Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,851 --> 00:00:28,854
SIX SINGLES UNDER ONE ROOF
2
00:00:28,921 --> 00:00:31,857
I'm so excitedabout seeing the framed photo.
3
00:00:31,924 --> 00:00:34,360
- There's a joy in waiting.- That's true.
4
00:00:34,794 --> 00:00:36,162
Are you guys off to the wedding hall?
5
00:00:36,228 --> 00:00:37,430
We're short on time.
6
00:00:37,496 --> 00:00:39,165
- Let's hurry, Daniel.
- Really?
7
00:00:39,231 --> 00:00:40,332
- Yes.
- Are you getting changed first?
8
00:00:40,399 --> 00:00:42,268
I can't show up
at a wedding hall like this.
9
00:00:42,334 --> 00:00:43,469
Is that so?
10
00:00:44,003 --> 00:00:45,070
Are we leaving right away?
11
00:00:45,604 --> 00:00:47,540
Help me achieve my House Squad Goal.
12
00:00:47,606 --> 00:00:50,409
Sure, I'll help you.
13
00:00:50,476 --> 00:00:51,577
HOUSE SQUAD GOAL HELPER, DANIEL
14
00:00:52,244 --> 00:00:55,381
LOOKING FOR GROOM-LIKE CLOTHES
15
00:00:56,348 --> 00:00:58,851
ISN'T THAT JACKET FAMILIAR?
16
00:00:59,452 --> 00:01:01,987
TWO DAYS AGO
17
00:01:02,421 --> 00:01:04,089
HE WANTED TO WEAR THIS
TO THE GROUP DATE
18
00:01:04,156 --> 00:01:05,825
IT'S TOO ELEGANT
19
00:01:06,325 --> 00:01:08,894
THE GIRLS SAID NO
TO THE WEALTHY NEWLYWED LOOK
20
00:01:08,961 --> 00:01:11,697
We're off to an important meeting.
21
00:01:12,164 --> 00:01:13,666
We should dress for the occasion.
22
00:01:13,732 --> 00:01:14,967
That suits me better.
23
00:01:15,034 --> 00:01:16,435
You should dress down like me
24
00:01:16,502 --> 00:01:17,937
and I should be dressing up.
25
00:01:18,003 --> 00:01:20,039
- We're running late. Let's go.
- Okay, let's roll.
26
00:01:20,105 --> 00:01:21,106
ENOUGH TALKING
27
00:01:21,440 --> 00:01:22,441
Keun-suk.
28
00:01:22,508 --> 00:01:24,276
Are you getting married today?
29
00:01:24,343 --> 00:01:25,811
You're dressed like a groom.
30
00:01:26,545 --> 00:01:27,880
Well, Da-hee.
31
00:01:27,947 --> 00:01:29,381
I'm off.
32
00:01:29,448 --> 00:01:30,850
- Look at him.
- Hey, Keun-suk.
33
00:01:30,916 --> 00:01:32,318
- Take care, everyone.
- Bye.
34
00:01:32,384 --> 00:01:33,385
Lose the shades.
35
00:01:33,452 --> 00:01:35,154
Do it when I ask nicely.
36
00:01:35,221 --> 00:01:37,890
- Aren't they the worst, Da-hee?
- You sure you'll be okay?
37
00:01:37,957 --> 00:01:40,092
- He insists on wearing them.
- Make him take them off.
38
00:01:40,159 --> 00:01:41,160
- Really?
- What's wrong with it?
39
00:01:41,227 --> 00:01:42,962
Let him do his thing.
It's his House Squad Goal.
40
00:01:43,028 --> 00:01:44,497
RUSHING OFF WITH HIS SUNGLASSES ON
41
00:01:44,964 --> 00:01:48,767
HOUSEMATES BACK HOME ARE RESTING
42
00:01:48,834 --> 00:01:51,270
I think it'd be nice to stay put
and chat all the time.
43
00:01:51,337 --> 00:01:52,338
Same.
44
00:01:52,404 --> 00:01:53,439
MORE USED TO CHATTING
THAN BEING ALONE
45
00:01:54,173 --> 00:01:57,543
JAE-HYEON IS OUT IN THE LIVING ROOM
46
00:01:58,244 --> 00:02:01,614
MOVING ITEMS ONE BY ONE
47
00:02:02,281 --> 00:02:06,252
WHY IS HE CLEANING OUT OF THE BLUE?
48
00:02:07,152 --> 00:02:10,623
HE'S CHECKING THE FRIDGE NOW
49
00:02:10,689 --> 00:02:12,525
I should have some fruit
ready for her.
50
00:02:12,591 --> 00:02:14,627
WHY THE SUDDEN SHOW OF DEFERENCE?
51
00:02:15,227 --> 00:02:19,331
HE WOULDN'T BE BEHAVING SO FORMALLY
TOWARD HIS HOUSEMATES
52
00:02:19,765 --> 00:02:21,500
ADEPT
53
00:02:21,567 --> 00:02:24,537
WHO IS HE GOING
THROUGH THIS TROUBLE FOR?
54
00:02:25,871 --> 00:02:30,309
RIGHT THEN, A VEHICLE
APPROACHES GUGI-DONG HOUSE
55
00:02:31,343 --> 00:02:34,613
OUT OF THE UNFAMILIAR CAR
56
00:02:34,680 --> 00:02:37,650
COMES A WOMAN WITH LONG HAIR
57
00:02:38,217 --> 00:02:40,152
THE PEACEFUL GUGI-DONG HOUSE
58
00:02:40,219 --> 00:02:43,155
IS ABOUT TO FACE A WILD STORM
59
00:02:47,159 --> 00:02:48,894
STARTLED
60
00:02:49,595 --> 00:02:52,798
WHO IS MS. GAME CHANGER
61
00:02:52,865 --> 00:02:54,900
VISITING THE HOUSEMATES?
62
00:02:54,967 --> 00:02:56,201
Kany!
63
00:02:56,969 --> 00:02:57,970
It's been a while.
64
00:02:58,904 --> 00:03:00,706
DANCER AND CHOREOGRAPHER
WITH CLIENTS ACROSS THE GLOBE
65
00:03:00,773 --> 00:03:02,241
INCLUDING MADONNA,
BEYONCÉ, AND ARIANA GRANDE
66
00:03:03,075 --> 00:03:06,378
IN KOREA,
SHE'S THE LEADING MEME MASTER
67
00:03:06,912 --> 00:03:09,915
BORN IN 1986
NEAR-FORTY KANY FROM FRANCE
68
00:03:09,982 --> 00:03:11,517
- It's been a while.
- It really has been.
69
00:03:11,584 --> 00:03:12,952
- Have you been well?
- Have you... Yes.
70
00:03:13,018 --> 00:03:14,687
Gosh, what's with these bags?
71
00:03:14,753 --> 00:03:16,255
- You know.
- What are these?
72
00:03:16,322 --> 00:03:18,724
I COULDN'T COME EMPTY-HANDED
73
00:03:18,791 --> 00:03:20,259
- Really?
- Of course not.
74
00:03:20,326 --> 00:03:21,594
I'm French.
75
00:03:21,660 --> 00:03:24,363
I have to bring a gift for you.
76
00:03:24,430 --> 00:03:25,464
Presents!
77
00:03:26,198 --> 00:03:27,666
Thank you so much for coming.
78
00:03:29,068 --> 00:03:30,903
THANK YOU FOR INVITING ME
79
00:03:30,970 --> 00:03:33,772
KANY WAS INVITED?
80
00:03:34,139 --> 00:03:36,475
A FEW DAYS AGO, DURING GIRLS' TIME
81
00:03:36,942 --> 00:03:38,010
BORED
82
00:03:38,077 --> 00:03:40,112
I doubt anyone would say no.
83
00:03:40,179 --> 00:03:41,513
Actually
84
00:03:42,014 --> 00:03:45,517
I'd like to invite people over.
85
00:03:45,584 --> 00:03:46,785
Anyone would feel that way, right?
86
00:03:46,852 --> 00:03:50,122
When you move to a new place,
you'd like to show it to others.
87
00:03:50,189 --> 00:03:52,524
You get the itch
to invite people over.
88
00:03:52,591 --> 00:03:57,896
I don't think we need to restrict
the guests to our friends.
89
00:03:57,963 --> 00:04:01,634
If there's someone
you really wanted to meet...
90
00:04:01,700 --> 00:04:04,403
- While we're at it?
- Be bold and reach out to them.
91
00:04:04,470 --> 00:04:05,671
We can try.
92
00:04:05,738 --> 00:04:08,107
- I could never if I were alone.
- No.
93
00:04:08,173 --> 00:04:09,842
It'd be so embarrassing
to be turned down
94
00:04:09,908 --> 00:04:11,710
but it won't hurt now
because we're a team.
95
00:04:11,777 --> 00:04:13,245
Yes, we're a team.
96
00:04:13,312 --> 00:04:15,214
- Just throw out the ideas.
- Yes.
97
00:04:15,280 --> 00:04:17,449
- Let's float ideas.
- All right.
98
00:04:17,516 --> 00:04:19,451
- Lately...
- Yes? Lately?
99
00:04:19,518 --> 00:04:20,519
Lately
100
00:04:20,586 --> 00:04:22,888
whenever I watch Jonathan's videos
101
00:04:22,955 --> 00:04:28,060
I find her energy intense.
102
00:04:28,127 --> 00:04:30,095
Ms. Sleek.
103
00:04:30,162 --> 00:04:31,530
- Kany.
- Kany?
104
00:04:31,597 --> 00:04:32,631
Do-yeon.
105
00:04:32,698 --> 00:04:33,932
Isn't she amazing?
106
00:04:33,999 --> 00:04:36,301
Her energy level is off the charts.
107
00:04:37,469 --> 00:04:40,472
ALL CORRECTLY QUOTING
KANY'S MEMED LINE
108
00:04:41,040 --> 00:04:42,775
- While playing that singing bowl...
- Yeah.
109
00:04:42,841 --> 00:04:44,810
Do you know anyone
who's friends with her?
110
00:04:44,877 --> 00:04:45,978
- No.
- I mean...
111
00:04:46,045 --> 00:04:48,313
- At heart, I'm besties with her.
- Same.
112
00:04:48,380 --> 00:04:49,882
I've only seen her contents.
113
00:04:50,349 --> 00:04:52,951
- I doubt the guys know her.
- Do-yeon.
114
00:04:53,018 --> 00:04:55,654
- Why don't you reach out to her?
- Give it a go, Do-yeon.
115
00:04:55,721 --> 00:04:57,623
I have to turn to the basic option.
116
00:04:58,957 --> 00:05:00,626
I can DM her on In***gram.
117
00:05:00,693 --> 00:05:03,662
- I don't know her In***gram.
- You know what I mean?
118
00:05:04,129 --> 00:05:06,198
Hey, she was born in 1986.
119
00:05:06,865 --> 00:05:08,734
- She's near our age.
- You're right.
120
00:05:08,801 --> 00:05:10,135
- She's a year older than me.
- Yes.
121
00:05:10,202 --> 00:05:12,071
We are all '80s kids.
122
00:05:12,137 --> 00:05:14,039
Do I hit her up or not?
I'm freaking out.
123
00:05:14,106 --> 00:05:16,041
- Let's all send a DM.
- We can do that.
124
00:05:16,108 --> 00:05:17,943
- Let's write in our own style.
- Okay.
125
00:05:18,010 --> 00:05:19,712
In our urn... I mean, own style.
126
00:05:19,778 --> 00:05:21,146
I said urn randomly.
In our own style.
127
00:05:23,015 --> 00:05:25,084
EXCITEMENT OVERLOAD
128
00:05:25,150 --> 00:05:27,853
But do we have to write in English?
129
00:05:27,920 --> 00:05:29,021
RIGHT...
130
00:05:29,088 --> 00:05:31,290
I'll have to turn to ChatGPT
131
00:05:31,356 --> 00:05:32,424
or maybe Gemini.
132
00:05:32,925 --> 00:05:37,596
VERY SERIOUS ALL OF A SUDDEN
133
00:05:38,630 --> 00:05:40,299
- Why do I feel nervous?
- I'm nervous, too.
134
00:05:41,600 --> 00:05:43,802
I feel like I'm writing to my crush.
135
00:05:44,436 --> 00:05:45,771
I can't stop editing.
136
00:05:45,838 --> 00:05:47,740
- I'll hit send.
- I'm done.
137
00:05:47,806 --> 00:05:49,408
- For real.
- Me too.
138
00:05:50,309 --> 00:05:51,977
It's too long. She might get the ick.
139
00:05:52,044 --> 00:05:54,079
Why is it so long?Is it a love letter or what?
140
00:05:54,146 --> 00:05:55,781
I kept it as brief as I could.
141
00:05:55,848 --> 00:05:57,549
SO DETAILED AND LONG
142
00:05:57,616 --> 00:05:59,418
- I got a reply.
- Did you?
143
00:05:59,618 --> 00:06:00,886
- I got a reply as well.
- Really?
144
00:06:00,953 --> 00:06:03,222
- You actually got a reply?
- I got it, too.
145
00:06:03,288 --> 00:06:06,358
KANY'S REPLY
146
00:06:06,425 --> 00:06:07,860
She added three screaming emojis.
147
00:06:08,260 --> 00:06:10,162
WHAT'S WITH THE ENERGY?
148
00:06:12,831 --> 00:06:15,601
EVEN THE TEXT IS FULL OF ENERGY
149
00:06:16,101 --> 00:06:17,936
Wow, that's so cool.
150
00:06:18,003 --> 00:06:19,104
I'm so grateful.
151
00:06:19,171 --> 00:06:21,173
- It was a sudden...
- Our offer was so random...
152
00:06:21,473 --> 00:06:23,075
We literally made a cold call.
153
00:06:23,142 --> 00:06:26,145
THAT'S HOW THEY CAME TO MEET KANY,
QUEEN OF ENERGY
154
00:06:27,980 --> 00:06:30,949
HIGH ENERGY FROM THE START
155
00:06:31,617 --> 00:06:34,486
IT'S NICE TO MEET YOU, FRIENDS
156
00:06:35,420 --> 00:06:37,856
A HUG FROM THE GET-GO
157
00:06:37,923 --> 00:06:38,924
HOW ARE YOU?
158
00:06:38,991 --> 00:06:40,559
I'M FINE, THANK YOU. AND YOU?
159
00:06:40,626 --> 00:06:42,861
- Happy New Year.
- Happy New Year.
160
00:06:42,928 --> 00:06:44,763
- Oh, right.
- Gosh, you've got...
161
00:06:44,830 --> 00:06:46,965
- Let's...
- How are you so beautiful?
162
00:06:47,032 --> 00:06:48,300
Let's do the French greeting.
163
00:06:48,367 --> 00:06:50,536
- Oh, yes. The French greeting.
- Oh, French.
164
00:06:50,602 --> 00:06:51,737
- How do you know this?
- I just do.
165
00:06:51,804 --> 00:06:55,140
EXCLUDED
166
00:06:55,207 --> 00:06:56,208
SIGHS
167
00:06:57,910 --> 00:06:58,911
HE CAN'T HANDLE THEIR ENERGY
168
00:06:58,977 --> 00:07:00,078
- You're so pretty.
- Gosh, no.
169
00:07:00,145 --> 00:07:01,146
Gorgeous.
170
00:07:01,213 --> 00:07:02,714
- Your skin is glowing.
- YouTube...
171
00:07:02,781 --> 00:07:05,884
- Your YouTube videos...
- That's just my makeup.
172
00:07:05,951 --> 00:07:07,052
Can we go in?
173
00:07:07,653 --> 00:07:08,754
The slippers.
174
00:07:08,821 --> 00:07:10,122
THE WORDS HE MANAGED TO SAY
175
00:07:10,189 --> 00:07:12,724
Sorry, I got so hyped up.
176
00:07:12,791 --> 00:07:13,792
So excited.
177
00:07:14,126 --> 00:07:15,460
FOUR HYPED-UP GIRLS, ONE DRAINED GUY
178
00:07:15,527 --> 00:07:17,196
I almost did a little dance.
179
00:07:17,663 --> 00:07:19,398
What kind of place is this?
180
00:07:22,935 --> 00:07:25,204
A COMMENT AT EVERY STEP
181
00:07:25,771 --> 00:07:26,839
HER JAW DROPPED
182
00:07:26,905 --> 00:07:28,207
So?
183
00:07:28,273 --> 00:07:29,541
What do you think of the house?
184
00:07:30,008 --> 00:07:31,043
ABOUT THIS PLACE?
185
00:07:31,109 --> 00:07:32,477
Do you like the house?
186
00:07:32,544 --> 00:07:35,080
This is the ultimate dream house.
187
00:07:35,848 --> 00:07:38,550
- Do you guys live here?
- We do.
188
00:07:38,617 --> 00:07:39,885
- All together.
- I'm so jealous.
189
00:07:39,952 --> 00:07:41,286
- Take me in.
- Do you want to join?
190
00:07:41,353 --> 00:07:42,487
- Want to join?
- Can I do that?
191
00:07:42,554 --> 00:07:43,622
We've got enough rooms.
192
00:07:44,056 --> 00:07:45,057
We have so many.
193
00:07:45,123 --> 00:07:46,992
Bye, hubby. I'm coming here.
194
00:07:47,392 --> 00:07:50,462
MS. GAME CHANGER'S QUICK DECISION
195
00:07:50,529 --> 00:07:51,930
- Let's show her your room, Soo-jin.
- Hold on.
196
00:07:51,997 --> 00:07:53,298
- My room?
- Yes.
197
00:07:53,365 --> 00:07:54,366
Mine?
198
00:07:54,800 --> 00:07:56,568
Let's give her a tour.
199
00:07:57,836 --> 00:07:59,304
AT OUR GUEST'S REQUEST
200
00:08:00,038 --> 00:08:02,241
CHAOS
201
00:08:02,307 --> 00:08:05,377
Oh, you're like me.
202
00:08:06,144 --> 00:08:09,147
IT'S KANY'S STYLE
203
00:08:10,849 --> 00:08:12,317
IT'S FREE STYLE
204
00:08:12,384 --> 00:08:15,053
You're a glamorous bad girl, hey
205
00:08:15,587 --> 00:08:17,923
DANCING OUT OF THE BLUE
206
00:08:18,423 --> 00:08:20,559
CONTAGIOUS ENERGY
207
00:08:20,626 --> 00:08:22,327
FASCINATED
208
00:08:22,628 --> 00:08:24,363
- You've got a whole different vibe.
- Pardon?
209
00:08:24,429 --> 00:08:26,531
- Your rhythm.
- Oh, rhythm?
210
00:08:26,598 --> 00:08:28,233
- That's for sure.
- No doubt.
211
00:08:28,300 --> 00:08:29,968
- She's a dancer for sure.
- I'm jealous.
212
00:08:30,035 --> 00:08:31,470
Would you like some water, Kany?
213
00:08:31,536 --> 00:08:32,671
- Yes, please.
- Sparkling water?
214
00:08:32,738 --> 00:08:33,906
- Sparkling?
- We should treat her.
215
00:08:33,972 --> 00:08:35,340
- Yeah, that sounds great.
- Sparkling?
216
00:08:35,407 --> 00:08:36,508
CONFUSED HOMEMAKER AHN RETREATS
217
00:08:36,575 --> 00:08:38,110
- Take the sparkling water.
- Okay.
218
00:08:38,176 --> 00:08:39,344
HERE YOU GO
219
00:08:40,245 --> 00:08:43,982
MAYBE I SHOULD'VE GONE WITH KEUN-SUK
220
00:08:46,151 --> 00:08:47,552
By the way, I need to...
221
00:08:47,619 --> 00:08:49,621
I need to make preparations.
222
00:08:49,688 --> 00:08:50,689
- Preparations?
- What?
223
00:08:51,023 --> 00:08:53,191
- What are all these?
- We'll help.
224
00:08:53,258 --> 00:08:55,193
- So today...
- What?
225
00:08:55,260 --> 00:08:57,329
- You didn't have to bring anything.
- Today...
226
00:08:57,629 --> 00:08:59,698
So do you know... By any chance...
227
00:09:00,032 --> 00:09:02,401
- Do you guys know raclette?
- Raclette?
228
00:09:02,467 --> 00:09:03,468
- Raclette?
- Raclette?
229
00:09:03,535 --> 00:09:05,237
- What can it be?
- Raclette?
230
00:09:05,304 --> 00:09:07,973
Raclette is a French dish.
231
00:09:08,507 --> 00:09:12,210
And it's with cheese
that you melt here.
232
00:09:12,277 --> 00:09:13,712
Kind of like barbecue.
233
00:09:13,779 --> 00:09:17,382
And then with potatoand with charcuterie.
234
00:09:17,449 --> 00:09:20,552
RACLETTE
SIGNATURE FRENCH HOME-COOKED DISH
235
00:09:20,619 --> 00:09:21,820
When we have a housewarming party
236
00:09:21,887 --> 00:09:23,889
or when a big group lives together
237
00:09:23,956 --> 00:09:25,824
we make this a lot.
We call it a raclette party.
238
00:09:25,891 --> 00:09:29,494
- Oh, that's what they do in France.
- I wanted to make it for you.
239
00:09:29,895 --> 00:09:31,330
- Gosh, thank you.
- We love it.
240
00:09:32,097 --> 00:09:33,565
- I've never tried it before.
- Really?
241
00:09:33,632 --> 00:09:34,866
- Same,
- I want to try.
242
00:09:34,933 --> 00:09:36,234
- For real?
- It's my first time.
243
00:09:36,301 --> 00:09:37,502
IT'S GOING TO BE GOOD
244
00:09:37,569 --> 00:09:38,804
- I can't wait.
- Is it made with pork?
245
00:09:38,870 --> 00:09:39,871
Yes, it's pork.
246
00:09:39,938 --> 00:09:41,740
But I need to first...
247
00:09:41,807 --> 00:09:42,908
PREPARE INGREDIENTS
248
00:09:42,975 --> 00:09:44,343
...boil potatoes.
249
00:09:44,409 --> 00:09:46,445
- Potatoes.
- Oh, potatoes?
250
00:09:46,511 --> 00:09:47,512
- Yes!
- We have lots of them.
251
00:09:47,579 --> 00:09:49,815
- I wonder where they are.
- Should we prep in the kitchen?
252
00:09:49,881 --> 00:09:50,983
Do you have some?
253
00:09:51,049 --> 00:09:52,484
- Yes!
- Yes, we have plenty.
254
00:09:52,551 --> 00:09:54,152
- Do you have potatoes?
- Potatoes...
255
00:09:54,419 --> 00:09:55,887
A SUDDEN TWIST ON THE VIRAL SCENE
256
00:09:55,954 --> 00:09:57,422
Do you have them or what?
257
00:09:57,489 --> 00:09:58,724
I'm asking you if you have one!
258
00:09:59,291 --> 00:10:01,360
FIRST-ROW VIEWER EXPERIENCE
259
00:10:01,426 --> 00:10:03,128
- Do we have potatoes?
- Do we?
260
00:10:03,462 --> 00:10:04,863
KANY EVERYWHERE IN THE KITCHEN
261
00:10:04,930 --> 00:10:06,031
Potatoes!
262
00:10:06,098 --> 00:10:07,132
SIGHS
263
00:10:07,199 --> 00:10:09,234
IS THIS OKAY?
264
00:10:09,301 --> 00:10:11,036
DO YOU HAVE ONE MORE BAG?
265
00:10:13,672 --> 00:10:15,073
All of us are of the same age, right?
266
00:10:15,140 --> 00:10:18,010
- You're younger than me, right?
- Born in 1986? Yes.
267
00:10:18,076 --> 00:10:19,277
- Yes, in 1986.
- I was born in 1987.
268
00:10:19,344 --> 00:10:20,345
BORN IN 1987, BORN IN 1986
269
00:10:20,412 --> 00:10:21,713
- I was born in 1987.
- In 1987?
270
00:10:21,780 --> 00:10:23,448
We're of the same age.
271
00:10:23,782 --> 00:10:24,983
ONE-YEAR DIFFERENCE?
272
00:10:25,050 --> 00:10:27,052
We're basically the same age.
Let's think of it that way.
273
00:10:27,119 --> 00:10:28,754
- Yes, we're all friends.
- Should we start cooking?
274
00:10:29,054 --> 00:10:30,055
Yes.
275
00:10:30,122 --> 00:10:31,890
First off, boiling.
276
00:10:31,957 --> 00:10:34,059
THEY BECOME FRIENDS
AND BEGIN COOKING TOGETHER
277
00:10:34,126 --> 00:10:35,127
We need to boil...
278
00:10:35,193 --> 00:10:36,495
NO
279
00:10:36,561 --> 00:10:37,696
KANY IS A GUEST
280
00:10:37,763 --> 00:10:38,764
As your hosts...
281
00:10:38,830 --> 00:10:39,898
WE ARE HOSTS
282
00:10:40,365 --> 00:10:43,168
TELL US WHAT TO DO
283
00:10:43,735 --> 00:10:45,003
- Direct us.
- I can handle that.
284
00:10:45,070 --> 00:10:46,304
ENERGY BUILDING
285
00:10:46,371 --> 00:10:48,140
We're your assistants.
286
00:10:48,206 --> 00:10:49,207
Hey, you. Do-yeon!
287
00:10:50,842 --> 00:10:53,678
SO HYPED SHE STARTED SHOUTING ORDERS
288
00:10:53,745 --> 00:10:54,846
Just like that...
289
00:10:55,781 --> 00:10:56,782
"Do-yeon!"
290
00:10:58,683 --> 00:10:59,851
I'm older than you.
291
00:11:01,053 --> 00:11:02,054
Really?
292
00:11:02,120 --> 00:11:03,422
- I was born in 1985.
- Sorry.
293
00:11:03,789 --> 00:11:05,824
- Kany.
- You were born in 1985?
294
00:11:05,891 --> 00:11:07,225
- Kany, I was born in 1985.
- In 1985?
295
00:11:07,292 --> 00:11:08,393
- Sorry.
- Kany.
296
00:11:08,460 --> 00:11:09,528
When were you born?
297
00:11:10,062 --> 00:11:12,030
- I was born in 1986.
- In 1986?
298
00:11:12,097 --> 00:11:13,532
- We're older than you.
- We sure are.
299
00:11:13,598 --> 00:11:14,866
RUNS AWAY
300
00:11:14,933 --> 00:11:15,934
DISTANCING
301
00:11:16,001 --> 00:11:17,969
- My apologies.
- Kany, Da-hee's older than you.
302
00:11:18,036 --> 00:11:20,072
- I'll treat you with respect!
- I am, too.
303
00:11:20,138 --> 00:11:21,173
With utmost respect!
304
00:11:21,506 --> 00:11:22,774
With utmost respect!
305
00:11:22,841 --> 00:11:24,142
- Kany.
- Da-hee.
306
00:11:24,209 --> 00:11:26,111
- Hey, Kany.
- Okay, I apologize.
307
00:11:26,178 --> 00:11:27,479
I was just messing with you.
308
00:11:27,879 --> 00:11:29,081
FEELING DRAINED EVEN NOW
309
00:11:29,147 --> 00:11:31,049
- I'm so glad I'm older.
- You know, actually...
310
00:11:31,850 --> 00:11:33,485
Okay, so. He's younger than me.
311
00:11:33,552 --> 00:11:34,719
- Also younger.
- Yes, I'm younger.
312
00:11:34,786 --> 00:11:35,887
- They are older.
- They are older.
313
00:11:36,421 --> 00:11:37,422
Let's go, Kany.
314
00:11:37,489 --> 00:11:38,757
SWITCHING TO A MORE RESPECTFUL MODE
315
00:11:38,824 --> 00:11:40,625
Good luck, Kany.
316
00:11:40,692 --> 00:11:43,328
- So this one. You can just...
- Do we slice it?
317
00:11:43,395 --> 00:11:44,596
- Slice it.
- Yes, slice it.
318
00:11:44,963 --> 00:11:48,166
KANY'S RACLETTE RECIPE
SLICE TOMATOES
319
00:11:49,701 --> 00:11:51,136
TAKES A BITE
320
00:11:51,369 --> 00:11:54,439
- Potatoes are ready, Kany.
- Potatoes? Okay, so...
