All language subtitles for June and John 2025 1080p DUAL TOD WEB-DL x264 AAC - HdT.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:12,846 --> 00:01:14,966 Morning, sunshine. Did you sleep well? 2 00:01:15,086 --> 00:01:16,126 Not bad. 3 00:01:16,646 --> 00:01:19,086 Say, weren't you meeting a young lady last night? 4 00:01:19,686 --> 00:01:21,246 It's tonight, actually. 5 00:01:21,366 --> 00:01:23,806 My bad. How did you meet this young woman? 6 00:01:23,926 --> 00:01:27,326 Actually, it's like a party thing I got invited to. 7 00:01:27,446 --> 00:01:31,686 Even better. So you could meet several girls. 8 00:01:31,806 --> 00:01:34,526 Hey, Mom, I gotta go. I'm gonna be late for work, okay? 9 00:02:42,046 --> 00:02:43,086 Come on! 10 00:02:49,246 --> 00:02:50,806 Hey, Melvin, how's it going? 11 00:02:53,366 --> 00:02:55,486 There's a white Rolls parked half across my spot right now. 12 00:02:55,606 --> 00:02:57,046 That's the chairman's car. 13 00:02:57,166 --> 00:03:00,446 I just wanna let you know that I kind of had to park to one side, 14 00:03:00,566 --> 00:03:02,646 so I'm overlapping on the disabled space a little. 15 00:03:02,766 --> 00:03:05,446 -You can't do that. -I know I can't. 16 00:03:06,206 --> 00:03:09,806 If you could just call me on my extension, 357, 17 00:03:09,926 --> 00:03:11,366 as soon as the Rolls leaves, 18 00:03:11,486 --> 00:03:14,246 I'll come right down, and I'll park my car in its rightful spot. 19 00:03:15,606 --> 00:03:17,486 It's, 357. 20 00:03:21,086 --> 00:03:22,646 All right, have a good day, Melvin. 21 00:03:45,326 --> 00:03:47,006 Whassup, jerkwad? 22 00:03:47,126 --> 00:03:49,326 Still haven't repaired the leak on the fourth floor yet? 23 00:03:49,806 --> 00:03:52,086 Nope. Next bucket, your turn. 24 00:03:52,206 --> 00:03:53,766 Actually, speaking of the fourth floor, 25 00:03:53,886 --> 00:03:57,606 there's this new chick up in Legal who's an absolute stunner. 26 00:03:57,726 --> 00:04:00,126 Talking skirt up around her armpits, tits up to here. 27 00:04:00,606 --> 00:04:02,126 Chick's gonna do some damage. 28 00:04:03,966 --> 00:04:05,326 Hey. Time for the meeting, guys. 29 00:04:05,446 --> 00:04:06,286 Yep. 30 00:04:06,966 --> 00:04:08,686 Yeah, one second. I'll be right there. 31 00:04:09,566 --> 00:04:11,526 One man in seven will commit sexual abuse, 32 00:04:11,646 --> 00:04:13,646 in one form or another, in his lifetime. 33 00:04:14,486 --> 00:04:17,966 That means there's at least two in this room. 34 00:04:18,966 --> 00:04:22,526 In their defense, most men are not fully aware of their own misbehavior. 35 00:04:22,646 --> 00:04:24,806 It is, therefore, important to educate you. 36 00:04:24,926 --> 00:04:25,846 John? 37 00:04:25,966 --> 00:04:27,526 -Yes? -Let's start with you. 38 00:04:28,086 --> 00:04:29,966 And in light of my explanations, 39 00:04:30,086 --> 00:04:32,846 can you remember a case of inappropriate behavior 40 00:04:32,966 --> 00:04:35,126 that you may have witnessed here at the firm? 41 00:04:37,766 --> 00:04:39,646 You know, I work in Accounts, 42 00:04:39,766 --> 00:04:42,646 so I don't often get to meet actual people in the firm. 43 00:04:44,206 --> 00:04:45,086 Okay. 44 00:04:57,406 --> 00:05:00,326 -Yes? -Hey, Alan Burke from Forever Match. 45 00:05:00,846 --> 00:05:02,286 Mr. Burke. I was going to call. 46 00:05:02,406 --> 00:05:04,886 It's about tonight, actually. 47 00:05:05,006 --> 00:05:07,686 I get the speed-dating concept. Seven minutes max. 48 00:05:07,806 --> 00:05:10,806 It seems pretty straightforward, but, it's my first time, 49 00:05:10,926 --> 00:05:13,806 and it feels like five dates, one after another on the first night. 50 00:05:14,566 --> 00:05:17,006 Um, it's quite a lot. 51 00:05:17,126 --> 00:05:18,686 I was wondering if you could cut it down 52 00:05:18,806 --> 00:05:20,046 without offending anyone, obviously. 53 00:05:20,166 --> 00:05:21,766 That's precisely why I called you. 54 00:05:21,886 --> 00:05:23,406 Great, so... 55 00:05:23,526 --> 00:05:25,246 Seemed like a little too much to you too? 56 00:05:25,366 --> 00:05:27,406 All five ladies canceled unfortunately. 57 00:05:27,526 --> 00:05:30,086 But don't panic, we'll line you up with more dates for next month, 58 00:05:30,206 --> 00:05:32,326 and we'll try to follow your recommendations 59 00:05:32,446 --> 00:05:33,606 and take it one date at a time. 60 00:05:33,726 --> 00:05:38,046 Yeah, was there a particular reason for the canceled dates? 61 00:05:38,166 --> 00:05:41,486 Well, no. According to my notes, nothing in particular. 62 00:05:41,606 --> 00:05:43,526 I don't see anything off-putting. 63 00:05:44,286 --> 00:05:45,246 One young lady says 64 00:05:45,366 --> 00:05:47,406 you're not in the social category she's looking for. 65 00:05:47,526 --> 00:05:49,006 The other four were simply concerned 66 00:05:49,126 --> 00:05:51,686 not to see any trace of you on social media. 67 00:05:51,806 --> 00:05:55,126 You go by any other name on Facebook, Insta, Twitter? 68 00:05:55,246 --> 00:05:58,326 No. I'm actually not on social media. 69 00:05:59,206 --> 00:06:00,246 I'm not really interested. 70 00:06:00,366 --> 00:06:02,526 I cannot pretend that won't be a problem, John. 71 00:06:02,646 --> 00:06:04,726 All these ladies are hooked on social media. 72 00:06:04,846 --> 00:06:05,926 It's today's gold standard. 73 00:06:06,046 --> 00:06:07,446 As important as gas in a car. 74 00:06:07,566 --> 00:06:11,006 Yes, but, um, I'm not a car. 75 00:06:11,126 --> 00:06:12,486 John, he's coming. 76 00:06:12,606 --> 00:06:13,966 Yes, of course. 77 00:06:14,086 --> 00:06:16,566 Look, I'll call you back when we have some more offers for you. 78 00:06:16,686 --> 00:06:19,126 -Yeah. Thanks for calling. -Okay? You're welcome. 79 00:06:24,446 --> 00:06:25,966 Hello, John. 80 00:06:26,086 --> 00:06:28,446 -Hello, sir. -I'm not interrupting anything? 81 00:06:29,406 --> 00:06:31,606 No, no. I was just... 82 00:06:32,246 --> 00:06:33,206 On the phone. 83 00:06:33,846 --> 00:06:34,646 Yes. 84 00:06:35,126 --> 00:06:36,806 With a client. 85 00:06:36,926 --> 00:06:40,166 Since you're with in-house accounting, I'm surprised you have client contact. 86 00:06:42,006 --> 00:06:45,486 Actually, sir, it was somebody calling about a cancellation tonight. 87 00:06:45,606 --> 00:06:47,166 It barely took a minute. 88 00:06:48,806 --> 00:06:51,526 Receiving personal calls during business hours is only natural, 89 00:06:51,646 --> 00:06:53,086 and why we decided two breaks in the day, 90 00:06:53,206 --> 00:06:54,086 ten minutes each, 91 00:06:54,206 --> 00:06:56,366 so you all have time to sort out your personal issues. 92 00:06:56,486 --> 00:06:58,646 The first at 11:00, the second at 3:00 p.m. 93 00:06:59,206 --> 00:07:01,446 It is right now precisely 10:43 a.m., 94 00:07:01,566 --> 00:07:03,606 and we are in neither of the official break times. 95 00:07:03,726 --> 00:07:05,686 -Correct? -Absolutely correct, sir. 96 00:07:05,806 --> 00:07:08,126 I apologize. It won't happen again. 97 00:07:08,246 --> 00:07:09,246 I hope so. 98 00:07:09,766 --> 00:07:11,046 For your sake. 99 00:07:11,646 --> 00:07:14,206 Step out of line one more time, I'll be forced to give you a reprimand, 100 00:07:14,326 --> 00:07:17,086 which automatically lowers your score for your annual bonus. 101 00:07:17,206 --> 00:07:18,766 That's also in the rules. Article 7. 102 00:07:18,886 --> 00:07:20,726 That detail had escaped me. 103 00:07:20,846 --> 00:07:22,446 I suggest you re-read the entire document 104 00:07:22,566 --> 00:07:23,726 to refresh your memory. 105 00:07:24,206 --> 00:07:25,846 I most certainly will. 106 00:07:26,926 --> 00:07:31,206 I appreciate your understanding, sir, and, I'm gonna pull myself together. 107 00:07:31,766 --> 00:07:33,886 -Have a good day, John. -Have a good day, sir. 108 00:07:34,526 --> 00:07:37,006 And if one of you would be so kind as to empty this bucket 109 00:07:37,126 --> 00:07:38,126 before it ruins my carpet? 110 00:07:38,806 --> 00:07:39,966 Okay. 111 00:08:07,006 --> 00:08:08,046 Hey, Melvin, how is it going? 112 00:08:08,166 --> 00:08:10,046 You remember this morning, 113 00:08:10,166 --> 00:08:12,726 I had parked my blue Kia in its usual spot, 114 00:08:12,846 --> 00:08:14,446 in its reserved spot. 115 00:08:14,566 --> 00:08:15,566 Well, now it's gone. 116 00:08:15,686 --> 00:08:19,246 Your car was not in your spot. It was occupying a disabled space. 117 00:08:19,366 --> 00:08:21,886 Okay, firstly, it was only half in the disabled space, 118 00:08:22,006 --> 00:08:23,926 and that was only because the Rolls was-- 119 00:08:24,046 --> 00:08:25,966 A disabled person has a "diminished" life, 120 00:08:26,086 --> 00:08:28,046 so you diminish their parking space? 121 00:08:28,166 --> 00:08:30,726 -That's not what I meant at all. -It's what your words implied. 122 00:08:30,846 --> 00:08:32,286 Absolutely not. 123 00:08:32,406 --> 00:08:35,286 I had explained to you that I had no choice but to park there. 124 00:08:35,406 --> 00:08:37,086 Remember when I had asked you to let me know 125 00:08:37,206 --> 00:08:38,446 as soon as the Rolls had left 126 00:08:38,566 --> 00:08:40,886 so I could park my car in its right spot? 127 00:08:41,006 --> 00:08:42,926 All you had to do was call me on extension 357. 128 00:08:43,046 --> 00:08:44,486 I do not have to inform staff 129 00:08:44,606 --> 00:08:46,246 of the movements of the bank's chairman. 130 00:08:48,006 --> 00:08:50,926 Okay, where's my car? 131 00:08:51,486 --> 00:08:53,206 -Towed. -What? 132 00:08:53,326 --> 00:08:54,606 You can't be serious. 133 00:08:54,726 --> 00:08:57,286 You were parked in a disabled space without a valid permit. 134 00:08:57,926 --> 00:08:58,966 Those are the rules. 135 00:08:59,646 --> 00:09:02,446 Yeah, and now, there's a freaking plumber's van parked in that spot. 136 00:09:02,566 --> 00:09:04,446 How is that allowed in a disabled space? 