All language subtitles for Would Be Kings 2008 E01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,105 --> 00:00:09,142 (soft music) 2 00:00:11,911 --> 00:00:15,548 (rhythmic music) 3 00:00:27,660 --> 00:00:28,828 (crinkling plastic) 4 00:00:28,895 --> 00:00:31,631 (clears throat) - Thank you. 5 00:00:34,167 --> 00:00:37,103 - Here. - Thank you. 6 00:00:54,954 --> 00:00:57,090 Have a good one. 7 00:00:57,157 --> 00:00:59,259 - Take it easy, man. 8 00:01:02,228 --> 00:01:04,230 (sparking lighter) 9 00:01:14,474 --> 00:01:17,410 (explosion) 10 00:01:17,477 --> 00:01:20,246 (sirens blaring) 11 00:01:31,191 --> 00:01:35,028 (police radio) 12 00:01:35,095 --> 00:01:36,629 - Hey Shane, what do we got? 13 00:01:36,696 --> 00:01:38,631 - One guy's dead, the other one's halfway there. 14 00:01:38,698 --> 00:01:40,300 - What about the kid? 15 00:01:41,067 --> 00:01:42,402 - Behind you. 16 00:01:42,469 --> 00:01:44,204 - Christ. 17 00:01:46,539 --> 00:01:48,641 - God knows we don't need any more guys down here. 18 00:01:48,708 --> 00:01:49,442 - Yeah, you're right. 19 00:01:49,509 --> 00:01:51,077 - I want someone on the neighbours. 20 00:01:51,144 --> 00:01:52,178 - Okay. 21 00:01:52,579 --> 00:01:55,048 - And I want someone working liaison with all these 22 00:01:55,115 --> 00:01:57,283 ident guys, alright? - Okay, got it. 23 00:01:58,051 --> 00:01:59,752 - Hey guys... 24 00:02:05,758 --> 00:02:06,926 (man): Get that ladder. 25 00:02:06,993 --> 00:02:10,263 - Joe Fantelli. You really are a piece of shit, huh? 26 00:02:10,330 --> 00:02:12,198 You wanna tell me who you're working for? 27 00:02:12,265 --> 00:02:14,534 (groans) Huh? You might as well. 28 00:02:14,601 --> 00:02:16,970 Either way, they're not gonna be happy. 29 00:02:17,036 --> 00:02:19,906 What? Nothing. 30 00:02:19,973 --> 00:02:21,074 Get him outta here. 31 00:02:21,141 --> 00:02:24,511 (ship horn blaring) 32 00:02:26,980 --> 00:02:29,949 Hey. It's Lehane. 33 00:02:30,016 --> 00:02:32,418 Yeah. Joe Fantelli's connected, right? 34 00:02:32,485 --> 00:02:34,354 Well, then I guess he's freelancing, 35 00:02:34,420 --> 00:02:37,023 cause there's no way this lab was mob. 36 00:02:37,090 --> 00:02:38,491 No. No, north, this was north end, 37 00:02:38,558 --> 00:02:42,262 low-end bullshit, this was definitely one of Cal's. yeah. 38 00:02:42,328 --> 00:02:44,597 - Hey. Where were you last night? 39 00:02:45,431 --> 00:02:47,500 - Meth fire, low-end bullshit. 40 00:02:47,567 --> 00:02:50,470 - Caitlin, go get dressed. Are you gonna go back to bed? 41 00:02:50,537 --> 00:02:51,905 - Hey, hang, hang on a second. 42 00:02:51,971 --> 00:02:54,207 You know what? I'm gotta go in and do some damage control. 43 00:02:54,274 --> 00:02:57,343 Press is all over this thing. A kid died last night. 44 00:02:57,410 --> 00:02:59,646 - What about tonight? Caitlin's pool party. 45 00:03:00,547 --> 00:03:03,249 - Shit. Yeah, I gotta call you back. 46 00:03:04,751 --> 00:03:07,253 - You forgot my birthday. - I didn't forget! 47 00:03:07,320 --> 00:03:08,588 What do you mean, forgot? 48 00:03:08,655 --> 00:03:11,724 No, no, no, no, no, I love birthdays. Happy birthday! 49 00:03:11,791 --> 00:03:13,259 - Thank you, Daddy! 50 00:03:13,326 --> 00:03:15,795 But you owe me a dollar. - For what? 51 00:03:15,862 --> 00:03:16,930 - Shit's a swear. 52 00:03:16,996 --> 00:03:19,098 - Shit's not a swear, you know what? You said it too, 53 00:03:19,165 --> 00:03:20,600 so you get nothing, and like it! 54 00:03:20,667 --> 00:03:23,336 - We could cancel, turn out the lights, lay on the floor. 55 00:03:23,403 --> 00:03:25,438 - No. A pool party, no pool, 56 00:03:25,505 --> 00:03:27,340 I hear you. I will get the construction guys back here 57 00:03:27,407 --> 00:03:28,741 as soon as I can, okay? 58 00:03:28,808 --> 00:03:31,077 - Or I could stay home from music camp and help you dig. 59 00:03:31,144 --> 00:03:33,279 - Nice try, go get dressed! 60 00:03:34,814 --> 00:03:37,083 Look, it's not about the pool, okay? We have a serious crowd 61 00:03:37,150 --> 00:03:38,818 coming tonight, it'll be good for us, 62 00:03:38,885 --> 00:03:40,453 but I need you here. Okay? 63 00:03:40,520 --> 00:03:45,592 - You know what? I will be here. I promise, I'll be here. 64 00:03:45,658 --> 00:03:47,427 Hey, it's Lehane. 65 00:03:47,493 --> 00:03:49,395 Yeah. Dump those phone records for me, would ya? 66 00:03:49,462 --> 00:03:50,797 - You know what I'd do? 67 00:03:50,863 --> 00:03:52,432 - No, but I think you're gonna tell me. 68 00:03:52,498 --> 00:03:54,567 - Arrest Cal tomorrow. Put a wack of crystal meth 69 00:03:54,634 --> 00:03:57,303 on the table, shine a light on it, smile for the camera. 70 00:03:57,370 --> 00:03:59,672 - We don't have Cal. - Pantelli was working for him. 71 00:03:59,739 --> 00:04:01,274 - We'll get there, alright? - Yeah? 72 00:04:01,341 --> 00:04:03,243 Good, cause the mayor's gonna call the chief, 73 00:04:03,309 --> 00:04:05,645 chief's gonna call me, I'm gonna let you tell him 74 00:04:05,712 --> 00:04:08,715 why you got 25 UC guys working meth and not one serious arrest 75 00:04:08,781 --> 00:04:10,350 this calendar. 76 00:04:10,416 --> 00:04:11,851 - Look, Gary, I will get-- 77 00:04:11,918 --> 00:04:15,054 - A meth house exploded. And we don't have Cal. 78 00:04:15,121 --> 00:04:17,290 (zippo lighter click) 79 00:04:17,357 --> 00:04:20,593 (rock music playing) 80 00:04:20,660 --> 00:04:23,763 - Ball park. Half a key, ten guns. 81 00:04:23,830 --> 00:04:24,964 - Ten? 82 00:04:27,033 --> 00:04:29,168 What happened to our old deal? 83 00:04:29,235 --> 00:04:30,770 (Cal): The old deal's a new deal. 84 00:04:30,837 --> 00:04:32,839 Take it or leave it. 85 00:04:33,740 --> 00:04:35,742 - Cal, you had a business set back, I get it. 86 00:04:35,808 --> 00:04:38,811 It doesn't mean you stop doing business. 87 00:04:40,046 --> 00:04:42,415 - Maybe it means I stop doing business with you. 88 00:04:43,750 --> 00:04:45,918 So do we have something to talk about, or not? 89 00:04:45,985 --> 00:04:47,420 (high heels clacking) 90 00:04:47,487 --> 00:04:49,222 - You're late. - Blow me. 91 00:04:49,289 --> 00:04:52,091 Where the hell were you last night? 9 o'clock. 92 00:04:52,158 --> 00:04:54,394 Remember saying you were gonna pick me up at 9 o'clock? 93 00:04:54,460 --> 00:04:56,629 - I'm not in the mood. - Whatever. 94 00:04:56,696 --> 00:04:58,631 - They're like Lucy and Ricky Ricardo, these two. 95 00:04:58,698 --> 00:05:01,668 - I hate it when you say that. 96 00:05:01,734 --> 00:05:02,735 - Whatever. 97 00:05:02,802 --> 00:05:03,836 (slap) 98 00:05:03,903 --> 00:05:05,738 - Ohh! 99 00:05:07,573 --> 00:05:08,941 Bastard. 100 00:05:14,414 --> 00:05:15,815 - Go get us a refill. 101 00:05:23,356 --> 00:05:24,624 - You okay? 102 00:05:24,691 --> 00:05:26,993 - Yeah. I'm fine. He's just stressed, you know? 103 00:05:27,060 --> 00:05:28,528 I shouldn't have said anything. 104 00:05:34,600 --> 00:05:37,937 - You say that you saw my client unload a suitcase of heroin 105 00:05:38,004 --> 00:05:38,971 into his apartment. 106 00:05:39,038 --> 00:05:42,275 - I already said, he stuck it all in that uh... 107 00:05:42,342 --> 00:05:44,344 central vacuum thing. 108 00:05:44,410 --> 00:05:46,112 - And by "thing", you mean "tank"? 109 00:05:46,179 --> 00:05:48,548 The collection unit, as it were. 110 00:05:49,315 --> 00:05:50,750 - As it were. 111 00:05:51,384 --> 00:05:53,353 - And that's when you called Detective Collins. 112 00:05:53,419 --> 00:05:56,556 - Yup. He's my guy. 113 00:05:56,622 --> 00:05:58,057 - Permission to approach? 114 00:05:58,124 --> 00:05:59,225 - Go ahead. 115 00:05:59,926 --> 00:06:02,395 - You were at Mr. Sabiri's apartment buying heroin, 116 00:06:02,462 --> 00:06:03,796 is that correct? 117 00:06:04,764 --> 00:06:05,531 - Yeah. 118 00:06:05,598 --> 00:06:07,467 - Cause you're a regular user? 119 00:06:09,469 --> 00:06:10,903 Are you high right now? 120 00:06:10,970 --> 00:06:12,372 - Objection, not relevant. 121 00:06:12,438 --> 00:06:13,639 - I'll allow it. 122 00:06:13,706 --> 00:06:15,775 - Are you high, Mr. Gates? 123 00:06:17,877 --> 00:06:18,945 - A little. 124 00:06:20,480 --> 00:06:23,249 - So, where'd you, where'd you buy today? 125 00:06:23,316 --> 00:06:25,284 - Uh... 126 00:06:25,351 --> 00:06:26,886 around the corner. 127 00:06:27,754 --> 00:06:30,690 - Where'd you get the money? 128 00:06:30,757 --> 00:06:33,860 - Borrowed some. From a friend. 129 00:06:38,998 --> 00:06:43,202 - Did you borrow money for drugs from Detective Collins? 130 00:06:44,070 --> 00:06:45,905 (nervous chuckle) 131 00:06:48,641 --> 00:06:51,043 Mr. Gates, did you borrow money for drugs 132 00:06:51,110 --> 00:06:52,578 from Detective Collins? 133 00:07:04,056 --> 00:07:05,224 - Are you mad at me? 134 00:07:05,291 --> 00:07:07,660 (toilet flushes) - No. 135 00:07:09,395 --> 00:07:11,464 - I'm sorry. (sniffs) 136 00:07:11,531 --> 00:07:13,733 You know, Jamie, I'm really sorry. 137 00:07:13,800 --> 00:07:15,201 You know, she caught me off guard. 138 00:07:15,268 --> 00:07:17,036 - It's okay, it's okay. 139 00:07:18,638 --> 00:07:20,740 - We're gonna get another chance, right? 140 00:07:20,807 --> 00:07:22,909 - Sure, we'll get another chance. 141 00:07:25,378 --> 00:07:28,481 (background chatter) 142 00:07:29,949 --> 00:07:31,651 - Hey, honey! 143 00:07:31,717 --> 00:07:32,785 (kiss) 144 00:07:32,852 --> 00:07:33,986 Hey! 145 00:07:34,053 --> 00:07:36,088 - Aww, Dad! Come on, you didn't have to do that! 146 00:07:36,155 --> 00:07:37,490 - So where's the birthday girl? 147 00:07:37,557 --> 00:07:39,625 - She's putting on that nice dress you gave her. 148 00:07:40,793 --> 00:07:44,964 - The Mayor's wife. Nice party, good idea. 149 00:07:47,166 --> 00:07:48,534 So, is Jamie here yet? 150 00:07:48,601 --> 00:07:50,136 - You heard? 151 00:07:50,203 --> 00:07:52,104 - Ninth hole, I got an earful. 152 00:07:52,171 --> 00:07:53,306 - Who were you playing with? 153 00:07:53,372 --> 00:07:55,208 - Chief Howland. I let him win. 154 00:07:56,108 --> 00:07:56,943 - Russell. 155 00:07:57,009 --> 00:07:59,345 - Hey, Gary. How the hell are you? 156 00:07:59,412 --> 00:08:01,380 - Good, good. And you? - Good. Good. 157 00:08:01,447 --> 00:08:02,815 - Gary. - Patrick. 158 00:08:02,882 --> 00:08:04,083 Thanks for the invite, huh? 159 00:08:04,150 --> 00:08:07,353 - Sure. Why don't you get yourself a drink? Enjoy. 160 00:08:07,420 --> 00:08:08,955 - Good. 161 00:08:09,021 --> 00:08:12,525 (mellow music playing) 162 00:08:12,592 --> 00:08:14,594 - Gentlemen. 163 00:08:15,361 --> 00:08:16,596 Jamie. - Hey. 164 00:08:16,662 --> 00:08:18,764 - What can I get for you? - Uh no, I'm good, man. 165 00:08:18,831 --> 00:08:20,366 I'm not gonna drink tonight, I'm taking it easy. 166 00:08:20,433 --> 00:08:21,567 - Really? - Yeah. 167 00:08:21,634 --> 00:08:23,035 - That's probably the best decision you made 168 00:08:23,102 --> 00:08:24,770 all day. Me? I'll drink like a fish. 169 00:08:24,837 --> 00:08:27,640 - I guess you're catching shit for that meth fire, eh? 170 00:08:27,707 --> 00:08:30,510 - Yeah. Yeah, I kinda am. 171 00:08:30,576 --> 00:08:32,411 That's not the only thing I'm catching shit for. 172 00:08:32,478 --> 00:08:34,080 Are you trying to make me look like an idiot? 173 00:08:34,146 --> 00:08:35,915 - Look, the witness didn't show up for court, okay? 174 00:08:35,982 --> 00:08:37,717 I went to his apartment, he was covered in shit. 175 00:08:37,783 --> 00:08:39,318 He needed a fix, there was no way 176 00:08:39,385 --> 00:08:40,419 he could have testified like that. 177 00:08:40,486 --> 00:08:41,687 - So you scored him some dope? 178 00:08:41,754 --> 00:08:43,756 - No, I didn't score dope, I gave him some money. 179 00:08:43,823 --> 00:08:45,558 - Money for dope. - No, money for a sandwich. 180 00:08:45,625 --> 00:08:47,793 - Don't lie! 181 00:08:47,860 --> 00:08:49,028 (chuckles) 182 00:08:49,095 --> 00:08:51,597 - Okay. That's what I told the judge, okay? 183 00:08:51,664 --> 00:08:52,899 And Gates backed me up, 184 00:08:52,965 --> 00:08:54,667 but she tossed it. It wasn't my fault. 185 00:08:56,068 --> 00:08:59,138 - You know what? I don't blame her. 186 00:08:59,205 --> 00:09:00,506 Cause that is a crock of shit. 187 00:09:00,573 --> 00:09:01,941 - Judges and lawyers, they're all assholes! 188 00:09:02,008 --> 00:09:03,876 - Okay, you know what you do? You come out 189 00:09:03,943 --> 00:09:06,045 and I'll make you some popcorn, we'll watch Loverboy, 190 00:09:06,112 --> 00:09:08,548 shoot pool until your heart's content. 191 00:09:08,614 --> 00:09:10,483 - Yeah, sounds-- - Forget it! She's mine! 192 00:09:10,550 --> 00:09:12,018 (laughter) 193 00:09:12,084 --> 00:09:15,588 - You are an asshole. What are you doing here? 194 00:09:15,655 --> 00:09:16,923 I thought you weren't coming to this. 195 00:09:16,989 --> 00:09:18,858 - Well, Pasha said I had to. (laughs) 196 00:09:18,925 --> 00:09:21,193 - You know, next time, take off the skull ring 197 00:09:21,260 --> 00:09:22,828 before you whack me, dipstick! 