All language subtitles for Amazing Mature Lydia MILF Celebrates Her Birthday with a Hardcore Threesome

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,420 --> 00:00:07,940 ¡Hola! ¡Bienvenidos! 2 00:00:08,320 --> 00:00:09,580 ¡Vamos a mi casa! 3 00:00:09,820 --> 00:00:10,820 ¡Venid! 4 00:00:21,200 --> 00:00:22,280 ¡Bienvenido a mi casa! 5 00:00:24,700 --> 00:00:25,700 ¡Adelante! 6 00:00:26,460 --> 00:00:29,160 ¡Qué lujazo! ¡Mira qué lujazo tengo! 7 00:00:29,800 --> 00:00:31,140 ¡Mira qué lujazo! 8 00:00:35,290 --> 00:00:39,170 El pisito que te has buscado. Y además mira el mar, qué bonito, coño. 9 00:00:39,510 --> 00:00:42,770 Precioso, precioso. Aquí tienes que desayunar mirando el mar. 10 00:00:43,070 --> 00:00:45,770 Sí, desayuno pollo todos los días, cena pollo todos los días. 11 00:00:46,570 --> 00:00:52,430 Te han puesto ya mirando al Mediterráneo. Mirando a Cuenca, mirando 12 00:00:52,430 --> 00:00:55,490 precioso. Venga, un poquito más mirando al norte. 13 00:00:55,750 --> 00:00:56,750 Bueno, venga. 14 00:00:58,110 --> 00:00:59,990 ¿Os gusta la casa que me he cogido? 15 00:01:00,310 --> 00:01:01,350 Sí, me encanta. 16 00:01:02,240 --> 00:01:05,880 Y ahora veréis cositas más chulas todavía de Lidia Milo. 17 00:01:07,640 --> 00:01:10,580 ¿Has hecho ya ese visionismo en la terraza o no? Sí. 18 00:01:11,280 --> 00:01:12,280 Por favor. 19 00:01:12,640 --> 00:01:15,780 El primer día, ¿no? Por favor, no, el segundo día. El primero estaba de 20 00:01:16,700 --> 00:01:18,800 El segundo día sí hice el visionismo. 21 00:01:19,000 --> 00:01:21,040 Mira cómo mola el sitio. 22 00:01:21,380 --> 00:01:22,800 Está muy lindo. Me gusta mucho. 23 00:01:23,100 --> 00:01:26,840 Es tranquilo con el día y agitado con la noche. Como en Lidia. 24 00:01:27,990 --> 00:01:32,290 Bueno, pues lo primero que queremos decirte es el cumpleaños, María. 25 00:01:32,710 --> 00:01:33,710 Muchas gracias. 26 00:01:34,310 --> 00:01:37,070 Porque sé que hace tres días que fue tu cumpleaños. 27 00:01:37,450 --> 00:01:38,790 No vamos a decir los años. 28 00:01:39,230 --> 00:01:42,550 No, vamos a decir la fecha, el 30 de abril. Pero los años no. 29 00:01:43,590 --> 00:01:46,190 Nos hemos dado una vueltecita para verte, a felicitarte. 30 00:01:46,790 --> 00:01:51,810 Y yo lo agradezco. Y a ver, te hemos traído un regalito. 31 00:01:52,670 --> 00:01:57,230 ¿Uno? Un regalo de cumpleaños, sí, sí. Te hemos traído un regalo de cumpleaños. 32 00:01:57,820 --> 00:01:58,980 Me froto las manos. 33 00:01:59,560 --> 00:02:01,440 Bueno, tú, esa es la idea. 34 00:02:02,860 --> 00:02:05,560 Que te lo frotes por todos lados. Que me lo frote por todos lados. 35 00:02:07,260 --> 00:02:11,020 A ver, el modelito que tiene puesto, como mola. Los vaqueros esos me gustan. 36 00:02:11,460 --> 00:02:13,220 Sí, porque son caballitas, claro. 37 00:02:14,480 --> 00:02:15,520 Mira qué vaquerito. 38 00:02:15,900 --> 00:02:19,220 Y tú vas al supermercado así. 39 00:02:19,560 --> 00:02:21,360 Estoy en la puerta, aquí nadie mira raro. 40 00:02:21,690 --> 00:02:24,150 Aquí todo el mundo... Aquí una va como quiere. 