Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,712 --> 00:00:43,712
ULMA
Region of Baden - Württemberg Summer 1985
2
00:01:22,283 --> 00:01:24,642
This is certainly the most
bitter disappointment
3
00:01:24,673 --> 00:01:26,806
that our family has ever had.
4
00:01:32,170 --> 00:01:33,764
I'm very sorry Mr. Father.
5
00:01:33,983 --> 00:01:35,974
If I were allowed to reply though..
6
00:01:36,217 --> 00:01:38,194
No, you are not allowed to.
7
00:01:39,662 --> 00:01:42,225
Your failure is to be considered final.
8
00:01:54,248 --> 00:01:57,334
You will leave your studies today
and come with me to Pavia,
9
00:01:57,404 --> 00:01:59,646
hoping that some of my workers
10
00:01:59,701 --> 00:02:02,545
be so generous as to take
you on as an apprentice.
11
00:02:02,834 --> 00:02:05,310
Mr. Father please, Pavia no, I can recover.
12
00:02:05,357 --> 00:02:06,732
I can recover the lost year.
13
00:02:07,178 --> 00:02:08,615
Please not in Pavia.
14
00:02:09,527 --> 00:02:11,145
Please not in Pavia.
15
00:02:13,457 --> 00:02:15,441
Pavia no.
16
00:02:20,200 --> 00:02:21,666
Please, God, please.
17
00:02:22,400 --> 00:02:26,633
Please, God, please, please,
please, God, please.
18
00:02:40,066 --> 00:02:44,266
God, please. Please, God, please.
God, please.
19
00:02:46,066 --> 00:02:47,466
God, please, please.
20
00:02:55,100 --> 00:02:58,200
"Three random reasons why
being sawed off is death.
21
00:02:58,500 --> 00:03:00,500
Reason number one: I failed.
22
00:03:00,533 --> 00:03:04,333
There was one thing I had to do,
study, and I wasn't able to.
23
00:03:04,366 --> 00:03:07,466
Reason number two: I will
lose all my friends.
24
00:03:07,500 --> 00:03:11,066
Of the bond with my classmates,
soon nothing will remain.
25
00:03:11,100 --> 00:03:14,800
They will continue to move forward
together and I will be forgotten."
26
00:03:16,700 --> 00:03:17,700
Hey, Pezzali!
27
00:03:18,233 --> 00:03:20,333
Now your mom is going
to have a heart attack.
28
00:03:21,633 --> 00:03:24,133
"You are wrong, classmate
of whom, precisely,
29
00:03:24,166 --> 00:03:25,333
I don't remember the name anymore.
30
00:03:25,366 --> 00:03:27,766
The problem is not my mother."
31
00:03:28,600 --> 00:03:31,100
You will spend this summer
with us in the shop.
32
00:03:31,133 --> 00:03:32,200
"But my father."
33
00:03:33,466 --> 00:03:34,466
I understand, Dad.
34
00:03:35,300 --> 00:03:36,433
- Sure. - Mh.
35
00:03:37,333 --> 00:03:40,700
"Well, I thought it was worse. I
thought they'd make me do..."
36
00:03:40,733 --> 00:03:41,733
Ah!
37
00:03:42,233 --> 00:03:44,100
And, of course, you'll
also do the funerals.
38
00:03:44,566 --> 00:03:45,666
All funerals.
39
00:03:46,400 --> 00:03:47,400
No.
40
00:03:47,433 --> 00:03:51,666
"And here we come to reason number
three: funerals all summer long."
41
00:04:37,266 --> 00:04:38,266
The 883!
42
00:04:59,766 --> 00:05:02,100
Max Pezzali and Mauro Repetto!
43
00:05:14,133 --> 00:05:16,200
883!
44
00:05:32,200 --> 00:05:34,366
Oh, we've been looking
for you for three hours.
45
00:05:34,800 --> 00:05:36,333
I knew you were here.
46
00:05:38,033 --> 00:05:39,033
I Joy Division...
47
00:05:39,433 --> 00:05:41,733
..I'm not punk and we know it.
48
00:05:42,400 --> 00:05:46,666
But in '76, in Manchester,
the Sex Pistols performed.
49
00:05:46,700 --> 00:05:51,466
Three guys attend the concert:
Peter Hook, Terry Mason
50
00:05:51,500 --> 00:05:54,666
and Bernard Sumner, the
future Fifth Division.
51
00:05:55,166 --> 00:05:58,566
The next day, Peter Hook
enters a record store,
52
00:05:58,600 --> 00:06:01,233
buys a bass and starts a band.
53
00:06:03,166 --> 00:06:06,300
I mean, without the Sex Pistols
we wouldn't have Joy Division.
54
00:06:06,733 --> 00:06:08,566
It all started with punk.
55
00:06:10,500 --> 00:06:12,800
Massimo, you swear to me that you
won't tell this stuff to girls?
56
00:06:13,000 --> 00:06:15,440
Because it's the perfect way to
not get laid, you know, yeah?
57
00:06:15,766 --> 00:06:17,666
Yes, Cisco, I know, I'm just telling you.
58
00:06:17,700 --> 00:06:20,600
Oh, but remember, because
chicks hate know-it-alls.
59
00:06:20,633 --> 00:06:23,666
Because we don't give a
shit when they broke up
60
00:06:24,133 --> 00:06:25,400
le "Fruit Joy Division".
61
00:06:25,433 --> 00:06:28,533
- Musicians get laid,
know-it-alls don't, okay? - Yeah.
62
00:06:30,066 --> 00:06:32,666
Anyway, come on, enough with
this post-failure depression.
63
00:06:32,700 --> 00:06:34,766
We have to move on, we have to grieve.
64
00:06:34,800 --> 00:06:37,366
These are exactly the
things that happen in life.
65
00:06:38,066 --> 00:06:42,166
Oh, anyway, I mean, let's remember that
it could always have been worse, eh.
66
00:06:43,633 --> 00:06:44,633
Worse?
67
00:06:45,500 --> 00:06:46,500
And how?
68
00:06:48,466 --> 00:06:51,200
No. In fact, from... from a
scholastic point of view,
69
00:06:51,233 --> 00:06:54,333
failing is already rock bottom, but, for
example, your mother could have told you:
70
00:06:54,366 --> 00:06:56,766
"This summer you won't go
to Lignano with Cisco."
71
00:06:59,333 --> 00:07:00,333
No, Massimo.
72
00:07:01,233 --> 00:07:02,500
No, Massimo, what a drag.
73
00:07:03,000 --> 00:07:05,400
What a drag, Massimo, what a drag!
74
00:07:05,433 --> 00:07:08,566
That is, I have to go to Lignano
with Nemorino? Me and Nemorino?
75
00:07:09,066 --> 00:07:10,733
But what a horrible vacation is this?
76
00:07:10,766 --> 00:07:12,733
Massimo, why did you do this to me?
77
00:07:12,766 --> 00:07:15,600
I can't trust anyone anymore,
not even you, you understand?
78
00:07:15,633 --> 00:07:19,000
From my best friend.
Massimo, why did you fail?
79
00:07:19,400 --> 00:07:20,466
Me and Nemorino.
80
00:07:20,500 --> 00:07:22,566
Me and Nemorino, in Lignano Sabbiadoro.
81
00:07:23,400 --> 00:07:24,700
"Cisco is right.
82
00:07:25,366 --> 00:07:26,733
Why did they fail me?
83
00:07:27,200 --> 00:07:28,733
How did I fall so low?"
84
00:07:28,766 --> 00:07:30,533
..and I'm going to Lignano with Nemorino.
85
00:07:30,566 --> 00:07:31,600
We will never find out.
86
00:07:31,633 --> 00:07:34,500
"A question I've asked
myself a million times.
87
00:07:34,533 --> 00:07:37,766
In the end I answered myself
that it all started a year ago,
88
00:07:37,800 --> 00:07:40,200
in a place I've never been
89
00:07:40,233 --> 00:07:43,333
and it even has a shitty name: Cesenatico.
90
00:07:44,033 --> 00:07:47,700
Marisa is tired and doesn't want to go
to the bonfire, but Marica insists.
91
00:07:47,733 --> 00:07:50,533
He says that Maurizio will
probably be at the bonfire,
92
00:07:50,566 --> 00:07:52,733
met on the beach that same morning
93
00:07:52,766 --> 00:07:54,533
and much appreciated by Marica
94
00:07:54,566 --> 00:07:57,333
for his undeniable talent
in playing rackets."
