Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,180
Bienvenidos a Fakins, bienvenidos a un
nuevo episodio de Hable con Ellas y
2
00:00:03,180 --> 00:00:08,520
menudas dos ellas tenemos hoy, ya somos
Swinger y Rihanna Hart, dos preciosas
3
00:00:08,520 --> 00:00:10,800
morenas, ¿no? ¿Qué tal? ¿Cómo estáis?
4
00:00:11,380 --> 00:00:12,380
Muy bien.
5
00:00:14,040 --> 00:00:15,080
Rihanna, ¿cómo estás?
6
00:00:15,300 --> 00:00:16,300
Muy bien, muy bien.
7
00:00:17,120 --> 00:00:21,760
A Rihanna la conocimos hace poco, nos
envió una cámara oculta, con un
8
00:00:21,760 --> 00:00:26,260
ahí, un petit chista, y hoy va a tener
que lidiar también con un salidillo,
9
00:00:26,260 --> 00:00:28,460
bueno, de diferentes características.
10
00:00:29,690 --> 00:00:32,670
No sé si está más experimentada en esta
líder.
11
00:00:35,370 --> 00:00:37,690
Y Rihanna, ¿no? Porque es su primera
escena, ¿no?
12
00:00:38,350 --> 00:00:42,050
Sí, sí. Claro, con vosotros, primera
escena. Es la primera escena oficial.
13
00:00:43,670 --> 00:00:47,670
Bueno, y nos hables con ellas, sabéis
que nos gusta escuchar a las mujeres
14
00:00:47,670 --> 00:00:52,030
folladoras y que tratéis a los hombres
como objetos sexuales.
15
00:00:52,490 --> 00:00:55,510
para que después no nos digan que el
porno es machista y tal, pues nosotros
16
00:00:55,510 --> 00:00:56,650
que hacemos es porno feminista.
17
00:00:56,870 --> 00:01:00,970
Y hemos traído a tres chicos de
características muy distintas, que es un
18
00:01:00,970 --> 00:01:05,530
muy jovencito, de los que va a ir la
bachata y va llenando y otras cosas.
19
00:01:08,550 --> 00:01:12,470
Un tío bien cuidado, ¿vale? Pero un tío
hecho ya y derecho, bien cuidado.
20
00:01:14,190 --> 00:01:16,370
Y un bajito que engaña.
21
00:01:16,790 --> 00:01:19,270
De estos que van con sorpresa.
22
00:01:21,680 --> 00:01:23,520
Son tres perfiles muy variados de
chicos.
23
00:01:23,740 --> 00:01:29,960
Yo supongo que habréis tenido
experiencias
24
00:01:29,960 --> 00:01:31,700
con chicos similares.
25
00:01:32,000 --> 00:01:33,000
Claro.
26
00:01:34,600 --> 00:01:36,140
¿Cómo? Que claro.
27
00:01:36,500 --> 00:01:42,280
Había entendido ayer. Había entendido
ayer. Y conociéndote dije... Vamos
28
00:01:42,280 --> 00:01:44,180
para allá.
29
00:01:44,520 --> 00:01:49,100
Por favor, contadme vuestras
experiencias.
30
00:01:58,050 --> 00:02:03,690
Me ha pasado alguna vez que he tenido
espectáculos porno, porque me dedico a
31
00:02:03,690 --> 00:02:08,830
hacer muchos espectáculos porno en vivo.
Y me ha sorprendido mucho.
32
00:02:09,210 --> 00:02:12,630
Porque no vean la cara que te da.
Entonces dices, no, ¿por qué es tan
33
00:02:12,650 --> 00:02:16,810
Esto no me va a hacer nada. Y después te
lo comes doblado, como por todos los
34
00:02:16,810 --> 00:02:17,810
lados.
35
00:02:18,130 --> 00:02:22,710
Sí, yo recuerdo uno que hoy en... Yo no
lo estuve con él, pero en un festival
36
00:02:22,710 --> 00:02:25,210
erótico era más bajito que él.
