All language subtitles for The.Good.Witchs.Destiny.2013.1080p.WEBRip.x264.AAC-ESub-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:29,690 --> 00:01:33,261 Cassie? 2 00:01:33,294 --> 00:01:35,929 Cass? 3 00:01:42,303 --> 00:01:45,706 - How did this...? - Magic. 4 00:01:47,708 --> 00:01:51,011 Magic? You mean... 5 00:01:51,044 --> 00:01:53,847 I discovered a trove of antique and vintage magician's props. 6 00:01:53,881 --> 00:01:56,750 The price was right and I thought it was perfect for this time of year. 7 00:01:56,784 --> 00:02:00,621 Besides, who doesn't love a front row seat for a Halloween magic show? 8 00:02:00,654 --> 00:02:02,923 But didn't this shipment just arrive? 9 00:02:02,956 --> 00:02:04,925 I mean, how did you... 10 00:02:04,958 --> 00:02:07,961 One day you're gonna stop surprising me. 11 00:02:09,963 --> 00:02:13,267 You'll never stop surprising me with how handsome you look in this uniform. 12 00:02:13,301 --> 00:02:17,438 Well, I thought you might be closing up. You want a ride home? 13 00:02:17,471 --> 00:02:20,874 I would love that. I just need a few more minutes to close up. 14 00:02:20,908 --> 00:02:23,777 And I made reservations for next Thursday 15 00:02:23,811 --> 00:02:26,814 at the Manor, so keep it open. 16 00:02:26,847 --> 00:02:30,984 - Why? Is it a special occasion? - It's October 24th. 17 00:02:31,018 --> 00:02:33,287 It's your birthday. 18 00:02:33,321 --> 00:02:35,155 You know, Jake, 19 00:02:35,189 --> 00:02:38,125 I was thinking maybe we could do something different this year. 20 00:02:38,158 --> 00:02:40,728 Like what? The Manor's a great restaurant. 21 00:02:40,761 --> 00:02:44,365 I mean like a party. Think about it, Jake, this might be the last time 22 00:02:44,398 --> 00:02:48,502 that we can get our whole family together, with Lori applying to study abroad next year. 23 00:02:48,536 --> 00:02:51,972 Yeah. I guess Brandon is not gonna launch a music career from Middleton. 24 00:02:52,005 --> 00:02:54,408 What happened? 25 00:02:54,442 --> 00:02:58,412 When did my kids become grown-ups? 26 00:02:58,446 --> 00:03:00,414 Moving around so much, 27 00:03:00,448 --> 00:03:03,484 I never had the chance to get my whole family in one place, 28 00:03:03,517 --> 00:03:06,320 and that's what I want for my birthday next week. 29 00:03:06,354 --> 00:03:08,656 My husband, my children, 30 00:03:08,689 --> 00:03:11,359 and everyone else I love, in one place, 31 00:03:11,392 --> 00:03:14,895 to celebrate our family before we all head off in different directions. 32 00:03:14,928 --> 00:03:17,531 Okay. Sounds good. 33 00:03:19,533 --> 00:03:22,603 I just hope it all comes together. 34 00:03:42,823 --> 00:03:44,792 The relief troops are here. 35 00:03:44,825 --> 00:03:49,297 Thank you so much for babysitting today. I was really in a bind. 36 00:03:49,330 --> 00:03:53,200 I just love to see her sweet little face. 37 00:03:53,233 --> 00:03:56,837 - How was the honeymoon? - The chalet you sent us to was just perfect. 38 00:04:02,610 --> 00:04:04,578 Not again. 39 00:04:04,612 --> 00:04:07,648 It's not worth picking up. He'll get the idea. 40 00:04:12,185 --> 00:04:15,623 I had hoped that we could throw your party at Grey House, 41 00:04:15,656 --> 00:04:18,559 but some guests reserved the room online last week. 42 00:04:18,592 --> 00:04:21,261 Well, with our bed and breakfast full, 43 00:04:21,295 --> 00:04:23,731 - will you still be able to make it to my party? - Sure. 44 00:04:23,764 --> 00:04:26,734 We just have to let them in, it won't take any time. 45 00:04:26,767 --> 00:04:30,103 Oh, and of course, please let us know if you need us to help in any way. 46 00:04:30,137 --> 00:04:33,006 I really appreciate it. 47 00:04:33,040 --> 00:04:37,244 Actually, would you be able to help out tomorrow? I've got a lot of cleaning to do 48 00:04:37,277 --> 00:04:39,246 to get the house ready for my party on Thursday. 49 00:04:39,279 --> 00:04:41,982 Our Saturday got pretty packed, 50 00:04:42,015 --> 00:04:45,453 - but we could try to... - No, I don't want you to go to any trouble. 51 00:04:45,486 --> 00:04:47,921 I might know a babysitter. 52 00:04:47,955 --> 00:04:51,024 - That would be great. - Thank you again, 53 00:04:51,058 --> 00:04:53,494 and as always, make yourselves right at home. 54 00:04:53,527 --> 00:04:57,631 Although, I didn't get a chance to do any grocery shopping for the last few days. 55 00:04:57,665 --> 00:05:00,934 - Don't worry about us. - We'll go to the diner. 56 00:05:00,968 --> 00:05:02,703 Great. 57 00:05:02,736 --> 00:05:04,672 Okay, bye, sweetie. 58 00:05:04,705 --> 00:05:07,741 Mommy will see you later. Thank you. 59 00:05:12,145 --> 00:05:15,115 Why don't we have Cassie's party at my rental cottage? 60 00:05:15,148 --> 00:05:17,618 That's a great idea. 61 00:05:17,651 --> 00:05:19,620 Is it available? 62 00:05:19,653 --> 00:05:22,198 I've got some people interested, but I'll just tell them it's booked. 63 00:05:22,222 --> 00:05:25,459 A family party. 64 00:05:25,493 --> 00:05:27,995 I haven't had one of those in years. 65 00:05:28,028 --> 00:05:30,831 Not since he left. 66 00:05:40,508 --> 00:05:44,478 So, what made you choose Middleton for your wedding? 67 00:05:44,512 --> 00:05:46,580 Business, actually. 68 00:05:46,614 --> 00:05:49,216 Drew has got a big business deal in the works. 69 00:05:49,249 --> 00:05:52,586 Ooh! You know, I could swear 70 00:05:52,620 --> 00:05:55,155 - that I've seen you before. - Mrs. Tinsdale, 71 00:05:55,188 --> 00:05:57,425 your husband was my t-ball coach. 72 00:05:57,458 --> 00:05:59,927 Oh. Who are your parents? 73 00:05:59,960 --> 00:06:03,664 Uh, well, if you don't mind, I haven't seen my mother 74 00:06:03,697 --> 00:06:06,667 and I'd rather not have her find out that I'm here through the rumour mill. 75 00:06:06,700 --> 00:06:10,003 - We haven't spoken in quite some time. - Enough said. 76 00:06:10,037 --> 00:06:14,274 When you hire Martha Tinsdale, you hire discrétion. 77 00:06:16,410 --> 00:06:18,512 I am so sorry 78 00:06:18,546 --> 00:06:21,782 about the odour. The store next door had a... leak, 79 00:06:21,815 --> 00:06:25,085 of something that I'd rather not discuss. 80 00:06:25,118 --> 00:06:29,189 They did clean it up, but the smell still lingers. Especially in this miserable heat. 81 00:06:29,222 --> 00:06:31,224 We have to keep this short anyway. 82 00:06:31,258 --> 00:06:34,528 It's all a bit... stifling. 83 00:06:34,562 --> 00:06:36,964 Thank you. 84 00:06:36,997 --> 00:06:39,533 Alright then, let's dive right in, shall we? 85 00:06:39,567 --> 00:06:43,370 Now, I'd like to start by asking you both about your shared vision. 86 00:06:43,403 --> 00:06:46,874 Well, Helen is the one with the vision, 87 00:06:46,907 --> 00:06:49,877 and if it makes her happy, I'm happy to pay for it. 88 00:06:49,910 --> 00:06:52,112 I just want everything 89 00:06:52,145 --> 00:06:55,282 - to be perfect. - And you deserve it. 90 00:06:55,315 --> 00:06:57,718 Which is why I'm thinking that what wedding needs 91 00:06:57,751 --> 00:07:01,655 is a horse-drawn carriage. 92 00:07:01,689 --> 00:07:05,726 I have been dreaming about that since I was four years old. 93 00:07:05,759 --> 00:07:09,730 You know, I am going to leave the details up to you lovely ladies. 94 00:07:09,763 --> 00:07:12,232 I wonder if you can start immediately 95 00:07:12,265 --> 00:07:14,902 and I will pay you the balance next week? 96 00:07:14,935 --> 00:07:17,137 Of course! 97 00:07:17,170 --> 00:07:20,941 So I thought we could start with the first dance. 98 00:07:20,974 --> 00:07:24,077 I'd like to make it really memorable. What are your ideas? 99 00:07:24,111 --> 00:07:26,914 One word. 100 00:07:26,947 --> 00:07:30,350 Fireworks. Let's start things off 101 00:07:30,383 --> 00:07:33,654 - with a bang. - This is going to be so much fun! 102 00:07:35,723 --> 00:07:37,758 You think we should have 103 00:07:37,791 --> 00:07:39,760 French or Italian for lunch? 104 00:07:39,793 --> 00:07:43,163 - I feel more like Thai. - Too spicy. 105 00:07:43,196 --> 00:07:46,600 - Let's do French. - French it is then. 106 00:07:46,634 --> 00:07:50,170 Huh... Those look authentic. 107 00:07:50,203 --> 00:07:52,272 Not reproductions. 108 00:07:52,305 --> 00:07:54,374 Would you like to take a closer look? 109 00:07:56,810 --> 00:07:59,479 Yeah. 110 00:08:06,720 --> 00:08:08,856 Over 100 years old 111 00:08:08,889 --> 00:08:11,391 and still a complete set. 112 00:08:11,424 --> 00:08:13,961 They once belonged to Erich Weiss himself. 113 00:08:13,994 --> 00:08:15,963 Houdini? 114 00:08:15,996 --> 00:08:19,567 They always seem to find their way into the right hands. 115 00:08:19,600 --> 00:08:22,836 Wow. They're pristine. 116 00:08:22,870 --> 00:08:25,706 Drew used to have a thing for magic tricks, 117 00:08:25,739 --> 00:08:27,741 but he's just way too busy for hobbies anymore. 118 00:08:27,775 --> 00:08:31,211 Yeah. Even a year ago I would've snapped these up in a heartbeat. 119 00:08:32,179 --> 00:08:34,014 Come on, I'm hungry. 120 00:08:35,082 --> 00:08:37,284 Oh! Sorry. 121 00:08:41,021 --> 00:08:42,990 You must be... 122 00:08:43,023 --> 00:08:45,726 - Mia. - Drew. 123 00:08:45,759 --> 00:08:47,895 Wow. 124 00:08:47,928 --> 00:08:49,496 I thought you left Middleton for good. 125 00:08:49,529 --> 00:08:52,232 Well, um... 126 00:08:52,265 --> 00:08:56,003 - Um, I'm Helen. I'm Drew's fiancée. - Oh. 127 00:08:56,036 --> 00:08:59,339 Drew invented an amazing app for the financial sector 128 00:08:59,372 --> 00:09:01,508 and he's selling it to a company in the next town, 129 00:09:01,541 --> 00:09:03,543 so when I heard he grew up here, 130 00:09:03,577 --> 00:09:07,547 everything just seemed beyond perfect. It's the right time, right place, 131 00:09:07,581 --> 00:09:09,549 right guy. 132 00:09:09,583 --> 00:09:12,385 - Marriage. - Yeah. 133 00:09:12,419 --> 00:09:16,423 I'm happy that things are working out so well for you. 134 00:09:17,658 --> 00:09:20,794 Oh... 135 00:09:20,828 --> 00:09:23,196 So much for my lucky briefcase. 136 00:09:23,230 --> 00:09:25,165 It was really time you replaced it anyway. 137 00:09:26,266 --> 00:09:29,703 What is that? 138 00:09:29,737 --> 00:09:33,040 That satchel 139 00:09:33,073 --> 00:09:35,709 is part of the same collection as the playing cards. 140 00:09:35,743 --> 00:09:38,245 It belonged to a great magician. 141 00:09:38,278 --> 00:09:41,715 Some say he was Houdini's equal until a failed stunt ended his career. 142 00:09:41,749 --> 00:09:45,218 Really. You know what, I'll take it. 143 00:09:45,252 --> 00:09:47,921 Hmm. Are you sure it's for you, 144 00:09:47,955 --> 00:09:50,057 using another person's magic? 145 00:09:50,090 --> 00:09:51,925 I'm not superstitious. 146 00:09:51,959 --> 00:09:53,827 Well, I'll tell you what. 147 00:09:53,861 --> 00:09:56,964 Why don't you borrow it, and if you like it, you can pay me back. 148 00:09:56,997 --> 00:09:59,399 That sounds like my kind of deal. 149 00:09:59,432 --> 00:10:01,769 Can we get out of here? 150 00:10:01,802 --> 00:10:03,904 I just really want that lunch that you promised me. 151 00:10:03,937 --> 00:10:06,406 Absolutely, and I really have to get some work done. 152 00:10:06,439 --> 00:10:08,942 Hey, what's the best place around here to avoid interruptions? 