198 00:09:22,895 --> 00:09:24,230 (slap) 199 00:09:25,331 --> 00:09:27,066 - I'm sorry. (laughter) 200 00:09:28,801 --> 00:09:30,069 - You guys want a drink? 201 00:09:30,136 --> 00:09:31,771 - Yes. - Yeah. 202 00:09:31,837 --> 00:09:34,206 - Sorry about that. You look good. 203 00:09:38,844 --> 00:09:40,146 (kisses) 204 00:09:40,212 --> 00:09:41,681 (laughter) 205 00:09:41,747 --> 00:09:44,083 - It's all about the jacket. 206 00:09:44,150 --> 00:09:46,052 - He looks like a Village Person People. 207 00:09:46,118 --> 00:09:48,087 - Which one? - All the Village People! 208 00:09:48,154 --> 00:09:49,188 (laughter) 209 00:09:49,255 --> 00:09:51,457 (kiss) How you doing? 210 00:09:51,524 --> 00:09:52,892 - Why, what'd you hear? 211 00:09:58,397 --> 00:10:00,700 The asshole, and the hero! 212 00:10:00,766 --> 00:10:02,068 'Twas ever thus, huh? 213 00:10:02,134 --> 00:10:05,237 How'd I get to be friends with all these saints anyway? 214 00:10:06,005 --> 00:10:08,140 - You're gonna give him a pass again, aren't you? 215 00:10:08,207 --> 00:10:09,742 - So he propped up a witness, shit happens. 216 00:10:09,809 --> 00:10:11,310 - To Jamie, yeah. 217 00:10:11,377 --> 00:10:14,347 - He was the only one of my guys that even got close to Sabiri. 218 00:10:14,413 --> 00:10:16,549 He worked him undercover for months, and did a good job. 219 00:10:16,616 --> 00:10:18,017 - Till he screwed it up. 220 00:10:22,521 --> 00:10:24,490 You know, when I was chief, 221 00:10:24,557 --> 00:10:26,359 I would have called Jamie a wildcard. 222 00:10:26,425 --> 00:10:28,661 But now, he's a liability. 223 00:10:29,462 --> 00:10:34,800 I love him to death. But you can't afford many liabilities. 224 00:10:34,867 --> 00:10:36,969 If Internal Affairs gets a hold of this-- 225 00:10:37,036 --> 00:10:38,104 - They won't. 226 00:10:38,904 --> 00:10:42,141 - Ask me, it's time to cut him loose. 227 00:10:42,208 --> 00:10:45,411 - He's my cousin. - I know, and you love him. 228 00:10:46,145 --> 00:10:48,581 That's your problem. 229 00:10:48,648 --> 00:10:52,418 Coyle, he doesn't love anyone. That's why he's got your job. 230 00:10:52,485 --> 00:10:53,819 - Coyle's a prick. 231 00:10:53,886 --> 00:10:55,855 - Coyle wants to be chief. 232 00:10:58,791 --> 00:11:01,627 Something's gotta give. 233 00:11:01,694 --> 00:11:03,429 I don't want it to be you. 234 00:11:08,234 --> 00:11:10,236 (sniffing) 235 00:11:10,836 --> 00:11:13,005 (clears throat) 236 00:11:16,208 --> 00:11:17,410 (door creaking) 237 00:11:20,312 --> 00:11:21,914 (sighing): Is it that bad? 238 00:11:21,981 --> 00:11:24,550 - The party? The party's great. 239 00:11:24,617 --> 00:11:26,318 I just wish I didn't have to take off. 240 00:11:28,421 --> 00:11:30,956 I haven't even said Happy Birthday yet. Happy Birthday! 241 00:11:31,590 --> 00:11:34,126 - Thank you. 242 00:11:34,193 --> 00:11:35,928 Nobody has. 243 00:11:35,995 --> 00:11:38,964 You think my dad's boss cares that I'm turning 15? 244 00:11:52,411 --> 00:11:53,779 Oh my God! 245 00:11:53,846 --> 00:11:57,183 - They're small. 246 00:11:57,249 --> 00:11:59,018 But they're real. 247 00:11:59,085 --> 00:12:00,753 (chuckles) 248 00:12:01,654 --> 00:12:05,958 Now uh, someday, some dude is gonna get you another pair 249 00:12:06,025 --> 00:12:07,860 that'll blow these little chips out of the water, 250 00:12:07,927 --> 00:12:09,428 and I'm just gonna have to kill him. 251 00:12:09,495 --> 00:12:11,263 (laughter) 252 00:12:15,568 --> 00:12:17,336 - They're beautiful. Thank you. 253 00:12:17,403 --> 00:12:20,005 - Go on, get out there. Knock 'em dead. 254 00:12:23,709 --> 00:12:25,644 - Are you gonna get that? Before you go? 255 00:12:25,711 --> 00:12:26,879 - Hmm? 256 00:12:26,946 --> 00:12:28,781 - It's okay, I've seen it before. 257 00:12:32,651 --> 00:12:34,019 - You better not have! 258 00:12:35,588 --> 00:12:36,889 You go anywhere near that stuff-- 259 00:12:36,956 --> 00:12:38,624 - And you will have to kill me! 260 00:12:38,691 --> 00:12:40,960 (garage door opening) 261 00:12:42,595 --> 00:12:44,563 (kiss) - Happy birthday. 262 00:12:44,630 --> 00:12:46,766 Say bye for me, okay? 263 00:12:46,832 --> 00:12:50,236 (mellow music) 264 00:12:50,302 --> 00:12:51,837 - Well, he still says he'll sell to me. 265 00:12:51,904 --> 00:12:53,472 The problem is now, he doesn't want money. 266 00:12:53,539 --> 00:12:54,907 - Everybody wants money. 267 00:12:54,974 --> 00:12:56,575 - Yeah well, after the fire last night, three guys dead 268 00:12:56,642 --> 00:13:00,045 at his lab, cops are after him, Frank Butero's after him, 269 00:13:00,112 --> 00:13:02,148 guy's paranoid, he wants guns. 270 00:13:02,214 --> 00:13:04,550 He knows that if I can get him guns, then he can trust me. 271 00:13:04,617 --> 00:13:05,885 - Then we'll get him guns. 272 00:13:05,951 --> 00:13:07,987 - We can't put confiscated guns back on the street, 273 00:13:08,053 --> 00:13:10,122 he knows that. - Well then, we'll get him guns 274 00:13:10,189 --> 00:13:12,458 that never left the street. Russians, Italians, 275 00:13:12,525 --> 00:13:14,927 Jamaicans, Vietnamese, they all got 'em, right? 276 00:13:17,997 --> 00:13:19,298 - You know, Patrick, I'll get him back. 277 00:13:19,365 --> 00:13:21,600 And then everything will calm down. We'll do the deal, 278 00:13:21,667 --> 00:13:23,335 I just need a couple of weeks. 279 00:13:23,402 --> 00:13:25,538 - Yeah, I don't have a couple of weeks. 280 00:13:26,639 --> 00:13:30,910 (suspenseful music) 281 00:13:45,558 --> 00:13:48,561 (taillight smashing) 282 00:13:53,866 --> 00:13:55,634 - Frank Butero. 283 00:13:56,869 --> 00:13:58,637 - What about him? 284 00:13:58,704 --> 00:14:01,106 - I want you to introduce me. 285 00:14:01,173 --> 00:14:04,844 You said it, right? I want to move forward, I need an arrest. 286 00:14:04,910 --> 00:14:06,979 I gotta tie up the Bluffs. 287 00:14:07,046 --> 00:14:09,815 - So, why go to the Italians? 288 00:14:09,882 --> 00:14:11,617 - Cause I'm betting Butero's pissed off. 289 00:14:11,684 --> 00:14:12,751 He doesn't like meth, 290 00:14:12,818 --> 00:14:14,119 he doesn't like his guys freelancing. 291 00:14:14,186 --> 00:14:16,488 He might be happy to have Cal out of the neighbourhood. 292 00:14:18,557 --> 00:14:22,027 One conversation, Dad. It won't kill you to introduce me. 293 00:14:23,395 --> 00:14:26,765 If this is about liabilities, I'll deal with it. 294 00:14:26,832 --> 00:14:28,500 Jamie, the Bluffs. 295 00:14:28,567 --> 00:14:31,470 - Patrick, what do you want? 296 00:14:31,537 --> 00:14:34,473 (tense music) 297 00:14:34,540 --> 00:14:37,076 - I want this arrest. 298 00:14:37,142 --> 00:14:39,178 I want a promotion. 299 00:14:39,245 --> 00:14:42,014 And I want you to stop treating me like the child 300 00:14:42,081 --> 00:14:44,116 I stopped being 20 years ago. 301 00:14:53,492 --> 00:14:55,127 - Fine. 302 00:14:55,194 --> 00:14:59,098 If you think Butero will get you all that, I'll set up. 303 00:14:59,899 --> 00:15:02,134 But these guys don't screw around, Patrick. 304 00:15:02,201 --> 00:15:04,236 (thunder cracking) Hope you know what you're doing. 305 00:15:04,303 --> 00:15:10,142 (♪ Stereo by The Watchmen) 306 00:15:32,031 --> 00:15:35,100 (police siren) 307 00:15:41,774 --> 00:15:44,710 - Police! You're driving with a broken taillight, pull over! 308 00:15:45,945 --> 00:15:47,479 What are you, deaf, Sabiri? 309 00:15:47,546 --> 00:15:50,249 You got a busted taillight, pull over! 310 00:15:52,551 --> 00:15:54,119 (tires squealing) 311 00:15:56,488 --> 00:15:58,023 Shit! Asshole. 312 00:15:58,090 --> 00:16:03,028 (car engine revving) 313 00:16:08,567 --> 00:16:11,537 (brakes screeching) 314 00:16:15,341 --> 00:16:17,142 (soft music) 315 00:16:32,825 --> 00:16:35,027 (girl faintly): Blow it out, blow out the candles! 316 00:16:36,996 --> 00:16:38,897 - Make a wish! 317 00:16:38,964 --> 00:16:42,434 (applause) 318 00:16:44,870 --> 00:16:47,706 (rain pattering) 319 00:17:00,753 --> 00:17:04,056 (dramatic music) 320 00:17:09,061 --> 00:17:12,331 - Patrick... 321 00:17:12,398 --> 00:17:15,100 Uh, it's me. 322 00:17:20,205 --> 00:17:23,642 - Turn around. Okay, what do we got here? 323 00:17:23,709 --> 00:17:26,378 What's this? I love you! 324 00:17:26,445 --> 00:17:29,782 What do we got here, eight ounces? Nine, maybe? 325 00:17:29,848 --> 00:17:31,016 - I have to go to the hospital. 326 00:17:31,083 --> 00:17:33,052 - Yeah. Only thing is, you go to the hospital 327 00:17:33,118 --> 00:17:34,319 when I'm busting you for possession, 328 00:17:34,386 --> 00:17:37,222 they're not gonna treat you so good. 329 00:17:43,462 --> 00:17:46,532 So, we're square now, huh? - Jamie. 330 00:17:46,598 --> 00:17:47,833 That's enough. 331 00:17:50,869 --> 00:17:53,672 Oh, okay. 332 00:17:53,739 --> 00:17:56,175 You know, I'm thinking a few things here. 333 00:17:56,241 --> 00:18:00,579 Him? He's an asshole. Truly he is. 334 00:18:00,646 --> 00:18:05,250 But you know what? So are you. Alright? 335 00:18:05,317 --> 00:18:08,353 Thing is, you and me, we're not related. 336 00:18:08,420 --> 00:18:11,123 So you're gonna have to get lost, alright? 337 00:18:11,190 --> 00:18:14,626 No doctors, no hospital, no arrest. 338 00:18:14,693 --> 00:18:18,063 You got that? You're gonna have to walk this one off, pal, okay? 339 00:18:18,130 --> 00:18:20,732 Oh. Off you go, get outta here. Get outta here! 340 00:18:24,203 --> 00:18:27,072 - Uh, he was holding? - No shit. 341 00:18:27,139 --> 00:18:29,575 This is good. What happened to your car? 342 00:18:29,641 --> 00:18:32,144 - He took off! He had - I had to chase him down, 343 00:18:32,211 --> 00:18:35,147 it was an accident! - An accident? 344 00:18:35,214 --> 00:18:38,016 I don't have time for this! 345 00:18:38,083 --> 00:18:40,252 We got, we got a meth fire, we got a dead kid, 346 00:18:40,319 --> 00:18:42,121 and no arrests to show for ourselves. 347 00:18:42,187 --> 00:18:44,523 And now, not even that asshole! 348 00:18:46,525 --> 00:18:49,995 And you, y-y-you, you're out here, crashing cars, 349 00:18:50,062 --> 00:18:52,831 settling scores, huh? 350 00:18:52,898 --> 00:18:56,235 And, and, and huffing lines like you're some kind of teenager? 351 00:18:57,102 --> 00:18:58,170 - It was a rough day. 352 00:18:58,237 --> 00:19:01,173 - Rough day? Look at me. 353 00:19:01,240 --> 00:19:04,042 Dumping drugs down the drain, letting that guy walk! 354 00:19:04,109 --> 00:19:06,178 - Aw, come on. 355 00:19:06,245 --> 00:19:09,248 - Jamie, Jamie. 356 00:19:11,550 --> 00:19:13,752 This isn't what I do, you know. 357 00:19:15,888 --> 00:19:19,992 - Okay. Go, I'll call a tow truck. I'll fix this. 358 00:19:20,058 --> 00:19:22,060 (handcuffs rattling) Okay? Okay? 359 00:19:22,127 --> 00:19:23,529 - Sure you will. 360 00:19:27,266 --> 00:19:29,768 (hand cuffs clanking) 361 00:19:39,745 --> 00:19:45,384 (light rock music) 362 00:19:51,190 --> 00:19:52,758 - Tricky Mickey? 363 00:19:52,824 --> 00:19:54,726 - Hey, Marvin. - You uh, got a light? 364 00:19:54,793 --> 00:19:56,361 - You have fun at the party last night? 365 00:19:56,428 --> 00:19:59,464 - Yeah. Yeah, I got mildly wasted, 366 00:19:59,531 --> 00:20:01,567 and I almost fell in that hole, which would've been fine, 367 00:20:01,633 --> 00:20:03,569 except Officer Sugartits here? 368 00:20:03,635 --> 00:20:06,738 She uh, she saw the whole thing, started laughing her ass off. 369 00:20:10,242 --> 00:20:12,311 (clears throat) 370 00:20:14,479 --> 00:20:16,949 - I'm going across town, you need anything? 371 00:20:17,015 --> 00:20:18,250 - Yeah. 372 00:20:20,786 --> 00:20:24,289 That's for you. Take some of this to my ex-wife. 373 00:20:24,356 --> 00:20:26,858 Just don't give it to her boyfriend. 374 00:20:29,294 --> 00:20:31,763 Marvin? - Yes? 375 00:20:31,830 --> 00:20:32,831 - Thank you. 376 00:20:32,898 --> 00:20:34,433 - You're welcome. 377 00:20:37,135 --> 00:20:38,604 - See you, Marvin. 378 00:20:38,670 --> 00:20:40,305 - Tricky Mickey. 379 00:20:40,372 --> 00:20:42,841 - We gotta pull a keg out of the basement. 380 00:20:42,908 --> 00:20:44,376 - Okay, sure. 381 00:20:49,715 --> 00:20:53,418 - Uh, we have no camera down there, she knows that. 382 00:20:54,419 --> 00:20:56,355 (dialing numbers) 383 00:20:57,990 --> 00:21:01,059 (cellphone ringing) 384 00:21:07,699 --> 00:21:10,335 - If he touches you again-- - Tom. 385 00:21:15,674 --> 00:21:18,410 - I just, I don't want him to touch you again. 386 00:21:19,044 --> 00:21:20,612 - It's okay. 387 00:21:33,325 --> 00:21:37,663 - Patrick. It's me, again. 388 00:21:37,729 --> 00:21:40,065 Call me. 389 00:21:40,132 --> 00:21:41,733 I'm gonna try your cell, okay? 390 00:21:48,140 --> 00:21:50,742 (exhales deeply) 391 00:21:53,779 --> 00:21:55,113 (dialing numbers) 392 00:21:56,081 --> 00:21:57,416 (groans) 393 00:21:58,884 --> 00:22:00,352 (cellphone ringing) 394 00:22:28,180 --> 00:22:30,682 - Patrick. - Frank? 