321
00:11:54,506 --> 00:11:58,009
BOIL POTATOES,
ARRANGE HAM AND SALAMI ON A PLATE
322
00:11:58,376 --> 00:12:01,546
ASSISTANTS ARE WORKING HARD
323
00:12:01,847 --> 00:12:04,249
We're going to grill these
on the pan.
324
00:12:04,983 --> 00:12:06,985
- Slice this?
- No, there's no need.
325
00:12:07,052 --> 00:12:08,854
- Keep it as a whole?
- Yes.
326
00:12:08,920 --> 00:12:10,789
ALL WORKING TOGETHER
IN A BUSY KITCHEN
327
00:12:11,089 --> 00:12:13,592
- What's everyone's MBTI?
- Oh, MBTI?
328
00:12:14,159 --> 00:12:15,160
ENFP.
329
00:12:15,527 --> 00:12:17,095
SAME HERE
330
00:12:17,162 --> 00:12:18,330
ENFP, LET'S GO!
331
00:12:18,396 --> 00:12:19,798
- Are you type O?
- Sorry?
332
00:12:20,098 --> 00:12:21,266
BLOOD TYPE
333
00:12:21,333 --> 00:12:22,701
- Is your blood type O?
- No, it's A.
334
00:12:23,368 --> 00:12:25,137
BUSTLING
335
00:12:27,839 --> 00:12:29,608
- Type A.
- Yeah.
336
00:12:30,175 --> 00:12:32,010
FORCED TO GO SILENT
337
00:12:32,077 --> 00:12:33,745
OBSERVING CAUTIOUSLY
338
00:12:33,812 --> 00:12:34,946
- Are you type O?
- Type P?
339
00:12:35,013 --> 00:12:36,148
- Sorry?
- Are you type O?
340
00:12:36,548 --> 00:12:39,050
THE SINGLE LINE HE MANAGED TO SAY
WENT UNNOTICED
341
00:12:39,518 --> 00:12:40,986
DO-YEON'S BLOOD TYPE IS ALSO A!
342
00:12:42,320 --> 00:12:44,589
My blood is your blood.
343
00:12:45,223 --> 00:12:48,093
LOSES ALL FIGHT IN HIM
344
00:12:48,426 --> 00:12:49,427
WHAT'S YOUR MBTI?
345
00:12:49,494 --> 00:12:51,429
It's type A. No, MBTA.
346
00:12:52,430 --> 00:12:53,732
COMPLETELY DRAINED
347
00:12:56,201 --> 00:12:58,370
THE POLITEST HIGH-FIVE EVER
348
00:12:58,770 --> 00:12:59,771
HUFFS
349
00:12:59,838 --> 00:13:01,573
- Are you okay?
- I'm wearing gloves...
350
00:13:02,707 --> 00:13:04,142
- Are you okay?
- I'm wearing gloves...
351
00:13:04,476 --> 00:13:06,278
JAE-HYEON IS SO CUTE
352
00:13:06,344 --> 00:13:07,479
By the way, Kany.
353
00:13:07,546 --> 00:13:09,814
Don't you speak like seven languages?
354
00:13:10,115 --> 00:13:11,116
7 LANGUAGES?
355
00:13:11,183 --> 00:13:12,284
- Really?
- Yeah.
356
00:13:12,350 --> 00:13:13,752
Je parle français.
357
00:13:14,519 --> 00:13:15,787
"Je parle français."
358
00:13:16,521 --> 00:13:17,856
Ich sprache Deutsch.
359
00:13:17,923 --> 00:13:18,990
Deutsch?
360
00:13:19,057 --> 00:13:20,959
- That's German.
- Yeah.
361
00:13:21,326 --> 00:13:23,929
Hablo un poquito español.
362
00:13:24,329 --> 00:13:25,830
That's Spanish.
363
00:13:25,897 --> 00:13:27,732
KOREAN, FRENCH, ENGLISH
GERMAN, SPANISH
364
00:13:27,799 --> 00:13:29,668
I speak... Nihongo o hanashimasu.
365
00:13:29,734 --> 00:13:31,236
Japanese?
366
00:13:31,303 --> 00:13:32,771
Really?
367
00:13:32,837 --> 00:13:34,039
Yes, really.
368
00:13:34,472 --> 00:13:35,640
BEHOLD THE 7-LANGUAGE POLYGLOT
369
00:13:35,707 --> 00:13:37,008
That's wild.
370
00:13:37,075 --> 00:13:38,610
You're a genius polyglot.
371
00:13:38,677 --> 00:13:39,978
How did you learn so many?
372
00:13:40,045 --> 00:13:41,413
- Did you just learn them?
- Well...
373
00:13:41,479 --> 00:13:45,417
I did, and I traveled a lot.
374
00:13:46,985 --> 00:13:48,186
DATED A LOT OF PEOPLE
375
00:13:48,253 --> 00:13:51,289
SECRET TO LEARNING 7 LANGUAGES
STUDYING, TRAVELING, DATING
376
00:13:51,356 --> 00:13:52,591
She's a well-rounded talent.
377
00:13:52,891 --> 00:13:55,227
I met a lot of people, you know.
378
00:13:55,427 --> 00:13:56,428
Bet you have many friends.
379
00:13:56,494 --> 00:13:57,929
I'm from a different culture,
so you know...
380
00:13:57,996 --> 00:14:00,165
- Friends.
- Of course.
381
00:14:00,232 --> 00:14:02,267
What languages do you speak?
382
00:14:02,334 --> 00:14:04,035
First... Oh, the ones I can speak.
383
00:14:04,102 --> 00:14:05,670
ONLY KOREAN
384
00:14:06,972 --> 00:14:11,009
A LITTLE BIT OF ENGLISH
AND A TOUCH OF JAPANESE
385
00:14:11,076 --> 00:14:12,077
Oh, Japanese.
386
00:14:14,679 --> 00:14:16,281
Excuse me, can I get a draft beer?
387
00:14:16,948 --> 00:14:19,351
- What time is it?
- What time is it?
388
00:14:20,418 --> 00:14:21,953
I'm Korean.
389
00:14:22,020 --> 00:14:23,588
DO-YEON'S REPERTOIRE
OF JAPANESE LINES
390
00:14:23,655 --> 00:14:24,789
DONE
391
00:14:25,690 --> 00:14:30,495
AS LONG AS YOU CAN GET BEER,
YOU'RE ALL SET
392
00:14:30,562 --> 00:14:32,163
- Jae-hyeon.
- Me?
393
00:14:32,230 --> 00:14:33,765
Yes, I'm on standby.
394
00:14:33,832 --> 00:14:35,834
- What language should I use?
- Language?
395
00:14:36,935 --> 00:14:38,069
Well...
396
00:14:38,436 --> 00:14:40,538
Whatever makes you comfortable.
397
00:14:41,239 --> 00:14:44,676
HE IS STILL RATHER OUT OF IT
398
00:14:44,943 --> 00:14:46,611
- Wait.
- Okay?
399
00:14:46,678 --> 00:14:48,680
Your English is not bad.
400
00:14:48,747 --> 00:14:49,748
- Not bad?
- Yeah.
401
00:14:50,315 --> 00:14:51,316
Really?
402
00:14:51,383 --> 00:14:52,684
THE ISSUE ISN'T ENGLISH ITSELF
403
00:14:53,251 --> 00:14:55,086
NOT BAD,
BUT I THINK YOU CAN DO BETTER
404
00:14:55,153 --> 00:14:56,321
Go for it.
405
00:14:56,821 --> 00:14:57,889
CHEERED ON BY CLUELESS GIRLS
406
00:14:57,956 --> 00:14:59,424
All right, I've got this!
407
00:15:02,093 --> 00:15:03,728
STRESS THE RIGHT SYLLABLES
408
00:15:07,432 --> 00:15:09,301
TAKE MY LEAD, JAE-HYEON
409
00:15:10,535 --> 00:15:12,304
SAY IT LIKE THIS
410
00:15:13,104 --> 00:15:15,440
KANY'S ENERGY SPREADS
411
00:15:16,074 --> 00:15:17,075
COME ON
412
00:15:19,778 --> 00:15:22,781
ALL MATCHED UP IN ENERGY
413
00:15:23,682 --> 00:15:25,450
ENERGY OVERLOAD
414
00:15:25,850 --> 00:15:27,552
IF ANYONE CAN MEET THE ENERGY
OF FRANCE'S KANY
415
00:15:27,619 --> 00:15:29,154
IT'S GUGI-DONG'S ODD EYES
416
00:15:32,223 --> 00:15:33,958
MIRTHLESS LAUGHTER
417
00:15:34,025 --> 00:15:38,063
IN THE ZONE
418
00:15:39,230 --> 00:15:41,833
A SUDDEN REALITY CHECK
419
00:15:42,600 --> 00:15:43,702
Are you guys okay?
420
00:15:44,502 --> 00:15:45,937
OUT OF ENERGY
421
00:15:46,004 --> 00:15:47,706
Sorry, are you okay?
422
00:15:48,907 --> 00:15:51,543
Da-hee was full of energy.
423
00:15:51,609 --> 00:15:53,411
- A sudden burst of energy.
- Yeah.
424
00:15:54,279 --> 00:15:55,847
She's so calm normally.
425
00:15:58,516 --> 00:16:00,352
Sorry, are you okay?
426
00:16:02,987 --> 00:16:06,725
SAUSAGES GOT OVERCOOKED
WHILE THEY WERE BUSY DANCING
427
00:16:06,958 --> 00:16:09,127
- I think they're okay.
- You think so?
428
00:16:09,194 --> 00:16:10,428
- Sure.
- Kany.
429
00:16:10,495 --> 00:16:12,697
These could give us cancer.
430
00:16:12,764 --> 00:16:14,032
- It's okay.
- Are you sure?
431
00:16:14,099 --> 00:16:16,434
- It's just for today.
- Okay.
432
00:16:16,501 --> 00:16:18,670
- Only for today.
- That won't be enough to hurt us.
433
00:16:18,737 --> 00:16:20,538
IS IT REALLY OKAY?
434
00:16:20,872 --> 00:16:22,574
Let's do a health check-up after.
435
00:16:23,708 --> 00:16:26,010
A NOVEL SOLUTION
436
00:16:26,444 --> 00:16:27,679
WE CAN DEAL WITH IT AFTER WE EAT
437
00:16:27,746 --> 00:16:28,913
- That sounds good.
- Which one?
438
00:16:29,114 --> 00:16:30,682
A lot of those can give us cancer?
439
00:16:30,749 --> 00:16:33,351
Don't eat the burnt bits too much.
But today's an exception.
440
00:16:33,418 --> 00:16:35,453
- It's an exception.
- Today, it's okay.
441
00:16:35,520 --> 00:16:38,022
ONLY-GOOD-FOR-TODAY SAUSAGES
ARE COOKED AND READY
442
00:16:39,758 --> 00:16:41,092
They look great.
443
00:16:42,193 --> 00:16:43,595
Gosh, they look so good.
444
00:16:43,661 --> 00:16:44,896
WITH LOVE AND CARE
445
00:16:44,963 --> 00:16:48,767
THE FRIENDS HAVE PREPARED A FEAST
446
00:16:49,300 --> 00:16:50,835
What a treat!
447
00:16:50,902 --> 00:16:52,237
RACLETTE WITH KANY, ALL SET!
448
00:16:53,138 --> 00:16:57,709
TRYING FRENCH HOUSEWARMING FOOD
THANKS TO A NEW FRIEND
449
00:16:58,109 --> 00:17:00,145
WELCOME TO SIX SINGLES UNDER ONE ROOF
450
00:17:00,211 --> 00:17:01,546
THANK YOU FOR INVITING ME
451
00:17:01,613 --> 00:17:02,781
Really.
452
00:17:04,082 --> 00:17:06,151
TIME TO DIG IN
453
00:17:06,217 --> 00:17:07,685
I will explain.
454
00:17:07,752 --> 00:17:08,887
So, first...
455
00:17:09,287 --> 00:17:10,889
EXCITED
456
00:17:10,955 --> 00:17:13,992
And then, you cut up the potato.
457
00:17:14,058 --> 00:17:20,498
FILL THE PLATE WITH
POTATOES, SAUSAGE, AND VEGGIES
458
00:17:20,565 --> 00:17:22,734
I guess we can add whatever we want.
459
00:17:24,736 --> 00:17:29,007
PLACE THE RACLETTE CHEESE IN THE PAN
460
00:17:29,073 --> 00:17:31,142
AND LET IT MELT
461
00:17:31,209 --> 00:17:32,510
Oh, until the cheese melts?
462
00:17:32,577 --> 00:17:33,812
You have to wait for it.
463
00:17:36,347 --> 00:17:37,415
Spread it.
464
00:17:37,482 --> 00:17:39,050
Like so.
465
00:17:39,651 --> 00:17:41,953
- Just like this.
- So that's the way to do it.
466
00:17:44,589 --> 00:17:45,690
It looks delicious.
467
00:17:46,658 --> 00:17:48,660
- Thank you for the food.
- Look at the cheese.
468
00:17:50,161 --> 00:17:53,498
HOW DOES THE RECOMMENDED FOOD
TASTE LIKE?
469
00:17:55,733 --> 00:17:56,734
It's good, isn't it?
470
00:17:56,801 --> 00:17:59,537
GOOD ENOUGH TO BOOST YOUR ENERGY
471
00:17:59,604 --> 00:18:00,872
PROUD
472
00:18:00,939 --> 00:18:03,341
- You can take... It's okay.
- Really?
473
00:18:03,408 --> 00:18:06,311
GOOD ENOUGH TO TURN YOU INTO A SLOB
474
00:18:07,846 --> 00:18:09,113
THE FURROW NEVER LIES
475
00:18:09,180 --> 00:18:10,215
It's so good.
476
00:18:10,515 --> 00:18:12,283
I've never had a meal like this.
477
00:18:12,350 --> 00:18:13,451
- Me too. It's so much fun.
- Really?
478
00:18:13,518 --> 00:18:15,420
- Yes.
- It's a bit like playing house.
479
00:18:15,487 --> 00:18:16,521
THEY FEEL LIKE KIDS AGAIN
480
00:18:17,789 --> 00:18:20,391
I'M SO HAPPY TO SEE YOU GUYS
EXPERIENCING NEW THINGS
481
00:18:20,458 --> 00:18:22,827
- The process is charming.
- You can say that again.
482
00:18:23,528 --> 00:18:24,796
It's fun.
483
00:18:25,263 --> 00:18:31,035
IT'S SO MUCH FUN
TO MAKE THIS AT PARTIES
484
00:18:31,569 --> 00:18:33,705
THANK YOU, KANY
485
00:18:34,105 --> 00:18:35,940
Wait, I have a question.
486
00:18:36,774 --> 00:18:39,010
A QUESTION FOR THE FRENCH FRIEND?
487
00:18:39,444 --> 00:18:44,616
IN KOREA, THERE'S SOMETHING KNOWN
AS AN OPTIMAL AGE FOR MARRIAGE
488
00:18:44,682 --> 00:18:46,351
Is there a similar notion in France?
489
00:18:47,252 --> 00:18:48,253
These days...
490
00:18:49,387 --> 00:18:52,190
To be honest, it's really different.
491
00:18:54,125 --> 00:18:58,296
In France, 40 is like the new 30.
492
00:18:59,097 --> 00:19:00,098
Really?
493
00:19:00,164 --> 00:19:02,700
THE IDEA OF AGE HAS CHANGED IN FRANCE
494
00:19:03,201 --> 00:19:06,471
LIVING TOGETHER
495
00:19:06,538 --> 00:19:08,339
WITHOUT MARRIAGE IS PRETTY COMMON
496
00:19:08,406 --> 00:19:13,378
GETTING OLDER DOESN'T MEAN
MORE PRESSURE TO GET MARRIED
497
00:19:13,444 --> 00:19:15,013
To be honest, marriage...
498
00:19:15,079 --> 00:19:17,181
IN FRANCE, MARRIAGE ISN'T EVERYTHING
499
00:19:17,248 --> 00:19:19,851
It's pretty similar
to the situation here.
500
00:19:19,918 --> 00:19:21,252
Really?
501
00:19:21,319 --> 00:19:26,224
IS THERE A CUT OFF AGE
FOR MARRIAGE IN KOREA?
502
00:19:26,291 --> 00:19:27,292
Not at all.
503
00:19:27,358 --> 00:19:28,493
- No?
- Not really.
504
00:19:28,560 --> 00:19:31,229
These days, no.
505
00:19:32,530 --> 00:19:36,267
EVEN AT 50,
MY LIFE, MY CHOICE!
506
00:19:37,569 --> 00:19:39,671
THESE DAYS, EVEN IN KOREA,
A 60-YEAR-OLD IS STILL YOUNG
507
00:19:39,737 --> 00:19:41,839
WISHFUL THINKING NUMBER 2
508
00:19:42,340 --> 00:19:44,042
RIGHT
509
00:19:44,375 --> 00:19:46,644
THAT'S WHY I LOVE THIS COUNTRY
510
00:19:46,711 --> 00:19:49,514
THERE'S NO PRESSURE
ABOUT MARRIAGE OR WHATEVER
511
00:19:50,448 --> 00:19:52,650
IN AFRICA,
THE MARRIAGE AGE IS STILL THE SAME
512
00:19:52,717 --> 00:19:54,252
- Really?
- What's the marriageable age there?
513
00:19:54,319 --> 00:19:55,687
PAST 25
514
00:19:55,753 --> 00:19:57,188
"What are you waiting for?
515
00:19:57,255 --> 00:19:58,856
- Why aren't you married yet?"
- Really?
516
00:19:59,490 --> 00:20:02,727
- But 25 is so young.
- Okay, so, what's the maximum age?
517
00:20:03,761 --> 00:20:05,263
30-YEAR-OLD!
518
00:20:05,330 --> 00:20:07,465
It's like... Even then,
you'll be considered a late bloomer.
519
00:20:07,799 --> 00:20:09,200
Really?
520
00:20:09,801 --> 00:20:11,235
HOW ABOUT FORTY?
521
00:20:12,203 --> 00:20:13,204
SHAKES HEAD
522
00:20:13,504 --> 00:20:15,006
You can't even comment on it?
523
00:20:15,073 --> 00:20:17,408
If you're in your 40's in Africa,
you're like an old lady.
524
00:20:21,512 --> 00:20:22,513
An old lady.
525
00:20:22,580 --> 00:20:24,215
SHOULDN'T HAVE ASKED
526
00:20:24,282 --> 00:20:25,717
I think it should not be about age.
527
00:20:25,783 --> 00:20:28,152
Whether you want it or not
528
00:20:28,219 --> 00:20:30,121
I think age shouldn't matter.
529
00:20:30,888 --> 00:20:31,889
Of course.
530
00:20:31,956 --> 00:20:33,791
I guess your opinion
is all that matters.
531
00:20:33,858 --> 00:20:35,159
- Of course.
- Yeah.
532
00:20:35,226 --> 00:20:37,729
- I agree.
- As long as you're grounded...
533
00:20:37,996 --> 00:20:39,697
I have a question, Kany.
534
00:20:39,764 --> 00:20:41,566
Do you recommend marriage?
535
00:20:42,767 --> 00:20:46,604
THE ONLY MARRIED ONE IN THE GROUP
536
00:20:47,205 --> 00:20:51,509
THE SINGLE HOUSEMATES ARE CURIOUS
ABOUT MARRIAGE
537
00:20:51,943 --> 00:20:56,914
SOME PEOPLE ROMANTICIZE MARRIAGE
538
00:20:57,649 --> 00:21:00,551
THE BEST PART OF MARRIAGE
539
00:21:00,618 --> 00:21:04,489
ARE THE SMALL THINGS
AS WATCHING TV TOGETHER
540
00:21:04,555 --> 00:21:06,257
Just like, you know.
541
00:21:06,324 --> 00:21:07,992
RATHER THAN A GRAND IDEA OF ROMANCE
542
00:21:08,059 --> 00:21:10,662
IT'S HAVING A SENSE OF STABILITY
FROM THE WARMTH OF EVERYDAY LIFE
543
00:21:11,362 --> 00:21:16,701
MAYBE MARRIAGE IS FINDING JOY
IN ORDINARY DAYS TOGETHER
544
00:21:17,135 --> 00:21:19,037
Best answer. I'm really impressed.
545
00:21:19,404 --> 00:21:22,440
MY HUSBAND SUPPORTS ME TO THE FULLEST
546
00:21:22,940 --> 00:21:25,877
HE'S SOMEONE THAT'S ALWAYS ON MY SIDE
547
00:21:26,244 --> 00:21:28,913
That's why I married him.
548
00:21:29,147 --> 00:21:31,182
Actually,
we've been married for a while
549
00:21:31,249 --> 00:21:32,984
but we haven't had a wedding yet.
550
00:21:33,051 --> 00:21:34,052
Really?
551
00:21:34,585 --> 00:21:35,620
- Why?
- How come?
552
00:21:36,387 --> 00:21:40,425
THE DAY AFTER I GOT MARRIED
553
00:21:40,491 --> 00:21:42,927
I HAD TO GO WORK FOR BEYONCÉ
554
00:21:43,361 --> 00:21:45,229
BEYONCÉ IS A MUST-GO
555
00:21:45,296 --> 00:21:46,297
For sure.
556
00:21:48,066 --> 00:21:52,236
THERE MIGHT BE A WEDDING THIS YEAR
557
00:21:52,503 --> 00:21:54,138
- In September, maybe.
- September?
558
00:21:54,205 --> 00:21:55,640
- Really?
- It's not that far off.
559
00:21:56,507 --> 00:21:57,508
It's pretty soon.
560
00:21:57,575 --> 00:21:58,643
- Really?
- In September?
561
00:21:59,410 --> 00:22:00,411
Just the ceremony.
562
00:22:01,012 --> 00:22:02,080
What are your plans?
563
00:22:02,146 --> 00:22:04,048
Are you having a small wedding?
564
00:22:04,115 --> 00:22:06,117
No, I'm all about glamming it up.
I want it big!
565
00:22:07,151 --> 00:22:08,786
A glamorous big wedding?
566
00:22:08,853 --> 00:22:11,355
Could you invite us?
567
00:22:11,422 --> 00:22:14,092
WHEN I SET THE DATE,
EVERYBODY'S INVITED
568
00:22:14,158 --> 00:22:15,293
Really?
569
00:22:16,060 --> 00:22:17,061
That should be fun.
570
00:22:17,595 --> 00:22:19,564
FORMER INTROVERT
EXPECTING A BIG PARTY
571
00:22:19,797 --> 00:22:21,199
- It will be glamorous.
- Glamorous...
572
00:22:21,265 --> 00:22:25,303
- My pronunciation's a bit...
- Can I ask about your dream wedding?
573
00:22:26,170 --> 00:22:28,272
- Dream wedding?
- What's your dream wedding?
574
00:22:28,773 --> 00:22:30,007
- A wedding of my dreams?
- Well...
575
00:22:30,074 --> 00:22:31,209
I want to have it outside.
576
00:22:31,275 --> 00:22:32,810
- What's the English word again?
- Outdoor?
577
00:22:32,877 --> 00:22:34,579
Yes, an outdoor wedding.
578
00:22:34,645 --> 00:22:35,713
THAT'S SO ROMANTIC
579
00:22:35,980 --> 00:22:37,048
I have a question.
580
00:22:37,115 --> 00:22:38,449
What if it rained?
581
00:22:38,649 --> 00:22:40,084
I'd actually love it.
582
00:22:40,752 --> 00:22:43,454
- It'd be like a scene from a movie.
- Like at the beach or in the...
583
00:22:43,888 --> 00:22:45,223
- By the sea?
- By the sea?
584
00:22:47,425 --> 00:22:49,227
- Out in the garden.
- In the garden?
585
00:22:49,293 --> 00:22:50,795
- Like the yard out there?
- Yeah.
586
00:22:50,862 --> 00:22:53,364
- But bigger, I assume.
- You bet.
587
00:22:53,965 --> 00:22:56,701
SOO-JIN WANTS TO BE ABLE
TO REMEMBER THE DAY'S WIND
588
00:22:56,768 --> 00:22:58,936
AND THE SUN ON HER SKIN
589
00:22:59,270 --> 00:23:01,005
ALREADY PSYCHED
590
00:23:01,072 --> 00:23:02,707
Like the wedding
in the Twilight series.
591
00:23:02,774 --> 00:23:03,941
- Twilight.
- You know Twilight?
592
00:23:04,008 --> 00:23:06,410
JUST LIKE A SCENE FROM A MOVIE
593
00:23:07,845 --> 00:23:09,180
I love that song
594
00:23:09,247 --> 00:23:11,716
that they play in Twilight.
595
00:23:11,783 --> 00:23:14,786
I just love that song.
596
00:23:14,986 --> 00:23:18,422
I'm not interested
in getting married for now, Kany.
597
00:23:18,489 --> 00:23:20,758
But if I do get married
598
00:23:22,426 --> 00:23:26,531
I'd like to play that song
during my wedding.
599
00:23:26,597 --> 00:23:27,598
What song is that?
600
00:23:27,665 --> 00:23:29,534
Same.
601
00:23:30,101 --> 00:23:31,102
It goes like this.
602
00:23:31,169 --> 00:23:35,840
A VOW TO CHERISH
THEIR BELOVED FOR THOUSAND YEARS
603
00:23:37,475 --> 00:23:39,010
It's either this or...
604
00:23:39,076 --> 00:23:40,444
Glamorous bad girl
605
00:23:40,912 --> 00:23:43,014
And Kany is coming, oh, come on
606
00:23:43,247 --> 00:23:45,183
I'm a glamorous bad girl
607
00:23:45,249 --> 00:23:47,051
Come on, and she's marrying
608
00:23:47,485 --> 00:23:49,487
Everybody to the glamorous bad girl
609
00:23:50,221 --> 00:23:52,824
AIR HORN
610
00:23:53,257 --> 00:23:55,259
- That was so thrilling.
- It's nothing.
611
00:23:55,326 --> 00:23:57,228
- Look, I've got goosebumps.
- It's nothing.
612
00:23:58,296 --> 00:24:00,431
- Did you see her vibing?
- I've got the front-row seat here.
613
00:24:00,498 --> 00:24:02,266
So cool.
614
00:24:03,301 --> 00:24:05,436
I think my dream wedding song
615
00:24:05,503 --> 00:24:06,604
is Il Mondo.
616
00:24:07,738 --> 00:24:08,906
From About Time, right?
617
00:24:08,973 --> 00:24:11,876
IL MONDO WAS USED
IN THE MOVIE ABOUT TIME
618
00:24:18,983 --> 00:24:21,619
SINGING OF LOVE THAT TRANSCENDS TIME
619
00:24:21,686 --> 00:24:22,687
That's as far as I can go.
620
00:24:24,188 --> 00:24:25,356
Why do I know this song?
621
00:24:25,556 --> 00:24:26,691
Because it was used in About Time.
622
00:24:26,757 --> 00:24:27,892
IMAGINING THE DREAM WEDDING
623
00:24:27,959 --> 00:24:29,927
So I want the visual image
from About Time
624
00:24:29,994 --> 00:24:30,995
and you want the song.
625
00:24:31,195 --> 00:24:32,730
I love that song so much.
626
00:24:32,797 --> 00:24:35,233
TEAM 40S DISCUSSES WEDDING EXCITEDLY
627
00:24:35,299 --> 00:24:37,301
I'll make sure they don't pushunnecessary stuff on you.
628
00:24:37,935 --> 00:24:40,037
- I'm a sucker for sales pitches.- I'm great at reviewing
629
00:24:40,104 --> 00:24:42,273
- matters for others.- Hey, I love it.
630
00:24:42,340 --> 00:24:44,442
We'll probably discuss the size
631
00:24:44,508 --> 00:24:47,211
and the food options
for the reception
632
00:24:47,612 --> 00:24:50,014
like a buffet-style setup
633
00:24:50,081 --> 00:24:51,148
or a seated Chinese course meal.
634
00:24:51,215 --> 00:24:52,216
I'll need to decide
635
00:24:52,283 --> 00:24:54,385
- how many to order, too.
- Right.
636
00:24:54,585 --> 00:24:55,586
- The flowers.
- Flowers.
637
00:24:55,653 --> 00:24:58,556
- The varieties and the arrangements.
- Yes, of course.
638
00:24:58,623 --> 00:25:01,392
I realized flowers cost a fortune.
639
00:25:01,459 --> 00:25:02,693
Because they use real flowers.