37
00:02:26,530 --> 00:02:32,970
Aparte he trabajado con unos chicos que
son escenarios, que hacen espectáculos y
38
00:02:32,970 --> 00:02:33,970
tal.
39
00:02:34,880 --> 00:02:39,120
Chiste, como madre mía, no veas. Es que
por eso yo pegué mi todo. Lo que tenían
40
00:02:39,120 --> 00:02:42,680
ahí guardado y todo. Y los latinos son
buenos porque son muy morbosos. Sí, hay
41
00:02:42,680 --> 00:02:44,020
mucha gente. Tienen mucho vicio.
42
00:02:44,300 --> 00:02:48,160
Sí, yo tengo mucha experiencia. No se
limitan en nada, vamos, que está igual
43
00:02:48,160 --> 00:02:49,160
como a mí.
44
00:02:49,560 --> 00:02:52,100
Y me gusta por eso, que son muy
calientes.
45
00:02:52,380 --> 00:02:57,000
Sí, son papacitas, papacitas. Ay,
papacita, papacita, dame más.
46
00:02:58,780 --> 00:03:02,300
El verano pasado me dije yo a uno en el
47
00:03:02,300 --> 00:03:05,960
verano
48
00:03:05,960 --> 00:03:12,860
pasado en las fiestas de La Paloma y
alguien me
49
00:03:12,860 --> 00:03:14,620
dijo, Akima, vamos a apoyar aquí mismo.
50
00:03:15,160 --> 00:03:17,540
Pero aquí, donde me fui, ando yo.
51
00:03:19,620 --> 00:03:23,680
Y con hombres ya más así de mi edad o
más mayores también.
52
00:03:24,500 --> 00:03:28,380
Y muchos me han sorprendido, porque
siempre, no sé, piensas, ¿no? Ah, este
53
00:03:28,380 --> 00:03:32,100
ya tiene este periodo en el diario y
nada. ¿Qué haces pasar, bebé?
54
00:03:32,300 --> 00:03:36,840
Un chaval jovencito no te dura y otro
que ya tiene una experiencia, sabe
55
00:03:36,840 --> 00:03:42,140
controlarse, sabe dónde tocarte,
entonces... Pero tú sabes que pasa que
56
00:03:42,140 --> 00:03:43,920
yo y los niños sorprenden mucho.
57
00:03:44,240 --> 00:03:47,040
Porque tú dices, si es que esto le tengo
que dar teta.
58
00:03:50,820 --> 00:03:52,540
Hay de todo, ¿eh? Hay de todo.
59
00:03:52,980 --> 00:03:56,900
Y con los maduros pasa igual, ¿no?
60
00:03:57,200 --> 00:04:00,300
Algunos ya, bueno, depende del estado
físico en el que se encuentren también,
61
00:04:00,460 --> 00:04:06,100
claro. Un tío que se cuida y que está
bien, pues, ya puede tener 40 o 45 años.
62
00:04:06,360 --> 00:04:11,060
Yo conozco unos cuantos, ¿eh?
63
00:04:12,120 --> 00:04:16,660
Cuarentones, pero que están por cuerpo y
que te pegan una vez que tienen toda la
64
00:04:16,660 --> 00:04:20,620
noche. No, es como que no tenés más para
el otro día. También, ¿verdad? No.
65
00:04:21,240 --> 00:04:25,600
Eso está bien, eso está bien, es de las
mías. Sí, sí, yo puedo tirar dos horas
66
00:04:25,600 --> 00:04:26,499
sin problema.
67
00:04:26,500 --> 00:04:28,380
Eso está muy bien, a mí me pasa igual.
68
00:04:28,620 --> 00:04:30,880
Sí. Cuanto más voy a llamar, más quiero.
69
00:04:31,520 --> 00:04:35,300
Sí, pero este pequeñito me pone mucho su
cara.
70
00:04:35,560 --> 00:04:38,740
Te está poniendo ya los misterios de
huetas. No seas una cacholla.
71
00:04:39,260 --> 00:04:43,800
Estás pensando a ver cuando eso se ponga
en acción, a ver lo que hay ahí,
72
00:04:43,900 --> 00:04:46,660
¿verdad? No, pues... Si es polla de
carne o de sangre.