395 00:22:33,752 --> 00:22:34,953 (inhales deeply) 396 00:22:35,020 --> 00:22:39,057 - Smell that? The best smell in the world. Wonder Bread. 397 00:22:39,124 --> 00:22:42,627 Don't get me wrong, I'd rather have clean air, but uh, Vinny. 398 00:22:44,129 --> 00:22:45,430 - Dad, it's Vincent. 399 00:22:46,298 --> 00:22:51,036 - Stay off the phone, Vincent. Uh, Deputy Lahane, I'd like to-- 400 00:22:51,103 --> 00:22:52,704 - It's Inspector, actually. 401 00:22:53,705 --> 00:22:56,341 - Well, I would have thought uh... 402 00:22:56,408 --> 00:22:59,778 Patrick's father arrested me once years ago. 403 00:22:59,845 --> 00:23:02,514 Didn't stick. Glad to hear from him. 404 00:23:02,581 --> 00:23:04,683 - I don't mean to be insulting, but, uh... 405 00:23:04,750 --> 00:23:07,185 I thought we were meeting alone. 406 00:23:07,252 --> 00:23:08,920 - It's alright. 407 00:23:13,892 --> 00:23:15,193 So. 408 00:23:16,595 --> 00:23:19,064 - The Bluffs. I thought we might share an interest. 409 00:23:21,166 --> 00:23:22,434 - Don't know it. 410 00:23:22,501 --> 00:23:24,236 - Cal Crowe? The meth thing? 411 00:23:24,302 --> 00:23:25,637 I'm sure you heard about that fire. 412 00:23:25,704 --> 00:23:27,806 - Yeah, I did. I read about it in the newspaper. 413 00:23:27,873 --> 00:23:31,276 A little kid got killed. It's a heartbreaker. 414 00:23:31,343 --> 00:23:32,411 Bad for you guys, huh? 415 00:23:32,477 --> 00:23:34,012 - The cooker used to be one of yours. 416 00:23:34,079 --> 00:23:36,181 - Was. I don't like meth. 417 00:23:36,248 --> 00:23:37,449 - Ah, thought you might be pissed. 418 00:23:37,516 --> 00:23:39,451 I mean, Cal stole one of your guys, right? 419 00:23:39,518 --> 00:23:41,453 - Pissed? Nah, screw him. 420 00:23:41,520 --> 00:23:45,757 Hey, karma screwed him, guy's dead. 421 00:23:45,824 --> 00:23:49,694 So, what is it, uh... you wanna clean up the neighbourhood? 422 00:23:49,761 --> 00:23:52,431 - Yeah, yeah. Heard anything? 423 00:23:52,497 --> 00:23:53,965 - What are you looking for? 424 00:23:54,032 --> 00:23:56,735 - Contacts, information. 425 00:23:56,802 --> 00:23:58,637 Clean guns for bargaining. 426 00:23:58,703 --> 00:24:02,040 Now, I'm not gonna ask for any of that. 427 00:24:02,107 --> 00:24:04,176 - And um... 428 00:24:04,242 --> 00:24:06,545 what is it you're offering? 429 00:24:06,611 --> 00:24:08,547 - Yeah, as I said, you know what? Not asking. 430 00:24:10,182 --> 00:24:13,852 You hear anything helpful, feel like sharing it, 431 00:24:13,919 --> 00:24:15,353 let me know. 432 00:24:15,420 --> 00:24:17,622 - Say hello to your old man for me. 433 00:24:19,324 --> 00:24:24,029 (indistinct chattering) 434 00:24:24,095 --> 00:24:25,430 - Collins. 435 00:24:25,497 --> 00:24:27,599 Can I see you in my office for a second? 436 00:24:37,609 --> 00:24:40,078 Detective Collins, this is Inspector Baldwin. 437 00:24:43,615 --> 00:24:45,317 - I knew your dad. 438 00:24:45,383 --> 00:24:47,652 - Mmm. Great cop, right? 439 00:24:48,653 --> 00:24:50,989 - Alonso here works Internal Affairs. 440 00:24:52,691 --> 00:24:54,726 - Really? If this is about the car-- 441 00:24:54,793 --> 00:24:56,261 - Something happen with your car? 442 00:24:56,328 --> 00:24:58,196 - Inspector Baldwin's your new boss. 443 00:25:00,198 --> 00:25:01,600 - What? 444 00:25:03,168 --> 00:25:04,769 - Welcome to Internal Affairs. 445 00:25:20,886 --> 00:25:23,822 - I'm sorry. Jamie, I can't make this one go away. 446 00:25:23,889 --> 00:25:25,991 - You tried. You phoned around? 447 00:25:26,057 --> 00:25:28,493 - It's not my call! Coyle's on a tear. 448 00:25:28,560 --> 00:25:30,495 The Sabiri case, the squad car? 449 00:25:30,562 --> 00:25:31,963 - So, fine. Internal should be investigating me, 450 00:25:32,030 --> 00:25:33,398 not bringing me in there to work. 451 00:25:33,465 --> 00:25:34,833 - Jamie, you still got a job! 452 00:25:34,900 --> 00:25:36,268 - What? - Look, I'm just saying, 453 00:25:36,334 --> 00:25:39,204 so what? You work IA for a year, there are worse things. 454 00:25:41,239 --> 00:25:42,474 - Patrick. 455 00:25:42,541 --> 00:25:44,009 - My hands are tied. 456 00:25:44,075 --> 00:25:44,943 - Please. 457 00:25:45,010 --> 00:25:48,313 - Jamie, I'm really sorry. I... 458 00:26:00,225 --> 00:26:04,162 (backhoe reversing) 459 00:26:15,073 --> 00:26:16,408 - Hey! Hey! 460 00:26:16,474 --> 00:26:17,709 - Good morning! 461 00:26:17,776 --> 00:26:19,344 - Whoa, stop! Put it down. - Stop? 462 00:26:19,411 --> 00:26:20,779 - Yeah. - What are you doing? 463 00:26:20,845 --> 00:26:21,980 What, are you kidding me? 464 00:26:22,047 --> 00:26:23,582 - Frank sent us over, don't worry about it. 465 00:26:23,648 --> 00:26:24,816 - Come on, I didn't ask for this. 466 00:26:24,883 --> 00:26:26,418 - Don't worry. - I didn't ask for this! 467 00:26:26,484 --> 00:26:27,552 You gotta move it out. 468 00:26:27,619 --> 00:26:28,720 - He's actually mad they're doing work. 469 00:26:28,787 --> 00:26:31,323 - What? - He is! Look at him. 470 00:26:31,389 --> 00:26:33,592 - Hey, you know what? You tell him I don't need this. 471 00:26:33,658 --> 00:26:35,427 - If you say so. - Are you kidding me? 472 00:26:35,493 --> 00:26:37,128 - You tell him I don't need it, alright? 473 00:26:37,195 --> 00:26:39,297 - They're finally here digging and now he's sending them - 474 00:26:39,364 --> 00:26:40,398 Oh my God. Patrick! 475 00:26:40,465 --> 00:26:41,967 - Dad! 476 00:26:42,033 --> 00:26:43,368 - Patrick! 477 00:26:46,204 --> 00:26:49,341 - Aww, relax, it was a friendly gesture. 478 00:26:49,407 --> 00:26:51,076 - You know what, we're not gonna be friends, Frank. 479 00:26:51,142 --> 00:26:53,578 We're never gonna be friends. - Sorry to hear that, 480 00:26:53,645 --> 00:26:56,147 your dad never shut up about you. 481 00:26:56,214 --> 00:26:59,517 Captain of the football team, top of your class, 482 00:26:59,584 --> 00:27:01,252 girls hanging all over you. 483 00:27:01,319 --> 00:27:03,655 - Huh, I don't remember that. 484 00:27:03,722 --> 00:27:07,659 - Yup. We'd drink bourbon sours on his deck, 485 00:27:07,726 --> 00:27:09,828 and he'd talk about you. 486 00:27:09,894 --> 00:27:13,031 I remember the summer we put that deck on there for him. 487 00:27:13,098 --> 00:27:17,068 (pneumatic drill in background) 488 00:27:17,135 --> 00:27:19,037 Patrick. 489 00:27:20,805 --> 00:27:23,375 What kind do you need? 490 00:27:23,441 --> 00:27:26,411 I know you need guns, I know they gotta be clean, 491 00:27:26,478 --> 00:27:27,812 but does the make matter? 492 00:27:27,879 --> 00:27:28,980 - Frank, I'm not asking. 493 00:27:29,047 --> 00:27:32,917 - You're not asking, I'm offering. Gratis. 494 00:27:32,984 --> 00:27:35,654 You're right. I don't like these shitheads, 495 00:27:35,720 --> 00:27:37,789 and I don't want 'em on my block. 496 00:27:40,358 --> 00:27:45,363 Tonight, there's a guy coming in from Buffalo. 497 00:27:45,430 --> 00:27:47,866 Real prick, frankly. 498 00:27:47,932 --> 00:27:50,935 He's bringing some things in to a guy I know. 499 00:27:53,371 --> 00:27:55,874 Wouldn't be the end of the world if he didn't make it. 500 00:28:12,323 --> 00:28:19,330 (suspenseful music) 501 00:28:32,644 --> 00:28:35,447 - I've got, I've got-- - There's um, C-52 502 00:28:35,513 --> 00:28:37,782 (phone ringing) 503 00:28:37,849 --> 00:28:39,484 - Delivered at 1 o'clock. 504 00:28:39,551 --> 00:28:41,352 (phone ringing) 505 00:28:41,419 --> 00:28:44,989 - No, cause if it's not, then uh, the files won't go through. 506 00:28:45,056 --> 00:28:47,258 Look, I've been looking for this for what, three weeks now? 507 00:28:48,259 --> 00:28:50,762 Okay, I'm gonna call you back in five minutes. Yeah. 508 00:28:50,829 --> 00:28:53,198 Thank you, bye bye. 509 00:28:53,264 --> 00:28:54,999 (hanging up phone) 510 00:28:55,066 --> 00:28:58,903 Hi. Um, you must be Detective Collins, right? 511 00:28:58,970 --> 00:29:00,271 - Jamie. - Nice to meet you, Jamie. 512 00:29:00,338 --> 00:29:02,707 Uh, I'm Detective Martinelli, you can call me Jules. 513 00:29:02,774 --> 00:29:03,742 - Jules? 514 00:29:03,808 --> 00:29:04,976 - I was thinking that maybe uh, 515 00:29:05,043 --> 00:29:06,211 you and I could go over a couple 516 00:29:06,277 --> 00:29:08,513 of ground rules, and then, take you around, 517 00:29:08,580 --> 00:29:09,881 introduce you to everybody, yeah? 518 00:29:09,948 --> 00:29:13,084 - Sure. - Great. Okay, um. 519 00:29:13,151 --> 00:29:18,823 So, active files are in here, wiretaps, transcripts, 520 00:29:18,890 --> 00:29:22,560 uh, surveillance. I'm not really territorial about it, 521 00:29:22,627 --> 00:29:24,262 so you just feel free to dig in. 522 00:29:24,329 --> 00:29:25,730 No secret's a good secret, right? 523 00:29:26,431 --> 00:29:28,066 And, you know, just take whatever you need, 524 00:29:28,133 --> 00:29:31,302 just make sure that you put it back the way that you found it. 525 00:29:31,369 --> 00:29:33,738 Oh, I've got chocolate in the top drawer. 526 00:29:33,805 --> 00:29:35,774 Ghirardelli's, dark, not milk. (chuckles) 527 00:29:35,840 --> 00:29:40,011 And um, I-I'm not really alpha about the car, 528 00:29:40,078 --> 00:29:43,882 I have had some partners who like to drive, which is okay. 529 00:29:43,948 --> 00:29:45,250 And you, sir? 530 00:29:46,251 --> 00:29:48,586 You worked partners in the Drug Squad, right? 531 00:29:48,653 --> 00:29:49,788 You must have had some ground rules. 532 00:29:49,854 --> 00:29:53,224 - Uh, I was with the same guy for a long time. 533 00:29:53,291 --> 00:29:57,896 TW. We kind of had a symbiotic mind-meld thing going, 534 00:29:57,962 --> 00:29:59,397 it's definitely unspoken. 535 00:29:59,464 --> 00:30:01,599 - Okay. Um... 536 00:30:01,666 --> 00:30:04,369 well then, why don't you think about it and get back to me? 537 00:30:04,435 --> 00:30:05,904 - Okay. 538 00:30:05,970 --> 00:30:08,373 - In the meantime, let's just get started. 539 00:30:08,439 --> 00:30:11,075 Um, we got a traffic cop, 540 00:30:11,142 --> 00:30:14,279 we think he's taking kickbacks from a tow truck driver. 541 00:30:15,146 --> 00:30:18,349 - Traffic cop. Means, car accidents, means he always calls 542 00:30:18,416 --> 00:30:20,185 the same tow company to haul the cars, means 543 00:30:20,251 --> 00:30:22,353 he gets a little thank you on the side. 544 00:30:22,420 --> 00:30:23,955 What kind of money are we talking here? 545 00:30:24,022 --> 00:30:25,557 - Uh, two to three thousand. 546 00:30:25,623 --> 00:30:29,127 - Ahem, so uh, what? 547 00:30:29,194 --> 00:30:31,296 Put him under surveillance, two, three weeks? 548 00:30:31,362 --> 00:30:32,864 How much is that gonna cost the taxpayers? 549 00:30:32,931 --> 00:30:35,633 - Where are you going? - Surveillance. 550 00:30:35,700 --> 00:30:37,435 - Just read the file first, okay? 551 00:30:37,502 --> 00:30:39,270 - Great, let's read the file. 552 00:30:42,607 --> 00:30:44,409 - What's it say on the door? 553 00:30:46,144 --> 00:30:48,880 - "Fire Exit." - Nah, nah, nah, the front door. 554 00:30:50,014 --> 00:30:51,649 - "No Shirt, No Shoes, No Service." 555 00:30:51,716 --> 00:30:54,853 - No baggy pants, you know what that means? No black people, 556 00:30:54,919 --> 00:30:56,754 nothing to do with pants. 557 00:30:57,255 --> 00:30:59,924 - That's fine, man. So we just meet in your car. 558 00:30:59,991 --> 00:31:02,060 - No, no, that's not the point. 559 00:31:02,126 --> 00:31:03,461 The point is, they're limiting the places 560 00:31:03,528 --> 00:31:05,997 where the black businessman can do his business. 561 00:31:08,733 --> 00:31:10,802 Nah, don't hurt my feelings, man. I burnt that for you, 562 00:31:10,869 --> 00:31:12,503 that's some spoken word poetry 563 00:31:12,570 --> 00:31:14,005 (knocking) shit is powerful! 564 00:31:16,040 --> 00:31:18,309 - Vincent? What's up? 565 00:31:21,145 --> 00:31:24,949 - Alright. Bingo bango. 566 00:31:25,917 --> 00:31:27,085 - That was cold. 567 00:31:27,151 --> 00:31:30,288 (distant police sirens) 568 00:31:32,056 --> 00:31:33,491 - Hey, Marvin. 569 00:31:33,558 --> 00:31:35,460 - Yeah? - Thanks, man. 570 00:31:36,427 --> 00:31:37,662 - You're welcome. 571 00:31:39,364 --> 00:31:41,799 (laughter) 572 00:31:41,866 --> 00:31:44,135 - That was not okay! 573 00:31:44,202 --> 00:31:47,772 - Dad! What are you doing? 574 00:31:47,839 --> 00:31:49,941 - Hey, Came over as soon as I heard. 575 00:31:50,008 --> 00:31:52,310 - Honey, I called you. Caitlin got into Stanton! 576 00:31:52,377 --> 00:31:54,345 Off the waiting list, one of the other kid's fathers 577 00:31:54,412 --> 00:31:57,248 got transferred back to Dubai, she starts next week! 578 00:31:57,315 --> 00:31:59,617 - Oh, Caitlin, honey, that's amazing. 579 00:32:00,418 --> 00:32:02,787 - First Lahane to go to private school. 