All language subtitles for [WinD]_Higurashi_no_Naku_Koro_ni_Kai_11_[DVD][705AB355]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: [Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.7 ; http://www.aegisub.net Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ PlayResX: 640 PlayResY: 480 Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Last Style Storage: Default [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0 Style: Keiichi,Tahoma,28,&H00FEFEFF,&H0000FFFF,&H00224055,&H80000000,-1,0,0,0,82.629108,100,0,0,1,1.5,0,2,8,8,10,0 Style: Keiichi-Thought,Tahoma,28,&H00FEFEFF,&H0000FFFF,&H00464678,&H80000000,-1,-1,0,0,82.629108,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,0 Style: Oishi,Tahoma,28,&H00FEFEFF,&H0000FFFF,&H006C6C6C,&H80000000,-1,0,0,0,82.629108,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,0 Style: Rena,Tahoma,28,&H00FEFEFF,&H0000FFFF,&H000A5BF0,&H80000000,-1,0,0,0,82.629108,100,0,0,1,1.5,0,2,8,8,10,0 Style: Mion,Tahoma,28,&H00FEFEFF,&H0000FFFF,&H00188000,&H80000000,-1,0,0,0,82.629108,100,0,0,1,1.5,0,2,8,8,10,0 Style: Rika,Tahoma,28,&H00FEFEFF,&H0000FFFF,&H00DF484C,&H80000000,-1,0,0,0,82.629108,100,0,0,1,1.5,0,2,8,8,10,0 Style: Satoko,Tahoma,28,&H00FEFEFF,&H0000FFFF,&H000D6F73,&H80000000,-1,0,0,0,82.629108,100,0,0,1,1.5,0,2,8,8,10,0 Style: Notes,tahoma,20,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H005F5F5F,&H00000000,-1,0,0,0,82.629108,100,0,0,1,1,0,8,8,8,10,0 Style: Misc,Tahoma,28,&H00FEFEFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,82.629108,100,0,0,1,1.5,0,2,8,8,10,0 Style: HigurashiChapter,Poor Richard,22,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H008C8C96,&H00000000,-1,0,0,0,80,100,0,0,1,0,2,8,0,20,65,0 Style: HigurashiTitle,Annifont,60,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00515151,&H00000000,0,-1,0,0,80,100,6,0,1,1,2,8,0,20,65,0 Style: Credits,Viner Hand ITC,36,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,0 Style: RealCredits,Century Gothic,18,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00373737,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,0 Style: JPOpKaraoke,MS Gothic,16,&H00E4E4E4,&H0000FFFF,&H00AF9885,&H00494949,-1,0,0,0,100,100,8,0,1,1,0,8,10,10,42,128 Style: RomanjiOp,Viner Hand ITC,40,&H00F8F8F8,&H0000FFFF,&H00927E8A,&H00666666,-1,0,0,0,100,100,2,0,1,1,1,8,10,10,6,0 Style: opsub,Annifont,36,&H00FEFEFF,&H0000FFFF,&H002F06B8,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,30,30,10,0 Style: ed,Aquaduct Warp,35,&H00F9DB55,&H00D0D341,&H00454545,&H00888888,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,3,10,10,10,0 Style: Signs,Arial,20,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,5,10,10,10,0 Style: PreviewSigns,Batang,24,&H00999999,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,140,0,0,1,0,0,5,10,10,10,0 Style: Irie,Tahoma,28,&H00FEFEFF,&H003A12EC,&H0036067A,&H80000000,-1,0,0,0,82.629108,100,0,0,1,1.5,0,2,8,8,10,0 Style: HigurashiName,Arial,50,&H00B7ADB4,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,10,10,10,128 Style: HigurashiMainTitle,Annifont,40,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H003C3C3C,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,3,8,10,10,70,0 Style: Mion/Shion,Tahoma,28,&H00FEFEFF,&H0000FFFF,&H00188000,&H00000000,-1,0,0,0,82.629108,100,0,0,1,1.5,0,2,8,8,10,0 Style: Credits2,Phino Tight,10,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,3,10,10,0,0 Style: Akasaka,Tahoma,28,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H0020201B,&H80000000,-1,0,0,0,82.629108,100,0,0,1,1.5,0,2,8,8,10,0 Style: Sawada,Tahoma,28,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H0033413F,&H80000000,-1,0,0,0,82.629108,100,0,0,1,1.5,0,2,8,8,10,0 Style: D.Rika,Tahoma,28,&H00CCCCCC,&H0000FFFF,&H009D2021,&H80000000,-1,0,0,0,82.629108,100,0,0,1,1.5,0,2,8,8,10,0 Style: Chie,Tahoma,28,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00998765,&H80000000,-1,0,0,0,82.629108,100,0,0,1,1.5,0,2,8,8,10,0 Style: Tomitake,Tahoma,28,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00535A67,&H80000000,-1,0,0,0,82.629108,100,0,0,1,1.5,0,2,8,8,10,0 Style: Droopy,Tahoma,28,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H007D919B,&H80000000,-1,0,0,0,82.629108,100,0,0,1,1.5,0,2,8,8,10,0 Style: kameda,Tahoma,28,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00615C5D,&H80000000,-1,0,0,0,82.629108,100,0,0,1,1.5,0,2,8,8,10,0 Style: Hanyuu,Tahoma,28,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H009B2057,&H80000000,-1,0,0,0,82.629108,100,0,0,1,1.5,0,2,8,8,10,0 Style: Eyecatch,Freestyle Script,34,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,82.629108,100,0,0,1,2,2,6,8,8,10,0 Style: Kimiyoshi,Tahoma,28,&H00FEFEFF,&H0000FFFF,&H00706F71,&H80000000,-1,0,0,0,82.629108,100,0,0,1,1.5,0,2,8,8,10,0 Style: Oryou,Tahoma,28,&H00BABABA,&H0000FFFF,&H001A560D,&H80000000,-1,0,0,0,82.629108,100,0,0,1,1.5,0,2,8,8,10,0 Style: Ooishi,Tahoma,28,&H00FEFEFF,&H0000FFFF,&H006C6C6C,&H80000000,-1,0,0,0,82.629108,100,0,0,1,1.5,0,2,8,8,10,0 Style: Yamainu,Tahoma,28,&H00E8E8E8,&H0000FFFF,&H0043312C,&H80000000,-1,0,0,0,82.629108,100,0,0,1,1.5,0,2,8,8,10,0 Style: Akane,Tahoma,28,&H00E1E1E1,&H0000FFFF,&H00227611,&H80000000,-1,0,0,0,82.629108,100,0,0,1,1.5,0,2,8,8,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:00.00,0:00:05.02,Default,TS,0000,0000,0000,,Mass{red}acre Chapter, Part 6 Comment: 0,0:00:00.00,0:00:05.02,Default,TS,0000,0000,0000,,Strong Will Dialogue: 0,0:01:39.82,0:01:44.33,Misc,Teppei,0000,0000,0000,,You'd better remember where that bank book is by the time this phone call ends.