All language subtitles for Mixed Family Episode 2 - Sovereign Syre, Tyler Nixon - FamilySinners

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,980 --> 00:00:10,340 Oh, hey, come on in. 2 00:00:11,100 --> 00:00:12,100 What you doing? 3 00:00:15,140 --> 00:00:17,380 Looking at college scholarship applications? 4 00:00:17,960 --> 00:00:22,180 No, actually, my mom wants me to get a job and wait to reapply next year. 5 00:00:22,520 --> 00:00:23,980 So look at this one. 6 00:00:24,760 --> 00:00:27,540 How old do you think I would be as an ice cream scooper? 7 00:00:28,380 --> 00:00:30,120 An ice cream scooper? Yeah. 8 00:00:31,160 --> 00:00:33,860 Tyler, why are you telling yourself so short? 9 00:00:34,490 --> 00:00:37,690 I mean, you're a foster kid, but you have a really bright future ahead of 10 00:00:37,850 --> 00:00:38,850 Oh, do I? 11 00:00:38,870 --> 00:00:41,730 Yeah, it's just a shame your mom's too self -involved to see it. 12 00:00:43,130 --> 00:00:45,250 You know what you need more than a job? 13 00:00:47,650 --> 00:00:48,650 Confidence. 14 00:00:48,970 --> 00:00:53,450 To know that you have the power to get anything you want out of life, even a 15 00:00:53,450 --> 00:00:54,910 scholarship to get you into college. 16 00:00:55,290 --> 00:00:56,910 Yeah, but my mom said... Screw your mom. 17 00:00:57,870 --> 00:01:00,690 Look, do you know why she fostered you guys in high school? 18 00:01:01,230 --> 00:01:04,170 Well, yeah, to give me and my sister a better... For the tax break. 19 00:01:04,750 --> 00:01:07,410 She hasn't done anything for you guys. She's a freeloader. 20 00:01:07,650 --> 00:01:11,130 It's time for you to separate from your mom and go out in the world on your own, 21 00:01:11,170 --> 00:01:12,170 you know? 22 00:01:14,270 --> 00:01:15,410 I mean, come on. 23 00:01:16,450 --> 00:01:22,110 How great would it be if you had your own apartment or you were staying in a 24 00:01:22,110 --> 00:01:26,770 dorm and you didn't have to listen to what anyone else told you to do? You 25 00:01:26,770 --> 00:01:27,770 make your own rules. 26 00:01:28,830 --> 00:01:30,370 Oh, that sounds great. 27 00:01:31,690 --> 00:01:33,270 Well, you can have that, Tyler. 28 00:01:35,510 --> 00:01:36,670 Really? Yeah. 29 00:01:37,430 --> 00:01:40,190 How? Well, I can show you how. 30 00:01:42,330 --> 00:01:48,030 By showing you what a man you already are. 31 00:02:06,840 --> 00:02:08,820 See, you know what you want already, don't you? 32 00:02:11,640 --> 00:02:17,140 You can't be too loud, can you? 33 00:02:44,240 --> 00:02:46,320 He's been thinking about this, haven't you? 34 00:02:46,980 --> 00:02:47,980 Yeah. 35 00:02:50,060 --> 00:02:54,660 A young man like yourself, just walking around in a house like this. 36 00:02:56,040 --> 00:02:58,760 No place to get out your frustrations. 