580 00:32:02,854 --> 00:32:04,389 - I don't have to go, Dad. 581 00:32:04,455 --> 00:32:05,924 I mean, it's not that big of a deal. 582 00:32:05,990 --> 00:32:08,126 - I helped you study for the entrance exams, 583 00:32:08,192 --> 00:32:09,727 it is so a big deal! - Hey. 584 00:32:09,794 --> 00:32:10,828 I mean, you know what, 585 00:32:10,895 --> 00:32:12,697 we should have a toast. - Good. 586 00:32:12,764 --> 00:32:13,965 - We got any of that whisky left? 587 00:32:14,032 --> 00:32:17,368 - Uh, yeah. - Alright. 588 00:32:19,737 --> 00:32:21,406 I know it's in here somewhere. 589 00:32:23,007 --> 00:32:24,442 - We were gonna talk about this. 590 00:32:25,743 --> 00:32:27,545 - Fine. So, talk. 591 00:32:27,612 --> 00:32:30,181 - Twenty grand a year? Where's that gonna come from? 592 00:32:30,248 --> 00:32:31,516 - Simple, it's called a loan. 593 00:32:31,582 --> 00:32:34,752 - A loan? We got loans, we're swimming in loans. 594 00:32:34,819 --> 00:32:36,888 - Great metaphor, Patrick! 595 00:32:36,955 --> 00:32:38,489 We're not swimming in anything, remember? 596 00:32:38,556 --> 00:32:40,291 - We're still talking about Caitlin, right? 597 00:32:40,358 --> 00:32:42,560 - Have you even been to Caitlin's school lately? 598 00:32:43,261 --> 00:32:45,129 The kids there look half out of their minds, okay? 599 00:32:45,196 --> 00:32:48,199 They're bored, stoned-- - She's smart. 600 00:32:48,266 --> 00:32:50,301 And she will do well, wherever she goes. 601 00:32:50,368 --> 00:32:53,204 - God forbid, we might send her to a place that would give her 602 00:32:53,271 --> 00:32:54,205 half a chance, though. 603 00:32:54,272 --> 00:32:58,242 - We will. We just can't right now. 604 00:33:00,445 --> 00:33:03,147 - Tell her tonight, and I will never forgive you. 605 00:33:10,755 --> 00:33:16,294 (country music) 606 00:33:38,082 --> 00:33:39,150 - You like this music? 607 00:33:39,217 --> 00:33:40,518 - Hey, I'm not the one line dancing. 608 00:33:40,585 --> 00:33:43,121 - Oh, you heard about that, huh? Damn! 609 00:33:47,458 --> 00:33:49,260 This driver's got no idea, no idea. 610 00:33:49,327 --> 00:33:52,397 - Hey, Matt? No questions, alright? 611 00:33:52,463 --> 00:33:53,765 - Yeah, okay. - And no notes. 612 00:33:53,831 --> 00:33:56,734 - No way. No. 613 00:33:58,403 --> 00:34:00,738 - This whole Bluffs thing stalled. 614 00:34:00,805 --> 00:34:04,108 This is gonna help, it's for the good of the cause. 615 00:34:04,175 --> 00:34:06,244 Okay? - Yeah, yeah. Okay. 616 00:34:12,016 --> 00:34:15,119 Hey. (clears throat) 617 00:34:18,689 --> 00:34:21,259 (knocking on window) 618 00:34:23,661 --> 00:34:24,695 - He's gone! 619 00:34:32,336 --> 00:34:35,440 - Hey. Whatcha doing? 620 00:34:37,542 --> 00:34:38,843 - Moping. 621 00:34:38,910 --> 00:34:41,979 - Uh? 622 00:34:42,046 --> 00:34:43,514 Where's Caitlin? 623 00:34:44,348 --> 00:34:47,618 - She's upstairs, hugging herself. 624 00:34:47,685 --> 00:34:49,520 She got into Stanton. 625 00:34:50,288 --> 00:34:53,224 - Really? That's amazing! 626 00:34:54,225 --> 00:34:56,828 - Yeah. But she can't go. 627 00:34:58,262 --> 00:35:01,132 Twenty thousand a year. 628 00:35:01,199 --> 00:35:03,801 I have to find a way to tell her. 629 00:35:04,735 --> 00:35:07,105 - She's a great kid, she's gonna be fine. 630 00:35:07,171 --> 00:35:11,476 - Yeah. Yeah, she probably will. 631 00:35:13,177 --> 00:35:14,412 - What about you? 632 00:35:16,013 --> 00:35:17,648 - I'm good. 633 00:35:19,684 --> 00:35:22,487 Seriously, I'm good. 634 00:35:22,553 --> 00:35:25,590 Cater other people's parties. 635 00:35:25,656 --> 00:35:30,027 Take the occasional French fusion cooking class. 636 00:35:30,094 --> 00:35:32,864 Can't seem to get knocked up again, so I... 637 00:35:32,930 --> 00:35:36,100 lay around all day in Shavasana. 638 00:35:36,167 --> 00:35:38,836 And then I come home, 639 00:35:38,903 --> 00:35:40,938 to a husband who's never here. 640 00:35:42,473 --> 00:35:44,775 - Sha-what in-a? (chuckles) 641 00:35:44,842 --> 00:35:47,278 - Shavasana, it's corpse pose. You do it at the end, 642 00:35:47,345 --> 00:35:49,547 it's kind of like, it's kind of like being dead. 643 00:35:51,516 --> 00:35:53,618 It's a lot like being dead, actually. 644 00:35:54,352 --> 00:35:56,487 - Try working Internal Affairs. 645 00:35:57,121 --> 00:35:58,890 (chuckles) 646 00:36:16,841 --> 00:36:18,609 - Come on. 647 00:36:23,681 --> 00:36:26,851 Hey. This never happened, alright? 648 00:36:26,918 --> 00:36:28,653 (snaps gloves) 649 00:36:29,587 --> 00:36:32,356 - So what, Patrick can't get you out of this thing? 650 00:36:32,423 --> 00:36:36,861 - What, IA? No. It's Coyle. 651 00:36:36,928 --> 00:36:39,697 He's pissed off about Sabiri, he's punishing me. 652 00:36:39,764 --> 00:36:41,566 - I thought that guy loved having you in Narcotics, 653 00:36:41,632 --> 00:36:43,668 messing things up for Patrick. 654 00:36:45,369 --> 00:36:47,371 - You think I mess things up for Patrick? 655 00:36:50,007 --> 00:36:53,277 Well, can't mess them up now. 656 00:36:54,078 --> 00:36:57,615 If he, if he could've fixed it, he would've, right? 657 00:36:57,682 --> 00:37:00,218 - Yeah. No, um, Patrick's just, 658 00:37:00,284 --> 00:37:02,820 he's in a bad place right now, you know? 659 00:37:02,887 --> 00:37:05,423 The fire, press. 660 00:37:05,489 --> 00:37:07,491 - Patrick's in a bad place? 661 00:37:10,261 --> 00:37:12,563 Well, he's got you. 662 00:37:12,630 --> 00:37:14,665 (chuckles) 663 00:37:17,034 --> 00:37:19,737 He does. He won. 664 00:37:20,171 --> 00:37:23,040 (scoffs) 665 00:37:23,107 --> 00:37:25,876 - Yeah well, you probably dodged a bullet. 666 00:37:26,877 --> 00:37:29,780 After 15 years, I'm pretty goddamn dull. 667 00:37:29,847 --> 00:37:31,782 - Mom? 668 00:37:31,849 --> 00:37:34,218 - Caitlin! Honey! 669 00:37:34,285 --> 00:37:36,420 Jamie came over, we were just chatting. 670 00:37:36,487 --> 00:37:38,689 - Buddy, Stanton. Congratulations! 671 00:37:38,756 --> 00:37:40,691 - Thanks. 672 00:37:42,460 --> 00:37:44,295 - I gotta go. Yeah. 673 00:37:44,362 --> 00:37:45,896 (kiss) See ya. 674 00:37:49,267 --> 00:37:54,372 (dark piano music) 675 00:37:59,076 --> 00:38:00,611 - It's him. (engine starts) 676 00:38:00,678 --> 00:38:02,647 (police siren) 677 00:38:38,849 --> 00:38:41,919 Shut it down. 678 00:38:44,255 --> 00:38:46,757 License and registration, please. 679 00:38:57,468 --> 00:38:58,703 Leeroy Jenkins. 680 00:38:58,769 --> 00:38:59,904 - Le Roy. 681 00:39:00,638 --> 00:39:02,273 - Right. 682 00:39:02,340 --> 00:39:04,442 Let's go, outta the car. Come on. 683 00:39:06,644 --> 00:39:07,878 - Shit. 684 00:39:14,819 --> 00:39:17,455 - Oh. Oh, he's been drinking. Yeah. 685 00:39:17,521 --> 00:39:19,123 - Follow me, sir. This way. 686 00:39:21,158 --> 00:39:22,860 - This is bullshit. 687 00:39:22,927 --> 00:39:26,530 - Stop right there. Field sobriety test, sir. 688 00:39:26,597 --> 00:39:30,101 Raise your arms. I need you to walk slowly towards me. 689 00:39:30,167 --> 00:39:34,872 One foot in front of the other. Heel, toe, heel, toe. Stop. 690 00:39:34,939 --> 00:39:37,775 (suspenseful music) 691 00:39:41,011 --> 00:39:43,180 Walk to me. Slowly. 692 00:39:43,247 --> 00:39:50,488 Heel, toe, heel, toe, heel, toe. 693 00:39:50,554 --> 00:39:54,925 Good, stop. Touch your finger to your nose. 694 00:39:56,694 --> 00:39:59,096 (zipper) 695 00:39:59,830 --> 00:40:03,634 Come on down. How much have you been drinking tonight, sir? 696 00:40:03,701 --> 00:40:06,170 It's a lot easier if you just tell me, alright? 697 00:40:12,109 --> 00:40:14,445 (voice echoing): Put your head back all the way. 698 00:40:20,418 --> 00:40:21,685 Take a couple steps. 699 00:40:31,228 --> 00:40:34,999 Stop right there, let's try this again. Touch your nose! 700 00:40:35,065 --> 00:40:39,303 (dramatic music) 701 00:40:39,370 --> 00:40:40,571 - Yo! - Sir? 702 00:40:40,638 --> 00:40:42,173 - Hey man, what are you doing? - Hey! 703 00:40:42,239 --> 00:40:43,541 Hold it, stop! Stop right there! 704 00:40:43,607 --> 00:40:46,710 - Up against the car. Just give me those arms. 705 00:40:46,777 --> 00:40:50,981 - We're good. - Yeah, we're good? Alright. 706 00:40:52,716 --> 00:40:53,751 Leroy? 707 00:40:55,352 --> 00:40:57,087 - You can't take my car, man! 708 00:40:57,154 --> 00:40:59,256 - You're free to go. 709 00:40:59,323 --> 00:41:01,425 - This is bullshit! 710 00:41:01,492 --> 00:41:03,427 - I said... 711 00:41:03,494 --> 00:41:04,495 get lost. 712 00:41:04,562 --> 00:41:06,297 (gunshots) 713 00:41:06,363 --> 00:41:09,033 (tense music) 714 00:41:11,202 --> 00:41:12,570 - Jesus Christ! 715 00:41:58,682 --> 00:42:02,052 (tires screeching) 716 00:42:11,095 --> 00:42:12,963 (knocking on door) 717 00:42:13,030 --> 00:42:14,098 - Nice ride. 718 00:42:14,164 --> 00:42:17,034 - Where'd you come from? - You weren't expecting me? 719 00:42:21,438 --> 00:42:23,674 - What did you tell Mickey? - Didn't tell her anything. 720 00:42:23,741 --> 00:42:24,875 - Good. - Hey. 721 00:42:24,942 --> 00:42:26,443 - Don't worry about it, it's Feinstein. 722 00:42:26,510 --> 00:42:28,979 - Oh. - Listen to me. 723 00:42:29,046 --> 00:42:31,448 We gotta work outside the cameras on this, alright? 724 00:42:31,515 --> 00:42:32,716 No records, no notes. - Yeah. 725 00:42:32,783 --> 00:42:33,784 - Anybody hears about this, 726 00:42:33,851 --> 00:42:36,320 we're shit creek, no paddle, okay? 727 00:42:36,387 --> 00:42:37,655 - I got it. 728 00:42:41,592 --> 00:42:44,028 - Jesus Christ, "Pimp My Ride". 729 00:42:44,094 --> 00:42:46,130 Guy's doing at least a buck fifty. 730 00:42:46,196 --> 00:42:47,464 - Never driven a Camaro. 731 00:42:47,531 --> 00:42:49,600 - I uh, I think you found your car. 732 00:42:50,501 --> 00:42:51,869 - Clean, clean, clean. 733 00:42:55,873 --> 00:42:58,275 Yeah, listen, buddy boy. 734 00:42:58,342 --> 00:43:00,177 I want you to wipe it down, take the plates off, 735 00:43:00,244 --> 00:43:01,979 drop it off at the garage on Eleventh, okay? 736 00:43:02,046 --> 00:43:02,980 - Yeah, okay. 737 00:43:03,047 --> 00:43:04,815 - Alright. Now, give me your keys. 738 00:43:08,319 --> 00:43:10,387 - This one, eh? - Yeah. 739 00:43:12,122 --> 00:43:13,791 Very nice. - Thanks. 740 00:43:13,857 --> 00:43:15,859 - Okay. - Good luck. 741 00:43:17,661 --> 00:43:19,930 - You have fun. - TW. 742 00:43:19,997 --> 00:43:22,399 - These are awesome. I don't know how you did this, man. 743 00:43:22,466 --> 00:43:24,602 - Oh, it's better you don't. - Alright. 744 00:43:24,668 --> 00:43:25,903 Well, it's gonna take me about a week 745 00:43:25,970 --> 00:43:27,805 to float the deal, flash the guns. 746 00:43:27,871 --> 00:43:30,240 - No, no, no, no, we don't have a week. 747 00:43:30,307 --> 00:43:31,809 - Meth fire? Dead kid? Remember? 748 00:43:31,875 --> 00:43:34,011 - Yeah, I know, at Cal's place, which is why he's sitting tight. 749 00:43:34,078 --> 00:43:35,813 - The mayor's on meth, the chief is on meth, 750 00:43:35,879 --> 00:43:38,048 the press is on meth, I gotta give 'em something. 751 00:43:38,115 --> 00:43:39,717 (sighs) We're calling your snitch. 752 00:43:39,783 --> 00:43:41,285 - No way! It'll putting him in jeopardy, 753 00:43:41,352 --> 00:43:43,721 it's gonna make me look weak. - You know what? 754 00:43:43,787 --> 00:43:45,522 He got you in there, he can help get you out. 755 00:43:45,589 --> 00:43:47,992 Now let's go find your snitch. 756 00:43:49,159 --> 00:43:49,893 - Right now? 757 00:43:49,960 --> 00:43:52,329 - Yeah, right now. I'll follow you. 758 00:43:58,202 --> 00:43:59,770 Four years, Marvin. 759 00:43:59,837 --> 00:44:02,506 Four years in jail I made go away, you remember? 760 00:44:02,573 --> 00:44:04,241 - I got him The Bluffs, that was the deal. 761 00:44:04,308 --> 00:44:05,643 - There's a new deal, alright? 762 00:44:05,709 --> 00:44:07,344 My guy is stalled, and I blame you. 763 00:44:07,411 --> 00:44:08,612 - Patrick. 764 00:44:08,679 --> 00:44:10,581 - What the hell else more do you want me to do? 765 00:44:10,648 --> 00:44:12,216 - Cal wants guns. 766 00:44:12,282 --> 00:44:13,450 We got guns. 767 00:44:13,517 --> 00:44:17,721 T just needs one of your Russian friends to vouch for him. 768 00:44:17,788 --> 00:44:20,224 Is that really too much to ask? 769 00:44:42,613 --> 00:44:44,748 (door opening) 770 00:44:44,815 --> 00:44:48,318 (breathing heavily) 771 00:45:10,607 --> 00:45:15,012 (dramatic music) 772 00:45:33,530 --> 00:45:36,133 (door opening) - Patrick? 773 00:45:37,134 --> 00:45:38,268 - Hey. 774 00:45:39,636 --> 00:45:42,072 - Hey. You okay? 775 00:45:42,673 --> 00:45:45,876 - Yeah. Just another night. 776 00:45:45,943 --> 00:45:49,113 Drugs, shitheads, you know? Usual. 777 00:45:51,115 --> 00:45:54,284 - I'm sorry. About tonight. 778 00:45:56,186 --> 00:45:57,154 - Me too. 779 00:45:57,221 --> 00:46:00,457 - I mean, honestly, Stanton, the stupid pool. 780 00:46:01,658 --> 00:46:03,460 We'll work it out. 781 00:46:04,661 --> 00:46:07,831 - Hey... 782 00:46:08,665 --> 00:46:10,100 Undo that thing. 