Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,660 --> 00:00:18,350
I remember two Willie Binghams
2
00:00:19,040 --> 00:00:22,980
One, pasty-faced with fear after the sentence was read..
3
00:00:23,170 --> 00:00:23,820
and the other
4
00:00:24,610 --> 00:00:26,590
after the series of amputations
5
00:00:31,040 --> 00:00:34,850
The first is now blurred by the painfully sharp focus of the second.
6
00:00:48,740 --> 00:00:51,680
I was the very first surgical supervisor
7
00:00:51,720 --> 00:00:54,760
appointed under the State's revised stance on Capital Crime.
8
00:00:56,950 --> 00:00:57,720
My job..
9
00:00:58,320 --> 00:01:00,730
to see that medical protocol was followed.
10
00:01:01,340 --> 00:01:03,860
That inmates would not suffer any more than the usual
11
00:01:03,940 --> 00:01:05,840
post-surgical discomforts.
12
00:01:06,310 --> 00:01:07,640
You're gonna remove my hand!?
13
00:01:07,680 --> 00:01:08,400
That's correct.
14
00:01:08,920 --> 00:01:09,800
NO WAY!
15
00:01:11,160 --> 00:01:12,980
Well, you are a murderer Mr Bingham.
16
00:01:14,000 --> 00:01:15,390
Oi! Warden!
17
00:01:15,700 --> 00:01:16,840
Oi!!
18
00:01:17,670 --> 00:01:20,390
No Sir. THAT IS NOT FAIR!!
19
00:01:22,640 --> 00:01:25,350
I killed that girl, but that weren't me alright.
20
00:01:27,300 --> 00:01:28,420
It was the booze.
21
00:01:29,360 --> 00:01:30,440
and the drugs.
22
00:01:31,630 --> 00:01:34,270
They cooked up somethin' awful.
23
00:01:34,830 --> 00:01:37,680
They're sayin' I mutilated her..I never.
24
00:01:38,460 --> 00:01:41,020
The first surgery is largely symbolic.
25
00:01:41,060 --> 00:01:42,330
Symbolic?
Correct.
26
00:01:42,630 --> 00:01:45,360
Well, piece of cake then. Nothing to worry about huh?
27
00:01:46,260 --> 00:01:49,580
Well, I'm here to make sure you suffer no more pain than is necessary.
28
00:01:49,770 --> 00:01:52,030
Why don't they just do what they used to do huh?
29
00:01:52,130 --> 00:01:53,940
Just..EXECUTE ME!!
30
00:01:54,090 --> 00:01:55,140
Once and for all.
31
00:02:00,280 --> 00:02:01,860
You're to be made a national example.
32
00:02:02,180 --> 00:02:04,260
Your chance for recompense.
33
00:02:04,640 --> 00:02:08,540
It's expected that the reduction should cease
by the second or third surgery.
34
00:02:08,640 --> 00:02:10,010
Third??
35
00:02:25,920 --> 00:02:26,960
Come on, come on.
36
00:02:32,020 --> 00:02:32,720
Cover please.
37
00:02:49,870 --> 00:02:53,940
Surviving family members determine
how far the surgeries will go.
38
00:02:59,540 --> 00:03:00,680
Proceed.
39
00:03:45,030 --> 00:03:47,480
This is what my criminal ways got me.
40
00:03:50,060 --> 00:03:52,960
You best all mind yourselves kids.
Huh!
41
00:03:53,880 --> 00:03:55,410
'Cause you don't want this.
42
00:03:56,560 --> 00:03:57,680
No.
43
00:03:57,990 --> 00:04:00,040
YOU DON'T EVER WANT THIS!!
44
00:04:16,550 --> 00:04:17,280
Okay mark it.
45
00:04:17,280 --> 00:04:21,770
In March, they removed Mr Bingham's right arm and his left leg.
46
00:04:28,050 --> 00:04:29,000
Proceed.
47
00:04:33,930 --> 00:04:35,200
You may proceed.
48
00:04:56,630 --> 00:04:58,460
Mr Bingham.
49
00:05:09,200 --> 00:05:10,690
Don't hurt none.
50
00:05:16,450 --> 00:05:18,050
Where's me supervisor?
51
00:05:35,530 --> 00:05:37,650
As Mr Bingham's procedure advanced..
52
00:05:37,710 --> 00:05:42,620
He was exhibited to the more difficult cases in
the under-funded state-run high schools.
53
00:05:52,030 --> 00:05:53,190
His hands..
54
00:06:02,700 --> 00:06:04,500
Behave yourselves now.
