All language subtitles for 3235138_720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,410 --> 00:00:16,930 Jay, seriously, what the hell? 2 00:00:17,390 --> 00:00:18,990 Austin, what the hell? Are you crazy? 3 00:00:19,230 --> 00:00:21,550 I can say the same thing about you. I know what you did. 4 00:00:21,810 --> 00:00:23,790 I'm sorry, I don't even know what you're talking about. 5 00:00:24,050 --> 00:00:25,009 Are you serious? 6 00:00:25,010 --> 00:00:27,910 Did you not see what you did? Look at all these holes. 7 00:00:28,750 --> 00:00:30,190 I'm going to have to call you right back. 8 00:00:31,170 --> 00:00:34,070 You smelled like sweaty balls, so I was just trying to help you out. 9 00:00:34,850 --> 00:00:35,850 I'm getting even. 10 00:00:35,990 --> 00:00:38,450 Say goodbye to your favorite makeup, your albums. 11 00:00:38,990 --> 00:00:41,810 Hell, I'm just going to wait until you fall asleep, and I'm going to cut all of 12 00:00:41,810 --> 00:00:42,810 your hair off. 13 00:00:44,830 --> 00:00:47,330 What are you two arguing about this time? 14 00:00:47,550 --> 00:00:51,030 Mom, she cut holes in all of my underwear. Now I don't have anything to 15 00:00:51,850 --> 00:00:55,330 Jay, you did not cut holes in all his underwear. 16 00:00:55,710 --> 00:00:56,710 He's my brother. 17 00:00:57,830 --> 00:01:00,890 You need to apologize to him. 18 00:01:01,130 --> 00:01:03,530 I'm not apologizing to my stepbrother. Oh my gosh. 19 00:01:04,330 --> 00:01:07,270 You two need to finally learn how to get along seriously. 20 00:01:07,630 --> 00:01:10,930 You need to learn there are consequences to your actions. 21 00:01:11,690 --> 00:01:12,870 Come here. 22 00:01:13,370 --> 00:01:16,410 You're my stepmom. You're not going to tell me what to do. Oh, really? 23 00:01:17,390 --> 00:01:18,510 I didn't know you thought that. 24 00:01:18,850 --> 00:01:19,628 Come on. 25 00:01:19,630 --> 00:01:20,630 Come on. 26 00:01:21,850 --> 00:01:22,850 Here we go. 27 00:01:24,110 --> 00:01:25,110 There we go. 28 00:01:26,430 --> 00:01:27,430 Okay. 29 00:01:27,830 --> 00:01:32,770 Now, if you want to cut holes in your brother's underwear, we'll have a 30 00:01:32,770 --> 00:01:34,670 consequence directly related, shall we? 31 00:01:35,850 --> 00:01:36,850 Wait. 32 00:01:36,930 --> 00:01:38,730 She's not about to suck me off, is she? 33 00:01:39,600 --> 00:01:43,400 You two need to finally learn how to make peace with each other. 34 00:01:43,760 --> 00:01:46,220 And this is your best idea? Seriously, Mom? 35 00:01:47,740 --> 00:01:48,820 Yes, it is. 36 00:01:49,160 --> 00:01:50,160 Here we go. 37 00:01:52,960 --> 00:01:57,380 You barely even, you don't even need to have them on. There's so many holes. 38 00:01:57,480 --> 00:01:58,480 What were you thinking? 39 00:01:58,640 --> 00:01:59,660 Okay. She sucks. 40 00:02:00,300 --> 00:02:04,800 Well, let's learn a lesson here, shall we? 41 00:02:09,710 --> 00:02:10,970 His cock touched my lips. 42 00:02:11,250 --> 00:02:12,930 So I need to show you how to do it. 43 00:02:13,390 --> 00:02:15,730 I think you need to. I can barely feel her tongue. 44 00:02:16,390 --> 00:02:18,230 Shut up! My mouth wasn't even open. 45 00:02:18,470 --> 00:02:20,970 Oh my gosh. Here, let me show you, okay? 46 00:02:21,890 --> 00:02:22,890 First. 