95
00:07:57,366 --> 00:08:00,066
But then I don't even know anyone.
Come on, what am I coming to do?
96
00:08:00,100 --> 00:08:03,300
Come on, we're only here for half an hour.
You know how much I like it, do it for me.
97
00:08:03,333 --> 00:08:07,400
"If Marisa had been more resolute,
I wouldn't have failed."
98
00:08:07,433 --> 00:08:09,333
Okay, but we're only here for half an hour.
99
00:08:09,366 --> 00:08:12,666
"Raffaele, known as Lello, loved
spending his holidays around
100
00:08:12,700 --> 00:08:15,100
with his van converted into a camper.
101
00:08:15,133 --> 00:08:17,333
The goal is to arrive in Morocco in October
102
00:08:17,366 --> 00:08:19,666
and go further and further
south to chase the summer.
103
00:08:20,133 --> 00:08:22,266
In theory, he would have a
half-appointment in Cervia
104
00:08:22,300 --> 00:08:24,100
with some of his friends from West Berlin,
105
00:08:24,133 --> 00:08:26,466
but getting there seems quite complicated.
106
00:08:29,766 --> 00:08:32,700
Lello, who made fatalism
a reason for living,
107
00:08:32,733 --> 00:08:35,566
changes his plans to an unknown fate.
108
00:08:36,100 --> 00:08:38,566
If Lello had followed the original plan,
109
00:08:38,600 --> 00:08:41,100
I wouldn't have failed."
110
00:08:47,733 --> 00:08:51,766
"Marisa, who until that moment had
only been with Riccardo Bettelli,
111
00:08:51,800 --> 00:08:55,666
she had never met a boy as
beautiful and sensual as Lello."
112
00:08:55,700 --> 00:08:56,700
Listen, but...
113
00:08:57,266 --> 00:08:59,033
..will you take me with you to Morocco?
114
00:09:00,466 --> 00:09:03,600
Yes, yes, of course. Um, now
we understand, come on.
115
00:09:04,166 --> 00:09:07,200
"If Lello and Marisa had taken
precautions that evening,
116
00:09:07,233 --> 00:09:09,400
I wouldn't have failed."
117
00:09:18,633 --> 00:09:21,500
I am really happy with this van.
Thank you very much.
118
00:09:21,533 --> 00:09:23,500
- Eh, so many memories. - Yes, eh?
119
00:09:24,066 --> 00:09:25,433
Maybe I'll change its color.
120
00:09:26,366 --> 00:09:28,433
I made this color to go to Morocco.
121
00:09:28,466 --> 00:09:30,300
- Ah. - But you do it.
122
00:09:30,333 --> 00:09:31,566
No, no, for goodness sake.
123
00:09:32,066 --> 00:09:34,066
If... it's okay like this,
I'll keep it like this.
124
00:09:34,100 --> 00:09:35,766
Thanks, then, goodbye.
125
00:09:35,800 --> 00:09:36,800
Until we meet again.
126
00:09:39,600 --> 00:09:42,233
Huh? Did you see that bomb of a car?
127
00:09:46,133 --> 00:09:49,100
Dad, why did you buy this shit? It stinks.
128
00:09:49,133 --> 00:09:51,300
In the meantime, we really
needed it in the shop.
129
00:09:51,333 --> 00:09:53,400
And when will we ever get
a deal like this again?
130
00:09:54,000 --> 00:09:56,333
Do you remember Raffaele, Gianca's son?
131
00:09:56,366 --> 00:09:59,166
He was a free spirit, he
traveled, he played music.
132
00:09:59,200 --> 00:10:02,066
Oh, this summer he got a
girl from Lodi pregnant.
133
00:10:02,100 --> 00:10:06,166
Now he works as a clerk at Bonelli, the
home appliance store in the center
134
00:10:06,200 --> 00:10:08,233
and so he doesn't need the van anymore.
135
00:10:08,266 --> 00:10:09,266
What are you doing?
136
00:10:11,533 --> 00:10:13,133
I'm going to get an Arbre Magique,
137
00:10:13,166 --> 00:10:15,066
because in fact there is a terrible stench.
138
00:10:45,266 --> 00:10:47,033
"If Marica hadn't convinced Marisa,
139
00:10:47,066 --> 00:10:50,033
if Lello hadn't missed the exit,
if they had used protection,
140
00:10:50,066 --> 00:10:53,400
but above all if Lello hadn't
forgotten the most beautiful cassette
141
00:10:53,433 --> 00:10:56,233
of the world in the stereo of
the van he sold to my father,
142
00:10:56,266 --> 00:11:00,666
punk wouldn't have changed my
life and I wouldn't have failed.
143
00:11:01,600 --> 00:11:05,733
Ramones, Clash, Dead Kennedys
and of course Sex Pistols.
144
00:11:05,766 --> 00:11:07,800
And that's where the questions began."
145
00:11:08,000 --> 00:11:10,300
Arturo, I can understand that
you don't have the first albums
146
00:11:10,333 --> 00:11:12,566
Minor Threat, but damn, the Stooges.
147
00:11:13,133 --> 00:11:14,633
Why does no one listen to punk in Pavia?
148
00:11:14,666 --> 00:11:18,566
"Why doesn't anyone listen to punk in Pavia
and why didn't I discover it before?
149
00:11:18,600 --> 00:11:21,500
And then, who was I before punk?
150
00:11:21,533 --> 00:11:26,266
And finally, the most difficult
question of all: who am I today?"
151
00:11:26,300 --> 00:11:29,333
So, Massimo, you have minus
3.25 and minus four.
152
00:11:29,366 --> 00:11:32,266
So, since you're fixated, the good news
153
00:11:32,300 --> 00:11:34,733
is that you can put these
fucking contact lenses.
154
00:11:34,766 --> 00:11:36,633
Well, and is there any bad news?
155
00:11:36,666 --> 00:11:40,233
No, instead there is another good news.
With contact lenses...
156
00:11:45,366 --> 00:11:46,366
Yes, yes, yes.
157
00:11:47,133 --> 00:11:49,766
Okay, okay, come on, I'll
take them, I'll take them.
158
00:11:49,800 --> 00:11:52,400
"I don't know if it was
the glasses, the music,
159
00:11:52,433 --> 00:11:55,033
but a beautiful period began.
160
00:11:55,066 --> 00:11:56,666
Now I had new friends.
161
00:11:56,700 --> 00:11:58,433
There was Luca, called Nemorino...
162
00:11:59,033 --> 00:12:01,100
..Paul and Andrew.
163
00:12:01,133 --> 00:12:03,433
Everyone's obsessed with music, with punk.
164
00:12:03,466 --> 00:12:06,566
All of whom, like me, didn't
have much in common with Pavia."
165
00:12:06,600 --> 00:12:09,700
Rob Younger is not a valid
example, because he is a surfer,
166
00:12:09,733 --> 00:12:11,600
he is not a musician.
- But in fact that's why
167
00:12:11,633 --> 00:12:13,733
that I was just at the
first Radio Birdman album.
168
00:12:13,766 --> 00:12:16,200
Guys, if we continue to mix
punk and proto-punk here,
169
00:12:16,233 --> 00:12:18,673
we're not getting out of this anyway.
- He's right... - Guys!
170
00:12:19,100 --> 00:12:20,633
But what the fuck do we care?
171
00:12:20,666 --> 00:12:22,133
"And of course there was Cisco."
172
00:12:22,166 --> 00:12:23,700
We have to think about pussy.
173
00:12:23,733 --> 00:12:26,766
"With Cisco it was a little
different, he had always been there.
174
00:12:27,266 --> 00:12:30,600
Cisco didn't care about
music, school, or Pavia.
175
00:12:30,633 --> 00:12:32,433
Cisco didn't care, period.
176
00:12:32,466 --> 00:12:36,000
Cisco was the punkest of us,
he just didn't know it."
177
00:12:40,466 --> 00:12:43,533
"I remember the endless
concerts from that period,
178
00:12:43,566 --> 00:12:46,166
the music that makes your ears ring,
179
00:12:46,200 --> 00:12:49,566
seeing the sunrise with girls
whose names I didn't know
180
00:12:49,600 --> 00:12:52,066
and the headache at 5:00 in the morning."
181
00:12:54,400 --> 00:12:57,300
Massimo, but it's 5:00 in the morning.
182
00:12:57,333 --> 00:12:59,366
Eh, I know, but we had a problem
183
00:12:59,400 --> 00:13:01,766
with Cisco's little engine, which...