41 00:02:24,790 --> 00:02:26,930 Entiende que... Va a uno libre. 42 00:02:27,150 --> 00:02:31,130 Entiende que Lidia Mir es Lidia Mir. Aquí, en la calle, en el supermercado. 43 00:02:31,370 --> 00:02:32,329 Ah, mira. 44 00:02:32,330 --> 00:02:35,770 Y me encanta. Me encanta que me conozcan. Me encanta que me paren. 45 00:02:36,290 --> 00:02:38,930 Me encanta que me digan un autógrafo y una foto. 46 00:02:39,230 --> 00:02:40,230 O sea, me estuvo. 47 00:02:40,450 --> 00:02:42,390 Están muy contentos la gente de Novenfang contigo. 48 00:02:42,710 --> 00:02:46,690 Sí, yo. Que funciona muy bien. ¿Y yo sabes por qué? Porque cada vez que me 49 00:02:46,690 --> 00:02:47,810 algo son cosas nuevas. 50 00:02:48,050 --> 00:02:50,990 Ah, mira. Cosas nuevas que voy probando, voy probando, voy probando. 51 00:02:51,370 --> 00:02:55,590 Es que a ti te gusta experimentar. Me gusta todo lo que no conozca, le meto el 52 00:02:55,590 --> 00:02:59,090 deillo. El deillo, le metes el deillo. 53 00:02:59,430 --> 00:03:01,050 ¿Y dónde metes el deillo, Karim? 54 00:03:01,530 --> 00:03:02,870 Enséñame dónde metes el deillo. 55 00:03:03,910 --> 00:03:05,150 Ahí, ¿eh? ¿Dónde metes el deillo? 56 00:03:06,210 --> 00:03:09,270 ¿Eres de masturbarte con tu manita o tira de juguete? 57 00:03:09,930 --> 00:03:11,150 Manita y juguete. 58 00:03:11,430 --> 00:03:15,150 ¿Sí? Manita y juguete, las dos cosas. ¿Has usado, yo supongo, el deillo? 59 00:03:16,250 --> 00:03:17,870 Todo, todo. 60 00:03:18,350 --> 00:03:20,130 Quiero un satisfactorio, hombre, para vivir. 61 00:03:21,340 --> 00:03:24,640 Lo he usado todo. Humano, ¿no? Humano, quiero un Satisfyer humano, que lo use 62 00:03:24,640 --> 00:03:28,300 cuando yo quiera y que no lo ponga a cargar. Es difícil dar con un tío que 63 00:03:28,300 --> 00:03:33,000 trabaje bien el tema Satisfyer, que lo haga parecido. 64 00:03:33,900 --> 00:03:34,960 He dado con algunos. 65 00:03:35,200 --> 00:03:36,360 ¿Sí? He dado con algunos. 66 00:03:36,740 --> 00:03:37,740 Ah, mira. 67 00:03:37,860 --> 00:03:43,000 Lo único bueno es que como tienen novia, se me va. 68 00:03:43,540 --> 00:03:45,680 Hay otras que se lo pasan mejor que yo. 69 00:03:46,880 --> 00:03:50,600 Pero sí, sí, sí. Hay algunos hombres que succionan muy bien. 70 00:03:51,280 --> 00:03:53,080 de los cuales me gustaría volver a cantar. 71 00:03:53,780 --> 00:03:57,500 Bueno, pues nosotros tenemos una sorpresita, bueno, que no es una 72 00:03:57,520 --> 00:04:01,980 sabías tú que yo iba a traer a alguien, lo tenías claro, pero no lo has visto, 73 00:04:02,080 --> 00:04:05,520 porque no estoy aquí. ¿Dónde lo tienes escondido? Lo tengo ahí tomando café. 74 00:04:05,980 --> 00:04:08,480 Me he dicho, toma tu café, ¿vale? 75 00:04:08,920 --> 00:04:09,920 Pues ya se me moja. 76 00:04:10,120 --> 00:04:13,400 Eso es. En el momento que me dice que hay un chorro ahí, ya se me está 77 00:04:14,300 --> 00:04:17,060 Es una empotrada en condición, ¿eh? 78 00:04:17,700 --> 00:04:18,899 ¿Desde cuándo lo follas? 79 00:04:19,700 --> 00:04:20,779 ¿Tengo que decir la verdad? 