153 00:10:08,976 --> 00:10:12,980 The Esspresso Café is quiet this time of day. 154 00:10:13,013 --> 00:10:14,915 Is their coffee as good as I remember? 155 00:10:14,948 --> 00:10:18,251 Your memory won't let you down. 156 00:10:18,285 --> 00:10:20,954 Thanks. 157 00:10:20,988 --> 00:10:22,923 Great. 158 00:10:22,956 --> 00:10:24,925 It was really nice to meet you. 159 00:10:24,958 --> 00:10:27,094 We'll see you around town, I'm sure. 160 00:10:27,127 --> 00:10:30,230 - Bye. - Bye. 161 00:10:31,665 --> 00:10:34,467 So, uh, 162 00:10:34,501 --> 00:10:37,504 Gwen tells me that you're looking for a babysitter job. 163 00:10:37,537 --> 00:10:39,506 That's right. 164 00:10:39,539 --> 00:10:42,609 I've, uh, sort of been in limbo the last couple of years. 165 00:10:42,642 --> 00:10:45,445 I grew up here, so I moved back, 166 00:10:45,478 --> 00:10:48,448 thinking that getting back to my roots might help me figure out 167 00:10:48,481 --> 00:10:50,450 what I'm supposed to do with my life. 168 00:10:50,483 --> 00:10:52,285 What did you study in school? 169 00:10:52,319 --> 00:10:55,789 Well, I should've listened to everybody when they told me 170 00:10:55,823 --> 00:10:59,059 an art degree was a sure-fire ticket to the unemployment line. 171 00:10:59,092 --> 00:11:02,129 Just because you love something doesn't mean 172 00:11:02,162 --> 00:11:04,664 you're supposed to chase it as a career. 173 00:11:06,566 --> 00:11:09,636 But I've always loved kids, and so I started babysitting part time. 174 00:11:09,669 --> 00:11:13,140 Hmm. I think you're the perfect fit for the job. 175 00:11:13,173 --> 00:11:15,843 It's settled. 176 00:11:15,876 --> 00:11:20,513 Something tells me that you're exactly what we need. 177 00:11:24,517 --> 00:11:27,320 Okay. What can I do for you, Lori? 178 00:11:27,354 --> 00:11:29,322 I just, I don't understand 179 00:11:29,356 --> 00:11:31,324 why I got a C on the last assignment. 180 00:11:31,358 --> 00:11:35,428 I got A's all throughout high school. I was in the National Honour Society. 181 00:11:35,462 --> 00:11:37,765 I think you must've mixed up 182 00:11:37,798 --> 00:11:39,599 my assignment with someone else's. 183 00:11:39,632 --> 00:11:42,402 Oh, yes. 184 00:11:42,435 --> 00:11:46,339 Well, um, I'm sorry you're disappointed with your grade. 185 00:11:46,373 --> 00:11:49,276 But there is more to writing a story than just assembling 186 00:11:49,309 --> 00:11:52,679 the facts. I'm looking for depth. Passion. 187 00:11:52,712 --> 00:11:54,681 A unique point of view. 188 00:11:54,714 --> 00:11:57,851 But if I get a C in your class, I'll lose my academic scholarship. 189 00:11:57,885 --> 00:12:00,520 And I can't afford to be here without that help. 190 00:12:00,553 --> 00:12:02,856 That's not my problem, Lori. 191 00:12:02,890 --> 00:12:05,425 Your next assignment 192 00:12:05,458 --> 00:12:08,361 is due Friday the 25th. That's a week from now. 193 00:12:10,397 --> 00:12:12,800 Alicia Quince. 194 00:12:12,833 --> 00:12:15,035 No, not interrupting anything. 195 00:12:15,068 --> 00:12:17,938 What can I do for you? 196 00:12:21,909 --> 00:12:23,911 Thank you. 197 00:12:26,914 --> 00:12:30,217 - Good morning, Martha. - My, my. 198 00:12:30,250 --> 00:12:33,120 Your new window display is really something, Cassie. 199 00:12:33,153 --> 00:12:35,755 You certainly have a way of conjuring up the season. 200 00:12:35,789 --> 00:12:37,724 I noticed you've made some changes yourself. 201 00:12:37,757 --> 00:12:39,927 I'll let you be the first to know: 202 00:12:39,960 --> 00:12:43,263 Martha's Sweet Beginnings is now in the wedding planning business! 203 00:12:43,296 --> 00:12:46,733 Oh, Martha, that's wonderful. Jake and I loved what you did for us. 204 00:12:46,766 --> 00:12:49,402 Well, I guess I'll head back out into that heat. 205 00:12:49,436 --> 00:12:51,939 85 degrees today and it's supposed 206 00:12:51,972 --> 00:12:53,841 to hit 100 soon. 207 00:12:53,874 --> 00:12:56,977 This awful heat has made the leftover odour from that sewage leak 208 00:12:57,010 --> 00:12:59,512 linger just a little longer 209 00:12:59,546 --> 00:13:03,083 than I'd hoped. I've tried everything. 210 00:13:03,116 --> 00:13:07,487 I actually have something that could work for you. With your atmosphere. 211 00:13:07,520 --> 00:13:10,423 This is a natural cleansing product 212 00:13:10,457 --> 00:13:12,425 made from extract of crab apple, 213 00:13:12,459 --> 00:13:14,427 which is used to fight unsightliness 214 00:13:14,461 --> 00:13:16,663 and contamination. You can borrow it. 215 00:13:16,696 --> 00:13:17,831 Does it work? 216 00:13:17,865 --> 00:13:21,434 Just wait until the smoke clears. 217 00:13:21,468 --> 00:13:23,837 Ooh. 218 00:13:23,871 --> 00:13:26,606 Well, the only reason that I'm even considering this 219 00:13:26,639 --> 00:13:29,009 is I've literally tried absolutely everything. 220 00:13:29,042 --> 00:13:31,344 - How does it work? - Well, you put 221 00:13:31,378 --> 00:13:34,114 - one incense cone right in here. - One incense cone in there. 222 00:13:34,147 --> 00:13:37,951 Light it, and then direct the smoke where the odour is most prominent. 223 00:13:37,985 --> 00:13:41,788 I'm told that the energies work on the principle of redirection. 224 00:13:41,821 --> 00:13:45,225 Redirection. Well, as I said, 225 00:13:45,258 --> 00:13:47,060 I'll try anything. 226 00:13:47,094 --> 00:13:49,930 Thank you, Cassie. 227 00:13:52,765 --> 00:13:55,735 - Oh! - Martha. - Thank you very much. 228 00:13:55,768 --> 00:13:58,471 - Jake. - Hi. - What are you doing here? 229 00:13:58,505 --> 00:14:00,473 Well, Middleton was having 230 00:14:00,507 --> 00:14:03,143 one of its patented no-crime days 231 00:14:03,176 --> 00:14:06,479 so I was looking for a diversion. Thought you might need a security guard. 232 00:14:06,513 --> 00:14:09,816 No, I mean, shouldn't you be at the airport? 233 00:14:09,849 --> 00:14:12,369 Well, Brandon's flight doesn't get in for another three hours. 234 00:14:16,689 --> 00:14:18,658 Brandon got on an earlier flight. 235 00:14:18,691 --> 00:14:20,693 It arrives in one hour. 236 00:14:21,861 --> 00:14:24,731 And you had no way of knowing that. 237 00:14:26,399 --> 00:14:30,203 Well, I better get going. Looks like we'll be home for dinner after all. 238 00:14:30,237 --> 00:14:33,573 - Great. - That's not gonna be any trouble, will it? 239 00:14:33,606 --> 00:14:37,210 Trouble? Not for me. 240 00:14:55,328 --> 00:14:58,131 Hi, can I get a ham and Swiss, 241 00:14:58,165 --> 00:15:00,200 an egg salad, and a yogurt 242 00:15:00,233 --> 00:15:02,302 for my little Lamb Chop here. 243 00:15:03,736 --> 00:15:05,872 I'll just wait outside. 244 00:15:05,905 --> 00:15:07,907 Mom. 245 00:15:09,809 --> 00:15:12,112 Hi. 246 00:15:13,413 --> 00:15:15,882 I've been trying to get a hold of you, 247 00:15:15,915 --> 00:15:18,285 but every time I call your phone goes right to voice mail. 248 00:15:18,318 --> 00:15:21,721 George, this is my son, Drew. 249 00:15:21,754 --> 00:15:25,092 Drew, this is my husband, George. 250 00:15:26,259 --> 00:15:28,095 Hi. 251 00:15:29,762 --> 00:15:31,798 I'm sorry I didn't come to the wedding. 252 00:15:33,800 --> 00:15:36,779 I wasn't even sure if you got the invitation, since I haven't heard from you. 253 00:15:36,803 --> 00:15:40,573 I wanted to, but I just had so much going on. 254 00:15:40,607 --> 00:15:43,743 To be honest, I wasn't expecting you to. 255 00:15:43,776 --> 00:15:46,913 After all, you haven't called or written 256 00:15:46,946 --> 00:15:51,251 - in so long. - Why don't we just leave it all behind us? 257 00:15:51,284 --> 00:15:54,254 Everything is different now. I've gotta show you 258 00:15:54,287 --> 00:15:57,090 what I've been working on. Check this out. 259 00:15:57,124 --> 00:15:59,026 That looks pretty sharp. 260 00:15:59,059 --> 00:16:02,462 Oh, thanks. I designed it myself. See, look, this dotted line 261 00:16:02,495 --> 00:16:05,932 projects future stock prices based on historical cycles. Mom, 262 00:16:05,965 --> 00:16:09,636 when you see where this is going to take me, you're going to be so proud. 263 00:16:09,669 --> 00:16:12,205 This is the next big thing. 264 00:16:12,239 --> 00:16:15,275 I hope it is. 265 00:16:15,308 --> 00:16:17,910 This time. 266 00:16:28,655 --> 00:16:30,657 Isn't this one plate too many? 267 00:16:30,690 --> 00:16:32,692 Well, family takes up a lot of room. 268 00:16:32,725 --> 00:16:34,727 Especially when it's so full of love. 269 00:16:38,531 --> 00:16:40,533 How's school, Lori? 270 00:16:42,569 --> 00:16:45,338 It's a lot different than I thought it would be. 271 00:16:45,372 --> 00:16:48,641 We're home! 272 00:16:48,675 --> 00:16:51,578 Well, I hope we have room for another guest. 273 00:16:53,213 --> 00:16:55,848 - Ohh! - Hey, Cassie. - Hi. 274 00:16:57,217 --> 00:16:59,852 Thought I'd surprise you 275 00:16:59,886 --> 00:17:01,354 and bring Tara for your birthday. 276 00:17:01,388 --> 00:17:03,890 Thank you. Well, you're just in time for dinner. 277 00:17:04,924 --> 00:17:07,694 Thanks. Hey, Grace. 278 00:17:07,727 --> 00:17:10,563 How's it going? I haven't seen you in a long time. 279 00:17:12,532 --> 00:17:14,101 - Here ya go. - Thank you. 280 00:17:14,134 --> 00:17:17,370 Well, it sounds like this break 281 00:17:17,404 --> 00:17:18,905 came at just the right time. 282 00:17:18,938 --> 00:17:21,374 Speaking of time, 283 00:17:21,408 --> 00:17:23,510 that is my pumpkin walnut meringue. 284 00:17:23,543 --> 00:17:25,745 I'll be right back. 285 00:17:25,778 --> 00:17:28,181 So, it looks like 286 00:17:28,215 --> 00:17:30,550 I have an internship lined up for the spring semester. 287 00:17:30,583 --> 00:17:34,221 - Hey, congratulations. - And in Nashville. 288 00:17:34,254 --> 00:17:38,358 Uh... No, um... 289 00:17:38,391 --> 00:17:40,727 I'll be living in Portland. 290 00:17:40,760 --> 00:17:44,197 Oregon? 291 00:17:44,231 --> 00:17:47,234 I got accepted into the university for a master's in psychology. 292 00:17:47,267 --> 00:17:49,702 It's one of the top programs in the country. 293 00:17:49,736 --> 00:17:53,740 A lot of music opportunities in Portland? 294 00:17:53,773 --> 00:17:58,245 Well, I'll make my own opportunities. 295 00:17:58,278 --> 00:18:00,913 I'm just so ready to be done with school and start my real life. 296 00:18:00,947 --> 00:18:03,416 I'm really, 297 00:18:03,450 --> 00:18:06,253 - really lucky to have Tara by my side. - Aw! 298 00:18:06,286 --> 00:18:10,056 - That's so romantic. - I'm just a little worried that you two are getting 299 00:18:10,089 --> 00:18:14,427 ahead of yourselves. To build careers, it takes a lot of hard work and focus. 300 00:18:14,461 --> 00:18:16,896 What's the problem, Dad? 301 00:18:16,929 --> 00:18:18,898 Well, I... 302 00:18:18,931 --> 00:18:21,268 I just hope you know what you're doing. 303 00:18:23,436 --> 00:18:25,738 Well, I'm glad I set the timer! 304 00:18:25,772 --> 00:18:29,142 - I didn't want to leave that in the oven too long. - It smells great, Cassie. 305 00:18:29,176 --> 00:18:32,245 Everything has its perfect moment, 306 00:18:32,279 --> 00:18:35,782 and you have to embrace it when you can. 307 00:18:44,857 --> 00:18:47,960 Alright. Put one cone 308 00:18:47,994 --> 00:18:49,996 in the incense burner. 309 00:18:53,966 --> 00:18:56,636 Ugh! Three. 