189 00:09:15,830 --> 00:09:17,870 Meu remorso? Tipo, o que você tem em mente? 190 00:09:18,030 --> 00:09:20,570 Oh, uma lavagem e cera podem ajudar. 191 00:09:50,910 --> 00:09:53,770 Braço lateral cheio com aero até parar a taxa de guinada. 192 00:09:53,990 --> 00:09:55,790 Stick lateral neutro até a recuperação... 193 00:09:56,870 --> 00:09:58,190 Oh, caramba, senhor. 194 00:09:58,870 --> 00:10:00,330 Sinto muito. 195 00:10:00,610 --> 00:10:01,350 Ah, tudo bem. 196 00:10:02,210 --> 00:10:02,970 Você parece pronto. 197 00:10:03,330 --> 00:10:04,190 Espero que sim. 198 00:10:04,310 --> 00:10:05,530 Bem, tenho certeza que você está. 199 00:10:06,730 --> 00:10:09,950 Basta subir lá e se divertir. Relaxar. 200 00:10:10,310 --> 00:10:10,570 Diversão? 201 00:10:10,910 --> 00:10:13,970 Sim. Qual é o sentido de ser piloto de caça se você não pode se divertir? 202 00:10:14,250 --> 00:10:15,250 É por isso que eu faço isso. 203 00:10:17,010 --> 00:10:18,030 Bem, vou tentar. 204 00:10:18,950 --> 00:10:20,410 Tanta coisa para lembrar, no entanto. 205 00:10:21,230 --> 00:10:23,610 Oh, o Hornet é um avião amigável. Você vai amar isso. 206 00:10:23,990 --> 00:10:26,210 Bem, se for parecido com o Sim, eu já faço. 207 00:10:27,230 --> 00:10:28,850 Então, como você conseguiu o indicativo de gelo? 208 00:10:29,070 --> 00:10:29,950 Não é o que você pensa. 209 00:10:30,430 --> 00:10:31,370 Sim? O que eu estou pensando? 210 00:10:32,630 --> 00:10:34,050 Bem, você sabe como os homens... 211 00:10:35,250 --> 00:10:38,010 Bem, quando ouvem uma mulher ser chamada de gelo, eles... 212 00:10:38,010 --> 00:10:38,630 Tudo bem, vou te deixar à deriva. 213 00:10:39,070 --> 00:10:39,230 Sim. 214 00:10:39,610 --> 00:10:40,950 Bem, isso vem do QI. 215 00:10:41,350 --> 00:10:44,610 Eles me chamavam de QI na escola de aviação porque era o primeiro da minha turma. 216 00:10:44,970 --> 00:10:45,530 O cérebro. 217 00:10:46,070 --> 00:10:54,510 E então, é claro, os caras transformaram isso em coisas como qualidade inferior, cotas insanas, rainha do gelo e gelo, para resumir. 218 00:10:55,170 --> 00:10:58,770 Bem, você tem sorte. A maioria dos indicativos de chamada são pendurados em nós por estragar tudo. 219 00:10:59,450 --> 00:11:01,850 Você não consegue adivinhar como me chamavam na escola de aviação. 220 00:11:02,210 --> 00:11:02,470 O que? 221 00:11:03,210 --> 00:11:04,790 Como eu disse, você não pode adivinhar. 222 00:11:08,120 --> 00:11:09,440 Vamos, você também está aí embaixo. 223 00:11:10,560 --> 00:11:11,460 É aqui que eu recruto. 224 00:11:12,920 --> 00:11:14,040 Isso é ótimo, pessoal. 225 00:11:14,780 --> 00:11:15,140 Aqui você vai. 226 00:11:15,580 --> 00:11:16,280 Obrigado. 227 00:11:16,280 --> 00:11:17,900 Obrigado, obrigado, obrigado. 228 00:11:23,260 --> 00:11:24,080 Você já terminou? 229 00:11:24,560 --> 00:11:25,480 Sim, terminei. 230 00:11:28,400 --> 00:11:29,280 Nada mal. 231 00:11:30,120 --> 00:11:32,460 Não caia em cima de si mesmo. Ela parece melhor do que nova. 232 00:11:33,960 --> 00:11:35,520 Só há um pequeno problema. 233 00:11:36,340 --> 00:11:36,700 O que? 234 00:11:37,980 --> 00:11:39,260 Esse não é o meu carro. 235 00:11:40,460 --> 00:11:42,320 O que você quer dizer? É o Porsche conversível vermelho. 236 00:11:42,600 --> 00:11:45,360 É o Porsche conversível vermelho errado. Eu não te contei? 237 00:11:45,760 --> 00:11:47,480 Sim, outro cara da fraternidade também tem um. 238 00:11:48,740 --> 00:11:49,740 O meu está ali. 239 00:11:50,980 --> 00:11:52,340 Eu poderia jurar que mencionei isso. 240 00:11:52,340 --> 00:11:54,440 Ei, a piada é sua, amigo. Eu terminei. 241 00:11:54,800 --> 00:11:55,680 Você não lavou meu carro. 242 00:11:55,860 --> 00:11:56,580 Vou empurrar seu carro. 243 00:11:56,600 --> 00:11:57,860 Ei, você faz isso, idiota. 244 00:11:58,760 --> 00:12:01,220 Ou o seu CEO receberá outra ligação do meu pai. 245 00:12:01,940 --> 00:12:02,920 Do que você acabou de me ligar? 246 00:12:04,240 --> 00:12:06,340 Você deve ser surdo e mudo. 247 00:12:23,300 --> 00:12:24,040 Tudo bem, senhor. 248 00:12:24,780 --> 00:12:27,600 Aposto que você está cerrando os dentes e estrangulando o bastão. 249 00:12:28,180 --> 00:12:29,820 Relaxe, Gelo. Divirta-se. 250 00:12:30,540 --> 00:12:31,280 Eu sou. 251 00:12:31,680 --> 00:12:34,380 Não, você não é. Você está pilotando este jato como se fosse uma bomba-relógio. 252 00:12:34,960 --> 00:12:35,780 Se divirta. 253 00:12:36,460 --> 00:12:37,420 Isso é uma ordem. 254 00:12:38,380 --> 00:12:39,320 Sim senhor. 255 00:12:48,950 --> 00:12:50,050 Oh cara. 256 00:12:50,390 --> 00:12:54,620 Que tal uma bunda dividida? 257 00:12:55,020 --> 00:12:55,840 Tudo bem. 258 00:13:13,820 --> 00:13:15,340 Posso fazer giros de aileron? 259 00:13:15,940 --> 00:13:16,820 Você pegou o bastão. 260 00:13:23,840 --> 00:13:24,880 Sim, incrível, hein? 261 00:13:25,460 --> 00:13:26,540 Roger isso, senhor. 262 00:13:26,980 --> 00:13:28,420 Agora vamos considerar isso supersônico. 263 00:13:52,140 --> 00:13:54,480 Verifique previamente se o seu assento ejetável é seguro, 264 00:13:54,560 --> 00:13:56,700 e depois faça a verificação automática do bloqueio de manutenção. 265 00:13:57,560 --> 00:13:58,180 Sim senhor. 266 00:13:58,660 --> 00:14:00,240 Confirmando que o assento ejetável é seguro 267 00:14:00,400 --> 00:14:03,120 e já registrei as degradações do autobit. 268 00:14:03,600 --> 00:14:04,160 Bom trabalho. 269 00:14:04,400 --> 00:14:05,000 Obrigado, senhor. 270 00:14:05,860 --> 00:14:07,680 Suba o elevador. Vamos sair daqui. 271 00:14:41,550 --> 00:14:42,210 Eles ainda estão aí? 272 00:14:43,930 --> 00:14:45,190 Quão ruim você acha que é? 273 00:14:45,570 --> 00:14:47,250 Você não acha que Ice está realmente com problemas, acha? 274 00:14:47,790 --> 00:14:49,550 Soprando um dossel em seu primeiro ventilador? 275 00:14:50,510 --> 00:14:50,630 Ela não vai conseguir. 276 00:14:50,630 --> 00:14:51,430 Ela não vai ganhar uma medalha. 277 00:14:55,340 --> 00:14:56,560 Sorte que ninguém ficou ferido. 278 00:14:56,660 --> 00:14:58,180 Aquele dossel poderia ter matado alguém. 279 00:14:58,620 --> 00:14:59,480 Sim, senhor, eu sei. 280 00:14:59,880 --> 00:15:01,140 Eu deveria ter sido mais cuidadoso. 