80 00:04:21,149 --> 00:04:22,790 Hombre, claro, esa es la pregunta. 81 00:04:23,230 --> 00:04:24,410 Desde diciembre. 82 00:04:26,910 --> 00:04:32,510 Desde diciembre y estamos en abril, tres meses. Chica, ¿qué tienes, sequía? 83 00:04:32,790 --> 00:04:34,630 No, he estado en clausura. 84 00:04:35,290 --> 00:04:37,750 Ha estado en clausura. 85 00:04:37,970 --> 00:04:38,849 He estado en clausura. 86 00:04:38,850 --> 00:04:43,230 A ver, yo juro en quién me traes. Qué mono es el... Tranquilita, tía. 87 00:04:43,230 --> 00:04:44,189 en condiciones. 88 00:04:44,190 --> 00:04:46,470 Ahora mismo. No, quítate el pantalón si estás en tu casa. 89 00:04:48,080 --> 00:04:50,700 Oye, perdona, ¿tienes vecinos? Sí. 90 00:04:51,560 --> 00:04:53,520 ¿Pigones? Sí, sí. Una ahí, otra aquí. 91 00:04:53,740 --> 00:04:54,740 Ah, ¿sí? 92 00:04:54,760 --> 00:04:55,920 Lo raro es que no sé hoy. 93 00:04:58,740 --> 00:05:02,260 Y ya te han cogido en pañuelos. Bueno, en pañuelos menos. ¿Tú estás encantada 94 00:05:02,260 --> 00:05:03,260 así de fresquita? 95 00:05:03,580 --> 00:05:04,780 Uy, qué mola. 96 00:05:06,380 --> 00:05:08,380 Hoy va la cosita de pendita. 97 00:05:08,620 --> 00:05:10,000 Oh, eres una joya. 98 00:05:16,580 --> 00:05:21,460 El chico que viene es la primera vez. O sea, el novato, le va a quitar todo el 99 00:05:21,460 --> 00:05:22,460 plástico. 100 00:05:23,640 --> 00:05:25,580 Tiene 25 años. 101 00:05:26,880 --> 00:05:27,880 Buena edad, ¿no? 102 00:05:28,080 --> 00:05:29,540 Buena edad. ¿Tiene buena polla? 103 00:05:29,920 --> 00:05:30,920 Sin problema. 104 00:05:30,940 --> 00:05:31,980 Sin problema ninguno. 105 00:05:32,700 --> 00:05:33,700 Ay, Dios mío. 106 00:05:40,400 --> 00:05:41,900 ¿Quieres que te enchufo la barbacoa? 107 00:05:42,300 --> 00:05:44,140 Solamente tengo que poner coño en lo alto. 108 00:05:45,680 --> 00:05:49,200 Y te enchufo la barbacoa y te lo comas. 109 00:05:50,420 --> 00:05:51,500 Qué vieja. 110 00:05:52,780 --> 00:05:54,620 A Lidia qué le gusta. 111 00:05:54,900 --> 00:05:56,240 ¿Qué te gusta si viste? 112 00:05:56,980 --> 00:05:57,980 Me encanta. 113 00:05:58,040 --> 00:06:01,040 A los tíos, los tienes locos, ¿eh? Te debes candela, ¿eh? 114 00:06:01,340 --> 00:06:02,159 Me gusta. 115 00:06:02,160 --> 00:06:05,140 ¿Qué te gusta, Silvia? Me gusta el morbo. ¿Y qué te dice la cosa? 116 00:06:05,360 --> 00:06:06,540 Hazlo, hazlo. 117 00:06:06,880 --> 00:06:10,520 Y más que me diga cómo me gustaría empotrarse por detrás. ¿De mala manera? 118 00:06:10,880 --> 00:06:13,820 ¿Cómo me gustaría? De mala manera, a mí me da igual la manera. La cosa es que me 119 00:06:13,820 --> 00:06:17,040 empotren. Hablando de vecinos, ya tengo uno en el barco. 120 00:06:18,120 --> 00:06:19,120 ¿Te digo que vengas? 121 00:06:19,820 --> 00:06:22,220 ¿Te digo que hablo con él? ¿Está bueno? 122 00:06:22,940 --> 00:06:23,940 Sí. 123 00:06:26,740 --> 00:06:29,660 Siéntate, siéntate, que te voy a dar un juguetito. 