47 00:02:26,810 --> 00:02:32,450 See how I'm putting it in my mouth? 48 00:02:37,170 --> 00:02:38,530 Don't touch with your teeth. 49 00:02:39,120 --> 00:02:40,800 It's very sensitive, okay? 50 00:02:45,440 --> 00:02:46,560 You see what I'm doing? 51 00:02:46,860 --> 00:02:48,640 Mm -hmm. All right, now you give it a try. 52 00:02:51,120 --> 00:02:54,680 I don't know. He's your brother. Don't be so disgusted by it. 53 00:02:55,820 --> 00:03:00,420 I can't believe she's going to do it. No. 54 00:03:01,800 --> 00:03:05,940 She needs to learn one way or another. There you go. 55 00:03:07,950 --> 00:03:09,150 A little wider. 56 00:03:11,650 --> 00:03:14,610 Your brother has a nice -sized cock, doesn't he? 57 00:03:15,750 --> 00:03:17,970 Oh, thanks, Mom. I appreciate it. 58 00:03:22,270 --> 00:03:22,770 Keep 59 00:03:22,770 --> 00:03:29,370 going. 60 00:03:32,290 --> 00:03:34,950 Well, you're definitely doing better than what you first started. 61 00:03:37,130 --> 00:03:39,090 She's a quick learner, isn't she? 62 00:03:40,390 --> 00:03:41,690 Oh my gosh. 63 00:03:42,250 --> 00:03:44,410 Now let me have some of that. 64 00:03:46,410 --> 00:03:53,410 Oh my 65 00:03:53,410 --> 00:03:54,930 god, mom. It feels so good. 66 00:03:57,990 --> 00:03:59,750 I'm glad it feels good, sweetie. 67 00:04:00,990 --> 00:04:02,730 Mom, you're so good at that. 68 00:04:14,640 --> 00:04:15,640 You like that, honey? 69 00:04:16,180 --> 00:04:18,279 Of course, Mom. It feels so good. 70 00:04:18,560 --> 00:04:20,860 I never thought this would happen. 71 00:04:23,340 --> 00:04:24,340 It's okay. 72 00:04:24,680 --> 00:04:27,480 You deserve to have your sister be nice to you. 73 00:04:34,360 --> 00:04:35,360 Yeah. 74 00:04:44,250 --> 00:04:45,830 Am I doing a good job, Mom? 75 00:04:46,510 --> 00:04:47,510 Great. 76 00:04:47,930 --> 00:04:49,870 Oh, I'm so proud of you, sweetie. 77 00:04:52,030 --> 00:04:54,670 She has gotten a lot better in just a short period of time. 78 00:04:56,510 --> 00:05:01,010 If she wants to be nice to you, she just needs a little guidance, that's all. 79 00:05:28,260 --> 00:05:33,120 I'm sorry. I'm so excited to keep taking it from you. There you go. 80 00:05:36,580 --> 00:05:39,440 Just like that. Just pause a little. 81 00:05:40,400 --> 00:05:42,060 Be gentle. 82 00:06:15,780 --> 00:06:22,640 Are you gonna come 83 00:06:22,640 --> 00:06:23,640 for mom? 84 00:06:24,200 --> 00:06:25,360 I hope so. 85 00:06:46,880 --> 00:06:48,560 Keep going. 86 00:07:06,350 --> 00:07:07,510 Oh, just like that, Mom. 87 00:07:09,210 --> 00:07:10,210 Oh, 88 00:07:11,630 --> 00:07:13,190 I'm going to cum. 89 00:07:13,790 --> 00:07:14,790 Come on. 90 00:07:16,370 --> 00:07:17,370 Oh. 91 00:07:17,850 --> 00:07:18,850 Oh. 92 00:07:21,070 --> 00:07:22,070 Oh. 93 00:07:22,270 --> 00:07:23,270 Oh. 94 00:07:23,470 --> 00:07:24,189 Oh. 95 00:07:24,190 --> 00:07:25,190 Oh. Oh. 96 00:07:25,670 --> 00:07:26,810 Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. 97 00:07:29,590 --> 00:07:30,590 Oh. 98 00:07:35,290 --> 00:07:39,370 Go get cleaned up. Get out of your sister's room. I'll be down in a few 99 00:07:39,370 --> 00:07:43,330 to take you to the store. I'll get you some new underwear, okay? Okay. Thank 100 00:07:43,330 --> 00:07:44,550 you, Mom. You're welcome. 