783 00:46:11,702 --> 00:46:13,403 - What? 784 00:46:14,371 --> 00:46:16,006 - I wanna see you. 785 00:46:16,940 --> 00:46:23,313 (sultry music) 786 00:46:37,327 --> 00:46:39,229 (groans) 787 00:46:48,472 --> 00:46:50,407 (phone ringing) 788 00:46:50,474 --> 00:46:51,608 - Hi. 789 00:46:53,610 --> 00:46:55,646 - Good morning, glory. 790 00:46:55,712 --> 00:46:58,081 - I don't understand these files, they're not by name. 791 00:46:58,148 --> 00:47:00,918 - They're by number, you keep your own list. 792 00:47:00,984 --> 00:47:03,854 Oh my God, I slept so well. 793 00:47:05,122 --> 00:47:06,490 I swear, that is the trick. 794 00:47:06,557 --> 00:47:09,893 Warm bath, jasmine tea, bed by ten, next day, 795 00:47:09,960 --> 00:47:11,829 the whole world is a new place. 796 00:47:11,895 --> 00:47:14,798 So, what were you looking for? 797 00:47:14,865 --> 00:47:18,368 - I wanna know who transferred me into this hole. 798 00:47:18,435 --> 00:47:19,269 (laughter) 799 00:47:19,336 --> 00:47:21,271 - Really? So what crawled up your ass? 800 00:47:21,338 --> 00:47:23,473 - I just wanna see my file, okay? 801 00:47:23,540 --> 00:47:27,110 - Well, any transfer information would be in your personnel file, 802 00:47:27,177 --> 00:47:29,580 and we only get copied on personnel files 803 00:47:29,646 --> 00:47:31,448 if you've been investigated. 804 00:47:31,515 --> 00:47:32,649 Have you been investigated? 805 00:47:32,716 --> 00:47:34,218 - Probably about 500 times. 806 00:47:34,284 --> 00:47:35,719 You can't do the job I was doing 807 00:47:35,786 --> 00:47:37,554 without getting a little rat squad heat. 808 00:47:37,621 --> 00:47:39,089 - Really? Hmm. 809 00:47:39,156 --> 00:47:40,257 - Yeah. I don't know, 810 00:47:40,324 --> 00:47:41,458 maybe you've forgotten what it's like. 811 00:47:41,525 --> 00:47:44,962 - To be a real cop, you mean? 812 00:47:45,028 --> 00:47:47,898 - Please, just tell me my file number. 813 00:47:47,965 --> 00:47:49,566 - You know what? I wouldn't know. 814 00:47:49,633 --> 00:47:51,602 (phone ringing) 815 00:47:51,668 --> 00:47:54,204 (indistinct chatter) 816 00:48:04,581 --> 00:48:07,851 - Hey. You awake? 817 00:48:07,918 --> 00:48:09,720 (kisses) 818 00:48:09,786 --> 00:48:11,989 Hmm? I wanna talk to you about Stanton. 819 00:48:14,258 --> 00:48:17,127 - Dad, this whole private school thing. 820 00:48:17,194 --> 00:48:18,896 I-I totally don't have to go, 821 00:48:18,962 --> 00:48:22,466 it's not that big of a deal. 822 00:48:22,532 --> 00:48:23,967 What? 823 00:48:24,034 --> 00:48:25,002 - You're going. 824 00:48:25,068 --> 00:48:26,803 It's okay, we're gonna work it out. 825 00:48:26,870 --> 00:48:29,973 School is important. 826 00:48:30,040 --> 00:48:31,642 - You didn't go to private school. 827 00:48:31,708 --> 00:48:35,112 - No, but I wish I had. 828 00:48:35,178 --> 00:48:36,947 - And then you'd be Prime Minister? 829 00:48:37,014 --> 00:48:38,315 - That's right, I would! 830 00:48:38,382 --> 00:48:39,416 (laughter) 831 00:48:39,483 --> 00:48:42,886 - And I'd have a bodyguard, and a swimming pool. 832 00:48:42,953 --> 00:48:45,889 - We will have a swimming pool. 833 00:48:45,956 --> 00:48:48,592 - Daddy, that's not what I meant. 834 00:48:48,659 --> 00:48:49,993 - You gotta get up, 835 00:48:50,060 --> 00:48:53,463 'cause your mom is so excited to go uniform shopping. 836 00:48:53,530 --> 00:48:55,632 - Uniform? Oh my God. 837 00:48:55,699 --> 00:48:57,401 - Well, it's better than thinking of something 838 00:48:57,467 --> 00:48:58,902 to wear every day. 839 00:48:58,969 --> 00:49:01,438 But, you know what? 840 00:49:01,505 --> 00:49:04,474 I want you to get yourself a pair of jeans, too, huh? 841 00:49:06,677 --> 00:49:08,946 I don't want you to get too fancy. 842 00:49:09,012 --> 00:49:11,748 - Thank you, Daddy! 843 00:49:11,815 --> 00:49:14,718 (kisses) 844 00:49:14,785 --> 00:49:16,420 - I... 845 00:49:16,486 --> 00:49:18,989 am off to the seedy streets of West Mountain, 846 00:49:19,056 --> 00:49:20,791 to pay your tuition. 847 00:49:20,857 --> 00:49:22,693 You better become Prime Minister! 848 00:49:22,759 --> 00:49:24,027 (chuckles) 849 00:49:26,964 --> 00:49:28,832 - Look, we're not gonna catch this guy 850 00:49:28,899 --> 00:49:30,367 taking an envelope of cash, okay? 851 00:49:30,434 --> 00:49:31,635 Look at the way he's writing that ticket. 852 00:49:31,702 --> 00:49:33,503 If he's on the take, he's having it dropped off 853 00:49:33,570 --> 00:49:36,473 in his backyard by some hump in a Pizza Pizza hat. 854 00:49:36,540 --> 00:49:37,441 - You can tell all this 855 00:49:37,507 --> 00:49:39,443 from the way he's writing a parking ticket? 856 00:49:39,509 --> 00:49:41,345 - Well, look at him. 857 00:49:41,411 --> 00:49:42,312 He's careful. 858 00:49:42,379 --> 00:49:43,547 He's double-checking the plate numbers, 859 00:49:43,613 --> 00:49:45,148 he's chalking the tires. 860 00:49:52,589 --> 00:49:55,325 - You do have a file. 861 00:49:55,392 --> 00:49:58,061 I looked into you last year. 862 00:49:58,128 --> 00:50:00,697 There's nothing there. 863 00:50:00,764 --> 00:50:01,832 - Of course I have a file, 864 00:50:01,898 --> 00:50:02,933 and, of course, there was nothing there, 865 00:50:03,000 --> 00:50:04,201 I knocked a confession out of a guy 866 00:50:04,267 --> 00:50:05,569 who was selling heroin to schoolkids. 867 00:50:05,635 --> 00:50:07,637 - Quite a knocking. - He was guilty, I was cleared. 868 00:50:07,704 --> 00:50:09,339 - Look, we're saying the same thing, I just, 869 00:50:09,406 --> 00:50:11,541 I wanted you to hear it from me, okay? 870 00:50:11,608 --> 00:50:13,910 Partners, full disclosure. 871 00:50:13,977 --> 00:50:15,846 - Jules, you said it yourself. 872 00:50:15,912 --> 00:50:17,514 No secret's a good secret. 873 00:50:20,083 --> 00:50:22,986 - I can't do it, okay? 874 00:50:23,053 --> 00:50:26,390 I can't, Jamie. Alright? 875 00:50:26,456 --> 00:50:27,624 - Jules? 876 00:50:27,691 --> 00:50:28,992 - I can't, Jamie. 877 00:50:29,059 --> 00:50:33,497 - Jules? Jules? Who was it? Jules? 878 00:50:33,563 --> 00:50:35,565 - I can't do it! Okay? 879 00:50:38,602 --> 00:50:39,736 Jamie! 880 00:50:45,542 --> 00:50:50,514 (country music) 881 00:50:50,580 --> 00:50:53,850 (cellphone ringing) 882 00:50:53,917 --> 00:50:55,485 (beep) 883 00:50:59,523 --> 00:51:01,958 - What, you don't write? You don't call? 884 00:51:02,025 --> 00:51:03,894 Okay. Jamie, how about this. 885 00:51:03,960 --> 00:51:06,696 You, me, a couple of whiskies, 886 00:51:06,763 --> 00:51:08,532 a couple of barstools, huh? 887 00:51:08,598 --> 00:51:10,367 (knocking on window) 888 00:51:14,938 --> 00:51:16,106 What are you doing here? 889 00:51:16,173 --> 00:51:18,341 Frank, it went great, I left you a message. 890 00:51:18,408 --> 00:51:20,310 - Yeah, you did me a big favour, 891 00:51:20,377 --> 00:51:21,445 I thank you very much. 892 00:51:21,511 --> 00:51:23,947 The kid Leroy, who was driving the car? 893 00:51:24,014 --> 00:51:25,115 Never liked his face anyway. 894 00:51:25,182 --> 00:51:26,283 - You knew him? 895 00:51:26,349 --> 00:51:27,651 - Yeah, a little. I'm not gonna miss him, 896 00:51:27,717 --> 00:51:30,287 let's put it that way. He was hanging around my kid, 897 00:51:30,353 --> 00:51:33,090 he was a bad influence, you know, and uh, 898 00:51:33,156 --> 00:51:35,025 all that hip hop, urban bullshit. 899 00:51:35,092 --> 00:51:36,927 - So what, these were your guns? 900 00:51:36,993 --> 00:51:38,829 - And my money, 901 00:51:38,895 --> 00:51:40,831 while we're speaking about it. 902 00:51:40,897 --> 00:51:42,766 Where's my money, Patrick? 903 00:51:45,268 --> 00:51:48,205 You brought the car to my garage, they called me, 904 00:51:48,271 --> 00:51:49,706 they told me that both bags were missing. 905 00:51:49,773 --> 00:51:52,709 The guns, I gave you the guns, but the money, Patrick. 906 00:51:52,776 --> 00:51:56,379 - I have no clue what you're talking about, Frank. 907 00:51:56,446 --> 00:51:58,248 - So then, put it in a cab. 908 00:51:58,315 --> 00:52:01,518 Or look, better yet, I get Vinny to come over, pick it up, 909 00:52:01,585 --> 00:52:02,385 no big deal. 910 00:52:02,452 --> 00:52:03,854 - I literally have no idea 911 00:52:03,920 --> 00:52:06,289 what you're talking about. 912 00:52:06,356 --> 00:52:10,794 - Your choice. Just let me know. 913 00:52:10,861 --> 00:52:11,828 It's up to you. 914 00:52:11,895 --> 00:52:16,700 (dramatic music) 915 00:52:16,766 --> 00:52:18,935 (breathing heavily) 916 00:52:37,220 --> 00:52:38,588 - You think they'll make fun of her 917 00:52:38,655 --> 00:52:40,657 if she brings a peanut butter sandwich for lunch? 918 00:52:40,724 --> 00:52:41,725 - Allergies. 919 00:52:41,791 --> 00:52:43,627 You don't want her to kill a kid, first day. 920 00:52:43,693 --> 00:52:46,229 - Shit, you're right. 921 00:52:46,296 --> 00:52:47,831 It's all she eats. 922 00:52:50,901 --> 00:52:53,737 Hey, I talked to Kelly today. 923 00:52:53,803 --> 00:52:57,574 I think she found a space. 924 00:52:57,641 --> 00:52:59,543 - Space? 925 00:52:59,609 --> 00:53:01,578 Space for what? 926 00:53:01,645 --> 00:53:02,812 - Yoga studio. 927 00:53:02,879 --> 00:53:04,347 - A yoga studio? 928 00:53:04,414 --> 00:53:05,916 - I told you we were thinking about it. 929 00:53:05,982 --> 00:53:07,484 - What about catering? 930 00:53:07,551 --> 00:53:10,187 - Oh come on, I'm busting my ass and barely breaking even. 931 00:53:10,253 --> 00:53:14,558 Yoga studio, you sell DVDs, Indian Chant music. 932 00:53:14,624 --> 00:53:15,559 - Oh... 933 00:53:15,625 --> 00:53:17,394 - Dad? 934 00:53:17,460 --> 00:53:18,728 - Hey. 935 00:53:18,795 --> 00:53:20,797 - It's not funny! 936 00:53:20,864 --> 00:53:22,165 - No, of course not. 937 00:53:22,232 --> 00:53:23,967 Ties are serious business. 938 00:53:24,034 --> 00:53:26,903 Turn around. 939 00:53:26,970 --> 00:53:29,739 Lift up your hair. 940 00:53:29,806 --> 00:53:33,410 Alright. You nervous? 941 00:53:33,476 --> 00:53:34,978 No? 942 00:53:35,045 --> 00:53:39,182 You, are a Lahane. 943 00:53:39,249 --> 00:53:43,019 Remember that. Lahanes are winners. 944 00:53:48,225 --> 00:53:52,162 (cellphone ringing) 945 00:53:52,229 --> 00:53:54,731 - BK, 703, 7932. 946 00:54:01,037 --> 00:54:02,639 (files thudding) 947 00:54:04,541 --> 00:54:07,677 Uh, uh, I couldn't decide where to file this. 948 00:54:07,744 --> 00:54:10,747 C for Chocolate, uh, G for Ghirardelli, 949 00:54:10,814 --> 00:54:12,649 maybe A for Apology? 950 00:54:12,716 --> 00:54:15,051 I was gonna make you look something up for me, 951 00:54:15,118 --> 00:54:17,287 you'd find it, you'd be charmed. 952 00:54:17,354 --> 00:54:19,823 - You don't have to apologize. 953 00:54:19,889 --> 00:54:22,659 - Jules? 954 00:54:22,726 --> 00:54:26,329 We're gonna make it work in here, okay? 955 00:54:26,396 --> 00:54:28,465 I really am. 956 00:54:28,531 --> 00:54:31,301 I'll give it the ol' college try. 957 00:54:31,368 --> 00:54:33,536 Look, I even brought a cartoon. 958 00:54:37,007 --> 00:54:39,776 (clicking keyboard) 959 00:54:39,843 --> 00:54:42,379 (laughter) 960 00:54:46,283 --> 00:54:48,218 (indistinct chatter) 961 00:54:48,285 --> 00:54:51,921 - At Stanton, we encourage you to be innovative and persistent. 962 00:54:51,988 --> 00:54:53,089 We encourage integrity. 963 00:54:53,156 --> 00:54:54,791 - And strong personal values. 964 00:54:54,858 --> 00:54:56,293 - Shouldn't you have uh, 965 00:54:56,359 --> 00:54:58,395 read the brochure before you got here? 966 00:54:58,461 --> 00:55:00,797 - It's not a brochure, it's a map. 967 00:55:00,864 --> 00:55:04,367 - Oh, how cute! She's reading the map! 968 00:55:04,434 --> 00:55:06,069 So, what school are you coming from? 969 00:55:06,136 --> 00:55:07,337 - Brimwood. 970 00:55:07,404 --> 00:55:09,306 - Oh, Brimwood. Isn't that, like, downtown? 971 00:55:09,372 --> 00:55:11,274 - Yup, Downtown Bangerville. 972 00:55:11,341 --> 00:55:13,143 - Yeah, bangers and sluts. 973 00:55:13,209 --> 00:55:15,545 I think I'll fit right in. 974 00:55:15,612 --> 00:55:18,014 - I think I like her. 975 00:55:18,081 --> 00:55:20,350 - Can you please just tell me where the gym is? 976 00:55:20,417 --> 00:55:22,218 - Yeah, and we'll walk you. 977 00:55:22,285 --> 00:55:24,754 Come on. What's your name? 978 00:55:24,821 --> 00:55:25,588 - Caitlin. 979 00:55:25,655 --> 00:55:27,324 - Well, welcome to Skankton. 980 00:55:27,390 --> 00:55:28,692 - Six months old. 981 00:55:28,758 --> 00:55:30,760 Big steel guy, he got downsized. 982 00:55:30,827 --> 00:55:34,497 He's alright, I found him an Audi S4. 983 00:55:34,564 --> 00:55:36,032 - Yeah, I don't know. 984 00:55:36,099 --> 00:55:38,568 - Just try it. There he is. 985 00:55:38,635 --> 00:55:39,936 Good to see you, Patrick. 