640
00:25:02,760 --> 00:25:06,831
"Now I've reached the age
where I shouldn't be running away."
641
00:25:06,898 --> 00:25:10,368
That thought has been
creeping up on me.
642
00:25:10,601 --> 00:25:12,503
Rather than making a joke out of it
643
00:25:13,004 --> 00:25:16,540
it's time I gave it serious thought.
644
00:25:17,308 --> 00:25:19,510
- First things first.
- What?
645
00:25:19,577 --> 00:25:21,579
How many guests
are you going to invite?
646
00:25:21,646 --> 00:25:22,647
Are you going to
647
00:25:22,713 --> 00:25:25,483
have a really intimate event
or a grand one with lots of guests
648
00:25:25,549 --> 00:25:27,385
including the parents?
649
00:25:27,852 --> 00:25:29,820
PARENTS OF THE BRIDE AND GROOM?
650
00:25:29,887 --> 00:25:31,555
- But...
- They should be there.
651
00:25:31,622 --> 00:25:33,424
Oh, you're right.
652
00:25:33,824 --> 00:25:34,959
- Still...
- Let's go.
653
00:25:35,026 --> 00:25:36,260
IS HE THE RIGHT MAN FOR THE JOB?
654
00:25:36,460 --> 00:25:37,862
EMBARRASSED
655
00:25:37,929 --> 00:25:39,664
FORCED LAUGHTER
656
00:25:39,864 --> 00:25:43,034
I think the key issue is this.
657
00:25:43,100 --> 00:25:45,436
Who am I going to invite?
658
00:25:45,503 --> 00:25:46,570
Of course.
659
00:25:46,637 --> 00:25:47,638
Personally...
660
00:25:48,806 --> 00:25:50,207
I don't want to invite
a lot of people.
661
00:25:50,274 --> 00:25:51,709
- Really?
- Yeah.
662
00:25:52,343 --> 00:25:56,847
A small wedding
has always been a dream of mine.
663
00:25:57,181 --> 00:25:59,417
PRINCE WANTS HIS WEDDING
TO BE AN INTIMATE EVENT
664
00:25:59,483 --> 00:26:01,819
And there's this highlight
I'd like for myself.
665
00:26:03,487 --> 00:26:06,090
Walking down the aisle
is a big thing for the bride.
666
00:26:06,157 --> 00:26:09,560
After the long walk,
she becomes the groom's wife.
667
00:26:09,627 --> 00:26:12,363
- For sure.- The walk down the wedding aisle is
668
00:26:12,430 --> 00:26:14,498
- just as meaningful for the groom.
- Yeah?
669
00:26:14,565 --> 00:26:17,668
So I believe that the song played
when I walk down the aisle
670
00:26:17,735 --> 00:26:19,704
should be chosen with utmost care.
671
00:26:20,004 --> 00:26:22,807
I want a song with a strong start
full of manly energy.
672
00:26:23,174 --> 00:26:25,343
Don't tell me you want heavy metal.
673
00:26:25,409 --> 00:26:26,477
How did you guess?
674
00:26:27,211 --> 00:26:28,212
I'm thinking Guns N' Roses.
675
00:26:28,279 --> 00:26:30,881
GUNS N' ROSES,
A HARD ROCK BAND, NO LESS
676
00:26:30,948 --> 00:26:32,483
- Is it bad?
- Really?
677
00:26:32,817 --> 00:26:34,352
- Is it a weird choice?
- Well...
678
00:26:34,418 --> 00:26:35,453
I mean...
679
00:26:36,854 --> 00:26:38,322
THE THOUGHT ALONE
MAKES YOU CRAVE WATER
680
00:26:38,389 --> 00:26:39,957
- Suddenly?
- All of a sudden...
681
00:26:40,024 --> 00:26:41,392
- I need some water.
- A sudden craving?
682
00:26:42,193 --> 00:26:44,662
BUT WHY? ISN'T IT NEAT?
683
00:26:44,929 --> 00:26:45,997
Shall I play it for you?
684
00:26:46,063 --> 00:26:47,631
Well, okay. Let's give it a listen.
685
00:26:48,833 --> 00:26:52,870
THE SONG KEUN-SUK WANTS
686
00:26:52,937 --> 00:26:54,872
CRESCENDO
687
00:26:55,506 --> 00:26:57,508
SO INTO IT
688
00:26:57,575 --> 00:27:00,544
A BOLD SONG BEFITTING ASIA PRINCE
689
00:27:00,911 --> 00:27:04,015
SNEAKING A GLANCE
690
00:27:04,648 --> 00:27:06,584
THE THOUGHT ALONE EXCITES HIM
691
00:27:06,650 --> 00:27:07,651
Isn't it cool?
692
00:27:07,718 --> 00:27:10,588
That will be my last moment
as a bachelor
693
00:27:10,654 --> 00:27:12,356
and I get to end it with a bang.
694
00:27:12,423 --> 00:27:13,958
It's a goodbye
to the fun and wild life.
695
00:27:14,859 --> 00:27:16,327
I say goodbye to the old me
696
00:27:16,394 --> 00:27:18,162
and get a fresh start.
697
00:27:18,229 --> 00:27:19,263
SUCKS IN BREATH
698
00:27:19,330 --> 00:27:20,398
Oh, man.
699
00:27:20,731 --> 00:27:22,233
What song do you want to play
700
00:27:22,500 --> 00:27:23,901
when you walk down the aisle?
701
00:27:24,435 --> 00:27:28,239
- Actually, I do have a song in mind.
- What is it?
702
00:27:28,539 --> 00:27:30,474
- Have you watched About Time?
- Of course.
703
00:27:30,541 --> 00:27:35,212
- They play Il Mondo in that movie.
- Yeah.
704
00:27:36,113 --> 00:27:39,417
WAIT, ISN'T THAT THE SONG...
705
00:27:40,051 --> 00:27:42,053
A CERTAIN WOMAN WANTS
706
00:27:42,119 --> 00:27:44,922
AS HER BRIDE ENTRANCE SONG?
707
00:27:45,890 --> 00:27:49,393
COULD IT BE THEY ARE MEANT TO BE?
708
00:27:50,061 --> 00:27:51,462
What do you think about that?
709
00:27:51,529 --> 00:27:52,696
I hate it already.
710
00:27:53,798 --> 00:27:54,799
MILES APART IN TASTE
711
00:27:54,865 --> 00:27:56,834
I suddenly feel like
I've got something in my throat.
712
00:27:57,601 --> 00:27:59,837
- We're almost there.
- This is it.
713
00:28:00,104 --> 00:28:01,439
Here we are.
714
00:28:01,505 --> 00:28:03,741
- So a turn gets us here.- It's right here.
715
00:28:03,808 --> 00:28:04,942
Okay.
716
00:28:05,009 --> 00:28:07,244
When you take a walk
up and down this block
717
00:28:07,311 --> 00:28:10,414
you see all the wedding guests
take a break or hit the stores.
718
00:28:10,481 --> 00:28:12,450
That must be the place
719
00:28:12,516 --> 00:28:14,985
- where the guests have a chat.
- Exactly.
720
00:28:15,052 --> 00:28:17,855
I got a text about my reservation.
721
00:28:18,289 --> 00:28:20,858
"Please come to the Planning Office
on the first floor
722
00:28:20,925 --> 00:28:22,660
- on the day of your reservation."
- Okay.
723
00:28:22,726 --> 00:28:24,095
This place is a pretty fun venue.
724
00:28:24,161 --> 00:28:27,498
It has both indoor
and outdoor spaces for weddings.
725
00:28:27,565 --> 00:28:29,700
- That's nice.
- Look, isn't that lovely?
726
00:28:29,767 --> 00:28:31,836
Yeah, it feels like we're abroad.
727
00:28:32,369 --> 00:28:34,338
It's modern and classical
at the same time.
728
00:28:34,405 --> 00:28:36,240
DANIEL'S OFFER TO COME ALONG
HELPED HIM PLUCK UP COURAGE
729
00:28:37,441 --> 00:28:39,410
I've passed by this place
a few times.
730
00:28:40,177 --> 00:28:41,445
It's gigantic.
731
00:28:41,512 --> 00:28:44,181
AS A POTENTIAL GROOM,
THE WEDDING HALL LOOKS DIFFERENT
732
00:28:44,248 --> 00:28:45,249
How nice.
733
00:28:45,316 --> 00:28:47,151
- Is that it?
- There. Planning Office.
734
00:28:47,351 --> 00:28:49,019
This place must cost a fortune.
735
00:28:49,086 --> 00:28:51,822
- Well, on cost...
- Don't you care about that?
736
00:28:51,889 --> 00:28:55,059
- I think that trumps everything.
- No.
737
00:28:55,126 --> 00:28:56,660
Money's all I've got.
738
00:28:57,161 --> 00:28:59,697
- Hello.
- Name on the reservation?
739
00:28:59,763 --> 00:29:01,031
- Choi Daniel.
- Oh, no.
740
00:29:01,098 --> 00:29:02,399
It's Jang Keun-suk.
741
00:29:02,466 --> 00:29:04,001
This way, please.
742
00:29:04,602 --> 00:29:05,936
It's your House Squad Goal.
743
00:29:06,003 --> 00:29:08,405
- Please take a seat inside.
- Okay.
744
00:29:09,740 --> 00:29:11,609
- It's nice to meet you.
- So you want that seat.
745
00:29:11,675 --> 00:29:13,644
Please fill out this form first.
746
00:29:13,711 --> 00:29:15,312
That's the form for you.
747
00:29:15,379 --> 00:29:16,947
I'll get you something to drink.
748
00:29:17,248 --> 00:29:18,916
STUDYING INTENTLY
749
00:29:20,084 --> 00:29:21,352
Oh, my world.
750
00:29:22,987 --> 00:29:24,088
What's the matter?
751
00:29:24,288 --> 00:29:25,289
Have you seen this?
752
00:29:25,356 --> 00:29:26,857
- What?
- "Mr. Jang Keun-suk
753
00:29:26,924 --> 00:29:28,926
we congratulate youon your upcoming wedding."
754
00:29:28,993 --> 00:29:30,961
THE GREETING GOT HIS HEART FLUTTERING
755
00:29:31,462 --> 00:29:33,063
What about it? What's going on?
756
00:29:33,497 --> 00:29:34,565
Tell me.
757
00:29:34,632 --> 00:29:37,034
They're congratulating me
on my upcoming wedding!
758
00:29:37,668 --> 00:29:39,170
I've never seen anything like this.
759
00:29:39,236 --> 00:29:40,471
Doesn't that stir you up a bit?
760
00:29:42,039 --> 00:29:46,143
BEING DIRECTLY INVOLVED IN A WEDDING,
NOT AS A BYSTANDER?
761
00:29:46,210 --> 00:29:47,411
THINKING HARD
762
00:29:47,478 --> 00:29:48,879
Well, my name's not on the card.
763
00:29:48,946 --> 00:29:50,114
I suppose.
764
00:29:50,414 --> 00:29:51,849
Your name's on it.
765
00:29:52,283 --> 00:29:54,218
This really threw me off.
766
00:29:54,285 --> 00:29:55,619
Go ahead and take a shot.
767
00:29:55,686 --> 00:29:58,556
"Mr. Jang Keun-suk, we congratulate
you on your upcoming wedding."
768
00:29:59,323 --> 00:30:01,926
Congrats on gettingyour House Squad Goal
769
00:30:01,992 --> 00:30:03,093
with the card.
770
00:30:03,761 --> 00:30:06,564
- Even the greeting stirs you up.
- It's fascinating.
771
00:30:06,630 --> 00:30:08,299
- So fascinating.
- Here we go.
772
00:30:08,632 --> 00:30:10,868
Name of the groom.
That's Jang Keun-suk.
773
00:30:12,036 --> 00:30:13,404
Expected number of guests.
774
00:30:14,438 --> 00:30:17,074
NOW THAT HE HAS TO WRITE IT DOWN,
HE FEELS HESITANT
775
00:30:17,508 --> 00:30:18,542
Still...
776
00:30:18,609 --> 00:30:20,211
I'D LIKE TO HAVE
A SMALL WEDDING, BUT...
777
00:30:20,277 --> 00:30:21,845
Should I go for 100 to 300?
778
00:30:21,912 --> 00:30:23,180
Go for the largest possible number.
779
00:30:23,781 --> 00:30:24,782
Make it a grand affair.
780
00:30:24,848 --> 00:30:25,916
We saw the entrance earlier.
781
00:30:25,983 --> 00:30:27,384
No one would have
a small wedding here.
782
00:30:27,451 --> 00:30:29,787
And if you ask me,
your wedding isn't meant to be small.
783
00:30:29,853 --> 00:30:31,889
EVEN HIS GAZE WAVERS
784
00:30:32,289 --> 00:30:33,791
How about 300 to 400?
785
00:30:34,225 --> 00:30:36,327
You must have
business partners in Japan
786
00:30:37,027 --> 00:30:38,495
and other countries.
787
00:30:38,562 --> 00:30:41,498
If you actually ran the numbers
788
00:30:41,565 --> 00:30:43,567
you might find it
going all the way to 1,000.
789
00:30:43,634 --> 00:30:44,635
Okay.
790
00:30:45,336 --> 00:30:47,071
How's 450?
791
00:30:47,137 --> 00:30:48,872
I'd say 500 guests minimum.
792
00:30:49,907 --> 00:30:51,208
- Go for 500.
- Okay.
793
00:30:51,275 --> 00:30:52,943
- It's just an estimate.
- All right.
794
00:30:53,577 --> 00:30:57,114
What do you value the most
when it comes to your wedding venue?
795
00:30:57,181 --> 00:30:59,650
Easy access, quotes, food options
796
00:30:59,717 --> 00:31:01,552
flower arrangements,
ambiance of the wedding hall
797
00:31:01,752 --> 00:31:02,753
or others.
798
00:31:02,820 --> 00:31:04,121
Thank goodness music isn't an option.
799
00:31:04,188 --> 00:31:05,889
No, that goes into the others.
800
00:31:05,956 --> 00:31:07,324
I should write the song title there.
801
00:31:07,391 --> 00:31:08,626
FIXATED ON WELCOME TO THE JUNGLE
802
00:31:09,426 --> 00:31:11,695
- Go for it. Write it down.
- No.
803
00:31:11,762 --> 00:31:13,297
What do I value the most?
804
00:31:13,364 --> 00:31:14,865
First of all, food options.
805
00:31:14,932 --> 00:31:16,233
- The food?
- Yeah.
806
00:31:16,300 --> 00:31:17,468
Next, flowers.
807
00:31:18,102 --> 00:31:20,371
- Oh, yeah.
- I need to know more about them.
808
00:31:20,838 --> 00:31:22,673
- l'll help you explore your options.
- All right.
809
00:31:23,507 --> 00:31:24,975
So...
810
00:31:25,676 --> 00:31:26,877
Excuse me.
811
00:31:26,944 --> 00:31:29,780
How many guests did you have
for the biggest wedding here?
812
00:31:30,014 --> 00:31:31,248
About 1,000 guests.
813
00:31:31,315 --> 00:31:32,583
- Can they all fit in here?
- Yes.
814
00:31:32,650 --> 00:31:34,385
That's possible
815
00:31:34,451 --> 00:31:36,754
and you can invite more people
if you rent the whole facility.
816
00:31:36,820 --> 00:31:38,989
Has anyone ever done that?
817
00:31:39,556 --> 00:31:41,125
Yes, indeed.
818
00:31:41,859 --> 00:31:43,160
In that case, you have to.
819
00:31:43,227 --> 00:31:44,361
SHOULD I RENT THE WHOLE FACILITY?
820
00:31:44,428 --> 00:31:46,130
Hey, don't tell me
821
00:31:46,196 --> 00:31:48,299
your competitive streak
is kicking in.
822
00:31:48,365 --> 00:31:49,566
Who was this person?
823
00:31:50,200 --> 00:31:51,201
WHO'S GETTING UNDER AP'S SKIN?
824
00:31:51,268 --> 00:31:53,671
- I'm considering just over 500.
- Understood.
825
00:31:53,737 --> 00:31:55,005
Actually
826
00:31:55,072 --> 00:31:58,475
- there's something I wanted to ask.
- Please ask away.
827
00:31:58,542 --> 00:32:00,711
Let's say I want
to fill this place with flowers
828
00:32:00,778 --> 00:32:02,946
and make my wedding
the most beautiful event.
829
00:32:03,013 --> 00:32:05,582
How much can I expect
if I decide to splurge?
830
00:32:06,617 --> 00:32:08,385
When our clients decide to splurge
831
00:32:08,452 --> 00:32:09,553
there's no cap on their quote.
832
00:32:10,020 --> 00:32:13,457
NO CAP AT ALL?
833
00:32:13,524 --> 00:32:14,558
There is no ceiling.
834
00:32:15,025 --> 00:32:17,828
BYE-BYE, MY DREAMS OF A SMALL WEDDING
835
00:32:18,262 --> 00:32:19,863
You only get married once, right?
836
00:32:19,930 --> 00:32:20,964
Of course.
837
00:32:21,031 --> 00:32:22,599
Money isn't the issue for him.
838
00:32:23,133 --> 00:32:24,868
- Right?
- Let me lead the conversation.
839
00:32:24,935 --> 00:32:26,303
SIT BACK A BIT, WILL YOU?
840
00:32:26,370 --> 00:32:27,638
Why do you keep meddling?
841
00:32:28,539 --> 00:32:29,540
In that case...
842
00:32:29,606 --> 00:32:31,342
Could you tell me
how much it would cost
843
00:32:31,408 --> 00:32:34,044
- to rent the whole facility?
- Of course.
844
00:32:34,111 --> 00:32:36,780
What is the maximum number of guests
you are expecting?
845
00:32:37,548 --> 00:32:39,116
I'd say about 1,200 people.
846
00:32:39,183 --> 00:32:40,684
I'll give you an estimate
for 1,200 guests
847
00:32:40,751 --> 00:32:42,820
- and a full-facility rental.
- A whopping 1,200 people?
848
00:32:43,020 --> 00:32:45,823
Not all of my key associates
are Koreans.
849
00:32:45,889 --> 00:32:47,358
Some will come from Japan.
850
00:32:47,424 --> 00:32:48,559
But 1,200 guests?
851
00:32:48,625 --> 00:32:50,394
So I could invite about 1,200 guests.
852
00:32:50,461 --> 00:32:52,730
When you rent the whole facility
853
00:32:52,796 --> 00:32:54,732
you will need to order
double the flowers.
854
00:32:54,798 --> 00:32:56,033
TENS OF MILLIONS OF WON
FOR THAT ALONE
855
00:32:56,100 --> 00:32:58,102
- This is the minimum amount.
- That's the minimum?
856
00:32:58,168 --> 00:33:00,237
As I said, there is no ceiling
when it comes to flowers.
857
00:33:00,738 --> 00:33:02,339
Considering the grand space
858
00:33:02,406 --> 00:33:04,508
we'd obviously need
a whole lot of flowers.
859
00:33:05,042 --> 00:33:07,544
- How much is the total?
- It's this number.
860
00:33:07,611 --> 00:33:08,746
- How much?
- How much?
861
00:33:08,812 --> 00:33:09,813
THEIR EYE SIGHT IS GOING
862
00:33:12,483 --> 00:33:14,151
As I said...
863
00:33:14,218 --> 00:33:15,319
HUNDREDS OF MILLIONS OF WON!
864
00:33:15,386 --> 00:33:17,721
SHOCKED, FRIGHTENED
865
00:33:18,088 --> 00:33:20,023
THIS IS FASCINATING
866
00:33:20,090 --> 00:33:21,291
THIS GUY'S THROAT FEELS DRY
867
00:33:21,358 --> 00:33:22,860
AND THIS GUY'S GAZE WAVERS
868
00:33:22,926 --> 00:33:23,927
Understood.
869
00:33:23,994 --> 00:33:25,863
What about this part, though?
870
00:33:25,929 --> 00:33:28,999
"Studio photo shoot, dress,
hair and makeup, suit...
871
00:33:29,400 --> 00:33:30,701
SO MANY DETAILS
872
00:33:31,034 --> 00:33:32,903
- ...DVDs, traditional dress."
- What are these?
873
00:33:32,970 --> 00:33:35,005
Studio photo shoot, dress, and makeup
874
00:33:35,072 --> 00:33:36,073
are commonly called the SDM.
875
00:33:36,140 --> 00:33:37,975
Wait, so there's
a separate quote for them?
876
00:33:38,742 --> 00:33:41,211
- Yes.
- My quote didn't include them?
877
00:33:41,278 --> 00:33:42,279
No.
878
00:33:43,213 --> 00:33:45,082
Is this right?
Aren't I getting swindled here?
879
00:33:45,149 --> 00:33:46,950
- Is this how it is?
- In most cases, yes.
880
00:33:47,351 --> 00:33:49,787
The SDM package is not included
in the original quote.
881
00:33:50,254 --> 00:33:51,889
STUDIO PHOTO SHOOT, DRESS,
HAIR AND MAKEUP, SUIT
882
00:33:51,955 --> 00:33:53,290
TRADITIONAL DRESS,
DVDS, INVITATIONS...
883
00:33:54,758 --> 00:33:57,194
I learned a new thing today.
884
00:33:57,261 --> 00:33:58,262
This is the main deal.
885
00:33:58,328 --> 00:34:02,733
- This is like the blueprint.
- Yeah.
886
00:34:02,800 --> 00:34:05,569
- This is the interior design.
- Exactly.
887
00:34:06,637 --> 00:34:09,273
ANOTHER GROOM-TO-BE IS ALSO SHAKEN
888
00:34:09,339 --> 00:34:12,342
- Can we take a copy of this?
- Of course.
889
00:34:12,409 --> 00:34:15,446
Let's take a copy of this home
890
00:34:15,512 --> 00:34:16,980
to discuss it with our housemates.
891
00:34:17,047 --> 00:34:18,649
- Let's go over it together.
- Who knows?
892
00:34:18,715 --> 00:34:20,918
Soo-jin, Do-yeon, and Da-hee
893
00:34:20,984 --> 00:34:23,187
- might give us insights.
- Yeah.
894
00:34:23,253 --> 00:34:25,522
They may have an idea of
what's important and what isn't.
895
00:34:25,823 --> 00:34:27,357
No one would havea small wedding here.
896
00:34:27,424 --> 00:34:30,093
And if you ask me,your wedding isn't meant to be small.
897
00:34:30,160 --> 00:34:32,496
A SMALL WEDDING
OR A FULL-FACILITY RENTAL?
898
00:34:32,563 --> 00:34:34,231
Let's show her our basement.
899
00:34:34,765 --> 00:34:35,833
Let's help our food go down.
900
00:34:35,899 --> 00:34:36,967
Let's go.
901
00:34:37,401 --> 00:34:39,069
THE GIRLS INTRODUCE KANY
TO THEIR BASEMENT
902
00:34:40,838 --> 00:34:43,540
JAE-HYEON FOLLOWS
WITH AN ANXIOUS HEART
903
00:34:43,607 --> 00:34:44,641
Ta-da!
904
00:34:44,708 --> 00:34:45,709
WELCOME TO THE HANGOUT
905
00:34:45,776 --> 00:34:46,877
Voilà!
906
00:34:47,744 --> 00:34:49,480
P*mp It Up!
907
00:34:50,581 --> 00:34:52,249
YOU WANT TO SING?
908
00:34:52,316 --> 00:34:56,353
INSTANT HYPE: KARAOKE
909
00:35:02,059 --> 00:35:04,661
THUNDEROUS
910
00:35:05,662 --> 00:35:07,164
- She's not using the mic.
- What?
911
00:35:07,865 --> 00:35:09,700
Even without it...
912
00:35:10,534 --> 00:35:15,138
NO MIC, LIVE SINGING
913
00:35:15,205 --> 00:35:16,607
She's a great singer.
914
00:35:17,441 --> 00:35:19,009
You have such a strong voice.
915
00:35:19,877 --> 00:35:21,411
You didn't even need a mic.
916
00:35:21,478 --> 00:35:22,613
THAT WAS NOTHING
917
00:35:22,679 --> 00:35:23,914
- By the way...
- Yes.
918
00:35:23,981 --> 00:35:27,150
Do you know the sleek challenge?
919
00:35:27,484 --> 00:35:28,785
OF COURSE, WE DO
920
00:35:28,852 --> 00:35:31,455
THE GIRLS OF ODD EYES GO WILD
921
00:35:31,522 --> 00:35:32,589
I've wanted to try that.
922
00:35:32,856 --> 00:35:34,892
LOOKS LIKE EVERYONE KNOWS
923
00:35:35,893 --> 00:35:39,796
WHILE LEARNING KOREAN,
THE ENERGETIC KANY CREATED
924
00:35:39,863 --> 00:35:43,934
A VIRAL SENSATION
WITH 25 MILLION VIEWS
925
00:35:44,768 --> 00:35:47,638
STARTING RIGHT AWAY
926
00:35:47,971 --> 00:35:50,741
DANCING AS IF ENTRANCED
927
00:35:50,974 --> 00:35:53,644
- Sleek, oh, sleek- Sleek, oh, sleek
928
00:35:54,278 --> 00:35:57,180
ANXIOUS
929
00:35:57,247 --> 00:35:59,983
GROOVING
930
00:36:00,050 --> 00:36:01,051
Hey, you guys are good.
931
00:36:01,518 --> 00:36:02,519
Really?
932
00:36:03,687 --> 00:36:04,688
EXCITED WHIMPER
933
00:36:06,390 --> 00:36:07,391
She's adding flavor again.
934
00:36:07,457 --> 00:36:09,726
- She's at it again.
- Flavor?
935
00:36:10,260 --> 00:36:11,662
MEANWHILE
936
00:36:11,728 --> 00:36:15,098
AS EXPECTED,
MR. ANXIOUS IS FEELING DRAINED
937
00:36:15,165 --> 00:36:17,167
AWKWARD
938
00:36:17,234 --> 00:36:19,336
NOT MENTALLY PRESENT
939
00:36:19,403 --> 00:36:20,804
You guys are all good dancers.
940
00:36:22,472 --> 00:36:25,676
NOT REALIZING THE STRESS HE'S UNDER
941
00:36:26,009 --> 00:36:28,845
THE LADIES ARE ALL HAVING FUN
942
00:36:29,179 --> 00:36:30,547
THEIR ENERGY LEVEL
HAS OVERTAKEN KANY'S
943
00:36:30,614 --> 00:36:32,115
- Okay!
- You guys good?
944
00:36:32,649 --> 00:36:35,752
I WANT TO GO HOME
EVEN THOUGH I'M AT HOME
945
00:36:37,154 --> 00:36:39,489
CAUGHT HIS LOW ENERGY
946
00:36:39,556 --> 00:36:42,059
POINTING LEFT AND RIGHT
947
00:36:42,125 --> 00:36:44,428
FORCING HIM TO BRING UP HIS ENERGY
948
00:36:44,494 --> 00:36:45,729
ONE, TWO, THREE
949
00:36:46,163 --> 00:36:47,598
EYES GOING GLAZED
950
00:36:48,265 --> 00:36:50,267
Okay, give me a second.
951
00:36:50,734 --> 00:36:51,835
We're all set.
952
00:36:52,402 --> 00:36:53,637
JUMPING UP AND DOWN
953
00:36:53,704 --> 00:36:54,905
DEEPLY SATISFIED
954
00:36:54,972 --> 00:36:57,341
- Thank you, guys.
- Thank you, everyone.
955
00:36:57,407 --> 00:36:59,309
THE QUEEN OF ENERGY IS ALSO SATISFIED
956
00:36:59,376 --> 00:37:02,946
- I had so much fun, really.
- I love your energy.
957
00:37:03,347 --> 00:37:04,448
THANK YOU SO MUCH FOR INVITING ME
958
00:37:04,514 --> 00:37:06,483
- I had a blast today.
- You were great.
959
00:37:06,950 --> 00:37:07,985
It was great.
960
00:37:08,051 --> 00:37:09,052
WE HAD A BLAST AS WELL
961
00:37:10,487 --> 00:37:12,889
IT WAS NICE TALKING TO PEOPLE MY AGE
962
00:37:12,956 --> 00:37:15,258
- It was so satisfying.
- Me too.
963
00:37:15,325 --> 00:37:17,260
It was nice to chat
with people of a similar age.