281 00:15:01,740 --> 00:15:02,720 Eu olhei seu arquivo. 282 00:15:02,820 --> 00:15:04,620 O melhor da classe durante toda a escola de voo. 283 00:15:06,520 --> 00:15:08,820 Você é um piloto muito bom para cometer um erro como esse. 284 00:15:10,100 --> 00:15:11,200 Não vai acontecer novamente. 285 00:15:13,790 --> 00:15:15,770 Eu percebi que você estava nervoso. 286 00:15:15,950 --> 00:15:17,610 Todo mundo fica nervoso no primeiro vôo. 287 00:15:18,350 --> 00:15:20,010 Está apertado lá com todo aquele equipamento. 288 00:15:20,510 --> 00:15:22,690 Agradeço isso, senhor, mas não tenho desculpa. 289 00:15:23,370 --> 00:15:24,270 A culpa foi minha. 290 00:15:25,170 --> 00:15:26,950 Estou classificando o voo como satisfatório. 291 00:15:28,810 --> 00:15:30,310 Estou escrevendo isso como um idiota. 292 00:15:54,650 --> 00:15:54,990 Ei! 293 00:15:55,270 --> 00:15:56,370 Temos que fazer isso agora? 294 00:15:57,050 --> 00:15:57,770 Quase pronto. 295 00:15:58,390 --> 00:15:59,270 Eu tenho que me vigiar. 296 00:15:59,350 --> 00:16:00,870 Não posso começar com um estilhaço. 297 00:16:02,390 --> 00:16:04,010 Ok, tio Postal. 298 00:16:04,870 --> 00:16:05,430 Nada demais. 299 00:16:05,450 --> 00:16:06,390 Essa coisa é uma merda. 300 00:16:06,530 --> 00:16:08,070 Bem, na verdade não é uma droga. 301 00:16:08,150 --> 00:16:08,870 Esse é o problema. 302 00:16:09,230 --> 00:16:10,170 Você colocou uma bolsa nele? 303 00:16:11,210 --> 00:16:12,030 Ele precisa de uma bolsa? 304 00:16:12,630 --> 00:16:14,210 Claro que precisa de uma bolsa. 305 00:16:14,270 --> 00:16:16,130 Quero dizer, você nunca fez... 306 00:16:16,130 --> 00:16:17,150 Por que estou perguntando a você? 307 00:16:17,150 --> 00:16:18,470 Eu já fiz isso antes, ok? 308 00:16:18,810 --> 00:16:21,090 Você está dando muita importância ao seu pai por mim. 309 00:16:21,130 --> 00:16:21,950 Eu simplesmente não entendo. 310 00:16:22,150 --> 00:16:23,490 Eu só quero que o lugar fique bonito. 311 00:16:23,530 --> 00:16:23,950 Isso é tudo. 312 00:16:23,970 --> 00:16:24,750 Sim, o que ele vai fazer? 313 00:16:24,810 --> 00:16:26,070 Aterrar você em uma sala tão bagunçada? 314 00:16:26,430 --> 00:16:28,370 Já recebo problemas suficientes do meu pai, Ice. 315 00:16:28,430 --> 00:16:29,150 Eu não preciso disso de você. 316 00:16:30,150 --> 00:16:30,770 Entendido. 317 00:16:30,850 --> 00:16:31,310 Sinto muito. 318 00:16:32,170 --> 00:16:32,830 Sem problemas. 319 00:16:35,600 --> 00:16:36,640 Qual é o seu problema? 320 00:16:36,660 --> 00:16:37,220 Eu não entendi. 321 00:16:37,220 --> 00:16:39,160 Achei que você ficaria empolgado depois de pilotar o Hornet. 322 00:16:41,120 --> 00:16:41,960 Eu tenho um idiota. 323 00:16:42,140 --> 00:16:42,760 Você está certo. 324 00:16:44,560 --> 00:16:46,480 Eu explodi a capota do jato. 325 00:16:50,390 --> 00:16:50,750 Droga. 326 00:16:51,550 --> 00:16:52,530 Você está falando sério, hein? 327 00:16:52,530 --> 00:16:54,670 Não acredito que estraguei tudo assim. 328 00:16:55,590 --> 00:16:56,730 É meu primeiro vôo. 329 00:16:57,030 --> 00:16:58,530 Mais dois idiotas e eles vão me expulsar. 330 00:16:59,170 --> 00:17:00,830 Tem que haver algo que você possa fazer sobre isso. 331 00:17:02,670 --> 00:17:03,150 Sim. 332 00:17:04,069 --> 00:17:04,869 Trabalhe mais. 333 00:17:26,839 --> 00:17:28,240 CO, até a sua chegada, 334 00:17:29,660 --> 00:17:31,680 idiotas como Vos precisam ser pisados ​​com força. 335 00:17:33,020 --> 00:17:34,180 Se ele mostrar uma atitude, 336 00:17:34,640 --> 00:17:35,700 afeta todo o grupo. 337 00:17:36,380 --> 00:17:38,180 Qualquer problema em ouvir sua versão 338 00:17:38,900 --> 00:17:39,920 antes de agir? 339 00:17:39,920 --> 00:17:41,740 Ele apenas dá desculpas. 340 00:17:42,560 --> 00:17:43,180 Ouça-o. 341 00:17:43,720 --> 00:17:44,680 Eu cuidarei das pepitas, senhor. 342 00:17:45,900 --> 00:17:47,000 Por que você não trabalha no seu backswing? 343 00:17:48,620 --> 00:17:50,440 Vou te contar uma coisa sobre mim, Mac. 344 00:17:51,300 --> 00:17:52,420 Eu odeio golfe. 345 00:17:54,780 --> 00:17:56,780 Eu ia te dar um chute no Natal, Barnes. 346 00:17:58,540 --> 00:17:59,260 Sim senhor. 347 00:18:00,580 --> 00:18:01,900 Eu ia rasgar um novo para você. 348 00:18:03,480 --> 00:18:05,800 E eu percebo que só há uma explicação 349 00:18:06,320 --> 00:18:07,920 pelo seu comportamento bizarro. 350 00:18:10,640 --> 00:18:12,320 Mac, eu disse para mim mesmo, 351 00:18:12,760 --> 00:18:14,400 isso é um pedido de ajuda. 352 00:18:15,640 --> 00:18:17,580 Esta pepita triste e patética está implorando 353 00:18:17,580 --> 00:18:20,240 para que você coloque sua bunda em forma 354 00:18:20,920 --> 00:18:22,280 porque ele é muito fraco 355 00:18:22,840 --> 00:18:24,000 para fazer isso sozinho. 356 00:18:25,040 --> 00:18:26,200 Muito fraco 357 00:18:26,920 --> 00:18:29,920 para matar os demônios que atormentam sua alma. 358 00:18:30,860 --> 00:18:31,640 Ele precisa de você 359 00:18:32,660 --> 00:18:34,120 para incutir disciplina através 360 00:18:34,920 --> 00:18:36,460 duro, incessante 361 00:18:37,200 --> 00:18:37,880 trabalhar. 362 00:18:39,400 --> 00:18:40,720 É isso que você está me dizendo, Barnes? 363 00:18:41,480 --> 00:18:42,280 Não senhor. 364 00:18:43,620 --> 00:18:45,340 Acho que você não quer pilotar Hornets, então. 365 00:18:46,260 --> 00:18:47,960 Porque erros preguiçosos não 366 00:18:47,960 --> 00:18:49,420 voe meus Hornets. 367 00:18:50,420 --> 00:18:51,460 Tem que ter caráter. 368 00:18:51,740 --> 00:18:52,400 Eu posso fazer isso. 369 00:18:53,080 --> 00:18:53,980 Não pelo que tenho visto. 370 00:18:54,040 --> 00:18:54,580 Eu posso. 371 00:18:55,420 --> 00:18:56,460 Você teve uma chance justa. 372 00:18:56,580 --> 00:18:57,180 Eu sou careca. 373 00:18:58,380 --> 00:18:59,100 O que você disse? 374 00:18:59,360 --> 00:19:00,680 Você sabe, você tem me 375 00:19:00,680 --> 00:19:01,400 arrasado desde o primeiro dia. 376 00:19:01,740 --> 00:19:03,080 Todo mundo fica um pouco relaxado. 377 00:19:03,140 --> 00:19:03,780 Eu não recebo nada. 378 00:19:04,560 --> 00:19:05,800 Eu ouvi o golpe em você, Hammer. 