{Skipping some Direct TL for a bit. -> Teppei.} Dialogue: 0,0:01:50.67,0:01:52.17,Misc,Teppei,0000,0000,0000,,Hello? Dialogue: 0,0:01:52.17,0:01:56.27,Misc,Chairman,0000,0000,0000,,This is the Okinomiya Child Welfare Office, I'm pleased to make your acquaintance. Dialogue: 0,0:01:57.30,0:01:59.26,Misc,Teppei,0000,0000,0000,,Again? Dialogue: 0,0:01:59.26,0:02:01.85,Misc,Teppei,0000,0000,0000,,You guys have nothing but free time there? Dialogue: 0,0:02:02.22,0:02:04.06,Misc,Chairman,0000,0000,0000,,I'm terribly sorry. Dialogue: 0,0:02:04.06,0:02:10.27,Misc,Chairman,0000,0000,0000,,I hear that Satoko-san is absent due to illness, but\Nthere is something urgent I need to confirm with her. Dialogue: 0,0:02:10.27,0:02:12.98,Misc,Teppei,0000,0000,0000,,What's up? I'll answer it for ya. Dialogue: 0,0:02:12.98,0:02:17.61,Misc,Chairman,0000,0000,0000,,I'll ask again. Could you {\i1}please{\i0\fscx140} {\r}put Satoko-san on the phone? Dialogue: 0,0:02:17.61,0:02:21.62,Misc,Teppei,0000,0000,0000,,What's this? You're being quite cocky today, aren't you? Dialogue: 0,0:02:22.62,0:02:26.71,Misc,Chairman,0000,0000,0000,,Are you refusing to put Satoko-san on the phone? Dialogue: 0,0:02:29.50,0:02:32.80,Misc,Teppei,0000,0000,0000,,Just wait a second. She's sleeping, so I'll go wake her up. Dialogue: 0,0:02:37.76,0:02:39.63,Misc,Teppei,0000,0000,0000,,Ah, what a bother. Dialogue: 0,0:02:39.97,0:02:43.51,Misc,Teppei,0000,0000,0000,,Hey, Satoko. It's a call from the Welfare Office. Dialogue: 0,0:02:45.51,0:02:50.02,Misc,Teppei,0000,0000,0000,,No matter what's gone on between us, we're a warm loving family, right? Dialogue: 0,0:02:50.02,0:02:51.52,Misc,Teppei,0000,0000,0000,,Right?{please check this, i kinda tried to retime but not sure - G} Dialogue: 0,0:02:53.52,0:02:54.52,Satoko,Satoko,0000,0000,0000,,Right. Dialogue: 0,0:02:55.23,0:03:00.53,Misc,Teppei,0000,0000,0000,,If you make me mad, Satoshi's room is going to get messed up real bad. Dialogue: 0,0:03:00.95,0:03:03.54,Misc,Teppei,0000,0000,0000,,You understand that, right? Dialogue: 0,0:03:05.66,0:03:07.04,Satoko,Satoko,0000,0000,0000,,I understand. Dialogue: 0,0:03:07.58,0:03:10.04,Satoko,Satoko,0000,0000,0000,,We are a loving family. Dialogue: 0,0:03:14.96,0:03:16.17,Satoko,Satoko,0000,0000,0000,,Yes? Dialogue: 0,0:03:16.17,0:03:18.55,Misc,Chairman,0000,0000,0000,,Is this Houjou Satoko-san? Dialogue: 0,0:03:18.55,0:03:22.38,Misc,Chairman,0000,0000,0000,,I am Harayama from the Okinomiya Welfare Office. Dialogue: 0,0:03:22.38,0:03:25.19,Misc,Chairman,0000,0000,0000,,How have you been since our last inquiry? Dialogue: 0,0:03:26.97,0:03:30.48,Satoko,Satoko,0000,0000,0000,,Nothing much has changed. Dialogue: 0,0:03:30.48,0:03:31.72,Misc,Chairman,0000,0000,0000,,Is that so? Dialogue: 0,0:03:32.57,0:03:34.56,Misc,Chairman,0000,0000,0000,,Ah, sure, sure. Go ahead.{incoming awsomeness}{Added the last bit -R} Dialogue: 0,0:03:35.94,0:03:37.86,Keiichi,Keiichi,0000,0000,0000,,Hello, is this Satoko? Dialogue: 0,0:03:37.86,0:03:39.53,Keiichi,Keiichi,0000,0000,0000,,It's me, Keiichi! Dialogue: 0,0:03:39.90,0:03:43.53,Keiichi,Keiichi,0000,0000,0000,,Listen up, Satoko, we're about to end this all. Dialogue: 0,0:03:43.91,0:03:50.04,Keiichi,Keiichi,0000,0000,0000,,The Chairman of the Child Welfare Office has promised us that as soon as you say "yes," they will take custody of you right away!{うなずく means nod, but just for the sake of TL, I'm using yes.} Dialogue: 0,0:03:50.37,0:03:54.42,Keiichi,Keiichi,0000,0000,0000,,Isn't that amazing? The Sonozaki Family arranged all this! Dialogue: 0,0:03:54.42,0:03:58.08,Keiichi,Keiichi,0000,0000,0000,,Mion's grandmother went that far! {note from bd_: K1's emphasizing just how far onibaba pulled strings for this} Dialogue: 0,0:04:00.92,0:04:07.01,Keiichi,Keiichi,0000,0000,0000,,Right now, outside of the Welfare office, there are over 200 people gathered from Okinomiya and Hinamizawa.{Skipping the crowd. Just too many things being said.} Dialogue: 0,0:04:00.55,0:04:09.56,Notes,TS,0000,0000,0000,,{See Previous EP for the signs. Same ones. Including the one on the PA system van.}Sign: Save Satoko-chan!! Dialogue: 0,0:04:07.01,0:04:12.95,Keiichi,Keiichi,0000,0000,0000,,They've put off preparing for the festival, and they're all gathered here to petition for you!{changed from Well, even though the next phase will not be necessary, they are all here petitioning for you.