Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,420 --> 00:00:07,940
¡Hola! ¡Bienvenidos!
2
00:00:08,320 --> 00:00:09,580
¡Vamos a mi casa!
3
00:00:09,820 --> 00:00:10,820
¡Venid!
4
00:00:21,200 --> 00:00:22,280
¡Bienvenido a mi casa!
5
00:00:24,700 --> 00:00:25,700
¡Adelante!
6
00:00:26,460 --> 00:00:29,160
¡Qué lujazo! ¡Mira qué lujazo tengo!
7
00:00:29,800 --> 00:00:31,140
¡Mira qué lujazo!
8
00:00:35,290 --> 00:00:39,170
El pisito que te has buscado. Y además
mira el mar, qué bonito, coño.
9
00:00:39,510 --> 00:00:42,770
Precioso, precioso. Aquí tienes que
desayunar mirando el mar.
10
00:00:43,070 --> 00:00:45,770
Sí, desayuno pollo todos los días, cena
pollo todos los días.
11
00:00:46,570 --> 00:00:52,430
Te han puesto ya mirando al
Mediterráneo. Mirando a Cuenca, mirando
12
00:00:52,430 --> 00:00:55,490
precioso. Venga, un poquito más mirando
al norte.
13
00:00:55,750 --> 00:00:56,750
Bueno, venga.
14
00:00:58,110 --> 00:00:59,990
¿Os gusta la casa que me he cogido?
15
00:01:00,310 --> 00:01:01,350
Sí, me encanta.
16
00:01:02,240 --> 00:01:05,880
Y ahora veréis cositas más chulas
todavía de Lidia Milo.
17
00:01:07,640 --> 00:01:10,580
¿Has hecho ya ese visionismo en la
terraza o no? Sí.
18
00:01:11,280 --> 00:01:12,280
Por favor.
19
00:01:12,640 --> 00:01:15,780
El primer día, ¿no? Por favor, no, el
segundo día. El primero estaba de
20
00:01:16,700 --> 00:01:18,800
El segundo día sí hice el visionismo.
21
00:01:19,000 --> 00:01:21,040
Mira cómo mola el sitio.
22
00:01:21,380 --> 00:01:22,800
Está muy lindo. Me gusta mucho.
23
00:01:23,100 --> 00:01:26,840
Es tranquilo con el día y agitado con la
noche. Como en Lidia.
24
00:01:27,990 --> 00:01:32,290
Bueno, pues lo primero que queremos
decirte es el cumpleaños, María.
25
00:01:32,710 --> 00:01:33,710
Muchas gracias.
26
00:01:34,310 --> 00:01:37,070
Porque sé que hace tres días que fue tu
cumpleaños.
27
00:01:37,450 --> 00:01:38,790
No vamos a decir los años.
28
00:01:39,230 --> 00:01:42,550
No, vamos a decir la fecha, el 30 de
abril. Pero los años no.
29
00:01:43,590 --> 00:01:46,190
Nos hemos dado una vueltecita para
verte, a felicitarte.
30
00:01:46,790 --> 00:01:51,810
Y yo lo agradezco. Y a ver, te hemos
traído un regalito.
31
00:01:52,670 --> 00:01:57,230
¿Uno? Un regalo de cumpleaños, sí, sí.
Te hemos traído un regalo de cumpleaños.
32
00:01:57,820 --> 00:01:58,980
Me froto las manos.
33
00:01:59,560 --> 00:02:01,440
Bueno, tú, esa es la idea.
34
00:02:02,860 --> 00:02:05,560
Que te lo frotes por todos lados. Que me
lo frote por todos lados.
35
00:02:07,260 --> 00:02:11,020
A ver, el modelito que tiene puesto,
como mola. Los vaqueros esos me gustan.
36
00:02:11,460 --> 00:02:13,220
Sí, porque son caballitas, claro.
37
00:02:14,480 --> 00:02:15,520
Mira qué vaquerito.
38
00:02:15,900 --> 00:02:19,220
Y tú vas al supermercado así.
39
00:02:19,560 --> 00:02:21,360
Estoy en la puerta, aquí nadie mira
raro.
40
00:02:21,690 --> 00:02:24,150
Aquí todo el mundo... Aquí una va como
quiere.
41
00:02:24,790 --> 00:02:26,930
Entiende que... Va a uno libre.
42
00:02:27,150 --> 00:02:31,130
Entiende que Lidia Mir es Lidia Mir.