184
00:13:01,800 --> 00:13:05,333
"For every night out with
friends, there was a failed test.
185
00:13:05,366 --> 00:13:08,733
Every binge was a failed class assignment."
186
00:13:10,200 --> 00:13:11,200
Pezzali?
187
00:13:12,333 --> 00:13:13,333
Pezzali?
188
00:13:22,533 --> 00:13:25,633
"I didn't have my glasses
anymore, I knew a lot of songs,
189
00:13:25,666 --> 00:13:28,100
I had friends, but who was I really?
190
00:13:28,466 --> 00:13:29,466
I knew it.
191
00:13:29,500 --> 00:13:33,233
I definitely found myself
being the failed idiot."
192
00:13:34,400 --> 00:13:36,233
So? Did you write everything down?
193
00:13:36,533 --> 00:13:38,300
- Yes, Dad. - Eh, let's repeat.
194
00:13:39,066 --> 00:13:42,000
What, we repeat? We don't have
to take back the Falklands!
195
00:13:42,033 --> 00:13:43,533
Come on, they're funeral flowers.
196
00:13:43,566 --> 00:13:45,366
I don't want to make a fool of myself.
197
00:13:45,733 --> 00:13:46,733
Let's repeat.
198
00:13:47,800 --> 00:13:50,066
I arrive at church before everyone else.
199
00:13:50,733 --> 00:13:54,600
I place the crowns
symmetrically to the altar
200
00:13:54,633 --> 00:13:58,300
and with diagonal and above
all clearly visible ribbons.
201
00:13:58,333 --> 00:13:59,600
And why?
202
00:13:59,633 --> 00:14:02,300
Because whoever paid the
crown wants it to be known.
203
00:14:02,333 --> 00:14:03,500
Good! And then?
204
00:14:03,533 --> 00:14:06,666
Then I place myself in a
secluded spot, but not too much,
205
00:14:06,700 --> 00:14:10,200
because if they needed
me, I wouldn't know why,
206
00:14:10,233 --> 00:14:11,566
they need to know where they are.
207
00:14:12,100 --> 00:14:15,133
And I wait for the very long mass to end,
208
00:14:15,166 --> 00:14:18,600
at the end of which I follow the
undertakers to the cemetery,
209
00:14:18,633 --> 00:14:20,400
where I will reposition the crowns,
210
00:14:20,433 --> 00:14:23,733
always strictly symmetrical,
for goodness sake,
211
00:14:23,766 --> 00:14:25,266
and I wait again.
212
00:14:25,633 --> 00:14:28,600
"But this time they can
all go fuck themselves.
213
00:14:29,066 --> 00:14:32,266
And this for all the days
that God will send on earth,
214
00:14:32,300 --> 00:14:34,566
until the end of this infamous summer,
215
00:14:34,600 --> 00:14:38,566
to be precise, the 18th of
my pathetic existence."
216
00:14:57,266 --> 00:14:58,266
What do you play?
217
00:15:01,533 --> 00:15:03,566
- What are you playing? It's a funeral.
- Last chance.
218
00:15:03,600 --> 00:15:06,233
- Jump up and don't say anything.
- Come on, we'll talk to your father.
219
00:15:06,266 --> 00:15:07,766
Max, look, nothing's happening, eh.
220
00:15:07,800 --> 00:15:10,033
People still die, even without you.
221
00:15:10,433 --> 00:15:12,033
This week alone I made eight.
222
00:15:12,066 --> 00:15:14,100
- Eh! - Eight deaths in one week.
223
00:15:14,133 --> 00:15:17,133
It's normal, it's normal, because
rather than staying here in the summer,
224
00:15:17,166 --> 00:15:19,700
people die. But are you
done for today at least?
225
00:15:19,733 --> 00:15:21,400
No, I have the last one. Then I'm done.
226
00:15:21,433 --> 00:15:23,333
Max, jump up, come with us, please.
227
00:15:23,366 --> 00:15:26,000
I swear, I'll make you talk about music
until the toll booth, I promise.
228
00:15:26,033 --> 00:15:27,433
Cisco, don't be a pain in the ass.
229
00:15:28,200 --> 00:15:30,033
I told you he wasn't coming.
230
00:15:30,366 --> 00:15:31,533
Okay, I tried.
231
00:15:33,666 --> 00:15:34,706
If I fuck, I think of you.
232
00:15:35,300 --> 00:15:37,133
Okay? See you in September.
233
00:15:44,333 --> 00:15:48,033
"'Rather than stay here in
the summer, people die.'
234
00:15:48,566 --> 00:15:50,166
Absolute truth.
235
00:15:51,566 --> 00:15:55,200
But, if you think about it,
what Cisco didn't know,
236
00:15:55,233 --> 00:15:58,166
it was that my summer was
about to take a turn
237
00:15:58,200 --> 00:16:00,200
totally unexpected."
238
00:16:01,466 --> 00:16:02,800
Can you offer me one?
239
00:16:08,133 --> 00:16:09,133
"Oh, fuck!"
240
00:16:10,366 --> 00:16:12,600
Yes, yes, yes, yes. No... sorry.
241
00:16:12,633 --> 00:16:15,633
"Just so we're clear, she's
Silvia Panayiotopoulos.
242
00:16:15,666 --> 00:16:18,566
Half Greek, half Pavia, famous for being,
243
00:16:18,600 --> 00:16:22,433
without a shadow of a doubt, the
coolest girl in the world."
244
00:16:27,333 --> 00:16:28,500
And...
245
00:16:28,533 --> 00:16:29,533
She's my grandmother.
246
00:16:29,566 --> 00:16:30,733
- Ah. - Grandma Adele.
247
00:16:32,166 --> 00:16:33,266
Condolences.
248
00:16:34,233 --> 00:16:36,200
You're Pezzali, right?
249
00:16:36,800 --> 00:16:40,666
"Okay, stop everyone, he knows my name.
How the fuck is that possible?"
250
00:16:40,700 --> 00:16:44,500
And this is Pierluca. Cute, but
ultimately nothing special.
251
00:16:44,533 --> 00:16:45,633
This?
252
00:16:45,666 --> 00:16:49,066
This is Pezzali. He says he's
punk, but he's just a real loser.
253
00:16:49,100 --> 00:16:50,600
He thinks that's the only one they sawed.
254
00:16:50,633 --> 00:16:51,666
No!
255
00:16:51,700 --> 00:16:52,700
Yes.
256
00:16:53,266 --> 00:16:54,266
It's me.
257
00:16:54,300 --> 00:16:57,000
I'm Cinzia's cousin, I
think she's in your class.
258
00:16:57,300 --> 00:16:58,433
Ah, yes, yes, yes, yes.
259
00:16:58,466 --> 00:16:59,466
"Ah, ecco!"
260
00:16:59,766 --> 00:17:00,766
Friendly!
261
00:17:01,766 --> 00:17:03,033
They sawed you off, huh?
262
00:17:04,766 --> 00:17:07,266
Yes, um, yes, but...
263
00:17:08,133 --> 00:17:09,466
..there's something underneath.
264
00:17:09,500 --> 00:17:11,766
That is, if you miss two
more classes, they fail you.
265
00:17:12,600 --> 00:17:14,800
I mean, music definitely has
something to do with it.
266
00:17:15,000 --> 00:17:17,566
In this shithole, as soon as someone
goes half against the grain...
267
00:17:17,600 --> 00:17:19,033
So you're doing funerals now?
268
00:17:19,066 --> 00:17:20,066
No.
269
00:17:20,100 --> 00:17:21,566
No, no, no, no, no.
270
00:17:21,600 --> 00:17:25,400
Here I am... No, because my parents have...
they're in the loop.
271
00:17:25,433 --> 00:17:28,433
No, I do something else in the summer.
272
00:17:29,100 --> 00:17:30,533
Eh... travel.
273
00:17:31,166 --> 00:17:34,766
In the summer I travel a lot
and in fact I have this van
274
00:17:34,800 --> 00:17:36,166
which I use as a camper...
275
00:17:36,566 --> 00:17:40,266
..because I travel a lot...
- What were you saying before about music?
276
00:17:40,800 --> 00:17:43,566
No, eh... Ah, about music, yes, because...
277
00:17:44,066 --> 00:17:47,566
..I basically have my own project, eh...
what can we say...
278
00:17:48,100 --> 00:17:50,433
..it's based a lot on English punk rock.
279
00:17:50,733 --> 00:17:52,033
I don't know if...