}{Well, this sounds off. I hear it as "祭りの準備を放り出して、お前を助けてるための陳情集めてくれてる", which bd_ tls to "They've all put off working on the festival, and gathered here to petition to save you!", which sounds right to me. -R} Dialogue: 0,0:04:13.85,0:04:17.08,Keiichi,Keiichi,0000,0000,0000,,It's a shame that you can't see this! Dialogue: 0,0:04:20.11,0:04:26.20,Keiichi,Keiichi,0000,0000,0000,,It's true that since the Dam War there were people within Hinamizawa that were being cold to you... Dialogue: 0,0:04:26.20,0:04:29.20,Keiichi,Keiichi,0000,0000,0000,,and ignoring you just because you were the Houjou's daughter. Dialogue: 0,0:04:29.20,0:04:32.83,Keiichi,Keiichi,0000,0000,0000,,But I've completely crushed all of that! Dialogue: 0,0:04:33.21,0:04:38.29,Keiichi,Keiichi,0000,0000,0000,,There isn't anyone left in Hinamizawa who will bully you! Dialogue: 0,0:04:40.96,0:04:42.97,Rika,Rika,0000,0000,0000,,Satoko… Dialogue: 0,0:04:42.97,0:04:44.80,Rika,Rika,0000,0000,0000,,This is Rika. Dialogue: 0,0:04:44.80,0:04:48.22,Rika,Rika,0000,0000,0000,,Keiichi and everyone have ended it all. Dialogue: 0,0:04:48.22,0:04:52.81,Rika,Rika,0000,0000,0000,,It's true, no longer will you be bullied by the people in Hinamizawa. Dialogue: 0,0:04:53.56,0:04:59.82,Rika,Rika,0000,0000,0000,,So, when you and I go shopping together, you will no longer be ignored. Dialogue: 0,0:05:00.23,0:05:04.32,Rika,Rika,0000,0000,0000,,There isn't anyone who will be cold to you ever again! Dialogue: 0,0:05:06.61,0:05:09.32,Satoko,Satoko,0000,0000,0000,,That can't be true. Dialogue: 0,0:05:10.74,0:05:14.62,D.Rika,D.Rika,0000,0000,0000,,True… I can't believe it either. Dialogue: 0,0:05:14.62,0:05:21.96,D.Rika,D.Rika,0000,0000,0000,,When you were taken away by Teppei, I thought this was an unavoidable dead-end of Fate, and gave up. Dialogue: 0,0:05:21.96,0:05:26.97,D.Rika,D.Rika,0000,0000,0000,,But there is no such thing as Fate. Keiichi showed me how to break it! Dialogue: 0,0:05:26.97,0:05:31.43,D.Rika,D.Rika,0000,0000,0000,,Right now, we're reaching out to you! We're trying to rescue you! Dialogue: 0,0:05:33.60,0:05:36.85,D.Rika,D.Rika,0000,0000,0000,,Just by saying "yes" you can reach back out to us. Dialogue: 0,0:05:37.77,0:05:42.57,Satoko,Satoko,0000,0000,0000,,But I have to become stronger. Dialogue: 0,0:05:42.57,0:05:47.28,D.Rika,D.Rika,0000,0000,0000,,You seem to believe that to endure this shows strength, but that isn't true. Dialogue: 0,0:05:48.03,0:05:49.82,D.Rika,D.Rika,0000,0000,0000,,Think back! Dialogue: 0,0:05:49.82,0:05:53.87,D.Rika,D.Rika,0000,0000,0000,,To Satoshi, when he protected you{, you fool! <-- rika's using おバカなあなた to refer to satoko, but I don't think that refers to the past situation}!{from When Satoshi protected your foolishness, how did he appear?!} Dialogue: 0,0:05:55.58,0:05:59.88,D.Rika,D.Rika,0000,0000,0000,,Satoko, he's right behind you, isn't he? Dialogue: 0,0:06:00.92,0:06:01.88,Satoko,Satoko,0000,0000,0000,,Yes… Dialogue: 0,0:06:01.88,0:06:07.13,D.Rika,D.Rika,0000,0000,0000,,Look into his face. That hideous, horrifying face! Dialogue: 0,0:06:07.13,0:06:12.30,D.Rika,D.Rika,0000,0000,0000,,And realise the courage that Satoshi had when he stood up against that horror!{added against, remove if necessary - G} Dialogue: 0,0:06:12.60,0:06:19.23,D.Rika,D.Rika,0000,0000,0000,,If you have any intention of atoning for your sin against Satoshi, you won't achieve that by denying help. Dialogue: 0,0:06:19.23,0:06:23.90,D.Rika,D.Rika,0000,0000,0000,,You need to take up Satoshi's courage and strength!{tlc from Asking for help is asking to inherit his courage and strength! }{Changed to make up for that crazy japanese elpisis. Roughy, say a word, you die. - C} Dialogue: 0,0:06:24.32,0:06:26.78,D.Rika,D.Rika,0000,0000,0000,,Realise that! Dialogue: 0,0:06:26.78,0:06:27.90,Misc,Teppei,0000,0000,0000,,What's up with this? Dialogue: 0,0:06:28.82,0:06:31.91,Misc,Teppei,0000,0000,0000,,This is a long phone call. Dialogue: 0,0:06:34.03,0:06:38.41,D.Rika,D.Rika,0000,0000,0000,,Satoko, I'll be handing over the receiver to the social worker. Dialogue: 0,0:06:38.41,0:06:44.04,D.Rika,D.Rika,0000,0000,0000,,Tell him in your own words. I'll be watching to see how courageous you'll be. Dialogue: 0,0:06:45.88,0:06:47.92,Satoko,Satoko,0000,0000,0000,,Rika… Dialogue: 0,0:06:48.26,0:06:50.47,Misc,Chairman,0000,0000,0000,,Hello, this is Harayama. Dialogue: 0,0:06:50.47,0:06:52.43,Misc,Chairman,0000,0000,0000,,I'd like to confirm this once again. Dialogue: 0,0:06:52.93,0:06:58.43,Misc,Chairman,0000,0000,0000,,Is there any problem with your life with Teppei-san? Dialogue: 0,0:07:01.52,0:07:03.81,Misc,Chairman,0000,0000,0000,,Is there, Satoko-san? Dialogue: 0,0:07:06.07,0:07:07.57,Satoko,Satoko,0000,0000,0000,,He…lp... Dialogue: 0,0:07:07.57,0:07:10.95,Misc,Satoko,0000,0000,0000,,Yes? Could you repeat that? Dialogue: 0,0:07:11.36,0:07:13.32,Satoko,Satoko,0000,0000,0000,,Help… Dialogue: 0,0:07:13.32,0:07:14.78,Satoko,Satoko,0000,0000,0000,,HELP ME!!!!!!