101 00:07:48,290 --> 00:07:52,310 Um, what are you doing? Please tell me this is not another prank for your 102 00:07:52,310 --> 00:07:56,170 stepbrother. No, I would never do this to her. Oh, no, you never prank her. You 103 00:07:56,170 --> 00:07:58,530 do it all the time, a lot lately. 104 00:07:59,310 --> 00:08:04,010 And we need to talk about that. We need to fix this. We need to get along. 105 00:08:04,310 --> 00:08:05,310 No, you suck. 106 00:08:06,190 --> 00:08:12,550 Yes, well, so do you. So anyway, yeah, let's talk about this. We need to find a 107 00:08:12,550 --> 00:08:18,730 way to get rid of this negative energy and make it better. I don't want to talk 108 00:08:18,730 --> 00:08:19,730 about this. 109 00:08:20,410 --> 00:08:23,230 We are having this conversation. 110 00:08:23,850 --> 00:08:25,810 So let's begin. 111 00:08:26,630 --> 00:08:28,530 How can we do this? 112 00:08:29,050 --> 00:08:30,170 I need to think of something else. 113 00:08:31,710 --> 00:08:36,390 I suppose there is one other thing we could try. 114 00:08:36,789 --> 00:08:37,870 Okay, and that would be? 115 00:08:40,049 --> 00:08:41,070 Get up on the counter. 116 00:08:41,669 --> 00:08:42,669 I don't want to get on the counter. 117 00:08:42,890 --> 00:08:46,970 I didn't ask you if you wanted to get on the counter. I told you to get on the 118 00:08:46,970 --> 00:08:52,730 counter. I would get on the counter because I want to. I really want to talk 119 00:08:52,730 --> 00:08:53,730 you. 120 00:09:02,160 --> 00:09:06,200 help fix the negative energy of your treatment of it. 121 00:09:06,880 --> 00:09:13,620 Okay. We just need to do one quick 122 00:09:13,620 --> 00:09:14,620 thing. 123 00:09:15,540 --> 00:09:18,720 There we go. 124 00:09:20,260 --> 00:09:21,940 It's already working. 125 00:09:25,360 --> 00:09:26,360 Okay. 126 00:09:54,320 --> 00:09:55,320 Is she better than that? 127 00:09:55,500 --> 00:09:56,500 Obviously not. 128 00:09:59,280 --> 00:10:00,280 Weird. 129 00:10:06,520 --> 00:10:12,080 Just go with it. I think it'll really help your negativity. 130 00:10:38,440 --> 00:10:40,200 This might be working. 131 00:10:40,740 --> 00:10:43,300 I told you it would. 132 00:11:24,720 --> 00:11:27,540 That was really good. 133 00:11:37,870 --> 00:11:38,950 You're so good. 134 00:12:45,339 --> 00:12:47,120 Now I have to go make sure... 135 00:12:47,660 --> 00:12:49,360 I'm just doing what he's supposed to be doing. 136 00:12:51,300 --> 00:12:53,760 Can you put my gloves in the dryer? 137 00:12:54,040 --> 00:12:55,040 Do it yourself. 138 00:12:55,620 --> 00:13:00,280 I am so hungry. Did you guys want any of the sausage I made? 139 00:13:00,560 --> 00:13:03,720 Austin! Come on. I'm just out of wine. 140 00:13:04,360 --> 00:13:06,220 What? I thought you were hungry. 141 00:13:06,600 --> 00:13:08,720 Your dick is not the center of the universe. 142 00:13:09,580 --> 00:13:11,860 But my pussy is. 143 00:13:16,680 --> 00:13:22,360 The only way I'm going to get you two to get along is by bonding more. 144 00:13:22,680 --> 00:13:26,000 So... Are you going to fuck the girl? 145 00:13:26,300 --> 00:13:29,260 No, but what's that matter? It can't be that hard. 146 00:13:30,300 --> 00:13:33,140 Now turn around and look your brother in the eye. 147 00:13:34,520 --> 00:13:35,580 There we go. 148 00:13:41,480 --> 00:13:45,160 Let's spread you open just a little more. 149 00:13:45,870 --> 00:13:46,870 There we are. 150 00:13:48,410 --> 00:13:49,410 Oh, perfect. 