137 00:09:04,566 --> 00:09:06,926 That space can be used in emergencies, 138 00:09:07,046 --> 00:09:09,126 and the leaking toilet on the fourth floor 139 00:09:09,246 --> 00:09:10,726 is considered an emergency. 140 00:09:11,326 --> 00:09:13,446 Unbelievable, okay. 141 00:09:14,566 --> 00:09:16,406 Which pound did they take my car? 142 00:09:16,526 --> 00:09:19,006 -How would I know? -You would if you'd asked! 143 00:09:19,126 --> 00:09:20,886 Hey, I don't work for you. 144 00:09:22,086 --> 00:09:23,286 I work for the firm. 145 00:09:23,406 --> 00:09:26,206 Yeah. Exactly the same damn firm I work for! 146 00:09:26,326 --> 00:09:29,006 All right? And I have for four years, Melvin! 147 00:09:29,126 --> 00:09:31,726 It's four years parking in the same damn spot every morning. 148 00:09:31,846 --> 00:09:34,046 It's four years of me saying hi to you every day. 149 00:09:34,166 --> 00:09:35,926 And that's four years of you 150 00:09:36,046 --> 00:09:39,006 giving me sh.t for absolutely no reason! 151 00:09:39,126 --> 00:09:40,446 Tell me, what is it? What is it? 152 00:09:40,566 --> 00:09:42,726 If you don't like my face? Is it my face, man? 153 00:09:42,846 --> 00:09:43,726 What is it? Tell me! 154 00:09:44,606 --> 00:09:45,646 Tell me! 155 00:09:55,766 --> 00:09:57,366 My car was not like this when I parked, man. 156 00:09:57,486 --> 00:10:01,006 Look, the windshield's destroyed, my mirror is practically falling off, 157 00:10:01,126 --> 00:10:02,726 and my tire's deflated. 158 00:10:02,846 --> 00:10:03,686 Come on, man. 159 00:10:03,806 --> 00:10:05,646 Here in the file it says it was like this. 160 00:10:05,766 --> 00:10:07,806 Absolutely not. I swear to God it was not. 161 00:10:07,926 --> 00:10:11,726 I'm an extremely meticulous person, and my car was in perfect condition. 162 00:10:11,846 --> 00:10:13,766 No, it was like this when we picked it up. 163 00:10:13,886 --> 00:10:16,286 Fine's 250 bucks, plus 125 tow fee. 164 00:10:16,406 --> 00:10:17,926 Look, no. 165 00:10:18,446 --> 00:10:20,206 I'm gonna call my lawyers and my insurance, 166 00:10:20,326 --> 00:10:21,526 and I'm gonna contest this bill, 167 00:10:21,646 --> 00:10:24,446 and I'm filing complaints for criminal damages. 168 00:10:24,566 --> 00:10:25,846 Do what you gotta do, pal. 169 00:10:25,966 --> 00:10:27,806 Call your lawyers, and when you've sorted out your issues, 170 00:10:27,926 --> 00:10:29,086 come back and see us again. 171 00:10:29,206 --> 00:10:31,246 We're open from seven in the morning till eight at night, 172 00:10:31,366 --> 00:10:34,446 every single day of the week, including Sundays. 173 00:10:38,366 --> 00:10:40,846 Thank you for calling Thomas, Rigney, and Grossman. 174 00:10:40,966 --> 00:10:44,126 For Mr. Thomas's office, press 1. For Mr. Rigney, press 2. 175 00:10:44,686 --> 00:10:47,526 You pressed 2. We are connecting you to Mr. Grossman. 176 00:10:47,646 --> 00:10:49,086 Hello, sorry to bother you this evening. 177 00:10:49,206 --> 00:10:50,846 Your call cannot currently be answered. 178 00:10:50,966 --> 00:10:53,566 Please leave a message with your full name, telephone number, 179 00:10:53,686 --> 00:10:55,846 and we'll get back to you as soon as possible. 180 00:10:55,966 --> 00:10:57,806 John Riley. 181 00:10:57,926 --> 00:11:00,726 310-555-85-20. 182 00:11:01,286 --> 00:11:03,846 If Mr. Grossman could please call me back. It's urgent. 183 00:11:03,966 --> 00:11:05,606 It's about my car. Thank you. 184 00:11:14,606 --> 00:11:16,046 Thank you for calling Continental Insurance's 185 00:11:16,166 --> 00:11:18,046 24-hour assistance hotline. 186 00:11:18,166 --> 00:11:20,566 To access details of your account, press 1. 187 00:11:20,686 --> 00:11:22,646 For financial advice, press 2. 188 00:11:22,766 --> 00:11:27,286 To declare material damage, press 3. To declare physical injury, press 4. 189 00:11:27,406 --> 00:11:29,926 To talk to a helpline assistant, press 5. 190 00:11:30,686 --> 00:11:33,766 Unfortunately, none of our assistants can take your call right now. 191 00:11:33,886 --> 00:11:36,926 Please leave your name, telephone number, and the reason for your call, 192 00:11:37,046 --> 00:11:38,686 and we'll get back to you as soon as possible. 193 00:11:38,806 --> 00:11:41,086 John Riley. 194 00:11:42,326 --> 00:11:43,286 I don't get your system. 195 00:11:43,406 --> 00:11:45,926 60 bucks a month for round-the-clock assistance, 196 00:11:46,046 --> 00:11:47,566 and I gotta leave a message? 197 00:11:53,686 --> 00:11:55,526 -John Riley, hello? -Hi, sunshine. 198 00:11:55,646 --> 00:11:58,766 Hi, Mom. I'm actually expecting a call. 199 00:11:58,886 --> 00:12:00,646 I tried to call you on your cell phone. 200 00:12:01,206 --> 00:12:03,526 Yeah, yeah, yeah. Um, I had a problem with my car. 201 00:12:03,646 --> 00:12:05,726 I'm trying to reach insurance. -You called your lawyer? 202 00:12:05,846 --> 00:12:08,366 -Look, Mom, I can hold myself, okay? -Don't snap. 203 00:12:08,486 --> 00:12:11,966 I'm not snapping, Mom. It's just... I've had a hard day. 204 00:12:12,086 --> 00:12:13,686 I'm getting really sick of all this pressure. 205 00:12:13,806 --> 00:12:15,846 -What pressure? -Everything! 206 00:12:16,726 --> 00:12:19,166 The office! People! Society! 207 00:12:19,286 --> 00:12:24,246 Parking supervisors, lawyers, insurance hotlines, everything! 208 00:12:28,806 --> 00:12:30,366 It's just... 209 00:12:31,526 --> 00:12:32,486 It's a hard day, Mom. 210 00:12:32,606 --> 00:12:35,406 That's all it is, but tomorrow is gonna be better, okay? 211 00:12:35,526 --> 00:12:37,886 Tomorrow will be fine. 212 00:12:39,006 --> 00:12:42,126 Hey, Mom, there's someone at my door. Um, I'll call you tomorrow, okay? 213 00:12:42,246 --> 00:12:43,926 -Yes. -Sleep well. 214 00:12:47,246 --> 00:12:48,246 -Hey, man. -John Riley? 215 00:12:48,366 --> 00:12:49,766 Yeah, that's me. 216 00:12:49,886 --> 00:12:51,806 I really appreciate it. You saved my life, buddy. 217 00:13:18,926 --> 00:13:22,806 -Continental Insurance. -264! Extension 264, please! 218 00:13:24,326 --> 00:13:27,726 For your security, the conversation will be recorded. 219 00:13:27,846 --> 00:13:28,766 Okay. 220 00:13:28,886 --> 00:13:29,886 Nelly Walter. Good morning. 221 00:13:30,006 --> 00:13:31,806 Good morning. So great to hear your voice. 222 00:13:31,926 --> 00:13:33,566 I mean, a human voice at least. 223 00:13:33,686 --> 00:13:35,086 Your social security number, please. 224 00:13:35,206 --> 00:13:37,806 I don't know it by heart, but you've gotta have it in my file, right? 225 00:13:37,926 --> 00:13:39,606 I must ask you for your social security number. 226 00:13:39,726 --> 00:13:41,646 Okay, all right. Hold on. Don't go anywhere. 227 00:13:41,766 --> 00:13:42,886 It's procedure. 228 00:13:43,006 --> 00:13:44,406 I'm getting it right here. All right. 229 00:13:44,526 --> 00:13:50,046 564-84-1644. 230 00:13:50,646 --> 00:13:52,606 Your policy category is four. 231 00:13:52,726 --> 00:13:55,286 Okay, sorry, what did you say again? 232 00:13:56,326 --> 00:13:57,646 -Here we go, sir. -Thanks, man! 233 00:13:57,766 --> 00:13:59,966 Hold on one second. I'm getting out of a cab. 234 00:14:00,886 --> 00:14:02,366 What do you mean category four? 235 00:14:02,486 --> 00:14:05,246 You need to call extension 5338. Have a good day, Mr. Riley. 236 00:14:05,366 --> 00:14:07,366 Wait! Wait! Wait! 237 00:14:07,486 --> 00:14:08,366 Wait! 238 00:14:08,926 --> 00:14:11,366 Hey, wait, wait! Wait! Hey! 239 00:14:12,286 --> 00:14:13,606 Stop! 240 00:14:16,886 --> 00:14:18,246 Are you okay? 241 00:14:23,366 --> 00:14:24,926 F.ck! 242 00:14:25,486 --> 00:14:27,006 F.ck! F.ck! 243 00:14:27,126 --> 00:14:28,446 F.ck! 244 00:14:29,206 --> 00:14:30,766 F.ck! 245 00:14:30,886 --> 00:14:32,206 F.ck! 246 00:14:32,326 --> 00:14:33,646 F.ck! F.ck! 247 00:14:33,766 --> 00:14:35,526 F.ck! F.ck! 248 00:14:35,646 --> 00:14:37,126 F.ck! F.ck! 249 00:14:37,246 --> 00:14:38,446 Come on! 250 00:14:43,206 --> 00:14:45,326 I'm extremely sorry, officers. 251 00:14:46,086 --> 00:14:50,126 I left my wallet in the taxi over there. 252 00:14:50,246 --> 00:14:53,486 It has my whole life in it, so I was chasing after it, 253 00:14:53,606 --> 00:14:57,126 and, um, then I tripped on the trash can over there. 254 00:14:58,006 --> 00:14:59,086 I'm very sorry. 255 00:14:59,446 --> 00:15:01,646 -Keep calm, sir. -No, it's okay, I'm calm. 256 00:15:01,766 --> 00:15:03,046 I'm calm. 257 00:15:03,166 --> 00:15:04,206 Can we see some ID, please? 258 00:15:05,846 --> 00:15:09,606 But I just explained to you that I left my wallet in the taxi. 259 00:15:09,726 --> 00:15:12,286 Look, man, I don't have my ID on me. 260 00:15:13,686 --> 00:15:15,126 Put your hands behind your back. 261 00:15:15,606 --> 00:15:17,446 What? You're arresting me? 262 00:15:17,566 --> 00:15:19,006 You can't arrest me. I haven't done anything wrong. 263 00:15:19,126 --> 00:15:21,086 Public disturbance seems like a very good reason. 264 00:15:21,206 --> 00:15:24,846 Public disturbance? Because I let a little anger and frustration boil over 265 00:15:24,966 --> 00:15:26,886 is a public disturbance? Really? 266 00:15:27,006 --> 00:15:29,806 If you're having anger management issues, you should see professional. 267 00:15:29,926 --> 00:15:30,966 Jesus! 268 00:15:31,086 --> 00:15:33,486 Yeah, thanks. I hadn't thought of that before. 269 00:15:45,406 --> 00:15:46,606 F.ck. 270 00:15:52,406 --> 00:15:55,886 5:40. John. I was beginning to worry. 271 00:15:56,006 --> 00:15:59,086 Yeah, I lost my wallet with my ID, credit cards, and everything. 272 00:15:59,206 --> 00:16:01,486 So I had to go to the cops to file a report. 273 00:16:01,966 --> 00:16:03,886 -You canceled your credit cards? -No. Not yet. 274 00:16:04,006 --> 00:16:06,806 I broke my phone. That's another reason why I couldn't inform you. 275 00:16:06,926 --> 00:16:08,726 Well, I'm sorry to hear that. 276 00:16:09,326 --> 00:16:10,726 I'm afraid I'm gonna add to your woes 277 00:16:10,846 --> 00:16:12,406 because I have to issue you a reprimand. 278 00:16:14,086 --> 00:16:17,206 For being late? This is the first time in four years. I don't understand. 