310 00:18:56,669 --> 00:19:00,507 Three cones in the incense burner. 311 00:19:23,830 --> 00:19:27,066 Oh no! No, no! Oh my! 312 00:19:27,099 --> 00:19:29,502 Too much! Too much! 313 00:19:29,536 --> 00:19:33,039 Door! The door! Out! 314 00:19:37,844 --> 00:19:41,581 - Oh! Drew! So good to see you again. - I need to talk to you. 315 00:19:41,614 --> 00:19:44,917 And I need to talk to you! 316 00:19:44,951 --> 00:19:47,654 Quick question: I have been sourcing grass-fed beef 317 00:19:47,687 --> 00:19:49,489 - for the entrees... - Forget it. 318 00:19:49,522 --> 00:19:51,658 Oh, well, they're closed on Sundays 319 00:19:51,691 --> 00:19:53,726 so I really need to square things up today... 320 00:19:53,760 --> 00:19:57,564 - No, just forget all of it. - I can't pay for any of it. 321 00:19:57,597 --> 00:20:00,233 What? Oh dear. What happened? 322 00:20:00,267 --> 00:20:03,670 Well, you see this satchel I got at the Bell, Book, and Candle? 323 00:20:03,703 --> 00:20:07,407 Well, one of the pages of my contract got lost in this secret pocket 324 00:20:07,440 --> 00:20:09,175 and I didn't realize 325 00:20:09,208 --> 00:20:12,379 and I signed the contract and ended up signing away the rights to my app. 326 00:20:13,380 --> 00:20:16,716 So much for giving Helen the wedding of her dreams. 327 00:20:18,951 --> 00:20:21,688 What is that? 328 00:20:21,721 --> 00:20:24,691 Ugh! That's the worst thing 329 00:20:24,724 --> 00:20:26,793 - I've ever smelled in my life. - Oh my. 330 00:20:26,826 --> 00:20:29,629 Oh, what a nightmare. 331 00:20:29,662 --> 00:20:32,532 I never dreamed that Cassie would actually give me 332 00:20:32,565 --> 00:20:34,534 something that made things worse. 333 00:20:34,567 --> 00:20:38,471 Yeah, yeah. Like this satchel she gave me 334 00:20:38,505 --> 00:20:40,573 that ruined my business. 335 00:20:46,012 --> 00:20:47,714 But what on earth happened? 336 00:20:47,747 --> 00:20:49,882 It must've reacted to something in the air. 337 00:20:49,916 --> 00:20:51,894 I've never even heard of something like this happening. 338 00:20:51,918 --> 00:20:54,321 You know, I could try a different formulation... 339 00:20:54,354 --> 00:20:56,389 Oh, please, Cassie, 340 00:20:56,423 --> 00:20:58,667 I didn't ask for your help in the first place. You offered. 341 00:20:58,691 --> 00:21:00,760 And your help just made everything worse. 342 00:21:00,793 --> 00:21:04,063 So you'll forgive me if I don't welcome a new solution with open arms. 343 00:21:04,096 --> 00:21:06,766 Martha, I'd never do anything to jeopardize your business. 344 00:21:06,799 --> 00:21:08,901 Well, then what went wrong? 345 00:21:08,935 --> 00:21:12,439 I'm afraid I don't have an answer for that. 346 00:21:12,472 --> 00:21:14,441 Well, until you do, 347 00:21:14,474 --> 00:21:17,410 perhaps you should consider keeping your magic to yourself. 348 00:21:17,444 --> 00:21:19,746 In fact, I would prefer it 349 00:21:19,779 --> 00:21:23,149 if you would stay out of my business altogether. 350 00:22:03,155 --> 00:22:05,792 That's so pretty. 351 00:22:05,825 --> 00:22:08,461 Like a flower garden, only sparkly. 352 00:22:08,495 --> 00:22:10,830 They all have different meaning. 353 00:22:10,863 --> 00:22:12,999 Luck, 354 00:22:13,032 --> 00:22:16,369 solving difficulties, creativity... 355 00:22:16,403 --> 00:22:18,371 Do you have a minute? 356 00:22:18,405 --> 00:22:22,542 Of course. Sit down. 357 00:22:22,575 --> 00:22:25,344 I found this book at the library, 358 00:22:25,378 --> 00:22:27,514 it talks about Elizabeth Merriwick. 359 00:22:27,547 --> 00:22:29,649 - The Grey Lady? - Sounds intriguing. 360 00:22:29,682 --> 00:22:32,485 I've always felt a strong connection with my great-aunt. 361 00:22:32,519 --> 00:22:34,821 It says she disappeared. 362 00:22:34,854 --> 00:22:36,923 Vanished without a trace. 363 00:22:36,956 --> 00:22:40,860 - I didn't know that. - And if I find what I think I'm going to, 364 00:22:40,893 --> 00:22:43,596 then I'll have my story for journalism class. 365 00:22:43,630 --> 00:22:45,665 I think you'll do a great job. 366 00:22:45,698 --> 00:22:49,001 There is one other thing. 367 00:22:49,035 --> 00:22:51,604 A weird coincidence. 368 00:22:51,638 --> 00:22:53,949 It turns out that you and the Grey Lady have the same birthday. 369 00:22:53,973 --> 00:22:55,942 October 24th. 370 00:22:55,975 --> 00:22:58,878 Well, then there's one more thing to celebrate on Thursday. 371 00:22:58,911 --> 00:23:02,415 Not exactly. 372 00:23:02,449 --> 00:23:05,117 The 24th is also the day she disappeared. 373 00:23:07,119 --> 00:23:10,256 Well, I hope my birthday party isn't quite as exciting. 374 00:23:30,443 --> 00:23:33,045 Sorry to bother you, George... 375 00:23:33,079 --> 00:23:35,247 That's Mr. O'Hanrahan. 376 00:23:35,281 --> 00:23:38,818 Right, of course, Mr. O'Hanrahan. 377 00:23:38,851 --> 00:23:41,220 Just wondering if my mom is here? 378 00:23:41,253 --> 00:23:44,791 Well, even if she was, I'm not sure she'd want to see you. 379 00:23:47,594 --> 00:23:49,562 It's just that... 380 00:23:49,596 --> 00:23:52,364 I really need someone to talk to. 381 00:23:56,102 --> 00:24:00,306 - I got a fresh pot of coffee. - Why don't you come on in? 382 00:24:04,043 --> 00:24:06,245 Gwen! 383 00:24:06,278 --> 00:24:08,256 Where's George? I thought you two were inseparable. 384 00:24:08,280 --> 00:24:12,418 He likes to get a later start on the day than I do. 385 00:24:12,451 --> 00:24:14,420 I heard you met Drew. 386 00:24:14,453 --> 00:24:16,656 Yeah, he was in the store on Friday. 387 00:24:16,689 --> 00:24:18,625 I hope he didn't cause you too much trouble. 388 00:24:18,658 --> 00:24:21,594 Seems he's caused you some worry in the past. 389 00:24:21,628 --> 00:24:23,596 It's the way he is. 390 00:24:23,630 --> 00:24:26,165 He never takes responsibility when things go wrong. 391 00:24:26,198 --> 00:24:28,334 He always looks for someone else to blame. 392 00:24:28,367 --> 00:24:30,703 It sounds like your family 393 00:24:30,737 --> 00:24:33,105 has quite a difficult history to overcome. 394 00:24:33,139 --> 00:24:36,475 This is the first time I've seen him in five years. 395 00:24:39,546 --> 00:24:42,982 Which of these do you think would look best in that magic display? 396 00:24:43,015 --> 00:24:45,918 Right in the center, I was thinking. 397 00:24:52,491 --> 00:24:54,961 This one. 398 00:24:54,994 --> 00:24:58,230 Oh, aren't those beautiful. 399 00:24:58,264 --> 00:25:00,232 Playing cards always remind me 400 00:25:00,266 --> 00:25:02,535 of happy evenings with my family. 401 00:25:02,569 --> 00:25:06,172 We'd make a big bowl of popcorn and play hearts with the children all night long. 402 00:25:07,707 --> 00:25:11,043 No matter what hand he was dealt, Drew would always shoot the moon. 403 00:25:11,077 --> 00:25:13,245 Drove us all crazy, 404 00:25:13,279 --> 00:25:16,515 but I couldn't help but admire his moxie. 405 00:25:18,184 --> 00:25:21,153 I'll take them. 406 00:25:21,187 --> 00:25:24,557 I'll make you a deal. 407 00:25:24,591 --> 00:25:28,194 So, how's that deal going you were working on? 408 00:25:30,196 --> 00:25:32,164 You didn't hear? 409 00:25:32,198 --> 00:25:35,334 I signed away the rights to my app and now I'm broke. 410 00:25:35,367 --> 00:25:37,670 I hadn't heard. 411 00:25:37,704 --> 00:25:39,672 I'm sorry to hear that. 412 00:25:39,706 --> 00:25:41,674 Well, that's not the worst of it. 413 00:25:41,708 --> 00:25:43,710 My fiancée left me. 414 00:25:43,743 --> 00:25:46,178 When I told her what happened, 415 00:25:46,212 --> 00:25:49,048 she gave back the ring and said she hoped I had a good life. 416 00:25:51,884 --> 00:25:55,622 Well, if she can't stomach the tough times, 417 00:25:55,655 --> 00:25:58,591 then she's not the right girl for you. 418 00:26:00,226 --> 00:26:02,128 This Cassie, 419 00:26:02,161 --> 00:26:05,632 she seems to get involved in everyone's life around here. 420 00:26:05,665 --> 00:26:07,634 Is she really what people say she is? 421 00:26:07,667 --> 00:26:09,602 She's done some pretty amazing things, 422 00:26:09,636 --> 00:26:12,104 things I can't explain. 423 00:26:12,138 --> 00:26:14,106 You know, 424 00:26:14,140 --> 00:26:18,377 maybe you should pay her a visit. 425 00:26:18,410 --> 00:26:21,781 You certainly have a lot going on in there. 426 00:26:23,783 --> 00:26:26,585 Oh, it's such a lovely day, I thought we could talk business 427 00:26:26,619 --> 00:26:30,089 while taking a nice stroll. 428 00:26:30,122 --> 00:26:32,091 Just to be clear, 429 00:26:32,124 --> 00:26:34,603 I am meeting with other people. This isn't just my wedding at stake, 430 00:26:34,627 --> 00:26:37,129 I have to think of the people who look to my magazine 431 00:26:37,163 --> 00:26:40,432 - to represent the very best in wedding chic. - I've been a subscriber 432 00:26:40,466 --> 00:26:44,103 for years. I think I've kept every issue since 1992. 433 00:26:44,136 --> 00:26:47,406 Nobody knows your magazine better than I. 434 00:26:47,439 --> 00:26:49,742 I'm looking for the total package here. 435 00:26:49,776 --> 00:26:52,311 Everything needs to radiate style and taste. 436 00:26:53,980 --> 00:26:57,917 The delivery got rescheduled till tomorrow. 437 00:26:57,950 --> 00:27:00,152 Yeah, I'm closing up in about twenty minutes, 438 00:27:00,186 --> 00:27:02,188 so why don't you bring Grace by here? 439 00:27:02,221 --> 00:27:03,956 Thanks, Mia. 440 00:27:03,990 --> 00:27:07,459 Drew. How did the satchel work out for you? 441 00:27:07,493 --> 00:27:09,929 Not too well. 442 00:27:09,962 --> 00:27:12,765 If I had anything left to lose, I wouldn't be here. 443 00:27:12,799 --> 00:27:15,434 Can I ask you something? 444 00:27:15,467 --> 00:27:17,970 Did you know that this satchel 445 00:27:18,004 --> 00:27:20,973 has a secret pocket? 446 00:27:21,007 --> 00:27:23,710 - It belonged to a magician, so I can see why... - And did you know 447 00:27:23,743 --> 00:27:26,946 that my fiancée would leave me when my business deal got screwed up? 448 00:27:26,979 --> 00:27:28,614 There's no way I could have known that. 449 00:27:28,647 --> 00:27:31,617 That's not what I hear. 450 00:27:31,650 --> 00:27:34,320 I hear that you have special powers. 451 00:27:34,353 --> 00:27:37,656 That the things you give to people change their lives. 452 00:27:37,690 --> 00:27:40,693 And I just want to know why I got dealt a bad hand. 453 00:27:40,727 --> 00:27:42,795 I think you have the wrong idea about me. 454 00:27:42,829 --> 00:27:46,298 - Well, then prove me wrong. - Fix my life. 455 00:27:46,332 --> 00:27:48,534 Your life isn't mine to fix. 456 00:27:48,567 --> 00:27:51,738 I'm not buying this. 457 00:27:53,672 --> 00:27:56,642 I tell you what. 458 00:27:56,675 --> 00:27:59,145 If I get my life back, nobody loses. 459 00:27:59,178 --> 00:28:01,147 But if I don't, 460 00:28:01,180 --> 00:28:04,450 let's just say that I'm good at making things disappear. 461 00:28:07,053 --> 00:28:10,022 You sure are right about this town being charming. 462 00:28:10,056 --> 00:28:12,191 It's the kind of place that attracts 463 00:28:12,224 --> 00:28:15,361 the right kind of person. 464 00:28:15,394 --> 00:28:18,430 One day you'll lose something, and then you'll know exactly how this feels. 