{I really the HMV of this scene. I was hoping for a loud scream, but the build up was good at least.} Dialogue: 0,0:07:15.20,0:07:19.08,Misc,Teppei,0000,0000,0000,,What the hell?! You betrayed me?! Dialogue: 0,0:07:19.08,0:07:20.91,Satoko,Satoko,0000,0000,0000,,I hate you! Dialogue: 0,0:07:20.91,0:07:23.17,Satoko,Satoko,0000,0000,0000,,Get out! Get out of here! Dialogue: 0,0:07:23.71,0:07:26.17,Satoko,Satoko,0000,0000,0000,,This is my and Nii-nii's house. Dialogue: 0,0:07:26.17,0:07:28.67,Satoko,Satoko,0000,0000,0000,,This is our family's house! Dialogue: 0,0:07:28.88,0:07:32.26,Satoko,Satoko,0000,0000,0000,,I hate you! Get out of here! Dialogue: 0,0:07:32.26,0:07:34.49,Misc,Teppei,0000,0000,0000,,You bitch! Dialogue: 0,0:07:37.68,0:07:39.77,Misc,Teppei,0000,0000,0000,,What's with those eyes?! Dialogue: 0,0:07:39.77,0:07:41.69,Misc,Teppei,0000,0000,0000,,You want me to break you in?! Dialogue: 0,0:07:46.19,0:07:49.28,Misc,Kuma,0000,0000,0000,,Houjou Teppei! Open up! This is the police! Dialogue: 0,0:07:49.28,0:07:50.69,Misc,Teppei,0000,0000,0000,,Wha... What the…? Dialogue: 0,0:07:50.69,0:07:54.15,Misc,Kuma,0000,0000,0000,,What the hell are you doing?! Open up or we'll break down the door! Dialogue: 0,0:07:55.70,0:07:57.39,Misc,Teppei,0000,0000,0000,,Shut up!{Can't pick up what the cops say.} Dialogue: 0,0:07:58.98,0:08:00.68,Keiichi,Keiichi,0000,0000,0000,,Hello? Satoko? Dialogue: 0,0:08:00.68,0:08:01.79,Keiichi,Keiichi,0000,0000,0000,,Satoko? Dialogue: 0,0:08:01.79,0:08:05.25,Oishi,Ooishi,0000,0000,0000,,Don't worry, Maebara-san. Dialogue: 0,0:08:05.25,0:08:09.21,Oishi,Ooishi,0000,0000,0000,,Just now, the police forcibly entered the Houjou house. Dialogue: 0,0:08:10.34,0:08:16.93,Oishi,Ooishi,0000,0000,0000,,In any case, if everything turns out to be all right, please disband tomorrow's protest. Dialogue: 0,0:08:18.47,0:08:25.48,Rika,Rika,0000,0000,0000,,Ooishi was contacting someone over the radio while listening in on the phone call to Satoko. Dialogue: 0,0:08:25.48,0:08:27.02,Mion/Shion,Shion,0000,0000,0000,,I see. Dialogue: 0,0:08:27.02,0:08:30.15,Mion/Shion,Shion,0000,0000,0000,,Because of Rina's murder, the police already had him marked. Dialogue: 0,0:08:30.15,0:08:30.94,Keiichi,Keiichi,0000,0000,0000,,Rina? Dialogue: 0,0:08:30.94,0:08:35.70,Mion/Shion,Mion,0000,0000,0000,,Well, it seems that all types of things happen in the adult world. Dialogue: 0,0:08:44.46,0:08:46.21,Keiichi,Keiichi,0000,0000,0000,,Satoko! Dialogue: 0,0:08:50.34,0:08:53.72,Keiichi-Thought,Keiichi,0000,0000,0000,,It was an extremely long day. Dialogue: 0,0:08:53.72,0:08:56.97,Keiichi-Thought,Keiichi,0000,0000,0000,,During this one week, we banded together, Dialogue: 0,0:08:57.30,0:09:00.68,Keiichi-Thought,Keiichi,0000,0000,0000,,overcame the odds, and won this battle. Dialogue: 0,0:09:00.68,0:09:05.48,Keiichi-Thought,Keiichi,0000,0000,0000,,We broke through the remnants of the Dam War that were giving Satoko the cold shoulder, Dialogue: 0,0:09:05.48,0:09:09.48,Keiichi-Thought,Keiichi,0000,0000,0000,,and we took hold of a peaceful life once again. Dialogue: 0,0:09:12.48,0:09:18.74,Keiichi-Thought,Keiichi,0000,0000,0000,,And tomorrow is the Watanagashi, the grand festival day of Hinamizawa. Dialogue: 0,0:09:12.48,0:09:18.74,Notes,TS,0000,0000,0000,,{\fad(0,1600}Flags: Watanagashi Festival, Furude Shrine Dialogue: 0,0:09:19.74,0:09:24.37,Mion/Shion,Mion,0000,0000,0000,,All right! Then let's start with the takoyaki speed eating contest! Dialogue: 0,0:09:24.79,0:09:29.04,Notes,TS,0000,0000,0000,,Sign: Yakisoba Dialogue: 0,0:09:26.00,0:09:29.04,Rena,Rena,0000,0000,0000,,I won't be beaten! Dialogue: 0,0:09:29.88,0:09:34.59,Hanyuu,Hanyuu,0000,0000,0000,,This is the first time I’ve seen a Watanagashi Festival this fun! Dialogue: 0,0:09:34.59,0:09:37.55,D.Rika,D.Rika,0000,0000,0000,,That's true. It's a first for me as well. Dialogue: 0,0:09:39.39,0:09:43.43,D.Rika,D.Rika,0000,0000,0000,,I've figured it out. The meaning behind challenging Fate... Dialogue: 0,0:09:43.43,0:09:45.89,D.Rika,D.Rika,0000,0000,0000,,and how to fight it. Dialogue: 0,0:09:48.02,0:09:49.73,Satoko,Satoko,0000,0000,0000,,Rika! Dialogue: 0,0:09:49.73,0:09:52.57,D.Rika,D.Rika,0000,0000,0000,,I will never again yield to Fate. Dialogue: 0,0:09:53.78,0:09:55.32,D.Rika,D.Rika,0000,0000,0000,,Never again! Dialogue: 0,0:10:00.87,0:10:03.12,Satoko,Satoko,0000,0000,0000,,Today's penalty game is doubled! Dialogue: 0,0:10:03.12,0:10:05.16,Rika,Rika,0000,0000,0000,,Then I can't afford to lose! Dialogue: 0,0:10:06.00,0:10:09.62,Tomitake,Tomitake,0000,0000,0000,,You did say something like that.