279 00:16:17,326 --> 00:16:19,366 I wasn't even talking about that. 280 00:16:19,486 --> 00:16:22,366 I meant the complaint filed by Mr. Melvin Daugh, the super, 281 00:16:22,486 --> 00:16:24,526 who accuses you of verbal and physical assault. 282 00:16:25,326 --> 00:16:26,326 That is bullsh.t. 283 00:16:26,446 --> 00:16:29,606 We got into an argument because the jerk smashed my car up 284 00:16:29,726 --> 00:16:31,326 with something and then sent it to the pound. 285 00:16:31,446 --> 00:16:32,486 I didn't even touch the dude. 286 00:16:32,606 --> 00:16:34,366 Even if you didn't touch him, 287 00:16:34,486 --> 00:16:37,446 apparently, the psychological ramifications of your actions 288 00:16:37,566 --> 00:16:40,126 caused his doctor to give him three weeks of paid leave, 289 00:16:40,246 --> 00:16:41,766 which is another expense for the company. 290 00:16:43,486 --> 00:16:44,526 You're joking? 291 00:16:45,086 --> 00:16:46,366 Do I look like I'm joking? 292 00:16:49,166 --> 00:16:53,606 Look, let's try to find a decent way out for everyone involved. 293 00:16:53,726 --> 00:16:55,126 An amicable solution. 294 00:16:55,246 --> 00:16:56,886 Go ahead, go ahead, issue your reprimand. 295 00:16:58,126 --> 00:16:59,966 I'm glad to see you take it that way. 296 00:17:00,086 --> 00:17:01,606 We'll also have to move your parking space, 297 00:17:01,726 --> 00:17:03,486 so you have no contact with Mr. Daugh. 298 00:17:04,046 --> 00:17:06,166 Yeah, yeah, yeah, that's fine by me. 299 00:17:07,006 --> 00:17:09,526 Well, now that everything is resolved, 300 00:17:09,686 --> 00:17:11,446 I can only wish you a wonderful weekend. 301 00:17:23,206 --> 00:17:24,246 Yowza, dude! 302 00:17:24,366 --> 00:17:26,646 Your little spat with Melvin is the talk of the office. 303 00:17:26,766 --> 00:17:29,046 By the way, that dude's complete a..hole, 304 00:17:29,166 --> 00:17:30,446 and you were every right to clock his ass. 305 00:17:30,566 --> 00:17:31,646 I didn't touch him. 306 00:17:31,766 --> 00:17:34,446 That's irrelevant because the chicks are bombarding me 307 00:17:34,566 --> 00:17:36,806 with questions about the badass on the third floor. 308 00:17:39,206 --> 00:17:40,726 This is our breakout moment, dude. 309 00:17:42,166 --> 00:17:44,486 Steven, can I borrow 20 bucks? 310 00:17:44,606 --> 00:17:47,006 I lost my wallet this morning, and I need to get a cab home. 311 00:17:47,846 --> 00:17:51,246 I don't like the sound of this, John. My father always told me, 312 00:17:51,366 --> 00:17:53,646 "Mixing friends and finances means losing them both." 313 00:17:54,726 --> 00:17:57,006 Steven? We're not friends. 314 00:17:57,126 --> 00:17:59,206 That's all the more reason not to lend you any money. 315 00:17:59,326 --> 00:18:00,886 I'm talking twenty bucks here. 316 00:18:01,006 --> 00:18:02,566 See? That's where it starts, John. 317 00:18:02,686 --> 00:18:06,246 First, it's 20, and then 40, then 100, then 500. I mean, where does it end? 318 00:18:06,846 --> 00:18:08,366 Plus, we share an office. 319 00:18:08,846 --> 00:18:13,006 You know, I don't wanna bring that kind of tension in here, you know? 320 00:18:16,046 --> 00:18:17,606 Five bucks? For the Metro. 321 00:18:20,206 --> 00:18:21,286 Please? 322 00:19:36,126 --> 00:19:36,966 John. 323 00:19:38,246 --> 00:19:39,246 June. 324 00:19:54,246 --> 00:19:55,326 Call me. 325 00:20:28,246 --> 00:20:30,086 "Choose a photo?" 326 00:20:30,206 --> 00:20:32,166 "Define yourself in ten words?" 327 00:20:34,086 --> 00:20:36,766 Boring, basic, 328 00:20:38,806 --> 00:20:40,486 hooked on tranquilizers. 329 00:20:40,606 --> 00:20:41,966 Lonely. 330 00:20:46,526 --> 00:20:47,886 -Hey, Mom. -Hi, sunshine. 331 00:20:48,006 --> 00:20:49,246 -Feeling better? -Yeah. 332 00:20:49,366 --> 00:20:51,446 Good. You worried me last night. 333 00:20:51,566 --> 00:20:54,526 Sorry, I was tired. Say, Mom, how would you define me in ten words? 334 00:20:54,646 --> 00:20:55,806 What do you mean? 335 00:20:55,926 --> 00:20:58,726 It's for this game I gotta play. I have to say who I am in ten words. 336 00:20:58,846 --> 00:21:00,766 I don't know. Nobody knows me better than you, right? 337 00:21:00,886 --> 00:21:01,726 I guess. 338 00:21:01,846 --> 00:21:03,206 So, go on, shoot. 339 00:21:03,326 --> 00:21:06,966 Well, I'd say nice, first of all. 340 00:21:07,086 --> 00:21:08,246 Polite too. 341 00:21:08,366 --> 00:21:09,886 Smart, but modest. 342 00:21:10,006 --> 00:21:11,246 Hardworking. 343 00:21:12,246 --> 00:21:13,246 Respectful. 344 00:21:13,966 --> 00:21:15,846 Quiet. Good enough for you? 345 00:21:15,966 --> 00:21:18,766 Yeah, yeah, that's great. I was pretty much on the same path. 346 00:21:19,326 --> 00:21:21,646 Keep going. There's three left. 347 00:21:22,206 --> 00:21:24,206 You like French music. 348 00:21:24,686 --> 00:21:26,246 And you have a lovely smile. 349 00:21:27,846 --> 00:21:30,246 What about, like, maybe a flaw to end on? 350 00:21:30,726 --> 00:21:32,446 Melancholy sometimes? 351 00:21:32,566 --> 00:21:35,766 It's not really a flaw, but since you were little, you've been that way. 352 00:21:36,806 --> 00:21:38,606 And you never wondered why? 353 00:21:38,726 --> 00:21:40,646 Your father and I often talked about it. 354 00:21:40,766 --> 00:21:43,686 He said a lot of young people were like that, but it passed with age. 355 00:21:43,806 --> 00:21:45,686 When you're growing up, you're full of dreams and illusions 356 00:21:45,806 --> 00:21:47,566 until you lose them, one after the other. 357 00:21:47,686 --> 00:21:49,926 No, no, no. That's not what I meant. 358 00:21:50,046 --> 00:21:54,166 It's just that you grow and change. It takes time to become an adult. 359 00:21:54,286 --> 00:21:55,326 I'm out of time. 360 00:22:04,246 --> 00:22:05,846 Okay. 361 00:22:34,086 --> 00:22:35,126 My God. 362 00:22:42,566 --> 00:22:46,606 Three posts. 800,000 followers. 363 00:24:23,286 --> 00:24:24,286 Okay. 364 00:24:25,526 --> 00:24:26,606 Hi, June. 365 00:24:27,566 --> 00:24:29,166 I'm John. 366 00:24:29,286 --> 00:24:32,246 We met riding the Metro. 367 00:24:37,846 --> 00:24:39,886 That's the dumbest message in the world. 368 00:24:46,446 --> 00:24:48,926 Yes, that's the stupidest freaking message in the universe. 369 00:24:53,966 --> 00:24:54,926 Idiot. 370 00:24:56,086 --> 00:24:57,566 I'm so stupid. 371 00:25:01,686 --> 00:25:03,046 Sh.t. 372 00:25:15,806 --> 00:25:17,006 Not a chance. 373 00:25:24,566 --> 00:25:26,486 F.ck, what do I say? What do I say? 374 00:25:52,606 --> 00:25:53,726 Don't lie. 375 00:26:22,406 --> 00:26:23,726 No, no, no, no, no. 376 00:26:23,846 --> 00:26:25,686 Dork accountant. 377 00:26:26,566 --> 00:26:28,326 Let her decide by herself. 378 00:27:19,886 --> 00:27:20,766 Hi, John. 379 00:27:21,326 --> 00:27:22,446 Hi. 380 00:27:23,206 --> 00:27:24,166 Hi, June. 381 00:27:26,326 --> 00:27:27,806 You had purple hair yesterday. 382 00:27:27,926 --> 00:27:29,526 That was yesterday. 383 00:27:32,566 --> 00:27:33,726 Now there's no glass between us, 384 00:27:33,846 --> 00:27:36,326 maybe we could try that kiss we promised each other, right? 385 00:27:47,486 --> 00:27:48,606 Great kisser. 386 00:27:49,446 --> 00:27:50,926 Can add that to your profile. 387 00:27:52,366 --> 00:27:53,326 How did you find me here? 388 00:27:54,086 --> 00:27:57,246 -I snuck into your laptop. -You hacked my computer? 389 00:27:57,366 --> 00:27:59,726 I had to get to know you a little before we kissed, right? 390 00:28:01,126 --> 00:28:02,766 I guess. 391 00:28:02,886 --> 00:28:05,246 At any rate, there's nothing of interest on my computer. 392 00:28:05,366 --> 00:28:06,686 It's true. 393 00:28:06,806 --> 00:28:10,326 But who cares. That's all in the past. Let's talk about the future. 394 00:28:13,926 --> 00:28:15,166 Where do you wanna go from here? 395 00:28:16,086 --> 00:28:18,526 I don't really know. I haven't thought about it. 396 00:28:18,646 --> 00:28:20,286 I guess I don't have a plan. 397 00:28:20,766 --> 00:28:22,526 I love it. Who needs a plan? 398 00:28:23,046 --> 00:28:24,926 Do what I say, okay? 399 00:28:28,806 --> 00:28:32,046 Listen, I, um, I think you should know I'm not exactly wealthy. 400 00:28:33,326 --> 00:28:34,486 What's so funny? 401 00:28:35,206 --> 00:28:37,086 You work in a bank, and you have no money? 402 00:28:37,206 --> 00:28:38,806 You gotta admit, that's funny. 403 00:28:38,926 --> 00:28:40,486 Yeah, I guess. 404 00:28:40,606 --> 00:28:42,686 My boss has been on my back ever since my first day. 405 00:28:42,806 --> 00:28:45,246 He just decided he didn't like me, and nothing's changed. 406 00:28:45,366 --> 00:28:47,686 Typical tin-pot dictator with no real power. 407 00:28:48,166 --> 00:28:50,606 -I bet you he's got a tiny wiener. -Well, I don't know about that. 408 00:28:50,726 --> 00:28:52,686 But he's gonna be retiring in a year or two, 409 00:28:52,806 --> 00:28:55,286 so I might be up for a promotion then. 410 00:28:59,286 --> 00:29:00,646 What, what did I say? 411 00:29:01,406 --> 00:29:03,926 You'd waste two years of your life working for that a..hole? 412 00:29:04,526 --> 00:29:07,086 It's cool. I'm young. Two years will fly by. 413 00:29:10,606 --> 00:29:12,366 But I won't be here in two years, John. 414 00:29:13,046 --> 00:29:14,046 How come? 415 00:29:16,686 --> 00:29:18,566 In 72 hours, I disappear. 416 00:29:19,486 --> 00:29:21,286 Disappear? How? How? 417 00:29:22,046 --> 00:29:24,006 I had a dream the other day. You wanna know? 418 00:29:24,126 --> 00:29:24,886 Sure. 419 00:29:25,006 --> 00:29:26,526 I was dancing on a beach, 420 00:29:28,926 --> 00:29:31,846 and then I glanced at my watch, and I saw the exact time 421 00:29:31,966 --> 00:29:34,246 down to the precise minute and date. 422 00:29:35,046 --> 00:29:37,406 And then I just vanished from the picture. 423 00:29:37,886 --> 00:29:40,206 As if by magic. It was incredible. 424 00:29:41,006 --> 00:29:42,566 Now I know the time that I'll go. 425 00:29:43,886 --> 00:29:44,926 Isn't that awesome? 