379 00:19:05,840 --> 00:19:07,040 Você gosta de queimar 380 00:19:07,040 --> 00:19:07,660 uma pepita em cada aula 381 00:19:07,660 --> 00:19:09,500 apenas para provar o quão durão você é. 382 00:19:09,780 --> 00:19:11,320 Isso não é o que chamo de uma chance justa. 383 00:19:11,520 --> 00:19:12,120 Você quer outra chance? 384 00:19:12,360 --> 00:19:13,780 Quero uma chance real desta vez. 385 00:19:15,340 --> 00:19:16,720 Comece repetindo a 386 00:19:16,720 --> 00:19:17,260 verificação do seu natop no sim. 387 00:19:17,500 --> 00:19:18,780 Tenho que repetir tudo. 388 00:19:18,920 --> 00:19:20,660 Deve ser fácil se você fizer certo da primeira vez. 389 00:19:21,340 --> 00:19:22,340 E se estou satisfeito, 390 00:19:22,840 --> 00:19:23,880 você será seu primeiro fã comigo. 391 00:19:23,900 --> 00:19:24,340 Alguma pergunta? 392 00:19:26,020 --> 00:19:26,660 Não senhor. 393 00:19:31,550 --> 00:19:32,570 Amigo, você vai 394 00:19:32,570 --> 00:19:33,730 precisar morar no sim. 395 00:19:33,770 --> 00:19:34,810 Sim, conte-me sobre isso. 396 00:19:34,830 --> 00:19:35,930 Executando todos aqueles 397 00:19:35,930 --> 00:19:36,570 procedimentos chatos 398 00:19:37,390 --> 00:19:38,330 de novo e de novo. 399 00:19:38,350 --> 00:19:38,750 Oh sim. 400 00:19:38,790 --> 00:19:39,830 Um não é ruim o suficiente. 401 00:19:40,550 --> 00:19:41,750 Certifique-se de 402 00:19:41,750 --> 00:19:42,410 praticar a parte sobre 403 00:19:42,410 --> 00:19:43,690 descartando o dossel. 404 00:19:44,070 --> 00:19:45,110 Oh, colher fofa, você é 405 00:19:45,270 --> 00:19:46,310 um verdadeiro conforto. 406 00:19:46,310 --> 00:19:47,630 Ah, vamos lá, Gelo. 407 00:19:48,190 --> 00:19:49,550 Vou estragar tudo mais cedo ou mais tarde. 408 00:19:49,610 --> 00:19:51,050 Fique feliz por ter acabado com isso mais cedo. 409 00:19:51,430 --> 00:19:52,450 O problema é que Hammer 410 00:19:52,450 --> 00:19:53,290 nunca ficará satisfeito. 411 00:19:53,450 --> 00:19:54,370 Quero dizer, ele quer que eu vá embora. 412 00:19:55,250 --> 00:19:56,010 É como se nada do que eu fizesse 413 00:19:56,010 --> 00:19:56,850 fosse bom o suficiente para ele. 414 00:19:57,030 --> 00:19:58,150 Você não pode deixá-lo bater em você. 415 00:19:58,250 --> 00:19:59,450 Ele já está decidido. 416 00:19:59,570 --> 00:20:00,730 Você sabe, há uma atitude vencedora. 417 00:20:01,410 --> 00:20:02,730 Ok, o que diabos isso significa, Spoon? 418 00:20:03,450 --> 00:20:04,710 Destruir o carro daquele morador da 419 00:20:04,710 --> 00:20:05,990 cidade foi uma façanha idiota, Burner. 420 00:20:06,150 --> 00:20:07,450 Quero dizer, sim, você teve um bom 421 00:20:07,510 --> 00:20:08,310 motivo, mas não comece a reclamar 422 00:20:08,310 --> 00:20:09,730 que Hammer está contra você. 423 00:20:10,150 --> 00:20:11,210 É exatamente o que eu preciso, 424 00:20:11,330 --> 00:20:12,130 um sermão sobre choramingar 425 00:20:12,130 --> 00:20:13,490 de um rico aldrava 426 00:20:13,490 --> 00:20:14,890 cujo pai conserta tudo. 427 00:20:14,990 --> 00:20:15,490 Olha, você não 428 00:20:15,490 --> 00:20:16,390 saberia nada sobre isso. 429 00:20:16,430 --> 00:20:17,650 Não, acho que não, certo? 430 00:20:17,770 --> 00:20:18,330 Eu iria? 431 00:20:18,530 --> 00:20:19,330 Agora estou fora daqui. 432 00:20:19,550 --> 00:20:19,950 Multar. 433 00:20:20,730 --> 00:20:21,130 Queimador. 434 00:20:21,410 --> 00:20:21,810 Qualquer que seja. 435 00:20:22,690 --> 00:20:23,870 Meio melindroso, não é? 436 00:20:26,180 --> 00:20:27,280 Onde você está indo? 437 00:20:27,440 --> 00:20:27,840 Cozinha. 438 00:20:28,360 --> 00:20:29,500 Tenho uma aposta para pagar. 439 00:20:30,180 --> 00:20:30,580 Queimador. 440 00:20:31,160 --> 00:20:32,200 Queimador, espere. 441 00:20:41,120 --> 00:20:42,080 Esse pasto nada mais é do que 442 00:20:42,080 --> 00:20:43,220 ervas daninhas e esterco de vaca 443 00:20:43,220 --> 00:20:44,140 se eu não conseguir pavimentar. 444 00:20:44,220 --> 00:20:45,240 Se você mudar o zoneamento, 445 00:20:45,340 --> 00:20:46,040 o acordo será cancelado. 446 00:20:46,820 --> 00:20:48,220 Não levo isso para o lado pessoal, Mel. 447 00:20:48,220 --> 00:20:49,420 Não, eu não confio em ninguém. 448 00:20:50,300 --> 00:20:51,300 Você tem até às 5 horas de amanhã. 449 00:20:52,660 --> 00:20:53,060 Ei. 450 00:20:53,560 --> 00:20:55,200 Bem, parece que tudo está normal. 451 00:20:56,080 --> 00:20:56,860 Fechando um lote fora da cidade, 452 00:20:56,860 --> 00:20:57,620 453 00:20:57,720 --> 00:20:59,200 80 hectares, localização privilegiada. 454 00:20:59,840 --> 00:21:01,220 Alinhei duas lojas de departamentos 455 00:21:01,220 --> 00:21:02,460 em um multiplex para ancorá-lo. 456 00:21:02,900 --> 00:21:03,680 Você realmente acha que o mundo 457 00:21:03,680 --> 00:21:04,840 precisa de outro shopping, pai? 458 00:21:06,020 --> 00:21:07,180 Tanto quanto os fuzileiros navais 459 00:21:07,180 --> 00:21:08,300 precisam de outro piloto de caça. 460 00:21:08,500 --> 00:21:08,900 Você é quem sempre 461 00:21:08,900 --> 00:21:10,040 me incentivou a entrar. 462 00:21:10,600 --> 00:21:11,360 Isso é tudo que 463 00:21:11,360 --> 00:21:11,800 ouvi sobre crescer, 464 00:21:11,820 --> 00:21:13,160 quão bons eram os fuzileiros navais. 465 00:21:13,480 --> 00:21:14,280 Nunca disse nada 466 00:21:14,280 --> 00:21:15,380 sobre jatos voadores. 467 00:21:15,820 --> 00:21:16,920 É aí que está toda a diversão, pai. 468 00:21:16,920 --> 00:21:18,340 O que acontece quando a diversão acaba? 469 00:21:18,420 --> 00:21:18,900 Quero dizer, você está preso 470 00:21:18,900 --> 00:21:19,780 por um engate de oito anos. 471 00:21:20,500 --> 00:21:21,340 E isso se passa oito anos antes 472 00:21:21,340 --> 00:21:22,280 que você possa sequer pensar 473 00:21:22,280 --> 00:21:23,240 sobre começar uma carreira e 474 00:21:23,240 --> 00:21:24,100 ganhar algum dinheiro de verdade. 475 00:21:24,320 --> 00:21:25,060 Você fez 20, não te machucou. 476 00:21:25,200 --> 00:21:25,840 477 00:21:26,700 --> 00:21:27,440 Então você não sou eu. 478 00:21:28,580 --> 00:21:29,580 Roger isso, senhor. 479 00:21:32,490 --> 00:21:33,350 Ouvi dizer que sua mãe veio 480 00:21:33,350 --> 00:21:34,370 à sua cerimônia de despedida. 481 00:21:35,250 --> 00:21:36,750 Sim, ela veio da Toscana. 