964
00:37:17,327 --> 00:37:18,428
EXACTLY
965
00:37:18,495 --> 00:37:21,398
You know, like,
and to hear your experiences...
966
00:37:21,465 --> 00:37:23,700
I felt very inspired today.
967
00:37:23,767 --> 00:37:24,768
I mean it.
968
00:37:24,835 --> 00:37:26,403
A START OF A FRIENDSHIP
BEYOND BORDERS
969
00:37:27,304 --> 00:37:29,706
You were so kind to treat us
to a meal when you were our guest.
970
00:37:29,773 --> 00:37:30,774
I know.
971
00:37:30,841 --> 00:37:32,876
If we do meet again,
we'll make sure to treat you.
972
00:37:32,943 --> 00:37:34,611
You won't have to lift a finger.
973
00:37:34,678 --> 00:37:36,313
For sure. That's a promise.
974
00:37:36,380 --> 00:37:37,514
Let's go see her off.
975
00:37:37,581 --> 00:37:38,749
Okay, we'll come with you.
976
00:37:39,650 --> 00:37:40,684
Let's go.
977
00:37:40,751 --> 00:37:42,185
- Goodbye.
- Bye-bye.
978
00:37:42,252 --> 00:37:43,320
- Bye-bye.
- Bye-bye.
979
00:37:43,387 --> 00:37:44,688
- See you.
- Take care.
980
00:37:45,389 --> 00:37:47,624
REVIEWING THE SLEEK DANCE
981
00:37:47,691 --> 00:37:50,894
SINGING THE SONG ON SPOT
982
00:37:50,961 --> 00:37:54,898
A DANCE BREAK
IN THE MIDDLE OF A SEND-OFF
983
00:37:54,965 --> 00:37:55,966
- So sleek- So sleek
984
00:37:57,467 --> 00:37:58,468
See you, Kany.
985
00:37:58,535 --> 00:38:00,737
HIGH ENERGY TILL THE END
986
00:38:01,505 --> 00:38:04,341
- Until the very end...
- She trained us hard.
987
00:38:04,408 --> 00:38:07,811
The power of dance
had us hooked until the end.
988
00:38:07,878 --> 00:38:09,179
TAKING OFF FOR REAL, BYE
989
00:38:09,746 --> 00:38:13,950
THEIR ENERGY LEVEL SPIKED
THANKS TO KANY
990
00:38:15,118 --> 00:38:16,820
There's no place like home.
991
00:38:16,887 --> 00:38:18,922
I'M HERE, EVERYONE
992
00:38:18,989 --> 00:38:20,691
- Hey, Keun-suk.
- Hi, guys.
993
00:38:20,757 --> 00:38:22,426
Did you have dinner?
We bought fried chicken.
994
00:38:22,492 --> 00:38:23,527
- We'd love that.
- Do you want some?
995
00:38:23,593 --> 00:38:24,594
I'm hungry.
996
00:38:24,661 --> 00:38:26,396
Let's have fried chicken
997
00:38:26,463 --> 00:38:29,066
TONIGHT'S FRIED CHICKEN PARTY
IS ON AP!
998
00:38:30,434 --> 00:38:32,436
- Keun-suk is generous.
- That's for sure.
999
00:38:33,003 --> 00:38:35,272
- I ordered three chickens.
- Three?
1000
00:38:35,338 --> 00:38:36,973
- Let's eat.
- Thanks for the food.
1001
00:38:37,040 --> 00:38:38,141
- Good job today.
- Cheers.
1002
00:38:38,208 --> 00:38:40,444
- Thanks, guys.
- Great work.
1003
00:38:41,611 --> 00:38:45,015
IT'D BE A SHAME
TO HAVE FRIED CHICKEN WITHOUT BEER!
1004
00:38:45,515 --> 00:38:48,151
IT'S THE BEST FEAST EVER
1005
00:38:48,452 --> 00:38:49,820
It's good.
1006
00:38:49,886 --> 00:38:52,489
IT'S SO NICE NOT TO HAVE TO COOK
1007
00:38:52,556 --> 00:38:53,623
Cheese balls.
1008
00:38:54,758 --> 00:38:57,060
It's great to have
a crutch like Keun-suk.
1009
00:38:57,561 --> 00:39:00,430
A DEPENDABLE WEALTHY CRUTCH
1010
00:39:00,497 --> 00:39:01,965
How did today go?
1011
00:39:02,032 --> 00:39:03,867
Did he wear the shades
to the wedding hall?
1012
00:39:04,101 --> 00:39:05,936
Be honest with me.
I've been dying to know.
1013
00:39:06,002 --> 00:39:07,370
- I couldn't do that.
- Thought so.
1014
00:39:07,437 --> 00:39:09,039
- Did you hang them here?
- I have sense, too.
1015
00:39:09,106 --> 00:39:10,140
Seriously though...
1016
00:39:10,207 --> 00:39:11,441
It's good.
1017
00:39:11,508 --> 00:39:12,843
This was Keun-suk's House Squad Goal
1018
00:39:12,909 --> 00:39:14,144
but how was it for you?
1019
00:39:14,211 --> 00:39:15,579
I found it super helpful, too.
1020
00:39:15,645 --> 00:39:18,749
What's more, I was there
for my friend's House Squad Goal.
1021
00:39:19,116 --> 00:39:20,717
- It turned out to be fun.
- Really?
1022
00:39:21,051 --> 00:39:22,119
But
1023
00:39:22,385 --> 00:39:25,722
let's say one of us
actually does get married.
1024
00:39:25,789 --> 00:39:28,558
We're all going to attend the wedding
to celebrate, aren't we?
1025
00:39:28,625 --> 00:39:29,726
- Of course.
- Of course.
1026
00:39:29,793 --> 00:39:30,794
- Right?
- Yes.
1027
00:39:30,861 --> 00:39:32,696
- Even when this show is over?
- Yes.
1028
00:39:34,464 --> 00:39:36,233
A SARCASTIC LAUGH
1029
00:39:36,299 --> 00:39:37,868
- We're going.
- My gosh.
1030
00:39:37,934 --> 00:39:39,269
Of course, you little punk.
1031
00:39:40,637 --> 00:39:41,905
We've actually been discussing
1032
00:39:41,972 --> 00:39:44,040
how much money gift
we'll have to give
1033
00:39:44,107 --> 00:39:46,243
- if Keun-suk does get married.
- That's right.
1034
00:39:46,510 --> 00:39:47,511
One idea we've had
1035
00:39:47,577 --> 00:39:50,313
is that you might not ask for any.
1036
00:39:50,380 --> 00:39:52,883
- Like on your birthday...
- We thought you might just treat us.
1037
00:39:52,949 --> 00:39:54,985
He said,
"Keun-suk might not accept any."
1038
00:39:55,585 --> 00:39:58,388
It's an entirely different matter
for him to suggest
1039
00:39:58,455 --> 00:39:59,756
that there is no need
for a money gift
1040
00:39:59,823 --> 00:40:01,658
and for others to suggest
that he doesn't need it.
1041
00:40:02,425 --> 00:40:04,027
- That's for sure.
- It's a different matter.
1042
00:40:04,094 --> 00:40:05,962
You can't exactly turn down
people's kind gestures.
1043
00:40:06,029 --> 00:40:07,464
I have no reason to do that.
1044
00:40:07,531 --> 00:40:09,533
My future wife might have
an opinion on the matter...
1045
00:40:09,599 --> 00:40:11,334
Of course.
1046
00:40:11,401 --> 00:40:13,069
- Your parents may feel another way.
- You're right.
1047
00:40:13,136 --> 00:40:14,204
- Exactly.
- Exactly.
1048
00:40:14,271 --> 00:40:16,339
- It's a family matter.
- It is.
1049
00:40:17,407 --> 00:40:18,475
What are we doing tomorrow?
1050
00:40:19,376 --> 00:40:20,577
- Oh, right.
- What do we do?
1051
00:40:21,211 --> 00:40:22,579
What should we do?
1052
00:40:22,646 --> 00:40:23,814
EVERYONE CONSIDERS THIS EVERY NIGHT
1053
00:40:24,614 --> 00:40:27,250
I'm curious, too.
What are you guys going to do?
1054
00:40:27,851 --> 00:40:30,787
ONE MAN GOES DEEP IN THOUGHT
1055
00:40:31,087 --> 00:40:32,122
Okay, then.
1056
00:40:32,756 --> 00:40:34,658
I don't say this lightly
1057
00:40:34,958 --> 00:40:36,726
but here's a thought
that just popped into my mind.
1058
00:40:37,360 --> 00:40:39,763
WHAT'S THIS ABOUT?
1059
00:40:40,297 --> 00:40:43,700
I just got a sudden urge
to travel out of the blue.
1060
00:40:43,967 --> 00:40:45,302
I get what you mean.
1061
00:40:45,368 --> 00:40:46,403
A TRIP SOUNDS NICE!
1062
00:40:46,469 --> 00:40:47,704
By any chance
1063
00:40:47,771 --> 00:40:50,307
if any of you are free tomorrow
1064
00:40:50,740 --> 00:40:52,509
what do you say to a one-day trip?
1065
00:40:52,576 --> 00:40:55,045
I feel like we can pull it off.
1066
00:40:55,111 --> 00:40:57,113
CHECKING THEIR RESPONSES
1067
00:40:57,347 --> 00:40:58,715
- Tomorrow?
- Sounds good.
1068
00:40:58,782 --> 00:41:00,483
- A one-day trip?
- I love the idea.
1069
00:41:00,550 --> 00:41:03,019
Yangpyeong's pretty great
for a one-day trip.
1070
00:41:03,253 --> 00:41:04,454
Gangneung, too.
1071
00:41:07,090 --> 00:41:09,993
But they're too close by.
Those are not what I have in mind.
1072
00:41:10,060 --> 00:41:11,261
Somewhere like Busan?
1073
00:41:11,795 --> 00:41:14,164
A bit further than Busan.
1074
00:41:14,364 --> 00:41:15,432
Where is it?
1075
00:41:15,498 --> 00:41:16,666
Jeju Island?
1076
00:41:17,834 --> 00:41:20,837
It takes about a couple of hours
to get there by flight.
1077
00:41:22,639 --> 00:41:24,007
2 HOURS BY FLIGHT?
1078
00:41:24,074 --> 00:41:25,742
CAN IT BE...
1079
00:41:25,809 --> 00:41:27,077
- Japan?
- Japan.
1080
00:41:27,677 --> 00:41:29,880
If anyone is available, that is.
1081
00:41:29,946 --> 00:41:31,081
We can go together.
1082
00:41:31,147 --> 00:41:32,349
For real?
1083
00:41:32,415 --> 00:41:33,416
A ONE-DAY TRIP TO JAPAN?
1084
00:41:33,483 --> 00:41:34,551
My gosh.
1085
00:41:34,618 --> 00:41:35,619
That's crazy.
1086
00:41:35,685 --> 00:41:38,355
I've visited other countries
so many times
1087
00:41:38,421 --> 00:41:39,589
but I've never had
1088
00:41:39,656 --> 00:41:41,391
- a one-day trip.
- One-day trip?
1089
00:41:41,458 --> 00:41:42,659
Same.
1090
00:41:42,726 --> 00:41:44,895
You can't join them because of work.
I can't either.
1091
00:41:45,262 --> 00:41:46,263
Oh, right.
1092
00:41:46,329 --> 00:41:47,664
DISAPPOINTED
1093
00:41:47,731 --> 00:41:50,300
I have a shoot tomorrow.
1094
00:41:50,600 --> 00:41:52,836
I'll be leaving at six o'clock.
1095
00:41:52,903 --> 00:41:54,437
- In the morning?
- You have to leave early.
1096
00:41:54,704 --> 00:41:56,439
- You leave so early.
- I've got to work.
1097
00:41:56,506 --> 00:41:58,942
I have to leave Seoul for a shoot.
1098
00:41:59,943 --> 00:42:02,078
- What about you, Da-hee?
- Me?
1099
00:42:02,145 --> 00:42:05,382
I have a photo shoot tomorrow.
1100
00:42:05,448 --> 00:42:06,950
- My schedule changed.
- In that case
1101
00:42:07,017 --> 00:42:09,085
- have fun, 87ers.
- With the one-day trip?
1102
00:42:09,152 --> 00:42:10,921
- Should we make it our day?
- Go build your bond.
1103
00:42:10,987 --> 00:42:12,989
I'm down. I like spontaneity.
1104
00:42:14,124 --> 00:42:16,226
I can handle a one-day trip.
1105
00:42:16,860 --> 00:42:17,861
I'm up for it.
1106
00:42:17,928 --> 00:42:19,062
I'm free tomorrow.
1107
00:42:19,930 --> 00:42:22,299
NERVOUS GAZE
1108
00:42:22,365 --> 00:42:23,566
Are you giving up?
1109
00:42:23,633 --> 00:42:24,734
What's with the eye roll?
1110
00:42:25,602 --> 00:42:27,170
Give us your answer.
1111
00:42:28,004 --> 00:42:29,239
Are we going to Tokyo?
1112
00:42:29,306 --> 00:42:30,307
- Tokyo?
- Yes.
1113
00:42:30,373 --> 00:42:31,875
You know the city inside and out.
1114
00:42:31,942 --> 00:42:33,343
- Tokyo, you mean?
- Yeah.
1115
00:42:33,410 --> 00:42:35,245
Well, about Tokyo...
1116
00:42:35,779 --> 00:42:37,147
To my knowledge
1117
00:42:37,213 --> 00:42:39,049
there are two ways to explore Tokyo.
1118
00:42:39,115 --> 00:42:41,318
- Okay.
- The one where you travel alone.
1119
00:42:41,384 --> 00:42:42,385
And?
1120
00:42:43,353 --> 00:42:45,255
And the one where you travel with me.
1121
00:42:45,522 --> 00:42:47,991
YOU'VE STILL GOT IT, KEUN-CHAN!
1122
00:42:49,626 --> 00:42:52,195
All right, AP.
1123
00:42:52,262 --> 00:42:53,930
JUST IMAGINE EXPLORING TOKYO WITH AP
1124
00:42:53,997 --> 00:42:55,498
And we'll book the earliest flight?
1125
00:42:55,565 --> 00:42:57,000
- Why don't we check?
- Let's do it.
1126
00:42:57,067 --> 00:42:58,702
- Let's check the tickets.
- See the availability.
1127
00:42:59,703 --> 00:43:02,038
LOOKING FOR AVAILABLE TICKETS
1128
00:43:02,105 --> 00:43:03,106
Guys, there are tickets.
1129
00:43:03,173 --> 00:43:04,507
- There are?
- Yeah.
1130
00:43:04,574 --> 00:43:06,009
- Three seats.
- At what time?
1131
00:43:06,076 --> 00:43:08,378
We have to be at the airport
by 7 a.m. at the latest.
1132
00:43:08,445 --> 00:43:09,446
ABOUT 10 HOURS REMAIN
1133
00:43:09,512 --> 00:43:11,314
Wait, we have to reach
the airport by 7 a.m.?
1134
00:43:11,848 --> 00:43:13,016
- Can we make it, though?
- Sure.
1135
00:43:13,083 --> 00:43:14,150
Guess they're really doing it.
1136
00:43:14,217 --> 00:43:16,219
We can leave our car
at the parking lot.
1137
00:43:16,286 --> 00:43:17,854
- So cool.
- He means business.
1138
00:43:18,355 --> 00:43:21,624
I actually want to visit
the restaurants that he loves.
1139
00:43:21,691 --> 00:43:23,727
We're short on time,
so we can't make a reservation.
1140
00:43:23,793 --> 00:43:26,029
But I'll find places
that allow walk-ins.
1141
00:43:26,096 --> 00:43:29,366
All spontaneity and no reservations?
That should be fun, actually.
1142
00:43:30,200 --> 00:43:31,534
That sounds like so much fun.
1143
00:43:31,601 --> 00:43:33,203
85ERS ARE FILLED WITH JEALOUSY
1144
00:43:33,403 --> 00:43:34,637
I like the idea.
1145
00:43:34,904 --> 00:43:35,905
Want to do it?
1146
00:43:36,373 --> 00:43:37,374
Shall we?
1147
00:43:38,008 --> 00:43:39,676
Visiting Japan with Keun-suk
1148
00:43:39,743 --> 00:43:41,378
- will be something else.
- How dependable
1149
00:43:41,444 --> 00:43:42,979
it must be to have him around.
1150
00:43:43,446 --> 00:43:45,782
Man, just imagine
all the chaos Keun-suk will unleash
1151
00:43:45,849 --> 00:43:47,283
- in Japan.
- You'll make the news.
1152
00:43:47,751 --> 00:43:50,353
AP'S VISIT TO JAPAN
IS MAKING EVERYONE EXCITED
1153
00:43:50,687 --> 00:43:51,688
- Keun-suk.
- Yeah?
1154
00:43:51,755 --> 00:43:53,690
Since you're going to Japan
1155
00:43:54,224 --> 00:43:56,059
can you get me some konjac jellies?
1156
00:43:56,359 --> 00:43:58,128
DANIEL'S ALL ABOUT KONJAC JELLY
1157
00:43:58,194 --> 00:43:59,863
- I want those round patches.
- Round patches.
1158
00:43:59,929 --> 00:44:01,498
You're showing a lot of enthusiasm.
1159
00:44:01,765 --> 00:44:03,366
I'd love some digestive medicine.
1160
00:44:03,433 --> 00:44:04,667
- That's a good one.
- Keun-suk.
1161
00:44:04,901 --> 00:44:07,804
I want so many things
from the Japanese drugstore.
1162
00:44:08,271 --> 00:44:10,707
- Shoot.
- Hurry and tell him what you need.
1163
00:44:10,774 --> 00:44:12,709
It's now or never.
1164
00:44:12,776 --> 00:44:14,444
Dang it, what else should I ask for?
1165
00:44:15,578 --> 00:44:16,946
- I've got a good idea.
- What is it?
1166
00:44:17,447 --> 00:44:19,249
WHAT CAN BE BETTER
THAN THE ROUND PATCHES?
1167
00:44:19,682 --> 00:44:20,683
What?
1168
00:44:20,750 --> 00:44:22,552
WHISPERING
1169
00:44:22,619 --> 00:44:25,155
- What's with the whispering?
- You guys are the worst!
1170
00:44:25,221 --> 00:44:26,256
THEY'RE DOWNCAST AS IS
1171
00:44:26,856 --> 00:44:28,391
Come on, tell us what it is.
1172
00:44:29,192 --> 00:44:30,593
- What's with him?
- Tell me.
1173
00:44:30,660 --> 00:44:33,463
I just asked their opinions
to avoid alienating anyone.
1174
00:44:33,797 --> 00:44:35,832
WHAT COULD POSSIBLY ALIENATE THEM?
1175
00:44:36,266 --> 00:44:37,300
Keun-chan.
1176
00:44:37,367 --> 00:44:39,369
HIS MIND IS DEFINITELY MADE UP NOW
1177
00:44:39,436 --> 00:44:40,804
Tell me.
1178
00:44:40,870 --> 00:44:42,105
- Tell me.
- Is this for real?
1179
00:44:42,172 --> 00:44:43,373
PRESSING JAE-HYEON
1180
00:44:43,573 --> 00:44:45,041
Wait, listen first.
1181
00:44:45,108 --> 00:44:46,743
I'll whisper it along to you guys.
1182
00:44:47,177 --> 00:44:48,578
- What?
- There's just the six of us.
1183
00:44:48,645 --> 00:44:51,347
- Can't you just say it out loud?
- "Let's begin the Telephone Game!"
1184
00:44:51,414 --> 00:44:53,550
Let's see how it gets passed on.
1185
00:44:53,616 --> 00:44:55,218
WHAT IS THIS SECRET
THAT HAS TO BE WHISPERED?
1186
00:44:55,685 --> 00:44:57,620
It'd be funny
if it turned into nonsense.
1187
00:44:59,956 --> 00:45:01,891
- Just tell us.
- Pass along the message.
1188
00:45:01,958 --> 00:45:03,393
- Just tell us.
- Pass along the message.
1189
00:45:03,460 --> 00:45:04,761
Hurry.
1190
00:45:04,828 --> 00:45:06,196
A SUDDEN CHASM DEVELOPS
1191
00:45:06,262 --> 00:45:09,065
BETWEEN THE 87ERS AND THE 85ERS
1192
00:45:09,799 --> 00:45:11,101
- Come on.
- What's this about?
1193
00:45:11,167 --> 00:45:13,036
- I'm dying here.
- I just floated it out there.
1194
00:45:13,103 --> 00:45:14,571
I merely asked their opinions.
1195
00:45:14,637 --> 00:45:16,773
Come on. I'm dying here.
1196
00:45:16,840 --> 00:45:19,242
WOW, KEUN-CHAN
1197
00:45:19,309 --> 00:45:20,777
- What on earth is this about?
- Hurry!
1198
00:45:20,844 --> 00:45:21,845
- Hey.
- You're not on board?
1199
00:45:21,911 --> 00:45:23,313
- Hurry.
- Tell us what it is.
1200
00:45:23,379 --> 00:45:24,881
You love the idea?
1201
00:45:24,948 --> 00:45:26,950
INDECIPHERABLE HAND GESTURES
FROM THOSE WHO KNOW
1202
00:45:28,985 --> 00:45:30,653
Come on, Soo-jin.
1203
00:45:30,720 --> 00:45:33,022
Spill before I start cursing.
1204
00:45:33,089 --> 00:45:34,657
Come on. I'm dying to know here.
1205
00:45:34,724 --> 00:45:35,992
I'M TOO PSYCHED TO SAY ANYTHING
1206
00:45:36,059 --> 00:45:37,160
- Hurry.
- Yes, hurry.
1207
00:45:37,227 --> 00:45:38,661
- Come on. I'm dying to know here.
- Same.
1208
00:45:38,728 --> 00:45:39,729
WE'LL START CURSING OTHERWISE
1209
00:45:44,067 --> 00:45:45,268
WHISPERING
1210
00:45:47,470 --> 00:45:49,272
AMAZED
1211
00:45:49,339 --> 00:45:50,940
- Does it sound okay?
- Really?
1212
00:45:52,375 --> 00:45:54,744
IF THEY'RE INTERESTED...
1213
00:45:54,811 --> 00:45:57,080
- It could alienate people.
- Hurry.
1214
00:45:57,147 --> 00:45:58,214
- Keun-chan.
- Come on, hurry.
1215
00:45:58,581 --> 00:46:00,083
- How?
- What?
1216
00:46:00,650 --> 00:46:03,086
I can manage it.
Everything's possible.
1217
00:46:03,153 --> 00:46:04,420
- He can, apparently.
- The Japan trip...
1218
00:46:04,487 --> 00:46:06,089
- He can manage it.
- My gosh.
1219
00:46:06,156 --> 00:46:08,091
Hold on. Are you guys
meeting a Japanese celebrity?
1220
00:46:08,158 --> 00:46:10,160
- No.
- No, that's not it.
1221
00:46:10,226 --> 00:46:11,728
- It's more intense than that.
- Do-yeon.
1222
00:46:11,794 --> 00:46:13,696
- It's more intense?
- It's more intense, right?
1223
00:46:14,397 --> 00:46:16,566
IT'S MORE INTENSE THAN THAT?
1224
00:46:16,633 --> 00:46:17,634
Just a bit more.
1225
00:46:17,700 --> 00:46:19,335
- It's more intense, right?
- Actually...
1226
00:46:19,669 --> 00:46:21,337
THE SECRET
BEHIND AP'S INSCRUTABLE FACE
1227
00:46:21,404 --> 00:46:22,472
It's more like...
1228
00:46:23,373 --> 00:46:24,541
In a way
1229
00:46:25,542 --> 00:46:26,576
this experience...
1230
00:46:26,643 --> 00:46:29,045
- Well, I've never tried it before.
- It's an experience?
1231
00:46:29,112 --> 00:46:30,613
- It is.
- Is it something
1232
00:46:30,680 --> 00:46:33,449
- of a high-end luxury experience?
- Come again?
1233
00:46:33,516 --> 00:46:35,218
- High-end luxury experience?
- High?
1234
00:46:35,285 --> 00:46:37,520
- High? You can say that again.
- Higher than just high-end.
1235
00:46:37,587 --> 00:46:38,721
High.
1236
00:46:38,788 --> 00:46:39,889
What is this?
1237
00:46:39,956 --> 00:46:43,059
THEY'RE GOING HIGHER IN JAPAN?
1238
00:46:44,194 --> 00:46:46,262
Are you meeting Takaichi?
1239
00:46:46,496 --> 00:46:47,564
CRACKING UP
1240
00:46:47,630 --> 00:46:48,898
- Do-yeon.
- She was in the newspaper.
1241
00:46:48,965 --> 00:46:50,433
Oh, I see.
1242
00:46:50,500 --> 00:46:51,801
- She's the Prime Minister.
- Yes.
1243
00:46:51,868 --> 00:46:53,102
- It's a bit like...
- High.
1244
00:46:53,169 --> 00:46:54,437
- High.
- High.
1245
00:46:54,504 --> 00:46:55,505
IT'S DO-YEON'S TURN AT LAST
1246
00:46:56,072 --> 00:46:58,408
EAVESDROPPING
1247
00:46:59,008 --> 00:47:00,009
What is it?
1248
00:47:01,244 --> 00:47:02,245
What is it?
1249
00:47:02,312 --> 00:47:03,680
- Is it that shocking?
- You feel me now?
1250
00:47:03,746 --> 00:47:05,615
- Is this for real?
- Is it that shocking?
1251
00:47:06,583 --> 00:47:08,351
- What is it?
- You feel me now?
1252
00:47:08,418 --> 00:47:09,686
EVEN DO-YEON IS STARTLED?
1253
00:47:09,919 --> 00:47:12,121
You feel me now?
1254
00:47:13,089 --> 00:47:14,891
- Is this for real?
- You find it that shocking?
1255
00:47:15,425 --> 00:47:16,426
SNEAKS A GLANCE
1256
00:47:20,697 --> 00:47:22,198
I'll teach you a lesson
if you stop there.
1257
00:47:22,265 --> 00:47:23,533
It's just...
1258
00:47:23,600 --> 00:47:26,069
I was actually considering...
1259
00:47:27,170 --> 00:47:29,205
I was actually considering
1260
00:47:29,539 --> 00:47:32,141
- rescheduling Tails of Tales.
- Is it such a big deal?
1261
00:47:33,209 --> 00:47:34,544
- Is it such a big deal?
- I want to...
1262
00:47:34,811 --> 00:47:37,046
- What is it?
- If you go to Japan with Keun-suk...
1263
00:47:47,418 --> 00:47:49,553
NO WAY
1264
00:47:50,121 --> 00:47:51,122
Can you believe it?
1265
00:47:51,188 --> 00:47:52,556
That's really an option?
1266
00:47:52,890 --> 00:47:54,625
How is it possible, though?
1267
00:47:54,692 --> 00:47:56,127
You're incredible.
1268
00:47:56,193 --> 00:47:58,963
I've always wanted
to be able to show this
1269
00:47:59,030 --> 00:48:00,464
to the people I cherish the most.
1270
00:48:00,865 --> 00:48:04,402
The whole spectacle
has a special meaning for me.
1271
00:48:04,468 --> 00:48:06,270
I can't believe it.
1272
00:48:06,337 --> 00:48:07,772
Just what...
1273
00:48:07,838 --> 00:48:10,741
- You only hear that in dramas.
- I feel like I'm eating with Batman.
1274
00:48:10,808 --> 00:48:12,476
Gosh, that's so cool.
1275
00:48:13,411 --> 00:48:16,480
- Feels like I'm in a drama.
- I can't really process the idea.
1276
00:48:16,547 --> 00:48:17,548
It feels surreal.
1277
00:48:17,615 --> 00:48:18,683
You get it, right?
1278
00:48:18,749 --> 00:48:20,818
Has anyone experienced this before?
1279
00:48:20,885 --> 00:48:22,253
- Whether for work or...
- No way.
1280
00:48:22,319 --> 00:48:24,288
- No? Me neither.
- No.
1281
00:48:24,355 --> 00:48:25,623
My gosh.
1282
00:48:25,690 --> 00:48:27,591
- Seriously.
- Gradually...
1283
00:48:27,658 --> 00:48:29,093
SNEAKING A GLANCE
1284
00:48:29,160 --> 00:48:30,628
Each has a very different charm.