426 00:29:45,526 --> 00:29:49,766 So you looked at your watch in a dream and concluded you had 72 hours to live? 427 00:29:49,886 --> 00:29:51,006 Yes, look. 428 00:29:51,486 --> 00:29:53,126 I had it switched to a countdown. 429 00:29:53,246 --> 00:29:54,846 A guy did it for me in a store on La Brea. 430 00:29:54,966 --> 00:29:56,166 It's cool? 431 00:29:56,286 --> 00:29:58,806 Well, it's not very scientific. 432 00:30:00,006 --> 00:30:01,886 Scientists don't invent anything. 433 00:30:02,006 --> 00:30:04,606 They just discover things that already exist. 434 00:30:05,166 --> 00:30:09,846 June, you can't base the rest of your life on a dream. 435 00:30:10,446 --> 00:30:12,686 If you can't trust your dreams, who you gonna trust? 436 00:30:18,406 --> 00:30:20,126 John, you can't stay here. 437 00:30:20,246 --> 00:30:21,766 You'll wind up drowning, 438 00:30:21,886 --> 00:30:24,926 or dying a slow death, eaten up by mediocrity. 439 00:30:25,046 --> 00:30:28,206 You need air. You're a hot-air balloon tethered to the ground. 440 00:30:30,126 --> 00:30:32,086 Balloons aren't made to be on the ground. 441 00:30:32,206 --> 00:30:35,886 They're made to enchant children and amuse the birds. 442 00:30:36,006 --> 00:30:40,766 They're made to glide across the sky, erasing traces left by airplanes. 443 00:30:44,126 --> 00:30:45,726 John? 444 00:30:45,846 --> 00:30:48,286 -Yes? -Mr. Francis wants to see you now. 445 00:30:48,886 --> 00:30:49,886 Coming. 446 00:30:51,806 --> 00:30:54,846 Stay here. I'll be back in five minutes. 447 00:30:54,966 --> 00:30:56,566 -F.ck, no. I'm coming with you. -No, no. 448 00:30:56,686 --> 00:30:58,646 -He's just another a..hole. -What is this sh.t? 449 00:30:58,766 --> 00:31:00,406 Pills to harness my energy. 450 00:31:00,526 --> 00:31:02,246 I want you to use every drop of your energy. 451 00:31:02,366 --> 00:31:03,926 Trust me, June. It's better this way. 452 00:31:04,046 --> 00:31:05,926 Do you realize, with these, you're part of the greatest con in history? 453 00:31:06,606 --> 00:31:10,046 Society is simply an enormous factory, using you to make money. 454 00:31:10,166 --> 00:31:12,286 Since your birth, the only thing anyone teaches you really 455 00:31:12,406 --> 00:31:15,326 is to obey the rules and work to keep the system flush with cash. 456 00:31:15,886 --> 00:31:16,686 We're chained to it, 457 00:31:16,806 --> 00:31:18,886 and all we get to choose is the type of chain. 458 00:31:19,006 --> 00:31:21,846 For anyone that doesn't agree, they invented medication. 459 00:31:21,966 --> 00:31:24,926 For all the others, they get to post their happy little lives to Instagram. 460 00:31:32,846 --> 00:31:34,126 Come in. 461 00:31:34,526 --> 00:31:36,446 -You wanted to see me, sir? -Come in, John. 462 00:31:37,766 --> 00:31:40,766 I have no choice but to remind you once again of some basic rules that, 463 00:31:40,886 --> 00:31:42,846 in the last few days, you seem inclined to ignore. 464 00:31:42,966 --> 00:31:44,686 This is the fascist a..hole? 465 00:31:44,806 --> 00:31:46,926 Pardon me? Young lady? 466 00:31:47,046 --> 00:31:49,326 May I ask what you're doing in this building, in my office? 467 00:31:49,446 --> 00:31:52,326 I am the angel of the apocalypse, 468 00:31:52,446 --> 00:31:54,366 come to bring the deluge of flames 469 00:31:54,486 --> 00:31:57,886 to purify this world of its sins and vices! 470 00:31:58,526 --> 00:32:00,606 Move one more time, and I'll drill you another a..hole, 471 00:32:00,726 --> 00:32:03,086 through which you can empty the contents of your skull. 472 00:32:05,246 --> 00:32:06,246 What do you want? 473 00:32:06,966 --> 00:32:08,246 First, drop your pants. 474 00:32:12,846 --> 00:32:13,806 Keep going. 475 00:32:17,246 --> 00:32:18,726 You see? 476 00:32:18,846 --> 00:32:20,126 I told you? Tiny wiener. 477 00:32:20,246 --> 00:32:21,486 Yeah. 478 00:32:22,446 --> 00:32:23,766 Now open up your safe. 479 00:32:23,886 --> 00:32:25,046 No, no. Like that. 480 00:32:31,686 --> 00:32:32,606 Fill it up. 481 00:32:36,486 --> 00:32:37,766 Quick, quick, quick, come on. 482 00:32:40,406 --> 00:32:41,806 June. June. 483 00:32:42,686 --> 00:32:44,086 Isn't this taken a little bit too far? 484 00:32:44,206 --> 00:32:46,486 I thought you were ready to go wherever love takes you? 485 00:32:46,606 --> 00:32:49,166 Yeah, but this isn't love. It's... 486 00:32:49,286 --> 00:32:50,326 It's... 487 00:32:52,606 --> 00:32:53,966 I'm saving your life, John. 488 00:32:54,686 --> 00:32:56,086 With a gun in your hand? 489 00:32:58,006 --> 00:32:58,966 Let's pretend. 490 00:32:59,806 --> 00:33:02,446 You are my f.cking hostage, and you better do what I tell you! 491 00:33:02,566 --> 00:33:05,606 And you, if you call the cops, I f.cking kill him! Now give me! 492 00:33:07,726 --> 00:33:08,686 Let's get out of here. 493 00:33:18,526 --> 00:33:20,086 Stay calm. Don't run. 494 00:33:26,926 --> 00:33:28,566 June, June, what's next? 495 00:33:28,686 --> 00:33:31,206 We always need to hide in a spot the enemy is least expecting. 496 00:33:34,166 --> 00:33:35,646 You wanna go back inside the bank? 497 00:33:36,286 --> 00:33:37,606 No, no, just outside of it. 498 00:33:39,006 --> 00:33:40,006 Hey, surprise! 499 00:33:48,966 --> 00:33:50,126 I wasn't expecting company. 500 00:33:50,246 --> 00:33:51,846 Yes, I know it's a little presumptuous, 501 00:33:51,966 --> 00:33:55,606 but I was looking for a spot where I could talk with my boyfriend. 502 00:33:55,726 --> 00:33:57,926 Could we rent your tent for a few hours? 503 00:34:00,006 --> 00:34:01,246 Make yourself at home. 504 00:34:01,366 --> 00:34:02,406 Thank you. 505 00:34:08,406 --> 00:34:10,966 Guy and a girl. Running that way! Really hard, really fast. 506 00:34:11,086 --> 00:34:12,766 -Girl had a bag. That way. -Thank you, sir. 507 00:34:12,886 --> 00:34:13,926 Breathe. 508 00:34:14,046 --> 00:34:15,286 The cops are everywhere. 509 00:34:15,406 --> 00:34:17,926 Don't worry. They won't look for us in here. We're safe. 510 00:34:18,046 --> 00:34:20,046 Relax. 511 00:34:20,166 --> 00:34:21,966 Relax. Deep breaths. 512 00:34:22,086 --> 00:34:22,886 Calm down. 513 00:34:23,486 --> 00:34:24,766 Breathe slowly. 514 00:34:25,366 --> 00:34:26,486 Look at me. 515 00:34:27,206 --> 00:34:28,566 Look at me. Look. 516 00:34:31,806 --> 00:34:32,766 Look at me. 517 00:34:34,206 --> 00:34:35,806 Calm down. It's all good. 518 00:34:38,166 --> 00:34:40,846 Actually, I'm feeling short of breath, 519 00:34:40,966 --> 00:34:43,486 with a foreboding feeling that we're gonna wind up in jail. 520 00:34:44,166 --> 00:34:45,686 It's like the walls are closing in. 521 00:34:45,806 --> 00:34:46,926 Do you wanna switch tents? 522 00:34:47,046 --> 00:34:49,606 No, I don't know. I don't really know right now. 523 00:34:49,726 --> 00:34:51,126 I'm kind of lost. 524 00:34:51,886 --> 00:34:53,686 -What's coming next? -Nobody knows. 525 00:34:54,246 --> 00:34:55,886 The future is the last unexplored territory, 526 00:34:56,006 --> 00:34:57,406 where anything could happen. 527 00:34:57,526 --> 00:34:59,886 Maybe a piano will land on our heads, falling out of the sky 528 00:35:00,006 --> 00:35:02,366 for no apparent reason, and that's us, gone. 529 00:35:04,006 --> 00:35:05,446 A piano? 530 00:35:08,726 --> 00:35:11,166 See? Near miss. 531 00:35:11,286 --> 00:35:12,366 Let's live, John. 532 00:35:13,046 --> 00:35:16,006 Let's make the most of every second that's given to us. 533 00:35:18,766 --> 00:35:20,046 Are you scared? 534 00:35:20,926 --> 00:35:22,526 -Yeah. -Of me? 535 00:35:23,446 --> 00:35:25,166 -No. -What, then? 536 00:35:26,366 --> 00:35:27,246 Everything else. 537 00:35:27,366 --> 00:35:28,606 That's good. 538 00:35:28,726 --> 00:35:31,166 That means you're beginning to detox, bit by bit. 539 00:35:31,286 --> 00:35:32,686 Soon you'll look life in the face. 540 00:35:32,806 --> 00:35:34,086 In the eyes. 541 00:35:36,886 --> 00:35:37,686 Look at me. 542 00:35:38,646 --> 00:35:39,606 What do you see? 543 00:35:40,566 --> 00:35:41,446 You. 544 00:35:42,046 --> 00:35:43,246 And what do you see through me? 545 00:35:47,566 --> 00:35:48,366 Love. 546 00:35:49,726 --> 00:35:51,686 And isn't love what matters the most in the world? 547 00:35:55,006 --> 00:35:55,966 Let's make love. 548 00:35:56,086 --> 00:35:57,166 Here? 549 00:35:57,286 --> 00:35:58,206 Yeah. 550 00:35:58,326 --> 00:35:59,486 -Now? -Yeah. 551 00:37:20,046 --> 00:37:21,686 Isn't life beautiful, John? 552 00:37:25,606 --> 00:37:26,526 Yes. 553 00:37:30,086 --> 00:37:31,766 We're gonna get spotted in seconds here. 554 00:37:31,886 --> 00:37:33,046 There's no one on the streets. 555 00:37:33,166 --> 00:37:35,886 Silly, they're looking for two fugitives who held up a bank, 556 00:37:36,006 --> 00:37:38,006 not two lovers out walking. 557 00:37:43,606 --> 00:37:45,006 Are you sure they're friends of yours? 558 00:37:45,126 --> 00:37:46,846 I work on the assumption that people are my friends 559 00:37:46,966 --> 00:37:48,526 until they prove otherwise. 560 00:37:48,646 --> 00:37:50,166 Yeah, but even the friendliest of people, 561 00:37:50,286 --> 00:37:52,886 they tend to call the cops after a home invasion. 562 00:37:53,006 --> 00:37:55,646 Be positive, John. Yesterday, we met. Today, you're free. 563 00:37:55,766 --> 00:37:57,526 You're on a good streak. Enjoy it. 564 00:38:02,846 --> 00:38:04,206 Yes! 565 00:38:09,246 --> 00:38:11,486 -There's gotta be somebody home. -No, there's no cars. 566 00:38:11,606 --> 00:38:13,446 They must have gone to Malibu for the weekend. 567 00:38:13,566 --> 00:38:16,606 My God. John, look at the flowers. 568 00:38:16,726 --> 00:38:18,006 They have taste. 569 00:38:18,126 --> 00:38:20,406 John! The swimming pool! 570 00:38:30,726 --> 00:38:32,086 Come on in. It's so warm. 571 00:38:32,646 --> 00:38:34,166 No, no, no, I... 572 00:38:34,286 --> 00:38:36,046 -I'm good. -It'll do you good. 573 00:38:36,166 --> 00:38:38,086 Swimming relaxes the muscles. 