Aquí, en la calle, en el supermercado.
43
00:02:31,370 --> 00:02:32,329
Ah, mira.
44
00:02:32,330 --> 00:02:35,770
Y me encanta. Me encanta que me
conozcan. Me encanta que me paren.
45
00:02:36,290 --> 00:02:38,930
Me encanta que me digan un autógrafo y
una foto.
46
00:02:39,230 --> 00:02:40,230
O sea, me estuvo.
47
00:02:40,450 --> 00:02:42,390
Están muy contentos la gente de
Novenfang contigo.
48
00:02:42,710 --> 00:02:46,690
Sí, yo. Que funciona muy bien. ¿Y yo
sabes por qué? Porque cada vez que me
49
00:02:46,690 --> 00:02:47,810
algo son cosas nuevas.
50
00:02:48,050 --> 00:02:50,990
Ah, mira. Cosas nuevas que voy probando,
voy probando, voy probando.
51
00:02:51,370 --> 00:02:55,590
Es que a ti te gusta experimentar. Me
gusta todo lo que no conozca, le meto el
52
00:02:55,590 --> 00:02:59,090
deillo. El deillo, le metes el deillo.
53
00:02:59,430 --> 00:03:01,050
¿Y dónde metes el deillo, Karim?
54
00:03:01,530 --> 00:03:02,870
Enséñame dónde metes el deillo.
55
00:03:03,910 --> 00:03:05,150
Ahí, ¿eh? ¿Dónde metes el deillo?
56
00:03:06,210 --> 00:03:09,270
¿Eres de masturbarte con tu manita o
tira de juguete?
57
00:03:09,930 --> 00:03:11,150
Manita y juguete.
58
00:03:11,430 --> 00:03:15,150
¿Sí? Manita y juguete, las dos cosas.
¿Has usado, yo supongo, el deillo?
59
00:03:16,250 --> 00:03:17,870
Todo, todo.
60
00:03:18,350 --> 00:03:20,130
Quiero un satisfactorio, hombre, para
vivir.
61
00:03:21,340 --> 00:03:24,640
Lo he usado todo. Humano, ¿no? Humano,
quiero un Satisfyer humano, que lo use
62
00:03:24,640 --> 00:03:28,300
cuando yo quiera y que no lo ponga a
cargar. Es difícil dar con un tío que
63
00:03:28,300 --> 00:03:33,000
trabaje bien el tema Satisfyer, que lo
haga parecido.
64
00:03:33,900 --> 00:03:34,960
He dado con algunos.
65
00:03:35,200 --> 00:03:36,360
¿Sí? He dado con algunos.
66
00:03:36,740 --> 00:03:37,740
Ah, mira.
67
00:03:37,860 --> 00:03:43,000
Lo único bueno es que como tienen novia,
se me va.
68
00:03:43,540 --> 00:03:45,680
Hay otras que se lo pasan mejor que yo.
69
00:03:46,880 --> 00:03:50,600
Pero sí, sí, sí. Hay algunos hombres que
succionan muy bien.
70
00:03:51,280 --> 00:03:53,080
de los cuales me gustaría volver a
cantar.
71
00:03:53,780 --> 00:03:57,500
Bueno, pues nosotros tenemos una
sorpresita, bueno, que no es una
72
00:03:57,520 --> 00:04:01,980
sabías tú que yo iba a traer a alguien,
lo tenías claro, pero no lo has visto,
73
00:04:02,080 --> 00:04:05,520
porque no estoy aquí. ¿Dónde lo tienes
escondido? Lo tengo ahí tomando café.
74
00:04:05,980 --> 00:04:08,480
Me he dicho, toma tu café, ¿vale?
75
00:04:08,920 --> 00:04:09,920
Pues ya se me moja.
76
00:04:10,120 --> 00:04:13,400
Eso es. En el momento que me dice que
hay un chorro ahí, ya se me está
77
00:04:14,300 --> 00:04:17,060
Es una empotrada en condición, ¿eh?
78
00:04:17,700 --> 00:04:18,899
¿Desde cuándo lo follas?
79
00:04:19,700 --> 00:04:20,779
¿Tengo que decir la verdad?
80
00:04:21,149 --> 00:04:22,790
Hombre, claro, esa es la pregunta.
81
00:04:23,230 --> 00:04:24,410
Desde diciembre.