37 00:02:59,960 --> 00:03:05,740 Imagine if you were just in your own apartment. You could just be with 38 00:03:05,740 --> 00:03:08,960 you wanted. You wouldn't have to hide all the time. 39 00:03:11,640 --> 00:03:15,380 Sit and masturbate by yourself in your room, trying not to make noise for your 40 00:03:15,380 --> 00:03:16,380 family. 41 00:03:16,900 --> 00:03:18,940 You just have everything to yourself. 42 00:03:19,320 --> 00:03:20,320 Wouldn't that be great? 43 00:03:23,280 --> 00:03:30,040 Oh, you're so eager. I've missed 44 00:03:30,040 --> 00:03:31,040 that, you know. 45 00:03:32,960 --> 00:03:39,580 You know, when men get older, they get so complacent, so bored with what they 46 00:03:39,580 --> 00:03:40,580 have at home. 47 00:03:46,760 --> 00:03:47,760 How do we get this off? 48 00:03:47,840 --> 00:03:49,260 Yeah, you want to get this off? Yeah. 49 00:04:11,140 --> 00:04:12,640 You're such a beautiful boy. 50 00:04:16,519 --> 00:04:19,019 I don't remember the last time my husband did a sit -up. 51 00:04:56,660 --> 00:04:58,340 You get hard so easy. 52 00:05:03,660 --> 00:05:08,680 Think of all the things you could do with that if you had your own place. 53 00:05:08,960 --> 00:05:09,960 Really? 54 00:05:11,340 --> 00:05:14,840 Oh, you're just stifled here. 55 00:05:17,930 --> 00:05:19,530 How did we get all this off of you? 56 00:05:30,150 --> 00:05:37,130 Look at you. You're so 57 00:05:37,130 --> 00:05:39,050 dressed. 58 00:05:41,050 --> 00:05:44,490 You have to calm down a little bit. 59 00:05:44,790 --> 00:05:45,790 I'm kidding. 60 00:05:48,620 --> 00:05:49,940 You don't ever want to be too eager. 61 00:05:52,420 --> 00:05:54,480 I'll teach you a few things, you know. 62 00:05:55,540 --> 00:05:59,660 Girls like a little... What do you like? Horror play. Oh, really? Yeah. 63 00:06:00,160 --> 00:06:01,160 What do you like? 64 00:06:06,440 --> 00:06:09,480 I like to take my time. 65 00:06:11,020 --> 00:06:13,300 Because there's plenty of time in the house. 66 00:06:18,120 --> 00:06:22,320 Men want sex so bad, but then they're in such a rush to get it over with. 67 00:06:22,900 --> 00:06:26,880 Look at this body. 68 00:06:31,120 --> 00:06:35,040 Those girls at college are going to be all over you. 69 00:06:35,440 --> 00:06:36,440 Yes. 70 00:06:57,770 --> 00:07:02,390 Oh, my gosh. 71 00:07:03,430 --> 00:07:05,110 What energy. 72 00:07:07,530 --> 00:07:09,850 Oh, my God. 73 00:07:12,150 --> 00:07:15,250 Oh, my God. 74 00:07:35,960 --> 00:07:37,880 Oh my God. 75 00:07:38,400 --> 00:07:40,340 Oh my 76 00:07:40,340 --> 00:07:45,460 God. 77 00:08:50,620 --> 00:08:51,620 Thank you. 78 00:09:26,480 --> 00:09:27,480 Something good. 79 00:10:00,540 --> 00:10:02,020 Oh, my God. 80 00:10:29,800 --> 00:10:30,800 Oh my god. 81 00:10:32,280 --> 00:10:33,119 Yeah, 82 00:10:33,120 --> 00:10:39,300 you 83 00:10:39,300 --> 00:10:40,340 like that? 84 00:11:05,610 --> 00:11:08,570 Come here. What are you doing? 