465 00:28:18,464 --> 00:28:22,234 In fact, I hope you do. I hope you lose everything. 466 00:28:22,268 --> 00:28:26,505 I am sorry I ever agreed to get married in Middleton. 467 00:28:26,538 --> 00:28:30,042 - I hate this town! - Ha, ha, ha! 468 00:28:30,076 --> 00:28:33,179 Things like this never happen in Middleton. 469 00:28:33,212 --> 00:28:35,681 I'll take care of it. I promise. 470 00:28:35,714 --> 00:28:38,184 I'll be frank with you. 471 00:28:38,217 --> 00:28:40,219 I don't like what I see. 472 00:28:51,130 --> 00:28:53,132 Drew? 473 00:28:54,901 --> 00:28:56,602 Are you okay? 474 00:28:58,838 --> 00:29:01,407 My life is ruined, thanks to your boss. 475 00:29:01,440 --> 00:29:05,177 Drew, not everything is somebody else's fault. 476 00:29:07,179 --> 00:29:09,324 I bet you're glad we went our separate ways, aren't you? 477 00:29:09,348 --> 00:29:12,318 It's a time in my life I'd rather forget. 478 00:29:12,351 --> 00:29:17,323 Incredible. Everyone thinks it's okay to just write me off. 479 00:29:17,356 --> 00:29:20,326 Well, you know what? I'm done being ignored. 480 00:29:20,359 --> 00:29:23,262 Middleton is going to pay attention to me. 481 00:29:31,037 --> 00:29:34,073 Hey, hon... Oh, 482 00:29:34,106 --> 00:29:38,077 good, I was hoping to find you before I had to head out again. How many pumpkins 483 00:29:38,110 --> 00:29:41,747 do you think we need for the party? What's wrong? 484 00:29:41,780 --> 00:29:45,117 Read it. 485 00:29:47,653 --> 00:29:50,256 Brandon and Tara eloped? 486 00:29:50,289 --> 00:29:51,757 Keep reading. 487 00:29:51,790 --> 00:29:53,960 "Tara and I are in love. 488 00:29:53,993 --> 00:29:56,262 "It's like Cassie said, 489 00:29:56,295 --> 00:29:59,298 this is our perfect moment and we need to embrace it." 490 00:30:01,300 --> 00:30:04,103 - Jake, I'm sure they'll realize that... - Cassie. 491 00:30:04,136 --> 00:30:07,940 You introduced them and you gave them the idea to elope. 492 00:30:07,974 --> 00:30:11,510 - We'll find them. - No, 493 00:30:11,543 --> 00:30:15,681 I'll take care of this on my own. 494 00:30:24,823 --> 00:30:28,627 Motion carried. And now on to the next item on the agenda 495 00:30:28,660 --> 00:30:32,464 of this meeting of the Middleton Citizen's League. 496 00:30:32,498 --> 00:30:35,134 It seems that Middleton, at the moment, 497 00:30:35,167 --> 00:30:38,137 is not the idyllic paradise that we're all used to. 498 00:30:38,170 --> 00:30:41,573 I suggest we start by addressing the Bell, Book, and Candle. 499 00:30:41,607 --> 00:30:45,577 My store? What about it? 500 00:30:45,611 --> 00:30:48,814 You gave me a smoke bomb and now my store smells like a skunk. 501 00:30:48,847 --> 00:30:50,917 And Gwen, Gwen's poor son 502 00:30:50,950 --> 00:30:52,919 is nursing a broken heart 503 00:30:52,952 --> 00:30:55,254 and the death of all his hopes and dreams 504 00:30:55,287 --> 00:30:57,389 all because you thought that he might need a satchel. 505 00:30:57,423 --> 00:30:59,091 You can't blame that on Cassie. 506 00:30:59,125 --> 00:31:02,828 No one is assigning blame, 507 00:31:02,861 --> 00:31:05,164 but honestly, Cassie, as mayor, 508 00:31:05,197 --> 00:31:07,866 when will you learn that Middleton is not the place 509 00:31:07,900 --> 00:31:10,669 to dabble in the... dark arts? 510 00:31:10,702 --> 00:31:13,039 It really does seem like both of us 511 00:31:13,072 --> 00:31:16,042 would've been better off if we'd never come to you for help. 512 00:31:18,044 --> 00:31:20,346 You've given me a lot to think about. 513 00:31:20,379 --> 00:31:22,848 I think that we will all be doing a lot of thinking 514 00:31:22,881 --> 00:31:25,051 between now and the next meeting. 515 00:31:25,084 --> 00:31:27,086 Meeting adjourned. 516 00:31:32,324 --> 00:31:34,961 How are you all holding up? 517 00:31:34,994 --> 00:31:39,698 Well, I'm okay, but I know that Jake is imagining the worst. 518 00:31:39,731 --> 00:31:42,401 I'm still holding out hope that Brandon will do the right thing. 519 00:31:42,434 --> 00:31:46,005 You always see the good in people. 520 00:31:48,274 --> 00:31:51,910 Thank you so much for offering your vacation home for the party. 521 00:31:51,944 --> 00:31:54,313 It's the perfect place for everyone to celebrate. 522 00:31:54,346 --> 00:31:56,348 That's what matters most. 523 00:32:34,453 --> 00:32:37,089 Hey, Grandpa. 524 00:32:37,123 --> 00:32:39,034 I was just wondering if I could check something in the basement? 525 00:32:39,058 --> 00:32:41,593 Of course. I'll be up here if you need me. 526 00:32:41,627 --> 00:32:44,496 Thanks. 527 00:34:23,262 --> 00:34:26,565 Hey, do you mind if I see those? 528 00:34:35,741 --> 00:34:37,743 Pick a card. 529 00:35:01,533 --> 00:35:04,903 - I don't know how you did that. - I've been practicing that trick 530 00:35:04,936 --> 00:35:07,105 all morning and I still can't figure out how it's done. 531 00:35:07,139 --> 00:35:09,408 If you like, I can show you how to do this trick. 532 00:35:09,441 --> 00:35:12,611 It's super easy. And once you learn one, you can learn the rest of them. 533 00:35:12,644 --> 00:35:16,114 I'd appreciate it. 534 00:35:16,148 --> 00:35:19,318 Yeah. Maybe we could help each other out. 535 00:35:21,453 --> 00:35:24,022 You know, it occurred to me: 536 00:35:24,055 --> 00:35:26,758 I've got a friend who's a lawyer. 537 00:35:26,792 --> 00:35:29,928 If you like, 538 00:35:29,961 --> 00:35:32,464 I could show him your contract and see what he thinks. 539 00:35:32,498 --> 00:35:35,000 Oh, yeah. 540 00:35:35,033 --> 00:35:38,003 Yeah, that'd be great. I'd love a chance to get back at those guys. 541 00:35:38,036 --> 00:35:40,772 Whoa. One step at a time. 542 00:35:40,806 --> 00:35:43,017 Just let him read it and see if there's anything you can do. 543 00:35:43,041 --> 00:35:45,944 You'd do that for me? 544 00:35:45,977 --> 00:35:48,980 I'd do it for your mom. 545 00:35:53,519 --> 00:35:56,222 It's Elizabeth Merriwick's diary. 546 00:35:56,255 --> 00:35:59,791 The Grey Lady herself. I stayed up half the night 547 00:35:59,825 --> 00:36:02,561 reading it. And I came across this, 548 00:36:02,594 --> 00:36:05,831 dated October 21st. 549 00:36:05,864 --> 00:36:07,032 That's today. 550 00:36:07,065 --> 00:36:10,035 Three days before her birthday. 551 00:36:10,068 --> 00:36:12,638 And yours. 552 00:36:12,671 --> 00:36:15,974 Listen. 553 00:36:16,007 --> 00:36:18,844 "This heat is unrelenting, 554 00:36:18,877 --> 00:36:21,913 "like nothing anyone has ever experienced in Middleton 555 00:36:21,947 --> 00:36:25,384 "or in the surrounding counties. I dare not 556 00:36:25,417 --> 00:36:28,019 "voice my feelings to anyone else, 557 00:36:28,053 --> 00:36:31,323 "but I write them here, where I face no judgment. 558 00:36:31,357 --> 00:36:34,493 "At the very moment when happiness 559 00:36:34,526 --> 00:36:36,495 "seems most attainable, 560 00:36:36,528 --> 00:36:38,830 "I am smothered and stricken. 561 00:36:38,864 --> 00:36:40,832 "If anything happens 562 00:36:40,866 --> 00:36:43,669 "to spoil my birthday... No, 563 00:36:43,702 --> 00:36:46,605 I will write of that no more." 564 00:36:50,108 --> 00:36:52,077 She was scared of her birthday. 565 00:36:52,110 --> 00:36:54,179 And she was right to be, 566 00:36:54,212 --> 00:36:57,516 because something really did happen to her. 567 00:36:57,549 --> 00:36:59,618 Well, I must admit 568 00:36:59,651 --> 00:37:02,721 it does sound a lot like what's going on right now. 569 00:37:02,754 --> 00:37:05,591 You don't think 570 00:37:05,624 --> 00:37:07,726 something's gonna happen 571 00:37:07,759 --> 00:37:10,195 on your birthday, do you? 572 00:37:10,228 --> 00:37:12,631 It wouldn't be a birthday 573 00:37:12,664 --> 00:37:15,901 if there wasn't a surprise. 574 00:37:28,647 --> 00:37:30,649 What should we do? 575 00:37:32,451 --> 00:37:34,453 Protect it. 576 00:37:36,455 --> 00:37:39,625 If we can. 577 00:37:56,842 --> 00:38:00,746 I know he's screening his calls and he's ignoring my texts. 578 00:38:00,779 --> 00:38:02,781 - He'll come back. - I know he will. 579 00:38:02,814 --> 00:38:06,852 Yeah, not until he makes the biggest mistake of a lifetime. 580 00:38:06,885 --> 00:38:09,120 I can't believe this is happening. 581 00:38:09,154 --> 00:38:11,256 Look. 582 00:38:11,289 --> 00:38:14,192 Cassie knows what she's doing. I'm sure that it's all gonna work out. 583 00:38:14,225 --> 00:38:17,596 - You don't know Brandon. - He's gonna go through with this 584 00:38:17,629 --> 00:38:20,532 just to prove that he's right. He's as stubborn as they come. 585 00:38:22,033 --> 00:38:24,770 Call me if anything comes up, will ya? 586 00:38:24,803 --> 00:38:27,739 Yeah. You got it. 587 00:38:30,376 --> 00:38:33,144 I thought Jake would be home by now, but I guess he's working late. 588 00:38:33,178 --> 00:38:35,514 I'll get back as soon as I can. 589 00:38:35,547 --> 00:38:38,884 - Are you sure you don't mind sticking around longer? - I've got nothing else to do. 590 00:38:38,917 --> 00:38:41,553 Okay. 591 00:38:41,587 --> 00:38:43,955 It's supposed to be hot again tomorrow. 592 00:38:43,989 --> 00:38:46,992 Grace might want to play in the sprinklers to stay cool. 593 00:39:11,583 --> 00:39:14,720 All finished. 594 00:39:15,687 --> 00:39:17,723 The paint will be fully dry in the morning. 595 00:39:17,756 --> 00:39:21,359 Thanks for the touch-up. I'll be more careful next time I move the herb cabinet. 596 00:39:25,531 --> 00:39:27,533 Hello, Drew. 597 00:39:29,801 --> 00:39:32,203 Cassie Nightingale. 598 00:39:32,237 --> 00:39:35,006 I didn't know novelty shops in sleepy little towns 599 00:39:35,040 --> 00:39:38,510 - stayed open so late. - Just polishing up the magic. 600 00:39:38,544 --> 00:39:41,480 Now you see it. 601 00:39:45,484 --> 00:39:47,486 Now you don't. 602 00:39:50,889 --> 00:39:54,526 I came here to give you one last chance to make things right. 603 00:39:54,560 --> 00:39:57,262 And what makes you think it's the last chance? 604 00:39:57,295 --> 00:40:00,599 I know my business is gone. 605 00:40:00,632 --> 00:40:03,101 I know my fiancée is gone. 606 00:40:03,134 --> 00:40:05,103 And I know you had something to do with it. 607 00:40:05,136 --> 00:40:08,940 Destiny is not something within anyone's power. 608 00:40:08,974 --> 00:40:11,543 If something matters to you, 609 00:40:11,577 --> 00:40:13,545 it's worth trying everything 610 00:40:13,579 --> 00:40:16,247 in your bag of tricks. 611 00:40:20,586 --> 00:40:22,554 How did you get that? 612 00:40:22,588 --> 00:40:25,256 You can keep it if you'd like. 613 00:41:03,495 --> 00:41:05,797 Oh, no. 614 00:41:55,280 --> 00:41:57,248 Hi, Ms. Quince. 615 00:41:57,282 --> 00:42:00,385 - Do you have a minute? - Of course. 616 00:42:00,418 --> 00:42:02,688 Is this about your assignment for class? 617 00:42:02,721 --> 00:42:06,191 - I just keep finding parallels. - First, the birthday, 618 00:42:06,224 --> 00:42:08,694 then the heat wave, and now the fire. 619 00:42:08,727 --> 00:42:11,496 Thankfully, the firefighters got there quickly. 620 00:42:11,529 --> 00:42:14,566 This is the Grey Lady's house after the fire. 621 00:42:17,268 --> 00:42:20,505 - I have to admit I admire your passion. - Thank you. 622 00:42:20,538 --> 00:42:22,741 This all seems like a wild goose chase. 623 00:42:22,774 --> 00:42:25,677 I can't see it getting a passing grade in my class. 