55
00:06:06,770 --> 00:06:08,840
Unless you wanna look like me.
56
00:06:22,520 --> 00:06:25,310
Although Mr Bingham was recovering well physically..
57
00:06:25,920 --> 00:06:30,200
..his outlook grew progressively darker as the third surgery approached.
58
00:06:56,160 --> 00:06:59,600
The boys upstairs are very pleased with your progress Willie.
59
00:07:05,420 --> 00:07:08,370
I don't expect the family will take it any further.
60
00:07:42,870 --> 00:07:45,520
Every job hits patches of rough road..
61
00:07:46,260 --> 00:07:49,500
..there are times I strain to glimpse the bitumen below at all.
62
00:08:07,230 --> 00:08:10,030
Tensions continue to rise around the nation..
63
00:08:10,220 --> 00:08:14,130
..fresh protests erupted today over what many are now labelling
64
00:08:14,130 --> 00:08:16,550
a cruel and barbaric form of punishment.
65
00:08:16,910 --> 00:08:18,740
The man at the centre of it all..
66
00:08:18,960 --> 00:08:21,130
..is 38 year-old inmate William Bingham..
67
00:08:21,420 --> 00:08:25,230
..convicted of the rape and murder of a young schoolgirl early..
68
00:08:39,720 --> 00:08:40,720
Looks good.
69
00:08:52,500 --> 00:08:53,490
You may commence.
70
00:09:05,980 --> 00:09:08,490
Mr Bingham gave up a kidney and a lung.
71
00:09:10,100 --> 00:09:12,270
Organs from inmates provide a small,
72
00:09:12,490 --> 00:09:16,270
but steady revenue stream for our now privatised penal system.
73
00:09:30,800 --> 00:09:31,960
Nurse!
74
00:09:36,090 --> 00:09:37,710
Yes..Mr Bingham?
75
00:09:38,400 --> 00:09:40,870
They cuttin' off my right leg, or is that me left?
76
00:09:41,900 --> 00:09:43,880
It's your..
77
00:09:44,140 --> 00:09:46,040
..left leg Mr Bingham.
78
00:09:47,780 --> 00:09:49,790
Left leg.
Left leg.
79
00:10:02,540 --> 00:10:06,530
Five months later the fifth surgery was ordered.
80
00:10:06,640 --> 00:10:08,380
Please don't do this.
81
00:10:09,400 --> 00:10:10,550
Now, now Mr Bingham.
82
00:10:11,420 --> 00:10:12,540
It will all be over soon.
83
00:10:14,820 --> 00:10:17,910
Mr Bingham....would lose his namesake.
84
00:10:23,670 --> 00:10:24,220
Willie.
85
00:10:26,860 --> 00:10:27,450
Willie.
86
00:10:28,780 --> 00:10:29,620
Are you okay?
87
00:10:30,760 --> 00:10:32,230
You in pain Willie?
88
00:10:33,870 --> 00:10:34,440
Willie?
89
00:10:39,270 --> 00:10:41,820
I never saw Mr Bingham cry after that day.
90
00:10:42,560 --> 00:10:44,460
Nor has he spoken to me since.
91
00:10:49,940 --> 00:10:53,910
He went into his final surgery without any observable emotion.
92
00:10:56,370 --> 00:10:58,000
They removed his ears..
93
00:10:58,500 --> 00:10:59,720
..his nose..
94
00:10:59,780 --> 00:11:01,210
..and the tip of his tongue.
95
00:11:01,900 --> 00:11:04,720
A laser depilated what remained of his body.
96
00:11:25,080 --> 00:11:27,280
We've made it through to the end now Willie.
97
00:11:34,880 --> 00:11:36,510
That was five years ago.
98
00:11:37,570 --> 00:11:38,980
Mr Bingham's room..
99
00:11:39,080 --> 00:11:40,980
..is the last on the southern end..
100
00:11:41,040 --> 00:11:42,220
..of the top floor.
101
00:11:44,820 --> 00:11:46,400
The light is always on..
102
00:11:47,880 --> 00:11:49,160
..and I know he's there..
103
00:11:49,780 --> 00:11:51,670
..eyes to the ceiling..
104
00:11:52,400 --> 00:11:53,870
..dead silent.
105
00:11:59,710 --> 00:12:03,150
Except the last week....of every month.
106
00:12:04,840 --> 00:12:06,890
That's when Mr Bingham and I..
107
00:12:07,200 --> 00:12:09,140
..travel to the high schools.
7566
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.