151 00:13:50,490 --> 00:13:52,370 Oh, how does that feel, sweetie? 152 00:13:52,770 --> 00:13:54,470 Good. Do you like that? 153 00:13:55,090 --> 00:13:57,390 I mean, it does feel pretty good. 154 00:13:57,770 --> 00:14:00,290 Are you sure this is the best way to bond? 155 00:14:00,550 --> 00:14:04,850 I do believe so. The closer you are, the easier it will be. 156 00:14:05,230 --> 00:14:06,230 Don't you think? 157 00:14:06,630 --> 00:14:12,190 I'm going to get down to the bottom of this once and for all, and you two will 158 00:14:12,190 --> 00:14:13,190 get along. 159 00:14:15,950 --> 00:14:17,870 Oh, you look so good. 160 00:14:27,830 --> 00:14:29,030 Great job. 161 00:14:29,510 --> 00:14:34,210 Oh, I'm so proud of you two. 162 00:14:37,010 --> 00:14:39,310 This is better than fighting. 163 00:14:39,890 --> 00:14:43,850 I mean, it's way better than her yelling at me all the time and cutting up my 164 00:14:43,850 --> 00:14:44,850 underwear. 165 00:14:46,600 --> 00:14:48,340 There will be no more of that. 166 00:14:48,580 --> 00:14:52,420 Just enjoy the feeling of your brother's cock and find your pussy. 167 00:14:53,160 --> 00:14:54,240 There you go. 168 00:14:55,340 --> 00:14:56,340 Perfect. 169 00:14:58,820 --> 00:15:02,960 You two are doing such a good job. 170 00:15:03,340 --> 00:15:06,320 How about we go to the living room and get a little more comfortable? 171 00:15:06,960 --> 00:15:08,060 Okay. Yeah? 172 00:15:09,920 --> 00:15:10,960 Here we go. 173 00:15:31,120 --> 00:15:34,340 There we go. 174 00:15:45,390 --> 00:15:46,870 Oh my goodness. 175 00:15:48,770 --> 00:15:51,970 All right. 176 00:15:52,290 --> 00:15:54,770 Now let's do this the right way, shall we? 177 00:15:56,390 --> 00:15:58,990 Over here. 178 00:15:59,810 --> 00:16:01,330 Can I just go like this? 179 00:16:03,490 --> 00:16:04,490 Perfect. 180 00:16:05,810 --> 00:16:09,750 Back right on into your brother, just like that. 181 00:16:20,750 --> 00:16:23,030 Just push right down on him. 182 00:17:04,650 --> 00:17:11,329 I'm so glad you're getting along better now. 183 00:17:11,810 --> 00:17:13,569 Hopefully we can keep it that way. 184 00:17:26,990 --> 00:17:28,050 Honey, how are you doing? 185 00:17:28,250 --> 00:17:32,590 I'm so good. I love watching your ass bounce up on my cock like that. 186 00:17:36,530 --> 00:17:43,290 She's so tight, Mom. 187 00:17:43,530 --> 00:17:45,310 I think his cock is bouncing. 188 00:18:45,580 --> 00:18:47,720 Watching it go in and out, Mom. I love it. 189 00:18:48,660 --> 00:18:50,520 It's so good. 190 00:18:51,120 --> 00:18:55,380 I'm doing... Oh, it's so hot. 191 00:18:57,420 --> 00:18:59,060 I feel so good. 192 00:19:00,500 --> 00:19:03,240 See? This was a great idea. 193 00:19:03,600 --> 00:19:04,600 Yeah. 194 00:19:29,600 --> 00:19:36,220 I can see why you don't like her. I guess 195 00:19:36,220 --> 00:19:43,200 you do know how to fight. 196 00:19:44,500 --> 00:19:46,460 I told you it's not that hard. 197 00:20:06,230 --> 00:20:13,090 let me try there you go 198 00:21:14,930 --> 00:21:15,630 I feel 199 00:21:15,630 --> 00:21:23,970 so 200 00:21:23,970 --> 00:21:25,430 much closer to both of you. 201 00:21:25,630 --> 00:21:27,850 I hope you feel close to me. 202 00:22:20,840 --> 00:22:21,840 This is so good. 203 00:26:10,920 --> 00:26:11,920 here and turn around. 