624 00:42:25,711 --> 00:42:28,113 - But you haven't read it yet! - If I were you, 625 00:42:28,146 --> 00:42:30,548 I would find another project. You still have time. 626 00:42:33,284 --> 00:42:35,253 Look. 627 00:42:35,286 --> 00:42:38,624 I know how difficult it is to have to scrap a story and start all over. 628 00:42:38,657 --> 00:42:40,792 Here, 629 00:42:40,826 --> 00:42:43,128 why don't you take a look at this? 630 00:42:43,161 --> 00:42:45,631 The piece on page 17 631 00:42:45,664 --> 00:42:48,133 is woefully under-researched. 632 00:42:48,166 --> 00:42:51,302 Between you and me, I don't care much for the writer. 633 00:42:51,336 --> 00:42:53,972 You write me a better version of the piece and I'll accept it. 634 00:42:54,005 --> 00:42:57,542 Or you can go back to your project. 635 00:42:57,575 --> 00:42:59,577 It all depends on you finding the facts in time. 636 00:42:59,611 --> 00:43:01,980 And that's a big risk to take. 637 00:43:10,956 --> 00:43:13,558 I'm worried about the party, George. 638 00:43:13,591 --> 00:43:15,961 George? 639 00:43:15,994 --> 00:43:17,963 What are you doing? 640 00:43:20,632 --> 00:43:22,734 I picked up a new hobby. 641 00:43:22,768 --> 00:43:24,736 I didn't know you could do magic tricks. 642 00:43:24,770 --> 00:43:27,472 Well, actually, I'm taking lessons from Drew. 643 00:43:27,505 --> 00:43:31,509 From Drew? 644 00:43:31,542 --> 00:43:33,645 I don't want him taking advantage of you. 645 00:43:33,679 --> 00:43:35,647 It's not like that. 646 00:43:35,681 --> 00:43:37,916 I'm just getting to know him better. 647 00:43:37,949 --> 00:43:41,419 Trying to make things better for both of you. Find out how I can help. 648 00:43:41,452 --> 00:43:45,256 Helping Drew never turns out the way you think it will. 649 00:43:45,290 --> 00:43:47,859 It was about five years ago. 650 00:43:47,893 --> 00:43:51,262 He asked us for the money we'd saved for college 651 00:43:51,296 --> 00:43:53,264 so he could make the last tuition payment himself. 652 00:43:53,298 --> 00:43:55,466 We gave it to him 653 00:43:55,500 --> 00:43:57,703 and he lost it all in some crazy scheme. 654 00:43:57,736 --> 00:44:01,506 That must've been quite a blow. 655 00:44:01,539 --> 00:44:05,677 We went into debt to be able to pay his tuition so he could graduate. 656 00:44:05,711 --> 00:44:07,779 And all he did was ask us for more 657 00:44:07,813 --> 00:44:09,781 so he could start a business. 658 00:44:09,815 --> 00:44:11,783 We said no. 659 00:44:11,817 --> 00:44:15,520 Well, I think you did the right thing. 660 00:44:15,553 --> 00:44:17,622 He didn't see it that way. 661 00:44:17,655 --> 00:44:20,125 It's exhausting, George. 662 00:44:20,158 --> 00:44:22,293 I would do anything 663 00:44:22,327 --> 00:44:25,063 to have him back in my life, 664 00:44:25,096 --> 00:44:28,967 but I have no idea how that could ever be possible. 665 00:44:29,000 --> 00:44:32,203 Forget card tricks. 666 00:44:32,237 --> 00:44:35,974 We don't need anything fancy to make Cassie's party special. 667 00:44:36,007 --> 00:44:39,811 With Brandon gone, should we even have the party? 668 00:44:39,845 --> 00:44:43,181 It just doesn't seem right without all of us there. 669 00:44:51,389 --> 00:44:53,158 Has anyone heard from Brandon? 670 00:44:53,191 --> 00:44:56,327 Not yet, but I'm sure there's nothing to worry about. 671 00:44:56,361 --> 00:44:58,730 I can't stop worrying. 672 00:45:00,198 --> 00:45:03,568 - Because of the fire? - If there was really was a curse on the Grey Lady, 673 00:45:03,601 --> 00:45:05,603 then there could be a curse on you. 674 00:45:06,637 --> 00:45:08,874 I've already lost my mother, 675 00:45:08,907 --> 00:45:11,042 I... I can't lose you, too. 676 00:45:11,076 --> 00:45:12,878 Lori. 677 00:45:14,545 --> 00:45:16,882 You know your dad would never let anything happen to me. 678 00:45:20,718 --> 00:45:23,221 Oh, no... 679 00:45:30,228 --> 00:45:32,297 We need something to sweep into. 680 00:45:34,933 --> 00:45:36,902 Here, 681 00:45:36,935 --> 00:45:39,070 we can use this. 682 00:46:04,362 --> 00:46:06,464 Had this for such a long time now. 683 00:46:06,497 --> 00:46:08,766 It was beautiful. 684 00:46:08,800 --> 00:46:10,802 What did it mean? 685 00:46:12,804 --> 00:46:16,107 Strength. Protection. 686 00:46:46,737 --> 00:46:48,806 Our appointment's in 10 minutes. 687 00:46:48,840 --> 00:46:52,143 We're on time. 688 00:46:55,847 --> 00:46:58,149 You want this too, don't you? 689 00:46:58,183 --> 00:47:00,318 Of course I do. 690 00:47:00,351 --> 00:47:02,320 I love you. 691 00:47:02,353 --> 00:47:04,589 And I love you. 692 00:47:06,557 --> 00:47:08,994 It's like Cassie said. 693 00:47:09,027 --> 00:47:11,229 This is our perfect moment 694 00:47:11,262 --> 00:47:13,531 and we need to embrace it. 695 00:47:15,666 --> 00:47:17,668 I'm ready. 696 00:47:31,249 --> 00:47:34,252 What's that? Yeah. 697 00:47:34,285 --> 00:47:36,521 And when you wake up, we'll go play in the sprinkler 698 00:47:36,554 --> 00:47:38,489 like your mommy said, okay? 699 00:47:38,523 --> 00:47:40,858 Yeah. 700 00:47:42,860 --> 00:47:46,497 There ya go. Look. Look, who's that? 701 00:47:46,531 --> 00:47:49,867 Okay, I'll just get everything ready, okay? 702 00:48:26,904 --> 00:48:29,274 Hi, honey. 703 00:48:29,307 --> 00:48:30,808 Has Brandon called? 704 00:48:30,841 --> 00:48:33,911 - No, no. It's hot in here. - We should turn the AC on. 705 00:48:33,945 --> 00:48:37,548 What was that? 706 00:48:37,582 --> 00:48:39,684 I don't know. Come on. 707 00:48:43,588 --> 00:48:46,257 Cassie? 708 00:48:48,259 --> 00:48:50,095 Cassie! 709 00:48:54,966 --> 00:48:57,135 Cassie. 710 00:48:57,168 --> 00:48:59,804 - Cassie. - Is she okay? 711 00:48:59,837 --> 00:49:02,940 Cassie. 712 00:49:02,974 --> 00:49:04,809 Lori, call an ambulance. 713 00:49:06,777 --> 00:49:10,715 Cassie, can you hear me? 714 00:49:29,300 --> 00:49:31,269 You should get some rest. 715 00:49:31,302 --> 00:49:34,205 - I'm fine. - I just got dehydrated. 716 00:49:34,239 --> 00:49:37,675 I didn't think it was going to be 100 degrees in October. 717 00:49:37,708 --> 00:49:39,677 I'm sorry about what I said. 718 00:49:39,710 --> 00:49:41,812 I never should have blamed you. 719 00:49:43,881 --> 00:49:47,185 - Brandon's got a mind of his own. - Well, 720 00:49:47,218 --> 00:49:51,022 I'm sure wherever he is, he's right where he's supposed to be. 721 00:49:51,056 --> 00:49:54,992 Cassie, how are you feeling? 722 00:49:55,026 --> 00:49:58,463 Much better, thanks to your dad and Lori. 723 00:49:58,496 --> 00:50:00,665 - Yeah? - So, I understand 724 00:50:00,698 --> 00:50:02,800 congratulations are in order. 725 00:50:02,833 --> 00:50:06,837 We never actually made it inside the courthouse. 726 00:50:06,871 --> 00:50:09,640 We drove all night. 727 00:50:09,674 --> 00:50:12,743 We left as soon as we got your call about Cassie. 728 00:50:14,412 --> 00:50:18,015 But we're gonna set another date after Cassie's party. 729 00:50:18,049 --> 00:50:22,153 Oh. Still, I kinda hoped you'd changed your mind. 730 00:50:22,187 --> 00:50:25,356 Well, 731 00:50:25,390 --> 00:50:28,025 our minds are made up. 732 00:50:31,296 --> 00:50:33,664 I'm glad you're feeling better. 733 00:50:33,698 --> 00:50:35,533 Thanks. 734 00:50:45,076 --> 00:50:48,079 Don't worry, we'll get together and figure it out before the party. 735 00:50:50,081 --> 00:50:53,351 Jake, I don't know how we'll get together. 736 00:50:53,384 --> 00:50:56,754 We're all headed in different directions. 737 00:51:13,571 --> 00:51:16,574 Hi. 738 00:51:16,607 --> 00:51:18,243 What are you doing here? 739 00:51:20,245 --> 00:51:22,580 Mia, can I come in? 740 00:51:30,988 --> 00:51:33,924 - Nice place. - I'm renting a room upstairs 741 00:51:33,958 --> 00:51:36,727 until I figure out my next career move. 742 00:51:36,761 --> 00:51:39,397 - How long you lived here? - Four months. 743 00:51:39,430 --> 00:51:42,967 I've got some ideas. Might give an office job a try. 744 00:51:43,000 --> 00:51:45,136 Office job? 745 00:51:45,170 --> 00:51:48,005 But it seems like you're getting back into restoration. 746 00:51:48,038 --> 00:51:51,176 This is just a side project. 747 00:51:51,209 --> 00:51:54,479 It's a picture of the Grey Lady. 748 00:51:54,512 --> 00:51:57,047 I don't think that they realize how valuable it is. 749 00:51:59,049 --> 00:52:01,186 How valuable is it? 750 00:52:03,188 --> 00:52:05,756 It was painted by Elyse Rathburn early in her career, 751 00:52:05,790 --> 00:52:08,259 and she went on to become a very famous portrait artist. 752 00:52:08,293 --> 00:52:12,163 Well, you always did have a passion for art history. 753 00:52:12,197 --> 00:52:14,499 Passion doesn't make a career. 754 00:52:14,532 --> 00:52:16,467 That's not what you used to think. 755 00:52:16,501 --> 00:52:18,436 What changed? 756 00:52:18,469 --> 00:52:20,971 You did. 757 00:52:24,141 --> 00:52:26,820 That's because everything fell apart when you cut me out of your life. 758 00:52:26,844 --> 00:52:30,448 You said you would come to Italy with me. But you never showed up and never told me why. 759 00:52:30,481 --> 00:52:33,318 Everything would have been fine if you'd just stayed in Middleton. 760 00:52:33,351 --> 00:52:36,454 Yeah, well, it turns out Italy didn't work out so well for me, either. 761 00:52:36,487 --> 00:52:38,456 Looks like I don't have what it takes. 762 00:52:38,489 --> 00:52:40,858 Never did. 763 00:52:42,860 --> 00:52:46,597 I'm sorry I bothered you. 764 00:52:51,602 --> 00:52:53,804 - How's Cassie doing? - She's doing a lot better. 765 00:52:53,838 --> 00:52:56,574 She's just having a nap with Grace. 766 00:52:56,607 --> 00:52:59,410 I really need to talk to you. 767 00:52:59,444 --> 00:53:02,179 I found an empty bottle of smelling salts 768 00:53:02,213 --> 00:53:04,181 in the trunk where I found the diary. 769 00:53:04,215 --> 00:53:07,585 They're for reviving consciousness. And the prescription on them 770 00:53:07,618 --> 00:53:10,321 is dated two days before the Grey Lady's birthday. 771 00:53:10,355 --> 00:53:13,157 Just like Cassie had a fainting spell yesterday. 772 00:53:13,190 --> 00:53:15,159 Cassie's birthday 773 00:53:15,192 --> 00:53:17,562 is tomorrow. The timing is the same. 774 00:53:17,595 --> 00:53:20,030 The coincidences, they just keep adding up. 775 00:53:20,064 --> 00:53:23,167 Lori, honey, 776 00:53:23,200 --> 00:53:25,069 that's exactly what they are. Coincidences. 777 00:53:25,102 --> 00:53:28,839 Real investigations are based on facts. 778 00:53:28,873 --> 00:53:31,676 Please, just take me with you 779 00:53:31,709 --> 00:53:34,579 when you go to the Bell, Book, and Candle to talk to the fire marshal. 780 00:53:36,581 --> 00:53:38,549 Well, it'd be nice to have some company. 781 00:53:38,583 --> 00:53:41,352 But no conspiracy theory talks, okay? 782 00:53:41,386 --> 00:53:44,555 - I'll just watch and observe. - Alright. 783 00:53:52,229 --> 00:53:54,565 Hi. I'm so glad you could come today. 784 00:53:54,599 --> 00:53:56,567 How are you feeling? 