{Needs moar original script, but with dead server, that ain't gunna happen - C} Dialogue: 0,0:10:10.17,0:10:14.00,Tomitake,Tomitake,0000,0000,0000,,But, why would Takano-san and I be killed? Dialogue: 0,0:10:14.00,0:10:15.17,Droopy,Takano,0000,0000,0000,,Oh... Dialogue: 0,0:10:15.17,0:10:21.15,Droopy,Takano,0000,0000,0000,,Don't you think it's an honour to be chosen as the fifth year's victims of the curse? Dialogue: 0,0:10:23.18,0:10:25.56,Rika,Rika,0000,0000,0000,,I'll say this one more time. Dialogue: 0,0:10:25.56,0:10:28.89,Rika,Rika,0000,0000,0000,,Tomitake will die clawing his throat out. Dialogue: 0,0:10:28.89,0:10:34.44,Rika,Rika,0000,0000,0000,,Takano will be burned to death in a steel drum in the mountains. Dialogue: 0,0:10:34.44,0:10:39.03,Tomitake,Tomitake,0000,0000,0000,,By clawing out my throat, do you mean something like Level 5{do you think she means something like Level 5}? Dialogue: 0,0:10:39.03,0:10:40.70,Tomitake,Tomitake,0000,0000,0000,,The terminal stage symptoms?{末期症状} Dialogue: 0,0:10:40.99,0:10:45.29,Tomitake,Tomitake,0000,0000,0000,,It'll be all right. I've been vaccinated. Dialogue: 0,0:10:45.29,0:10:47.79,Droopy,Takano,0000,0000,0000,,Or is this just another divination from your dreams? Dialogue: 0,0:10:48.87,0:10:51.33,Droopy,Takano,0000,0000,0000,,It'll be all right. Dialogue: 0,0:10:51.58,0:10:56.64,Droopy,Takano,0000,0000,0000,,Anyway, if anything were to happen, Jirou-san would protect me. Right? Dialogue: 0,0:11:00.05,0:11:02.26,Rika,Rika,0000,0000,0000,,But you will die. Dialogue: 0,0:11:02.26,0:11:06.56,Rika,Rika,0000,0000,0000,,If you two die, who will protect me? Dialogue: 0,0:11:07.02,0:11:13.48,Droopy,Takano,0000,0000,0000,,Even if by some chance we were to die, the Yamainu would still protect you. Dialogue: 0,0:11:13.48,0:11:18.57,Rika,Rika,0000,0000,0000,,Will the Yamainu really protect me? Dialogue: 0,0:11:18.57,0:11:24.29,Droopy,Takano,0000,0000,0000,,Don't worry. They will guard you more thoroughly than Chief Irie. Dialogue: 0,0:11:25.87,0:11:28.58,Tomitake,Tomitake,0000,0000,0000,,We'll be extra careful tonight. Dialogue: 0,0:11:29.62,0:11:33.50,Rika,Rika,0000,0000,0000,,I believe you will be attacked when you two are alone. Dialogue: 0,0:11:33.50,0:11:37.09,Rika,Rika,0000,0000,0000,,So don't be alone together tonight! Dialogue: 0,0:11:37.09,0:11:42.09,Droopy,Takano,0000,0000,0000,,Oh, oh, are you being jealous? You lewd little one? Dialogue: 0,0:11:44.43,0:11:46.10,Tomitake,Tomitake,0000,0000,0000,,Rika-chan! Dialogue: 0,0:11:47.68,0:11:51.43,D.Rika,D.Rika,0000,0000,0000,,{\i1}I knew neither of them would listen. Dialogue: 0,0:11:52.56,0:11:55.86,D.Rika,D.Rika,0000,0000,0000,,{\i1}But I will not give up. Dialogue: 0,0:11:58.36,0:12:01.24,Oishi,Ooishi,0000,0000,0000,,Where did you hear that? Dialogue: 0,0:12:01.24,0:12:04.11,Rika,Rika,0000,0000,0000,,I just happened to overhear some people talking about it. Dialogue: 0,0:12:04.61,0:12:08.99,Rika,Rika,0000,0000,0000,,But I couldn’t see their faces.{'it was so dark' isn't said} Dialogue: 0,0:12:09.37,0:12:12.58,Oishi,Ooishi,0000,0000,0000,,Tomitake-san and Takano-san, huh? Dialogue: 0,0:12:12.58,0:12:16.00,Oishi,Ooishi,0000,0000,0000,,One will die, the other will disappear. Dialogue: 0,0:12:16.00,0:12:22.09,Oishi,Ooishi,0000,0000,0000,,Indeed, it wouldn't be strange if they {\i1}did{\i0}\Nbecome the fifth year's victims of the curse. Dialogue: 0,0:12:22.47,0:12:27.60,Rika,Rika,0000,0000,0000,,They said, "If we're going to attack them, it'll be best to do it on the road to Hinamizawa from Okinomiya." Dialogue: 0,0:12:28.05,0:12:33.60,Oishi,Ooishi,0000,0000,0000,,I got it. Then I'll have a car stationed there on watch. Dialogue: 0,0:12:34.94,0:12:37.11,Rika,Rika,0000,0000,0000,,Thank you. Dialogue: 0,0:12:37.11,0:12:41.86,Rika,Rika,0000,0000,0000,,I was troubled when no one believed me. Dialogue: 0,0:12:41.86,0:12:45.24,Oishi,Ooishi,0000,0000,0000,,Well, it's the job of the police to believe in you. Dialogue: 0,0:12:45.24,0:12:49.87,Oishi,Ooishi,0000,0000,0000,,If nothing happens, then we should be celebrating that nothing did, don't you think? Dialogue: 0,0:12:53.96,0:12:56.37,Mion/Shion,Mion,0000,0000,0000,,Tomitake-san and Takano-san will? Dialogue: 0,0:12:56.37,0:12:58.38,Rika,Rika,0000,0000,0000,,Yes. Dialogue: 0,0:12:58.38,0:13:01.13,Keiichi,Keiichi,0000,0000,0000,,Is this Oyashiro-sama's Curse? Dialogue: 0,0:13:01.59,0:13:05.68,Rena,Rena,0000,0000,0000,,Well, I don't think it's a bad idea to take precautions, is it? is it? Dialogue: 0,0:13:05.68,0:13:07.34,Satoko,Satoko,0000,0000,0000,,That's true. Dialogue: 0,0:13:07.34,0:13:10.85,Keiichi,Keiichi,0000,0000,0000,,All right, well, it'll probably be impossible for the entire night, Dialogue: 0,0:13:10.85,0:13:14.64,Keiichi,Keiichi,0000,0000,0000,,but, at the very least, let's guard them until the end of the festival. Dialogue: 0,0:13:14.64,0:13:18.32,Keiichi,Keiichi,0000,0000,0000,,That way, with people nearby, nobody\Nwill be able to lay their hands on them. Dialogue: 0,0:13:19.86,0:13:23.36,Keiichi,Keiichi,0000,0000,0000,,Okay. Let's find them first. Dialogue: 0,0:13:37.42,0:13:38.83,Tomitake,Tomitake,0000,0000,0000,,Thank you, everyone. Dialogue: 0,0:13:40.42,0:13:42.75,Tomitake,Tomitake,0000,0000,0000,,We'll