1285
00:48:30,695 --> 00:48:33,931
STARING FIXEDLY
1286
00:48:33,998 --> 00:48:35,966
Keun-suk. By the way...
1287
00:48:39,236 --> 00:48:40,638
why are you even on this show?
1288
00:48:41,138 --> 00:48:42,139
- What?
- I'm curious.
1289
00:48:43,140 --> 00:48:44,375
Let me explain.
1290
00:48:44,442 --> 00:48:45,576
HURT
1291
00:48:45,643 --> 00:48:47,211
- Let me explain.
- Are you suggesting...
1292
00:48:47,278 --> 00:48:49,080
Stop it. Hear me out.
1293
00:48:49,814 --> 00:48:50,815
FOND MEMORIES PASS HIM BY
1294
00:48:50,881 --> 00:48:53,818
- Darn it.
- His face turned red.
1295
00:48:54,218 --> 00:48:55,519
Let me explain.
1296
00:48:55,586 --> 00:48:56,587
Guys, come on.
1297
00:48:56,921 --> 00:48:58,355
- What was that?
- Let me have the floor.
1298
00:48:58,422 --> 00:48:59,924
I only asked...
1299
00:48:59,990 --> 00:49:01,292
What was that?
1300
00:49:01,358 --> 00:49:03,060
This is hilarious.
1301
00:49:03,127 --> 00:49:05,496
How will she deal with this mess?
1302
00:49:05,563 --> 00:49:08,032
I only asked him that question
1303
00:49:08,099 --> 00:49:09,433
because Keun-suk seems
1304
00:49:09,500 --> 00:49:11,168
to work only on projects
that interest him
1305
00:49:11,235 --> 00:49:13,938
and not engage with the rest.
1306
00:49:14,004 --> 00:49:15,573
- I felt...
- You're living the best life.
1307
00:49:15,639 --> 00:49:17,541
- I felt that he must be here
- I'm enjoying it.
1308
00:49:17,608 --> 00:49:19,009
- because he enjoys it here.
- Yeah.
1309
00:49:19,076 --> 00:49:20,945
- Are we doing it or not?
- What?
1310
00:49:21,011 --> 00:49:22,046
It was just an idea.
1311
00:49:22,113 --> 00:49:23,681
- But are you guys in?
- I mean...
1312
00:49:23,748 --> 00:49:25,249
If you guys are going, I'm in.
1313
00:49:25,316 --> 00:49:26,317
- Really?
- I'd like that.
1314
00:49:26,383 --> 00:49:28,085
- And you?
- Let's go, 87ers.
1315
00:49:28,152 --> 00:49:29,453
- Are we really going?
- All right.
1316
00:49:29,854 --> 00:49:31,088
- No pulling out.
- Okay.
1317
00:49:31,155 --> 00:49:32,156
We're going no matter what.
1318
00:49:32,223 --> 00:49:33,324
What do we do, Jae-hyeon?
1319
00:49:33,390 --> 00:49:34,492
My heart's racing.
1320
00:49:34,558 --> 00:49:36,127
Should we stop eating
from this point?
1321
00:49:36,193 --> 00:49:37,495
- Yes.
- How many meals are we getting?
1322
00:49:37,561 --> 00:49:39,663
- I'll buy the tickets.
- Great.
1323
00:49:39,730 --> 00:49:42,266
Looks like the flight is on Keun-suk.
1324
00:49:43,033 --> 00:49:46,070
So basically, all you guys
are bringing are your passports?
1325
00:49:47,238 --> 00:49:48,506
That's awesome.
1326
00:49:49,573 --> 00:49:50,975
- Okay!
- Already?
1327
00:49:51,041 --> 00:49:52,576
NO GOING BACK NOW
1328
00:49:52,643 --> 00:49:54,211
- We're really going.
- My gosh.
1329
00:49:54,278 --> 00:49:55,613
- No going back on your words.
- What?
1330
00:49:55,679 --> 00:49:57,314
- I'm so jealous.
- I'll have trouble sleeping.
1331
00:49:57,381 --> 00:49:59,250
I'll need to come up with a plan.
1332
00:49:59,316 --> 00:50:00,417
Then
1333
00:50:01,152 --> 00:50:02,920
you have less than 12 hours.
1334
00:50:02,987 --> 00:50:04,588
We just have nine hours left.
1335
00:50:04,655 --> 00:50:06,957
I was going to say, "Pack up,"
but they won't need to.
1336
00:50:07,024 --> 00:50:08,526
- Must be nice.
- They don't need anything.
1337
00:50:08,592 --> 00:50:10,394
- They just need to be there.
- Maybe a jacket.
1338
00:50:10,761 --> 00:50:12,663
- We need our passports.
- That's all you need.
1339
00:50:12,730 --> 00:50:14,331
- And your wallet.
- Clothes and bags, too.
1340
00:50:14,398 --> 00:50:15,599
- Wallets.
- But about wallets...
1341
00:50:15,666 --> 00:50:17,635
WHAT ABOUT WALLET?
1342
00:50:17,701 --> 00:50:19,804
Don't tell me you're letting
Keun-suk pay for everything.
1343
00:50:20,404 --> 00:50:21,705
- Jae-hyeon.
- Hey.
1344
00:50:21,772 --> 00:50:23,741
- Jae-hyeon!
- Are you a mooch or what?
1345
00:50:24,642 --> 00:50:26,143
Come on, Jae-hyeon.
1346
00:50:26,610 --> 00:50:28,145
- He's paying for your flight.
- Wallet.
1347
00:50:28,212 --> 00:50:30,848
I wasn't suggesting anything
when I said that.
1348
00:50:30,915 --> 00:50:32,950
Keun-suk, you can leave
your wallet and stuff with me.
1349
00:50:33,017 --> 00:50:34,118
I'll carry all the heavy stuff.
1350
00:50:34,685 --> 00:50:35,920
LET ME BE YOUR PORTER
1351
00:50:36,954 --> 00:50:39,990
SOMEHOW FEELING INSIGNIFICANT
1352
00:50:40,391 --> 00:50:41,659
Let's leave no leftovers.
1353
00:50:41,725 --> 00:50:42,793
- Okay.
- All right.
1354
00:50:43,494 --> 00:50:44,662
Guys!
1355
00:50:44,728 --> 00:50:46,063
Just be confident.
1356
00:50:46,130 --> 00:50:48,199
Don't shrink away like this.
1357
00:50:48,265 --> 00:50:50,467
Da-hee, are you mad
because you can't join them?
1358
00:50:51,101 --> 00:50:52,303
You bet I am!
1359
00:50:52,736 --> 00:50:55,239
IF ONLY I DIDN'T HAVE
THAT PHOTO SHOOT...
1360
00:50:55,606 --> 00:50:56,941
Be confident.
1361
00:50:57,007 --> 00:50:59,076
There's no hierarchy here.
1362
00:50:59,143 --> 00:51:00,578
- Yeah.
- We're all friends.
1363
00:51:00,644 --> 00:51:01,712
- Just make sure
- Yeah!
1364
00:51:01,779 --> 00:51:03,581
Keun-suk's feet
never touch the ground.
1365
00:51:03,647 --> 00:51:04,815
- Yeah.
- Carry him around.
1366
00:51:04,882 --> 00:51:05,950
- Exactly.
- Yeah.
1367
00:51:06,016 --> 00:51:07,284
- Exactly.
- Yeah.
1368
00:51:07,351 --> 00:51:08,686
- We'll be ready.
- We'll make preparations.
1369
00:51:08,752 --> 00:51:10,855
Keep the crowd in check
so they can't approach him.
1370
00:51:10,921 --> 00:51:12,389
That's all you need to do.
1371
00:51:13,257 --> 00:51:14,325
Tell me if you get bored.
1372
00:51:14,391 --> 00:51:16,460
- I can do the sleek dance.
- Yeah.
1373
00:51:17,094 --> 00:51:18,529
DON'T BE RIDICULOUS
1374
00:51:18,596 --> 00:51:19,763
Good idea.
1375
00:51:19,830 --> 00:51:21,365
- Jae-hyeon can dance.
- You can defend him with dance.
1376
00:51:21,432 --> 00:51:22,867
- Yeah.
- We learned the dance today.
1377
00:51:22,933 --> 00:51:24,001
And you, Soo-jin.
1378
00:51:24,068 --> 00:51:25,536
Do the Thomas flare in Tokyo.
1379
00:51:25,936 --> 00:51:27,238
- I can do it.
- Yeah.
1380
00:51:27,972 --> 00:51:31,141
Drink draft beer and go,
"This is what I'm talking about!"
1381
00:51:31,208 --> 00:51:33,310
- "This is what I'm talking about!"
- This is what...
1382
00:51:34,778 --> 00:51:36,614
Make Keun-suk laugh, okay?
1383
00:51:37,214 --> 00:51:38,282
How exciting.
1384
00:51:39,450 --> 00:51:41,385
I can't hold it in.
1385
00:51:41,452 --> 00:51:43,420
- I can't hold back from smiling.
- Why?
1386
00:51:43,487 --> 00:51:46,323
I keep trying not to smile
when I look at Keun-suk, but...
1387
00:51:46,590 --> 00:51:48,792
When you fall asleep
1388
00:51:48,859 --> 00:51:50,227
you might sleepwalk to his side.
1389
00:51:51,362 --> 00:51:54,732
Bet you'll go through my room
to get to Keun-suk's room.
1390
00:51:55,132 --> 00:51:57,735
Keun-chan, I love you.
1391
00:51:57,801 --> 00:51:59,103
Keun-chan. I love you.
1392
00:51:59,169 --> 00:52:00,804
CHOKED ON HIS LAUGH
1393
00:52:02,473 --> 00:52:05,409
I'M GOING TO LOCK MY DOOR LATER
1394
00:52:05,743 --> 00:52:08,045
It should be fun
even without the special highlight.
1395
00:52:08,112 --> 00:52:09,680
- I'm pretty excited.
- Me too.
1396
00:52:09,747 --> 00:52:12,917
- The group tour alone should be fun.
- Exactly.
1397
00:52:14,418 --> 00:52:15,753
It takes you back, right?
1398
00:52:16,320 --> 00:52:17,321
For sure.
1399
00:52:17,388 --> 00:52:19,823
Back then, when a friend asked
if I could treat them to a retreat
1400
00:52:19,890 --> 00:52:21,859
be it to Gangwon-do
or somewhere else...
1401
00:52:21,926 --> 00:52:23,360
- "Let's hit Chuncheon."
- I did that, too.
1402
00:52:23,427 --> 00:52:25,362
- I remember going to Eulwang-ri.
- But these days
1403
00:52:25,596 --> 00:52:28,198
- I can't muster the enthusiasm.
- Or we'd go
1404
00:52:28,499 --> 00:52:31,368
"Wait, my schedule's too tight.
Let's do it another time."
1405
00:52:31,435 --> 00:52:32,436
Exactly.
1406
00:52:32,503 --> 00:52:34,772
- When else could we do this?
- You're right.
1407
00:52:34,838 --> 00:52:37,207
HAVING FRIENDS BY THEIR SIDE
BRINGS BACK WHIMSICAL SPONTANEITY
1408
00:52:37,274 --> 00:52:39,944
- You should go to bed early.
- Who knew it'd be so exciting?
1409
00:52:40,010 --> 00:52:42,046
- We should go to sleep soon.
- Turn in early tonight.
1410
00:52:42,112 --> 00:52:44,448
- Yes, Keun-suk must be tired.
- Let's clean up.
1411
00:52:44,515 --> 00:52:46,283
We need him at his best tomorrow.
1412
00:52:46,550 --> 00:52:47,718
It was all so funny.
1413
00:52:47,785 --> 00:52:49,520
Take as many photos as you can.
1414
00:52:49,586 --> 00:52:52,222
- Give us a taste of your trip.
- Please take lots of photos.
1415
00:52:52,289 --> 00:52:53,490
I'd be so curious.
1416
00:52:54,358 --> 00:52:56,694
KEUN-SUK'S ROOM
1417
00:52:57,127 --> 00:52:59,730
My dear Keun-suk's items.
1418
00:53:01,198 --> 00:53:02,433
Here's his power bank.
1419
00:53:02,499 --> 00:53:03,801
SO POLITE
1420
00:53:03,867 --> 00:53:04,935
And the air freshener.
1421
00:53:05,002 --> 00:53:06,070
Gosh, Keun-suk.
1422
00:53:06,136 --> 00:53:08,739
I should rearrange his blanket.
1423
00:53:09,573 --> 00:53:11,141
He needs a good night's sleep.
1424
00:53:11,642 --> 00:53:13,010
There we go.
1425
00:53:14,345 --> 00:53:17,114
I SUDDENLY FEEL LIKE
MAKING HIS BED FOR HIM
1426
00:53:17,181 --> 00:53:18,816
Gosh, Keun-suk.
1427
00:53:20,651 --> 00:53:22,319
Why does he have so many pillows?
1428
00:53:25,155 --> 00:53:26,357
HEY, KEUN-SUK
1429
00:53:26,423 --> 00:53:28,926
I just made your bed for you.
1430
00:53:29,560 --> 00:53:31,161
I wanted you to rest well.
1431
00:53:31,228 --> 00:53:32,363
Sleep tight, all right?
1432
00:53:32,429 --> 00:53:35,165
I brought back the power bank
1433
00:53:35,232 --> 00:53:37,368
and the air freshener
I borrowed from you earlier.
1434
00:53:37,434 --> 00:53:39,370
- Thanks.
- Rest well, okay?
1435
00:53:39,436 --> 00:53:42,139
- I'm really happy I got to know you.
- Oh, gosh.
1436
00:53:42,206 --> 00:53:44,675
It's truly a blessing.
1437
00:53:44,742 --> 00:53:46,143
- That's enough, Daniel.
- What about me?
1438
00:53:46,210 --> 00:53:47,378
Did you make my bed, too?
1439
00:53:47,444 --> 00:53:49,013
You can take your stuff yourself.
1440
00:53:49,079 --> 00:53:50,447
Sleep tight, Keun-suk.
1441
00:53:50,514 --> 00:53:51,749
What about my bed?
1442
00:53:52,950 --> 00:53:56,020
LOOKING FORWARD TO THE DAY IN JAPAN
1443
00:53:56,086 --> 00:54:00,591
12:30 A.M.
THE HOUSEMATES HAVE THEIR SHORT REST
1444
00:54:01,725 --> 00:54:04,795
5 HOURS LATER,
AN EXCITING NEW DAY AWAITS THEM
1445
00:54:05,796 --> 00:54:09,900
EPISODE 7:
FAMILIAR COMPANY, STRANGE SOLITUDE
1446
00:54:10,200 --> 00:54:11,268
CURRENT TIME
1447
00:54:11,335 --> 00:54:13,137
5 A.M.
1448
00:54:13,203 --> 00:54:15,039
RING, RING
1449
00:54:16,507 --> 00:54:19,176
THE 87ERS ALL RISE TOGETHER
AFTER JUST 5 HOURS OF SLEEP
1450
00:54:21,078 --> 00:54:23,280
IT USUALLY TAKES SOO-JIN
A WHILE TO GET OUT OF BED
1451
00:54:24,681 --> 00:54:27,084
BUT NOT ON THE DAY OF THE TRIP
1452
00:54:28,052 --> 00:54:30,587
HUMMING
1453
00:54:30,654 --> 00:54:32,322
MORNING OF THE IMPROMPTU TRIP
1454
00:54:32,389 --> 00:54:34,224
FEELS LIKE MY TWENTIES AGAIN!
1455
00:54:37,394 --> 00:54:38,729
I'm excited.
1456
00:54:41,865 --> 00:54:44,668
SOO-JIN IS THE FIRST PERSON
TO BE READY TO LEAVE
1457
00:54:45,102 --> 00:54:46,170
ONE BAG IS ALL SHE NEEDS
FOR A DAY TRIP
1458
00:54:46,236 --> 00:54:48,539
PICKS SOMETHING UP
1459
00:54:49,273 --> 00:54:52,576
SHE PICKS UP A CAMERA ON THE SPOT
1460
00:54:54,511 --> 00:54:55,546
SUPPRESSES A SMILE
1461
00:54:55,612 --> 00:54:56,847
GOOD MORNING
1462
00:54:56,914 --> 00:54:58,849
Good morning.
1463
00:54:58,916 --> 00:55:00,250
Are you sure about that knee hole?
1464
00:55:02,186 --> 00:55:03,353
- You sure?
- I'm excited.
1465
00:55:03,420 --> 00:55:04,755
I asked about the knee hole.
1466
00:55:05,422 --> 00:55:06,423
Let's go!
1467
00:55:06,490 --> 00:55:07,558
KEUN-CHAN'S PANTS
ARE TORN AT THE KNEE
1468
00:55:07,624 --> 00:55:09,560
I HAD TO ADD A SPICE TO MY LOOK
FOR THE OCCASION
1469
00:55:09,626 --> 00:55:10,794
It's hilarious.
1470
00:55:13,063 --> 00:55:15,299
I've never gone abroad
with so little to carry with me.
1471
00:55:15,766 --> 00:55:17,034
It works for a day trip.
1472
00:55:17,101 --> 00:55:19,603
Seriously though, it feels unreal.
1473
00:55:20,504 --> 00:55:22,106
- Hey, Soo-jin...
- Hi.
1474
00:55:22,172 --> 00:55:24,108
- Hey, Mr. Fashionista!
- Hey.
1475
00:55:24,174 --> 00:55:25,542
What a beautiful look.
1476
00:55:25,609 --> 00:55:26,610
- How do I look?
- Hey.
1477
00:55:26,677 --> 00:55:28,178
- You look like me.
- It looks nice.
1478
00:55:28,245 --> 00:55:30,781
- It feels very Keun-suk, right?
- It's as if you borrowed my clothes.
1479
00:55:30,848 --> 00:55:32,049
My gosh.
1480
00:55:32,116 --> 00:55:33,283
My gosh.
1481
00:55:33,951 --> 00:55:35,285
- What's going on?
- Jae-hyeon.
1482
00:55:35,352 --> 00:55:36,620
I couldn't sleep from excitement.
1483
00:55:37,020 --> 00:55:39,056
- Just... I didn't sleep much either.
- Right?
1484
00:55:39,123 --> 00:55:41,592
- I see why I'm not liked by women.
- Why?
1485
00:55:41,658 --> 00:55:42,659
Darn it.
1486
00:55:42,726 --> 00:55:44,528
CRACKING UP
1487
00:55:45,095 --> 00:55:46,363
I got what he meant right away.
1488
00:55:47,030 --> 00:55:48,866
Still, I love your look.
1489
00:55:48,932 --> 00:55:50,200
- Let's get going.
- Let's go.
1490
00:55:50,267 --> 00:55:51,535
- Let's hurry.
- That's the vibe.
1491
00:55:51,602 --> 00:55:53,270
- Yes.
- Let's go.
1492
00:55:53,504 --> 00:55:55,105
We don't even have a single suitcase.
1493
00:55:55,172 --> 00:55:56,173
- It's...
- Amazing.
1494
00:55:56,240 --> 00:55:58,041
- It's so nice and easy.
- That's the charm of a day trip.
1495
00:55:58,976 --> 00:56:00,577
Am I going to Japan with Keun-chan?
1496
00:56:00,644 --> 00:56:03,347
- Is this for real?
- It feels almost surreal.
1497
00:56:03,413 --> 00:56:05,549
- Good morning.
- Let's hit the road.
1498
00:56:05,616 --> 00:56:07,184
Here we go!
1499
00:56:07,251 --> 00:56:08,619
SETS OFF FOR JAPAN
JUST 7 HOURS AFTER THE DECISION
1500
00:56:08,685 --> 00:56:09,753
Shall we?
1501
00:56:11,255 --> 00:56:12,756
My heart's racing.
1502
00:56:12,823 --> 00:56:15,726
We can take off like this
because we're still young.
1503
00:56:15,792 --> 00:56:17,561
Consider the oldies back home.
1504
00:56:18,328 --> 00:56:19,997
They're barely hanging in there.
1505
00:56:20,063 --> 00:56:22,032
They're all dead asleep.
1506
00:56:22,099 --> 00:56:24,034
COUGHING
1507
00:56:24,101 --> 00:56:29,706
ONLY THE 85ERS REMAIN AT HOME
1508
00:56:30,174 --> 00:56:32,676
- That's them enjoying their youth.
- The 85ers...
1509
00:56:32,743 --> 00:56:33,810
The 85ers.
1510
00:56:34,311 --> 00:56:37,948
We might stay for five days.
1511
00:56:38,815 --> 00:56:39,917
Brace yourselves.
1512
00:56:41,018 --> 00:56:44,555
ANXIOUS AT THE SUDDEN NEWS
1513
00:56:45,022 --> 00:56:46,123
Are you giving it up?
1514
00:56:46,190 --> 00:56:47,424
Are you in or what?
1515
00:56:47,491 --> 00:56:49,326
- I love it.
- Can you do it or not?
1516
00:56:50,060 --> 00:56:51,061
I can.
1517
00:56:51,662 --> 00:56:52,996
What about you?
1518
00:56:53,697 --> 00:56:55,199
Can't you free up your time?
1519
00:56:56,366 --> 00:56:57,367
Is that a no?
1520
00:56:57,434 --> 00:56:58,936
- Of course, I can.
- Right?
1521
00:56:59,403 --> 00:57:01,939
- Nothing is impossible.
- Took you long enough.
1522
00:57:02,005 --> 00:57:03,774
- Jae-hyeon.
- Anything is possible for the 87ers.
1523
00:57:03,840 --> 00:57:05,475
I was just busy
1524
00:57:05,542 --> 00:57:07,544
thinking about booking a hotel
1525
00:57:08,378 --> 00:57:10,981
- About that...
- and putting off my schedule.
1526
00:57:11,615 --> 00:57:13,951
I'm not used to
this spontaneous trip.
1527
00:57:14,017 --> 00:57:15,552
You have to let it all go.
1528
00:57:15,619 --> 00:57:17,054
Rise above.
1529
00:57:17,120 --> 00:57:18,255
I guess.
1530
00:57:18,956 --> 00:57:22,359
You must have been to Japan
countless times.
1531
00:57:22,426 --> 00:57:24,661
In total
1532
00:57:25,162 --> 00:57:27,030
I spend about three to four months
1533
00:57:27,097 --> 00:57:30,334
- every year.
- Over in Japan?
1534
00:57:31,201 --> 00:57:32,669
More than 100 days, then?
1535
00:57:33,070 --> 00:57:34,538
- I guess.
- At any rate
1536
00:57:34,605 --> 00:57:36,873
you have to be there for work.
1537
00:57:37,107 --> 00:57:39,710
- I go over there mostly for work.
- Right?
1538
00:57:39,776 --> 00:57:41,778
But we're on our way
1539
00:57:42,412 --> 00:57:43,947
to have some fun.
1540
00:57:44,014 --> 00:57:46,016
A ONE-DAY TRIP WITH FRIENDS!
1541
00:57:47,050 --> 00:57:51,755
SO, ANY COMMENTS ON THE TOUR OF TOKYO
WITH ASIA PRINCE?
1542
00:57:51,822 --> 00:57:54,958
- Keun-chan.
- They recognized you right away.
1543
00:57:55,259 --> 00:57:56,793
REMEMBER
1544
00:57:56,860 --> 00:57:58,328
I'M IN CHARGE OF THIS TRIP
1545
00:57:58,695 --> 00:57:59,997
YES!
1546
00:58:00,697 --> 00:58:02,132
What? I'm really excited.
1547
00:58:02,199 --> 00:58:04,534
It should be close by.
1548
00:58:05,202 --> 00:58:07,271
FROM THE HIDDEN-GEM RESTAURANTS
1549
00:58:07,337 --> 00:58:08,605
It hits the spot.
1550
00:58:08,905 --> 00:58:11,308
Only the locals
know about this place.
1551
00:58:11,875 --> 00:58:13,043
Beef tongue looks delicious.
1552
00:58:13,110 --> 00:58:14,878
I've never tried it like this.
1553
00:58:14,945 --> 00:58:15,946
SCOOP ON AP'S FAVORITE HAUNTS!
1554
00:58:16,647 --> 00:58:20,584
AP'S HIGH-END TOUR
1555
00:58:22,419 --> 00:58:25,122
EVERY MOMENT WILL DELIGHT YOU
1556
00:58:25,188 --> 00:58:27,591
AND
1557
00:58:27,658 --> 00:58:28,659
Let's roll.
1558
00:58:29,426 --> 00:58:32,396
THE JAW-DROPPING FINALE
TO AP'S HIGH-END TOKYO TOUR
1559
00:58:32,462 --> 00:58:34,431
- This is awesome, Keun-suk.
- Isn't it great?
1560
00:58:34,498 --> 00:58:36,833
- It's beautiful.
- It's just incredible.
1561
00:58:36,900 --> 00:58:39,136
I'm happy to be here with you guys.
1562
00:58:39,202 --> 00:58:40,971
AP'S ROMANTIC GRAND FINALE
1563
00:58:41,038 --> 00:58:43,607
Some could never experience this.
1564
00:58:43,674 --> 00:58:45,142
DISCOVER A NEW SIDE OF TOKYO
COMING SOON
1565
00:58:45,208 --> 00:58:46,276
My heart's racing.
1566
00:58:48,312 --> 00:58:49,880
We're almost at the airport.
1567
00:58:49,946 --> 00:58:52,382
- "International flight."
- "International flight."
1568
00:58:52,449 --> 00:58:53,650
It's an international flight.
1569
00:58:53,717 --> 00:58:55,652
THEY ARRIVED AT THE AIRPORT
1570
00:58:56,253 --> 00:58:59,656
SUDDEN BURST OF ENERGY
1571
00:58:59,723 --> 00:59:02,392
- Gosh, that was thunderous.
- You're unbelievable.
1572
00:59:03,060 --> 00:59:04,895
- I'm excited, that's all.
- Your energy level is...
1573
00:59:04,961 --> 00:59:06,596
We're this close to the airport.
1574
00:59:06,663 --> 00:59:08,365
The closer we get,
the more hyped I become.
1575
00:59:08,432 --> 00:59:09,766
- Let's go.
- Okay.
1576
00:59:09,833 --> 00:59:11,568
JAE-HYEON AND SOO-JIN
ALSO FEEL EXCITED
1577
00:59:11,802 --> 00:59:12,903
We're almost there.
1578
00:59:13,837 --> 00:59:15,172
Guys.
1579
00:59:15,238 --> 00:59:17,974
- It's so nice to have you guys here.
- Right?
1580
00:59:19,343 --> 00:59:20,977
My heart just started racing.
1581
00:59:21,345 --> 00:59:22,512
I even nailed parking in one go.
1582
00:59:22,579 --> 00:59:24,848
- It's great.
- Nice. Maybe it's a good sign.
1583
00:59:24,915 --> 00:59:27,250
- I've got a good feeling about this!
- We've reached...
1584
00:59:27,317 --> 00:59:29,286
- our destination.
- Our destination.
1585
00:59:29,886 --> 00:59:32,622
Guys, look. International flights.
1586
00:59:32,689 --> 00:59:34,391
IN JUST 8 HOURS
AFTER THEY MADE A DECISION
1587
00:59:34,925 --> 00:59:36,126
Shall we, then?
1588
00:59:36,193 --> 00:59:38,028
CARRYING NOTHING BUT ONE BAG EACH
1589
00:59:38,261 --> 00:59:40,497
It's great not having to check
anything in.
1590
00:59:40,564 --> 00:59:41,565
Totally.
1591
00:59:41,631 --> 00:59:43,500
It feels so freeing.
1592
00:59:43,567 --> 00:59:44,568
It's amazing.
1593
00:59:45,268 --> 00:59:47,104
Not having to check in anything
1594
00:59:47,170 --> 00:59:48,638
left us with so much time
on our hands.
1595
00:59:48,705 --> 00:59:51,208
It feels so strange.
1596
00:59:51,274 --> 00:59:54,244
Why does it feel even more surreal
when we're actually at the airport?
1597
00:59:54,311 --> 00:59:56,346
- Feels like I'm at Seoul Station.
- Me too.
1598
00:59:56,413 --> 00:59:57,514
IT'S NOT SINKING IN YET
1599
00:59:57,581 --> 01:00:00,150
Gosh, look at all these people
in line at this early hour.