785 00:53:56,601 --> 00:53:58,969 - Do you want me to take Grace for a walk? - Oh, no, I'm fine. 786 00:53:59,003 --> 00:54:00,971 Actually, I might join you on that walk. 787 00:54:01,005 --> 00:54:02,840 Grace would love that. 788 00:54:06,577 --> 00:54:08,779 Oh, wow! 789 00:54:08,813 --> 00:54:10,781 There ya go. 790 00:54:10,815 --> 00:54:13,984 - How's the job search going? - Not too well. 791 00:54:14,018 --> 00:54:17,788 Seems like everyone wants an admin job in a cushy office building. 792 00:54:19,757 --> 00:54:23,561 I've rewritten my resume so many times I'm second- guessing everything, 793 00:54:23,594 --> 00:54:26,230 - even my own name. - You never have to second guess 794 00:54:26,263 --> 00:54:28,232 when you're true to who you really are. 795 00:54:28,265 --> 00:54:30,768 Someone close to me used to say that. 796 00:54:33,604 --> 00:54:36,441 But that was a long time ago. 797 00:54:36,474 --> 00:54:38,443 That door is closed. 798 00:54:38,476 --> 00:54:40,911 Sometimes we need to open doors 799 00:54:40,945 --> 00:54:42,947 to let in the fresh air. 800 00:55:04,902 --> 00:55:07,572 - You seen anything yet? - Tests are coming out positive. 801 00:55:09,173 --> 00:55:10,784 There are trace amounts of flammable liquid. 802 00:55:10,808 --> 00:55:13,110 What does that mean? 803 00:55:13,143 --> 00:55:16,814 It means it may not have been an accident. 804 00:55:47,177 --> 00:55:49,313 Drew Wyatt? 805 00:55:49,346 --> 00:55:52,483 That's me. 806 00:55:52,517 --> 00:55:56,153 - You're under arrest. - For what? 807 00:55:56,186 --> 00:55:58,155 Loitering at a crime scene. 808 00:55:58,188 --> 00:56:01,692 - I wasn't doing anything. - That's what they all say. 809 00:56:03,694 --> 00:56:06,330 Is Middleton so perfect that they can waste police officer's time 810 00:56:06,363 --> 00:56:08,365 just arresting a guy walking down the street? 811 00:56:08,399 --> 00:56:11,101 Well, it's enough to hold you while we investigate 812 00:56:11,135 --> 00:56:13,103 the fire at Cassie's shop. 813 00:56:13,137 --> 00:56:15,840 Plus, I'd say the guy that was seen harassing the store owner 814 00:56:15,873 --> 00:56:18,709 and was the last one to leave before the fire started 815 00:56:18,743 --> 00:56:20,678 - is probably a prime suspect. - Okay, 816 00:56:20,711 --> 00:56:23,180 fine. I won't take it personally, 817 00:56:23,213 --> 00:56:25,015 I'm sure Cassie has something to do with this. 818 00:56:25,049 --> 00:56:29,253 - You... have the right to remain silent. - Yeah. 819 00:56:33,758 --> 00:56:36,026 I'm so glad we can finally spend some time together. 820 00:56:36,060 --> 00:56:38,362 - I've missed you since you left home. - Yeah. 821 00:56:38,395 --> 00:56:40,531 I've really missed you guys too. 822 00:56:40,565 --> 00:56:43,968 I'm surprised my dad doesn't want me to just come back after I graduate 823 00:56:44,001 --> 00:56:46,704 and live with you guys so he can keep telling me how to live my life. 824 00:56:46,737 --> 00:56:49,273 Once I'm married, 825 00:56:49,306 --> 00:56:51,542 he won't treat me like a little kid anymore. 826 00:56:51,576 --> 00:56:54,479 As long as that's not the only reason for your decision. 827 00:56:54,512 --> 00:56:57,448 One moment can change your destiny. 828 00:57:01,318 --> 00:57:03,287 What's that sign all about? 829 00:57:06,657 --> 00:57:10,661 I don't know, but I'll find out. 830 00:57:15,365 --> 00:57:17,568 I hate to tell you this, 831 00:57:17,602 --> 00:57:20,605 but some local business owners filed a complaint with your landlord. 832 00:57:20,638 --> 00:57:22,773 If you have any dangerous objects 833 00:57:22,807 --> 00:57:25,910 in your shop, he's within his rights to evict you. 834 00:57:25,943 --> 00:57:28,178 Alright, now your only hope is to prove 835 00:57:28,212 --> 00:57:30,180 that it was arson 836 00:57:30,214 --> 00:57:32,817 and it wasn't your fault. 837 00:57:32,850 --> 00:57:35,620 I didn't see this coming. 838 00:57:35,653 --> 00:57:39,123 That's the most surprising thing I've heard in my whole life. 839 00:58:07,685 --> 00:58:10,555 You seem to be carrying quite a heavy burden. Do you need some help? 840 00:58:10,588 --> 00:58:12,823 Thank you, but you've done quite enough already. 841 00:58:14,358 --> 00:58:17,695 You do know that I had no choice but to go 842 00:58:17,728 --> 00:58:19,730 to the business association about your store. 843 00:58:19,764 --> 00:58:22,399 I did it for Middleton. It was nothing personal. 844 00:58:24,401 --> 00:58:26,837 - Well, maybe it's for the best. - I've had so much going on, 845 00:58:26,871 --> 00:58:28,706 not having to worry about the store 846 00:58:30,841 --> 00:58:33,177 will give me a chance to clean up some clutter. 847 00:58:43,287 --> 00:58:46,490 - Hi, Derek. - Hi, Gwen. - How's Drew? 848 00:58:46,523 --> 00:58:48,826 He's fine. Probably bored 849 00:58:48,859 --> 00:58:50,995 more than anything else. Are you here to bail him out? 850 00:58:51,028 --> 00:58:53,698 Alright, let's take a look. 851 00:58:55,700 --> 00:58:58,002 His bail is set 852 00:58:58,035 --> 00:59:00,004 for $30,000, 853 00:59:00,037 --> 00:59:02,072 so to get him out it'd be $3,000. 854 00:59:02,106 --> 00:59:04,174 We can take cash or certified check. 855 00:59:04,208 --> 00:59:07,712 - That's a lot of money. - What happens if nobody pays it? 856 00:59:07,745 --> 00:59:10,681 Well, he'll sit here until the judge can see him, 857 00:59:10,715 --> 00:59:13,918 which is gonna be Friday at the earliest. 858 00:59:13,951 --> 00:59:15,552 That's two days in jail. 859 00:59:26,664 --> 00:59:28,633 Cassie, 860 00:59:28,666 --> 00:59:31,702 you barely touched that. Did it taste all right? 861 00:59:31,736 --> 00:59:34,571 - I know I'm not half the cook you are. - No, it was delicious. 862 00:59:34,605 --> 00:59:36,874 You put a lot of love into it. I just don't have 863 00:59:36,907 --> 00:59:39,376 much of an appetite. 864 00:59:39,409 --> 00:59:43,113 Brandon came by today. 865 00:59:43,147 --> 00:59:45,382 You really should talk to him, Jake. 866 00:59:45,415 --> 00:59:48,318 He needs your approval more than you realize. 867 00:59:48,352 --> 00:59:51,488 What Brandon needs is somebody to talk some sense into him, 868 00:59:51,521 --> 00:59:53,490 instead of filling his head 869 00:59:53,523 --> 00:59:55,726 with romantic ideas about young love. 870 00:59:55,760 --> 00:59:59,930 You yourself know that young love can work. It did for you. 871 00:59:59,964 --> 01:00:03,000 I missed some opportunities because I was just like Brandon, 872 01:00:03,033 --> 01:00:05,602 I was in a rush to get started with real life. 873 01:00:05,636 --> 01:00:07,938 Brandon's life started 874 01:00:07,972 --> 01:00:10,007 when you and his mother first met. 875 01:00:17,614 --> 01:00:20,584 Hi, Cassie. George and I 876 01:00:20,617 --> 01:00:23,487 realized that we hadn't decided on what time 877 01:00:23,520 --> 01:00:25,932 the party should be tomorrow night. He thought six, I thought eight. 878 01:00:25,956 --> 01:00:29,794 Whatever works best for all would make me happy. When should I get there to decorate? 879 01:00:29,827 --> 01:00:33,373 Oh, well, we can't actually get you in there until tomorrow, when the current guests leave. 880 01:00:33,397 --> 01:00:37,101 They wanted to stay for a whole month, but the party was more important to me. 881 01:00:37,134 --> 01:00:39,303 It'll help me take my mind off things. 882 01:00:41,305 --> 01:00:43,273 Things with Drew have been hard on you. 883 01:00:43,307 --> 01:00:45,943 I just feel so bad 884 01:00:45,976 --> 01:00:48,612 that my son has been causing so many problems for you. 885 01:00:48,645 --> 01:00:51,381 And now he's in jail. 886 01:00:51,415 --> 01:00:54,184 At least while he's in there 887 01:00:54,218 --> 01:00:56,520 he can't run away from his problems. 888 01:00:58,823 --> 01:01:02,659 It's too much money to take the risk that he'll disappear, 889 01:01:02,693 --> 01:01:05,329 or worse. 890 01:01:05,362 --> 01:01:08,799 No matter how old our children get, 891 01:01:08,833 --> 01:01:13,137 a mother's responsibility never ends. 892 01:01:13,170 --> 01:01:16,006 It just seems like yesterday he was heading off to college 893 01:01:16,040 --> 01:01:18,843 with promise, plans, and dreams. 894 01:01:20,510 --> 01:01:24,048 Anyway, I'm looking forward to this party. 895 01:01:24,081 --> 01:01:27,718 I can just picture it now, all of us together and celebrating. 896 01:01:30,054 --> 01:01:32,356 Well, maybe not all of us. 897 01:01:34,291 --> 01:01:37,494 You know, bringing a family together takes more than just willpower. 898 01:01:37,527 --> 01:01:39,897 You have to have a plan, 899 01:01:39,930 --> 01:01:42,967 and you have to know when to change directions. 900 01:02:07,124 --> 01:02:09,693 I couldn't help but notice 901 01:02:09,726 --> 01:02:12,529 you made some changes. What happened? 902 01:02:12,562 --> 01:02:15,699 - Well, there were... - complications. 903 01:02:15,732 --> 01:02:18,202 I ended up having to redecorate. 904 01:02:18,235 --> 01:02:20,737 It looks like you got rid of almost everything. 905 01:02:20,771 --> 01:02:23,040 Yes, well, I had to. 906 01:02:23,073 --> 01:02:25,075 I absolutely love it. 907 01:02:27,744 --> 01:02:30,047 I have to be honest, 908 01:02:30,080 --> 01:02:32,725 when I first came to this place, I did not know what to think of you. 909 01:02:32,749 --> 01:02:36,887 But now that you've redecorated, it's perfect. 910 01:02:36,921 --> 01:02:39,089 I don't have to look any further. 911 01:02:39,123 --> 01:02:41,725 My four-page spread for my wedding 912 01:02:41,758 --> 01:02:44,561 belongs to Middleton and Martha's Sweet Beginnings. 913 01:02:44,594 --> 01:02:47,497 Well, you know, 914 01:02:47,531 --> 01:02:51,768 I do have a bit of a knack for feng shui. 915 01:02:51,802 --> 01:02:55,172 May I ask, though, what brought you back this way? 916 01:02:55,205 --> 01:02:57,174 A care package from your mayor, 917 01:02:57,207 --> 01:03:01,478 that included some absolutely delectable chocolate latte truffles. 918 01:03:03,513 --> 01:03:07,284 Cassie. 919 01:03:09,286 --> 01:03:11,655 Thank you. 920 01:03:15,192 --> 01:03:18,428 Mmm. Thank you for my birthday breakfast. 921 01:03:18,462 --> 01:03:21,098 It's nice to be able to do something for you for a change. 922 01:03:21,131 --> 01:03:23,600 How's your project going? 923 01:03:23,633 --> 01:03:27,671 Well, I feel like I have all the pieces, 924 01:03:27,704 --> 01:03:30,340 but I just don't know how to put them together. 925 01:03:30,374 --> 01:03:32,642 What does your professor say? 926 01:03:32,676 --> 01:03:35,445 She wants me to give it up. 927 01:03:35,479 --> 01:03:38,648 Is that a direct quote? 928 01:03:42,652 --> 01:03:44,654 I have to get back to class. 929 01:03:47,925 --> 01:03:51,828 Oh, and Cassie, please be careful. 930 01:03:54,431 --> 01:03:57,634 Ms. Quince! Ms. Quince! 931 01:03:57,667 --> 01:04:00,905 I've done more research into my story. 932 01:04:00,938 --> 01:04:04,141 Oh, I thought I advised you to give that up. 933 01:04:04,174 --> 01:04:06,676 Well, then I remembered my favourite quote. 934 01:04:06,710 --> 01:04:08,812 "Never let anybody tell you to give up a story. 935 01:04:08,845 --> 01:04:11,315 That just means the story has just begun." 936 01:04:11,348 --> 01:04:13,984 You've read my book. 937 01:04:14,018 --> 01:04:17,154 Elizabeth Merriwick disappeared without a trace 938 01:04:17,187 --> 01:04:19,823 and everyone assumed she was dead, 939 01:04:19,856 --> 01:04:23,560 but no body was ever found, and nobody, not even her stalker, 940 01:04:23,593 --> 01:04:25,562 Andrew Why mark, was arrested. 