82
00:04:26,910 --> 00:04:32,510
Desde diciembre y estamos en abril, tres
meses. Chica, ¿qué tienes, sequía?
83
00:04:32,790 --> 00:04:34,630
No, he estado en clausura.
84
00:04:35,290 --> 00:04:37,750
Ha estado en clausura.
85
00:04:37,970 --> 00:04:38,849
He estado en clausura.
86
00:04:38,850 --> 00:04:43,230
A ver, yo juro en quién me traes. Qué
mono es el... Tranquilita, tía.
87
00:04:43,230 --> 00:04:44,189
en condiciones.
88
00:04:44,190 --> 00:04:46,470
Ahora mismo. No, quítate el pantalón si
estás en tu casa.
89
00:04:48,080 --> 00:04:50,700
Oye, perdona, ¿tienes vecinos? Sí.
90
00:04:51,560 --> 00:04:53,520
¿Pigones? Sí, sí. Una ahí, otra aquí.
91
00:04:53,740 --> 00:04:54,740
Ah, ¿sí?
92
00:04:54,760 --> 00:04:55,920
Lo raro es que no sé hoy.
93
00:04:58,740 --> 00:05:02,260
Y ya te han cogido en pañuelos. Bueno,
en pañuelos menos. ¿Tú estás encantada
94
00:05:02,260 --> 00:05:03,260
así de fresquita?
95
00:05:03,580 --> 00:05:04,780
Uy, qué mola.
96
00:05:06,380 --> 00:05:08,380
Hoy va la cosita de pendita.
97
00:05:08,620 --> 00:05:10,000
Oh, eres una joya.
98
00:05:16,580 --> 00:05:21,460
El chico que viene es la primera vez. O
sea, el novato, le va a quitar todo el
99
00:05:21,460 --> 00:05:22,460
plástico.
100
00:05:23,640 --> 00:05:25,580
Tiene 25 años.
101
00:05:26,880 --> 00:05:27,880
Buena edad, ¿no?
102
00:05:28,080 --> 00:05:29,540
Buena edad. ¿Tiene buena polla?
103
00:05:29,920 --> 00:05:30,920
Sin problema.
104
00:05:30,940 --> 00:05:31,980
Sin problema ninguno.
105
00:05:32,700 --> 00:05:33,700
Ay, Dios mío.
106
00:05:40,400 --> 00:05:41,900
¿Quieres que te enchufo la barbacoa?
107
00:05:42,300 --> 00:05:44,140
Solamente tengo que poner coño en lo
alto.
108
00:05:45,680 --> 00:05:49,200
Y te enchufo la barbacoa y te lo comas.
109
00:05:50,420 --> 00:05:51,500
Qué vieja.
110
00:05:52,780 --> 00:05:54,620
A Lidia qué le gusta.
111
00:05:54,900 --> 00:05:56,240
¿Qué te gusta si viste?
112
00:05:56,980 --> 00:05:57,980
Me encanta.
113
00:05:58,040 --> 00:06:01,040
A los tíos, los tienes locos, ¿eh? Te
debes candela, ¿eh?
114
00:06:01,340 --> 00:06:02,159
Me gusta.
115
00:06:02,160 --> 00:06:05,140
¿Qué te gusta, Silvia? Me gusta el
morbo. ¿Y qué te dice la cosa?
116
00:06:05,360 --> 00:06:06,540
Hazlo, hazlo.
117
00:06:06,880 --> 00:06:10,520
Y más que me diga cómo me gustaría
empotrarse por detrás. ¿De mala manera?
118
00:06:10,880 --> 00:06:13,820
¿Cómo me gustaría? De mala manera, a mí
me da igual la manera. La cosa es que me
119
00:06:13,820 --> 00:06:17,040
empotren. Hablando de vecinos, ya tengo
uno en el barco.
120
00:06:18,120 --> 00:06:19,120
¿Te digo que vengas?
121
00:06:19,820 --> 00:06:22,220
¿Te digo que hablo con él? ¿Está bueno?
122
00:06:22,940 --> 00:06:23,940
Sí.
123
00:06:26,740 --> 00:06:29,660
Siéntate, siéntate, que te voy a dar un
juguetito.
124
00:06:30,240 --> 00:06:35,320
Porque yo tengo que salir por el chaval
que viene, que está esperándome en la
125
00:06:35,320 --> 00:06:39,420
cafetería. Y mientras voy jugando, voy
calentando motores.