1600
01:00:00,650 --> 01:00:01,718
Back there?
1601
01:00:01,785 --> 01:00:04,287
All right. Here we go.
1602
01:00:04,354 --> 01:00:05,389
We're leaving.
1603
01:00:05,922 --> 01:00:10,260
THE 87ERS ARE OFF TO JAPAN!
1604
01:00:10,327 --> 01:00:11,561
Hey, this is it.
1605
01:00:11,628 --> 01:00:12,829
Pull yourself together.
1606
01:00:13,330 --> 01:00:14,865
Don't ever lose your cool, okay?
1607
01:00:15,665 --> 01:00:18,802
HE'S THE MOST EXCITED OUT OF THE TRIO
1608
01:00:18,869 --> 01:00:22,939
GUGI-DONG FAM, WE'LL SEE YOU AROUND!
1609
01:00:23,673 --> 01:00:26,910
MEANWHILE,
IT'S QUIET AT GUGI-DONG HOUSE
1610
01:00:27,444 --> 01:00:30,580
DO-YEON HAS GONE TO WORK,
AND THE OTHERS ARE STILL IN BED
1611
01:00:31,581 --> 01:00:35,552
HYUK CHECKS HIS PHONE
THE MOMENT HE OPENS HIS EYES
1612
01:00:37,120 --> 01:00:40,323
DID THE GUYS REACH JAPAN SAFELY?
1613
01:00:42,092 --> 01:00:44,528
SQUIRMING
1614
01:00:46,563 --> 01:00:50,534
EVERY MORNING,
IT'S A CHALLENGE TO GET OUT OF BED
1615
01:00:51,668 --> 01:00:56,506
BUT IT'S WORSE TODAY
BECAUSE HIS HOUSEMATES ARE GONE
1616
01:00:57,841 --> 01:01:01,044
FINALLY OUT OF THE BED
AFTER MUCH DAWDLING
1617
01:01:02,746 --> 01:01:03,847
TAKING A PEEP
1618
01:01:04,948 --> 01:01:06,049
TAKING A PEEP
1619
01:01:07,717 --> 01:01:10,454
EMPTY
1620
01:01:11,321 --> 01:01:12,522
He's gone.
1621
01:01:14,958 --> 01:01:17,861
TAKING A TOUR OF KEUN-SUK'S ROOM
TO NURSE HIS LONELY HEART
1622
01:01:21,131 --> 01:01:23,767
A CALENDAR WITH PICTURES OF KEUN-SUK
KEUN-SUK BROUGHT FROM HOME
1623
01:01:25,168 --> 01:01:26,169
CHUCKLES
1624
01:01:26,670 --> 01:01:28,205
SNORTS OUT A LAUGH
1625
01:01:29,806 --> 01:01:33,410
Keun-suk keeps a calendarwith his photos on his vanity.
1626
01:01:34,478 --> 01:01:36,613
I realizedthat he's really into such stuff.
1627
01:01:36,680 --> 01:01:37,681
NODDING IN ACCEPTANCE
1628
01:01:38,148 --> 01:01:41,384
REMINDED OF THE WIDE GAP
BETWEEN THEIR TASTES
1629
01:01:41,918 --> 01:01:44,154
DANIEL TURNS HIS BACK
ON NARCISSIST KEUN-SUK'S ROOM
1630
01:01:44,221 --> 01:01:45,856
AND ENTERS THE LIVING ROOM
1631
01:01:45,922 --> 01:01:48,191
EMPTY
1632
01:01:48,258 --> 01:01:49,526
Everyone has left.
1633
01:01:52,329 --> 01:01:53,630
They're all gone.
1634
01:01:55,599 --> 01:01:56,867
They're gone.
1635
01:02:00,103 --> 01:02:01,338
It's interesting
1636
01:02:01,972 --> 01:02:03,373
how I found the place
1637
01:02:03,740 --> 01:02:06,076
rather lonesome when I was alone.
1638
01:02:07,644 --> 01:02:10,514
It felt so strangehow lonesome it felt.
1639
01:02:12,382 --> 01:02:14,918
- No, wait!
- Get it!
1640
01:02:15,151 --> 01:02:17,153
The house has been filledwith warmth so far
1641
01:02:17,220 --> 01:02:18,889
and its absence was keenly felt.
1642
01:02:20,790 --> 01:02:23,293
ALL THESE YEARS,
SOLITUDE HAS BEEN HIS COMPANION
1643
01:02:23,360 --> 01:02:26,396
BUT HE HAS GOTTEN USED
TO HIS HOUSEMATES' COMPANY
1644
01:02:26,463 --> 01:02:28,265
IT'S LONESOME
1645
01:02:28,331 --> 01:02:30,567
IS DA-HEE STILL IN BED?
1646
01:02:30,634 --> 01:02:31,935
KNOCK, KNOCK
1647
01:02:32,002 --> 01:02:34,004
DO-YEON HAS ALREADY LEFT FOR WORK
1648
01:02:34,070 --> 01:02:35,739
DANIEL CALLS FOR DA-HEE
ACROSS THE ROOM
1649
01:02:35,805 --> 01:02:36,806
Yeah?
1650
01:02:37,974 --> 01:02:39,309
Hey, sweet Da-hee.
1651
01:02:39,809 --> 01:02:41,411
Are you up already?
1652
01:02:41,878 --> 01:02:42,913
Yeah.
1653
01:02:43,146 --> 01:02:44,514
When did you get up?
1654
01:02:46,116 --> 01:02:47,751
Just now.
1655
01:02:47,817 --> 01:02:48,885
Really?
1656
01:02:48,952 --> 01:02:52,322
FORCED TO GET UP
1657
01:02:53,156 --> 01:02:54,591
The vest suits you.
1658
01:02:55,392 --> 01:02:57,227
DANIEL GAVE A VEST
TO ALL HIS HOUSEMATES
1659
01:02:57,294 --> 01:02:58,361
Looks good on you.
1660
01:02:58,628 --> 01:02:59,863
What time is it?
1661
01:03:00,830 --> 01:03:04,568
It's incredible
how you can rock any outfit.
1662
01:03:05,135 --> 01:03:07,804
Gosh, when you wear it
1663
01:03:07,871 --> 01:03:09,239
it actually looks fashionable.
1664
01:03:09,306 --> 01:03:10,373
- You think so?
- Yeah.
1665
01:03:10,907 --> 01:03:12,042
It's almost trendy.
1666
01:03:12,108 --> 01:03:13,209
- Yeah?
- Sure.
1667
01:03:14,077 --> 01:03:16,212
When are you leaving again?
Was it at 1 p.m.?
1668
01:03:16,279 --> 01:03:18,348
- Around 1 p.m.? 1:30 p.m.?
- 1 p.m.? 1:30 p.m.?
1669
01:03:19,783 --> 01:03:20,850
CLEARS HIS THROAT
1670
01:03:22,052 --> 01:03:23,420
Want to take a stroll outside?
1671
01:03:23,486 --> 01:03:26,089
IT'S NOT BECAUSE I'M LONELY
OR ANYTHING
1672
01:03:28,725 --> 01:03:30,393
I heard there's a great café nearby.
1673
01:03:30,460 --> 01:03:31,595
I've been there.
1674
01:03:32,696 --> 01:03:34,030
YOU HAVE?
1675
01:03:34,097 --> 01:03:35,231
Do you want to go visit?
1676
01:03:36,933 --> 01:03:38,435
Are there other places to visit?
1677
01:03:38,501 --> 01:03:41,037
To be honest,
that's the only place I visited.
1678
01:03:41,104 --> 01:03:42,205
That's the furthest we went
1679
01:03:42,272 --> 01:03:44,307
but then you guys pranked us
with the pigeon tale.
1680
01:03:44,374 --> 01:03:45,475
DOING HER UTMOST
1681
01:03:45,542 --> 01:03:47,844
We literally rushed over.
I can't even recall
1682
01:03:47,911 --> 01:03:49,679
what our drinks tasted like.
1683
01:03:49,746 --> 01:03:52,682
We didn't get to enjoy them at all.
1684
01:03:52,749 --> 01:03:54,384
- Really?
- Yes, with the pigeon incident.
1685
01:03:54,951 --> 01:03:56,586
Shall we
1686
01:03:57,420 --> 01:03:58,622
go for a walk?
1687
01:03:59,055 --> 01:04:00,457
- Right now?
- Yeah.
1688
01:04:02,425 --> 01:04:05,762
QUIZ FOR THE VIEWERS!
WILL DA-HEE GO ON A WALK WITH DANIEL?
1689
01:04:06,529 --> 01:04:08,932
THIS IS TOKYO
1690
01:04:09,733 --> 01:04:11,167
WHERE AP LEADS HIS HOUSEMATES
1691
01:04:11,234 --> 01:04:14,504
ON A ONE-DAY TOUR!
1692
01:04:14,938 --> 01:04:18,441
ASIA PRINCE TOOK JAPAN BY STORM
1693
01:04:18,808 --> 01:04:20,610
WHAT KIND
OF ULTIMATE LUXURY EXPERIENCE
1694
01:04:20,677 --> 01:04:24,381
HAS THIS SUPERSTAR OF TOKYO DOME
PREPARED FOR HIS FRIENDS?
1695
01:04:25,348 --> 01:04:26,750
We're in Japan now.
1696
01:04:28,184 --> 01:04:29,753
We have arrived.
1697
01:04:29,819 --> 01:04:30,954
Shall we, then?
1698
01:04:32,155 --> 01:04:34,190
THEY ONLY HAVE 8 HOURS
1699
01:04:34,257 --> 01:04:35,458
- Good vibes.
- Guys.
1700
01:04:35,525 --> 01:04:36,593
Yeah?
1701
01:04:36,660 --> 01:04:38,695
I made a special request
1702
01:04:38,762 --> 01:04:41,765
to my usual personal driver here.
1703
01:04:42,532 --> 01:04:43,533
KEUN-CHAN SURE IS DIFFERENT
1704
01:04:43,600 --> 01:04:44,868
That's not a bad idea.
1705
01:04:44,934 --> 01:04:47,303
- We don't want to waste time, right?
- Of course.
1706
01:04:47,370 --> 01:04:49,005
We can go anywhere
1707
01:04:49,072 --> 01:04:52,275
as long as we work well as a team
in selecting our stops.
1708
01:04:52,676 --> 01:04:54,344
We're on a tight schedule
1709
01:04:54,411 --> 01:04:55,745
but I think
we can make the most of it.
1710
01:04:56,980 --> 01:05:00,116
JUST FOLLOW MY LEAD
1711
01:05:00,350 --> 01:05:04,087
It's my stomping ground
1712
01:05:04,154 --> 01:05:05,955
so I wanted to take them
to good restaurants
1713
01:05:06,022 --> 01:05:07,657
and all the amazing places.
1714
01:05:07,991 --> 01:05:10,694
I guess I got fixatedon running a tight ship
1715
01:05:10,760 --> 01:05:13,463
to manage our precious time well.
1716
01:05:13,530 --> 01:05:15,832
HIS GOAL IS TO HAVE 5 MEALS
WITHIN 8 HOURS!
1717
01:05:15,899 --> 01:05:17,801
PLUS KEUN-CHAN'S
SPECIAL LUXURY EXPERIENCE
1718
01:05:17,867 --> 01:05:19,969
THEY HAVE NO TIME TO LOSE!
1719
01:05:20,970 --> 01:05:23,473
Hello, Mr. Tada. How have you been?
1720
01:05:23,540 --> 01:05:25,308
My gosh.
1721
01:05:25,375 --> 01:05:27,610
THE DRIVER HAS BEEN WAITING FOR THEM
ON KEUN-SUK'S SPECIAL REQUEST
1722
01:05:27,677 --> 01:05:28,845
Here we go.
1723
01:05:29,145 --> 01:05:30,380
Thank you.
1724
01:05:30,447 --> 01:05:31,881
I'll get in first.
1725
01:05:33,283 --> 01:05:37,587
THANKS TO METICULOUS KEUN-SUK,
THEY CAN HIT THE ROAD RIGHT AWAY
1726
01:05:38,321 --> 01:05:39,322
NO PUBLIC TRANSPORTATION
1727
01:05:39,389 --> 01:05:40,623
Here we are.
1728
01:05:40,690 --> 01:05:44,394
A DEDICATED DRIVER AND A LUXURY VAN
SUITED TO AP'S CLASS
1729
01:05:45,095 --> 01:05:47,230
So what are your thoughts
on our sudden trip to Japan?
1730
01:05:47,297 --> 01:05:48,565
It feels crazy to me.
1731
01:05:48,631 --> 01:05:50,100
Whatever. I'm just loving it.
1732
01:05:51,167 --> 01:05:53,703
Are we heading downtown first?
1733
01:05:53,770 --> 01:05:55,505
- First off...
- Let's hit the city.
1734
01:05:55,572 --> 01:05:57,540
We are going downtown.
1735
01:05:57,741 --> 01:06:01,111
But I wanted us to visit this place
I had never been to before.
1736
01:06:01,177 --> 01:06:03,379
- I'd love to go there with you.
- Okay.
1737
01:06:03,446 --> 01:06:04,514
Well...
1738
01:06:04,714 --> 01:06:07,684
Do you guys know
the world's biggest fish market?
1739
01:06:07,751 --> 01:06:09,419
- I've heard of it.
- Where is it?
1740
01:06:10,253 --> 01:06:12,055
I heard it somewhere...
Is it Garak Market?
1741
01:06:13,389 --> 01:06:14,691
- Gwangjang Market?
- Noryangjin?
1742
01:06:14,758 --> 01:06:15,859
Noryangjin Market, of course.
1743
01:06:15,925 --> 01:06:16,993
I was just joking.
1744
01:06:17,060 --> 01:06:18,895
- Have you heard of Tsukiji Market?
- Yes, I have!
1745
01:06:18,962 --> 01:06:20,764
- It's famous.
- I'm very familiar with it.
1746
01:06:20,830 --> 01:06:21,831
Have you guys been there?
1747
01:06:21,898 --> 01:06:22,899
No.
1748
01:06:22,966 --> 01:06:26,569
The market's become
something of a tourist site.
1749
01:06:26,636 --> 01:06:29,606
It always pops up
in all the travel reviews of Tokyo.
1750
01:06:29,672 --> 01:06:32,375
I've always wanted to visit it
for more than a decade now
1751
01:06:32,442 --> 01:06:34,377
but I couldn't
because it's always so crowded.
1752
01:06:35,111 --> 01:06:36,146
Really?
1753
01:06:36,212 --> 01:06:38,181
BUT IT'S SUCH A FAMOUS PLACE
1754
01:06:38,248 --> 01:06:39,983
Can we visit it together?
1755
01:06:40,049 --> 01:06:43,820
PRINCE OF TOKYO DOME'S WISH
IS A TOUR OF THE MARKET WITH FRIENDS
1756
01:06:44,187 --> 01:06:46,523
Let's visit the places
on Keun-suk's wish list.
1757
01:06:46,589 --> 01:06:47,824
Trust me on this one.
1758
01:06:47,891 --> 01:06:49,125
Okay, I will.
1759
01:06:49,192 --> 01:06:50,293
I'm down with it.
1760
01:06:50,794 --> 01:06:52,695
THEY'RE HELPING KEUN-SUK
REALIZE HIS HUMBLE DREAM
1761
01:06:52,762 --> 01:06:54,564
BY STOPPING AT TSUKIJI MARKET FIRST
1762
01:06:54,631 --> 01:06:57,433
Whenever I visit Japan,
I tend to stick with my go-to places.
1763
01:06:57,500 --> 01:06:59,102
I understand. I'm the same way.
1764
01:06:59,169 --> 01:07:03,006
I've never had a chance to visit
Tsukiji Market like this before.
1765
01:07:03,072 --> 01:07:04,908
This is really exciting for me.
1766
01:07:04,974 --> 01:07:06,109
That's the spirit.
1767
01:07:06,176 --> 01:07:07,811
The greatest food stalls are there.
1768
01:07:08,278 --> 01:07:10,180
Let's go.
1769
01:07:10,246 --> 01:07:11,247
- I'm hungry.
- I'm so happy.
1770
01:07:11,314 --> 01:07:12,415
I've never been there either.
1771
01:07:12,482 --> 01:07:13,483
Same.
1772
01:07:13,550 --> 01:07:14,884
BYE-BYE, BUSINESS TRIPS
HELLO, FUN TIMES
1773
01:07:14,951 --> 01:07:17,120
But you've been to Japan many times.
1774
01:07:17,954 --> 01:07:19,722
We'll go there with you.
1775
01:07:19,789 --> 01:07:21,791
- I love it.
- Let's visit it together, Keun-suk.
1776
01:07:22,959 --> 01:07:24,160
ALL SMILES
1777
01:07:24,227 --> 01:07:26,930
I'm really psyched, guys.
1778
01:07:27,363 --> 01:07:28,798
It almost feels like
1779
01:07:29,365 --> 01:07:31,167
we're here to clear
Jae-hyeon's House Squad Goal.
1780
01:07:31,234 --> 01:07:33,303
I've been thinking
along the same line, too.
1781
01:07:33,369 --> 01:07:34,370
Right?
1782
01:07:34,437 --> 01:07:36,706
- He kept pounding on the table.
- I'm loving this.
1783
01:07:36,773 --> 01:07:39,309
Let's call this House Squad Goal
for all of us, the 87ers.
1784
01:07:39,375 --> 01:07:40,710
- Okay.
- It's for all of us.
1785
01:07:40,777 --> 01:07:42,712
Yes, I love the idea.
1786
01:07:42,779 --> 01:07:44,981
But like I said, as long
as we can manage our time well
1787
01:07:45,048 --> 01:07:47,450
we can make it worthwhile.
1788
01:07:47,517 --> 01:07:50,019
All we have are
just seven hours, right?
1789
01:07:50,086 --> 01:07:52,222
About seven to eight hours.
1790
01:07:53,489 --> 01:07:55,358
AS THEY APPROACH DOWNTOWN
1791
01:07:55,425 --> 01:07:57,827
THE TRAFFIC BUILDS UP
1792
01:07:58,228 --> 01:07:59,229
Oh, dear.
1793
01:08:03,533 --> 01:08:05,802
We don't want to waste time
on the road, though.
1794
01:08:07,203 --> 01:08:08,938
Is there one with less traffic?
1795
01:08:09,672 --> 01:08:10,673
- This way...
- Guys.
1796
01:08:10,740 --> 01:08:13,243
I just took a peek
and couldn't see the driver.
1797
01:08:14,377 --> 01:08:16,746
- The driver sits on the other side.
- Man, that scared me.
1798
01:08:16,813 --> 01:08:18,648
Actually, it's a self-driving van.
1799
01:08:19,983 --> 01:08:21,384
It didn't occur to me.
1800
01:08:22,418 --> 01:08:23,820
I can see the shops now.
1801
01:08:23,887 --> 01:08:24,888
- Really?
- Yeah.
1802
01:08:24,954 --> 01:08:26,322
It's bustling with crowds.
1803
01:08:26,389 --> 01:08:28,791
- Hey, the place has market energy.
- We're almost there.
1804
01:08:30,226 --> 01:08:31,761
- Where is it?
- We're here, all right.
1805
01:08:33,096 --> 01:08:34,998
- This is exciting.
- This is my first time here.
1806
01:08:35,698 --> 01:08:38,301
I've driven past this place,
but I've never been there in person.
1807
01:08:39,135 --> 01:08:40,236
THEY HAVE FINALLY ARRIVED
1808
01:08:40,303 --> 01:08:42,672
AT TSUKIJI MARKET
1809
01:08:42,739 --> 01:08:44,607
- It's packed here.- Why are there so many people?
1810
01:08:44,674 --> 01:08:45,909
So many street food options.
1811
01:08:45,975 --> 01:08:48,311
BUSY KEUN-SUK HAS HAD TO SKIP
THIS PLACE FOR SO LONG
1812
01:08:48,912 --> 01:08:51,648
IT'S TIME TO TURN OFF
WORK MODE IN JAPAN
1813
01:08:51,714 --> 01:08:54,517
AND EXPLORE THE FABULOUS FOOD
WITH FRIENDS
1814
01:08:55,718 --> 01:08:56,953
GETTING OFF WITH FLUTTERING HEARTS
1815
01:08:57,020 --> 01:08:58,321
It smells so wonderful here!
1816
01:08:58,922 --> 01:09:01,291
It's the smell
of traditional Japanese food.
1817
01:09:01,357 --> 01:09:03,526
- I can smell that, too.
- The weather's incredible.
1818
01:09:03,593 --> 01:09:05,361
It's perfect,
the temperature and the humidity...
1819
01:09:05,428 --> 01:09:07,297
- Should we walk over?
- Let's go.
1820
01:09:07,830 --> 01:09:09,065
- It's amazing.
- Awesome.
1821
01:09:09,132 --> 01:09:10,366
So you've never been here.
1822
01:09:10,433 --> 01:09:11,634
It's my very first time.
1823
01:09:12,201 --> 01:09:13,937
- This is exciting.
- I love this.
1824
01:09:14,003 --> 01:09:15,538
Gosh, the vibes here are just so...
1825
01:09:15,939 --> 01:09:18,441
I feel more alive here.
1826
01:09:18,508 --> 01:09:19,509
This is lit.
1827
01:09:20,176 --> 01:09:21,210
GAZE WANDERING
1828
01:09:21,277 --> 01:09:22,378
It reminds me of Myeong-dong.
1829
01:09:23,613 --> 01:09:25,448
It totally feels like Myeong-dong.
1830
01:09:26,082 --> 01:09:29,052
The street here is so spacious.
1831
01:09:29,485 --> 01:09:30,920
I feel so alive.
1832
01:09:30,987 --> 01:09:32,822
- I'm so stoked.
- Agreed.
1833
01:09:33,022 --> 01:09:35,658
By the way,
there are so many foreigners here.
1834
01:09:35,725 --> 01:09:38,194
THEY'RE IN TOURIST MODE
JUST AS ALL THE OTHER FOREIGNERS
1835
01:09:38,394 --> 01:09:41,397
- It should be close by.
- What?
1836
01:09:41,464 --> 01:09:43,700
- The place I mentioned earlier.
- The intestine bowl place?
1837
01:09:43,766 --> 01:09:45,702
The offal bowl place,
I mean, the intestine bowl place.
1838
01:09:46,169 --> 01:09:48,204
- There's this bowl place.
- Bowl?
1839
01:09:48,271 --> 01:09:53,042
They serve marinated intestine
on a bowl of rice as a topping.
1840
01:09:53,543 --> 01:09:58,047
THE INTESTINE BOWL
IS AP OF TSUKIJI MARKET
1841
01:09:58,114 --> 01:10:00,383
After that, we can have
the Japanese-style rolled omelet.
1842
01:10:00,450 --> 01:10:02,452
- Amazing. I love it.- You know how great it is, right?
1843
01:10:02,518 --> 01:10:03,553
NEXT, ROLLED OMELET PLACE
1844
01:10:03,619 --> 01:10:06,022
In a way, Tsukiji Market is
the Japanese Gwangjang Market.
1845
01:10:06,089 --> 01:10:08,191
All the great food stalls are there.
1846
01:10:08,257 --> 01:10:10,093
That's exactly it.
1847
01:10:10,159 --> 01:10:11,828
- Okay.
- Wow.
1848
01:10:11,894 --> 01:10:14,464
THEY'LL HAVE 2 MEALS OUT OF 5
HERE IN THE TSUKIJI MARKET
1849
01:10:14,530 --> 01:10:16,132
They look amazing.
1850
01:10:16,199 --> 01:10:17,200
FULL OF ANTICIPATION
1851
01:10:17,433 --> 01:10:18,768
Is this it?
1852
01:10:18,835 --> 01:10:20,103
Is this the place?
1853
01:10:20,370 --> 01:10:21,371
- Yes.
- Is it here?
1854
01:10:21,437 --> 01:10:23,406
- So many people.
- I guess they're waiting in line.
1855
01:10:23,473 --> 01:10:25,074
What? So this is the line?
1856
01:10:25,141 --> 01:10:26,209
Here?
1857
01:10:26,275 --> 01:10:28,077
COUNTER
1858
01:10:29,879 --> 01:10:33,116
A FATAL DRAWBACK
OF ALL THE GREAT RESTAURANTS
1859
01:10:33,583 --> 01:10:35,585
So this is the line? Here?
1860
01:10:35,651 --> 01:10:37,120
REMAINING TIME
1861
01:10:37,186 --> 01:10:39,489
- Does the line start from here?
- From there.
1862
01:10:39,555 --> 01:10:40,757
It's this way.
1863
01:10:41,257 --> 01:10:43,126
BUT WE'RE SHORT ON TIME
1864
01:10:43,192 --> 01:10:44,494
Do we get in line?
1865
01:10:45,661 --> 01:10:46,662
Yes.
1866
01:10:47,230 --> 01:10:48,264
This is pretty funny.
1867
01:10:48,331 --> 01:10:50,833
I guess we can expect the bowl
everyone is having.
1868
01:10:50,900 --> 01:10:52,201
FRIENDS GET IN LINE QUIETLY
1869
01:10:52,869 --> 01:10:53,870
EYES BRIGHT
1870
01:10:53,936 --> 01:10:54,937
That looks great.
1871
01:10:55,772 --> 01:10:58,107
- It feels strange, Keun-suk.
- Tell me about it.
1872
01:10:58,174 --> 01:11:00,910
- I think people know who you are.
- No.
1873
01:11:00,977 --> 01:11:03,679
- It's because we have cameras.
- Is that so?
1874
01:11:03,746 --> 01:11:05,581
KEUN-CHAN?
1875
01:11:05,982 --> 01:11:09,786
The three of us haven't had a chance
to spend hours together like this.
1876
01:11:09,986 --> 01:11:12,655
Being with you guys together
1877
01:11:12,722 --> 01:11:14,557
- hits different.
- We're all rabbits.
1878
01:11:15,158 --> 01:11:18,361
Remember the battery advertisements
with the energetic rabbit character?
1879
01:11:18,428 --> 01:11:21,564
- There's such a thing?
- We're all like that.
1880
01:11:21,631 --> 01:11:22,999
I can't wait to try the food here.
1881
01:11:23,066 --> 01:11:24,767
I've learned
that hype is always justified.
1882
01:11:24,834 --> 01:11:25,835
Let's move.
1883
01:11:26,502 --> 01:11:28,771
- The table turnover rate...
- Yes, it's pretty high.
1884
01:11:29,272 --> 01:11:30,273
I'm so psyched, guys.
1885
01:11:30,339 --> 01:11:32,909
I've only read about this place
on social media and the internet.
1886
01:11:32,975 --> 01:11:35,445
Now that I've seen
all these people in line
1887
01:11:35,511 --> 01:11:37,313
- I do want to try it, too.
- It will be worth it.
1888
01:11:37,380 --> 01:11:38,981
- Yes.
- I can't wait.
1889
01:11:39,949 --> 01:11:42,685
FINALLY ENJOYING THE STREET FOOD
OF DREAMS WITH HIS FRIENDS
1890
01:11:42,752 --> 01:11:44,153
I want to remember this.
1891
01:11:44,220 --> 01:11:45,321
Where should I look?
1892
01:11:45,388 --> 01:11:48,291
PRINCE MODE OFF!
I'M OUT HAVING FUN WITH FRIENDS TODAY
1893
01:11:50,159 --> 01:11:52,061
They have a handful of dishes.
They have beef bowls.
1894
01:11:52,128 --> 01:11:53,229
Look, they add raw eggs.
1895
01:11:53,296 --> 01:11:55,798
They have intestine bowls
and tofu with meat.
1896
01:11:55,865 --> 01:11:57,767
Let's order just two portions
of the best dishes.
1897
01:11:57,834 --> 01:11:58,835
Okay.
1898
01:12:00,636 --> 01:12:02,405
Want to try the intestine bowl
and the beef bowl?
1899
01:12:02,472 --> 01:12:03,473
- Yes.
- Fine with me.
1900
01:12:03,539 --> 01:12:04,540
Great.
1901
01:12:06,175 --> 01:12:09,879
Two intestine bowls
and one beef bowl, please.
1902
01:12:09,946 --> 01:12:13,416
THANKS TO KEUN-SUK'S JAPANESE SKILLS,
THEY HAVE NO TROUBLE WITH ORDERS!