85 00:11:10,310 --> 00:11:11,189 Oh, 86 00:11:11,190 --> 00:11:17,750 fuck. 87 00:11:19,130 --> 00:11:21,970 Oh, fuck. 88 00:11:29,910 --> 00:11:31,250 You've been practicing. 89 00:11:31,470 --> 00:11:32,470 I can tell. 90 00:12:13,590 --> 00:12:15,330 Oh, yes. 91 00:12:15,870 --> 00:12:16,870 Yes. 92 00:12:19,310 --> 00:12:20,310 Oh, 93 00:12:22,870 --> 00:12:23,870 yes. 94 00:12:26,650 --> 00:12:27,870 Oh, yes. 95 00:12:28,430 --> 00:12:29,430 Oh, yes. 96 00:12:30,170 --> 00:12:32,590 Oh, yes. Oh, yes. 97 00:12:32,810 --> 00:12:33,789 Oh, yes. 98 00:12:33,790 --> 00:12:34,790 Oh, yes. 99 00:12:35,030 --> 00:12:36,030 Oh, 100 00:12:37,010 --> 00:12:38,010 yes. 101 00:12:38,790 --> 00:12:40,170 Oh, yes. 102 00:12:55,050 --> 00:12:56,050 It's perfect. It's perfect. 103 00:13:39,210 --> 00:13:40,690 It's so good. 104 00:15:25,600 --> 00:15:26,620 She's going to go over for me. 105 00:21:32,199 --> 00:21:33,700 Oh, my God. 106 00:22:17,360 --> 00:22:18,360 Yeah. 107 00:22:18,700 --> 00:22:21,260 Yeah. Yeah. Yeah. 108 00:22:21,620 --> 00:22:24,100 Yeah. Yeah. 109 00:22:24,740 --> 00:22:26,140 Yeah. 110 00:22:27,560 --> 00:22:28,640 Yeah. Yeah. 111 00:22:29,220 --> 00:22:30,620 Yeah. 112 00:22:52,580 --> 00:22:55,380 Yeah. Yeah. 113 00:22:56,240 --> 00:22:59,320 Yeah. Yeah. 114 00:22:59,640 --> 00:23:00,619 Yeah. 115 00:23:00,620 --> 00:23:01,620 Yeah. 116 00:23:19,500 --> 00:23:21,100 You want me to come for you? Yeah. 117 00:23:21,640 --> 00:23:24,340 I want you to come all over my fucking pussy. I'm going to take it off. 118 00:23:24,840 --> 00:23:26,000 Oh, my gosh. 119 00:23:26,560 --> 00:23:31,140 Yeah. I want to come for you. Yeah, I want you to come for me. Oh, my gosh. 120 00:23:31,180 --> 00:23:33,700 Yeah. Oh, my gosh. Come all over that pussy. 121 00:23:34,200 --> 00:23:36,520 Yeah. Oh, my gosh. Yeah. 122 00:23:36,980 --> 00:23:37,980 Yeah. 123 00:23:40,880 --> 00:23:43,020 Oh, my gosh. Oh, my gosh. 124 00:23:50,350 --> 00:23:51,350 Oh, yes. 125 00:23:52,070 --> 00:23:54,950 Oh, fuck. Oh, my God. Yes. 126 00:23:55,510 --> 00:23:56,770 Oh, God. 127 00:23:57,730 --> 00:24:01,250 Yes. Oh, my God. Oh, yes. 128 00:24:01,870 --> 00:24:03,150 Oh, yes. Oh, 129 00:24:04,390 --> 00:24:06,690 my fucking God. 130 00:24:07,490 --> 00:24:08,910 Oh, yes. 131 00:24:09,310 --> 00:24:10,430 Oh, fuck. 132 00:24:11,490 --> 00:24:12,490 Yes. 133 00:24:13,090 --> 00:24:14,770 Fuck, it feels so good. 134 00:25:07,790 --> 00:25:08,790 That's so good. 135 00:25:08,970 --> 00:25:12,730 The girls are going to love you. 136 00:25:21,630 --> 00:25:28,450 So later on tonight we'll get together and I will help you look for 137 00:25:28,450 --> 00:25:30,070 scholarships. Sound like a plan? 138 00:25:30,850 --> 00:25:35,250 Really? That would be awesome, Anna. Thank you so much. 139 00:25:36,270 --> 00:25:39,190 And it feels really good to know that someone's looking out for me. 140 00:25:39,810 --> 00:25:40,810 Of course. 8739

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.