280
00:17:52,066 --> 00:17:53,066
..mhm, no.
281
00:17:53,100 --> 00:17:56,233
Let's say London in the
70s, Notting Hill and...
282
00:17:56,566 --> 00:17:58,200
..Camden Town...
283
00:18:00,533 --> 00:18:03,333
Eh... how boring to talk about music.
284
00:18:04,300 --> 00:18:06,666
I don't like it at all. Talking
about music is one thing...
285
00:18:07,400 --> 00:18:09,500
..no, I like making music, that's it.
286
00:18:09,533 --> 00:18:12,100
Oh, so you're a singer?
287
00:18:14,266 --> 00:18:15,633
Yes. Yes.
288
00:18:16,633 --> 00:18:20,300
Yes... I sing, I play, I do...
289
00:18:21,300 --> 00:18:23,666
- ..a little bit of everything.
- Silvia, shall we go?
290
00:18:24,266 --> 00:18:25,266
I arrive.
291
00:18:25,566 --> 00:18:27,133
Listen, you're here, right?
292
00:18:27,800 --> 00:18:30,400
Here? Yes, yes, of course,
and who's moving?
293
00:18:30,433 --> 00:18:33,033
And do you want to have
a beer this evening?
294
00:18:33,066 --> 00:18:35,600
I don't want to be alone
with my mother, I swear,
295
00:18:35,633 --> 00:18:36,766
I can't stand it anymore.
296
00:18:36,800 --> 00:18:38,266
If you don't have anything to do.
297
00:18:38,633 --> 00:18:40,100
No, no, that's okay.
298
00:18:41,566 --> 00:18:44,000
Yes... but... tonight?
299
00:18:45,033 --> 00:18:46,466
I don't know, I had something...
300
00:18:47,100 --> 00:18:48,333
..but no, oh well.
301
00:18:48,666 --> 00:18:50,133
I'll move something, okay.
302
00:18:50,466 --> 00:18:53,233
Okay, I live in Cinzia's building.
You know?
303
00:18:53,266 --> 00:18:55,300
Ah, yes, yes, yes, yes, perfect.
304
00:18:55,600 --> 00:18:57,533
- Shall we say nine? - Great.
305
00:18:58,000 --> 00:18:59,066
- Bye bye.
306
00:19:08,200 --> 00:19:12,666
"Incredible, Silvia Panayiotopoulos,
called 'Silvia Athens' for convenience,
307
00:19:12,700 --> 00:19:15,000
he asked me out, me!
308
00:19:16,233 --> 00:19:18,466
Thank you, Cinzia, for telling her my name.
309
00:19:18,500 --> 00:19:20,500
Thank you, Grandma Adele,
that you are dead.
310
00:19:21,100 --> 00:19:23,333
Thank you, Silvia's mother,
for having a relationship
311
00:19:23,366 --> 00:19:25,533
extremely conflicted with your daughter.
312
00:19:26,000 --> 00:19:29,733
But above all, thank you, Pavia, for
being more desolate in the summer
313
00:19:29,766 --> 00:19:32,800
of El Paso which, for those who
don't know, is a desolate city
314
00:19:33,000 --> 00:19:36,366
between Mexico and the United States, and
that does not provide valid alternatives
315
00:19:36,400 --> 00:19:38,233
to beautiful girls like her."
316
00:19:59,166 --> 00:20:00,166
HI.
317
00:20:04,166 --> 00:20:05,433
So? What do we do?
318
00:20:06,100 --> 00:20:09,466
Well, I've got a range of
possibilities lined up, now...
319
00:20:10,433 --> 00:20:11,433
At that time...
320
00:20:12,700 --> 00:20:17,066
No, no, no, you have to raise your elbow
and your neck has to be straight.
321
00:20:17,100 --> 00:20:18,500
I can't do it, it makes me laugh.
322
00:20:18,533 --> 00:20:21,333
No, the important thing is
that you take nice big sips.
323
00:20:21,366 --> 00:20:24,700
to appreciate the flavor well. Trust me.
There it is. Did you see?
324
00:20:25,600 --> 00:20:27,266
- Here. - I can't do it.
325
00:20:27,300 --> 00:20:31,266
No, I mean, it's actually normal to
be a little awkward at the beginning.
326
00:20:31,300 --> 00:20:34,100
That is, it takes years and years
of experience in Dublin pubs.
327
00:20:34,533 --> 00:20:35,800
Have you been there?
328
00:20:37,100 --> 00:20:38,700
To Dublin? No, no, no.
329
00:20:39,466 --> 00:20:41,700
But I read a very interesting article
330
00:20:41,733 --> 00:20:43,766
on Irish double malt beers.
331
00:20:43,800 --> 00:20:45,633
You know I've never drunk a dark beer?
332
00:20:46,133 --> 00:20:47,133
I like.
333
00:20:47,466 --> 00:20:49,433
Yes, technically it would be dark.
334
00:20:50,133 --> 00:20:52,600
- Dark beer.
- I've never even been to this place.
335
00:20:52,633 --> 00:20:54,300
My friends always go to Bar Lux.
336
00:20:54,800 --> 00:20:58,500
Well, then, "friends", I've known
them for less than a year,
337
00:20:58,533 --> 00:21:01,400
since I moved for the umpteenth time.
338
00:21:02,800 --> 00:21:04,433
What's it like to move...?
339
00:21:06,433 --> 00:21:07,433
In what sense?
340
00:21:09,333 --> 00:21:11,600
To change place, that is,
to live somewhere else.
341
00:21:12,133 --> 00:21:14,333
I have always been here in Pavia.
342
00:21:14,633 --> 00:21:16,266
So, let me think.
343
00:21:17,733 --> 00:21:21,466
I was born in Athens and
my parents separated
344
00:21:21,500 --> 00:21:22,700
that I was very little.
345
00:21:22,733 --> 00:21:27,166
Then my mother immediately got involved
with this one who kept moving around.
346
00:21:27,200 --> 00:21:31,600
and we were in London for a while, then
in Madrid, then two years in Bologna.
347
00:21:32,233 --> 00:21:36,466
And then my mother broke up with
this guy too and we're in Pavia.
348
00:21:37,266 --> 00:21:38,733
And then she was born here.
349
00:21:40,533 --> 00:21:42,033
Well, a lot of places.
350
00:21:42,600 --> 00:21:45,333
Yes. Moving is always different.
351
00:21:45,800 --> 00:21:49,266
Usually, terrible, because
you lose all your friends
352
00:21:49,300 --> 00:21:51,433
and you have to start all over again.
353
00:21:52,166 --> 00:21:55,400
But sometimes it's liberating.
354
00:21:56,000 --> 00:22:00,466
And you start to develop this
very strong sense of adaptation.
355
00:22:05,566 --> 00:22:06,633
How did I do?
356
00:22:09,533 --> 00:22:10,533
Well.
357
00:22:12,600 --> 00:22:14,466
Listen, but this music thing,
358
00:22:14,500 --> 00:22:17,466
Cinzia told me that you're like a punk.
359
00:22:20,200 --> 00:22:22,466
Yes and no. I mean...
360
00:22:24,200 --> 00:22:25,600
..is a bit reductive.
361
00:22:26,766 --> 00:22:29,033
It's such a complicated
panorama that I can't...
362
00:22:29,066 --> 00:22:32,266
it's also hard to explain to you.
- Okay, but what you play is punk?
363
00:22:37,000 --> 00:22:38,000
Uhm, no...
364
00:22:38,666 --> 00:22:42,766
It's a little more contaminated. I
have different influences, also...
365
00:22:42,800 --> 00:22:44,533
Yes, I understand, but like?
366
00:22:45,500 --> 00:22:46,733
Uh, like...
367
00:22:48,133 --> 00:22:49,466
..like take the Clash...
368
00:22:50,200 --> 00:22:52,120
..at least the ones in
"Give 'Em Enough Rope"...
369
00:22:52,466 --> 00:22:55,466
..but you take away Joe
Strummer and add Joy Division.
370
00:22:55,500 --> 00:22:57,766
Massimo, I don't understand
a damn thing you're saying.
371
00:22:57,800 --> 00:22:58,800
Well, in...
372
00:22:59,533 --> 00:23:02,533
But like, if I asked you
to do a song for me...
373
00:23:03,066 --> 00:23:04,500
..could you do it?
374
00:23:04,533 --> 00:23:05,533
"Fuck!"
375
00:23:06,400 --> 00:23:07,666
Yes, yes, yes, yes, yes.