73
00:04:55,210 --> 00:04:58,430
Siempre he tenido una debilidad por los
latinos, porque me he dedicado mucho
74
00:04:58,430 --> 00:05:03,230
tiempo, ya te digo, al espectáculo, a
trabajar de gogó, por Madrid, afuera,
75
00:05:03,310 --> 00:05:06,210
Ámsterdam, y eso, y me he encontrado
mucho latino.
76
00:05:06,730 --> 00:05:07,910
Ah, yo creo de todo.
77
00:05:08,170 --> 00:05:11,250
Y me encanta, porque es que tienen un
don como los andaluces.
78
00:05:11,650 --> 00:05:17,890
Tienen un parique que, bueno, que te
dicen... Esa cintilla, así, esto, cuando
79
00:05:17,890 --> 00:05:18,869
dicen mami.
80
00:05:18,870 --> 00:05:20,070
Oh, así está.
81
00:05:22,669 --> 00:05:27,770
yo creo que probaría todas las
nacionalidades latinas y de este sector
82
00:05:27,770 --> 00:05:34,670
encanta como latín el ti es que eso ya
es una
83
00:05:34,670 --> 00:05:41,330
cosa con solo dos palabras y te corres
sola y bueno pues el
84
00:05:41,330 --> 00:05:46,390
chico también se está poniendo la
tercera la verdad que te digo una cosa,
85
00:05:46,390 --> 00:05:51,770
tiene preferencia con Madurito Pero te
puedo decir que no, a veces que no han
86
00:05:51,770 --> 00:05:55,710
dado rendimiento. No. Puede ser que esto
nos sorprenda, ¿no? Claro, ya te digo
87
00:05:55,710 --> 00:06:01,310
que yo sí, yo he tenido experiencias en
los dos sentidos, pero tanto con
88
00:06:01,310 --> 00:06:05,050
jovencitos como con madres. Yo soy más
casada con una, ¿tú sabes?
89
00:06:05,370 --> 00:06:08,190
Sí. Es justo que me ama mi mamá. No sé
por qué.
90
00:06:09,630 --> 00:06:13,770
No, pero puede pasar, yo, bueno, no sé
cuál sueño tienes tú, pero yo ya...
91
00:06:14,510 --> 00:06:18,670
Bueno, yo soy un poquito más mayor que
tú, pero cuando ya te acercas a los 30 y
92
00:06:18,670 --> 00:06:22,430
tal, es que te gusta. El chico es
jovencito y además es a los que más
93
00:06:22,510 --> 00:06:23,910
Claro, pero ¿sabes qué pasa?
94
00:06:24,170 --> 00:06:29,570
Que le digo siéntate y le sientas.
Chúpame el pie y te lo chupas. Ahora es
95
00:06:29,570 --> 00:06:31,490
cuando yo te chupo y te lo chupas.
96
00:06:31,850 --> 00:06:33,850
Chúpame el pie y te lo chupas.
97
00:06:36,050 --> 00:06:37,990
¿Tú estás gruta o qué te pasa?
98
00:06:38,719 --> 00:06:41,840
Claro, a mí me gusta manejarlo.
99
00:06:42,460 --> 00:06:47,200
Me encanta. Y a los cachorritos. Yo si
puedo hacerle como unas correas me las
100
00:06:47,200 --> 00:06:49,460
voy a hacer. Ah, o sea que te va a ser
muy bueno.
101
00:06:50,020 --> 00:06:52,620
Qué mola, qué mola. A mí me gustan los
dos.
102
00:06:53,360 --> 00:06:59,260
Yo como, no sé, switch, ¿no? Me molan
los dos rollos, pero el tema, pues si
103
00:06:59,260 --> 00:07:02,900
actúo como sumisa tiene que ser con un
tío ya hecho y derecho. No.
104
00:07:03,260 --> 00:07:07,140
Un niño, no. Y cada vez me sale más lo
de ser dominante, la verdad.