1903
01:12:14,050 --> 01:12:15,551
2 OFFAL BOWLS, 1,800 YEN
1904
01:12:15,618 --> 01:12:18,721
1 BEEF BOWL, 900 YEN
2 HOT SPRING EGGS, 200 YEN
1905
01:12:20,756 --> 01:12:21,958
Guys, I think they're making ours.
1906
01:12:22,024 --> 01:12:23,025
- Already?
- Yeah.
1907
01:12:23,092 --> 01:12:25,661
KEUN-SUK'S DREAM DISH
COMES OUT ALMOST IMMEDIATELY
1908
01:12:25,728 --> 01:12:26,729
- I'm sure of it.
- Really?
1909
01:12:26,796 --> 01:12:28,164
All we need now is that tofu dish.
1910
01:12:28,731 --> 01:12:29,966
Okay.
1911
01:12:30,032 --> 01:12:31,767
That's ours?
How are they serving so quickly?
1912
01:12:31,834 --> 01:12:33,002
PERFECT SPEED FOR THE 87ERS!
1913
01:12:33,069 --> 01:12:34,403
- This way.
- My gosh.
1914
01:12:34,470 --> 01:12:35,638
Here?
1915
01:12:36,372 --> 01:12:37,673
This is wild.
1916
01:12:38,074 --> 01:12:39,942
I'm really here to try this,
aren't I?
1917
01:12:40,510 --> 01:12:41,711
This isn't just a dream.
1918
01:12:41,777 --> 01:12:43,913
Are we actually trying these?
1919
01:12:43,980 --> 01:12:45,715
Look, it's just incredible.
1920
01:12:46,349 --> 01:12:47,483
FIRST TRIP WITH FRIENDS,
FIRST MEAL TOGETHER
1921
01:12:47,550 --> 01:12:49,285
- Shall we, then?
- Let's dig in.
1922
01:12:49,352 --> 01:12:51,087
- I'll take this one.
- Okay.
1923
01:12:54,790 --> 01:12:56,325
- What's the matter?
- It's so good.
1924
01:12:56,392 --> 01:12:57,426
Is it amazing?
1925
01:12:58,494 --> 01:12:59,495
Just look.
1926
01:12:59,562 --> 01:13:00,763
SAVORY BEEF INTESTINE
1927
01:13:00,830 --> 01:13:03,499
They used red miso in their sauce.
1928
01:13:03,566 --> 01:13:04,567
PAIRED WITH THE UMAMI OF MISO
1929
01:13:06,002 --> 01:13:12,441
SIMPLE PLEASURE FOR JUST 9,000 WON
1930
01:13:12,508 --> 01:13:14,443
- What do you think?
- It hits the spot.
1931
01:13:16,279 --> 01:13:17,780
- How is it?
- It's that good.
1932
01:13:21,484 --> 01:13:22,919
AN EYE-POPPING FLAVOR!
1933
01:13:23,986 --> 01:13:25,054
Try this, Jae-hyeon.
1934
01:13:25,121 --> 01:13:27,123
EVERYDAY STREET FOOD
IS A DELIGHT FOR KEUN-SUK
1935
01:13:27,190 --> 01:13:28,291
It's good.
1936
01:13:29,025 --> 01:13:30,026
Reminds me of jjajang sauce.
1937
01:13:30,092 --> 01:13:31,694
- Right?
- Yeah.
1938
01:13:34,397 --> 01:13:35,464
THEY WERE HOME JUST HOURS AGO
1939
01:13:35,531 --> 01:13:36,532
Just incredible.
1940
01:13:36,832 --> 01:13:38,668
So this is what it tastes like.
1941
01:13:40,970 --> 01:13:43,005
- It's delicious.
- Amazing.
1942
01:13:43,072 --> 01:13:44,607
All those people
lined up for a reason.
1943
01:13:44,907 --> 01:13:47,476
I can't believe I'm eating here.
1944
01:13:49,512 --> 01:13:50,813
On a day trip, no less.
1945
01:13:51,681 --> 01:13:54,450
There's a charm in enjoying good food
and taking in the food stalls.
1946
01:13:54,517 --> 01:13:57,186
THEY EVEN HAVE THE LEISURE
TO OBSERVE THE SURROUNDINGS
1947
01:13:57,253 --> 01:13:58,621
WAIT, THEY DON'T
1948
01:13:58,688 --> 01:13:59,989
They don't do takeout.
1949
01:14:00,056 --> 01:14:01,224
CHECKS TIME
1950
01:14:01,290 --> 01:14:02,458
It's 11:10 a.m.
1951
01:14:03,226 --> 01:14:05,294
- Getting around takes a lot of time
- That's true.
1952
01:14:06,229 --> 01:14:07,763
since we're downtown.
1953
01:14:12,535 --> 01:14:14,103
- Should we leave?
- Let's go.
1954
01:14:14,904 --> 01:14:16,172
That was a new experience.
1955
01:14:17,306 --> 01:14:20,409
- I'll go return our dishes.
- Okay.
1956
01:14:20,476 --> 01:14:21,510
Okay.
1957
01:14:21,577 --> 01:14:25,381
THEY HURRIEDLY RETURN THE DISHES
1958
01:14:26,515 --> 01:14:28,751
Excuse me, but one of our staff
is a fan of yours.
1959
01:14:28,818 --> 01:14:30,453
- Really?
- Could she take a photo with you?
1960
01:14:30,519 --> 01:14:31,988
Of course.
1961
01:14:32,054 --> 01:14:33,856
- What's up?
- Someone wants a photo with me.
1962
01:14:36,158 --> 01:14:41,197
EVEN WHEN THEY'RE SHORT ON TIME,
THEY TREAT THEIR FANS RIGHT
1963
01:14:42,298 --> 01:14:45,468
NOW THAT THE FANGIRL HAS HER PHOTO
1964
01:14:45,801 --> 01:14:46,802
Let's roll.
1965
01:14:46,869 --> 01:14:50,539
ON TO THE NEXT STOP
1966
01:14:51,240 --> 01:14:54,076
EVEN WHEN HE'S RUSHED,
PRINCE HAS TO SMILE
1967
01:14:54,143 --> 01:14:57,413
SHY JAE-HYEON ALSO GREETS
ONLOOKERS IN JAPANESE
1968
01:14:57,847 --> 01:15:00,016
Let's get some rolled omelets
as a palate cleanser.
1969
01:15:00,082 --> 01:15:01,350
Sounds good.
1970
01:15:01,984 --> 01:15:03,986
- Guys, this is the spot!
- Where?
1971
01:15:04,053 --> 01:15:05,788
- What's this place?
- The rolled omelet stall.
1972
01:15:05,855 --> 01:15:08,524
- The rolled omelet?
- It's the one with the yellow sign.
1973
01:15:08,591 --> 01:15:09,825
They've got a really long line.
1974
01:15:09,892 --> 01:15:11,260
EVEN AT A GLANCE, IT GOES ON FOREVER
1975
01:15:11,327 --> 01:15:12,328
COUNTER
1976
01:15:12,395 --> 01:15:15,298
LONGER THAN THE LINE
OUTSIDE THE INTESTINE BOWL PLACE
1977
01:15:15,364 --> 01:15:17,266
- The rolled omelet?
- It's the one with the yellow sign.
1978
01:15:17,333 --> 01:15:18,567
THEY'VE REACHED THEIR STOP
1979
01:15:18,634 --> 01:15:20,202
The line's too long.
1980
01:15:20,436 --> 01:15:23,406
- Are all these people in line?
- They've got a really long line.
1981
01:15:24,006 --> 01:15:27,076
YOU CAN'T SEE ITS END
1982
01:15:27,143 --> 01:15:29,378
SHOULD WE GIVE THIS UP?
1983
01:15:29,945 --> 01:15:32,448
WE PROBABLY SHOULD, SHOULDN'T WE?
1984
01:15:32,948 --> 01:15:35,084
KEUN-SUK HAS BEEN ALL SMILES
1985
01:15:35,151 --> 01:15:38,421
BUT EVEN HE FEELS UNEASY
1986
01:15:39,055 --> 01:15:40,556
Hey, they sell draft beer.
1987
01:15:42,124 --> 01:15:44,093
- Hey, beer. They sell draft beer.
- Really?
1988
01:15:44,627 --> 01:15:46,028
If you ask me...
1989
01:15:46,095 --> 01:15:47,797
But it looks
like they'll serve quickly, too.
1990
01:15:47,863 --> 01:15:50,132
- We'll get our food in no time.
- Looks that way to me, too.
1991
01:15:50,733 --> 01:15:52,234
We'll pay and receive an omelet.
1992
01:15:52,301 --> 01:15:53,602
We'll pay again and get another one.
1993
01:15:55,538 --> 01:15:56,939
IN THE END,
THEY GET IN LINE YET AGAIN
1994
01:15:57,006 --> 01:15:58,874
The line should clear soon.
1995
01:15:59,442 --> 01:16:00,843
THIS IS WHAT IMPROMPTU TRIPS
ARE ALL ABOUT
1996
01:16:00,910 --> 01:16:02,678
What are you getting?
They have so many options.
1997
01:16:04,780 --> 01:16:06,982
I should take some photos
and send them to our group chat.
1998
01:16:07,883 --> 01:16:09,085
What are you getting?
1999
01:16:09,151 --> 01:16:10,720
What do you think will be the best?
2000
01:16:10,786 --> 01:16:14,957
They put a stick inside
to make it easier to eat.
2001
01:16:16,325 --> 01:16:19,228
INTO BEATEN EGGS
SEASONED WITH BONITO FLAKES
2002
01:16:19,295 --> 01:16:21,831
COD ROE OR OTHER INGREDIENTS
ARE ADDED
2003
01:16:21,897 --> 01:16:25,601
TO CREATE SAVORY, SWEET,
AND SOFT JAPANESE-STYLE ROLLED OMELET
2004
01:16:25,668 --> 01:16:27,269
CUSTOMERS LINE UP ALL-YEAR-ROUND
2005
01:16:27,336 --> 01:16:29,372
MAKING THE STALL
TSUKIJI MARKET'S HOT SPOT
2006
01:16:29,572 --> 01:16:31,107
We should get
the original flavor, right?
2007
01:16:31,173 --> 01:16:32,975
- I suppose so.
- Right?
2008
01:16:33,409 --> 01:16:35,378
- Can you give me a bite of yours?
- We can share.
2009
01:16:35,444 --> 01:16:36,512
- We can do that.
- Yeah.
2010
01:16:36,579 --> 01:16:37,580
Let's share everything.
2011
01:16:37,646 --> 01:16:39,515
This is the beauty
of traveling as a group.
2012
01:16:39,582 --> 01:16:40,649
You're getting beer, right?
2013
01:16:40,716 --> 01:16:41,817
Of course.
2014
01:16:41,884 --> 01:16:43,886
I'm skipping beer for now.
2015
01:16:43,953 --> 01:16:45,187
- Why?
- Why?
2016
01:16:45,254 --> 01:16:47,323
- Don't desert us now.
- You're so funny.
2017
01:16:47,690 --> 01:16:50,059
- Can you come to the front?
- What for?
2018
01:16:50,760 --> 01:16:52,461
- Why?
- I'd rather you ordered.
2019
01:16:52,528 --> 01:16:54,196
- Can you do that? No way.
- Go for it.
2020
01:16:54,263 --> 01:16:56,766
So many Koreans visit here.
You can manage, too.
2021
01:16:57,400 --> 01:16:58,501
What's the word for "one"?
2022
01:16:58,567 --> 01:17:00,436
- Hitotsu.- Hitotsu.
2023
01:17:00,503 --> 01:17:02,104
Okay. So...
2024
01:17:02,671 --> 01:17:04,907
We need one original rolled omelet
2025
01:17:04,974 --> 01:17:07,376
one rolled omelet with cod roe,
and then what?
2026
01:17:07,443 --> 01:17:08,677
I'd like an omelet roll.
2027
01:17:08,744 --> 01:17:10,479
An omelet roll? Got it.
2028
01:17:10,946 --> 01:17:12,348
Hitotsu means one.
2029
01:17:12,815 --> 01:17:14,950
- Hitotsu.
- Okay.
2030
01:17:15,618 --> 01:17:17,753
SOO-JIN IS UP!
2031
01:17:17,820 --> 01:17:19,922
One original rolled omelet.
2032
01:17:19,989 --> 01:17:23,559
EGG OMELET WITH SPICY COD ROE
2033
01:17:23,626 --> 01:17:25,461
- Yes, just one.
- Go for it.
2034
01:17:25,528 --> 01:17:26,695
One.
2035
01:17:26,762 --> 01:17:28,697
REPEATS THE WORD FOR "ONE" ENDLESSLY
2036
01:17:29,899 --> 01:17:32,401
I'd like draft beer...
2037
01:17:32,468 --> 01:17:34,203
TWO!
2038
01:17:35,171 --> 01:17:36,539
Hey, you pulled it off.
2039
01:17:36,605 --> 01:17:37,840
- I sure did.
- Well done.
2040
01:17:37,907 --> 01:17:39,108
- Nice and neat.
- Was it two beers?
2041
01:17:39,175 --> 01:17:40,276
Yes.
2042
01:17:40,342 --> 01:17:41,377
ALL SMILES
2043
01:17:41,944 --> 01:17:43,546
QUICK AND SMOOTH AT PAYING THE BILL
2044
01:17:43,612 --> 01:17:45,381
All right. You did it!
2045
01:17:45,448 --> 01:17:46,749
Well done.
2046
01:17:48,951 --> 01:17:49,985
WITH FOOD AND BEER IN HAND
2047
01:17:50,052 --> 01:17:51,187
You've still got it.
2048
01:17:51,253 --> 01:17:54,056
Feels like we're on a college campus
while the students have a fair.
2049
01:17:54,123 --> 01:17:55,324
IT FEELS LIKE YOUTHS AGAIN
2050
01:17:55,658 --> 01:17:57,526
- Where do we eat these? Here?
- Let's just eat here.
2051
01:17:57,893 --> 01:17:59,228
- Right here.
- Okay.
2052
01:17:59,295 --> 01:18:01,230
- This is our first draft beer
- Cheers.
2053
01:18:01,297 --> 01:18:03,332
and the first rolled omelet.
Great work.
2054
01:18:03,399 --> 01:18:06,435
HALT
2055
01:18:07,069 --> 01:18:09,572
ARE THEY KEUN-CHAN'S JAPANESE FANS?
2056
01:18:10,873 --> 01:18:12,775
SMILING TOO
2057
01:18:13,976 --> 01:18:16,011
VERY CONSCIOUS OF THE EYES ON THEM
2058
01:18:18,113 --> 01:18:19,315
That's Jang Keun-suk.
2059
01:18:20,115 --> 01:18:22,485
OH, THEY'RE KOREANS
2060
01:18:23,853 --> 01:18:25,621
Hello.
2061
01:18:25,688 --> 01:18:28,457
- You are Jang Keun-suk, right?
- Yes, I am. Hello.
2062
01:18:28,524 --> 01:18:30,259
- Korea. I'm Korean, too.
- Oh, I see.
2063
01:18:30,326 --> 01:18:32,261
- Nice to meet you.
- You can speak Korean.
2064
01:18:32,761 --> 01:18:35,965
GOES BACK TO QUENCHING HIS THIRST
2065
01:18:36,031 --> 01:18:37,766
ANOTHER PERSON APPROACHES
2066
01:18:37,833 --> 01:18:39,101
Autograph?
2067
01:18:39,168 --> 01:18:41,737
Could you wait until we're done?
We're shooting something.
2068
01:18:41,804 --> 01:18:44,373
Could I come see you a bit later?
2069
01:18:44,440 --> 01:18:46,041
- Sorry to bother you.
- No worries.
2070
01:18:46,909 --> 01:18:48,844
- Make sure to come to my stall.
- Of course.
2071
01:18:50,112 --> 01:18:51,113
We have to go to her later.
2072
01:18:51,714 --> 01:18:53,048
I've been summoned.
2073
01:18:53,115 --> 01:18:54,183
She's cute, though.
2074
01:18:54,950 --> 01:18:56,785
- What's it like?
- It's sweet.
2075
01:18:56,852 --> 01:18:58,187
Sweet? Mine's sweet, too.
2076
01:18:58,754 --> 01:18:59,889
It's salty, too.
2077
01:18:59,955 --> 01:19:01,490
They added mustard to the roll.
2078
01:19:02,057 --> 01:19:03,726
- Must taste good.
- Whole-grain mustard.
2079
01:19:04,026 --> 01:19:05,895
- Man, this is a killer.
- Yeah, mustard is great.
2080
01:19:05,961 --> 01:19:06,962
A LONGING LOOK
2081
01:19:08,063 --> 01:19:09,164
Do you want a bite?
2082
01:19:09,231 --> 01:19:10,299
Don't mind if I do.
2083
01:19:10,366 --> 01:19:11,500
This is delicious.
2084
01:19:11,567 --> 01:19:13,569
YOU CAN'T GET A BITE OF EVERYTHING
WHEN YOU TRAVEL ALONE
2085
01:19:13,636 --> 01:19:15,170
Try the original omelet after that.
2086
01:19:16,171 --> 01:19:17,273
I rather feel...
2087
01:19:17,339 --> 01:19:18,507
A BIG BITE OF DESIRE
2088
01:19:18,574 --> 01:19:19,575
What's the matter?
2089
01:19:20,442 --> 01:19:21,443
What's the matter?
2090
01:19:22,244 --> 01:19:24,280
- So?
- This is the best.
2091
01:19:24,346 --> 01:19:25,481
- Right?
- Is it really?
2092
01:19:25,548 --> 01:19:27,283
- I have an eye for good stuff.
- Try mine.
2093
01:19:27,917 --> 01:19:30,085
Hey, this is it.
2094
01:19:30,152 --> 01:19:31,287
- The roll's the best.
- Really?
2095
01:19:31,353 --> 01:19:32,454
It's incredible.
2096
01:19:32,521 --> 01:19:34,590
- The roll wins.
- It's the roll all the way.
2097
01:19:35,524 --> 01:19:38,227
- It's to die for.
- The original's good, too.
2098
01:19:38,460 --> 01:19:40,095
- The roll rules, man.
- See?
2099
01:19:40,162 --> 01:19:42,164
- Yes, the roll rules.
- For sure.
2100
01:19:42,231 --> 01:19:44,266
- The roll seriously rules.
- It's the best option.
2101
01:19:44,333 --> 01:19:45,334
Turns out it is.
2102
01:19:45,401 --> 01:19:46,735
WHEN YOU'RE TOGETHER,
YOU CAN SHARE FOOD
2103
01:19:47,036 --> 01:19:48,504
Guys, for starters
2104
01:19:48,571 --> 01:19:50,472
I got to eat the dishes
I wanted to try.
2105
01:19:50,539 --> 01:19:51,640
What do you guys want to eat?
2106
01:19:51,707 --> 01:19:53,108
Hit me with your ideas.
2107
01:19:53,776 --> 01:19:55,911
Let's return to the van
and discuss on the way.
2108
01:19:56,445 --> 01:19:57,479
Come on.
2109
01:19:57,546 --> 01:19:58,547
Okay.
2110
01:19:59,181 --> 01:20:00,182
Let's go.
2111
01:20:00,249 --> 01:20:02,384
THERE IS NO TIME TO GET SENTIMENTAL
2112
01:20:03,185 --> 01:20:05,654
- Keun-suk-chan.
- Can you hold this for a minute?
2113
01:20:07,790 --> 01:20:12,127
AS PROMISED, HE STOPS
BY THE STALL HIS FAN WORKS AT
2114
01:20:12,194 --> 01:20:14,029
I even added a heart.
2115
01:20:16,398 --> 01:20:18,100
NO MATTER HOW PRESSED HE IS FOR TIME
2116
01:20:18,167 --> 01:20:22,571
PRINCE KEEPS HIS WORD
2117
01:20:23,405 --> 01:20:26,742
MY FRIEND IS AWESOME
2118
01:20:28,544 --> 01:20:31,246
I'M SEEING KEUN-CHAN
IN A DIFFERENT LIGHT
2119
01:20:31,981 --> 01:20:35,150
To be honest,
I think I'm about one-third full.
2120
01:20:35,751 --> 01:20:36,852
Don't give up.
2121
01:20:36,919 --> 01:20:38,787
I never do.
2122
01:20:38,854 --> 01:20:40,656
- Let's go.
- Let's get back in the van.
2123
01:20:41,156 --> 01:20:42,157
Let's go.
2124
01:20:42,858 --> 01:20:44,793
- Let's hit the road!- All right!
2125
01:20:44,860 --> 01:20:45,861
What do you guys want to eat?
2126
01:20:45,928 --> 01:20:49,031
Initially, I told youI wanted to try sushi omakase.
2127
01:20:49,098 --> 01:20:50,566
- Want to get some sushi?
- What?
2128
01:20:50,633 --> 01:20:51,967
It won't be omakase
2129
01:20:52,034 --> 01:20:54,169
- It doesn't have to be.
- but they do offer a big set.
2130
01:20:54,236 --> 01:20:55,237
That's fine.
2131
01:20:55,804 --> 01:20:57,373
Just a sec. I'll give them a call.
2132
01:20:58,607 --> 01:21:01,877
AP CALLS HIS FAVORITE RESTAURANT
RIGHT AWAY
2133
01:21:01,944 --> 01:21:04,580
I have a thing about snacks
to pair with beer.
2134
01:21:05,214 --> 01:21:07,750
The cod roe... I mean,
the rolled omelet didn't cut it.
2135
01:21:07,816 --> 01:21:10,085
It would've tasted fishy
when paired with cod roe.
2136
01:21:10,152 --> 01:21:12,388
- Right?
- Sure, it's not a good pairing.
2137
01:21:12,454 --> 01:21:13,789
But... Wait, you're right.
2138
01:21:13,856 --> 01:21:16,058
The sweetness
didn't really agree with me.
2139
01:21:17,059 --> 01:21:19,294
SUDDENLY REMINDED OF
2140
01:21:19,361 --> 01:21:23,666
HIS CONFIDENT REMARK LAST NIGHT
2141
01:21:23,732 --> 01:21:26,502
FEELING THE PRESSURE
2142
01:21:26,935 --> 01:21:29,571
THEY FINALLY PICKED UP!
2143
01:21:30,205 --> 01:21:31,974
Thank you.
2144
01:21:32,041 --> 01:21:33,108
SPRITZ
2145
01:21:33,175 --> 01:21:35,678
SAME SPACE, DIFFERENT ATMOSPHERE
2146
01:21:36,845 --> 01:21:38,113
Oh, really?
2147
01:21:38,180 --> 01:21:40,683
Understood.
2148
01:21:44,586 --> 01:21:46,188
They don't open during the day.
2149
01:21:46,255 --> 01:21:47,623
Sushi restaurants are like that.
2150
01:21:47,690 --> 01:21:49,458
- Really?
- Yeah.
2151
01:21:49,525 --> 01:21:51,860
- They only open in the evening.
- Let's get something else.
2152
01:21:52,194 --> 01:21:53,262
How about gyutan?
2153
01:21:53,328 --> 01:21:55,030
- Sounds great.
- What's that?
2154
01:21:55,097 --> 01:21:56,365
Beef tongue.
2155
01:21:56,432 --> 01:21:58,600
Sure, sounds neat.
2156
01:21:58,667 --> 01:21:59,902
- Barbecue, then?
- Yeah.
2157
01:21:59,968 --> 01:22:03,405
ANXIOUSLY CALLING
HIS FAVORITE BEEF TONGUE RESTAURANT
2158
01:22:03,472 --> 01:22:05,941
PLEASE LET THEM BE OPEN
2159
01:22:06,875 --> 01:22:09,311
MY FRIENDS
2160
01:22:09,378 --> 01:22:13,182
ARE COUNTING ON ME
2161
01:22:14,316 --> 01:22:17,286
By any chance
2162
01:22:17,352 --> 01:22:20,155
could I make a reservation
for lunch today?
2163
01:22:21,290 --> 01:22:22,958
Okay, thank you.
2164
01:22:23,826 --> 01:22:26,795
PRINCE IS FINALLY ABLE TO RELAX
2165
01:22:27,529 --> 01:22:29,598
I GUESS HE GOT HIS RESERVATION
2166
01:22:29,998 --> 01:22:32,167
- I got us a reservation.
- What do they serve?
2167
01:22:32,534 --> 01:22:34,203
You know, the tongue.
2168
01:22:34,803 --> 01:22:36,171
- Beef tongue?
- Okay.
2169
01:22:36,538 --> 01:22:38,107
- Beef tongue?
- Hooray.
2170
01:22:39,341 --> 01:22:42,077
We still have a lot of time.
2171
01:22:43,345 --> 01:22:45,047
It's nice. I'd be fine with whatever.
2172
01:22:45,114 --> 01:22:47,182
It feels great just being here.
2173
01:22:47,716 --> 01:22:48,717
How delicious it will...
2174
01:22:48,784 --> 01:22:50,352
Isn't it just delightful?
2175
01:22:50,419 --> 01:22:52,121
- I'm so happy.
- I'm over the moon, too.
2176
01:22:52,187 --> 01:22:55,591
BUSY LOOKING
FOR THE NEXT RESTAURANT TO VISIT
2177
01:22:55,991 --> 01:22:58,193
Have you guys tried
Japanese hot pot with chicken?
2178
01:22:58,260 --> 01:23:00,562
- No.
- It's to die for.
2179
01:23:00,629 --> 01:23:01,864
THERE'S A RESTAURANT
THAT SERVES THAT?
2180
01:23:01,930 --> 01:23:02,998
PUPILS DILATED
2181
01:23:03,065 --> 01:23:04,099
Your gaze is wavering.
2182
01:23:04,433 --> 01:23:06,935
Japanese hot pot with chicken?
It sounds incredible.
2183
01:23:07,002 --> 01:23:08,370
- Want to try it?
- I've never had it.
2184
01:23:08,437 --> 01:23:09,838
I'D LOVE TO TRY IT... AND BEEF TONGUE
2185
01:23:10,372 --> 01:23:12,775
What do we do
about the reservation, though?
2186
01:23:13,542 --> 01:23:14,843
Soo-jin's stuttering.
2187
01:23:14,910 --> 01:23:16,044
We can go there first
2188
01:23:16,111 --> 01:23:17,412
- We'll go there?
- get a few slices
2189
01:23:17,479 --> 01:23:18,614
- Sounds good.
- and then leave.
2190
01:23:18,680 --> 01:23:21,049
AWKWARD DANCE MOVES
2191
01:23:21,483 --> 01:23:24,219
EXPRESSING HER HAPPINESS
WITH EVERY PART OF HER BODY
2192
01:23:24,286 --> 01:23:25,320
I'm loving this.
2193
01:23:26,121 --> 01:23:27,222
We're here!
2194
01:23:27,890 --> 01:23:29,358
- So this is it?
- It sure is.
2195
01:23:29,424 --> 01:23:33,095
ARRIVED AT AP'S FAVORITE
BARBECUE RESTAURANT
2196
01:23:33,162 --> 01:23:40,235
REMAINING TIME
2197
01:23:41,170 --> 01:23:43,105
We have no time to lose.
2198
01:23:43,172 --> 01:23:44,773
- We have to order.
- Check the menu.
2199
01:23:44,840 --> 01:23:47,576
PRESSURED TO DECIDE ON THE ORDER
EVEN BEFORE THEY GOT TO TAKE A SEAT
2200
01:23:47,643 --> 01:23:48,777
First off
2201
01:23:49,111 --> 01:23:51,613
let's order the premium beef tongue
and draft beer
2202
01:23:51,680 --> 01:23:53,882
- Jae-hyeon wants.
- Okay.
2203
01:23:53,949 --> 01:23:55,284
FAST-PACED KEUN-CHAN'S TOUR
2204
01:23:55,350 --> 01:23:57,219
SPEEDING THROUGH
FROM MENU SELECTION TO ORDERING
2205
01:23:57,753 --> 01:23:59,388
Do you think you can eat some more?
2206
01:24:00,355 --> 01:24:01,356
Yay!
2207
01:24:01,690 --> 01:24:03,091
Draft beer!
2208
01:24:03,859 --> 01:24:05,127
JUST THE REACTION YOU'D WANT
2209
01:24:05,194 --> 01:24:07,396
AFTER BRINGING SOMEONE
TO YOUR FAVORITE RESTAURANT
2210
01:24:07,462 --> 01:24:11,266
SHE'S EXCITED, ALL RIGHT
2211
01:24:11,466 --> 01:24:13,402
What? I'm really excited.