376
00:23:08,600 --> 00:23:10,366
- Sure! - Really? Come on. - Yes.
377
00:23:10,400 --> 00:23:11,733
- But it's really cool. - Huh.
378
00:23:12,366 --> 00:23:14,433
Nobody has ever made a song for me.
379
00:23:15,600 --> 00:23:16,700
Eh, I'll do it.
380
00:23:18,033 --> 00:23:19,033
What's the problem?
381
00:23:19,066 --> 00:23:20,400
"Fuck, fuck."
382
00:23:21,233 --> 00:23:24,300
You seem like a smart guy, though.
How come they failed you?
383
00:23:25,200 --> 00:23:26,200
Uh...
384
00:23:27,166 --> 00:23:28,566
..failed...
385
00:23:32,333 --> 00:23:34,400
..can I tell you the truth, right?
386
00:23:34,433 --> 00:23:37,666
"And I explained to her my theory of
Cesenatico, of Raffaele called Lello,
387
00:23:37,700 --> 00:23:40,566
of the box found in the van,
of the fate that wanted it
388
00:23:40,600 --> 00:23:43,166
that I discovered punk
and that they failed me.
389
00:23:43,566 --> 00:23:46,600
Things I hadn't told
anyone, not even Cisco.
390
00:23:46,633 --> 00:23:50,066
Things that I didn't even have
the courage to confess to myself
391
00:23:50,100 --> 00:23:53,400
and I would have continued for another
1,000 hours if she hadn't decided
392
00:23:53,433 --> 00:23:55,400
to change my life forever."
393
00:23:57,633 --> 00:23:58,633
Shh.
394
00:24:01,233 --> 00:24:04,200
"And suddenly, time stopped.
395
00:24:04,633 --> 00:24:08,633
The Ticino was no longer the Ticino,
which is shit, but the Nile,
396
00:24:08,666 --> 00:24:12,633
the Ganges, the Euphrates, the Indus,
the Orinoco, or any other river
397
00:24:12,666 --> 00:24:14,800
of those who give rise
to new civilizations.
398
00:24:15,000 --> 00:24:18,100
Pavia became Luxor, Jerusalem, Damascus.
399
00:24:18,133 --> 00:24:21,133
And fate, which I thought
was evil and vengeful,
400
00:24:21,166 --> 00:24:23,066
he didn't want me to fail.
401
00:24:23,100 --> 00:24:26,333
He wanted me here, at this
exact moment, kissing Silvia
402
00:24:26,366 --> 00:24:29,333
and to experience the most
beautiful evening of my life."
403
00:24:41,100 --> 00:24:42,100
Here I am.
404
00:24:44,266 --> 00:24:46,433
Look, I wasn't kidding
about the song before.
405
00:24:46,466 --> 00:24:48,066
When I come back, let me hear it.
406
00:24:48,100 --> 00:24:51,033
Sure, no, no problem, I'll...
407
00:24:51,566 --> 00:24:53,433
..but exactly, when are you coming back?
408
00:24:53,800 --> 00:24:56,366
Um, well, early September, I think.
409
00:24:56,666 --> 00:24:57,666
Like everyone.
410
00:24:58,700 --> 00:25:01,333
Com... What is the name of
the village you're going to?
411
00:25:01,366 --> 00:25:02,400
Uh...
412
00:25:02,433 --> 00:25:04,300
..Sunny Village, in Palinuro.
413
00:25:05,500 --> 00:25:06,566
Why?
414
00:25:06,600 --> 00:25:08,600
No, no, just like that,
maybe I had been there.
415
00:25:09,733 --> 00:25:11,066
But no, I haven't been there.
416
00:25:11,100 --> 00:25:14,433
Listen, thanks for tonight. I just
didn't know who to go out with.
417
00:25:15,200 --> 00:25:17,766
- I had fun, a lot. - No, me too.
418
00:25:23,433 --> 00:25:24,600
- Okay. - Okay, bye.
419
00:25:24,633 --> 00:25:25,633
HI.
420
00:25:26,500 --> 00:25:27,766
"I love you, Silvia!
421
00:25:27,800 --> 00:25:29,666
I love you like I've never loved anyone.
422
00:25:29,700 --> 00:25:31,666
Don't leave, please, stay with me."
423
00:25:31,700 --> 00:25:35,000
- And don't forget the song.
- Yes, yes, yes, of course.
424
00:25:45,733 --> 00:25:48,600
"But... wait a minute, everyone stop!
425
00:25:49,066 --> 00:25:50,366
But like, are we together now?"
426
00:25:51,066 --> 00:25:53,066
Why the fuck didn't I ask him?
427
00:25:53,466 --> 00:25:54,766
"And who knows what he wanted to say?
428
00:25:54,800 --> 00:25:56,733
with 'I didn't know who
else to go out with'.
429
00:25:57,433 --> 00:25:59,200
But what the fuck is Palinuro?
430
00:25:59,233 --> 00:26:00,333
Where the fuck is he?
431
00:26:00,366 --> 00:26:02,000
But why do people go there?
432
00:26:02,766 --> 00:26:04,600
Ok, one thing at a time.
433
00:26:04,633 --> 00:26:06,800
The song. The song, shit.
434
00:26:07,300 --> 00:26:08,666
How hard can it be?"
435
00:26:10,133 --> 00:26:12,700
- Silvia Panayiotopoulos? - Sì.
436
00:26:12,733 --> 00:26:14,600
- "Silvia Atene"? - Eh.
437
00:26:15,166 --> 00:26:16,200
But did you fuck?
438
00:26:16,800 --> 00:26:19,200
I mean, Nemorino, everyone
here fucks except us.
439
00:26:19,500 --> 00:26:20,800
Everyone, damn it, everyone.
440
00:26:21,000 --> 00:26:23,066
Cisco, please, this is serious.
441
00:26:23,100 --> 00:26:26,600
I basically promised her I
would write her a song.
442
00:26:26,633 --> 00:26:28,600
What the fuck kind of
fucking promise is that?
443
00:26:28,633 --> 00:26:30,400
Massimo, you can't play shit.
444
00:26:30,433 --> 00:26:32,400
- And indeed, exactly. "Silvia Athens".
445
00:26:32,433 --> 00:26:34,633
I'm amazed, look. I'll deny I said that...
446
00:26:35,133 --> 00:26:36,666
..but I'm really proud of you.
447
00:26:37,333 --> 00:26:38,466
Anyway, you're in deep shit.
448
00:26:38,500 --> 00:26:40,340
No, but that's actually
why I was calling you.
449
00:26:40,466 --> 00:26:41,633
- Your brother. - Huh.
450
00:26:42,100 --> 00:26:44,533
Eh, he's doing his military
service in Belluno, right?
451
00:26:45,200 --> 00:26:46,533
Well, it's very difficult for me.
452
00:26:46,566 --> 00:26:48,533
understand the mental connection you made.
453
00:26:48,566 --> 00:26:51,200
No, I mean, if you're doing your
military service in Belluno...
454
00:26:51,600 --> 00:26:54,366
..what the fuck do you need the
guitar you just bought for?
455
00:26:55,200 --> 00:26:56,500
You are completely crazy.
456
00:26:56,533 --> 00:26:58,633
I mean, aside from the fact
that it's an electric guitar,
457
00:26:58,666 --> 00:27:00,400
but if he finds out,
he'll kill me, you know?
458
00:27:00,433 --> 00:27:03,000
That's right, if he finds out,
Cisco, but he doesn't find out!
459
00:27:03,033 --> 00:27:05,733
I'll get it for him, then as
soon as he gets back on leave,
460
00:27:05,766 --> 00:27:08,133
I put it back in its place
without him even noticing.
461
00:27:09,733 --> 00:27:10,733
Come on!
462
00:27:44,633 --> 00:27:45,633
But what is it?
463
00:27:50,733 --> 00:27:51,733
But what is it?
464
00:28:06,100 --> 00:28:07,100
Eh!
465
00:28:46,033 --> 00:28:47,133
- Massimo! - Dad!
466
00:28:47,166 --> 00:28:49,333
But can't you see that I'm working?
But at least knock!
467
00:28:49,366 --> 00:28:52,066
Listen, Massimo. I've been married
to your mother for 20 years.
468
00:28:52,100 --> 00:28:53,660
and I've never seen her suffer so much.
469
00:28:54,166 --> 00:28:56,800
You have to meet us halfway, you
can't piss us off like this.
470
00:28:57,000 --> 00:28:59,733
What the fuck! First you
fail, then you torture us.