574 00:38:45,646 --> 00:38:47,246 God, it's so nice. 575 00:38:51,846 --> 00:38:55,246 John, you'll love it. It's so nice in here. It's like a bath. 576 00:39:05,606 --> 00:39:08,246 John, please, I wanna hold you in my arms. 577 00:39:11,926 --> 00:39:13,006 I can't swim. 578 00:39:13,126 --> 00:39:15,166 No biggie. I'll teach you. Come on. 579 00:39:16,246 --> 00:39:17,246 Come on. 580 00:39:21,086 --> 00:39:23,046 Give me your hand. Come on. 581 00:39:23,726 --> 00:39:25,806 John, please, give me your hand. 582 00:39:35,086 --> 00:39:37,646 There you go. So warm, right? 583 00:39:45,246 --> 00:39:46,366 Come on. 584 00:39:47,406 --> 00:39:48,206 Are you ready? 585 00:39:48,326 --> 00:39:51,126 -What are you... -Lie, lie flat on your back. 586 00:39:52,486 --> 00:39:53,566 I promise you, I got you. 587 00:39:53,686 --> 00:39:56,326 -I don't want... -Slowly. I got you. Don't worry. 588 00:39:57,766 --> 00:39:59,166 Come on, come on! 589 00:39:59,286 --> 00:40:02,006 There you go. I got you, I got you, I got you, I got you, I got you. 590 00:40:02,126 --> 00:40:03,086 There you go. 591 00:40:03,806 --> 00:40:06,686 All right, now do big circles with your arms and legs. 592 00:40:08,766 --> 00:40:10,086 Come on, come on! 593 00:40:10,886 --> 00:40:12,766 Like a frog, big circles. 594 00:40:14,446 --> 00:40:15,886 You've never seen a frog before? 595 00:40:16,366 --> 00:40:19,366 Sure, on the TV. 596 00:40:20,246 --> 00:40:22,686 So, copy it. Big circles with your arms and legs. 597 00:40:25,886 --> 00:40:27,246 You got it. Let's do it again. 598 00:40:27,366 --> 00:40:28,886 There you go. Yeah. That's great. 599 00:40:31,766 --> 00:40:34,006 That's enough. I'm good. Really. All right. 600 00:40:34,126 --> 00:40:36,446 -I am done. That's enough. -I'm switching you back like that. 601 00:40:36,566 --> 00:40:37,646 Okay, that's it. 602 00:40:55,886 --> 00:40:58,006 -Do you like it? -Yeah. 603 00:40:58,526 --> 00:40:59,726 It's warm? 604 00:41:03,166 --> 00:41:04,566 You did so well. 605 00:41:19,486 --> 00:41:21,006 There we go. 606 00:42:19,726 --> 00:42:20,966 Hi, John. 607 00:42:21,606 --> 00:42:22,566 Hi, June. 608 00:42:31,446 --> 00:42:32,366 Whoa, look. 609 00:42:33,846 --> 00:42:35,806 Too late, honey. We ate the whole thing. 610 00:42:36,766 --> 00:42:39,806 You know, sometimes, I envy animals. Their lives are so much simpler. 611 00:42:39,926 --> 00:42:40,966 Meaning? 612 00:42:42,286 --> 00:42:46,686 Well, an animal gets up in the morning with the sole aim 613 00:42:46,806 --> 00:42:48,566 of eating and reproducing. 614 00:42:48,686 --> 00:42:51,206 Do you know the animals that have the best lives of all are dolphins? 615 00:42:51,326 --> 00:42:52,486 Really? How come? 616 00:42:53,326 --> 00:42:56,086 Well, they eat, they f.ck, and they play. 617 00:42:56,206 --> 00:42:57,566 What do you mean they play? 618 00:42:57,686 --> 00:42:59,166 They have fun. 619 00:42:59,286 --> 00:43:01,366 They're real dicks, actually. Pranksters. 620 00:43:02,526 --> 00:43:05,886 Okay, so what kind of pranks do dolphins pull? 621 00:43:06,006 --> 00:43:09,326 For example, you know moray eels, the long fish? 622 00:43:09,446 --> 00:43:11,806 Well, they live in these rocks, and they always have 623 00:43:11,926 --> 00:43:14,166 a front door passage way and an emergency exit. 624 00:43:14,286 --> 00:43:17,486 And then a bunch of dolphins will come up and mess around with it 625 00:43:17,606 --> 00:43:20,206 outside the front door, and just as it's about to slip out the back 626 00:43:20,326 --> 00:43:22,246 another dolphin is just lying in wait to catch it. 627 00:43:22,366 --> 00:43:24,686 That's not a prank. That's hunting. 628 00:43:24,806 --> 00:43:27,326 No, no, the dolphins don't catch the eels to eat them. 629 00:43:27,446 --> 00:43:28,806 They surface with them, 630 00:43:28,926 --> 00:43:31,726 and then they toss them up to watch them wriggle around like crazy. 631 00:43:32,926 --> 00:43:34,006 They find it funny. 632 00:43:35,006 --> 00:43:36,086 It's a cruel prank. 633 00:43:40,206 --> 00:43:41,166 No. 634 00:43:43,406 --> 00:43:44,766 Because without the dolphins, 635 00:43:44,886 --> 00:43:48,366 eels would never even think of breaking the surface. 636 00:43:49,206 --> 00:43:51,566 They'd never feel the air on their skin, 637 00:43:51,686 --> 00:43:56,406 or the amazing sensation of taking flight, like birds. 638 00:43:58,166 --> 00:44:00,326 The dolphins make their lives a dream that they 639 00:44:01,286 --> 00:44:02,966 never could have imagined otherwise. 640 00:44:05,766 --> 00:44:08,566 What a stroke of luck, being a bird. 641 00:44:11,366 --> 00:44:12,966 Even for only a few seconds. 642 00:44:15,446 --> 00:44:16,566 Forget gravity, 643 00:44:17,246 --> 00:44:18,366 float on air, 644 00:44:19,966 --> 00:44:21,766 glide along beaches at sunset. 645 00:44:25,046 --> 00:44:26,686 Fly in the never-ending blue. 646 00:44:35,126 --> 00:44:36,046 Why are you crying? 647 00:44:37,126 --> 00:44:38,486 Because I know I'll never fly. 648 00:45:02,406 --> 00:45:04,166 My God, John! 649 00:45:04,286 --> 00:45:05,366 We are so lucky. 650 00:45:06,326 --> 00:45:07,126 Look. 651 00:45:07,806 --> 00:45:08,806 What's that? 652 00:45:08,926 --> 00:45:09,886 Aladdin's lamp. 653 00:45:11,446 --> 00:45:13,046 We each get three wishes. 654 00:45:13,806 --> 00:45:14,846 You know how it works? 655 00:45:15,406 --> 00:45:16,166 You just rub it. 656 00:45:16,286 --> 00:45:19,846 And then the genie will come out, and you tell him your three wishes. 657 00:45:19,966 --> 00:45:22,086 I don't see a genie. 658 00:45:23,086 --> 00:45:24,566 You need to get yourself some glasses. 659 00:45:24,686 --> 00:45:26,566 He's right in front of you, smiling at you. 660 00:45:27,126 --> 00:45:28,366 Tell him your first wish. 661 00:45:28,926 --> 00:45:31,606 Um, well, you know, ladies first. 662 00:45:31,726 --> 00:45:32,646 Okay. 663 00:45:35,126 --> 00:45:38,526 I wish I could command the sun with my finger. 664 00:45:39,686 --> 00:45:41,646 The sun would obey my every whim. 665 00:45:42,246 --> 00:45:44,886 I'd make it rise and set any time. 666 00:45:46,686 --> 00:45:50,246 I'd give birth to the world, and then give it its power. 667 00:45:51,166 --> 00:45:52,766 An energy refill for everyone 668 00:45:52,886 --> 00:45:56,286 so we can dance and make our bodies shimmer. 669 00:45:56,886 --> 00:46:00,886 Then I'd calm things down, let the sky sing all of its colors, 670 00:46:01,606 --> 00:46:03,766 and I'd let nostalgia wash over me. 671 00:46:04,446 --> 00:46:05,646 And then I'd go to bed. 672 00:46:07,766 --> 00:46:08,606 Wow. 673 00:46:09,326 --> 00:46:11,086 What about your second wish? 674 00:46:13,646 --> 00:46:15,086 I'll save the rest for later. 675 00:46:16,046 --> 00:46:17,646 Your turn. 676 00:46:18,886 --> 00:46:21,086 -It's tough. -Take your time. 677 00:46:25,126 --> 00:46:27,846 -I'd love... -Wow, amazing. 678 00:46:27,966 --> 00:46:29,886 I haven't even said my wish yet. 679 00:46:30,006 --> 00:46:32,526 You did. You just said "I'd love." 680 00:46:33,206 --> 00:46:35,126 The promise of eternal love. 681 00:46:35,926 --> 00:46:37,686 Could you wish for anything better? 682 00:46:38,806 --> 00:46:39,766 You're right. 683 00:46:41,446 --> 00:46:44,086 So my first wish is "I'd love." 684 00:46:45,526 --> 00:46:48,686 And my second is you. 685 00:46:49,566 --> 00:46:52,326 And my third is forever. 686 00:46:55,606 --> 00:46:56,726 I'd love you forever. 687 00:46:56,846 --> 00:46:58,046 My love. 688 00:47:09,366 --> 00:47:10,726 June? June? Wake up. 689 00:47:14,486 --> 00:47:16,406 Hello. 690 00:47:17,046 --> 00:47:19,686 Could we get another hour's sleep, please? 691 00:47:20,526 --> 00:47:21,966 We're so tired. 692 00:47:25,246 --> 00:47:26,846 Thank you so much. 693 00:47:34,286 --> 00:47:36,806 I was dying of hunger. 694 00:47:37,926 --> 00:47:38,726 You? 695 00:47:39,286 --> 00:47:40,086 Sure. 696 00:47:43,846 --> 00:47:44,606 Did you notice? 697 00:47:46,806 --> 00:47:47,886 What haven't I noticed? 698 00:47:48,006 --> 00:47:49,086 Look around you. 699 00:47:49,206 --> 00:47:51,086 Nothing jumps out at you? 700 00:47:51,206 --> 00:47:53,326 No, I don't see anything. Tell me. 701 00:47:55,566 --> 00:47:59,126 Not a single trace of nature. Nowhere. 702 00:47:59,766 --> 00:48:02,606 We're wrong to dissociate ourselves from nature like this. 703 00:48:02,726 --> 00:48:04,206 She gives us everything we need. 704 00:48:04,326 --> 00:48:05,726 We're made for each other. 705 00:48:08,006 --> 00:48:09,206 You are my nature now. 706 00:48:09,886 --> 00:48:11,086 Thanks, but... 707 00:48:12,206 --> 00:48:13,166 What? 708 00:48:14,206 --> 00:48:15,486 Where do we go from there? 709 00:48:16,046 --> 00:48:17,046 Where do you wanna go? 710 00:48:17,606 --> 00:48:18,606 I don't know. 711 00:48:18,726 --> 00:48:20,886 I wasn't speaking physically, where we're going. 712 00:48:21,006 --> 00:48:23,766 I was saying more philosophically. 713 00:48:26,046 --> 00:48:27,206 Where are we going? 714 00:48:30,286 --> 00:48:31,166 I understand. 715 00:48:32,966 --> 00:48:35,286 Finish your breakfast. We gonna go see an old friend of mine. 716 00:48:35,406 --> 00:48:38,646 He's the wisest person I know. Always gives the best advice. 717 00:48:40,046 --> 00:48:40,846 Okay. 718 00:48:46,726 --> 00:48:48,526 There. There he is. 719 00:48:49,286 --> 00:48:50,246 Where? 720 00:48:50,366 --> 00:48:53,446 There, right in front of you. You really do need glasses. 721 00:48:53,926 --> 00:48:55,486 The tree? 722 00:48:55,606 --> 00:48:57,646 This is the old friend you came to see for advice? 723 00:48:58,246 --> 00:48:59,926 He's more than 200 years old. 724 00:49:00,046 --> 00:49:03,446 He has survived wildfires, earthquakes, and epidemics. 725 00:49:03,566 --> 00:49:06,446 He's a wise old man. His advice is priceless. 726 00:49:07,126 --> 00:49:08,246 He talks? 727 00:49:08,366 --> 00:49:09,486 Of course he talks. 728 00:49:09,606 --> 00:49:12,726 He talks to anyone willing to listen. Come. 729 00:49:18,566 --> 00:49:19,966 Like this, John. 730 00:49:20,086 --> 00:49:21,966 You hug him hard in your arms, 731 00:49:22,086 --> 00:49:24,926 and he'll give you all his energy and knowledge. 