986 00:55:40,003 --> 00:55:44,341 You're a car guy, come over here and take a look at this. 987 00:55:44,407 --> 00:55:45,508 - Yeah, what do you think? 988 00:55:45,575 --> 00:55:48,111 Just a hundred bucks more a month. 989 00:55:48,178 --> 00:55:50,547 - Yeah, well, pretty tempting. 990 00:55:50,613 --> 00:55:52,615 - I figure my Prius buys a little room 991 00:55:52,682 --> 00:55:55,352 on the planet for a few of these. 992 00:55:55,418 --> 00:55:58,855 - How is that thing? Has it got any pick-up? 993 00:55:58,922 --> 00:56:00,323 - You know what's great? 994 00:56:00,390 --> 00:56:02,359 There's a screen on the dashboard, 995 00:56:02,425 --> 00:56:04,294 tells you what the engine's doing, 996 00:56:04,361 --> 00:56:07,030 how much battery you got left. 997 00:56:07,097 --> 00:56:08,965 - That's not what I asked you. 998 00:56:09,032 --> 00:56:10,700 - You're right. 999 00:56:10,767 --> 00:56:13,903 Pick-up's for shit. But that's not the point. 1000 00:56:13,970 --> 00:56:16,272 We're driving these things for our kids. 1001 00:56:16,339 --> 00:56:18,007 For our kids' kids. 1002 00:56:18,074 --> 00:56:21,111 Seriously, if you got a few bucks laying around, 1003 00:56:21,177 --> 00:56:22,379 you oughta grab one. 1004 00:56:22,445 --> 00:56:24,514 - A few bucks? You haven't met Patrick's wife. 1005 00:56:24,581 --> 00:56:25,715 - I haven't had the pleasure, 1006 00:56:25,782 --> 00:56:27,117 but I've been out to your house. 1007 00:56:27,183 --> 00:56:29,786 You're building a pool. 1008 00:56:29,853 --> 00:56:31,521 Have fun. 1009 00:56:36,626 --> 00:56:38,695 - What are you doing, Frank? 1010 00:56:38,762 --> 00:56:40,964 - Come here, I want to show you something. 1011 00:56:44,367 --> 00:56:45,835 (dramatic music) 1012 00:56:45,902 --> 00:56:48,705 Your dad's gonna look great in that car. 1013 00:56:50,974 --> 00:56:57,113 Cream leather interior, Bose sound system, 1014 00:56:57,180 --> 00:56:59,682 all the bells and whistles. 1015 00:57:09,959 --> 00:57:12,295 - You set me up? 1016 00:57:12,362 --> 00:57:14,697 - So, I figure, why not? 1017 00:57:14,764 --> 00:57:20,370 It's your dad, he's 60, if not now, when? 1018 00:57:20,437 --> 00:57:24,874 (tense electro music) 1019 00:57:43,593 --> 00:57:48,231 (slow country music) 1020 00:57:50,066 --> 00:57:52,235 - Hey, sweetheart. Can I get another one here? 1021 00:57:52,302 --> 00:57:53,403 - Wanna run a tab? 1022 00:57:53,470 --> 00:57:54,871 - Yeah. 1023 00:57:57,073 --> 00:57:58,842 (door opening) 1024 00:58:07,717 --> 00:58:09,285 Hey. 1025 00:58:09,352 --> 00:58:11,454 - Middle of the day? 1026 00:58:11,521 --> 00:58:13,823 Me, I'd understand, but you? 1027 00:58:16,025 --> 00:58:16,993 - Rough day. 1028 00:58:17,060 --> 00:58:18,127 - Yeah, I guess so, huh? 1029 00:58:18,194 --> 00:58:19,295 All that moving and shaking 1030 00:58:19,362 --> 00:58:21,164 and hustling up the ladder. 1031 00:58:21,231 --> 00:58:22,198 You gotta be careful, you know? 1032 00:58:22,265 --> 00:58:23,366 You want that promotion, 1033 00:58:23,433 --> 00:58:26,102 can't get caught drinking at 3 o'clock. 1034 00:58:26,169 --> 00:58:27,670 - What are you talking about? 1035 00:58:33,076 --> 00:58:34,711 - You could've just told me, you know? 1036 00:58:34,777 --> 00:58:36,613 I would've done anything. 1037 00:58:36,679 --> 00:58:38,915 I would've moved myself to Vice, or Robbery, 1038 00:58:38,982 --> 00:58:40,450 or the goddamn Easter Parade 1039 00:58:40,517 --> 00:58:42,252 if it really would've made a difference to you. 1040 00:58:42,318 --> 00:58:44,053 But to stick me in IA, 1041 00:58:44,120 --> 00:58:44,854 without telling me, 1042 00:58:44,921 --> 00:58:46,089 and I have to go and read it 1043 00:58:46,155 --> 00:58:48,024 - in my own personnel file. - Jamie... 1044 00:58:48,091 --> 00:58:50,326 - There it was, bold print. Approved by Chief Howland 1045 00:58:50,393 --> 00:58:51,728 at the request of Patrick Lahane. 1046 00:58:51,794 --> 00:58:52,996 - You were out of control! 1047 00:58:53,062 --> 00:58:54,063 - Yeah? 1048 00:58:54,130 --> 00:58:54,931 - Come on, Jamie. 1049 00:58:54,998 --> 00:58:56,266 You can do good things from there, 1050 00:58:56,332 --> 00:58:57,467 you can move up. 1051 00:58:57,534 --> 00:58:58,801 - Yeah. 'Cause that's what I want, 1052 00:58:58,868 --> 00:59:00,637 is to move up in the shithole force, 1053 00:59:00,703 --> 00:59:02,138 so I can screw over my best friend 1054 00:59:02,205 --> 00:59:03,039 with one phone call. 1055 00:59:03,106 --> 00:59:05,041 Thanks, Cuz. You're gonna do great! 1056 00:59:24,027 --> 00:59:26,663 (tap running) 1057 00:59:26,729 --> 00:59:28,231 - Hey. - Hey. 1058 00:59:32,869 --> 00:59:35,505 Oh, maybe we should get some groceries. 1059 00:59:35,572 --> 00:59:37,373 - You want home cooking, go home! 1060 00:59:37,440 --> 00:59:40,443 - I wish. Where'd you get to last night? 1061 00:59:40,510 --> 00:59:42,078 - I didn't get to anywhere. 1062 00:59:42,145 --> 00:59:44,080 I went out back for about 30 seconds. 1063 00:59:44,147 --> 00:59:47,050 You know, there were Northern Lights last night? 1064 00:59:47,116 --> 00:59:48,418 - You do your notes? 1065 00:59:48,484 --> 00:59:50,219 - Uh, yeah. 1066 00:59:58,194 --> 00:59:59,662 - You get all this from the bartender? 1067 00:59:59,729 --> 01:00:04,300 - I told ya, he loves me. 1068 01:00:04,367 --> 01:00:05,401 - We'll look at it tomorrow. 1069 01:00:05,468 --> 01:00:07,270 (knocking on door) 1070 01:00:10,740 --> 01:00:12,675 It's Marvin, gimme a minute. 1071 01:00:16,646 --> 01:00:17,947 - Gavrilovich. 1072 01:00:18,014 --> 01:00:18,748 - What? 1073 01:00:18,815 --> 01:00:21,250 - Gavrilovich, my Russian guy. 1074 01:00:21,317 --> 01:00:23,353 (door unlocks) 1075 01:00:23,419 --> 01:00:24,721 I got him to... (door slams) 1076 01:00:24,787 --> 01:00:26,723 I got him to call Cal, 1077 01:00:26,789 --> 01:00:28,224 he vouched for your imaginary guns, 1078 01:00:28,291 --> 01:00:32,428 now I gotta work for him for free for two months. 1079 01:00:32,495 --> 01:00:34,263 (sigh) 1080 01:00:39,702 --> 01:00:41,204 (chuckles) 1081 01:00:41,270 --> 01:00:43,606 (clears throat) 1082 01:00:43,673 --> 01:00:45,675 - Hey, what kind of guns did he buy? 1083 01:00:45,742 --> 01:00:48,344 - He didn't buy any guns. 1084 01:00:48,411 --> 01:00:49,445 - In the story, Marvin. 1085 01:00:49,512 --> 01:00:50,980 - Oh, I got uh, two guns. 1086 01:00:51,047 --> 01:00:53,249 A Glock and a Taurus Raging Bull. 1087 01:00:53,316 --> 01:00:54,450 - Marvin. 1088 01:00:54,517 --> 01:00:55,618 - What? I thought it sounded cool. 1089 01:00:55,685 --> 01:00:57,353 - Hey, hey, hey. 1090 01:00:57,420 --> 01:01:00,423 - Hey, hey. T! 1091 01:01:00,490 --> 01:01:02,025 - T, you know that guy? - What? 1092 01:01:02,091 --> 01:01:03,993 - Nope. What, he one of yours? 1093 01:01:04,060 --> 01:01:04,894 - Are we done? 1094 01:01:04,961 --> 01:01:06,362 - Yeah, yeah. We're done, we're done. 1095 01:01:06,429 --> 01:01:07,897 - Keep me posted. 1096 01:01:16,739 --> 01:01:17,740 - Hey, hey, hey. 1097 01:01:17,807 --> 01:01:19,609 - Your timing is for shit. 1098 01:01:19,676 --> 01:01:21,210 (chuckles) 1099 01:01:21,277 --> 01:01:22,011 I have a phone, you know. 1100 01:01:22,078 --> 01:01:23,546 - Yeah, you ever answer it? 1101 01:01:23,613 --> 01:01:26,015 - Yeah, when I can talk. 1102 01:01:26,082 --> 01:01:29,185 Are you trying to get me killed? 1103 01:01:29,252 --> 01:01:30,653 Come on. 1104 01:01:30,720 --> 01:01:31,888 - Hey, uh-- 1105 01:01:31,954 --> 01:01:34,190 Well, let's go for a drive, okay? 1106 01:01:34,257 --> 01:01:36,926 Head down to Buffalo, or, better yet, 1107 01:01:36,993 --> 01:01:38,761 Niagara Falls, and play a little blackjack. 1108 01:01:38,828 --> 01:01:40,096 You can call in sick, 1109 01:01:40,163 --> 01:01:41,964 and we'll be, we'll be back in by tomorrow night. 1110 01:01:42,031 --> 01:01:44,200 - I'm in the middle of a deal here, okay? 1111 01:01:44,267 --> 01:01:46,869 You showing up reminds me that I'm me. 1112 01:01:46,936 --> 01:01:49,038 I gotta concentrate, I'm still in play. 1113 01:01:49,105 --> 01:01:51,374 - You've been in play for six months, man! 1114 01:01:51,441 --> 01:01:55,078 It's, it's one night. Come on! 1115 01:01:55,144 --> 01:01:56,779 - What the hell's wrong with you? 1116 01:02:00,349 --> 01:02:02,485 - It's this whole thing. 1117 01:02:02,552 --> 01:02:04,053 Did you know I was transferred to IA? 1118 01:02:04,120 --> 01:02:06,155 - Yeah, 'cause Coyle's a dick, don't worry about it. 1119 01:02:06,222 --> 01:02:09,459 - No. It's Patrick. 1120 01:02:09,525 --> 01:02:11,060 He's the one, he called the Chief, 1121 01:02:11,127 --> 01:02:13,796 he's had to... had me transferred. 1122 01:02:17,467 --> 01:02:18,701 - Well, what did you expect? 1123 01:02:18,768 --> 01:02:19,736 - What? 1124 01:02:19,802 --> 01:02:21,804 - What did you expect? 1125 01:02:21,871 --> 01:02:24,340 Come on, after Sabiri? You crash your car, 1126 01:02:24,407 --> 01:02:25,641 you got a little habit. 1127 01:02:25,708 --> 01:02:26,776 You're lucky you're family, 1128 01:02:26,843 --> 01:02:29,178 anybody else would've suspended you. 1129 01:02:32,982 --> 01:02:34,851 Look, it doesn't matter where Patrick put you, 1130 01:02:34,917 --> 01:02:37,153 he put you where he put you, you're there. 1131 01:02:37,220 --> 01:02:38,755 What are you gonna do about it? 1132 01:02:38,821 --> 01:02:39,889 - What am I gonna do? 1133 01:02:39,956 --> 01:02:41,724 I can leave anytime I wanna leave. 1134 01:02:41,791 --> 01:02:44,093 (train horn) 1135 01:02:46,262 --> 01:02:49,031 - What the hell did we become cops for, anyway? 1136 01:02:51,200 --> 01:02:52,335 - I forget. 1137 01:02:57,740 --> 01:03:00,009 - Well, I don't think it was to stand around in parking lots, 1138 01:03:00,076 --> 01:03:03,679 freezing our asses off, drinking that shit. 1139 01:03:03,746 --> 01:03:05,581 Go home. 1140 01:03:05,648 --> 01:03:06,616 - Oh, come on. 1141 01:03:06,682 --> 01:03:08,117 - I'll turn my phone on tomorrow. 1142 01:03:11,687 --> 01:03:12,989 - You should've seen your dad 1143 01:03:13,055 --> 01:03:16,325 driving away in that car. 1144 01:03:16,392 --> 01:03:19,729 Smile so big, I thought his face was gonna crack. 1145 01:03:19,796 --> 01:03:22,632 - I can't do it, Frank. 1146 01:03:22,698 --> 01:03:25,535 - Can't do it, or... 1147 01:03:25,601 --> 01:03:26,969 can't stomach it? 1148 01:03:27,036 --> 01:03:29,605 - I can't get Tony Maggi out of jail. 1149 01:03:29,672 --> 01:03:31,541 It's impossible. 1150 01:03:31,607 --> 01:03:32,842 - Okay. 1151 01:03:36,045 --> 01:03:38,614 How about Eduardo? 1152 01:03:38,681 --> 01:03:40,550 I was only asking. 1153 01:03:45,388 --> 01:03:46,522 - What? 1154 01:03:49,659 --> 01:03:53,462 It's a, it's a yearbook, huh? 1155 01:03:53,529 --> 01:03:55,097 Your guys, drinking coffee, 1156 01:03:55,164 --> 01:03:56,899 parallel parking, what about it? 1157 01:03:56,966 --> 01:03:58,601 - Anybody ring a bell? 1158 01:03:58,668 --> 01:03:59,802 - Well, they all ring a bell, Frank. 1159 01:03:59,869 --> 01:04:01,938 - I know all these guys. - No special. 1160 01:04:02,004 --> 01:04:03,439 To you, as a cop. 1161 01:04:05,708 --> 01:04:08,611 Come on, don't you think I know I got a rat somewhere, 1162 01:04:08,678 --> 01:04:09,946 chitchatting, and... 1163 01:04:10,012 --> 01:04:12,548 talking to somebody at 61 Division? 1164 01:04:17,486 --> 01:04:19,555 - Yeah, okay, but Frank-- 1165 01:04:19,622 --> 01:04:22,425 - Oh, we're not animals here. 1166 01:04:22,491 --> 01:04:24,293 It's just... 1167 01:04:24,360 --> 01:04:26,596 it's helpful to know who's talking. 1168 01:04:26,662 --> 01:04:31,200 (suspenseful music) 1169 01:04:43,479 --> 01:04:45,882 Paul Franco? No way, no. 1170 01:04:45,948 --> 01:04:47,049 I've been pals with this guy 1171 01:04:47,116 --> 01:04:49,051 since we were in grammar school, 1172 01:04:49,118 --> 01:04:51,287 he's Vinny's godfather. 1173 01:04:51,354 --> 01:04:52,488 - It's not Franco. 1174 01:05:01,864 --> 01:05:03,132 - Marvin? 1175 01:05:05,101 --> 01:05:06,936 Patrick? Yes or no? 1176 01:05:08,838 --> 01:05:11,073 - I got this guy in play, Frank. 1177 01:05:11,140 --> 01:05:13,576 This is serious. I am serious, 1178 01:05:13,643 --> 01:05:17,813 you can't touch him right now. 1179 01:05:17,880 --> 01:05:19,348 (clears throat) 1180 01:05:21,617 --> 01:05:23,085 - You have my word. 1181 01:05:30,793 --> 01:05:33,262 (birds chirping) 1182 01:05:36,832 --> 01:05:38,467 Where's the salt? The good salt, 1183 01:05:38,534 --> 01:05:40,770 French stuff. 1184 01:05:40,836 --> 01:05:43,205 Yeah. 1185 01:05:43,272 --> 01:05:45,441 - So what, you want me to take care of him? 1186 01:05:45,508 --> 01:05:47,576 - Not you. 1187 01:05:47,643 --> 01:05:49,412 And definitely not yet. 1188 01:05:51,914 --> 01:05:54,050 - You think maybe Marvin gave up Leroy? 1189 01:05:54,116 --> 01:05:55,284 - You still harbouring the illusion 1190 01:05:55,351 --> 01:05:58,621 that your friend Leroy was hijacked? 