471
00:28:59,766 --> 00:29:01,666
So, first point, I don't like it at all
472
00:29:01,700 --> 00:29:03,166
this attitude you have.
473
00:29:03,200 --> 00:29:05,333
Then, as you know, I
have a passion for music
474
00:29:05,366 --> 00:29:09,133
and I'm trying to cultivate it and
you as a parent should encourage it.
475
00:29:09,166 --> 00:29:12,266
Then, if you had me take a
guitar course when I was little
476
00:29:12,300 --> 00:29:14,433
instead of that fucking
Greco-Roman wrestling,
477
00:29:14,466 --> 00:29:17,200
we weren't here now, in
this tragic situation.
478
00:29:17,233 --> 00:29:19,466
Because, Dad, this is a tragic situation.
479
00:29:19,500 --> 00:29:22,700
The tavern. Tomorrow I'll free up the
tavern for you, so you can practice there.
480
00:29:25,766 --> 00:29:27,466
And that's great news.
481
00:29:28,133 --> 00:29:29,700
It makes a difference, excellent.
482
00:29:29,733 --> 00:29:31,400
Of course, it all needs to be cleared out.
483
00:29:31,433 --> 00:29:33,353
In exchange, you make
deliveries in the morning.
484
00:29:33,766 --> 00:29:36,300
No, Dad, please, no deliveries.
485
00:29:36,333 --> 00:29:37,773
Do you want to be a musician or not?
486
00:30:00,566 --> 00:30:02,733
Massimo, do you remember
where you have to go?
487
00:30:02,766 --> 00:30:04,033
Yes, Mom, yes.
488
00:30:04,066 --> 00:30:05,733
In via Garibaldi, 28!
489
00:30:14,000 --> 00:30:15,633
Listen to my voice.
490
00:31:08,033 --> 00:31:09,333
Tulips delivered.
491
00:31:11,166 --> 00:31:13,666
Let me guess, for the
girl on Corso Garibaldi.
492
00:31:14,800 --> 00:31:17,366
I mean, we're really losing
control here, though.
493
00:31:17,400 --> 00:31:18,666
Bigger every day.
494
00:31:18,700 --> 00:31:21,100
I don't know who this
mysterious suitor is, but...
495
00:31:21,133 --> 00:31:22,233
..but also for traffic.
496
00:31:22,266 --> 00:31:24,100
Massimo, we signed you up for Taramelli.
497
00:31:26,533 --> 00:31:27,600
At Taramelli?
498
00:31:28,133 --> 00:31:29,200
Yes.
499
00:31:30,033 --> 00:31:32,133
Why the fuck do you want
me to change schools?
500
00:31:32,666 --> 00:31:35,700
I did everything you asked me to
do: the funerals, the deliveries!
501
00:31:35,733 --> 00:31:37,233
They're all on vacation.
502
00:31:37,266 --> 00:31:39,533
I'm here with the social life
of Saint Anthony in the desert!
503
00:31:39,566 --> 00:31:42,566
Look, I don't like the weird
friends you made at Copernicus.
504
00:31:42,600 --> 00:31:44,233
- Taramelli is more respectable. - Yes.
505
00:31:45,100 --> 00:31:46,400
Mom, what strange friends?
506
00:31:46,433 --> 00:31:48,333
I've known Cisco since elementary school
and it doesn't seem like much to me.
507
00:31:48,366 --> 00:31:50,000
who failed me in elementary school.
508
00:31:50,033 --> 00:31:51,466
And then Taramelli is not respectable,
509
00:31:51,500 --> 00:31:53,733
Taramelli is full of posers.
You are condemning me,
510
00:31:53,766 --> 00:31:56,033
this is a sentence, mom! - Massimo, listen.
511
00:31:56,366 --> 00:31:58,606
I won't let you go through
another year like this, okay?
512
00:31:59,366 --> 00:32:00,366
Listen to mommy.
513
00:32:02,100 --> 00:32:04,000
Come on, go make this delivery.
514
00:32:06,266 --> 00:32:08,600
"If the transfer is added to the rejection
515
00:32:08,633 --> 00:32:11,466
in another school, the reasons
why 'being sawn off is death'
516
00:32:11,500 --> 00:32:12,600
they become four.
517
00:32:14,566 --> 00:32:16,633
I will be left completely alone.
518
00:32:17,333 --> 00:32:19,133
But what did I have in my head?
519
00:32:19,166 --> 00:32:22,033
Learn to play guitar in three weeks
520
00:32:22,066 --> 00:32:25,266
and write a song for a girl who
knows what she's doing now?
521
00:32:25,600 --> 00:32:27,000
What an asshole!
522
00:32:27,033 --> 00:32:28,033
How deluded!"
523
00:32:42,633 --> 00:32:44,000
My God, what a face!
524
00:32:44,766 --> 00:32:46,600
Look, forget it.
525
00:32:46,633 --> 00:32:48,033
Come on, come in, go.
526
00:32:54,366 --> 00:32:56,300
So you don't want to go to Rome?
527
00:32:56,733 --> 00:32:57,733
No.
528
00:32:58,233 --> 00:33:01,333
I just started this job and
I don't want to change.
529
00:33:01,633 --> 00:33:03,633
But then to Rome to do what, excuse me?
530
00:33:04,166 --> 00:33:07,633
I don't know, but if you don't go to Rome,
this guy will keep sending you roses.
531
00:33:08,300 --> 00:33:10,400
- He's not one to stop. - Oh well!
532
00:33:10,733 --> 00:33:13,400
I understand. But look, I'm even
saying it against my own interests.
533
00:33:13,433 --> 00:33:16,073
I mean, with the money he sends us,
my parents paid for their van.
534
00:33:16,533 --> 00:33:18,433
But it can't go on like this.
535
00:33:18,466 --> 00:33:21,366
Well, first of all, thanks to him
who sends you here every day,
536
00:33:21,400 --> 00:33:23,100
you and I became friends.
537
00:33:24,600 --> 00:33:27,800
Maria, then, we became friends
because they are two solitudes
538
00:33:28,000 --> 00:33:32,533
who meet. The only two assholes
left in Pavia in August.
539
00:33:33,333 --> 00:33:35,466
If I just think about it,
look, it makes me angry.
540
00:33:35,500 --> 00:33:38,066
Here, no, I prefer not to, better not.
541
00:33:38,100 --> 00:33:39,366
I'm nervous, the coffee isn't.
542
00:33:39,400 --> 00:33:44,166
Massimo, but you can't take a
change of school that badly, eh!
543
00:33:44,566 --> 00:33:47,300
I mean, there are other
things too, like the guitar.
544
00:33:47,766 --> 00:33:48,766
How's it going?
545
00:33:49,633 --> 00:33:50,633
Keep...
546
00:33:51,133 --> 00:33:53,133
..honestly I even feel a little ridiculous.
547
00:33:53,766 --> 00:33:56,000
Me with this guitar, like Kiss,
548
00:33:56,033 --> 00:33:58,433
what the fuck does this "Gianna,
Gianna" sound like, look...
549
00:33:59,100 --> 00:34:01,600
I even learned it, but that's not it.
550
00:34:02,066 --> 00:34:04,766
I don't understand how he could
have thought that was possible.
551
00:34:04,800 --> 00:34:06,066
something like that.
552
00:34:06,466 --> 00:34:09,233
In my opinion, you have some things to say.
553
00:34:10,566 --> 00:34:14,766
I mean, I think I'm good at
figuring out who's good.
554
00:34:16,000 --> 00:34:17,066
In my opinion...
555
00:34:18,133 --> 00:34:19,133
..you have talent.
556
00:34:19,466 --> 00:34:20,466
Maria...
557
00:34:21,033 --> 00:34:23,033
..with all due respect...
558
00:34:23,700 --> 00:34:26,233
..what the fuck do you know?
Sorry, huh, no, really.
559
00:34:26,266 --> 00:34:29,800
I mean, you're a lawyer. You don't
understand these things, artistic things.
560
00:34:30,000 --> 00:34:32,666
Then, if we want to console
the troubled teenager,
561
00:34:32,700 --> 00:34:34,100
let's console him, go.
562
00:34:34,633 --> 00:34:36,466
Maybe I have something that can help you.
563
00:34:37,533 --> 00:34:42,166
Do you remember when I was at that
anti-piracy conference two months ago,
564
00:34:42,200 --> 00:34:44,033
where exactly did I meet...?