be all right from here. Dialogue: 0,0:13:42.75,0:13:47.84,Droopy,Takano,0000,0000,0000,,From here, I'll drop Jirou-san off in my car, so you don't need to worry. Dialogue: 0,0:13:48.09,0:13:51.97,Rena,Rena,0000,0000,0000,,That's true. We also better go home soon. Dialogue: 0,0:13:51.97,0:13:52.85,Mion/Shion,Mion,0000,0000,0000,,Yeah. Dialogue: 0,0:13:53.43,0:13:56.10,Droopy,Takano,0000,0000,0000,,Thank you for being considerate. Dialogue: 0,0:13:56.85,0:14:00.61,Rika,Rika,0000,0000,0000,,You two, be really careful. Dialogue: 0,0:14:01.02,0:14:04.11,Satoko,Satoko,0000,0000,0000,,Rika, you're overreacting. Dialogue: 0,0:14:04.69,0:14:06.03,Tomitake,Tomitake,0000,0000,0000,,Well, see you later. Dialogue: 0,0:14:06.03,0:14:09.28,Tomitake,Tomitake,0000,0000,0000,,Everyone, next time we meet will be around fall, I believe? Dialogue: 0,0:14:09.28,0:14:12.87,Droopy,Takano,0000,0000,0000,,If we don't get killed, right? Dialogue: 0,0:14:14.79,0:14:18.08,Droopy,Takano,0000,0000,0000,,Well then, everyone, good night. Dialogue: 0,0:14:18.41,0:14:19.92,Mion/Shion,Mion,0000,0000,0000,,Then, let's go. Dialogue: 0,0:14:19.92,0:14:20.83,Keiichi,Keiichi,0000,0000,0000,,Yeah. Dialogue: 0,0:14:20.83,0:14:22.71,Mion/Shion,Shion,0000,0000,0000,,Good night! Dialogue: 0,0:14:26.09,0:14:32.22,Tomitake,Tomitake,0000,0000,0000,,Tell Chief Irie he should be very thorough in his examination of Rika-chan. Dialogue: 0,0:14:33.39,0:14:37.13,Tomitake,Tomitake,0000,0000,0000,,Because if anything were to happen to her, it would be a disaster. Dialogue: 0,0:14:39.39,0:14:41.23,Droopy,Takano,0000,0000,0000,,You know, Jirou-san. Dialogue: 0,0:14:42.19,0:14:45.32,Droopy,Takano,0000,0000,0000,,I have a very serious matter to discuss with you.{Long. I know. -R} Dialogue: 0,0:14:45.32,0:14:46.73,Droopy,Takano,0000,0000,0000,,Will you hear me out? Dialogue: 0,0:14:47.94,0:14:49.24,Tomitake,Tomitake,0000,0000,0000,,What's the matter? Dialogue: 0,0:14:49.70,0:14:55.24,Droopy,Takano,0000,0000,0000,,I'm surprised. She might really have divine powers.{Any way this could be split? -R} Dialogue: 0,0:14:58.37,0:15:02.25,Droopy,Takano,0000,0000,0000,,I love you. Dialogue: 0,0:15:02.92,0:15:04.83,Tomitake,Tomitake,0000,0000,0000,,What's gotten into you all the sudden? Dialogue: 0,0:15:05.88,0:15:09.65,Droopy,Takano,0000,0000,0000,,It's about time. The time is about to come. Dialogue: 0,0:15:10.88,0:15:14.64,Droopy,Takano,0000,0000,0000,,The day my dream will come true. Dialogue: 0,0:15:14.64,0:15:16.60,Tomitake,Tomitake,0000,0000,0000,,Your dream? Dialogue: 0,0:15:16.60,0:15:19.77,Droopy,Takano,0000,0000,0000,,I've told you before, haven't I? Dialogue: 0,0:15:20.35,0:15:27.31,Droopy,Takano,0000,0000,0000,,Or, do you not remember anything that's said in bed? Dialogue: 0,0:15:27.61,0:15:30.19,Tomitake,Tomitake,0000,0000,0000,,I remember… your dream. Dialogue: 0,0:15:31.45,0:15:37.29,Droopy,Takano,0000,0000,0000,,The day when Oyashiro-sama's Curse finally becomes a reality. Dialogue: 0,0:15:42.00,0:15:45.79,Droopy,Takano,0000,0000,0000,,The day when my childhood dream comes true. Dialogue: 0,0:15:46.25,0:15:47.30,Tomitake,Tomitake,0000,0000,0000,,You don't mean… Dialogue: 0,0:15:47.63,0:15:50.51,Droopy,Takano,0000,0000,0000,,That's exactly what I mean. Dialogue: 0,0:15:52.68,0:15:53.51,Droopy,Takano,0000,0000,0000,,Just as I thought. Dialogue: 0,0:15:54.51,0:15:58.01,Droopy,Takano,0000,0000,0000,,Your job is more important than me. Dialogue: 0,0:16:00.02,0:16:01.52,Tomitake,Tomitake,0000,0000,0000,,What is the meaning of this?{Okonogi… I imagined him short and stalky not tall and thin. <_<} Dialogue: 0,0:16:01.98,0:16:07.61,Droopy,Takano,0000,0000,0000,,The Hinamizawa Syndrome is like a bomb with a lit fuse.{雛御沢症候群は導火線に火を点けた爆弾と同じ。} Dialogue: 0,0:16:07.61,0:16:13.53,Droopy,Takano,0000,0000,0000,,"Tokyo" has ordered you to dismantle it before it explodes.{それを爆発する前、「東京」はあなたにそれを解体する事に命じた。}{I transcript this for bd_ since there probably words here that he may not be familiar with.}{Anywho, KEEP the "" in "Tokyo" "Tokyo" isn't Tokyo.} Dialogue: 0,0:16:14.03,0:16:20.54,Droopy,Takano,0000,0000,0000,,However, within "Tokyo," there are people who want this bomb to explode violently. Dialogue: 0,0:16:21.08,0:16:22.83,Tomitake,Tomitake,0000,0000,0000,,I can't believe that. Dialogue: 0,0:16:22.83,0:16:28.04,Tomitake,Tomitake,0000,0000,0000,,You {\i1}know{\i0\fscx140} {\r}how dangerous a disease Hinamizawa Syndrome is! Dialogue: 0,0:16:29.09,0:16:34.18,Droopy,Takano,0000,0000,0000,,I do. If it explodes, it’ll be quite disastrous. Dialogue: 0,0:16:34.18,0:16:37.55,Droopy,Takano,0000,0000,0000,,That's why "Tokyo" won't be able to hide all the bodies. Dialogue: 0,0:16:37.55,0:16:41.06,Tomitake,Tomitake,0000,0000,0000,,Are you telling me that those people bought you out?