732 00:50:20,366 --> 00:50:22,006 June, June. 733 00:50:22,486 --> 00:50:23,606 June. 734 00:50:31,006 --> 00:50:32,686 -Morning, young man. -Good morning. 735 00:50:32,806 --> 00:50:34,326 Can I ask what you're doing here? 736 00:50:36,286 --> 00:50:39,446 Well, this tree is hundreds of years old, so we've come to 737 00:50:40,726 --> 00:50:42,086 draw on its wisdom. 738 00:50:43,726 --> 00:50:44,526 Are you guys on drugs? 739 00:50:44,646 --> 00:50:45,766 No, no, not at all, sir. 740 00:50:45,886 --> 00:50:48,406 I don't drink or smoke at all. 741 00:50:48,526 --> 00:50:51,006 -And your girlfriend? -No, she doesn't either. 742 00:50:51,126 --> 00:50:53,726 She doesn't need to. She's a ray of sunshine. 743 00:50:53,846 --> 00:50:57,286 Does the ray of sunshine have ID? 744 00:50:57,406 --> 00:50:58,286 I have mine. 745 00:50:58,406 --> 00:51:01,566 Um, I left my wallet, and they gave me this at the station. 746 00:51:10,926 --> 00:51:12,006 And hers? 747 00:51:13,806 --> 00:51:15,166 June? June? 748 00:51:21,926 --> 00:51:23,846 İt's probably in her backpack. 749 00:51:34,686 --> 00:51:36,286 Hey, I don't have all day. 750 00:51:36,406 --> 00:51:37,286 Sorry. 751 00:51:41,366 --> 00:51:42,286 Sorry, officer. 752 00:51:42,966 --> 00:51:43,806 There you are. 753 00:51:43,926 --> 00:51:44,966 Stay there. 754 00:51:46,046 --> 00:51:46,926 Yes, sir. 755 00:51:49,366 --> 00:51:50,846 June, June, we gotta go! 756 00:51:50,966 --> 00:51:52,086 June, wake up! Wake up! 757 00:52:11,846 --> 00:52:13,046 Wake up! 758 00:52:14,206 --> 00:52:15,566 -What's wrong? -We gotta go! 759 00:52:16,086 --> 00:52:17,326 Okay. 760 00:52:22,446 --> 00:52:23,406 She's a bank robber. 761 00:52:23,526 --> 00:52:25,406 I told you so. 762 00:53:38,126 --> 00:53:40,126 Visitors. 763 00:53:40,246 --> 00:53:42,486 Just keep calm. 764 00:53:42,606 --> 00:53:46,086 Here you know, it's very calm. 765 00:53:46,566 --> 00:53:47,886 As calm as hell. 766 00:53:48,006 --> 00:53:49,526 Are you all alone? 767 00:53:49,646 --> 00:53:51,526 Technically, no. 768 00:53:52,046 --> 00:53:53,846 My husband is in his office. 769 00:53:53,966 --> 00:53:57,606 The gentleman of the house has work to do. 770 00:53:59,646 --> 00:54:00,446 Thanks. 771 00:54:03,486 --> 00:54:04,446 Wow! 772 00:54:04,926 --> 00:54:06,406 Fancy! 773 00:54:09,126 --> 00:54:11,086 Whoa, whoa, whoa! No, you don't! 774 00:54:11,766 --> 00:54:14,446 You were gonna shoot me without even wondering who I am? 775 00:54:14,966 --> 00:54:15,886 What do you want? 776 00:54:16,846 --> 00:54:17,806 Your car keys. 777 00:54:18,326 --> 00:54:19,326 Which car? 778 00:54:19,446 --> 00:54:20,446 You have a few? 779 00:54:21,206 --> 00:54:22,086 Yes. 780 00:54:22,686 --> 00:54:23,806 To go to the same place? 781 00:54:23,926 --> 00:54:26,166 Yes. Please, take whatever one you want. 782 00:54:26,286 --> 00:54:27,806 They're all in the drawer. 783 00:54:45,966 --> 00:54:46,966 Found him. 784 00:54:49,206 --> 00:54:50,966 How could you do that? 785 00:54:51,086 --> 00:54:52,286 Take their lives like that? 786 00:54:52,406 --> 00:54:54,006 They were their lives, not yours! 787 00:54:54,126 --> 00:54:56,606 Who are you to decide who lives and who dies? 788 00:54:56,726 --> 00:54:58,526 I'm sorry. Forgive me. 789 00:54:58,646 --> 00:55:00,086 I didn't know. I was with friends. 790 00:55:00,206 --> 00:55:01,766 You were with friends? That's what you do. 791 00:55:01,886 --> 00:55:04,086 You call your friends out and go on little sprees? 792 00:55:04,206 --> 00:55:05,526 Killing folks for the fun of it? 793 00:55:05,646 --> 00:55:06,606 Yep. 794 00:55:06,726 --> 00:55:08,406 They're not actual people. 795 00:55:08,526 --> 00:55:09,646 They're not people? 796 00:55:09,766 --> 00:55:12,766 What are they, then? Who are they? You tell me! 797 00:55:12,886 --> 00:55:15,726 Tell me how your shitty f.cking life is more valued than theirs? 798 00:55:15,846 --> 00:55:17,046 Go on, tell me! 799 00:55:17,806 --> 00:55:18,966 Go on, tell me! 800 00:55:19,086 --> 00:55:20,526 He said he was sorry, and he didn't know. 801 00:55:20,646 --> 00:55:23,366 He took the lives of innocents who'll never see the sun rise again. 802 00:55:23,486 --> 00:55:24,806 -Think about it! -It's a terrible mistake. 803 00:55:24,926 --> 00:55:28,286 He interfered with the balance of nature. He must pay for his crime! 804 00:55:28,406 --> 00:55:30,726 I completely agree. A crime cannot go unpunished. 805 00:55:30,846 --> 00:55:31,726 We're agreed, right? 806 00:55:31,846 --> 00:55:33,086 Yes, yes. 807 00:55:33,206 --> 00:55:36,766 He's agreed. So, um, I have an idea. I'm gonna take care of this, okay? 808 00:55:36,886 --> 00:55:38,446 Just stay right there. 809 00:55:39,126 --> 00:55:42,006 Hey, man, um, she is not in a good mood today, okay? 810 00:55:42,126 --> 00:55:45,886 So let's find a dignified way out for everyone involved. 811 00:55:46,566 --> 00:55:48,446 -An amicable solution. -Okay. 812 00:55:48,566 --> 00:55:51,286 Okay. So, I need you to access your bank account for me. 813 00:55:53,046 --> 00:55:54,006 Go on. 814 00:55:56,966 --> 00:55:59,366 The 12 there... That's millions? 815 00:55:59,486 --> 00:56:00,606 Yes. 816 00:56:02,886 --> 00:56:03,846 You're rich as hell. 817 00:56:03,966 --> 00:56:05,686 I worked hard for that money. 818 00:56:08,446 --> 00:56:09,646 John? 819 00:56:09,766 --> 00:56:11,526 Move a little, will you? You're in my line of fire there. 820 00:56:11,646 --> 00:56:13,526 I know I'm in the line of fire, June. 821 00:56:13,646 --> 00:56:16,206 I'm standing here on purpose, so you won't be tempted. 822 00:56:16,326 --> 00:56:18,566 So keep calm, lower the gun. 823 00:56:18,686 --> 00:56:21,286 I don't want for it to go off and you to wound me by accident. 824 00:56:21,406 --> 00:56:22,606 And you don't want that, do you? 825 00:56:23,246 --> 00:56:24,046 No. 826 00:56:24,926 --> 00:56:26,566 So lower the gun, please. 827 00:56:27,886 --> 00:56:29,326 Thanks. Thank you. 828 00:56:29,886 --> 00:56:31,206 Okay, so let's... 829 00:56:32,206 --> 00:56:36,166 Let's wire this money, 12 million, into an animal defense fund. 830 00:56:36,286 --> 00:56:37,046 All of it? 831 00:56:37,166 --> 00:56:39,966 I'm trying to save your life here. You're seriously gonna pinch pennies? 832 00:56:40,086 --> 00:56:41,086 Come on. 833 00:56:42,766 --> 00:56:43,846 -Which one? -Which what? 834 00:56:43,966 --> 00:56:44,966 Which association? 835 00:56:45,086 --> 00:56:46,366 Any association. It doesn't matter. 836 00:56:46,486 --> 00:56:48,486 Nairobi Foundation. 837 00:56:48,606 --> 00:56:49,566 It's okay? 838 00:57:10,206 --> 00:57:11,446 Twelve million. Done. 839 00:57:15,286 --> 00:57:16,406 Good boy. 840 00:57:18,926 --> 00:57:21,046 Okay, so look, here's the situation. 841 00:57:21,166 --> 00:57:24,126 The guy admitted he f.cked up, and he promised he won't do it again. 842 00:57:24,246 --> 00:57:25,606 He gave me his word, okay? 843 00:57:25,726 --> 00:57:28,686 And to make up for it, he just wired 844 00:57:28,806 --> 00:57:31,686 $12 million into an animal defense fund. 845 00:57:40,126 --> 00:57:40,926 Really? 846 00:57:41,486 --> 00:57:42,446 Yeah. 847 00:57:44,966 --> 00:57:47,366 -You did that for me? -Yeah, I did. 848 00:57:50,126 --> 00:57:51,886 I love you, John. 849 00:57:54,766 --> 00:57:58,246 You're an exceptional human being. I am so lucky I met you. 850 00:57:58,366 --> 00:58:00,566 You're an exceptional human being too. 851 00:58:01,126 --> 00:58:04,846 But, we gotta cool down, or else we're not gonna last 36 hours. 852 00:58:06,126 --> 00:58:07,166 Yeah, okay. 853 00:58:07,846 --> 00:58:08,686 Let's calm things down. 854 00:58:08,806 --> 00:58:09,926 Yeah, let's go. 855 00:58:10,046 --> 00:58:13,486 You! Stand facing the wall, hands behind your head! 856 00:58:13,606 --> 00:58:15,206 And don't move until we get back. 857 00:58:15,326 --> 00:58:16,926 Okay, yes, yes. Okay, clear. 858 00:58:22,086 --> 00:58:23,206 Goodbye. 859 00:58:23,326 --> 00:58:24,486 Sorry to have disturbed you. 860 00:58:24,606 --> 00:58:26,886 You haven't bothered me at all. 861 00:58:27,006 --> 00:58:30,126 Quite the contrary. You've made my day. 862 00:58:31,206 --> 00:58:32,606 What car did you take? 863 00:58:33,246 --> 00:58:34,606 I don't know. We took it at random. 864 00:58:34,726 --> 00:58:36,646 Take mine instead. 865 00:58:37,246 --> 00:58:39,806 My husband has trackers on all of his cars. 866 00:58:39,926 --> 00:58:42,086 They'll spot you in less than five minutes. 867 00:58:42,966 --> 00:58:44,486 Mine is a convertible. 868 00:58:44,606 --> 00:58:47,646 Perfect for a romantic cruise. 869 00:58:48,206 --> 00:58:50,326 The keys are there in the ashtray. 870 00:58:53,846 --> 00:58:54,966 Thank you. 871 00:58:56,926 --> 00:58:57,886 Can I ask you a question? 872 00:58:58,006 --> 00:59:01,166 Of course. Thousands if you'd like. 873 00:59:01,846 --> 00:59:02,886 Did you ever love him? 874 00:59:03,006 --> 00:59:05,086 Yes. I did. 875 00:59:06,006 --> 00:59:07,126 Long ago. 876 00:59:08,206 --> 00:59:09,406 For a few days. 877 00:59:10,046 --> 00:59:11,326 He made me dream. 878 00:59:14,006 --> 00:59:16,606 But men don't know how to dream anymore. 879 00:59:17,526 --> 00:59:19,086 They only know how to count. 880 00:59:20,006 --> 00:59:22,206 And love can't be counted. 881 00:59:23,766 --> 00:59:24,926 You have to live it. 882 00:59:26,126 --> 00:59:27,126 Yes. 883 00:59:28,286 --> 00:59:30,366 You have to live it. 884 00:59:32,686 --> 00:59:36,246 June. Hey. June, we really should go. 885 01:00:02,686 --> 01:00:05,366 So nice to be woken by a warm breeze. 886 01:00:08,926 --> 01:00:10,006 You know, um, 887 01:00:11,446 --> 01:00:12,566 I was thinking... 