482 00:21:37,390 --> 00:21:38,390 Eu queria que ela prendesse o dinheiro. 483 00:21:39,770 --> 00:21:40,910 Deve ter significado muito para ela. 484 00:21:40,950 --> 00:21:41,470 Como ela está? 485 00:21:41,770 --> 00:21:42,730 Ela está indo muito bem, pai. 486 00:21:43,090 --> 00:21:44,150 Ela trouxe alguns slides 487 00:21:44,150 --> 00:21:44,830 de suas novas pinturas, 488 00:21:44,930 --> 00:21:45,610 e eu tenho que te dizer, 489 00:21:46,350 --> 00:21:47,070 eles são ótimos. 490 00:21:47,070 --> 00:21:48,670 Há uma galeria em Nova York 491 00:21:48,670 --> 00:21:49,550 que gostaria de fazer uma exposição. 492 00:21:50,110 --> 00:21:50,350 Realmente? 493 00:21:50,610 --> 00:21:51,050 Sim senhor. 494 00:21:52,050 --> 00:21:52,870 É incrível como ela não percebeu 495 00:21:52,870 --> 00:21:53,750 496 00:21:53,750 --> 00:21:54,870 quão talentosa ela era 497 00:21:54,870 --> 00:21:56,110 até depois do divórcio. 498 00:22:05,870 --> 00:22:07,150 Agora isso é um dez. 499 00:22:07,750 --> 00:22:08,410 Eu vou dizer. 500 00:22:12,920 --> 00:22:13,740 Olá. 501 00:22:13,800 --> 00:22:14,320 Onde você esteve? 502 00:22:14,740 --> 00:22:15,680 Pensei em dar a vocês dois 503 00:22:15,680 --> 00:22:16,640 uma chance de conversar. 504 00:22:17,400 --> 00:22:17,840 Tuck? 505 00:22:18,660 --> 00:22:19,100 Stary? 506 00:22:20,580 --> 00:22:22,000 É um prazer conhecê-lo, Tuck. 507 00:22:22,560 --> 00:22:23,500 Seu pai me contou 508 00:22:23,500 --> 00:22:24,300 muito sobre você. 509 00:22:24,480 --> 00:22:25,500 Tenho certeza que sim. 510 00:22:28,360 --> 00:22:28,760 Então, 511 00:22:29,300 --> 00:22:30,420 ser piloto de caça deve 512 00:22:30,420 --> 00:22:31,260 ser muito emocionante. 513 00:22:32,180 --> 00:22:32,940 Sim, suponho. 514 00:22:33,740 --> 00:22:34,940 Bem, eu quero 515 00:22:34,940 --> 00:22:36,000 ouvir tudo sobre isso. 516 00:22:36,360 --> 00:22:37,200 Top Gun é um dos 517 00:22:37,200 --> 00:22:38,040 meus filmes favoritos. 518 00:22:38,460 --> 00:22:39,760 Você sabe, eu estava na oitava 519 00:22:39,760 --> 00:22:40,740 série quando aquele filme foi lançado. 520 00:22:40,900 --> 00:22:41,780 Em que série você estava? 521 00:22:42,000 --> 00:22:42,300 Tucker? 522 00:22:42,580 --> 00:22:43,620 Não, estou apenas curioso, pai. 523 00:22:43,940 --> 00:22:44,900 Você gosta de filmes, não é? 524 00:22:45,500 --> 00:22:46,540 E a Mulher Bonita? 525 00:22:47,040 --> 00:22:47,620 Você sabe, aquele onde 526 00:22:47,620 --> 00:22:49,240 Julia Roberts interpreta a garota de programa? 527 00:22:52,690 --> 00:22:54,250 Não vejo muitos filmes. 528 00:22:54,670 --> 00:22:55,710 Muito ocupado trabalhando, hein? 529 00:22:56,310 --> 00:22:57,270 Exatamente que posição você 530 00:22:57,270 --> 00:22:58,570 ocupa na empresa do meu pai? 531 00:22:58,570 --> 00:22:59,930 Terry não funciona para mim. 532 00:23:00,010 --> 00:23:00,550 Realmente? 533 00:23:01,290 --> 00:23:02,910 O que você faz, Terry? 534 00:23:04,050 --> 00:23:06,030 Geralmente acordo tarde e depois 535 00:23:06,030 --> 00:23:07,850 faço exercícios por algumas horas 536 00:23:07,850 --> 00:23:09,030 com meu personal trainer, 537 00:23:09,630 --> 00:23:11,670 fazer uma massagem, almoçar, 538 00:23:12,370 --> 00:23:14,070 e então passo o resto das 539 00:23:14,070 --> 00:23:15,570 minhas tardes planejando 540 00:23:15,570 --> 00:23:17,770 como seduzir seu 541 00:23:17,770 --> 00:23:19,130 pai e te enganar 542 00:23:19,130 --> 00:23:19,910 da sua herança. 543 00:23:24,170 --> 00:23:25,010 Vamos pedir. 544 00:23:30,400 --> 00:23:43,600 Eu sou Willis, programado 545 00:23:43,760 --> 00:23:44,860 para terminar o FAM 1. 546 00:23:52,240 --> 00:23:52,680 Ei! 547 00:23:53,300 --> 00:23:54,220 O que você está fazendo? 548 00:23:54,780 --> 00:23:56,000 Aquelas listas de verificação de voo de novo? 549 00:23:56,200 --> 00:23:56,520 Sim. 550 00:23:56,900 --> 00:23:57,120 Por que? 551 00:23:57,220 --> 00:23:58,120 Abordamos isso semanas atrás. 552 00:23:58,440 --> 00:23:59,500 Só queria repassar 553 00:23:59,560 --> 00:24:00,020 isso, só isso. 554 00:24:01,440 --> 00:24:02,680 Por causa do que aconteceu. 555 00:24:03,640 --> 00:24:04,080 Certo. 556 00:24:05,740 --> 00:24:07,580 Não foi culpa sua, Ice. 557 00:24:08,020 --> 00:24:09,120 Isso foi um acidente estranho. 558 00:24:09,420 --> 00:24:10,120 Não, aconteceu 559 00:24:10,120 --> 00:24:11,100 porque fui descuidado. 560 00:24:11,580 --> 00:24:12,880 Fiquei tão entusiasmado com 561 00:24:12,880 --> 00:24:14,020 o voo que não prestei atenção. 562 00:24:14,560 --> 00:24:15,660 Você parece o Hammer falando, 563 00:24:15,740 --> 00:24:16,660 seja perfeito ou seja perfeito. 564 00:24:17,320 --> 00:24:18,720 Estamos pilotando o Breaker do 565 00:24:18,800 --> 00:24:19,900 Hornet, temos que ser perfeitos. 566 00:24:20,080 --> 00:24:20,840 Sim, bem, isso deveria 567 00:24:20,840 --> 00:24:21,640 ser o mesmo para todos. 568 00:24:22,120 --> 00:24:23,340 Deveria ser um padrão. 569 00:24:24,080 --> 00:24:25,640 Quero dizer, essas coisas são muito difíceis. 570 00:24:26,160 --> 00:24:26,720 E se você é mulher, tem 571 00:24:26,800 --> 00:24:27,940 que ser duas vezes melhor 572 00:24:27,940 --> 00:24:28,540 só para ficar empatado. 573 00:24:30,040 --> 00:24:30,880 Você sabe, eles nunca teriam 574 00:24:30,880 --> 00:24:32,100 dado a mínima para ninguém 575 00:24:32,100 --> 00:24:33,040 desses caras por isso. 576 00:24:33,080 --> 00:24:33,940 Isso não importa. 577 00:24:36,470 --> 00:24:37,330 Você não se importa? 578 00:24:37,530 --> 00:24:39,150 Este programa 579 00:24:39,150 --> 00:24:39,710 discrimina as mulheres? 580 00:24:39,870 --> 00:24:40,070 Olhar, 581 00:24:40,790 --> 00:24:42,250 o único padrão que 582 00:24:42,250 --> 00:24:42,710 me importa é o meu. 583 00:24:42,970 --> 00:24:43,910 O que todo mundo 584 00:24:43,910 --> 00:24:44,610 pensa é problema deles. 585 00:24:47,090 --> 00:24:47,910 Há uma chance de o barco 586 00:24:47,910 --> 00:24:49,290 não estar disponível com 398 587 00:24:49,290 --> 00:24:50,050 para CQ. 588 00:24:50,530 --> 00:24:51,290 Depende do quê 589 00:24:51,810 --> 00:24:53,150 Saddam Insane está tramando. 