{Brought, paid, bribed, etc} Dialogue: 0,0:16:42.60,0:16:44.06,Droopy,Takano,0000,0000,0000,,I wonder. Dialogue: 0,0:16:45.39,0:16:48.06,Tomitake,Tomitake,0000,0000,0000,,Okonogi-kun! Are you also betraying us? Dialogue: 0,0:16:49.44,0:16:52.23,Droopy,Takano,0000,0000,0000,,Jirou-san, you're pretty dim-witted. Dialogue: 0,0:16:52.23,0:16:55.45,Droopy,Takano,0000,0000,0000,,The Yamainu were always my subordinates. Dialogue: 0,0:16:55.45,0:16:59.83,Droopy,Takano,0000,0000,0000,,This clinic was under our control from the start! Dialogue: 0,0:17:00.24,0:17:04.33,Droopy,Takano,0000,0000,0000,,The only ones that don't know are you and Chief Irie. Dialogue: 0,0:17:06.33,0:17:07.79,Misc,Okonogi,0000,0000,0000,,Seize him! Dialogue: 0,0:17:07.79,0:17:10.25,Tomitake,Tomitake,0000,0000,0000,,Let go of me!{HA ☆ NA ☆SE} Dialogue: 0,0:17:13.09,0:17:15.34,Droopy,Takano,0000,0000,0000,,Impressive, Jirou-san. Dialogue: 0,0:17:15.97,0:17:20.39,Droopy,Takano,0000,0000,0000,,Making it difficult for even six people. You're wonderful. Dialogue: 0,0:17:21.81,0:17:24.35,Droopy,Takano,0000,0000,0000,,Say, Jirou-san. Dialogue: 0,0:17:26.06,0:17:32.32,Droopy,Takano,0000,0000,0000,,You'll probably refuse, but for my self-satisfaction, let me hear your answer one more time. Dialogue: 0,0:17:32.32,0:17:35.86,Droopy,Takano,0000,0000,0000,,Is there nothing I can do to convince you to come to my side? Dialogue: 0,0:17:36.45,0:17:39.37,Tomitake,Tomitake,0000,0000,0000,,It's useless! I will not go to your side! Dialogue: 0,0:17:41.53,0:17:48.04,Droopy,Takano,0000,0000,0000,,I wanted to hear you say it. Now I can do this without any regrets. Dialogue: 0,0:17:48.04,0:17:49.96,Tomitake,Tomitake,0000,0000,0000,,That syringe? Dialogue: 0,0:17:49.96,0:17:54.63,Droopy,Takano,0000,0000,0000,,Silly, you know what this is.{The drug is called H173 which can be read Hひなみ} Dialogue: 0,0:17:54.63,0:17:57.58,Tomitake,Tomitake,0000,0000,0000,,Impossible! Didn't we destroy all of those?! Dialogue: 0,0:17:59.05,0:18:00.89,Droopy,Takano,0000,0000,0000,,Too bad. Dialogue: 0,0:18:00.89,0:18:03.14,Droopy,Takano,0000,0000,0000,,Oh, that's right... Dialogue: 0,0:18:03.14,0:18:08.39,Droopy,Takano,0000,0000,0000,,By the way, the vaccine we prepared for you for this trip to Hinamizawa, Dialogue: 0,0:18:08.39,0:18:10.40,Droopy,Takano,0000,0000,0000,,was actually something different. Dialogue: 0,0:18:10.98,0:18:17.38,Droopy,Takano,0000,0000,0000,,That's no good! You've got to properly\Nverify which drug was prepared for you! Dialogue: 0,0:18:26.16,0:18:30.00,Droopy,Takano,0000,0000,0000,,From here on, we will commence Operation Endgame.{終末 = the end. I've been TL'ing "Doom" a lot for Rika's vision of the end of her world for this operation name. Not important, however, since neither Doom nor Doomsday is a direct TL in either of their content.} Dialogue: 0,0:18:53.98,0:18:56.98,Droopy,Takano,0000,0000,0000,,You will wake up soon. Dialogue: 0,0:18:56.98,0:19:01.24,Droopy,Takano,0000,0000,0000,,And when you do, the terminal stage of Level 5 awaits you. Dialogue: 0,0:19:01.99,0:19:07.24,Droopy,Takano,0000,0000,0000,,In the midst of your confusion, you'll probably die a pathetic death. Dialogue: 0,0:19:08.29,0:19:12.92,Droopy,Takano,0000,0000,0000,,With your abnormal death and my disappearance, Dialogue: 0,0:19:12.92,0:19:17.67,Droopy,Takano,0000,0000,0000,,this will be viewed as Oyashiro-sama's Curse,\N continuing to strengthen belief in the legend...{ますます恐慌なものとなって残る - 'leaving an even stronger legacy of fear' or something perhaps} Dialogue: 0,0:19:18.55,0:19:21.26,Droopy,Takano,0000,0000,0000,,To be the cornerstone to this, Dialogue: 0,0:19:21.26,0:19:26.75,Droopy,Takano,0000,0000,0000,,Jirou-san, is a great honour. Dialogue: 0,0:19:31.23,0:19:34.77,Misc,Nightingale,0000,0000,0000,,This is Nightingale. I have a report concerning the operation in Gifu. Dialogue: 0,0:19:37.69,0:19:40.35,Droopy,Akuma,0000,0000,0000,,Delicious.{Lambda-Delta!} Dialogue: 0,0:19:40.53,0:19:45.57,Misc,Yamainu-01,0000,0000,0000,,I'm terribly sorry, Major. The fabrication unit in Gifu ran into some trouble. Dialogue: 0,0:19:45.57,0:19:47.03,Droopy,Akuma,0000,0000,0000,,Trouble? Dialogue: 0,0:19:47.03,0:19:52.25,Misc,Yamainu-01,0000,0000,0000,,The corpse prepared for you has been deceased for over 24 hours.{slight edit here from your prepared corpse} Dialogue: 0,0:19:52.25,0:19:56.84,Droopy,Akuma,0000,0000,0000,,Oh, and that would mean? Dialogue: 0,0:19:56.84,0:19:57.88,Misc,Yamainu-01,0000,0000,0000,,{Well, what do you want to do about this? -R} Dialogue: 0,0:19:57.88,0:20:02.09,Misc,Yamainu-01,0000,0000,0000,,That would mean, Major, that you have been dead since yesterday. Dialogue: 0,0:20:03.76,0:20:08.01,Droopy,Akuma,0000,0000,0000,,All right. Let that body be mine. Dialogue: 0,0:20:08.47,0:20:11.56,Misc,Yamainu-01,0000,0000,0000,,Y-Yes, ma'am. But... Dialogue: 0,0:20:11.56,0:20:15.44,Droopy,Akuma,0000,0000,0000,,Oyashiro-sama's harbinger, who brought forth the destruction of Hinamizawa, Dialogue: 0,0:20:15.44,0:20:19.02,Droopy,Akuma,0000,0000,0000,,was walking around dead on the day of the Festival. Dialogue: 0,0:20:20.78,0:20:22.53,Droopy,Akuma,0000,0000,0000,,That's fascinating. Dialogue: 0,0:20:22.53,0:20:25.86,Misc,Yamainu-01,0000,0000,0000,,Are you sure? There is the chance… Dialogue: 0,0:20:27.53,0:20:30.24,Droopy,Akuma,0000,0000,0000,,There is no such chance!