888 01:00:12,686 --> 01:00:14,246 Remember the other day when you said 889 01:00:14,366 --> 01:00:16,286 it made you sad to think you'd never fly? 890 01:00:16,406 --> 01:00:17,406 Yes? 891 01:00:19,686 --> 01:00:21,566 -Maybe we can try. -To fly? 892 01:00:21,686 --> 01:00:22,966 Yeah. 893 01:00:23,606 --> 01:00:26,886 So we passed a sign for an airfield a little while ago. 894 01:00:27,006 --> 01:00:29,526 It's got a skydiving club. We could do a parachute jump. 895 01:00:30,446 --> 01:00:32,126 -Really? -Yeah. 896 01:00:35,886 --> 01:00:37,606 I'm gonna fly! I'm gonna fly! 897 01:00:37,726 --> 01:00:39,046 I'm gonna fly! 898 01:00:39,166 --> 01:00:40,126 I'm gonna fly! 899 01:00:40,246 --> 01:00:42,886 -Whoa! Yeah, yeah. Come down. -Hear me up there? I'm coming! 900 01:00:43,006 --> 01:00:44,766 -Okay, okay. -I'm coming! 901 01:00:47,646 --> 01:00:48,606 My God! 902 01:00:49,286 --> 01:00:51,046 Yes, my God! Yes! 903 01:00:53,006 --> 01:00:54,246 John, are you ready to go? 904 01:00:54,366 --> 01:00:56,286 -What? -Are you ready to go? 905 01:00:56,406 --> 01:00:57,646 I'm not attached to you. 906 01:00:57,766 --> 01:00:59,126 I'll get you ready at the door. 907 01:00:59,246 --> 01:01:01,166 Okay. 908 01:01:01,286 --> 01:01:02,326 I'm gonna jump, John! 909 01:01:03,166 --> 01:01:04,126 Yeah! 910 01:01:07,006 --> 01:01:09,006 -She has no parachute! -My God! 911 01:01:09,126 --> 01:01:10,806 -God, God! -Okay, I got it. 912 01:01:10,926 --> 01:01:13,766 No! No! 913 01:01:16,526 --> 01:01:19,446 No, no! 914 01:01:39,246 --> 01:01:40,326 My God! 915 01:01:53,766 --> 01:01:54,886 June! 916 01:01:55,566 --> 01:01:56,766 John! 917 01:02:28,686 --> 01:02:30,686 Thank you, thank you, thank you! That was incredible! 918 01:02:30,806 --> 01:02:31,686 You're f.cking crazy! 919 01:02:31,806 --> 01:02:33,046 My God! 920 01:02:33,166 --> 01:02:34,446 Hey, come on! Is she okay, man? 921 01:02:35,046 --> 01:02:36,246 John! John! 922 01:02:36,366 --> 01:02:37,526 June! 923 01:02:38,366 --> 01:02:41,206 John! John! John! 924 01:02:43,046 --> 01:02:45,366 Thank you! Thank you! 925 01:02:45,486 --> 01:02:47,966 Thank you! I can fly, and it's all thanks to you! 926 01:02:48,086 --> 01:02:48,966 Just imagine! 927 01:02:49,086 --> 01:02:51,406 Yeah. Well, actually, I was imagining you about to die. 928 01:02:51,526 --> 01:02:52,446 No way! 929 01:02:52,566 --> 01:02:55,526 Look, I still have 24 hours left. Nothing can happen to me before then. 930 01:02:56,206 --> 01:02:59,406 If you pull any more stunts like that, I'm not gonna be able to last 24 hours. 931 01:02:59,966 --> 01:03:02,286 I thought that my heart was gonna give out. 932 01:03:02,406 --> 01:03:03,926 Your heart could never give out. 933 01:03:04,046 --> 01:03:05,766 You have the best heart in the world. 934 01:03:08,406 --> 01:03:09,486 I love you. 935 01:03:26,686 --> 01:03:28,806 John! 936 01:03:30,046 --> 01:03:30,886 This is for you. 937 01:03:31,806 --> 01:03:32,726 I'll try this. 938 01:03:33,286 --> 01:03:34,086 Okay. 939 01:04:09,206 --> 01:04:10,366 You need to get this. 940 01:04:10,486 --> 01:04:12,166 -It looks so good. I love it! -Yeah. 941 01:04:16,846 --> 01:04:18,606 Yes. Yes! 942 01:04:19,606 --> 01:04:21,206 Try this. My gosh! 943 01:04:56,366 --> 01:04:57,966 Holy sh.t! 944 01:04:59,166 --> 01:05:00,206 It's... 945 01:05:01,886 --> 01:05:03,606 My God! 946 01:05:05,046 --> 01:05:06,366 No. 947 01:05:31,486 --> 01:05:32,726 Hey, what's going on? 948 01:05:34,926 --> 01:05:35,886 You okay, baby? 949 01:05:36,966 --> 01:05:38,286 You need me to call a doctor? 950 01:05:38,406 --> 01:05:39,326 No. 951 01:05:40,046 --> 01:05:41,606 I'm sick of doctors. 952 01:05:43,006 --> 01:05:44,406 What's going on? 953 01:05:44,526 --> 01:05:45,486 Talk to me. 954 01:05:48,246 --> 01:05:49,606 I'm tired, that's all. 955 01:06:04,086 --> 01:06:07,246 The other day, I found the results of a blood panel in your backpack. 956 01:06:10,046 --> 01:06:11,126 What's going on? 957 01:06:12,486 --> 01:06:13,286 Tell me. 958 01:06:28,806 --> 01:06:31,646 A few months ago, I fell asleep on the beach, 959 01:06:32,366 --> 01:06:34,166 with my mouth open, and 960 01:06:35,366 --> 01:06:39,086 A nasty crab just took its chance to sneak in, and... 961 01:06:39,806 --> 01:06:44,246 At first, it wasn't an issue 'cause, well, my body's big enough for two. 962 01:06:44,366 --> 01:06:46,286 But then it started 963 01:06:47,726 --> 01:06:52,206 feeling really at home, and it invited its girlfriend along, 964 01:06:52,326 --> 01:06:55,966 and then they started procreating like crazy. 965 01:06:56,606 --> 01:06:57,566 And... 966 01:07:00,286 --> 01:07:05,326 Now there are baby crabs on every floor, and they're trashing the place. 967 01:07:12,366 --> 01:07:16,766 June, there's specialists. There's treatments. 968 01:07:16,886 --> 01:07:19,766 Medicine makes new discoveries every day. You can fight this. 969 01:07:19,886 --> 01:07:22,526 I don't wanna fight, John. I wanna live. 970 01:07:23,286 --> 01:07:24,926 But why decide to go so soon? 971 01:07:26,846 --> 01:07:27,806 You can have more time. 972 01:07:28,686 --> 01:07:31,966 Choosing when you go is a f.cking privilege 973 01:07:32,086 --> 01:07:33,806 that not everyone is given. 974 01:07:33,926 --> 01:07:34,846 I should be grateful. 975 01:07:36,366 --> 01:07:37,846 But I don't want you to go, June. 976 01:07:42,766 --> 01:07:45,726 I hate myself so much for dragging you into this. 977 01:07:45,846 --> 01:07:48,246 It's so selfish. 978 01:07:50,486 --> 01:07:52,566 I hope you can forgive me one day. 979 01:07:53,126 --> 01:07:55,606 June, you saved my life. 980 01:07:56,086 --> 01:07:58,046 I'd got it all wrong before I met you. 981 01:07:59,486 --> 01:08:01,486 And every minute I spend with you is grace. 982 01:08:08,606 --> 01:08:09,926 How much time do we have left? 983 01:08:13,206 --> 01:08:14,566 Twelve hours. 984 01:08:18,006 --> 01:08:19,366 Better get down to it, then. 985 01:08:21,526 --> 01:08:22,686 Which means? 986 01:08:32,606 --> 01:08:33,526 June. 987 01:08:34,886 --> 01:08:36,046 Will you marry me? 988 01:08:37,446 --> 01:08:38,606 What? 989 01:08:40,126 --> 01:08:41,326 -Yes! -Yeah. 990 01:08:41,886 --> 01:08:43,526 Yes! Yes! 991 01:08:56,366 --> 01:08:59,006 Okay, go inside and get a dress. 992 01:09:00,086 --> 01:09:02,926 I'm going to take this and handle the technical details. 993 01:09:03,046 --> 01:09:04,326 Take anything you want, baby. 994 01:09:04,446 --> 01:09:07,006 Okay. Meet me back here in one hour, okay? 995 01:09:07,126 --> 01:09:08,366 -Okay. -I love you. 996 01:09:14,526 --> 01:09:15,486 Bye. 997 01:09:22,686 --> 01:09:23,806 How may I help you? 998 01:09:24,766 --> 01:09:25,646 I'm gonna get married! 999 01:09:25,766 --> 01:09:28,166 Congratulations. 1000 01:09:28,286 --> 01:09:29,806 Thank you. 1001 01:09:49,966 --> 01:09:50,806 Need a ride? 1002 01:09:50,926 --> 01:09:52,606 No, no. My husband's coming. 1003 01:09:52,726 --> 01:09:54,286 -Bye -Bye. 1004 01:10:26,886 --> 01:10:29,366 Don't worry, he'll be here. 1005 01:10:30,526 --> 01:10:32,006 -You think? -Sure. 1006 01:10:32,966 --> 01:10:34,366 He'd be a real dumb-ass 1007 01:10:34,486 --> 01:10:37,286 to leave a beauty like you at the side of the road. 1008 01:10:39,246 --> 01:10:40,046 Thanks. 1009 01:10:41,566 --> 01:10:43,526 That dress fits you just like a glove. 1010 01:10:44,006 --> 01:10:45,126 Thanks. 1011 01:10:45,246 --> 01:10:46,566 You look like a real princess. 1012 01:10:48,286 --> 01:10:49,126 It's not too long? 1013 01:10:49,846 --> 01:10:51,006 It's perfect. 1014 01:10:51,926 --> 01:10:54,286 I would tighten up the waist a little bit, show off your tits. 1015 01:10:56,286 --> 01:10:57,326 Like that? 1016 01:10:59,166 --> 01:11:00,806 No, no, baby girl. May I? 1017 01:11:00,926 --> 01:11:02,646 Sure. Be my guest. 1018 01:11:05,886 --> 01:11:06,766 I'm Sally, by the way. 1019 01:11:06,886 --> 01:11:09,406 Hi, I'm June. Nice to meet you. 1020 01:11:12,606 --> 01:11:14,086 Here you go. That's better. 1021 01:11:14,206 --> 01:11:16,246 -Thanks. -You look great. 1022 01:11:18,646 --> 01:11:21,006 Don't worry. He'll be here. 1023 01:11:23,046 --> 01:11:24,086 Here. You know what? 1024 01:11:24,726 --> 01:11:25,846 Drink this while you wait. 1025 01:11:32,086 --> 01:11:33,126 Strong! 1026 01:11:33,246 --> 01:11:34,446 You know it keeps you going. 1027 01:11:34,926 --> 01:11:37,326 Thanks. I feel better already. 1028 01:11:37,446 --> 01:11:39,566 That's okay. You look beautiful. 1029 01:11:46,406 --> 01:11:47,846 I told you he would be here. 1030 01:11:54,566 --> 01:11:55,366 You look stunning. 1031 01:11:56,126 --> 01:11:57,126 You too. 1032 01:12:00,006 --> 01:12:01,646 I thought you'd forgotten about me. 1033 01:12:03,046 --> 01:12:03,846 Not a chance. 1034 01:12:09,166 --> 01:12:10,326 -Yeah. -Okay. 1035 01:12:11,286 --> 01:12:12,766 Hey, Sally, would you be my witness? 1036 01:12:12,886 --> 01:12:13,806 Please. 1037 01:12:13,926 --> 01:12:14,846 My God! 1038 01:12:14,966 --> 01:12:16,246 You're gonna make me cry. 1039 01:12:17,166 --> 01:12:18,086 Come in the car. 1040 01:12:18,206 --> 01:12:19,246 Okay. 1041 01:12:20,846 --> 01:12:21,926 Watch your dress. 1042 01:12:23,966 --> 01:12:25,166 -Careful. -Hey, prince man? 1043 01:12:26,246 --> 01:12:27,966 You need a witness too. 1044 01:12:30,166 --> 01:12:31,286 I'm available. 1045 01:12:33,646 --> 01:12:35,166 Sure, yeah. Come on. 1046 01:12:35,286 --> 01:12:36,406 Why not? 1047 01:12:39,006 --> 01:12:40,406 -Thank you. -Get in there. 1048 01:13:16,566 --> 01:13:18,006 What is this place? 1049 01:13:19,166 --> 01:13:23,326 So I looked at a bunch of chapels, and they all seemed really fake. 1050 01:13:23,446 --> 01:13:27,806 And, um, then I found this tree and thought it was a pretty good spot. 1051 01:13:29,366 --> 01:13:31,726 It is the most beautiful of churches I have ever seen. 1052 01:13:31,846 --> 01:13:33,646 -You like it? -I love it. 1053 01:13:38,086 --> 01:13:39,846 The only problem, though, is the priest, 1054 01:13:40,886 --> 01:13:42,926 but, he's the only one I could find. 1055 01:13:43,526 --> 01:13:44,846 What's the problem? He looks great! 