126
00:06:39,880 --> 00:06:43,920
Que no veas que te lo piden. Por favor,
deja que mi tía juegue.
127
00:06:44,500 --> 00:06:45,900
Si yo juego, yo juego.
128
00:07:31,370 --> 00:07:32,370
Un poquito de ganado.
129
00:07:34,230 --> 00:07:35,230
Oh,
130
00:07:37,010 --> 00:07:38,150
qué rico.
131
00:08:18,000 --> 00:08:19,140
Voy a coger un pedacito.
132
00:08:21,140 --> 00:08:27,980
Imagínate que esto es tuyo, mi amor.
Mira cómo
133
00:08:27,980 --> 00:08:33,900
te chupa la polla.
134
00:08:43,039 --> 00:08:45,040
Así, frotamela el cornetón.
135
00:08:51,630 --> 00:08:53,110
Oh, baby.
136
00:08:54,870 --> 00:08:55,990
Oh.
137
00:09:33,930 --> 00:09:34,930
¿Te gusta?
138
00:10:26,770 --> 00:10:28,850
Ahora aquí tengo que meter la pelita
así.
139
00:10:50,250 --> 00:10:51,250
Mmm.
140
00:11:30,339 --> 00:11:32,040
Así, así, así.
141
00:12:03,119 --> 00:12:04,580
Lidia, tú desde arranque rápido.
142
00:12:05,780 --> 00:12:06,780
Muchísimo.
143
00:12:09,000 --> 00:12:11,020
Está calentita. Mira cómo está hoy.
144
00:12:11,320 --> 00:12:12,320
Mira.
145
00:12:14,100 --> 00:12:15,100
Mira, mira.
146
00:12:16,200 --> 00:12:17,980
Antes lo vimos, antes llamaba.
147
00:12:18,800 --> 00:12:22,500
¡Adelante! Lo voy a hacer pasar. Vamos a
sorprender. Y por favor, adelante,
148
00:12:22,640 --> 00:12:26,400
adelante. Vamos a ver cómo es la
sorpresa. Qué componte, qué componte. Si
149
00:12:26,400 --> 00:12:28,580
nada más entras, el chaval ya te ve así.
150
00:12:29,550 --> 00:12:31,690
Pues lo vas a dejar choqueado.
151
00:12:32,210 --> 00:12:35,030
Sí, sí, ponte ahí donde está el
cojecito.
152
00:12:35,510 --> 00:12:37,630
¿Sí? Con viva, claro, sí.
153
00:12:38,470 --> 00:12:39,970
Con lo que tú eres, una viva.
154
00:12:40,190 --> 00:12:40,869
¿Una viva?
155
00:12:40,870 --> 00:12:42,170
Bueno, pasa, por favor.
156
00:12:43,130 --> 00:12:44,130
¿Puedo mirar?
157
00:12:44,370 --> 00:12:45,950
Uno a un lado y otro a otro.
158
00:12:46,870 --> 00:12:51,430
Bueno, Lidia, hija, en un cumpleaños, en
un cumpleaños, como no lo traigo tanta,
159
00:12:51,770 --> 00:12:56,610
hemos pensado que mejor dos velas a
soplar que una.
160
00:12:57,130 --> 00:12:58,130
¡Madre mía!
161
00:12:59,079 --> 00:13:02,320
¿Eh? Te voy a presentar por un lado...
Fito.
162
00:13:02,740 --> 00:13:03,740
Fito. Fito.
163
00:13:04,200 --> 00:13:08,660
Y... Yo soy el Manguera. El Manguera. El
Manguera. Fito y el Manguera. A la
164
00:13:08,660 --> 00:13:14,040
hora. Fito del Manguera y Lidia a mí. El
trío ya promete. Mira cómo está de
165
00:13:14,040 --> 00:13:15,040
preparada.
166
00:13:16,440 --> 00:13:18,280
Eso es. Le quitáis la bota.
167
00:13:19,520 --> 00:13:23,540
Mientras vais pegando un vistazo como es
Lidia. Esto es un cumpleaños de Marcos.
168
00:13:23,540 --> 00:13:24,840
Porque tú conocías a Lidia.
169
00:13:25,800 --> 00:13:28,640
La seguía en redes, pero no... Exacto,
pero en persona no.
170
00:13:28,860 --> 00:13:29,880
No, en persona tampoco.