204 00:26:11,980 --> 00:26:16,400 There we go. Let's see how pretty fucking out of yours. 205 00:26:17,100 --> 00:26:19,280 Oh, yeah. 206 00:26:19,960 --> 00:26:21,080 Oh, fuck. 207 00:26:21,280 --> 00:26:22,480 Look at you dripping. 208 00:26:23,000 --> 00:26:24,240 You're so ready. 209 00:26:24,820 --> 00:26:27,400 There we go. Just sit on your brother's cock. 210 00:26:27,660 --> 00:26:29,080 Just like that. 211 00:26:29,480 --> 00:26:30,480 Perfect. 212 00:26:31,340 --> 00:26:35,200 You two work so well together as a team now. Look at you. 213 00:26:48,810 --> 00:26:50,010 Sweating just like that. 214 00:26:50,210 --> 00:26:51,550 Yeah. Yes, 215 00:26:52,930 --> 00:26:54,970 you are. And you're such a quick learner. 216 00:26:55,530 --> 00:26:56,610 Oh, fuck. 217 00:26:59,330 --> 00:27:02,590 Oh, my God. 218 00:27:02,910 --> 00:27:06,310 This cock looks so good going in and out of you. 219 00:27:06,810 --> 00:27:08,450 Oh, do you like her pussy? 220 00:27:09,370 --> 00:27:10,670 Nice and tight. 221 00:27:11,070 --> 00:27:12,510 Yeah, she's so wet for me, Mom. 222 00:27:13,510 --> 00:27:14,570 She is. 223 00:27:15,310 --> 00:27:16,670 There's no hiding that. 224 00:27:18,670 --> 00:27:21,450 Oh my gosh, this dripping cock. 225 00:27:22,110 --> 00:27:23,990 It looks so good. 226 00:27:26,030 --> 00:27:30,330 Is that why you're always wearing these panties now? Or none at all? 227 00:27:31,850 --> 00:27:36,070 Yeah, you know how to do this way better than I thought you did. 228 00:27:36,430 --> 00:27:38,230 Oh my gosh, look at that. 229 00:27:41,490 --> 00:27:43,550 Yeah, bounce on that dick. 230 00:27:43,830 --> 00:27:45,030 Oh my gosh. 231 00:27:55,600 --> 00:27:57,860 I am so proud of you, too. 232 00:28:00,620 --> 00:28:01,820 Oh, my God. 233 00:28:02,500 --> 00:28:03,500 Oh, yeah. 234 00:28:03,720 --> 00:28:06,100 Let me taste you again really quick. 235 00:28:09,320 --> 00:28:11,040 Mom, that feels so good. 236 00:28:12,900 --> 00:28:15,360 How does my sister taste? 237 00:28:17,080 --> 00:28:18,780 Let me taste the honey. 238 00:28:19,560 --> 00:28:23,910 So good. I want to try some more. Shall we? 239 00:28:58,510 --> 00:28:59,510 Bye. Bye. 240 00:29:29,000 --> 00:29:31,100 End our day in bonding as a family. 241 00:29:32,020 --> 00:29:33,200 Mm -hmm. 242 00:30:19,150 --> 00:30:20,750 You want to taste it again, Mom? Uh -huh. 243 00:30:58,180 --> 00:30:59,360 Don't worry, sweetie. 244 00:30:59,580 --> 00:31:02,580 Your pussy will go right back to the size it was before. 245 00:31:03,680 --> 00:31:05,980 You'll always have a tiny little pussy. 246 00:31:10,580 --> 00:31:12,800 There we go. 247 00:31:13,440 --> 00:31:17,120 Were you a little worried? You seem to have filled up after I said that. 248 00:31:54,639 --> 00:31:58,900 I can see your brother's teeth. 