{The Power of Lamba-Delta!!! The Witch of absolute certainty! 打倒Beatrice!} Dialogue: 0,0:20:30.24,0:20:36.28,Droopy,Takano,0000,0000,0000,,It's already been established that Takano Miyo was wandering around today during the Festival. Dialogue: 0,0:20:36.79,0:20:42.46,Droopy,Akuma,0000,0000,0000,,Even if the autopsy result shows that she was dead for over 24 hours, Dialogue: 0,0:20:42.46,0:20:48.14,Droopy,Akuma,0000,0000,0000,,those naïve fools will happily believe that the autopsy is in error. Dialogue: 0,0:20:49.76,0:20:53.03,Misc,Yamainu-01,0000,0000,0000,,Roger. I will inform those in Gifu. Dialogue: 0,0:20:53.93,0:20:58.31,Droopy,Takano,0000,0000,0000,,Hey, what is my corpse like? Dialogue: 0,0:20:58.31,0:21:03.53,Misc,Yamainu-01,0000,0000,0000,,In the mountains near the freeway, we have it set up as a burnt corpse in a steel drum. Dialogue: 0,0:21:03.53,0:21:05.49,Droopy,Takano,0000,0000,0000,,I see. Dialogue: 0,0:21:05.49,0:21:09.28,Droopy,Akuma,0000,0000,0000,,It isn't just a tall tale that she's the reincarnation of Oyashiro-sama. Dialogue: 0,0:21:09.83,0:21:15.91,Droopy,Akuma,0000,0000,0000,,Tell the Yamainu in Hinamizawa to tighten their surveillance of Furude Rika. Dialogue: 0,0:21:15.91,0:21:17.37,Misc,Yamainu-02,0000,0000,0000,,Roger. Dialogue: 0,0:21:18.04,0:21:18.92,Misc,Yamainu-02,0000,0000,0000,,Excuse me. Dialogue: 0,0:21:19.50,0:21:24.51,Misc,Yamainu-02,0000,0000,0000,,I have intercepted a radio transmission that the Okinomiya Police Department has discovered Tomitake's corpse. Dialogue: 0,0:21:26.47,0:21:28.51,Droopy,Akuma,0000,0000,0000,,It's finally beginning. Dialogue: 0,0:21:33.52,0:21:38.02,Misc,Kuma,0000,0000,0000,,At first glance, it seems that the deceased clawed out his own throat... Dialogue: 0,0:21:38.44,0:21:40.81,Misc,Kuma,0000,0000,0000,,with his own hands. Dialogue: 0,0:21:40.81,0:21:44.53,Misc,Kuma,0000,0000,0000,,This isn't an ordinary death. Dialogue: 0,0:21:44.53,0:21:48.88,Misc,Kuma,0000,0000,0000,,There's a 80-90% probability that some dangerous drug was involved.{Most definitely}{80-90%, he says,}{i'm changing slightly for incorporating the 80-90% - G} Dialogue: 0,0:21:49.53,0:21:51.53,Oishi,Ooishi,0000,0000,0000,,The Fifth year, huh? Dialogue: 0,0:21:52.62,0:21:54.54,Irie,Irie,0000,0000,0000,,I can't believe this. Dialogue: 0,0:21:55.16,0:21:56.54,Irie,Irie,0000,0000,0000,,This can't be happening. Dialogue: 0,0:21:57.25,0:21:59.04,Irie,Irie,0000,0000,0000,,There's no way... Dialogue: 0,0:22:00.83,0:22:03.55,Droopy,Akuma,0000,0000,0000,,Soon everything will perish. Dialogue: 0,0:22:04.71,0:22:06.80,Droopy,Akuma,0000,0000,0000,,Everything will… Dialogue: 0,0:23:42.66,0:23:45.53,Hanyuu,Hanyuu,0000,0000,0000,,Oh no, it's terrible! Dialogue: 0,0:23:45.53,0:23:46.94,Rika,Rika,0000,0000,0000,,What's wrong? Dialogue: 0,0:23:46.94,0:23:50.81,Hanyuu,Hanyuu,0000,0000,0000,,The dark hand of capitalism has finally come to Hinamizawa! Dialogue: 0,0:23:50.81,0:23:52.11,Rika,Rika,0000,0000,0000,,The dark hand...? Dialogue: 0,0:23:52.11,0:23:55.85,Hanyuu,Hanyuu,0000,0000,0000,,They're going to build super high-class resort houses! Dialogue: 0,0:23:55.85,0:24:04.15,Rika,Rika,0000,0000,0000,,Don't worry! Here in Hinamizawa we have all the knowledge,\Ncourage, and deep bonds that we built up during the dam war! Dialogue: 0,0:24:04.15,0:24:07.13,Rika,Rika,0000,0000,0000,,We'll use those to defend Hinamizawa once again! Dialogue: 0,0:24:08.17,0:24:14.96,Hanyuu,Hanyuu,0000,0000,0000,,By the way, they say that the Hinamizawa residents who\Ncooperate with them will be able to move in at super-low prices. Dialogue: 0,0:24:14.96,0:24:19.46,Rika,Rika,0000,0000,0000,,How wonderful! Where the hell are these people opposing this plan?!{Is this where or who?} Dialogue: 0,0:24:19.46,0:24:25.81,Rika,Rika,0000,0000,0000,,When Hinamizawa is forced to change with the times, people like that will meet with Oyashiro-sama's curse! Dialogue: 0,0:24:28.36,0:24:33.49,Rika,Rika,0000,0000,0000,,Next episode: Massacre Chapter,\NPart 7: Hinamizawa Syndrome Dialogue: 0,0:24:33.49,0:24:36.36,Hanyuu,Hanyuu,0000,0000,0000,,That's humans for you... Dialogue: 0,0:13:26.82,0:13:30.78,Eyecatch,,0000,0000,0000,,{\pos(598,59)\fad(700,0)}This is a Free Fansub\NNot for rent, sale, or {\1a&HFF&\bord0\shad0}eBay Dialogue: 0,0:13:27.36,0:13:30.78,Eyecatch,,0000,0000,0000,,{\pos(598,76)\fad(500,0)}eBay Dialogue: 0,0:13:31.74,0:13:35.83,Eyecatch,,0000,0000,0000,,{\pos(598,59)\fad(700,0)}You should pay attention{\1a&HFF&\bord0\shad0}\NTo things said in bed Dialogue: 0,0:13:32.29,0:13:35.83,Eyecatch,,0000,0000,0000,,{\pos(598,59)\fad(500,0)}\NTo things said in bed... 40020

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.