171
00:13:30,200 --> 00:13:34,660
Yo la he visto en redes, la he visto en
algún vídeo. Eso es la celebración de su
172
00:13:34,660 --> 00:13:35,900
cumpleaños. Vale.
173
00:13:36,860 --> 00:13:42,040
Entonces creo que más que suficiente
justificado el darle un regalo bien
174
00:13:42,040 --> 00:13:43,500
Porque no lo esperaba en este
cumpleaños.
175
00:13:43,740 --> 00:13:44,920
Eso no lo esperaba.
176
00:13:46,220 --> 00:13:48,580
Tú sabes que con nosotros siempre hay
sorpresa.
177
00:13:48,800 --> 00:13:52,960
Bueno, pues estos dos chicos es la
primera vez que se ponen delante de una
178
00:13:52,960 --> 00:13:55,120
cámara. Son todos valientes, que
quieren...
179
00:13:55,690 --> 00:14:00,430
Que es mejor que tú le hagas el castigo
a Fito y a Almagueda.
180
00:14:01,470 --> 00:14:03,610
¿Tú qué edad tienes? Yo cumple 31 años.
181
00:14:03,990 --> 00:14:04,990
31 años.
182
00:14:05,210 --> 00:14:08,430
¿Y tú? 31 tenés. Hostia, tenemos dos
tíos de 31.
183
00:14:09,970 --> 00:14:11,670
Feliz cumpleaños, cariño. Gracias.
184
00:14:12,630 --> 00:14:13,730
Disfruta tu regalo.
185
00:14:14,110 --> 00:14:15,110
Cumpleaños feliz.
186
00:14:15,270 --> 00:14:16,890
Ahora vamos a darle la felicidad a esa
mujer.
187
00:14:17,250 --> 00:14:21,730
A ver, mis niños.
188
00:14:22,330 --> 00:14:24,830
Levanta. Vamos a ir levantando.
189
00:14:25,400 --> 00:14:26,980
Mami, con tatuaje.
190
00:14:27,500 --> 00:14:29,020
Con tatuaje eso es bueno.
191
00:14:30,820 --> 00:14:31,820
¿Estos para mí?
192
00:14:32,740 --> 00:14:34,540
¿Por dónde empiezas? A ver, a ver.
193
00:14:35,060 --> 00:14:36,200
¿Están para ti estos regalos?
194
00:14:36,840 --> 00:14:38,580
Mira, mira, niño, lo que tengo para ti.
195
00:14:39,300 --> 00:14:41,220
¡Ale, que me viene con sorpresa!
196
00:14:43,900 --> 00:14:46,320
¡Que me viene con un piso de sorpresita!
197
00:14:48,480 --> 00:14:49,480
Algún día me lo pongo yo.
198
00:14:49,740 --> 00:14:50,740
Mamma mía.
199
00:15:11,240 --> 00:15:12,240
La rica.
200
00:19:13,520 --> 00:19:14,520
¡Oh, sí!
201
00:19:18,940 --> 00:19:21,480
¡Mamma mía, qué dos pollas pa' mi
solita!
202
00:19:30,120 --> 00:19:31,120
¡Oh!
203
00:19:37,720 --> 00:19:38,720
¡Ay,
204
00:19:41,420 --> 00:19:42,420
ay, ay!
205
00:19:43,970 --> 00:19:44,970
¿Cuál eliges?
206
00:19:45,890 --> 00:19:48,070
¿Yo? Cierro el ojo el primero que me la
meta.
207
00:19:51,410 --> 00:19:53,050
Me da igual que me la meta el primero.
208
00:20:28,730 --> 00:20:29,790
¡Qué buen día!
209
00:24:33,770 --> 00:24:34,770
¡Ugh!
210
00:41:21,550 --> 00:41:22,550
Mi primera vez.
211
00:42:22,540 --> 00:42:23,600
Segunda vela apagada.
212
00:42:27,100 --> 00:42:29,060
Mis dos velitas apagadas, mira.
213
00:42:30,440 --> 00:42:35,780
Sí, tenemos que dar un resumen rápido de
cómo ha sido tu celebración de
214
00:42:35,780 --> 00:42:38,200
cumpleaños. He apagado dos velas.
215
00:42:38,480 --> 00:42:41,080
Dos velones. Son dos velones.
216
00:42:42,380 --> 00:42:44,040
Mira, mira, mira. Y los dos a la vez,
¿no?
15666
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.