590 00:24:53,250 --> 00:24:54,510 Não há outras operadoras na área? 591 00:24:54,950 --> 00:24:55,650 Não estou sem ar, cara. 592 00:24:56,070 --> 00:24:57,090 Vou chamar um pacote 593 00:24:57,250 --> 00:24:57,970 aéreo, talvez possamos sair 594 00:24:57,970 --> 00:24:58,450 um Miramar, 595 00:24:58,770 --> 00:24:59,850 use um dos barcos lá. 596 00:25:00,070 --> 00:25:00,730 Isso é uma boa ideia. 597 00:25:01,110 --> 00:25:02,390 Podemos acabar com o cross-country 598 00:25:02,390 --> 00:25:03,030 pule no caminho. 599 00:25:03,750 --> 00:25:04,610 Outra coisa, 600 00:25:05,250 --> 00:25:06,450 notei que você ainda tem 601 00:25:06,450 --> 00:25:07,730 Queimador fora do horário do voo. 602 00:25:08,430 --> 00:25:08,890 Isso está certo. 603 00:25:09,870 --> 00:25:10,990 Por causa da briga no balde? 604 00:25:10,990 --> 00:25:11,510 605 00:25:12,270 --> 00:25:13,150 É um dos meus motivos. 606 00:25:13,670 --> 00:25:14,850 Ele não seria o primeiro fuzileiro naval 607 00:25:14,850 --> 00:25:15,770 entrar em uma confusão 608 00:25:15,770 --> 00:25:16,390 com um morador da 609 00:25:16,390 --> 00:25:17,290 cidade que está agindo duro. 610 00:25:19,140 --> 00:25:20,340 Você está questionando 611 00:25:20,340 --> 00:25:20,780 minha decisão, senhor? 612 00:25:22,400 --> 00:25:23,220 Bem, não, Mac. 613 00:25:23,980 --> 00:25:25,080 Você treina pilotos 614 00:25:25,080 --> 00:25:25,820 há mais tempo que eu. 615 00:25:26,680 --> 00:25:28,140 Mas espero ser informado 616 00:25:28,140 --> 00:25:29,020 se houver algum problema. 617 00:25:32,110 --> 00:25:33,290 Burner não respeita regras. 618 00:25:33,950 --> 00:25:34,630 Ele não tem disciplina. 619 00:25:35,310 --> 00:25:36,770 Não confio em pilotos assim. 620 00:25:37,110 --> 00:25:37,750 Nem eu, mas é nosso 621 00:25:37,810 --> 00:25:39,210 trabalho mudar isso 622 00:25:39,210 --> 00:25:39,950 durante seu treinamento. 623 00:25:41,670 --> 00:25:42,590 Desperdiçando nosso 624 00:25:42,630 --> 00:25:43,330 tempo, ele não mudará. 625 00:25:43,930 --> 00:25:44,770 Você parece 626 00:25:44,770 --> 00:25:45,310 bastante certo disso. 627 00:25:46,710 --> 00:25:47,610 Queimador é o que eu chamo 628 00:25:47,610 --> 00:25:49,690 uma escapadela. 629 00:25:50,650 --> 00:25:51,510 Passou a vida inteira fazendo 630 00:25:51,510 --> 00:25:52,930 apenas o suficiente para sobreviver. 631 00:25:53,990 --> 00:25:54,770 Havia um cara assim 632 00:25:54,770 --> 00:25:55,630 no meu antigo esquadrão, 633 00:25:55,870 --> 00:25:56,110 Palhaço. 634 00:25:57,210 --> 00:25:58,650 Ele serviu juntos na Tempestade no Deserto. 635 00:25:58,750 --> 00:25:59,690 Foi então que ele o alcançou. 636 00:26:01,330 --> 00:26:01,790 De repente, o céu está cheio de 637 00:26:01,890 --> 00:26:02,610 638 00:26:03,230 --> 00:26:04,290 Sam e Meg e apenas sobrevivendo 639 00:26:04,290 --> 00:26:05,750 640 00:26:05,750 --> 00:26:06,330 não cortou. 641 00:26:07,450 --> 00:26:08,770 O Coringa precisava cavar 642 00:26:08,830 --> 00:26:09,330 fundo, encontrar um pouco 643 00:26:09,330 --> 00:26:10,030 algo extra. 644 00:26:11,110 --> 00:26:12,230 Mas ele não conseguiu 645 00:26:12,230 --> 00:26:13,390 porque não se esforçou. 646 00:26:14,790 --> 00:26:15,710 Felizmente, a única 647 00:26:15,710 --> 00:26:16,430 pessoa que foi morta 648 00:26:16,930 --> 00:26:17,570 era ele. 649 00:26:18,070 --> 00:26:18,990 E eu tinha minhas 650 00:26:18,990 --> 00:26:19,630 dúvidas sobre o Burner 651 00:26:19,630 --> 00:26:20,670 quando ele chegou aqui. 652 00:26:21,510 --> 00:26:22,590 Quase o expulsei. 653 00:26:23,350 --> 00:26:24,050 Ele poderia ter 654 00:26:24,190 --> 00:26:24,670 desistido, mas não o fez, 655 00:26:24,730 --> 00:26:26,050 e isso me mostrou algo, Mac. 656 00:26:27,350 --> 00:26:28,470 Acho que é muito 657 00:26:28,470 --> 00:26:29,490 cedo para desistir dele. 658 00:26:30,470 --> 00:26:30,990 Talvez você devesse 659 00:26:30,990 --> 00:26:31,690 voar com ele então. 660 00:26:33,110 --> 00:26:34,330 Talvez você mude de ideia. 661 00:26:40,840 --> 00:26:41,360 Uau! 662 00:26:41,920 --> 00:26:42,700 Boa tentativa! 663 00:26:42,940 --> 00:26:43,800 Outro! 664 00:26:44,060 --> 00:26:44,440 Obrigado! 665 00:26:44,780 --> 00:26:45,180 Colher! 666 00:26:46,060 --> 00:26:46,420 Uau! 667 00:26:46,680 --> 00:26:47,360 O que houve, amigo? 668 00:26:48,020 --> 00:26:49,280 Olá, como vai? 669 00:26:49,700 --> 00:26:51,200 Ah, de nada. 670 00:26:51,320 --> 00:26:51,860 O prazer é meu. 671 00:26:52,100 --> 00:26:53,100 Este é o seu ponto de encontro. 672 00:26:53,100 --> 00:26:54,420 Este é o balde, 673 00:26:54,860 --> 00:26:56,060 também conhecida como política de Soros. 674 00:26:56,680 --> 00:26:57,440 Pai, Terry, este é Butch Barnes, 675 00:26:57,560 --> 00:26:58,640 676 00:26:58,760 --> 00:26:59,480 indicativo queimador. 677 00:26:59,700 --> 00:27:00,160 Como você está? 678 00:27:00,680 --> 00:27:01,080 Barnes? 679 00:27:01,180 --> 00:27:01,660 Eu tinha um bom amigo, 680 00:27:01,740 --> 00:27:02,360 General Barnes. 681 00:27:02,420 --> 00:27:02,860 Alguma relação? 682 00:27:03,160 --> 00:27:03,780 Sem chance. 683 00:27:03,840 --> 00:27:04,600 Todos os meus 684 00:27:04,600 --> 00:27:05,720 parentes eram grunhidos 685 00:27:05,720 --> 00:27:06,520 ou trapaceiros. 686 00:27:06,680 --> 00:27:07,820 Nada para se gabar. 687 00:27:08,540 --> 00:27:09,660 Sim, Burner é o outro 688 00:27:09,660 --> 00:27:10,200 piloto que mencionei 689 00:27:10,200 --> 00:27:11,240 mora na casa conosco. 690 00:27:11,920 --> 00:27:12,820 Passamos por lá. 691 00:27:12,900 --> 00:27:13,940 Não é muito longe, não é? 692 00:27:14,040 --> 00:27:15,520 Não, fica a apenas alguns quarteirões de distância. 693 00:27:15,580 --> 00:27:16,340 Veja, essa é a grande 694 00:27:16,340 --> 00:27:17,020 vantagem do Balde 695 00:27:17,020 --> 00:27:17,900 é que você pode simplesmente obter 696 00:27:18,800 --> 00:27:19,600 totalmente desperdiçado 697 00:27:19,600 --> 00:27:20,620 e prender sua casa 698 00:27:20,620 --> 00:27:21,120 enquanto a Colher 699 00:27:21,120 --> 00:27:22,060 faz isso o tempo todo. 700 00:27:24,040 --> 00:27:24,400 Engraçado. 701 00:27:24,760 --> 00:27:25,360 Ouça, Burner, por que você 702 00:27:25,420 --> 00:27:26,800 não toma uma rodada de cerveja, 703 00:27:26,920 --> 00:27:27,100 OK? 704 00:27:30,840 --> 00:27:31,800 Você deixaria aquele cara 705 00:27:31,800 --> 00:27:33,040 pilotar um jato de US$ 30 milhões? 