All language subtitles for Mortal Kombat LEGACY - Season 02, Episode 02 The Cause of Liu Kangs Fall Is Revealed

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,324 --> 00:00:09,000 Previously on Mortal Kombat Legacy... 2 00:00:13,861 --> 00:00:15,000 Don't sing that song. 3 00:00:15,004 --> 00:00:17,002 Do you know who I am, motherfucker? 4 00:00:29,380 --> 00:00:30,509 Kung Lao. 5 00:00:30,513 --> 00:00:33,729 The tournament starts tomorrow. I want us to make peace. 6 00:00:33,927 --> 00:00:35,428 After ten years. 7 00:00:35,467 --> 00:00:37,800 It was your decision to leave the temple. 8 00:00:38,200 --> 00:00:40,900 It was your choice to pursue a life with a women. 9 00:00:40,955 --> 00:00:44,305 And it was your decision to abandon me when I needed you the most. 10 00:00:44,350 --> 00:00:46,532 I only want us to understand one another. 11 00:00:46,539 --> 00:00:48,818 It maybe the last time we have that chance. 12 00:00:48,821 --> 00:00:51,158 Fuck off! 13 00:01:29,812 --> 00:01:32,608 10 YEARS AGO 14 00:01:35,757 --> 00:01:36,806 Here you go. 15 00:01:36,925 --> 00:01:39,010 - More coffee? - Yes, thank you. 16 00:01:43,487 --> 00:01:44,900 Would you tell him to shut up? 17 00:01:44,927 --> 00:01:46,500 You know you love him. 18 00:01:57,697 --> 00:01:59,600 My dad is ready to kill you. 19 00:02:04,897 --> 00:02:07,400 You think this is a wrong time to have that talk with him? 20 00:02:09,606 --> 00:02:12,900 Tonight. Now put it away before you lose it. 21 00:02:31,120 --> 00:02:33,840 - Open the chest, I want your fucking money! - Okay, okay, calm down! 22 00:02:33,874 --> 00:02:36,320 Calm down, calm down. Here you go. Take it. That's all yours. 23 00:02:36,351 --> 00:02:38,265 Get the fuck back, motherfucker! 24 00:02:58,397 --> 00:03:01,041 PRESENT DAY 25 00:05:50,920 --> 00:05:54,505 Lieutenant Kurtis Stryker, do you copy? Your signals breaking up. 26 00:05:54,751 --> 00:05:56,000 You're that actor. 27 00:05:57,503 --> 00:05:58,828 What the hell are you doing here? 28 00:05:59,166 --> 00:06:00,905 Stun gun? Seriously? 29 00:06:10,501 --> 00:06:12,705 We fighting these Kung Fu extras? 30 00:06:12,802 --> 00:06:16,100 No. Everyone here is an ally. 31 00:06:16,284 --> 00:06:18,200 Welcome to the tournament. 32 00:07:13,949 --> 00:07:16,400 It'll has begun. 33 00:07:19,928 --> 00:07:24,100 Next time on Mortal Kombat Legacy... 34 00:07:25,295 --> 00:07:28,846 - What is this place? - The ruins have a long dead civilization. 35 00:07:29,110 --> 00:07:32,172 A reminder of what Earth will resemble if we do not win. 36 00:07:33,720 --> 00:07:35,000 When do we begin? 37 00:07:35,677 --> 00:07:36,718 Now. 38 00:07:43,455 --> 00:07:47,116 Sync by benyaw93 39 00:07:47,151 --> 00:07:50,426 - addic7ed.com - 2849

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.