941 01:04:25,595 --> 01:04:28,498 She just vanished without a trace. 942 01:04:28,532 --> 01:04:31,335 And I can't let her story end like that. 943 01:04:31,368 --> 01:04:33,337 Lori, 944 01:04:33,370 --> 01:04:36,040 cold cases are notoriously difficult to write about. 945 01:04:36,073 --> 01:04:38,375 You'll drive yourself crazy, 946 01:04:38,408 --> 01:04:41,021 and I'm becoming genuinely concerned you're not gonna meet your deadline. 947 01:04:41,045 --> 01:04:42,712 Trust me, 948 01:04:42,746 --> 01:04:45,015 I know from personal experience. 949 01:04:45,049 --> 01:04:48,185 - Which book was that from? - I don't think I've read it. 950 01:04:48,218 --> 01:04:51,621 That's because I used a pseudonym. When I was younger, 951 01:04:51,655 --> 01:04:53,690 I was told that my name was too feminine 952 01:04:53,723 --> 01:04:55,692 for writing about crime, 953 01:04:55,725 --> 01:04:57,962 so I started calling myself Alex Quinn. 954 01:04:57,995 --> 01:05:00,764 Like in the Victorian era, back when women weren't supposed 955 01:05:00,797 --> 01:05:02,799 to have interests outside the home. 956 01:05:10,274 --> 01:05:12,242 Mia. 957 01:05:12,276 --> 01:05:15,946 - Thought I gave you the day off. - You did, I just stopped by to bring you a present. 958 01:05:15,980 --> 01:05:19,149 Come on in. 959 01:05:30,427 --> 01:05:32,396 You fixed it! 960 01:05:32,429 --> 01:05:34,431 Mia, it's just lovely. 961 01:05:37,467 --> 01:05:40,237 I used to specialize in restoring old paintings. 962 01:05:40,270 --> 01:05:42,772 I've missed it so much. 963 01:05:42,806 --> 01:05:44,908 I only wish that there was still a way for me 964 01:05:44,941 --> 01:05:46,943 to pursue it as a career. 965 01:05:46,977 --> 01:05:49,579 Well, it's a wonderful birthday gift, Mia. 966 01:05:49,613 --> 01:05:51,648 Not only did you repair the painting, 967 01:05:51,681 --> 01:05:54,118 but you brought the Grey Lady back to life. 968 01:05:56,153 --> 01:05:59,356 I'm just so relieved to see her back where she belongs. 969 01:06:14,204 --> 01:06:17,974 - You've made bail. - Really? - Yup. 970 01:06:22,646 --> 01:06:26,216 Mom. 971 01:06:26,250 --> 01:06:28,852 I'm so sorry. 972 01:06:28,885 --> 01:06:31,155 Whatever they said I did, I didn't do. 973 01:06:33,223 --> 01:06:36,193 I believe you. 974 01:06:39,163 --> 01:06:41,165 Where'd you get the money? 975 01:06:43,167 --> 01:06:46,303 I own a cottage that I rent out to tourists. 976 01:06:46,336 --> 01:06:49,373 We were planning to have Cassie's birthday party there, 977 01:06:49,406 --> 01:06:51,575 but I didn't feel right 978 01:06:51,608 --> 01:06:54,010 about leaving you in here. So I rented it out. 979 01:06:56,246 --> 01:06:58,215 Why now? 980 01:06:58,248 --> 01:07:00,984 Cassie helped me realize 981 01:07:01,017 --> 01:07:04,588 it was time to bring my family back together. 982 01:07:10,927 --> 01:07:14,431 I guess maybe it's time I paid her a visit. 983 01:07:17,567 --> 01:07:21,238 We can still celebrate Cassie's birthday, we just have to do it 984 01:07:21,271 --> 01:07:23,407 at a restaurant or the house. 985 01:07:23,440 --> 01:07:25,875 The most important thing is that we're all together. 986 01:07:28,044 --> 01:07:31,191 Lori, I don't know if right now is the best time for a birthday celebration, anyway. 987 01:07:31,215 --> 01:07:34,118 The way I see it, 988 01:07:34,151 --> 01:07:36,120 is that if this really is a curse, 989 01:07:36,153 --> 01:07:38,088 then we still have time to break it. 990 01:07:38,122 --> 01:07:41,057 The Grey Lady disappeared before her party, 991 01:07:41,091 --> 01:07:44,261 so we just have to prevent the same thing from happening to Cassie. 992 01:07:44,294 --> 01:07:47,264 Listen. 993 01:07:47,297 --> 01:07:51,435 "We are all of us on edge. Arguing. 994 01:07:51,468 --> 01:07:53,537 "I am alone in my room, 995 01:07:53,570 --> 01:07:56,940 "though I am certain I will not call Grey House home for much longer. 996 01:07:56,973 --> 01:07:59,543 My stay here is coming to an end." 997 01:07:59,576 --> 01:08:02,779 What else does it say? 998 01:08:02,812 --> 01:08:04,248 It ends there. 999 01:08:06,250 --> 01:08:08,585 She knew something bad was gonna happen, 1000 01:08:08,618 --> 01:08:10,987 and that no one was gonna protect her. 1001 01:08:11,020 --> 01:08:13,923 Can you imagine how scared she must have been? 1002 01:08:13,957 --> 01:08:16,426 And look at this. 1003 01:08:21,765 --> 01:08:23,433 That's Andrew Why mark, 1004 01:08:23,467 --> 01:08:26,770 the man who stalked the Grey Lady and made her disappear. 1005 01:08:26,803 --> 01:08:29,173 He looks a lot like Drew. 1006 01:08:31,641 --> 01:08:33,810 Lori, honey, 1007 01:08:33,843 --> 01:08:35,945 you're seeing things that aren't there. 1008 01:08:37,947 --> 01:08:39,916 Why are you being so close-minded? 1009 01:08:39,949 --> 01:08:42,652 You're so stuck on your own opinions 1010 01:08:42,686 --> 01:08:45,822 that you can't see what's best for me, Brandon, or even Cassie. 1011 01:08:51,461 --> 01:08:53,963 I need to get some fresh air. 1012 01:08:53,997 --> 01:08:55,999 Why? Where are you going? 1013 01:08:56,032 --> 01:08:59,336 - I'm going for a walk. - I'll be back in a little while. 1014 01:09:19,356 --> 01:09:21,325 Surprised to see me? 1015 01:09:21,358 --> 01:09:23,960 Should I be? 1016 01:09:23,993 --> 01:09:27,964 My mom had to cancel your party to bail me out. 1017 01:09:27,997 --> 01:09:31,335 But I suppose you knew that. You seem to be involved in everything around here. 1018 01:09:31,368 --> 01:09:33,637 Well, when it's my family, 1019 01:09:33,670 --> 01:09:35,739 I'm always involved. 1020 01:09:35,772 --> 01:09:38,575 That hasn't worked out so well for you recently, has it? 1021 01:09:38,608 --> 01:09:40,644 There's still work to do. 1022 01:09:40,677 --> 01:09:42,812 Even you can't predict the future. 1023 01:09:42,846 --> 01:09:45,815 No, but we can know our past. 1024 01:09:45,849 --> 01:09:48,652 From the moment she saw you, she has wanted to spend her life 1025 01:09:48,685 --> 01:09:51,120 - with you. - Helen? 1026 01:09:53,089 --> 01:09:55,492 Well, we always remember the ones who stand by us 1027 01:09:55,525 --> 01:09:57,827 when we're still figuring out who we're supposed to be. 1028 01:09:57,861 --> 01:10:01,231 - And who am I? - You're a magician. 1029 01:10:03,233 --> 01:10:05,569 That's right, Cassie Nightingale. 1030 01:10:05,602 --> 01:10:08,204 I still have a few tricks up my sleeve. 1031 01:10:15,712 --> 01:10:17,747 Derek? 1032 01:10:17,781 --> 01:10:20,550 Yeah, is Cassie in the office? 1033 01:10:20,584 --> 01:10:24,087 Well, she was supposed to be home a couple hours ago. 1034 01:10:24,120 --> 01:10:26,956 Well, call me if you have any info. 1035 01:10:26,990 --> 01:10:28,958 Thanks. 1036 01:10:28,992 --> 01:10:31,961 She's not answering her cell. 1037 01:10:31,995 --> 01:10:34,998 Well, she's not answering her cell because she left it here. 1038 01:10:37,401 --> 01:10:39,469 Dad, I'm really worried. 1039 01:10:39,503 --> 01:10:41,805 Yeah, so am I, honey. 1040 01:10:41,838 --> 01:10:45,509 It's like she just vanished. 1041 01:10:50,814 --> 01:10:53,350 And so did the painting of the Grey Lady. 1042 01:11:02,091 --> 01:11:05,762 Derek, I need you to put an APB out for Cassie. 1043 01:11:05,795 --> 01:11:09,566 It looks like Drew skipped town. Find him. 1044 01:11:09,599 --> 01:11:11,768 I'm going to search the town. 1045 01:11:11,801 --> 01:11:13,937 Let me come with you. 1046 01:11:15,939 --> 01:11:18,274 Okay. It'll be good to have another set of eyes. 1047 01:11:19,609 --> 01:11:23,480 George and Gwen have to open up Grey House, they've got guests, 1048 01:11:23,513 --> 01:11:25,925 - so could you stay with Grace? - I have to get back to the college 1049 01:11:25,949 --> 01:11:29,085 to track something down. Something really important. 1050 01:11:29,118 --> 01:11:32,188 - I can do it. - Are you sure? 1051 01:11:32,221 --> 01:11:35,024 Yes. Anything I can do to help Brandon's family. 1052 01:11:35,058 --> 01:11:37,427 Okay. Thanks. 1053 01:11:37,461 --> 01:11:40,897 We'll meet back here at seven. Hopefully we've found her by then. 1054 01:12:18,535 --> 01:12:21,638 Okay, you look for anything that's out of place. Anything. 1055 01:12:21,671 --> 01:12:24,474 Because you never know what clue might lead you in the right direction. 1056 01:12:24,508 --> 01:12:26,510 Well, it seems like if she were here, 1057 01:12:26,543 --> 01:12:28,512 she wouldn't be hiding from us. 1058 01:12:28,545 --> 01:12:32,549 Well, you can't make assumptions when you're doing police work. 1059 01:12:32,582 --> 01:12:35,351 Okay. 1060 01:12:35,385 --> 01:12:39,489 What's the matter? 1061 01:12:39,523 --> 01:12:41,658 I'm worried. 1062 01:12:41,691 --> 01:12:44,994 Well, Dad, don't worry. 1063 01:12:45,028 --> 01:12:47,030 We'll find her. 1064 01:12:49,032 --> 01:12:51,367 You know, Brandon, 1065 01:12:51,401 --> 01:12:55,204 other than the days that you three kids were born, 1066 01:12:55,238 --> 01:12:58,107 I think the best times in my life 1067 01:12:58,141 --> 01:13:00,677 were the day that I met Cassie, 1068 01:13:00,710 --> 01:13:02,712 and the day that I met your mom. 1069 01:13:05,048 --> 01:13:08,452 I don't know if I can go through that again. 1070 01:13:08,485 --> 01:13:10,420 Losing Cassie 1071 01:13:10,454 --> 01:13:14,057 like we lost your mother. 1072 01:13:18,428 --> 01:13:21,531 Hello? Yeah. 1073 01:13:21,565 --> 01:13:24,033 Okay. 1074 01:13:24,067 --> 01:13:26,703 No, no, okay. We'll be right there. 1075 01:13:26,736 --> 01:13:30,106 - What is it? - That was your grandpa George. He just got home to Grey House, 1076 01:13:30,139 --> 01:13:33,743 somebody's broken in and he thinks they're still there. We should go. 1077 01:13:51,260 --> 01:13:53,162 Okay. Wait here. 1078 01:13:53,196 --> 01:13:55,198 Be careful, Jake. 1079 01:14:47,150 --> 01:14:49,452 Lori, when did you get here? 1080 01:14:49,485 --> 01:14:50,987 Brandon texted me. 1081 01:14:51,020 --> 01:14:52,989 I wanted to be with everyone. 1082 01:14:55,024 --> 01:14:58,562 - Well, it's all clear. - Follow me. 1083 01:15:08,672 --> 01:15:11,407 Everyone stay close. 1084 01:15:11,440 --> 01:15:13,743 This family will always stay close. 1085 01:15:13,777 --> 01:15:17,180 It's what we do. 1086 01:15:17,213 --> 01:15:20,516 Cassie! 1087 01:15:23,252 --> 01:15:25,221 I see we all arrived in the same place 1088 01:15:25,254 --> 01:15:27,223 after all. 1089 01:15:27,256 --> 01:15:30,994 What happened? Are you okay? 1090 01:15:31,027 --> 01:15:34,998 I've never felt better in my life. 1091 01:15:35,031 --> 01:15:38,334 What are you doing here? 1092 01:15:38,367 --> 01:15:42,005 I'm here for the same reason as the rest of you. 1093 01:15:42,038 --> 01:15:44,040 Follow me. 1094 01:15:50,546 --> 01:15:53,917 Wow! 1095 01:15:53,950 --> 01:15:57,587 We're all here for my birthday party. 1096 01:15:59,555 --> 01:16:01,524 Cassie, this is amazing! 1097 01:16:01,557 --> 01:16:05,394 - Wow! - - It's beautiful, Cassie! 1098 01:16:07,396 --> 01:16:09,208 Cassie, when did you have time to do all this? 1099 01:16:09,232 --> 01:16:11,434 I always have time for my family. 