706 00:27:33,520 --> 00:27:34,440 Seja enganado, pai. 707 00:27:34,820 --> 00:27:35,880 Burner é um excelente piloto. 708 00:27:38,800 --> 00:27:39,160 Querido. 709 00:27:40,840 --> 00:27:41,540 Então, o que você está 710 00:27:41,540 --> 00:27:42,460 com vontade, Burner? 711 00:27:43,500 --> 00:27:45,040 Apenas uma hora em seus braços. 712 00:27:46,140 --> 00:27:46,740 Ainda bem que vou me 713 00:27:46,740 --> 00:27:47,540 contentar com uma jarra de cerveja 714 00:27:47,540 --> 00:27:48,200 e quatro copos. 715 00:27:50,620 --> 00:27:51,340 Você entendeu. 716 00:27:52,060 --> 00:27:52,600 Obrigado. 717 00:27:54,140 --> 00:27:56,680 Se não for burro e mais burro. 718 00:27:58,360 --> 00:28:00,140 Eu não esqueci de você, 719 00:28:00,860 --> 00:28:01,500 Queimador. 720 00:28:02,480 --> 00:28:04,200 Você vai se arrepender muito. 721 00:28:05,660 --> 00:28:06,020 Nossa, 722 00:28:06,660 --> 00:28:07,660 você deve ser muito 723 00:28:07,660 --> 00:28:08,260 mais durão do que parece, 724 00:28:08,860 --> 00:28:09,600 ameaçando um fuzileiro 725 00:28:09,600 --> 00:28:10,200 naval aqui, querido. 726 00:28:14,560 --> 00:28:15,360 Mais tarde, cara. 727 00:28:16,100 --> 00:28:16,540 Adeus. 728 00:28:18,020 --> 00:28:19,040 O que é isso tudo? 729 00:28:20,320 --> 00:28:21,460 É uma longa história. 730 00:28:22,760 --> 00:28:23,740 É por isso que Deus 731 00:28:23,740 --> 00:28:24,540 inventou os bartenders. 732 00:28:25,420 --> 00:28:26,460 Vamos vamos! 733 00:28:26,580 --> 00:28:26,840 Vamos. 734 00:28:26,920 --> 00:28:28,040 Tranque-o do lado de fora, bloqueie-o do lado de fora. 735 00:28:30,220 --> 00:28:31,860 É isso que você se vê 736 00:28:31,860 --> 00:28:32,980 fazendo daqui a oito, dez anos, 737 00:28:33,040 --> 00:28:34,540 bebendo com seus amigos 738 00:28:34,540 --> 00:28:35,140 pilotos em algum bar, 739 00:28:35,260 --> 00:28:36,320 contando a mesma velha história? 740 00:28:36,500 --> 00:28:37,200 Eu não sei, pai. 741 00:28:37,260 --> 00:28:38,600 Não pensei tão à frente. 742 00:28:38,660 --> 00:28:39,800 Faço isso antes que seja tarde demais. 743 00:28:40,000 --> 00:28:40,760 Consegui uma vaga para 744 00:28:40,760 --> 00:28:41,500 você agora mesmo na empresa. 745 00:28:42,080 --> 00:28:43,100 Nem todo mundo está 746 00:28:43,100 --> 00:28:44,160 interessado em imóveis, T.H. 747 00:28:44,160 --> 00:28:45,260 Bem, as finanças não precisam ser 748 00:28:45,320 --> 00:28:46,300 assim, mas há muitas oportunidades, 749 00:28:46,480 --> 00:28:47,820 pessoas a quem posso apresentá-lo. 750 00:28:47,940 --> 00:28:49,160 Tenho oito anos para servir. 751 00:28:49,280 --> 00:28:50,520 Somente se você terminar este treinamento. 752 00:28:50,580 --> 00:28:51,340 Posso tirar você daqui 753 00:28:51,340 --> 00:28:51,920 mais cedo se você desistir. 754 00:28:52,640 --> 00:28:54,020 Podemos mudar de assunto, por favor? 755 00:28:54,020 --> 00:28:54,900 Certo, tudo bem. 756 00:28:55,440 --> 00:28:56,420 Tuck, considere isso. 757 00:28:56,440 --> 00:28:57,780 Você não quer acordar daqui a 20 anos e descobrir 758 00:28:57,780 --> 00:28:59,120 a única coisa que você está apto para ser 759 00:28:59,120 --> 00:29:00,360 é um maldito piloto de avião. 760 00:29:01,800 --> 00:29:03,960 Ei, é hora da festa, 761 00:29:04,160 --> 00:29:04,860 senhoras e senhores. 762 00:29:06,000 --> 00:29:06,740 Sr. Henrique. 763 00:29:08,020 --> 00:29:08,740 A senhora. 764 00:29:09,160 --> 00:29:09,500 Obrigado. 765 00:29:09,840 --> 00:29:11,700 Tuck, quero dizer, Spoon. 766 00:29:12,860 --> 00:29:13,720 Muito obrigado. 767 00:29:13,900 --> 00:29:14,860 De nada, senhor. 768 00:29:22,640 --> 00:29:23,820 Não entendi, Psicopata. 769 00:29:23,860 --> 00:29:24,660 Essas notas são melhores do 770 00:29:24,660 --> 00:29:25,740 que na primeira vez que passei 771 00:29:25,740 --> 00:29:26,600 uma verificação ATOPS. 772 00:29:26,760 --> 00:29:27,120 Eu sei. 773 00:29:27,120 --> 00:29:28,900 Estou cansado de fazer isso repetidamente. 774 00:29:29,000 --> 00:29:29,740 Qual é a fraude? 775 00:29:29,960 --> 00:29:30,740 Martelo quer melhor. 776 00:29:30,860 --> 00:29:31,700 Isso é uma merda! 777 00:29:32,100 --> 00:29:33,300 Ele apenas continua elevando a fasquia. 778 00:29:33,360 --> 00:29:34,360 Cada vez que eu pulo, 779 00:29:34,440 --> 00:29:35,660 ele vai levantar de novo. 780 00:29:35,960 --> 00:29:37,540 Olha, parceiro, ele dita as regras. 781 00:29:37,700 --> 00:29:38,580 Você tem que fazer isso de novo. 782 00:29:38,960 --> 00:29:40,020 Você entendeu. 783 00:29:40,020 --> 00:29:40,620 O que você vai fazer? 784 00:29:40,840 --> 00:29:41,120 Desistir? 785 00:30:35,300 --> 00:30:36,340 Sinto muito. 786 00:31:23,320 --> 00:31:24,100 Onde está o pai? 787 00:31:24,940 --> 00:31:26,420 Ele teve que ir a uma reunião, mas 788 00:31:26,600 --> 00:31:28,500 vai tentar se juntar a nós mais tarde. 789 00:31:29,680 --> 00:31:30,020 OK. 790 00:31:31,100 --> 00:31:31,600 Por aqui. 791 00:31:32,180 --> 00:31:33,260 Vamos fazer isso rápido. 792 00:31:33,340 --> 00:31:34,200 Eu tenho coisas para fazer. 793 00:31:38,350 --> 00:31:40,170 Temos que praticar todos os 794 00:31:40,170 --> 00:31:41,130 procedimentos aqui no simulador 795 00:31:41,130 --> 00:31:42,670 antes de fazer isso no Hornet. 796 00:31:43,370 --> 00:31:45,270 Parece um grande videogame. 797 00:31:47,800 --> 00:31:48,800 É aqui que saímos antes 798 00:31:48,800 --> 00:31:50,520 ou depois de um voo. 799 00:31:51,040 --> 00:31:52,160 Estas salas menores aqui são 800 00:31:52,160 --> 00:31:53,820 usadas para briefings e interrogatórios. 801 00:31:54,280 --> 00:31:54,580 Vamos. 802 00:31:55,160 --> 00:31:55,700 Tudo bem. 803 00:32:04,140 --> 00:32:05,580 Esse é o escritório do CO. 804 00:32:06,120 --> 00:32:07,640 Esse é o escritório do XO. 805 00:32:08,140 --> 00:32:08,980 O que é um XO? 806 00:32:09,100 --> 00:32:10,040 Diretor Executivo. 807 00:32:14,130 --> 00:32:15,970 É aqui que a manutenção é feita. 808 00:32:16,230 --> 00:32:17,770 São necessárias 40 horas-homem de serviço 809 00:32:17,770 --> 00:32:18,950 para cada hora de vôo para 810 00:32:18,950 --> 00:32:20,090 manter o Hornet em forma. 