124 00:06:30,240 --> 00:06:35,320 Porque yo tengo que salir por el chaval que viene, que está esperándome en la 125 00:06:35,320 --> 00:06:39,420 cafetería. Y mientras voy jugando, voy calentando motores. 126 00:06:39,880 --> 00:06:43,920 Que no veas que te lo piden. Por favor, deja que mi tía juegue. 127 00:06:44,500 --> 00:06:45,900 Si yo juego, yo juego. 128 00:07:31,370 --> 00:07:32,370 Un poquito de ganado. 129 00:07:34,230 --> 00:07:35,230 Oh, 130 00:07:37,010 --> 00:07:38,150 qué rico. 131 00:08:18,000 --> 00:08:19,140 Voy a coger un pedacito. 132 00:08:21,140 --> 00:08:27,980 Imagínate que esto es tuyo, mi amor. Mira cómo 133 00:08:27,980 --> 00:08:33,900 te chupa la polla. 134 00:08:43,039 --> 00:08:45,040 Así, frotamela el cornetón. 135 00:08:51,630 --> 00:08:53,110 Oh, baby. 136 00:08:54,870 --> 00:08:55,990 Oh. 137 00:09:33,930 --> 00:09:34,930 ¿Te gusta? 138 00:10:26,770 --> 00:10:28,850 Ahora aquí tengo que meter la pelita así. 139 00:10:50,250 --> 00:10:51,250 Mmm. 140 00:11:30,339 --> 00:11:32,040 Así, así, así. 141 00:12:03,119 --> 00:12:04,580 Lidia, tú desde arranque rápido. 142 00:12:05,780 --> 00:12:06,780 Muchísimo. 143 00:12:09,000 --> 00:12:11,020 Está calentita. Mira cómo está hoy. 144 00:12:11,320 --> 00:12:12,320 Mira. 145 00:12:14,100 --> 00:12:15,100 Mira, mira. 146 00:12:16,200 --> 00:12:17,980 Antes lo vimos, antes llamaba. 147 00:12:18,800 --> 00:12:22,500 ¡Adelante! Lo voy a hacer pasar. Vamos a sorprender. Y por favor, adelante, 148 00:12:22,640 --> 00:12:26,400 adelante. Vamos a ver cómo es la sorpresa. Qué componte, qué componte. Si 149 00:12:26,400 --> 00:12:28,580 nada más entras, el chaval ya te ve así. 150 00:12:29,550 --> 00:12:31,690 Pues lo vas a dejar choqueado. 151 00:12:32,210 --> 00:12:35,030 Sí, sí, ponte ahí donde está el cojecito. 152 00:12:35,510 --> 00:12:37,630 ¿Sí? Con viva, claro, sí. 153 00:12:38,470 --> 00:12:39,970 Con lo que tú eres, una viva. 154 00:12:40,190 --> 00:12:40,869 ¿Una viva? 155 00:12:40,870 --> 00:12:42,170 Bueno, pasa, por favor. 156 00:12:43,130 --> 00:12:44,130 ¿Puedo mirar? 157 00:12:44,370 --> 00:12:45,950 Uno a un lado y otro a otro. 158 00:12:46,870 --> 00:12:51,430 Bueno, Lidia, hija, en un cumpleaños, en un cumpleaños, como no lo traigo tanta, 159 00:12:51,770 --> 00:12:56,610 hemos pensado que mejor dos velas a soplar que una. 160 00:12:57,130 --> 00:12:58,130 ¡Madre mía! 161 00:12:59,079 --> 00:13:02,320 ¿Eh? Te voy a presentar por un lado... Fito. 162 00:13:02,740 --> 00:13:03,740 Fito. Fito. 163 00:13:04,200 --> 00:13:08,660 Y... Yo soy el Manguera. El Manguera. El Manguera. Fito y el Manguera. A la 164 00:13:08,660 --> 00:13:14,040 hora. Fito del Manguera y Lidia a mí. El trío ya promete. Mira cómo está de 165 00:13:14,040 --> 00:13:15,040 preparada. 166 00:13:16,440 --> 00:13:18,280 Eso es. Le quitáis la bota. 167 00:13:19,520 --> 00:13:23,540 Mientras vais pegando un vistazo como es Lidia. Esto es un cumpleaños de Marcos. 168 00:13:23,540 --> 00:13:24,840 Porque tú conocías a Lidia. 169 00:13:25,800 --> 00:13:28,640 La seguía en redes, pero no... Exacto, pero en persona no. 170 00:13:28,860 --> 00:13:29,880 No, en persona tampoco. 