249 00:32:15,980 --> 00:32:18,260 Okay, let's try something else. 250 00:32:31,790 --> 00:32:32,850 It feels like such a tight cut, Mom. 251 00:32:33,070 --> 00:32:36,970 Oh, your brother just has a huge cut. 252 00:32:37,390 --> 00:32:41,110 Oh, my God. It feels so fucking good. 253 00:32:42,990 --> 00:32:49,790 It sure does not work, that thing, does it? It feels 254 00:32:49,790 --> 00:32:50,790 so fucking good. 255 00:32:51,490 --> 00:32:52,490 Oh, fuck. 256 00:32:53,750 --> 00:32:54,750 Mom! 257 00:32:55,950 --> 00:32:57,290 Take his cut, Mom. 258 00:34:23,400 --> 00:34:24,679 I can't wait to comfort you. 259 00:34:25,480 --> 00:34:26,960 Are you going to make a mess of me? 260 00:34:27,500 --> 00:34:29,620 I want you to come over me. 261 00:34:30,460 --> 00:34:34,340 Are you going to kiss me on your hot cuffs, baby? 262 00:35:10,250 --> 00:35:12,890 fucking talking to me. You feel so good. 263 00:35:13,110 --> 00:35:15,210 I think honey comes all over me. 264 00:35:15,510 --> 00:35:19,090 You should taste it. I think that would really bring you closer together. 265 00:35:19,430 --> 00:35:22,450 Yeah? Oh, fuck, you're so wet. 266 00:35:22,650 --> 00:35:23,650 Oh, yes. 267 00:35:24,350 --> 00:35:26,130 Your brother feels so good. 268 00:35:26,750 --> 00:35:27,750 Oh, God. 269 00:35:28,050 --> 00:35:29,350 Fucking out of this world. 270 00:35:30,350 --> 00:35:33,950 If I were you two, I'd be fucking each other every chance. 271 00:35:34,310 --> 00:35:36,330 It would, because it would make you closer. 272 00:35:36,630 --> 00:35:39,410 Oh, my God, yes. Like a new family bonding team. 273 00:35:41,209 --> 00:35:43,070 All over your mommy? 274 00:35:43,370 --> 00:35:45,550 Yeah? Yeah. 275 00:35:46,050 --> 00:35:48,490 I can feel them getting so fucking hard. 276 00:35:48,690 --> 00:35:49,790 Oh, God. 277 00:35:50,190 --> 00:35:51,330 So good. 278 00:35:51,570 --> 00:35:54,150 So fucking good. 279 00:35:54,750 --> 00:35:55,750 Oh, 280 00:35:59,270 --> 00:36:00,470 fuck, yeah. 281 00:36:02,650 --> 00:36:05,310 You're watching Molly's titties bounce, sweetie. 282 00:36:05,670 --> 00:36:09,930 You love it so much. Oh, Molly's spilling fucking titties. 283 00:36:11,790 --> 00:36:14,110 I miss you. Oh, thank you. I miss you. 284 00:36:14,770 --> 00:36:16,030 Oh, thank you. 285 00:36:16,250 --> 00:36:17,250 Oh, God. 286 00:36:17,490 --> 00:36:20,450 How is it for you to make a mess all over me? 287 00:36:22,350 --> 00:36:26,330 Can you clean it up? Yeah. 288 00:37:04,840 --> 00:37:05,840 Perfect. 289 00:37:44,140 --> 00:37:45,900 Looks like he's stretching you out. Oh, yeah. 290 00:37:46,680 --> 00:37:48,780 Oh, that would be my closest touch. 291 00:37:49,120 --> 00:37:51,440 Oh, that would be amazing. 292 00:37:52,660 --> 00:37:57,280 I never knew your brother would do such a good job at it. Oh, fuck, yeah. 293 00:37:57,840 --> 00:37:58,840 I'm shocked. 294 00:38:18,600 --> 00:38:20,040 Yeah, and they're not fucking calm. 295 00:38:20,400 --> 00:38:21,600 Oh, God. 296 00:39:02,030 --> 00:39:03,230 Touch mommy in the pussy. 297 00:39:03,870 --> 00:39:04,870 Oh, no. 298 00:39:05,010 --> 00:39:07,370 Watch your sister touch my pussy. 299 00:39:07,670 --> 00:39:08,670 Oh, no. 300 00:39:57,290 --> 00:39:58,290 You're going to come to mine. 301 00:40:28,360 --> 00:40:29,940 That's much better than tea. 302 00:40:32,860 --> 00:40:39,120 How about you two go get cleaned up, and I will go take you to see that movie 303 00:40:39,120 --> 00:40:40,480 you've been wanting to see. 304 00:40:40,800 --> 00:40:42,560 Yay. Yeah, that sounds great. 305 00:40:42,780 --> 00:40:44,320 Perfect. Thanks, Mom. Thanks, Mom. 20098

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.