811 00:32:20,770 --> 00:32:21,050 OK? 812 00:32:27,380 --> 00:32:28,060 O que está errado? 813 00:32:28,280 --> 00:32:29,100 Apenas me deixe em paz. 814 00:32:30,120 --> 00:32:31,660 Posso pegar um pouco de água ou algo assim? 815 00:32:32,060 --> 00:32:34,020 Não é minha culpa que ele tenha se divorciado da sua mãe. 816 00:32:34,520 --> 00:32:35,780 Eu nem o conhecia naquela época. 817 00:32:35,860 --> 00:32:36,300 Terry, isso... 818 00:32:36,300 --> 00:32:37,660 Você foi um rude, 819 00:32:38,340 --> 00:32:39,060 idiota hipócrita desde o 820 00:32:39,060 --> 00:32:39,940 momento em que nos conhecemos. 821 00:32:40,020 --> 00:32:41,760 Quero dizer, basta descontar no TH, 822 00:32:42,020 --> 00:32:42,460 eu não. 823 00:32:42,500 --> 00:32:44,340 Me desculpe se te ofendi... 824 00:32:44,340 --> 00:32:45,340 E a piada sobre mulher bonita. 825 00:32:45,640 --> 00:32:47,220 Quero dizer, meu Deus, você me chamou de prostituta. 826 00:32:47,480 --> 00:32:48,720 De onde aquilo está vindo? 827 00:32:49,680 --> 00:32:51,160 Eu não... eu não quis dizer isso. 828 00:32:51,200 --> 00:32:52,400 Era... 829 00:32:52,400 --> 00:32:53,140 Eu era... 830 00:32:53,740 --> 00:32:55,400 Como devo me sentir sobre isso, Terry? 831 00:32:55,400 --> 00:32:56,880 Quero dizer, ele termina com a minha mãe e depois 832 00:32:56,940 --> 00:32:58,500 começa a namorar uma garota mais nova que eu? 833 00:32:58,720 --> 00:33:00,000 Então você despeja tudo em cima de mim. 834 00:33:00,080 --> 00:33:01,760 Bem, você sabe... 835 00:33:01,760 --> 00:33:04,060 Isso faz muito sentido. 836 00:33:05,380 --> 00:33:05,880 Tudo bem, ouça. 837 00:33:06,780 --> 00:33:07,500 Sinto muito. 838 00:33:10,240 --> 00:33:11,120 Eu estava errado. 839 00:33:14,610 --> 00:33:15,450 É apenas... 840 00:33:16,690 --> 00:33:19,010 Você acha que talvez possamos tentar tudo de novo? 841 00:33:20,810 --> 00:33:24,230 Foi Guerra nas Estrelas, na verdade. 842 00:33:25,050 --> 00:33:26,830 Foram todas aquelas brigas incríveis 843 00:33:26,830 --> 00:33:28,650 entre os X-Wings e os TIE Fighters. 844 00:33:28,870 --> 00:33:29,710 E você se lembra daquela cena, 845 00:33:29,710 --> 00:33:30,790 lembra quando Luke Skywalker, 846 00:33:30,990 --> 00:33:33,230 ele cai e está prestes a bombardear a Estrela da Morte, certo? 847 00:33:33,530 --> 00:33:35,150 E ele está voando por aquela trincheira, certo? 848 00:33:35,210 --> 00:33:36,310 E todo mundo está atirando nele, e 849 00:33:36,310 --> 00:33:38,090 ele está se esquivando e se esquivando. 850 00:33:38,270 --> 00:33:39,650 Deus, eu simplesmente amo essa cena! 851 00:33:40,150 --> 00:33:41,830 Foi naquele momento, foi quando fiquei fisgado. 852 00:33:42,270 --> 00:33:44,990 Jurei para mim mesmo que colocaria as mãos em um X-Wing 853 00:33:44,990 --> 00:33:46,330 ou pelo menos a próxima melhor coisa. 854 00:33:47,190 --> 00:33:50,030 Todos os pilotos de caça são meninos de coração, 855 00:33:50,490 --> 00:33:51,330 ou só você? 856 00:33:51,810 --> 00:33:52,910 Todos os bons são. 857 00:33:57,230 --> 00:33:58,030 Sétima série. 858 00:33:59,170 --> 00:34:00,190 Sétima série o quê? 859 00:34:01,250 --> 00:34:04,850 Quando Top Gun foi lançado, eu estava na sétima série. 860 00:34:05,790 --> 00:34:07,830 O que você queria ser quando estava crescendo? 861 00:34:09,510 --> 00:34:10,469 Bailarina. 862 00:34:11,170 --> 00:34:14,130 Quer dizer, adorei ir ao Quebra-Nozes. 863 00:34:14,429 --> 00:34:17,370 Todo Natal, quero dizer, era como... 864 00:34:17,370 --> 00:34:18,530 Foi como mágica. 865 00:34:19,469 --> 00:34:21,150 Tive aulas durante cinco anos. 866 00:34:21,429 --> 00:34:22,150 Então o que aconteceu? 867 00:34:24,540 --> 00:34:25,840 Meu pai morreu. 868 00:34:26,900 --> 00:34:27,960 Isso é terrível, sinto muito. 869 00:34:28,800 --> 00:34:29,080 Sim. 870 00:34:29,600 --> 00:34:32,940 Quer dizer, não podíamos mais pagar, então tive que desistir. 871 00:34:35,880 --> 00:34:36,719 Tenho que ir. 872 00:34:37,420 --> 00:34:37,719 Sim. 873 00:34:52,460 --> 00:34:54,440 Obrigado pelo passeio, sabe? 874 00:34:54,620 --> 00:34:56,760 Eu realmente gostei. 875 00:34:56,760 --> 00:34:57,780 Sim eu também. 876 00:35:20,320 --> 00:35:21,240 Última chamada, pessoal. 877 00:35:25,470 --> 00:35:26,310 Eu recebo um rascunho. 878 00:35:27,190 --> 00:35:27,610 Por favor. 879 00:35:31,130 --> 00:35:32,730 Ouvi dizer que você estava desaparecido em ação. 880 00:35:33,730 --> 00:35:34,350 Como é isso? 881 00:35:35,090 --> 00:35:36,670 Algo sobre explodir o sim? 882 00:35:37,090 --> 00:35:37,710 Saindo furioso? 883 00:35:38,590 --> 00:35:42,130 Não, eu não estraguei tudo, passei, mas não foi bom o suficiente para Hammer. 884 00:35:43,550 --> 00:35:44,410 É uma farsa. 885 00:35:44,410 --> 00:35:46,090 Katie nunca vai me deixar voar. 886 00:35:48,870 --> 00:35:51,270 Você sabe o que há de mais sexy no Pilot's Burner? 887 00:35:52,030 --> 00:35:53,170 Isso realmente me excita. 888 00:35:54,930 --> 00:35:55,870 Vocês são todos sonhadores. 889 00:35:58,670 --> 00:36:01,090 Outras mulheres buscam um corpo lindo, uma voz profunda. 890 00:36:02,290 --> 00:36:04,910 Você me dá um homem perseguindo um sonho a qualquer momento. 891 00:36:06,490 --> 00:36:08,070 Não se atreva a deixá-lo tirar isso. 892 00:36:11,540 --> 00:36:15,840 Bom, não é só ele, tem o filho daquele vereador que fica me montando. 893 00:36:15,840 --> 00:36:18,880 Ele? Não acho que você precise mais se preocupar com Benson. 894 00:36:19,220 --> 00:36:19,660 Por que não? 895 00:36:20,380 --> 00:36:23,560 Depois que você me contou sobre aquela coisa com o carro dele, ele e eu conversamos um pouco. 896 00:36:23,980 --> 00:36:27,640 Acabei de lembrá-lo da vez em que ele ficou tão bêbado que quebrou o espelho acima do meu bar. 897 00:36:28,420 --> 00:36:30,820 Ele me implorou para não contar a seu pai e enviar-lhe uma conta. 898 00:36:31,740 --> 00:36:33,420 Ah, fuja comigo, Kate. 899 00:36:36,280 --> 00:36:38,720 Você não tem tempo. Marquei um voo para amanhã. 900 00:36:38,960 --> 00:36:39,500 Para Carmelo Kelly. 901 00:36:39,960 --> 00:36:40,500 Você está brincando. 