1100 01:16:11,467 --> 01:16:14,904 Life is taking us all in different directions. 1101 01:16:14,938 --> 01:16:17,607 And that's as it should be. But our family is strong. 1102 01:16:17,641 --> 01:16:20,043 When it matters the most, 1103 01:16:20,076 --> 01:16:22,511 we all find our way back to each other. 1104 01:16:24,013 --> 01:16:25,581 I love your costume. 1105 01:16:25,615 --> 01:16:28,384 What's a Halloween party without costumes? 1106 01:16:28,417 --> 01:16:31,621 There's something there for everyone. 1107 01:16:37,126 --> 01:16:39,162 Hey, 1108 01:16:39,195 --> 01:16:41,995 what happened to the people who wanted to rent Grey House for the night? 1109 01:16:45,802 --> 01:16:48,071 It was you, wasn't it? 1110 01:16:48,104 --> 01:16:50,439 You planned this all along. 1111 01:16:50,473 --> 01:16:53,276 I may have planned my birthday party, 1112 01:16:53,309 --> 01:16:56,245 but the most important work was done by my family: 1113 01:16:56,279 --> 01:16:58,782 Being here together. 1114 01:17:13,897 --> 01:17:17,200 Thank you so much for inviting me to this party. 1115 01:17:17,233 --> 01:17:19,769 I've come to think of you as part of the family. 1116 01:17:19,803 --> 01:17:22,471 I really hope you can find that painting. 1117 01:17:22,505 --> 01:17:24,507 Ladies and gentlemen! 1118 01:17:26,209 --> 01:17:29,045 On the occasion of the birthday 1119 01:17:29,078 --> 01:17:31,614 of Miss Cassie Nightingale, I present to you a sight 1120 01:17:31,647 --> 01:17:35,084 that you will never, ever forget! 1121 01:17:36,886 --> 01:17:39,488 Now you don't see it... 1122 01:17:45,094 --> 01:17:47,330 Now you do! 1123 01:17:48,531 --> 01:17:52,201 - Where did that come from? - That was stolen from our home! 1124 01:17:52,235 --> 01:17:55,739 Not stolen. Just borrowed. 1125 01:18:02,278 --> 01:18:05,181 Mia, when I first found out 1126 01:18:05,214 --> 01:18:07,751 you weren't doing restorations any more, I couldn't believe it. 1127 01:18:07,784 --> 01:18:11,187 I mean, it's your passion for your art that's always inspired me. 1128 01:18:11,220 --> 01:18:13,656 So for you to get it back, 1129 01:18:13,689 --> 01:18:15,524 I had to do something. 1130 01:18:15,558 --> 01:18:18,327 I don't understand. 1131 01:18:18,361 --> 01:18:21,731 I brought the painting in to be evaluated. 1132 01:18:21,765 --> 01:18:23,833 At the museum. 1133 01:18:23,867 --> 01:18:25,935 Mia, they want to hire you. 1134 01:18:31,607 --> 01:18:35,078 Why would you do something like this for me? 1135 01:18:36,946 --> 01:18:39,082 I can explain. 1136 01:18:45,054 --> 01:18:47,090 There's so much I need to tell you. 1137 01:18:47,123 --> 01:18:50,359 There's so much I need to know. I thought you resented me 1138 01:18:50,393 --> 01:18:52,628 for leaving you behind. 1139 01:18:52,661 --> 01:18:56,399 Well, it felt like that at the time. 1140 01:19:01,170 --> 01:19:04,240 I mean, you were in Italy, I was here. 1141 01:19:06,675 --> 01:19:10,246 I blew all my money on a bad business deal. 1142 01:19:10,279 --> 01:19:13,449 And the truth is, I couldn't afford to go to Italy. 1143 01:19:15,584 --> 01:19:17,821 I just didn't have the heart to tell you. 1144 01:19:17,854 --> 01:19:19,722 I wouldn't have cared. 1145 01:19:19,755 --> 01:19:22,758 I know that now. 1146 01:19:22,792 --> 01:19:24,894 That's the worst part of it. 1147 01:19:24,928 --> 01:19:28,531 Maybe it doesn't have to be. 1148 01:19:31,968 --> 01:19:34,938 You know, Cassie helped me realize 1149 01:19:34,971 --> 01:19:38,007 that all my life I've been chasing these dreams 1150 01:19:38,041 --> 01:19:40,810 and illusions, 1151 01:19:40,844 --> 01:19:42,912 when really, what I needed 1152 01:19:42,946 --> 01:19:45,514 was right here in Middleton. 1153 01:19:47,216 --> 01:19:50,386 With you. 1154 01:19:57,160 --> 01:20:00,029 - Martha! I'm so glad you could come. - Thank you. 1155 01:20:00,063 --> 01:20:02,932 I'm getting all kinds of inspiration from your decorating, 1156 01:20:02,966 --> 01:20:04,968 you know, in case one of my clients wants 1157 01:20:05,001 --> 01:20:07,336 some unconventional touches at one of their events. 1158 01:20:07,370 --> 01:20:09,939 Well, as long as you're having some fun, too. 1159 01:20:09,973 --> 01:20:11,941 Speaking of business... 1160 01:20:11,975 --> 01:20:14,610 I took it upon myself to clear things up with your landlord. 1161 01:20:14,643 --> 01:20:16,445 How did you do that? 1162 01:20:16,479 --> 01:20:18,781 Well, as you well know, 1163 01:20:18,814 --> 01:20:21,550 my Tom plays golf with the fire marshal. 1164 01:20:21,584 --> 01:20:24,954 I just can't believe that that painter could be so careless 1165 01:20:24,988 --> 01:20:27,957 as to leave behind a turpentine- soaked rag in this heat! 1166 01:20:27,991 --> 01:20:30,626 Well, everyone makes mistakes, Martha. 1167 01:20:30,659 --> 01:20:33,029 Yes, we do. I mean, they do. 1168 01:20:33,062 --> 01:20:35,064 I mean, you know, people do. 1169 01:20:35,098 --> 01:20:36,632 Anyway, 1170 01:20:36,665 --> 01:20:39,903 I may have gone just a tad overboard. 1171 01:20:39,936 --> 01:20:42,972 You, Martha? Never. 1172 01:20:52,548 --> 01:20:55,751 - Hi, guys. - Drew. 1173 01:20:55,784 --> 01:20:58,721 Um, lawyer called. 1174 01:20:58,754 --> 01:21:01,857 He was able to help you out after all. 1175 01:21:04,193 --> 01:21:06,429 He got your contract nullified 1176 01:21:06,462 --> 01:21:09,432 and was able to negotiate an even better deal. 1177 01:21:11,901 --> 01:21:13,869 Wow. 1178 01:21:13,903 --> 01:21:16,772 Thank you. 1179 01:21:18,407 --> 01:21:21,344 I guess that satchel did me a favour after all, didn't it? 1180 01:21:21,377 --> 01:21:23,947 I'm so happy for you. 1181 01:21:23,980 --> 01:21:26,849 You've found a way to create your own success. 1182 01:21:26,882 --> 01:21:29,685 Yeah. 1183 01:21:29,718 --> 01:21:33,122 I'm really happy that the deal worked out, 1184 01:21:33,156 --> 01:21:35,891 but I think I got something better. 1185 01:21:37,893 --> 01:21:41,230 Look, this may sound crazy, 1186 01:21:41,264 --> 01:21:44,633 but losing everything might have been the best thing that ever happened to me. 1187 01:21:44,667 --> 01:21:47,203 How, Drew? 1188 01:21:47,236 --> 01:21:50,373 Because I finally had to take responsibility 1189 01:21:50,406 --> 01:21:52,641 for all the poor decisions I've made in my life. 1190 01:21:52,675 --> 01:21:55,244 And by blaming others, 1191 01:21:55,278 --> 01:21:58,414 I was just driving away everybody who ever loved me. 1192 01:22:00,416 --> 01:22:02,885 Cassie got her party, 1193 01:22:02,918 --> 01:22:06,322 and I got my son back. 1194 01:22:11,094 --> 01:22:14,663 - She was so good. - There you go. 1195 01:22:16,932 --> 01:22:19,235 The Grey House is such a seasonally appropriate choice 1196 01:22:19,268 --> 01:22:21,737 for a Halloween themed party, don't you think? 1197 01:22:21,770 --> 01:22:27,143 - I hope you'll put it on your wedding venue list. - Ooh! Done and done. 1198 01:22:31,047 --> 01:22:34,517 - Thank you. - I'll be right back. 1199 01:22:39,888 --> 01:22:41,524 You know, 1200 01:22:41,557 --> 01:22:44,003 on your birthday, you're not supposed to do things for other people. 1201 01:22:44,027 --> 01:22:46,595 You're supposed to get pampered and get gifts. 1202 01:22:46,629 --> 01:22:49,999 Having all of you here is the greatest gift I could ever dream of. 1203 01:22:52,001 --> 01:22:54,703 Well, it turns out I was able to get you something else. 1204 01:22:54,737 --> 01:22:58,374 - Edward Why mark? - I've never heard of him. 1205 01:22:58,407 --> 01:23:01,944 Yes, you have. When "he" was 1206 01:23:01,977 --> 01:23:04,447 Elizabeth Merriwick. It was her pseudonym. 1207 01:23:04,480 --> 01:23:06,449 She was a prolific writer 1208 01:23:06,482 --> 01:23:08,817 until the day she died at age 78. 1209 01:23:08,851 --> 01:23:11,954 So you found her? 1210 01:23:11,987 --> 01:23:15,491 She wrote in her diary about a man who was trying to stop her 1211 01:23:15,524 --> 01:23:18,227 and I thought it was Andrew Why mark, 1212 01:23:18,261 --> 01:23:20,229 but it was her father. 1213 01:23:20,263 --> 01:23:22,365 He didn't think women should be writers. 1214 01:23:22,398 --> 01:23:25,801 So what does Andrew Why mark have to do with it? 1215 01:23:25,834 --> 01:23:28,837 Well, that's the romantic part. 1216 01:23:28,871 --> 01:23:31,674 They ran away together to get away from her father 1217 01:23:31,707 --> 01:23:33,809 so she could continue her career as a writer. 1218 01:23:33,842 --> 01:23:36,312 She reinvented herself 1219 01:23:36,345 --> 01:23:39,548 in a small town in Texas until she was able to make a home 1220 01:23:39,582 --> 01:23:41,684 with the man she loved, just like you and Dad. 1221 01:23:43,519 --> 01:23:45,588 They lived a long, happy life together. 1222 01:23:45,621 --> 01:23:48,023 Oh, Lori. 1223 01:23:49,192 --> 01:23:51,160 Sounds like you have all the material you need 1224 01:23:51,194 --> 01:23:53,329 for a great article. 1225 01:23:53,362 --> 01:23:55,698 I think my scholarship is safe. 1226 01:24:00,636 --> 01:24:03,372 Your family really knows how to have a good time. 1227 01:24:03,406 --> 01:24:06,008 Yeah. Cassie makes every moment special. 1228 01:24:06,041 --> 01:24:08,211 What are you guys doing in here? 1229 01:24:10,313 --> 01:24:13,116 Just talking about how happy we are. 1230 01:24:13,149 --> 01:24:15,551 We have big news. 1231 01:24:16,952 --> 01:24:19,722 You tell them. 1232 01:24:19,755 --> 01:24:21,724 Well, 1233 01:24:21,757 --> 01:24:23,957 you were right about finding the perfect moment, Cassie. 1234 01:24:25,894 --> 01:24:29,298 So Tara and I had a long talk and we set a date. 1235 01:24:30,566 --> 01:24:34,270 - June 22nd. - Well, that's, that's... 1236 01:24:34,303 --> 01:24:37,706 - Two years from now. - That's great. 1237 01:24:37,740 --> 01:24:40,543 That is great. 1238 01:24:40,576 --> 01:24:42,545 That gives us plenty of time 1239 01:24:42,578 --> 01:24:44,547 to have the best wedding you can imagine. 1240 01:24:44,580 --> 01:24:47,783 - Congratulations. - Thank you. 1241 01:24:51,120 --> 01:24:53,489 I think what Cassie meant about the perfect moment 1242 01:24:53,522 --> 01:24:56,292 was that it might last a lot longer than just one instant. 1243 01:24:57,526 --> 01:25:01,564 And we have our whole lives together. 1244 01:25:01,597 --> 01:25:04,600 You two are gonna make each other very happy. 1245 01:25:04,633 --> 01:25:08,604 And I'm sure Martha will be getting a hold of you soon. 1246 01:25:10,139 --> 01:25:14,009 Oh, this has been the most perfect birthday. 1247 01:25:14,042 --> 01:25:16,845 You know, 1248 01:25:16,879 --> 01:25:20,583 it's incredible, Cassie. Just when things seem to be going wrong, 1249 01:25:20,616 --> 01:25:23,118 you have a way of making everything turn out just right. 1250 01:25:23,152 --> 01:25:25,321 Life with you 1251 01:25:25,354 --> 01:25:28,090 is... magic. 1252 01:25:28,123 --> 01:25:30,125 The real thing. 1253 01:25:36,632 --> 01:25:38,967 This is my perfect moment. 1254 01:25:43,506 --> 01:25:46,942 It began the day we met, 1255 01:25:46,975 --> 01:25:49,111 and I don't need magic to know 1256 01:25:49,144 --> 01:25:51,146 that it will never end. 1257 01:26:13,936 --> 01:26:18,841 Closed Captioning by SETTE inc. 97152

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.