105
00:07:07,360 --> 00:07:12,840
Si es que yo fuera sumisa, pues tendría
que ser algo, algo bien. Por eso te
106
00:07:12,840 --> 00:07:13,819
digo, claro.
107
00:07:13,820 --> 00:07:19,140
Algo bien. Porque si una conexión le
pone mucho, yo le largo.
108
00:07:19,630 --> 00:07:23,990
Claro, a esto me refiero, a mí el rollo
es un hijo de mamá, pero bueno, soy un
109
00:07:23,990 --> 00:07:26,750
tía rona, soy derecho, ya, claro.
110
00:07:27,190 --> 00:07:29,510
Le hago lo que quiera y el pino también
se lo hago.
111
00:07:31,030 --> 00:07:35,030
Es verdad, con el hijo de pino, pues no,
te sale mal la vaina, tú puedes hacer
112
00:07:35,030 --> 00:07:36,030
lo que yo quiera.
113
00:07:36,150 --> 00:07:37,970
Sabe lo que tiran en sus cabezas.
114
00:07:39,610 --> 00:07:42,690
Deben estar pensando, vaya, locas que
nos han puesto.
115
00:07:44,150 --> 00:07:45,370
Bueno, espero que nos haya tocado hoy.
116
00:07:45,970 --> 00:07:48,270
Bueno, espero que me gusten los dos.
117
00:07:54,710 --> 00:07:55,790
Es que
118
00:07:55,790 --> 00:08:11,210
hay
119
00:08:11,210 --> 00:08:15,590
que probarte todo en la vida. Hombre,
claro.
120
00:08:15,990 --> 00:08:17,290
Hay que probarte todo.
121
00:08:18,630 --> 00:08:22,770
Ahora, lo único que no meter, toque a un
abuelo de 70 años, que le dé el patato
122
00:08:22,770 --> 00:08:23,770
y me lo cargo.
123
00:08:24,030 --> 00:08:26,970
El resto, me da igual.
124
00:08:27,570 --> 00:08:33,030
Bueno, si fuera un millonario, yo le
meto dos días y parece lo que me dio el
125
00:08:33,030 --> 00:08:34,030
ojo.
126
00:08:35,010 --> 00:08:36,450
Que me da igual.
127
00:08:38,450 --> 00:08:39,490
Me mola esto.
128
00:08:39,850 --> 00:08:40,850
Ya veo ya.
129
00:08:40,870 --> 00:08:41,870
Sí, sí.
130
00:08:52,110 --> 00:08:59,050
me gusta porque son
131
00:08:59,050 --> 00:09:04,630
muy experimentados la postura y
132
00:09:04,630 --> 00:09:08,970
de repente
133
00:09:22,109 --> 00:09:28,950
A ver lo que nos
134
00:09:28,950 --> 00:09:33,130
ofrecen estos rechicos tan diferentes.
135
00:09:33,630 --> 00:09:34,790
El otro va a ver.
136
00:09:38,920 --> 00:09:43,080
No sé por qué, pero has estado de buen
humor hoy. Sí, sí, pues mira que la
137
00:09:43,080 --> 00:09:49,780
tienes. Y ya te digo, a mí no me asustan
las metidas. Hasta 23 llevo. Y más
138
00:09:49,780 --> 00:09:50,780
también.
139
00:09:52,540 --> 00:09:55,560
A estas alturas de la vida he visto
pollas de todos los tamaños.
140
00:09:55,800 --> 00:09:56,800
¿Qué tú no te asustas?
141
00:09:57,000 --> 00:09:58,000
Nada.
142
00:09:59,540 --> 00:10:03,060
Hay pruebas crecientes además.
143
00:10:03,700 --> 00:10:06,840
Que he visto pollas de todos los
tamaños.
144
00:10:07,140 --> 00:10:08,140
Claro.
145
00:10:08,360 --> 00:10:12,940
sirve también para la experiencia, la
movida, y el sexo pues lo mejor que hay.
146
00:10:13,060 --> 00:10:14,980
Te libra de todo, hasta de arrugas.