1191 01:05:58,688 --> 01:06:00,256 Vinny, the kid's a thief. 1192 01:06:00,323 --> 01:06:02,892 I don't care what kind of bullshit story he spun you. 1193 01:06:02,959 --> 01:06:03,993 - Dad, you don't-- 1194 01:06:04,060 --> 01:06:05,461 - Believe me. 1195 01:06:05,528 --> 01:06:08,564 You better hope I never chase down his lying, skinny ass. 1196 01:06:08,631 --> 01:06:10,032 - Don't worry, he knows. 1197 01:06:10,099 --> 01:06:11,834 - As regarding Marvin, 1198 01:06:11,901 --> 01:06:13,669 he's a two-faced wonder dog. 1199 01:06:16,706 --> 01:06:20,009 I'll tell you when we're ready. 1200 01:06:20,076 --> 01:06:22,345 And no talking out of school. 1201 01:06:26,015 --> 01:06:30,586 (kids playing) 1202 01:06:30,653 --> 01:06:33,456 (backhoe revving) 1203 01:06:43,232 --> 01:06:46,335 - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! Whoa! 1204 01:06:46,402 --> 01:06:47,870 I thought we'd been through this. 1205 01:06:47,937 --> 01:06:49,505 - Hey, we're here to do the job. 1206 01:06:49,572 --> 01:06:52,842 Be done in a day or two. 1207 01:06:52,908 --> 01:06:55,644 Let's go! Again! 1208 01:06:55,711 --> 01:06:57,613 (laughter) 1209 01:06:57,680 --> 01:07:02,885 (backup beep) 1210 01:07:02,952 --> 01:07:06,455 (rock music) 1211 01:07:13,863 --> 01:07:16,032 (doorbell) 1212 01:07:16,098 --> 01:07:19,335 - Turning it down, okay! 1213 01:07:22,538 --> 01:07:24,006 (doorbell) 1214 01:07:24,073 --> 01:07:26,142 Jesus. 1215 01:07:32,848 --> 01:07:33,983 (doorbell) 1216 01:07:34,050 --> 01:07:35,885 Okay! Okay! 1217 01:07:35,951 --> 01:07:38,020 (door opening) 1218 01:07:38,087 --> 01:07:39,021 - Hey. 1219 01:07:39,088 --> 01:07:40,189 - Hey. 1220 01:07:40,256 --> 01:07:41,724 - I hate being sick. 1221 01:07:41,791 --> 01:07:46,962 I absolutely hate it! 1222 01:07:47,029 --> 01:07:50,332 I don't want anyone to see me. 1223 01:07:50,399 --> 01:07:52,835 But then I'm lying there, just wishing that... 1224 01:07:52,902 --> 01:07:53,936 where are your spoons? 1225 01:07:54,003 --> 01:07:55,638 (cutlery clanking) 1226 01:07:55,704 --> 01:07:58,374 Ah. Okay. 1227 01:07:58,441 --> 01:08:01,610 I'm lying there, just wishing that somebody would come over, 1228 01:08:01,677 --> 01:08:03,646 and put a bowl of noodles in front of me, 1229 01:08:03,712 --> 01:08:05,181 and then quietly leave. 1230 01:08:05,247 --> 01:08:07,383 So, how are you feeling? 1231 01:08:07,450 --> 01:08:09,385 - Mmm. 1232 01:08:09,452 --> 01:08:10,519 - You're not sick, are you? 1233 01:08:10,586 --> 01:08:12,054 - I had a scratchy throat this morning 1234 01:08:12,121 --> 01:08:13,222 when I woke up. 1235 01:08:13,289 --> 01:08:14,990 I called it in, I needed a day, okay? 1236 01:08:15,057 --> 01:08:16,459 - Why? 1237 01:08:16,525 --> 01:08:18,494 'Cause you found out that your cousin got you transferred? 1238 01:08:18,561 --> 01:08:19,562 (laughter) 1239 01:08:19,628 --> 01:08:22,064 I'm not an idiot, Jamie. C for Chocolate, my ass! 1240 01:08:22,131 --> 01:08:25,267 - Hmm. Well, you said it yourself. 1241 01:08:25,334 --> 01:08:28,370 No secret's a good secret, right? 1242 01:08:28,437 --> 01:08:30,439 - Fine. Okay, so, suck it up. 1243 01:08:30,506 --> 01:08:33,209 So you work IA for a year, big deal. 1244 01:08:33,275 --> 01:08:35,811 It'll give you a chance to clean up your act. 1245 01:08:35,878 --> 01:08:37,646 - My act is fine, okay? 1246 01:08:37,713 --> 01:08:40,116 Look at me, right here! 1247 01:08:40,182 --> 01:08:41,584 Sucking it up. 1248 01:08:41,650 --> 01:08:44,320 It doesn't mean I have to like it. 1249 01:08:44,386 --> 01:08:45,821 - You know what, Jamie. 1250 01:08:45,888 --> 01:08:47,590 I don't care if you had a mother, 1251 01:08:47,656 --> 01:08:48,858 or a cousin, 1252 01:08:48,924 --> 01:08:50,259 or who your uncle is. 1253 01:08:50,326 --> 01:08:53,896 What I care about is having a partner who backs me up. 1254 01:08:53,963 --> 01:08:55,030 This is a hard job, 1255 01:08:55,097 --> 01:08:56,732 this is the hardest goddamn job. 1256 01:08:56,799 --> 01:08:58,968 We're responsible for bringing down other cops, 1257 01:08:59,034 --> 01:09:00,903 and I can't sit around with some jerkoff 1258 01:09:00,970 --> 01:09:02,438 who thinks that it doesn't matter. 1259 01:09:04,373 --> 01:09:06,242 - How do you do it? 1260 01:09:06,308 --> 01:09:10,112 - I-I said it already, it's my job, okay? 1261 01:09:10,179 --> 01:09:11,447 - Hmmm. 1262 01:09:16,785 --> 01:09:19,255 Thanks for the soup, that was sweet, it was. 1263 01:09:21,957 --> 01:09:23,792 - You know what? 1264 01:09:23,859 --> 01:09:25,628 Go to hell. 1265 01:09:25,694 --> 01:09:27,296 - Hey, hey. Hey! 1266 01:09:27,363 --> 01:09:29,064 Let me take, let me take you for a drink. 1267 01:09:29,131 --> 01:09:31,267 - No! 1268 01:09:31,333 --> 01:09:33,802 - You know, just a drink. 1269 01:09:36,238 --> 01:09:39,608 - I want to go to the movies. 1270 01:09:39,675 --> 01:09:42,244 - Okay, fine. 1271 01:09:42,311 --> 01:09:43,913 - And nothing with cops, okay? 1272 01:09:43,979 --> 01:09:46,215 - My date, your choice. 1273 01:09:46,282 --> 01:09:48,284 - Okay, good. 1274 01:09:56,926 --> 01:09:59,128 Um, you know what? I... 1275 01:09:59,195 --> 01:10:02,064 I think I'm gonna take a raincheck on that one. 1276 01:10:02,131 --> 01:10:03,999 I'll see you on Monday. 1277 01:10:11,140 --> 01:10:13,242 (door opening) 1278 01:10:13,309 --> 01:10:14,877 (door closing) 1279 01:10:20,316 --> 01:10:21,550 - Hey, what's this? 1280 01:10:21,617 --> 01:10:24,453 Who the hell are they? I don't like surprises. 1281 01:10:24,520 --> 01:10:28,090 - Me either. That's why they're here. 1282 01:10:28,157 --> 01:10:29,858 (lighter clicking) 1283 01:10:32,962 --> 01:10:35,965 - Alright, you get five now, five when I get the meth. 1284 01:10:40,502 --> 01:10:43,172 - How long you been working for the Russians? 1285 01:10:43,239 --> 01:10:47,109 What's his name again? Gabrinko, Gavrinky. 1286 01:10:47,176 --> 01:10:48,277 - Gavrilovich. 1287 01:10:48,344 --> 01:10:51,814 It's none of your goddamn business, Cal. 1288 01:10:51,880 --> 01:10:52,982 - Relax. 1289 01:10:53,048 --> 01:10:55,417 - Don't tell me to relax! I don't like the questions. 1290 01:10:55,484 --> 01:10:56,785 What the hell are their names? 1291 01:10:56,852 --> 01:10:59,154 - Guns are good, man. 1292 01:10:59,221 --> 01:11:01,523 - Okay. 1293 01:11:01,590 --> 01:11:04,927 We'll get these appraised and pay you nice. 1294 01:11:04,994 --> 01:11:08,030 - Fine. Tomorrow. 1295 01:11:08,097 --> 01:11:10,599 - Nah. We got, 1296 01:11:10,666 --> 01:11:13,202 we got bingo tomorrow night. 1297 01:11:13,269 --> 01:11:14,603 How about tonight? 1298 01:11:16,872 --> 01:11:18,040 - Better. 1299 01:11:23,245 --> 01:11:26,248 - They said they'll be done in a few days. 1300 01:11:26,315 --> 01:11:28,651 I think blue is best, huh? 1301 01:11:28,717 --> 01:11:30,853 They say black makes it look like a pond, 1302 01:11:30,919 --> 01:11:32,821 more natural, but... 1303 01:11:32,888 --> 01:11:36,558 - Black hole. Why not? 1304 01:11:36,625 --> 01:11:38,227 - Are you saying you wanna go with black, then? 1305 01:11:38,294 --> 01:11:39,795 - No, I'm saying I don't give a shit. 1306 01:11:39,862 --> 01:11:43,098 - Okay, I'm outta here. 1307 01:11:43,165 --> 01:11:45,467 - Oh my God! Look at you! 1308 01:11:45,534 --> 01:11:47,102 (cellphone ringing) 1309 01:11:47,169 --> 01:11:49,538 - Mom, it's a party. 1310 01:11:49,605 --> 01:11:50,839 - I know, that's what I'm saying, 1311 01:11:50,906 --> 01:11:51,640 you look great. 1312 01:11:51,707 --> 01:11:53,609 (clears throat) - Thank you. 1313 01:11:53,676 --> 01:11:54,443 - Yeah. 1314 01:11:54,510 --> 01:11:55,944 - Midnight, okay? 1315 01:11:56,011 --> 01:11:57,046 - Okay. 1316 01:11:57,112 --> 01:11:58,080 - Tonight? 1317 01:11:58,147 --> 01:11:59,815 T, there's no way. 1318 01:11:59,882 --> 01:12:01,183 No, I got the warrants, 1319 01:12:01,250 --> 01:12:04,053 but I got nothing lined up for backup. 1320 01:12:04,119 --> 01:12:07,323 Shit. Okay, okay, okay. 1321 01:12:07,389 --> 01:12:10,125 Give me 20 minutes, I'll call you back. 1322 01:12:14,029 --> 01:12:15,364 I gotta go. 1323 01:12:15,431 --> 01:12:16,932 - Just, just pick a colour first. 1324 01:12:16,999 --> 01:12:17,833 - No, tomorrow, alright? 1325 01:12:17,900 --> 01:12:19,501 - No. It's always tomorrow, okay? 1326 01:12:19,568 --> 01:12:21,070 Come on, I wanna know tonight. 1327 01:12:21,136 --> 01:12:22,237 Indigo, sapphire, royal, 1328 01:12:22,304 --> 01:12:23,706 there are a million different shades here. 1329 01:12:23,772 --> 01:12:26,175 - I don't care. 1330 01:12:26,241 --> 01:12:28,010 - Don't. okay? 1331 01:12:28,077 --> 01:12:30,713 Look, I am trying to find a way through this. 1332 01:12:30,779 --> 01:12:32,448 - Through what? 1333 01:12:32,514 --> 01:12:34,149 - This is miserable. - Oh... 1334 01:12:34,216 --> 01:12:35,651 - Patrick, I am miserable! 1335 01:12:35,718 --> 01:12:38,153 - You know what? You don't want to be a caterer, fine. 1336 01:12:38,220 --> 01:12:40,489 Open a yoga studio, good luck! 1337 01:12:40,556 --> 01:12:42,491 - What? - Jesus Christ. 1338 01:12:42,558 --> 01:12:43,759 What do you want? 1339 01:12:43,826 --> 01:12:46,328 You wanted Caitlin to go to private school? Done. 1340 01:12:46,395 --> 01:12:50,199 You wanted the swimming pool finished? Done. 1341 01:12:50,265 --> 01:12:54,403 - I want you. Okay? I just... 1342 01:12:54,470 --> 01:12:55,804 I want you, or something-- 1343 01:12:55,871 --> 01:12:56,872 - Or something? 1344 01:12:56,939 --> 01:12:58,307 - Stop it! 1345 01:12:58,374 --> 01:13:01,076 - We get one life, Diana. 1346 01:13:01,143 --> 01:13:03,011 You can't have everything. 1347 01:13:08,984 --> 01:13:11,420 - No shit! 1348 01:13:11,487 --> 01:13:15,157 (suspenseful music) 1349 01:13:15,224 --> 01:13:17,659 (sobbing) 1350 01:13:25,300 --> 01:13:26,969 - Oh my God, I'm so glad it's you! 1351 01:13:27,035 --> 01:13:29,271 Come on in! I hear a knock on the door, 1352 01:13:29,338 --> 01:13:31,006 and I totally get the willies. 1353 01:13:31,073 --> 01:13:32,174 Like, it's usually like, my mom, 1354 01:13:32,241 --> 01:13:34,343 all pissed off at me, or like, Rosa, the cleaning lady, 1355 01:13:34,410 --> 01:13:36,178 like coming to vacuum my ears off or something. 1356 01:13:36,245 --> 01:13:38,147 But tonight, all the knocks are good. 1357 01:13:38,213 --> 01:13:40,682 Oh, wait till you see what Lexi's brother brought us! 1358 01:13:40,749 --> 01:13:42,050 - Warrants are all signed. 1359 01:13:42,117 --> 01:13:44,119 We got 16 guys at the 61, geared up and ready to roll 1360 01:13:44,186 --> 01:13:46,355 on the other arrests. We got a meet time yet? 1361 01:13:46,422 --> 01:13:48,257 - Yeah, eleven, he just called. 1362 01:13:48,323 --> 01:13:49,291 - Shit. 1363 01:13:49,358 --> 01:13:50,726 - I know, two hours. 1364 01:13:50,793 --> 01:13:52,161 Look, get surveillance there, get them set up. 1365 01:13:52,227 --> 01:13:54,696 - Yeah, if they stick wings up their asses and fly? 1366 01:13:54,763 --> 01:13:56,365 - Like, what am I supposed to do? 1367 01:13:56,432 --> 01:13:58,066 - Set it up at The Bluffs. 1368 01:13:58,133 --> 01:13:59,168 (sighs) 1369 01:13:59,234 --> 01:14:01,403 - Just do it! Alright? 1370 01:14:01,470 --> 01:14:03,105 We've already got the cameras there. 1371 01:14:05,441 --> 01:14:06,642 - Shit, Patrick! 1372 01:14:06,708 --> 01:14:08,811 - Look, it's gonna be fine. 1373 01:14:08,877 --> 01:14:10,813 And after the bust goes down, 1374 01:14:10,879 --> 01:14:12,581 make sure you take those guns with you, 1375 01:14:12,648 --> 01:14:13,816 get rid of 'em, alright? 1376 01:14:13,882 --> 01:14:14,683 - Yeah. 1377 01:14:14,750 --> 01:14:18,220 - T, it's gonna work. Okay? 1378 01:14:18,287 --> 01:14:20,222 - Okay. 1379 01:14:20,289 --> 01:14:21,390 - Break a leg. 1380 01:14:21,457 --> 01:14:23,892 - Thanks. 1381 01:14:23,959 --> 01:14:26,628 (dramatic music) 1382 01:14:33,569 --> 01:14:35,237 (doorbell) 1383 01:14:48,750 --> 01:14:51,019 - You have a minute? 1384 01:14:51,086 --> 01:14:52,154 - Yeah. 1385 01:15:07,369 --> 01:15:11,740 (hip hop music) 1386 01:15:19,915 --> 01:15:21,450 - What have I been doing right now, 1387 01:15:21,517 --> 01:15:22,584 have I not been listening to you? 1388 01:15:22,651 --> 01:15:24,353 Look, it's simple, alright? 1389 01:15:24,419 --> 01:15:25,487 We wait it out, 1390 01:15:25,554 --> 01:15:27,789 then we pick up Rosati, and then we-- 1391 01:15:27,856 --> 01:15:30,225 And then we get his truck. Alright? 1392 01:15:30,292 --> 01:15:33,562 - It's very simple. - Vinny. 1393 01:15:33,629 --> 01:15:35,297 - What's up, Vinny? How you doing, bro? 1394 01:15:35,364 --> 01:15:36,365 - Vincent, man. 1395 01:15:36,431 --> 01:15:37,599 (cellphone ringing) 1396 01:15:37,666 --> 01:15:40,269 - I gotta take this. 1397 01:15:40,335 --> 01:15:42,137 - Uh-oh, boyfriend calls! 