1056 01:13:46,366 --> 01:13:48,126 -Hola. -Hola. 1057 01:13:49,006 --> 01:13:50,166 Can we start? 1058 01:13:51,286 --> 01:13:52,086 Start? 1059 01:13:52,646 --> 01:13:53,486 Yes, start. 1060 01:14:00,366 --> 01:14:01,926 Father, Son, Holy Spirit, amen. 1061 01:14:02,046 --> 01:14:04,846 Dear Lord, we ask that You bless those in attendance 1062 01:14:04,966 --> 01:14:07,486 and especially this young couple here to celebrate 1063 01:14:07,606 --> 01:14:10,006 the sacred ritual of matrimony with us this evening. 1064 01:14:10,126 --> 01:14:11,166 Amen. 1065 01:14:12,926 --> 01:14:14,766 -June and John. -Yes, that's us. 1066 01:14:14,886 --> 01:14:16,046 I'm June. John. 1067 01:14:16,166 --> 01:14:19,606 The Church is celebrating this big moment with you, 1068 01:14:19,726 --> 01:14:21,846 together with your friends and relatives. 1069 01:14:21,966 --> 01:14:23,846 Let's begin the ceremony. 1070 01:14:23,966 --> 01:14:26,166 We're going to start with the blessing of the rings. 1071 01:14:28,846 --> 01:14:30,126 No, wait, wait. 1072 01:14:30,246 --> 01:14:31,806 Wait, wait, wait, wait. 1073 01:14:31,926 --> 01:14:33,846 Sorry. 1074 01:14:37,126 --> 01:14:41,806 These rings represent the union and fidelity 1075 01:14:41,926 --> 01:14:44,726 that you're expressing to one another through this sacrament. 1076 01:14:45,766 --> 01:14:46,726 Yeah. 1077 01:14:50,166 --> 01:14:51,366 No, wait, wait. 1078 01:14:51,486 --> 01:14:52,686 Wait, wait. 1079 01:14:52,806 --> 01:14:53,966 -John. -Yeah. 1080 01:14:56,206 --> 01:14:58,846 Do you take June for your lawful wife, 1081 01:15:00,166 --> 01:15:01,446 and promise to have and to hold her, 1082 01:15:01,566 --> 01:15:03,486 for better or worse, for richer or poorer, 1083 01:15:04,206 --> 01:15:05,886 in sickness and in health, 1084 01:15:06,606 --> 01:15:07,846 and to forever respect her? 1085 01:15:08,406 --> 01:15:09,806 -Say yes. -Yes, yes. 1086 01:15:09,926 --> 01:15:11,206 Until death do you part? 1087 01:15:11,326 --> 01:15:12,246 Yes. 1088 01:15:12,806 --> 01:15:13,926 -June. -Yes. 1089 01:15:14,046 --> 01:15:15,926 Do you take John for your lawful husband? 1090 01:15:16,046 --> 01:15:16,886 Yes. 1091 01:15:17,006 --> 01:15:19,046 And promise to have and to hold him, 1092 01:15:19,166 --> 01:15:20,726 for better or worse, for richer or poorer, 1093 01:15:20,846 --> 01:15:22,406 in sickness and in health, 1094 01:15:23,086 --> 01:15:24,686 and to forever respect him, 1095 01:15:24,806 --> 01:15:26,406 -Yes. -until death do you part? 1096 01:15:26,526 --> 01:15:27,686 Yes. 1097 01:15:27,806 --> 01:15:28,926 No problemo. 1098 01:15:31,126 --> 01:15:32,126 Yeah, yeah. 1099 01:15:38,246 --> 01:15:39,486 Can you hold that, buddy? 1100 01:15:39,606 --> 01:15:40,606 Thank you. 1101 01:15:48,966 --> 01:15:51,206 No, no, wait, wait, wait, wait. 1102 01:15:53,446 --> 01:15:55,286 By the power vested in me, 1103 01:15:55,406 --> 01:15:58,686 and with the commitment you are hereby making this evening, 1104 01:15:58,806 --> 01:16:02,006 I declare you husband and wife. 1105 01:16:02,766 --> 01:16:05,966 What God has joined together, let no man put asunder. 1106 01:16:09,206 --> 01:16:11,086 -Now... -Yeah. 1107 01:16:18,086 --> 01:16:19,686 -Bravo! -Whoo! 1108 01:16:21,646 --> 01:16:22,726 Bravo! 1109 01:16:24,286 --> 01:16:26,046 My, congratulations! 1110 01:16:26,166 --> 01:16:27,166 Yeah! 1111 01:16:27,726 --> 01:16:29,326 What a lovely day! 1112 01:17:00,206 --> 01:17:01,606 June? 1113 01:17:03,606 --> 01:17:05,086 Where are we? 1114 01:17:06,646 --> 01:17:08,206 A motel, out of town. 1115 01:17:09,526 --> 01:17:12,006 Why didn't we stay at the hotel? 1116 01:17:12,726 --> 01:17:14,446 It was swarming with cops. 1117 01:17:22,606 --> 01:17:23,726 John, look! 1118 01:17:24,686 --> 01:17:27,206 The countdown's finished by more than two hours, and I'm still here. 1119 01:17:27,326 --> 01:17:29,246 -Yeah, it's... -It's a miracle. 1120 01:17:29,366 --> 01:17:31,206 -It's a miracle. -It's a miracle. 1121 01:17:31,326 --> 01:17:33,406 Yeah. It's a miracle. 1122 01:17:33,526 --> 01:17:34,966 Just, you know. 1123 01:17:35,806 --> 01:17:37,246 -We have to celebrate! -Okay. 1124 01:17:37,366 --> 01:17:39,206 I'm gonna grab a shower, and then we make love. 1125 01:17:39,326 --> 01:17:40,126 Okay. 1126 01:17:40,606 --> 01:17:41,486 All right. 1127 01:17:42,366 --> 01:17:44,246 You okay? 1128 01:18:01,606 --> 01:18:02,406 John. 1129 01:18:03,086 --> 01:18:03,886 Yeah? 1130 01:18:04,686 --> 01:18:05,766 I'm hungry. 1131 01:18:08,406 --> 01:18:09,606 Yeah? You want room service? 1132 01:18:10,966 --> 01:18:12,246 Yeah, yes, honey. 1133 01:18:17,326 --> 01:18:18,406 All right. 1134 01:18:35,126 --> 01:18:37,046 -Reception. Good morning. -Morning. 1135 01:18:37,166 --> 01:18:40,446 I'd, um, I'd like to order room service for two, please. 1136 01:18:40,566 --> 01:18:41,926 Which room are you in, sir? 1137 01:18:42,566 --> 01:18:44,486 19. 1138 01:18:44,606 --> 01:18:45,486 Please hold the line. 1139 01:18:48,566 --> 01:18:51,286 Mr. John Riley? Listen to me carefully. 1140 01:18:51,406 --> 01:18:52,606 Don't move. 1141 01:18:52,726 --> 01:18:55,366 Act like this is a regular conversation, please. 1142 01:18:55,486 --> 01:18:58,926 I am Captain Andrew Colins, head of the Gang Division here in Nevada. 1143 01:19:00,806 --> 01:19:02,486 -Meaning? -We're here to help you. 1144 01:19:02,606 --> 01:19:04,326 Are you restrained in any way? 1145 01:19:05,126 --> 01:19:07,286 No, no. 1146 01:19:07,406 --> 01:19:10,006 Good. Come slowly to the window, please. 1147 01:19:18,886 --> 01:19:19,966 Do you see us? 1148 01:19:21,006 --> 01:19:21,966 Yeah. 1149 01:19:22,086 --> 01:19:24,206 All right. We are in position all around the hotel, 1150 01:19:24,326 --> 01:19:26,206 and we are gonna make every attempt to release you. 1151 01:19:26,326 --> 01:19:29,286 But for that, I'm going to need your cooperation. 1152 01:19:30,726 --> 01:19:32,726 To release me? 1153 01:19:32,846 --> 01:19:34,206 You are the hostage? 1154 01:19:35,326 --> 01:19:36,886 Yeah, yeah. I'm the hostage. 1155 01:19:37,686 --> 01:19:39,366 Can you confirm she's in the shower right now? 1156 01:19:42,446 --> 01:19:43,806 -Yeah. - Good. 1157 01:19:43,926 --> 01:19:46,006 Mr. Riley, go quietly to the door 1158 01:19:46,126 --> 01:19:47,526 and open it without a sound. 1159 01:19:47,646 --> 01:19:49,846 My men will be there to rescue you. 1160 01:19:58,006 --> 01:20:00,766 Actually, she... 1161 01:20:00,886 --> 01:20:03,766 She locked the door and then took it into the bathroom with her. 1162 01:20:07,606 --> 01:20:10,006 All right, we're gonna try a different strategy. 1163 01:20:10,126 --> 01:20:11,646 When room service arrives, 1164 01:20:11,766 --> 01:20:15,046 I want you to keep her as far away from the door as possible. 1165 01:20:15,166 --> 01:20:16,166 Got that? 1166 01:20:17,526 --> 01:20:18,446 You're gonna fire at her? 1167 01:20:18,566 --> 01:20:20,526 Only if she leaves us with no alternative. 1168 01:20:23,726 --> 01:20:25,606 You understand what I'm saying, right? 1169 01:20:28,486 --> 01:20:29,686 Yeah, I understand. 1170 01:20:29,806 --> 01:20:31,286 We'll be there in 15 minutes. 1171 01:20:32,286 --> 01:20:34,486 All right, 15 minutes, guys. We go in 15 minutes. 1172 01:21:16,646 --> 01:21:18,086 -June. -Yeah? 1173 01:21:18,206 --> 01:21:19,326 They found us. 1174 01:21:20,166 --> 01:21:21,446 Already? 1175 01:21:21,566 --> 01:21:24,286 And your gun 1176 01:21:25,526 --> 01:21:26,766 is not even loaded. 1177 01:21:26,886 --> 01:21:28,726 Of course it's not loaded. 1178 01:21:29,286 --> 01:21:30,446 I couldn't kill a living thing! 1179 01:21:38,806 --> 01:21:41,486 Commander, get your guys in there now! Let's go! 1180 01:21:56,286 --> 01:21:57,246 Okay, go. 1181 01:22:08,086 --> 01:22:09,926 -In position. -All right. Ring the bell. 1182 01:22:15,166 --> 01:22:16,046 What do you hear? 1183 01:22:17,926 --> 01:22:18,806 I hear screaming. 1184 01:22:19,446 --> 01:22:20,646 What kind of screaming? 1185 01:22:22,286 --> 01:22:23,166 Hard to say. 1186 01:22:24,646 --> 01:22:25,806 Ring the bell again. 1187 01:22:31,806 --> 01:22:32,646 The screaming stopped. 1188 01:22:34,926 --> 01:22:35,966 Okay. Call out. 1189 01:22:37,966 --> 01:22:39,126 Room service! 1190 01:22:40,086 --> 01:22:40,886 Anything? 1191 01:22:42,726 --> 01:22:43,526 Nothing. 1192 01:22:46,726 --> 01:22:48,886 Okay, plan B, everyone. Plan B. 1193 01:22:49,366 --> 01:22:50,206 Lose the server. 1194 01:22:50,326 --> 01:22:53,766 Teams 1 & 2, you're going in on my mark. In ten seconds. 1195 01:22:53,886 --> 01:22:56,166 Three, two, one, go. 1196 01:22:56,286 --> 01:22:58,446 Go, go, go! 1197 01:23:22,406 --> 01:23:23,966 There is no one here. They vanished. 1198 01:23:24,086 --> 01:23:25,686 What do you mean "they vanished"? 1199 01:23:25,806 --> 01:23:28,326 Search that room again. They can't be far. 1200 01:23:28,446 --> 01:23:30,686 They have to be hiding some place in there. 1201 01:23:36,766 --> 01:23:38,766 I think now's a good time for my second wish. 1202 01:23:41,886 --> 01:23:43,806 Okay, go ahead. 1203 01:23:44,686 --> 01:23:47,406 In my next life, I wanna come back as an octopus. 1204 01:23:48,006 --> 01:23:50,206 So I have eight arms to hug you with. 1205 01:23:50,686 --> 01:23:51,806 Forever. 1206 01:23:54,606 --> 01:23:55,766 Sounds good to me. 1207 01:24:21,486 --> 01:24:24,246 All right, Johnnie. Spike strips, left lane. 1208 01:24:24,366 --> 01:24:26,526 Tom, spikes, right lane. 1209 01:24:26,646 --> 01:24:28,446 Everybody else, weapons at the ready. 1210 01:24:28,566 --> 01:24:30,446 Defensive positions behind your cruiser. 1211 01:24:32,246 --> 01:24:33,246 What about your third wish? 1212 01:24:37,166 --> 01:24:39,046 Hostage is now considered hostile. 1213 01:24:39,166 --> 01:24:41,006 I repeat, there is no hostage. 1214 01:24:41,126 --> 01:24:43,686 Prepare for interception. Possible armed confrontation. 1215 01:24:45,046 --> 01:24:46,126 How about some music? 112807

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.