565
00:34:44,766 --> 00:34:47,333
They showed us this videotape
566
00:34:47,366 --> 00:34:49,166
still unpublished in Italy...
567
00:34:49,633 --> 00:34:52,533
..which seems to be becoming very
popular among the youth of Milan.
568
00:34:53,233 --> 00:34:57,100
They're an American band
that makes amazing music.
569
00:34:57,133 --> 00:34:59,133
Eh, and why did I come to mind?
570
00:34:59,466 --> 00:35:02,133
Because they don't play
any instruments either.
571
00:35:35,766 --> 00:35:39,366
"Chuck D, i Public Enemy, i
Beastie Boys, gli N.W.A,
572
00:35:39,400 --> 00:35:43,066
they were telling me that guitars
were no longer of any use
573
00:35:43,100 --> 00:35:46,600
and that a geek like me
had everything he needed
574
00:35:46,633 --> 00:35:47,700
to make music."
575
00:36:17,266 --> 00:36:18,433
Yes, good morning.
576
00:36:18,466 --> 00:36:22,533
I would like to speak with one of
your guests, Silvia Panayiotopoulos.
577
00:36:23,033 --> 00:36:24,433
"Pana" what?
578
00:36:24,466 --> 00:36:26,466
Panayiotopoulos.
579
00:36:26,500 --> 00:36:28,800
Ah. - Panayiotopoulos.
580
00:36:29,000 --> 00:36:30,700
Um, just a moment and I'll have her call.
581
00:36:30,733 --> 00:36:31,733
Thank you.
582
00:37:08,200 --> 00:37:09,200
What the fuck!
583
00:37:09,233 --> 00:37:11,100
- Hello? - Silvia, hello!
584
00:37:12,000 --> 00:37:13,000
HI.
585
00:37:13,800 --> 00:37:15,033
Who are you?
586
00:37:16,166 --> 00:37:17,166
Maximum.
587
00:37:17,566 --> 00:37:18,566
Maximum!
588
00:37:18,600 --> 00:37:19,600
- Bye bye!
589
00:37:19,633 --> 00:37:21,500
Sorry, it's a complete mess here,
590
00:37:21,533 --> 00:37:23,400
I think I wanted to send you a postcard,
591
00:37:23,433 --> 00:37:25,366
then it slipped my mind, sorry.
592
00:37:25,400 --> 00:37:27,533
Oh, no, of course not! No, you're welcome.
593
00:37:27,566 --> 00:37:29,366
No, because I also had a lot...
594
00:37:29,400 --> 00:37:30,433
Silvia!
595
00:37:30,466 --> 00:37:33,733
Coming, Coming, Coming. And nothing,
how are you? Everything okay?
596
00:37:33,766 --> 00:37:36,466
Yes, everything is fine,
everything is in order.
597
00:37:36,500 --> 00:37:39,400
Really good, really good, good, good.
598
00:37:39,433 --> 00:37:42,666
No, I was calling you because
you remember the song?
599
00:37:43,133 --> 00:37:45,700
That... I mean, I'm moving on, eh.
600
00:37:45,733 --> 00:37:50,200
The base is practically ready
and now I'm writing the text...
601
00:37:51,066 --> 00:37:53,733
..and I wanted to ask you a question...
602
00:37:54,466 --> 00:37:56,506
..I mean, I wanted to tell
you something, actually.
603
00:37:56,666 --> 00:37:58,533
I don't know why I said "question".
604
00:37:59,033 --> 00:38:01,333
But I wanted to tell you
something important.
605
00:38:02,100 --> 00:38:03,100
Hmm...
606
00:38:04,166 --> 00:38:07,400
..nothing, practically...
- Come on, Silvia. We're leaving.
607
00:38:07,433 --> 00:38:08,733
- One moment. Come with us.
608
00:38:08,766 --> 00:38:09,766
Silvia...
609
00:38:10,333 --> 00:38:12,700
..I-I miss you. I mean, I don't...
610
00:38:12,733 --> 00:38:14,800
Just a moment. I'll be
right there, right there.
611
00:38:15,533 --> 00:38:16,733
Come on, handsome, okay.
612
00:38:17,200 --> 00:38:19,133
- We'll talk later, okay? - Silvia?
613
00:38:19,433 --> 00:38:22,166
There's someone calling
you, a boy, I think.
614
00:38:22,200 --> 00:38:25,666
Yes, he is an animator. You can't
understand how funny he is, he kills me.
615
00:38:25,700 --> 00:38:27,740
- Oh, an animator. Actually,
I think I have to go...
616
00:38:27,766 --> 00:38:29,500
There was a time when I too...
617
00:38:29,533 --> 00:38:32,500
Massimo, it was really nice to hear
from you, huh. Thank you very much.
618
00:38:32,533 --> 00:38:34,300
- Hello, hello. - ..Animation, make a...
619
00:38:39,100 --> 00:38:42,133
"An animator? Oh well, what's the harm?
620
00:38:42,700 --> 00:38:45,066
I don't think it's appropriate
for me to act jealous.
621
00:38:45,100 --> 00:38:48,100
And then those are professionals
who do their job...
622
00:38:48,666 --> 00:38:50,566
..which is precisely acting nice.
623
00:38:52,333 --> 00:38:55,200
Words have never been a problem for me,
624
00:38:55,233 --> 00:38:58,800
but of course, after this phone call,
the lyrics of the song could not
625
00:38:59,000 --> 00:39:02,100
than talking about broken
hearts, unrequited love,
626
00:39:02,133 --> 00:39:04,433
maybe even some asshole
village entertainers
627
00:39:04,466 --> 00:39:06,700
but fortunately they die early."
628
00:39:40,400 --> 00:39:41,566
"The rest of the summer
629
00:39:41,600 --> 00:39:44,733
I spent it practically
buried in the tavern.
630
00:39:46,500 --> 00:39:48,600
So focused that I didn't notice
631
00:39:48,633 --> 00:39:50,733
that summer was practically over."
632
00:40:13,000 --> 00:40:14,466
What the fuck are you doing?
633
00:40:15,033 --> 00:40:17,033
Well, the first night at
the disco went badly.
634
00:40:17,066 --> 00:40:19,566
They didn't let Nemorino
in, that was predictable.
635
00:40:19,600 --> 00:40:21,133
The problem is that, once inside,
636
00:40:21,166 --> 00:40:23,600
all the dancers were, I won't tell
you, 30 years old, but almost.
637
00:40:23,633 --> 00:40:26,466
- Ah.
- I'm aiming for this one, half Creole,
638
00:40:26,500 --> 00:40:30,366
half eastern, Indo-Pacific area, right?
Just to be clear.
639
00:40:30,400 --> 00:40:32,766
And I approach with my...
with my pace, that...
640
00:40:33,800 --> 00:40:35,300
..do you know my step?
641
00:40:37,033 --> 00:40:39,066
My step, the very famous one.
642
00:40:40,066 --> 00:40:41,700
No, I don't remember it.
643
00:40:41,733 --> 00:40:44,500
Okay, and as I get closer, this
one looks at me for a moment,
644
00:40:44,533 --> 00:40:46,814
he looks me up and down and
says, "Hey, get out of here."
645
00:40:47,533 --> 00:40:49,933
That is, in the end she wasn't
Polynesian, but from Brianza.
646
00:40:50,566 --> 00:40:51,700
"Out of the ball".
647
00:40:51,733 --> 00:40:53,400
Look, people are rude, anyway.
648
00:40:53,800 --> 00:40:55,400
There I understood, Friuli is not...
649
00:40:55,433 --> 00:40:57,533
..it's not the right place to fall in love.
- Mh-mh.
650
00:41:05,133 --> 00:41:06,666
- No, Massimo. - Oh, yes.
651
00:41:06,700 --> 00:41:08,233
- Did you really do it? - Yes.
652
00:41:08,266 --> 00:41:10,433
But fuck, now I can't hang
out with you anymore.
653
00:41:11,466 --> 00:41:13,300
- Okay, listen to her first. - No.
654
00:41:13,700 --> 00:41:16,566
No, I love you, I don't want to hear this.
655
00:41:17,333 --> 00:41:19,300
That's "Silvia Athens",
it's the forbidden dream
656
00:41:19,333 --> 00:41:23,766
of 85% of males in Pavia,
between 16 and 35 years old.
657
00:41:24,266 --> 00:41:26,333
She's a bitch conformed to the Pavia good
658
00:41:26,366 --> 00:41:29,133
that eats you and regurgitates
you, like a mother swallow.