1398 01:15:42,204 --> 01:15:43,705 - Hey buddy, nice moving that thing, man. 1399 01:15:43,772 --> 01:15:45,607 Say hi to your mother for me! 1400 01:15:45,674 --> 01:15:48,610 - Don't touch me! I'm serious. 1401 01:15:51,880 --> 01:15:55,684 - You guys talking business in front of Marvin? 1402 01:15:55,751 --> 01:15:57,686 - Yeah well, you know, it's Marvin. 1403 01:15:57,753 --> 01:16:01,423 The guy's practically retarded, right? 1404 01:16:01,490 --> 01:16:04,226 Whoa, whoa, Vincent. What? What's wrong? 1405 01:16:06,628 --> 01:16:08,864 - Marvin's a goddamn rat. 1406 01:16:11,266 --> 01:16:12,834 - No, I need it all right now. 1407 01:16:12,901 --> 01:16:15,604 No, no, there's no time for that. 1408 01:16:15,671 --> 01:16:18,440 (knocking on door) Listen... Hang on a second. 1409 01:16:18,507 --> 01:16:22,110 - So, Waterman signed 13 warrants, huh? 1410 01:16:22,177 --> 01:16:23,745 - Yeah. 1411 01:16:23,812 --> 01:16:25,714 - All these arrests are a slam dunk? 1412 01:16:25,781 --> 01:16:26,748 - Who called you? 1413 01:16:26,815 --> 01:16:29,585 - Chief. He's pretty excited. 1414 01:16:29,651 --> 01:16:33,755 Ooh, Cal Crowe, the main course, huh? 1415 01:16:33,822 --> 01:16:38,260 Nice. Uh, if you need anything, I'll be in the truck. 1416 01:16:38,327 --> 01:16:39,661 - Hey, Gary. - Yeah. 1417 01:16:39,728 --> 01:16:41,263 - New suit? 1418 01:16:41,330 --> 01:16:42,798 - Yeah. You like it? 1419 01:16:42,864 --> 01:16:46,435 - Yeah. You look great. 1420 01:16:46,501 --> 01:16:49,538 - Thanks. 1421 01:16:49,605 --> 01:16:52,808 - Yeah, you there? 1422 01:16:52,874 --> 01:16:55,177 - Okay. We gonna do this, or what? 1423 01:16:55,243 --> 01:16:58,246 - Yeah. - What? 1424 01:16:58,313 --> 01:16:59,781 - Crystal, yo! 1425 01:16:59,848 --> 01:17:01,550 Only done it once, but holy shit! 1426 01:17:01,617 --> 01:17:02,551 - Crystal meth? 1427 01:17:02,618 --> 01:17:03,885 - Yeah. 1428 01:17:03,952 --> 01:17:05,754 Oh, I know you've seen the health class pictures, 1429 01:17:05,821 --> 01:17:07,089 with like, little hags with their brown teeth 1430 01:17:07,155 --> 01:17:08,690 falling out all over the place. 1431 01:17:08,757 --> 01:17:10,425 It's total propaganda, Cay. 1432 01:17:10,492 --> 01:17:14,262 Seriously, you'd have to be doing this like every day. 1433 01:17:14,329 --> 01:17:16,198 Drink up. 1434 01:17:16,264 --> 01:17:19,267 Okay. Come on, Bitchkova, let's do this! 1435 01:17:21,837 --> 01:17:25,307 - Shit, my mom. I gotta call her back. 1436 01:17:25,374 --> 01:17:27,275 - Okay. - Alright. 1437 01:17:29,478 --> 01:17:33,248 (dialing numbers) 1438 01:17:37,853 --> 01:17:40,422 (cellphone ringing) 1439 01:17:47,596 --> 01:17:50,065 - Oh, you guys and those goddamn phones. 1440 01:17:53,001 --> 01:17:54,102 (click) 1441 01:17:57,105 --> 01:18:00,776 What is wrong with me, Jamie? 1442 01:18:00,842 --> 01:18:02,144 Maybe I'm crazy, you know, 1443 01:18:02,210 --> 01:18:04,613 maybe this is just what it's like for crazy people, 1444 01:18:04,680 --> 01:18:07,949 you know? I turn into some... 1445 01:18:08,016 --> 01:18:11,253 crazy bitch I don't even recognize. 1446 01:18:11,319 --> 01:18:12,854 - You're not a bitch. 1447 01:18:19,995 --> 01:18:24,332 - He's the same guy, he's the same good guy just, 1448 01:18:24,399 --> 01:18:26,134 just trying to get along. 1449 01:18:29,738 --> 01:18:33,141 - He's not the same, he's not the same. 1450 01:18:36,978 --> 01:18:39,448 - You're a good cop. 1451 01:18:39,514 --> 01:18:41,283 - Actually, I'm not. 1452 01:18:43,618 --> 01:18:45,187 - Yes, you are. 1453 01:19:08,210 --> 01:19:09,244 (kiss) 1454 01:19:13,949 --> 01:19:16,184 (cellphone ringing) 1455 01:19:20,355 --> 01:19:22,524 (heavy breathing) 1456 01:19:35,637 --> 01:19:38,607 (music playing downstairs) 1457 01:19:38,673 --> 01:19:41,209 - Jamie, it's me. 1458 01:19:41,276 --> 01:19:45,313 Can you, can you call me back when you get this? 1459 01:19:45,380 --> 01:19:46,815 Thanks, bye. 1460 01:19:55,891 --> 01:19:58,994 (passionate kissing) 1461 01:20:06,802 --> 01:20:08,003 - Here he comes. 1462 01:20:08,069 --> 01:20:09,905 - Alright, this is our night. 1463 01:20:09,971 --> 01:20:11,306 So everybody, listen up. 1464 01:20:11,373 --> 01:20:13,942 Matt, I'm gonna be on the radio with D.R.U. 1465 01:20:14,009 --> 01:20:15,577 Ashley, I want you in your car, 1466 01:20:15,644 --> 01:20:16,745 back entrance to the bar, 1467 01:20:16,812 --> 01:20:18,013 covering all the officers inside, alright? 1468 01:20:18,079 --> 01:20:19,648 - Got it. - Be safe. 1469 01:20:19,714 --> 01:20:22,184 Give me a radio. Move over. 1470 01:20:24,352 --> 01:20:26,855 (police radio chatter) 1471 01:20:29,658 --> 01:20:31,159 (laughter) 1472 01:20:31,226 --> 01:20:33,428 - Oh my God! 1473 01:20:33,495 --> 01:20:37,065 (giggling) 1474 01:20:37,132 --> 01:20:38,867 - Go, now, go, - Okay! 1475 01:20:38,934 --> 01:20:40,936 (laughter) 1476 01:20:51,546 --> 01:20:53,048 Oh God! 1477 01:20:53,114 --> 01:20:54,649 I know this sounds so queer, 1478 01:20:54,716 --> 01:20:56,351 but I totally love Kelly Clarkson! 1479 01:20:56,418 --> 01:20:58,019 (laughter) 1480 01:20:58,086 --> 01:21:00,055 - I think her music's crap. 1481 01:21:00,121 --> 01:21:01,122 - Hey! 1482 01:21:01,189 --> 01:21:02,591 - She's the only American Idol 1483 01:21:02,657 --> 01:21:04,459 that's actually gone anywhere. 1484 01:21:04,526 --> 01:21:06,595 - It's true. I mean, I think "Since You've Been Gone" 1485 01:21:06,661 --> 01:21:07,629 is actually really good. 1486 01:21:07,696 --> 01:21:09,297 (laughter) 1487 01:21:09,364 --> 01:21:10,465 - No! 1488 01:21:10,532 --> 01:21:13,001 - I guess we should go to the party, yeah? 1489 01:21:13,068 --> 01:21:15,170 - Oh, honey! Honey, honey! 1490 01:21:15,237 --> 01:21:18,373 Don't worry about it, okay? We're right here with you! 1491 01:21:18,440 --> 01:21:19,374 - Promise? 1492 01:21:19,441 --> 01:21:20,709 - I promise. Right? 1493 01:21:20,775 --> 01:21:22,811 - Yeah! 1494 01:21:22,878 --> 01:21:23,812 - Totally! - I just don't... 1495 01:21:23,879 --> 01:21:25,513 - Don't wanna freak out, you know. 1496 01:21:25,580 --> 01:21:27,816 New girl totally loses it. 1497 01:21:27,883 --> 01:21:30,685 - Oh, don't worry, we've got your back. 1498 01:21:30,752 --> 01:21:32,387 - Okay. - Okay. 1499 01:21:37,826 --> 01:21:39,527 (lighter sparking) 1500 01:21:45,700 --> 01:21:47,602 - There you go! 1501 01:21:52,440 --> 01:21:54,009 (laughter) 1502 01:21:54,075 --> 01:21:55,677 - Isn't it great? 1503 01:22:02,717 --> 01:22:05,620 (70s rock music) 1504 01:22:15,730 --> 01:22:17,299 (knocking on door) 1505 01:22:25,840 --> 01:22:27,976 - Okay, buddy. 1506 01:22:28,043 --> 01:22:31,313 Hard rain is gonna fall. 1507 01:22:31,379 --> 01:22:32,681 Alright, guys, we're almost ready to roll. 1508 01:22:32,747 --> 01:22:34,416 Go on my cue. 1509 01:22:36,952 --> 01:22:38,453 - So, what'd you get? 1510 01:22:47,729 --> 01:22:49,597 (police radio) 1511 01:23:09,784 --> 01:23:12,087 - Looks good. 1512 01:23:12,153 --> 01:23:15,056 - Alright. Let's see this bag of hammers. 1513 01:23:18,760 --> 01:23:20,762 - That's it. Go, go, go, go, go! 1514 01:23:22,797 --> 01:23:26,201 (slow rock music) 1515 01:23:28,036 --> 01:23:29,537 (yelling) 1516 01:23:29,604 --> 01:23:30,638 - Up against the wall! 1517 01:23:30,705 --> 01:23:33,108 - Police! Hands in the air! 1518 01:23:33,174 --> 01:23:37,912 - Get on the ground! Now! Now! Now! 1519 01:23:37,979 --> 01:23:39,047 - Piece of shit. 1520 01:23:39,114 --> 01:23:40,415 - Got him. - Yeah! 1521 01:23:42,450 --> 01:23:44,953 (laughter) - Yeah, good job. 1522 01:23:45,020 --> 01:23:47,322 (handcuffs clicking) 1523 01:23:51,593 --> 01:23:54,796 (police sirens) 1524 01:23:58,099 --> 01:24:01,302 (dramatic music) 1525 01:24:06,408 --> 01:24:08,309 (laughter) 1526 01:24:08,376 --> 01:24:10,311 - Good job. Good job! That's good. 1527 01:24:10,378 --> 01:24:12,514 - We got a nice big bag of dope. 1528 01:24:25,894 --> 01:24:28,329 (cellphone ringing) 1529 01:24:33,368 --> 01:24:34,135 - Hey. 1530 01:24:34,202 --> 01:24:36,871 - T! It's a good job. 1531 01:24:36,938 --> 01:24:38,006 It's a great job! You know what, 1532 01:24:38,073 --> 01:24:39,574 I'm taking you to Dooley's! 1533 01:24:39,641 --> 01:24:41,409 - Yeah, alright. I'll see you there in about an hour, 1534 01:24:41,476 --> 01:24:43,211 I got some stuff to settle. 1535 01:24:43,278 --> 01:24:45,914 - Hey, just remember that bag, okay? 1536 01:24:45,980 --> 01:24:47,916 - I'll see you in an hour. 1537 01:24:47,982 --> 01:24:50,218 (background chatter) 1538 01:24:55,390 --> 01:24:58,760 - Excellent work, gentlemen. 1539 01:24:58,827 --> 01:25:01,763 - Hey, the Globe and Mail's so hot and bothered about meth? 1540 01:25:01,830 --> 01:25:03,164 Well, so are the police. 1541 01:25:03,231 --> 01:25:05,433 So they can put this in their pipe and smoke it! 1542 01:25:05,500 --> 01:25:06,468 (laughter) 1543 01:25:06,534 --> 01:25:08,169 Come on, guys. Let's go get famous. 1544 01:25:12,140 --> 01:25:13,975 - You got that place you can go to, right? 1545 01:25:14,042 --> 01:25:15,009 - What place? 1546 01:25:15,076 --> 01:25:16,111 - Well, your mom's place. 1547 01:25:16,177 --> 01:25:17,445 What is it, Burlington? Barrie? 1548 01:25:17,512 --> 01:25:19,214 - Oh no, Southampton, the cottage. 1549 01:25:19,280 --> 01:25:21,182 - Yeah. September, it'll be nice. 1550 01:25:21,249 --> 01:25:22,283 Leaves are turning. 1551 01:25:22,350 --> 01:25:24,786 - Leaves don't change until October. 1552 01:25:24,853 --> 01:25:26,821 - Marvin, it's time to go. 1553 01:25:33,995 --> 01:25:35,296 - Wow. 1554 01:25:40,935 --> 01:25:42,003 You shutting down The Bluffs? 1555 01:25:42,070 --> 01:25:43,505 - It's already done. 1556 01:25:47,642 --> 01:25:49,144 Thanks. 1557 01:25:49,210 --> 01:25:51,913 - You're welcome. 1558 01:25:51,980 --> 01:25:53,915 (folk music) 1559 01:26:00,955 --> 01:26:03,191 - Hey, hey, hey! Marvin! - Marvin! 1560 01:26:03,258 --> 01:26:04,626 - Why don't you get in the car? 1561 01:26:04,692 --> 01:26:06,561 - No, I'm good, I got my taxi, it's parked out front. 1562 01:26:06,628 --> 01:26:08,229 - How about it, we give you a ride home? 1563 01:26:08,296 --> 01:26:10,532 - No, I got my taxi. It's parked up the street. 1564 01:26:10,598 --> 01:26:12,867 - Hey! Hey, get your hands off of him! 1565 01:26:12,934 --> 01:26:14,135 - Hey, who? 1566 01:26:14,202 --> 01:26:15,136 - Hey! 1567 01:26:15,203 --> 01:26:16,671 (gunshot) 1568 01:26:16,738 --> 01:26:18,039 - Ah! Fuck! 1569 01:26:18,106 --> 01:26:19,908 (grunts) 1570 01:26:22,210 --> 01:26:23,645 - Oh no! 1571 01:26:24,879 --> 01:26:26,981 (grunting) 1572 01:26:27,048 --> 01:26:29,584 - What the? Who the hell is that? 1573 01:26:29,651 --> 01:26:30,818 - I don't know! 1574 01:26:35,190 --> 01:26:37,692 - Duce. Duce, get the gun. 1575 01:26:39,961 --> 01:26:44,132 - The veins on this leaf could be the story of someone's life. 1576 01:26:44,199 --> 01:26:45,233 - My life? 1577 01:26:45,300 --> 01:26:46,634 - Or mine. 1578 01:26:48,536 --> 01:26:52,440 One could press it in a book, 1579 01:26:52,507 --> 01:26:54,609 or they could throw it away. 1580 01:26:58,446 --> 01:27:01,082 I mean, it's a map, right? It's... 1581 01:27:01,149 --> 01:27:02,116 - Get in. 1582 01:27:02,183 --> 01:27:06,788 - It's soil, and it's wind. 1583 01:27:06,854 --> 01:27:09,657 And, it's what you do with the map when you find it. 1584 01:27:12,427 --> 01:27:15,997 It's all how you look at it. 1585 01:27:16,064 --> 01:27:18,633 Leaf, 1586 01:27:18,700 --> 01:27:20,969 stem, 1587 01:27:21,035 --> 01:27:23,838 little branch, 1588 01:27:23,905 --> 01:27:25,006 bigger branch. 1589 01:27:25,073 --> 01:27:26,975 - This is justice. 1590 01:27:27,041 --> 01:27:28,643 - Tree. 1591 01:27:30,912 --> 01:27:33,815 (gentle melancholic music) 1592 01:27:35,984 --> 01:27:39,454 (lips gently smacking) 1593 01:27:42,924 --> 01:27:45,393 (panting) 1594 01:27:53,835 --> 01:27:54,969 - Right. 1595 01:28:00,174 --> 01:28:02,210 - One map. 1596 01:28:02,277 --> 01:28:05,113 Two different directions. 1597 01:28:05,179 --> 01:28:06,648 It's amazing. 1598 01:28:06,714 --> 01:28:08,783 - Yeah. 1599 01:28:08,850 --> 01:28:12,287 - Turn one way, and you're looking at the stars. 1600 01:28:12,353 --> 01:28:16,924 Roll over, and you're looking at dirt. 1601 01:28:26,768 --> 01:28:28,403 - This investigation has been going on 1602 01:28:28,469 --> 01:28:29,437 for quite some time now, 1603 01:28:29,504 --> 01:28:30,538 and we're proud to announce 1604 01:28:30,605 --> 01:28:33,007 that we have made a significant bust. 1605 01:28:52,560 --> 01:28:54,495 - It's like, either way, 1606 01:28:54,562 --> 01:28:56,564 something is ending. 1607 01:28:59,000 --> 01:29:01,769 And something else is beginning. 1608 01:29:07,275 --> 01:29:11,612 (♪♪) 1609 01:29:32,233 --> 01:29:35,803 Subtitling: difuze 104760

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.