171 00:13:30,200 --> 00:13:34,660 Yo la he visto en redes, la he visto en algún vídeo. Eso es la celebración de su 172 00:13:34,660 --> 00:13:35,900 cumpleaños. Vale. 173 00:13:36,860 --> 00:13:42,040 Entonces creo que más que suficiente justificado el darle un regalo bien 174 00:13:42,040 --> 00:13:43,500 Porque no lo esperaba en este cumpleaños. 175 00:13:43,740 --> 00:13:44,920 Eso no lo esperaba. 176 00:13:46,220 --> 00:13:48,580 Tú sabes que con nosotros siempre hay sorpresa. 177 00:13:48,800 --> 00:13:52,960 Bueno, pues estos dos chicos es la primera vez que se ponen delante de una 178 00:13:52,960 --> 00:13:55,120 cámara. Son todos valientes, que quieren... 179 00:13:55,690 --> 00:14:00,430 Que es mejor que tú le hagas el castigo a Fito y a Almagueda. 180 00:14:01,470 --> 00:14:03,610 ¿Tú qué edad tienes? Yo cumple 31 años. 181 00:14:03,990 --> 00:14:04,990 31 años. 182 00:14:05,210 --> 00:14:08,430 ¿Y tú? 31 tenés. Hostia, tenemos dos tíos de 31. 183 00:14:09,970 --> 00:14:11,670 Feliz cumpleaños, cariño. Gracias. 184 00:14:12,630 --> 00:14:13,730 Disfruta tu regalo. 185 00:14:14,110 --> 00:14:15,110 Cumpleaños feliz. 186 00:14:15,270 --> 00:14:16,890 Ahora vamos a darle la felicidad a esa mujer. 187 00:14:17,250 --> 00:14:21,730 A ver, mis niños. 188 00:14:22,330 --> 00:14:24,830 Levanta. Vamos a ir levantando. 189 00:14:25,400 --> 00:14:26,980 Mami, con tatuaje. 190 00:14:27,500 --> 00:14:29,020 Con tatuaje eso es bueno. 191 00:14:30,820 --> 00:14:31,820 ¿Estos para mí? 192 00:14:32,740 --> 00:14:34,540 ¿Por dónde empiezas? A ver, a ver. 193 00:14:35,060 --> 00:14:36,200 ¿Están para ti estos regalos? 194 00:14:36,840 --> 00:14:38,580 Mira, mira, niño, lo que tengo para ti. 195 00:14:39,300 --> 00:14:41,220 ¡Ale, que me viene con sorpresa! 196 00:14:43,900 --> 00:14:46,320 ¡Que me viene con un piso de sorpresita! 197 00:14:48,480 --> 00:14:49,480 Algún día me lo pongo yo. 198 00:14:49,740 --> 00:14:50,740 Mamma mía. 199 00:15:11,240 --> 00:15:12,240 La rica. 200 00:19:13,520 --> 00:19:14,520 ¡Oh, sí! 201 00:19:18,940 --> 00:19:21,480 ¡Mamma mía, qué dos pollas pa' mi solita! 202 00:19:30,120 --> 00:19:31,120 ¡Oh! 203 00:19:37,720 --> 00:19:38,720 ¡Ay, 204 00:19:41,420 --> 00:19:42,420 ay, ay! 205 00:19:43,970 --> 00:19:44,970 ¿Cuál eliges? 206 00:19:45,890 --> 00:19:48,070 ¿Yo? Cierro el ojo el primero que me la meta. 207 00:19:51,410 --> 00:19:53,050 Me da igual que me la meta el primero. 208 00:20:28,730 --> 00:20:29,790 ¡Qué buen día! 209 00:24:33,770 --> 00:24:34,770 ¡Ugh! 210 00:41:21,550 --> 00:41:22,550 Mi primera vez. 211 00:42:22,540 --> 00:42:23,600 Segunda vela apagada. 212 00:42:27,100 --> 00:42:29,060 Mis dos velitas apagadas, mira. 213 00:42:30,440 --> 00:42:35,780 Sí, tenemos que dar un resumen rápido de cómo ha sido tu celebración de 214 00:42:35,780 --> 00:42:38,200 cumpleaños. He apagado dos velas. 215 00:42:38,480 --> 00:42:41,080 Dos velones. Son dos velones. 216 00:42:42,380 --> 00:42:44,040 Mira, mira, mira. Y los dos a la vez, ¿no? 15666

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.