147
00:10:15,660 --> 00:10:21,760
Porque hay muchas mujeres que compran
cremitas para la cara, pero la leche
148
00:10:21,760 --> 00:10:25,900
la cara facial está muy bien.
149
00:10:26,920 --> 00:10:29,840
Vamos, yo voy a ir un poquito probando
la galleta.
150
00:10:30,200 --> 00:10:32,880
Mira qué cutis tienen. Mira cómo le he
cortado.
151
00:10:42,750 --> 00:10:45,550
pero sí
152
00:11:08,520 --> 00:11:10,020
¡Corre, corre, que le tienes una rama!
153
00:11:10,840 --> 00:11:12,020
¡Ay, mi niño!
154
00:11:12,440 --> 00:11:13,440
¡Ay, mi mamacita!
155
00:11:13,840 --> 00:11:15,240
¡Mira qué tengo por aquí!
156
00:11:41,240 --> 00:11:43,780
Ah, no, a ver que se ponga bien.
157
00:12:26,600 --> 00:12:29,880
¿Cómo cambia, eh? ¿Ves? ¡Claro!
158
00:12:31,320 --> 00:12:35,500
¡Claro! ¡Claro! ¡Claro! ¡Claro!
159
00:13:15,530 --> 00:13:18,010
el vino con el vino
160
00:13:40,880 --> 00:13:41,880
¿Cómo me miro?
161
00:14:47,339 --> 00:14:48,300
A ver qué
162
00:14:48,300 --> 00:15:03,720
le
163
00:15:03,720 --> 00:15:04,720
pasa al gato.
164
00:15:08,010 --> 00:15:09,830
La pobre se asustó.
165
00:15:11,710 --> 00:15:13,670
No, eso es pintar a Dios mismo.
166
00:15:42,570 --> 00:15:43,970
¿Toma por nada? ¿Toma por nada?
167
00:15:45,130 --> 00:15:46,490
Ya la mamá te eché.
168
00:16:29,100 --> 00:16:30,500
¡Joder!
169
00:17:27,390 --> 00:17:28,390
¡Oh, sí!
170
00:17:41,740 --> 00:17:42,740
Está hueco.
171
00:20:39,630 --> 00:20:40,630
Gracias.
172
00:21:37,900 --> 00:21:38,900
¿Quieres el primero?
173
00:22:07,820 --> 00:22:09,040
Gracias.
174
00:26:11,660 --> 00:26:12,660
Mmm.
175
00:27:16,740 --> 00:27:17,740
¡Muy bien!
176
00:35:03,020 --> 00:35:04,020
¡Mmm!
177
00:39:09,500 --> 00:39:12,300
ah ah
178
00:39:41,029 --> 00:39:42,430
Bájale.
179
00:49:17,290 --> 00:49:18,290
Gracias.
180
00:49:52,970 --> 00:49:53,970
Todo para ti.
181
00:49:54,830 --> 00:49:55,830
Nomás cinta.
182
00:49:59,550 --> 00:50:00,550
Dentrífico para los dientes.
183
00:50:16,270 --> 00:50:17,930
Bien. Tú también.
184
00:50:19,690 --> 00:50:20,690
Qué bien.
185
00:51:17,040 --> 00:51:18,040
¡Ay!
186
00:55:00,040 --> 00:55:01,040
¡Oh!
187
00:55:01,300 --> 00:55:02,700
¡Oh!
188
00:55:09,600 --> 00:55:11,000
¡Oh!
189
00:55:44,080 --> 00:55:45,080
Los tres chicos.
190
00:55:46,640 --> 00:55:49,340
Fenomenal. Muy bien, muy bien. Me ha
encantado, me ha sorprendido.
191
00:55:49,880 --> 00:55:51,700
Sí. Para bien, ¿no?
192
00:55:51,900 --> 00:55:52,960
Claro, vamos a repetir.
193
00:55:53,840 --> 00:55:57,400
Ahora le dejamos que descanse un poquito
y... La próxima, hombre.
194
00:55:58,140 --> 00:55:59,140
Y bien flojo.
195
00:55:59,620 --> 00:56:02,640
Y con buen pollo.
14965
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.