659
00:41:29,633 --> 00:41:31,313
Okay, so in the evening on the embankment?
660
00:41:31,466 --> 00:41:33,700
The evening on the embankment
has a very specific name.
661
00:41:34,266 --> 00:41:37,633
It's called: "I'm pissing myself
off at home before leaving"
662
00:41:37,666 --> 00:41:39,100
"and you're the only one left."
663
00:41:39,400 --> 00:41:41,133
I think he told you that too, right?
664
00:41:41,166 --> 00:41:43,200
Not to mention that you go
to school together now,
665
00:41:43,233 --> 00:41:46,300
so if you make a fool of yourself, you
have to see it every day afterwards.
666
00:41:46,633 --> 00:41:48,433
What do you mean "we go
to school together"?
667
00:41:49,300 --> 00:41:51,666
Massimo, everyone knows that
Silvia makes Taramelli.
668
00:41:54,033 --> 00:41:55,666
Eh, well, that could be trouble.
669
00:41:58,366 --> 00:42:00,566
But think how wonderful it
would be if we got together.
670
00:42:00,733 --> 00:42:02,533
All the recesses to hide us.
671
00:42:03,366 --> 00:42:04,366
Do...
672
00:42:05,666 --> 00:42:07,333
Massimo, you're not getting together.
673
00:42:07,633 --> 00:42:09,600
And if you believe it even for a moment,
674
00:42:09,633 --> 00:42:12,666
then you're not an incurable
dreamer, but you're an idiot.
675
00:42:12,700 --> 00:42:15,333
And if you play her that
tape, well, then, my friend,
676
00:42:15,366 --> 00:42:17,126
you are going to have a
very difficult year.
677
00:42:19,033 --> 00:42:22,266
"But what do you know, Cisco?
What do you know about love?
678
00:42:22,666 --> 00:42:25,166
With your go-go dancers and your bar tips.
679
00:42:25,200 --> 00:42:28,000
What do you know about how
I feel when I see Silvia?
680
00:42:28,500 --> 00:42:30,233
No, when we kissed
681
00:42:30,266 --> 00:42:32,466
I felt that she felt something too.
682
00:42:32,500 --> 00:42:34,200
I couldn't have dreamed that."
683
00:42:34,600 --> 00:42:35,600
Thank you.
684
00:42:40,066 --> 00:42:41,066
- Bye bye.
685
00:42:41,100 --> 00:42:44,600
"No, the ass fucking that
always comes in the end.
686
00:42:44,633 --> 00:42:47,600
This is the worst thing that could happen.
687
00:42:47,633 --> 00:42:50,600
Alessandro Tizzi, graduated last year
688
00:42:50,633 --> 00:42:54,633
after two years as a school representative
and three times Mister Liceo."
689
00:42:54,666 --> 00:42:57,166
There's one offer you
absolutely can't refuse,
690
00:42:57,200 --> 00:42:59,766
why am I giving you philosophy, which
I have practically never used,
691
00:42:59,800 --> 00:43:02,200
at half the price, even though
it should be worth much more.
692
00:43:02,233 --> 00:43:03,233
And why?
693
00:43:03,600 --> 00:43:05,533
Because it has my phone number in it.
694
00:43:06,166 --> 00:43:09,400
But let's do this: if you give
me yours, I'll also give you
695
00:43:09,433 --> 00:43:13,433
Latin literature at half the price and
I'll give you astronomical geography,
696
00:43:13,466 --> 00:43:15,066
that it doesn't take much anyway.
697
00:43:15,633 --> 00:43:18,466
Let's do this: we'll meet at the exit
and maybe I'll buy them for you.
698
00:43:18,766 --> 00:43:20,400
Mhm, I'm counting on it.
699
00:43:21,033 --> 00:43:23,033
- See you then. - Bye. - Bye.
700
00:43:27,166 --> 00:43:28,166
Hi Silvia.
701
00:43:29,066 --> 00:43:30,300
- Massimo! - Hello.
702
00:43:30,333 --> 00:43:31,366
He how are you?
703
00:43:31,700 --> 00:43:32,700
Everything is fine.
704
00:43:32,733 --> 00:43:35,366
No, it's just that you're back,
I thought I'd say hello.
705
00:43:35,400 --> 00:43:36,400
Sure.
706
00:43:37,400 --> 00:43:40,000
Well, bye then, see you around.
707
00:43:40,033 --> 00:43:41,033
Y-yes.
708
00:43:41,700 --> 00:43:43,266
We are in the same school now.
709
00:43:43,600 --> 00:43:45,433
- Ah, are you coming to Taramelli? - Yes.
710
00:43:45,466 --> 00:43:46,633
It seems incredible.
711
00:43:47,466 --> 00:43:50,233
Anyway, no, I was looking for
you because... Do you remember?
712
00:43:51,033 --> 00:43:52,166
I told you that...
713
00:43:52,200 --> 00:43:54,366
Listen, do you mind if we talk about
this later, because I have to go in?
714
00:43:54,400 --> 00:43:55,733
Yes, yes, that's fine.
715
00:43:56,333 --> 00:43:57,333
HI.
716
00:43:57,366 --> 00:43:59,133
Anyway, I wanted to tell you...
717
00:43:59,700 --> 00:44:01,533
..before leaving I was really upset...
718
00:44:02,033 --> 00:44:03,366
..and that evening too...
719
00:44:04,366 --> 00:44:06,500
..well, it was something like that, right?
720
00:44:07,033 --> 00:44:08,033
For you too, right?
721
00:44:08,533 --> 00:44:10,766
Yes, yes, yes, yes, of course.
722
00:44:11,366 --> 00:44:13,133
Sure, you're welcome!
723
00:44:13,633 --> 00:44:16,400
- I'm glad we cleared things up.
- Oh, thank goodness!
724
00:44:16,800 --> 00:44:18,733
- Okay. - See you then. - Yes.
725
00:44:19,333 --> 00:44:20,333
HI.
726
00:44:25,800 --> 00:44:28,200
"That's right, I was wrong.
727
00:44:28,566 --> 00:44:30,266
I don't know what I expected.
728
00:44:32,033 --> 00:44:35,433
For a moment I thought that Marica,
Marisa, Raffaele called Lello,
729
00:44:35,466 --> 00:44:39,266
the van, the punk and the failure
were part of the same plan.
730
00:44:39,300 --> 00:44:41,766
And instead I find myself
back where I started."
731
00:45:10,700 --> 00:45:11,700
"Nevertheless...
732
00:45:12,533 --> 00:45:14,466
..when all seems lost...
733
00:45:15,300 --> 00:45:18,666
..when it seems like in places
like these nothing ever happens...
734
00:45:19,233 --> 00:45:21,600
..that the world out there
goes on without you,
735
00:45:21,633 --> 00:45:23,366
that we can't get out of here
736
00:45:23,400 --> 00:45:27,766
and that everything seems like one big funeral
that has been going on for several decades,
737
00:45:27,800 --> 00:45:32,466
Suddenly extraordinary things
happen that change everything."
738
00:45:46,366 --> 00:45:47,466
Ah, the repeater.
739
00:45:47,500 --> 00:45:49,733
But if it arrives late
on the first day too,
740
00:45:49,766 --> 00:45:51,166
we're off to a very bad start.
741
00:45:51,200 --> 00:45:53,366
Come and sit here in the front row.
742
00:45:53,400 --> 00:45:56,166
"Suddenly you realize that Marica, Marisa,
743
00:45:56,200 --> 00:46:00,233
Raffaele called Lello, the Ramones
cassette, punk, the failure
744
00:46:00,266 --> 00:46:02,800
and Silvia were a very complicated design
745
00:46:03,000 --> 00:46:07,133
who wanted you to arrive at
that desk, on that chair."
746
00:46:11,133 --> 00:46:12,366
Hi, Mauro.
747
00:46:12,400 --> 00:46:13,400
Maximum.
748
00:46:17,300 --> 00:46:18,500
But why Massimo?
749
00:46:20,100 --> 00:46:21,200
Max... beh...
750
00:46:22,033 --> 00:46:23,033
..sounds better.
751
00:46:48,233 --> 00:46:51,000
"And that's the beauty
of extraordinary things,
752
00:46:51,033 --> 00:46:54,366
that when they happen, not
everyone realizes it."
753
00:46:54,400 --> 00:46:56,666
No, I prefer Massimo, thanks.
754
00:46:59,733 --> 00:47:03,766
"But obviously I couldn't
know all this yet."
58770
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.