902 00:36:40,700 --> 00:36:42,700 É o que ouço. Está no horário do voo. 903 00:36:42,700 --> 00:36:45,600 Oh, cara, isso é ótimo. Ele me dará uma chance justa. 904 00:36:47,720 --> 00:36:48,740 Eu te amo, Kate. 905 00:37:00,530 --> 00:37:01,210 Bom Dia senhor. 906 00:37:03,530 --> 00:37:03,930 Senhor. 907 00:37:05,250 --> 00:37:06,410 Ei, como vai, Berger? 908 00:37:06,830 --> 00:37:10,010 Excelente, senhor. Estou realmente ansioso para voar com você. 909 00:37:10,250 --> 00:37:11,570 Em vez do XO, você quer dizer? 910 00:37:13,150 --> 00:37:14,370 Bem, não exatamente. 911 00:37:15,410 --> 00:37:18,870 Quero dizer, Hammer parece ter um interesse especial no meu treinamento, senhor. 912 00:37:19,250 --> 00:37:20,490 Sim, ele monta em você com força. 913 00:37:20,730 --> 00:37:21,870 Sim, ok, senhor. 914 00:37:21,870 --> 00:37:25,310 O Major Lewis é um excelente oficial e um excelente instrutor. 915 00:37:25,950 --> 00:37:28,170 Você pode aprender muito com ele, se estiver disposto. 916 00:37:28,730 --> 00:37:30,530 Bem, sim, senhor, eu sei. Eu sei. 917 00:37:30,950 --> 00:37:33,930 Ele é durão porque sabe que qualquer erro pode custar vidas. 918 00:37:35,090 --> 00:37:37,030 Os pilotos do Hornet têm que ser os melhores. 919 00:37:37,310 --> 00:37:43,510 Bem, eu entendo, senhor, mas às vezes parece que Hammer está mais interessado em fazer de mim um exemplo do que um piloto. 920 00:37:44,790 --> 00:37:47,150 Houve um AP que tive na escola de aviação. 921 00:37:47,930 --> 00:37:49,510 Ele estava sempre nas minhas costas. 922 00:37:50,150 --> 00:37:52,250 Quase levantei e desisti meia dúzia de vezes. 923 00:37:52,910 --> 00:37:53,390 O que aconteceu? 924 00:37:54,050 --> 00:37:57,170 Meu comandante ficou sabendo disso e me colocou com outros instrutores. 925 00:37:57,730 --> 00:38:00,830 As coisas correram bem depois disso, mas é engraçado. 926 00:38:01,510 --> 00:38:04,650 No final do treinamento, eu queria voar com aquele filho da puta. 927 00:38:05,770 --> 00:38:09,630 Achei que se pudesse satisfazê-lo, teria certeza de que era um piloto de caça. 928 00:38:10,630 --> 00:38:11,450 O que você fez, senhor? 929 00:38:12,970 --> 00:38:14,290 Vejo você na sala de instruções. 930 00:38:21,660 --> 00:38:23,580 Vamos, eu te avisei, não foi, Terry? 931 00:38:23,820 --> 00:38:26,720 Se vamos passar algum tempo juntos, ela precisa aprender a jogar golfe. 932 00:38:27,040 --> 00:38:27,740 Ele me avisou. 933 00:38:28,300 --> 00:38:30,880 Por que você não vem conosco? Podemos jogar nove buracos enquanto ela faz a aula. 934 00:38:31,300 --> 00:38:32,660 Obrigado, pai, tenho que voltar para a base. 935 00:38:32,660 --> 00:38:33,080 Oh vamos lá. 936 00:38:36,760 --> 00:38:39,060 Espero que você não esteja muito ocupado para jantar conosco. 937 00:38:40,020 --> 00:38:41,080 Não, eu gostaria disso. 938 00:38:47,760 --> 00:38:50,360 Agora, escute, mas você se lembra do que eu disse, certo? 939 00:38:50,960 --> 00:38:54,000 Se você parar com isso, conseguirá o emprego certo e em breve poderá comprar seu próprio jato para voar. 940 00:38:54,000 --> 00:38:55,280 Ok, pai, estou ouvindo. 941 00:38:55,500 --> 00:38:58,180 Fico feliz que vocês dois estejam se dando um pouco melhor. Eu acho que ela é uma ótima garota. 942 00:38:58,440 --> 00:38:59,220 Sim, ela é. 943 00:38:59,560 --> 00:39:01,980 Acho que posso até te pedir em casamento. 944 00:39:14,780 --> 00:39:15,860 Com licença senhor. 945 00:39:23,320 --> 00:39:25,500 Isto não é um trator. Vamos voar. 946 00:39:26,040 --> 00:39:26,960 Sim senhor. 947 00:39:35,360 --> 00:39:37,320 Você já alcançou o avião? 948 00:39:37,760 --> 00:39:38,640 Eu penso que sim. 949 00:39:39,200 --> 00:39:41,680 Droga, garoto, parece que você está 40 milhas atrás. Nivele-a. 950 00:39:41,900 --> 00:39:43,860 Tudo bem, entendido. Nivelando. 951 00:39:46,580 --> 00:40:00,840 Ei, estou pronto. 952 00:40:00,840 --> 00:40:01,740 Sem trapaça. 953 00:40:02,500 --> 00:40:04,280 Posso ver seus olhos no espelho. 954 00:40:10,540 --> 00:40:11,400 Você entendeu. 955 00:40:11,960 --> 00:40:13,360 Ok, peguei o avião. 956 00:40:25,980 --> 00:40:30,540 Ciclo dois, bingo bug, correr, verde, pousar o mais rápido possível. 957 00:40:31,200 --> 00:40:32,140 Finalmente consegui esse, hein? 958 00:40:32,760 --> 00:40:34,600 Sim senhor. O que vem a seguir? 959 00:40:35,060 --> 00:40:39,260 Você vai me dar um loop, um oito meio cubano, um imamato e depois um S dividido. 960 00:40:39,600 --> 00:40:41,800 E eu quero tudo em uma sequência suave. 961 00:40:42,260 --> 00:40:43,040 Sim senhor. 962 00:41:15,400 --> 00:41:16,280 Leve para casa. 963 00:41:17,360 --> 00:41:18,180 Leve para casa. 964 00:41:53,180 --> 00:41:53,460 Bem? 965 00:41:54,280 --> 00:41:55,540 O garoto não estragou tudo muito. 966 00:42:05,160 --> 00:42:07,420 Vamos, Ice, a noite é uma criança, garota. 967 00:42:07,540 --> 00:42:09,880 Eu sei, ainda tenho um capítulo inteiro sobre instrumentos para revisar. 968 00:42:09,880 --> 00:42:12,360 Bem, verifique isso. A colher é minha. 969 00:42:12,600 --> 00:42:12,760 Meu? 970 00:42:12,980 --> 00:42:13,260 Sim. 971 00:42:13,520 --> 00:42:15,460 Ei, já é hora de você chegar aqui. O cara estava esperando. 972 00:42:15,740 --> 00:42:16,260 Pelo que? 973 00:42:26,600 --> 00:42:27,240 Obrigado. 974 00:42:28,080 --> 00:42:29,560 Cycle tem algo que quer dizer. 975 00:42:30,480 --> 00:42:33,240 Em meu nome e dos outros IPs, 976 00:42:33,580 --> 00:42:36,660 Gostaria de parabenizar o Nuggets de 998 977 00:42:37,340 --> 00:42:39,220 ao completar seus primeiros voos de fãs. 978 00:42:44,250 --> 00:42:47,670 E quero agradecer especialmente por fazer isso sem matar nenhum dos instrutores. 979 00:42:48,610 --> 00:42:50,930 Mas antes de comprarmos Nuggets para você, 980 00:42:51,910 --> 00:42:52,730 temos uma recomendação. 981 00:42:53,610 --> 00:42:55,590 Gelo, suba aqui. 982 00:42:59,910 --> 00:43:02,370 Seu vôo foi tão impressionante, 983 00:43:02,770 --> 00:43:04,590 achamos que você precisa de um novo indicativo. 984 00:43:07,550 --> 00:43:09,730 Você deveria estar... 985 00:43:09,730 --> 00:43:10,310 Topo pop. 986 00:43:18,220 --> 00:43:19,420 Isso é o que você ganha. 67398

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.