2212
01:24:13,468 --> 01:24:15,137
It's perfect.
2213
01:24:15,204 --> 01:24:17,673
- The combination?
- Trying out new things.
2214
01:24:18,473 --> 01:24:20,142
Every meal matters
when you're on a trip.
2215
01:24:20,209 --> 01:24:21,343
Of course.
2216
01:24:21,410 --> 01:24:23,378
It feels comforting to have friends
2217
01:24:23,445 --> 01:24:25,280
- who value every meal, too.
- Sure.
2218
01:24:25,347 --> 01:24:27,349
Anyhow, I'm really enjoying this.
2219
01:24:27,416 --> 01:24:29,017
KEUN-CHAN APPROVED BEEF TONGUE
COMING THEIR WAY
2220
01:24:29,084 --> 01:24:31,753
SO THICK
2221
01:24:32,921 --> 01:24:34,556
Where... Oh, she's going that way.
2222
01:24:34,623 --> 01:24:36,124
- This is it.
- Thank you.
2223
01:24:36,191 --> 01:24:37,793
- This is it!
- My goodness.
2224
01:24:38,260 --> 01:24:39,428
GOLDEN
2225
01:24:39,494 --> 01:24:40,796
My gosh.
2226
01:24:40,863 --> 01:24:41,864
Thank you.
2227
01:24:41,930 --> 01:24:43,632
This is when the fun
really begins for me.
2228
01:24:43,699 --> 01:24:44,700
Let's take a video.
2229
01:24:44,766 --> 01:24:46,335
- Okay.
- We'll use this.
2230
01:24:46,401 --> 01:24:48,337
- Ready, go.
- Move back a bit.
2231
01:24:48,403 --> 01:24:49,605
Ready, go.
2232
01:24:50,339 --> 01:24:51,773
- Cheers.
- Cheers.
2233
01:24:52,374 --> 01:24:53,876
- Cheers.
- One more time.
2234
01:24:54,309 --> 01:24:55,744
Cheers.
2235
01:24:56,278 --> 01:24:57,980
DON'T PEOPLE USUALLY USE
THE REWIND FEATURE?
2236
01:24:58,046 --> 01:24:59,615
We're pretty pathetic.
2237
01:24:59,681 --> 01:25:01,850
- For sure.
- We're pathetic.
2238
01:25:01,917 --> 01:25:05,320
AN ANALOGUE BOOMERANG VIDEO
OF ADULTS THESE DAYS
2239
01:25:06,054 --> 01:25:08,190
THIS RESTAURANT'S DRAFT BEER
IS AS FAMOUS AS ITS BEEF TONGUE
2240
01:25:08,724 --> 01:25:12,027
SQUEEZES HER EYES SHUT
AND CHUGS THE BEER
2241
01:25:13,862 --> 01:25:15,163
ELATED
2242
01:25:15,230 --> 01:25:17,332
Thank you.
2243
01:25:17,399 --> 01:25:18,634
SIGHS
2244
01:25:22,004 --> 01:25:23,639
JUST AS ELATED
2245
01:25:23,705 --> 01:25:24,706
GROANS
2246
01:25:25,974 --> 01:25:27,809
SIGHS, EXCLAIMS
2247
01:25:28,443 --> 01:25:29,511
GROANS
2248
01:25:29,578 --> 01:25:31,847
THE AMAZED TRIO'S SYMPHONY
2249
01:25:32,681 --> 01:25:33,916
This is what we're here for.
2250
01:25:34,583 --> 01:25:35,784
This is it.
2251
01:25:35,851 --> 01:25:37,152
ICY-COLD RELIEF IS ON ANOTHER LEVEL
2252
01:25:37,786 --> 01:25:39,254
When I swallowed the beer...
2253
01:25:39,321 --> 01:25:40,455
Did it hit the spot?
2254
01:25:41,023 --> 01:25:42,090
It did, like so.
2255
01:25:42,991 --> 01:25:44,259
Spoken like a real drink lover.
2256
01:25:44,326 --> 01:25:46,561
I hope the camera
caught your expression just now.
2257
01:25:46,628 --> 01:25:49,464
We've been shooting
the show for about a week now
2258
01:25:49,531 --> 01:25:51,366
and you looked the happiest just now.
2259
01:25:51,433 --> 01:25:53,936
- For real.
- This is what I wanted.
2260
01:25:54,436 --> 01:25:56,438
AND THEN...
2261
01:25:56,505 --> 01:25:59,174
CHECKS THE TIME
2262
01:25:59,942 --> 01:26:01,610
Well, so...
2263
01:26:01,677 --> 01:26:04,279
- It's 12:36 p.m. now.
- Okay.
2264
01:26:04,813 --> 01:26:07,316
From the moment the meat is served...
2265
01:26:07,649 --> 01:26:09,851
- How's 1 p.m.?
- Why don't we leave at 1 p.m.?
2266
01:26:09,918 --> 01:26:10,919
No way.
2267
01:26:11,720 --> 01:26:13,255
- We're short on time.
- How's 12:55 p.m.?
2268
01:26:13,322 --> 01:26:15,691
No, let's time ten minutes
on a stopwatch.
2269
01:26:16,525 --> 01:26:18,360
HIS GAZE WAVERS
2270
01:26:18,727 --> 01:26:19,962
About beef.
2271
01:26:20,028 --> 01:26:21,196
It's meant to be eaten rare.
2272
01:26:21,263 --> 01:26:23,131
BOLD AS BRASS
2273
01:26:23,332 --> 01:26:24,333
It's meant to be eaten rare.
2274
01:26:24,399 --> 01:26:27,469
ICY
2275
01:26:27,536 --> 01:26:29,504
Did you guys just catch
Jae-hyeon's expression?
2276
01:26:29,571 --> 01:26:31,440
"What was that, punk?"
2277
01:26:32,040 --> 01:26:35,711
WE'VE BEEN GETTING ALONG JUST FINE
WHY ARE YOU PUSHING IT?
2278
01:26:38,113 --> 01:26:39,314
CAUTIOUS
2279
01:26:39,982 --> 01:26:42,050
SILENCE FALLS
2280
01:26:42,651 --> 01:26:44,453
All right, fine.
We can have 12 minutes.
2281
01:26:46,655 --> 01:26:47,656
After the meat is served?
2282
01:26:47,723 --> 01:26:50,258
The 12-minute countdown starts
the moment we add meat to the grill.
2283
01:26:50,325 --> 01:26:52,260
They haven't set up the grill yet.
2284
01:26:53,095 --> 01:26:55,197
- You can start counting after that.
- Let's do that.
2285
01:26:55,263 --> 01:26:56,932
That's a given.
2286
01:26:56,999 --> 01:26:58,500
COMPROMISE REACHED FOR 12 MINUTES
2287
01:26:58,567 --> 01:27:00,235
- Are you down with 12 minutes?
- Yeah.
2288
01:27:00,435 --> 01:27:02,237
- We need to get that dish, too.
- What dish?
2289
01:27:02,838 --> 01:27:04,006
Chicken hot pot.
2290
01:27:04,639 --> 01:27:07,309
DECIDING ON THE NEXT MEAL
EVEN BEFORE THE FOOD IS SERVED
2291
01:27:07,676 --> 01:27:10,412
NOT THAT I DON'T APPRECIATE IT,
BUT ISN'T IT TOO SOON?
2292
01:27:10,479 --> 01:27:11,580
- That's true.
- Right.
2293
01:27:11,646 --> 01:27:13,281
- Are you guys giving that up?
- No.
2294
01:27:13,849 --> 01:27:15,317
We worked hard to get here.
2295
01:27:15,384 --> 01:27:17,052
Let's make great memories.
2296
01:27:17,119 --> 01:27:18,253
A NON-STOP, FAST-PACED AP TOUR
2297
01:27:18,320 --> 01:27:20,889
- So hardcore.
- I need you to work with me here.
2298
01:27:21,723 --> 01:27:24,326
The trip to Japan with Keun-suk...
2299
01:27:25,127 --> 01:27:27,562
I rather felt
2300
01:27:27,629 --> 01:27:29,231
that we needed a break.
2301
01:27:29,631 --> 01:27:30,799
We needed a break.
2302
01:27:31,366 --> 01:27:35,837
I had half a mind to take it slow.
2303
01:27:36,838 --> 01:27:39,474
TEAM ROMANTIC'S JAE-HYEON
2304
01:27:39,541 --> 01:27:40,976
IS OVERWHELMED
BY TEAM PASSION'S KEUN-SUK
2305
01:27:41,043 --> 01:27:42,644
Are you guys giving that up?
2306
01:27:43,311 --> 01:27:44,413
- No.
- No.
2307
01:27:44,479 --> 01:27:45,847
SOMBER
2308
01:27:46,348 --> 01:27:48,717
- So hardcore.
- I need you to work with me here.
2309
01:27:48,784 --> 01:27:49,785
All right.
2310
01:27:49,851 --> 01:27:51,253
After we're done here
2311
01:27:51,319 --> 01:27:53,955
- we'll jump to the hot pot place.
- Let's do that.
2312
01:27:54,756 --> 01:27:56,291
I'd love it if we could walk there.
2313
01:27:56,358 --> 01:27:57,759
- That's not an option.
- Really?
2314
01:27:58,527 --> 01:28:00,595
- We can't do that.
- You value that, don't you?
2315
01:28:00,662 --> 01:28:02,064
- Is it to get your food down?
- Yes, I need to walk.
2316
01:28:02,130 --> 01:28:04,466
No dice there.
Every second counts for us.
2317
01:28:04,766 --> 01:28:06,802
Can we please eat until 1 p.m.?
2318
01:28:06,868 --> 01:28:08,503
- Let's do that.
- We need time to cook the meat.
2319
01:28:08,570 --> 01:28:10,105
- Okay.
- I think we can spare
2320
01:28:10,172 --> 01:28:11,840
about 20 minutes.
2321
01:28:11,907 --> 01:28:13,508
While we eat and chat...
2322
01:28:14,276 --> 01:28:15,277
Here's our meat.
2323
01:28:15,343 --> 01:28:17,112
40 MINUTES AFTER THE 2ND MEAL,
THE THIRD MEAL IS SERVED
2324
01:28:17,179 --> 01:28:18,947
- Let's start grilling right away.
- It's 12:40 p.m.
2325
01:28:19,214 --> 01:28:20,549
Wow, so this is it?
2326
01:28:21,016 --> 01:28:23,485
This is the cut you wanted,the premium beef tongue.
2327
01:28:23,819 --> 01:28:25,687
- Sick, right?- I've never tried such a thick cut.
2328
01:28:25,754 --> 01:28:27,022
- Incredible, isn't it?- Yeah.
2329
01:28:27,089 --> 01:28:28,156
GLISTENING MEAT
2330
01:28:28,223 --> 01:28:30,058
I've never tried it like this.
2331
01:28:30,392 --> 01:28:33,328
So I wondered how we're supposed
to eat such a thick cut, but it's...
2332
01:28:34,029 --> 01:28:35,897
- What?
- You enjoy the thick cut as is.
2333
01:28:35,964 --> 01:28:39,534
NO TIME TO SHARE YOUR AMAZEMENT
WHEN YOU ONLY HAVE 20 MINUTES!
2334
01:28:39,868 --> 01:28:42,037
Okay, our 20 minutes begin now.
2335
01:28:42,104 --> 01:28:44,106
- Ready, go!
- Place two pieces together.
2336
01:28:44,172 --> 01:28:45,440
- Just like that?
- Yes.
2337
01:28:45,507 --> 01:28:46,508
20-MINUTE COUNT BEGINS
2338
01:28:47,309 --> 01:28:48,643
MAKING MISTAKES UNDER PRESSURE
2339
01:28:48,710 --> 01:28:50,679
Hey, watch out for kimchi.
2340
01:28:50,745 --> 01:28:52,380
I can't seem to pick it up.
2341
01:28:52,447 --> 01:28:53,482
SIGHS
2342
01:28:53,815 --> 01:28:55,884
Get it together, Soo-jin.
2343
01:28:58,453 --> 01:28:59,621
Okay, is that good?
2344
01:28:59,688 --> 01:29:01,423
PLEASE COOK QUICKLY
2345
01:29:01,490 --> 01:29:03,125
- Is that good? Just like that.
- Actually
2346
01:29:03,191 --> 01:29:05,093
you've been using kimchi tongs.
2347
01:29:05,160 --> 01:29:06,228
- Here.
- This is for kimchi?
2348
01:29:06,294 --> 01:29:07,295
Hey, I missed them too.
2349
01:29:07,362 --> 01:29:08,964
This is why we should remain calm.
2350
01:29:09,030 --> 01:29:10,665
Try to relax, okay?
2351
01:29:10,932 --> 01:29:13,201
It's because you've set a timer.
2352
01:29:13,535 --> 01:29:14,536
Sorry.
2353
01:29:15,737 --> 01:29:17,539
I added 18 minutes.
We have until 1 p.m.
2354
01:29:18,140 --> 01:29:20,108
If we finish our meal here by 1 p.m.
2355
01:29:20,876 --> 01:29:22,811
we have six hours of free time.
2356
01:29:23,578 --> 01:29:24,713
Will any of it be really free?
2357
01:29:25,547 --> 01:29:26,815
BATTLE MODE
2358
01:29:26,882 --> 01:29:28,283
HERE I GO, BEEF TONGUE
2359
01:29:28,350 --> 01:29:29,384
It looks so good.
2360
01:29:29,918 --> 01:29:32,220
- Try dipping it in lemon juice.- Is it not tough at all?
2361
01:29:32,287 --> 01:29:33,355
That's what you recommend?
2362
01:29:33,822 --> 01:29:36,791
This is my first timehearing about that.
2363
01:29:37,292 --> 01:29:40,128
THE MEAT TURNED
GOLDEN BROWN IN NO TIME
2364
01:29:40,195 --> 01:29:41,196
- They're ready, no?
- Sure.
2365
01:29:41,263 --> 01:29:42,731
- You can eat it now.
- Can we really?
2366
01:29:42,931 --> 01:29:44,633
Squeeze the lemon slices.
2367
01:29:44,699 --> 01:29:46,001
Don't give up.
2368
01:29:47,202 --> 01:29:48,203
Wait, raise your glasses.
2369
01:29:48,270 --> 01:29:49,371
- Here we go.
- All right.
2370
01:29:49,437 --> 01:29:51,039
- At this moment.
- Hurry, pick up a slice.
2371
01:29:51,106 --> 01:29:53,141
- Come on. Get a slice.
- I've got it ready.
2372
01:29:53,208 --> 01:29:54,276
All right.
2373
01:29:55,110 --> 01:29:58,847
BOTTOMS UP
2374
01:29:58,914 --> 01:30:01,917
AND THEN A SLICE OF BEEF TONGUE
2375
01:30:03,885 --> 01:30:07,322
WE'RE SO HAPPY
WE DECIDED TO MOVE IN WITH YOU, AP
2376
01:30:07,856 --> 01:30:08,857
Hey.
2377
01:30:08,924 --> 01:30:09,925
FORGET ABOUT FEAR
2378
01:30:10,358 --> 01:30:11,459
A SATISFACTORY MOUTHFUL
2379
01:30:11,526 --> 01:30:12,994
Thank goodnesswe didn't give up, right?
2380
01:30:13,061 --> 01:30:14,863
- This beef tongue is one of a kind.
- Crazy, right?
2381
01:30:15,797 --> 01:30:17,732
That's the charm of thick cuts.
2382
01:30:17,999 --> 01:30:21,469
I get cravings for beef tongue
while I'm in Korea.
2383
01:30:21,903 --> 01:30:23,371
But almost no restaurants serve it.
2384
01:30:23,738 --> 01:30:25,473
So I asked
a restaurant owner about it.
2385
01:30:25,540 --> 01:30:28,076
Beef head meat rice soup
is a huge thing in Korea, right?
2386
01:30:28,143 --> 01:30:30,512
- We only have 12 minutes now. Hurry.
- Tongue goes into the soup.
2387
01:30:30,579 --> 01:30:32,747
- They all go into the soup.
- Thanks for the information.
2388
01:30:33,215 --> 01:30:35,217
We only have 12 minutes left.
2389
01:30:35,750 --> 01:30:36,885
THEY CAN'T AFFORD TO CHAT
2390
01:30:37,219 --> 01:30:38,486
It's all cooked.
2391
01:30:38,553 --> 01:30:40,422
Let's order one more portion.
2392
01:30:40,488 --> 01:30:41,823
What do you think?
2393
01:30:42,524 --> 01:30:44,459
So you want to go all-in here?
2394
01:30:44,526 --> 01:30:45,527
Don't give up just yet.
2395
01:30:45,594 --> 01:30:47,662
- We can't fill our stomachs here.
- Oh, right.
2396
01:30:48,930 --> 01:30:51,132
But I'd still like
to order another portion.
2397
01:30:51,700 --> 01:30:53,201
- Should I order another portion?
- Yeah.
2398
01:30:53,902 --> 01:30:55,003
I've never had anything like it.
2399
01:30:55,070 --> 01:30:56,238
So let's go for it.
2400
01:30:56,304 --> 01:30:57,405
- Really?
- Yeah.
2401
01:30:58,373 --> 01:30:59,908
When else can we eat it, right?
2402
01:31:01,209 --> 01:31:02,310
Should we order some rice, too?
2403
01:31:02,777 --> 01:31:05,213
Japanese barbecue
is meant to be enjoyed with rice.
2404
01:31:05,280 --> 01:31:07,115
- Exactly.
- That's the right way.
2405
01:31:07,182 --> 01:31:09,284
These would all go great with rice,
and we're missing it.
2406
01:31:09,351 --> 01:31:10,885
We have 8 minutes and 30 seconds.
2407
01:31:11,686 --> 01:31:14,322
SOMBER
2408
01:31:14,623 --> 01:31:17,058
THE SENSE OF UNITY QUICKLY FADES AWAY
2409
01:31:17,125 --> 01:31:18,493
To be honest
2410
01:31:18,560 --> 01:31:19,861
being pressed for time...
2411
01:31:19,928 --> 01:31:21,062
- Isn't it great?
- It's too much.
2412
01:31:21,129 --> 01:31:22,130
I love it... What?
2413
01:31:22,197 --> 01:31:23,598
- It's too much for me.
- Get over it.
2414
01:31:23,898 --> 01:31:25,166
Guys, don't give up.
2415
01:31:25,233 --> 01:31:26,601
Soo-jin, don't give up just yet.
2416
01:31:26,668 --> 01:31:27,702
KEUN-CHAN WON'T LET YOU GIVE UP
2417
01:31:27,769 --> 01:31:29,404
Our rice is here.
2418
01:31:29,471 --> 01:31:31,640
- We have five minutes.
- Take this.
2419
01:31:32,574 --> 01:31:34,376
- Please come in.
- It's here. Turn up the heat.
2420
01:31:35,076 --> 01:31:36,544
THE EXTRA PORTION OF BEEF TONGUE
2421
01:31:36,611 --> 01:31:39,814
IS PLACED ON THE GRILL RIGHT AWAY
2422
01:31:40,882 --> 01:31:42,784
Get a spoonful of rice ready.
2423
01:31:42,851 --> 01:31:44,452
Then, add a slice of meat.
2424
01:31:44,519 --> 01:31:46,388
- Yes, this is exactly it.
- Put it on.
2425
01:31:46,788 --> 01:31:47,989
This is the right vibe.
2426
01:31:48,490 --> 01:31:50,725
And we should record this moment.
2427
01:31:50,925 --> 01:31:52,861
Help the camera focus on the meat.
2428
01:31:53,161 --> 01:31:55,497
Are you watching this,
housemates back in Gugi-dong?
2429
01:31:55,563 --> 01:31:57,065
We didn't give up.
2430
01:31:57,132 --> 01:31:58,133
PERFECTLY IN SYNC
2431
01:31:58,833 --> 01:32:02,804
QUICKLY TAKING ONE LAST MOUTHFUL
2432
01:32:03,805 --> 01:32:05,774
THIS IS INCREDIBLE
2433
01:32:07,242 --> 01:32:08,243
MOANS
2434
01:32:08,877 --> 01:32:10,879
IS THIS WHAT HAPPINESS TASTES LIKE?
2435
01:32:10,945 --> 01:32:12,180
Guys.
2436
01:32:13,748 --> 01:32:15,817
Guys, that's our cue.
2437
01:32:15,884 --> 01:32:17,552
- Hurry.
- Give us another three minutes.
2438
01:32:18,386 --> 01:32:22,891
GULPING IT DOWN
2439
01:32:23,491 --> 01:32:24,492
Let's go.
2440
01:32:24,559 --> 01:32:25,593
JUMPING TO HER FEET
2441
01:32:25,660 --> 01:32:26,928
Let's go. We have no moment to lose.
2442
01:32:26,995 --> 01:32:28,496
- Let's go!
- Don't give up.
2443
01:32:28,897 --> 01:32:30,298
- Up you get.
- We have to get moving.
2444
01:32:30,365 --> 01:32:31,700
- Come on.
- Yeah, let's go.
2445
01:32:33,501 --> 01:32:34,502
AP HAS NEVER LEFT
2446
01:32:34,569 --> 01:32:37,639
HIS FAVORITE RESTAURANT
IN JUST 40 MINUTES BEFORE
2447
01:32:37,906 --> 01:32:40,775
Hurry, let's get our steps
before Keun-suk comes out.
2448
01:32:40,842 --> 01:32:42,110
Guys, don't even think about it.
2449
01:32:42,177 --> 01:32:43,678
- Go straight into the van.
- Where is it?
2450
01:32:43,745 --> 01:32:45,313
- It's right here.
- Right here.
2451
01:32:45,380 --> 01:32:47,215
- I can't see it.
- It's right here. Get in there.
2452
01:32:47,649 --> 01:32:49,317
- Shoot, we didn't pay.
- Go take care of it.
2453
01:32:49,384 --> 01:32:50,985
Oh, that's on me.
2454
01:32:51,186 --> 01:32:53,021
Hey, Keun-suk went up to pay.
Let's go on a walk.
2455
01:32:53,088 --> 01:32:54,556
He's handling the bills now.
Let's go.
2456
01:32:55,256 --> 01:32:57,359
DASHING
2457
01:32:57,992 --> 01:33:00,862
RUSHING OVER TO TAKE CARE OF THE BILL
2458
01:33:01,696 --> 01:33:04,065
Come on, we're short on time.
We have to leave soon.
2459
01:33:05,533 --> 01:33:07,602
We have to get going.
2460
01:33:07,669 --> 01:33:09,003
Come on, sir.
2461
01:33:09,070 --> 01:33:11,339
Sir, we're short on time.
2462
01:33:11,406 --> 01:33:12,574
DESPERATELY CALLING FOR STAFF
2463
01:33:12,640 --> 01:33:13,875
Sir.
2464
01:33:15,777 --> 01:33:18,313
A STAFF MEMBER HAS FINALLY ARRIVED
2465
01:33:20,148 --> 01:33:22,851
MAINTAINS THE PRINCELY SMILE
DESPITE THE RUSH
2466
01:33:23,785 --> 01:33:25,120
Where did they go?
2467
01:33:25,186 --> 01:33:26,554
Hey, guys!
2468
01:33:26,621 --> 01:33:27,756
ON HIS WAY TO CATCH HIS FRIENDS
2469
01:33:28,289 --> 01:33:30,458
Can't you take a photo?
This place has good vibes.
2470
01:33:30,525 --> 01:33:32,193
- I'll take one.
- This is it.
2471
01:33:32,660 --> 01:33:34,095
SCURRYING OFF
2472
01:33:34,162 --> 01:33:35,764
Hurry. Keun-suk might get here.
2473
01:33:37,132 --> 01:33:38,466
Stay right there.
2474
01:33:39,501 --> 01:33:41,870
- There we go.
- A typical pose our mothers take.
2475
01:33:41,936 --> 01:33:42,937
They need to hold something.
2476
01:33:43,004 --> 01:33:44,272
FIRST-EVER SENTIMENTAL FREE TIME
2477
01:33:44,339 --> 01:33:46,040
The shot looks really pretty.
2478
01:33:46,107 --> 01:33:47,542
ON THEIR IMPROMPTU TRIP
2479
01:33:47,609 --> 01:33:48,943
RELAXED
2480
01:33:49,010 --> 01:33:50,278
It's beautiful here.
2481
01:33:50,345 --> 01:33:52,247
EXCITED SPRING IN HIS STEP
2482
01:33:52,313 --> 01:33:53,314
What on earth?
2483
01:33:53,648 --> 01:33:54,716
Hey, it's lovely here.
2484
01:33:54,783 --> 01:33:56,084
I told you, didn't I?
2485
01:33:56,151 --> 01:33:58,153
Let's take a stroll
while Keun-suk handles the bill.
2486
01:33:58,219 --> 01:33:59,687
ENJOYING THE MAGIC OF TRAVELING
2487
01:34:00,121 --> 01:34:01,256
Where did they go?
2488
01:34:01,556 --> 01:34:02,924
Hey, guys!
2489
01:34:04,025 --> 01:34:05,226
Hello?
2490
01:34:05,293 --> 01:34:07,362
Guys!
2491
01:34:07,929 --> 01:34:09,898
Look over there.
2492
01:34:09,964 --> 01:34:11,466
- It's so pretty.
- What is this place?
2493
01:34:11,533 --> 01:34:13,435
Guys!
2494
01:34:13,501 --> 01:34:14,936
ANXIOUS
2495
01:34:15,103 --> 01:34:17,038
- Keun-suk must be on his way.
- It's a design hotel.
2496
01:34:17,372 --> 01:34:19,207
Guys, get back here!
2497
01:34:19,574 --> 01:34:20,775
What are you doing?
2498
01:34:20,842 --> 01:34:22,076
Keun-suk.
2499
01:34:22,143 --> 01:34:23,978
TURNING BACK
DESPITE WANTING TO LOOK AROUND
2500
01:34:24,045 --> 01:34:25,780
Look, Keun-suk.
Aren't these cars cute?
2501
01:34:25,847 --> 01:34:27,048
Sure. Just get here quickly.
2502
01:34:27,115 --> 01:34:28,316
Isn't the street lovely?
2503
01:34:28,616 --> 01:34:30,418
- Of course.
- You think so?
2504
01:34:30,485 --> 01:34:32,086
- We don't have time.
- Really?
2505
01:34:32,153 --> 01:34:33,388
Let's not give up just yet.
2506
01:34:34,355 --> 01:34:35,790
- Let's go.
- Okay.
2507
01:34:35,857 --> 01:34:38,660
ONE-DAY TRIP TO TOKYO
REMAINING TIME
2508
01:34:38,726 --> 01:34:40,695
Next, we'll be trying
a Japanese home-cooked meal
2509
01:34:40,762 --> 01:34:42,497
that tourists don't know much about.
2510
01:34:42,831 --> 01:34:44,866
The schedule's too tight.
2511
01:34:44,933 --> 01:34:46,034
It's like a time attack.
2512
01:34:46,401 --> 01:34:47,735
Wake up, okay?
2513
01:34:47,802 --> 01:34:48,803
Don't give up.
2514
01:34:49,370 --> 01:34:50,805
Are you guys ready? We're here.
2515
01:34:51,439 --> 01:34:52,474
This is it?
2516
01:34:52,540 --> 01:34:53,641
CHICKEN HOT POT RESTAURANT
2517
01:34:53,708 --> 01:34:55,243
- We're here.- Yes, we are. Hey.
2518
01:34:55,743 --> 01:34:58,413
Only the locals
know about this place.
2519
01:34:59,147 --> 01:35:00,448
- It has that vibe.
- Follow me.
2520
01:35:01,149 --> 01:35:03,751
IS JAE-HYEON RUNNING AWAY?
2521
01:35:04,419 --> 01:35:07,455
THE OTHERS ENTER WITHOUT REALIZING
2522
01:35:09,090 --> 01:35:10,325
WHERE DID AHN-GEL GO?
2523
01:35:10,391 --> 01:35:12,160
- Hello.
- Hello.
2524
01:35:12,227 --> 01:35:15,363
ONE-AND-ONLY AP TOUR
OFFERS NO TIME TO TAKE A BREATHER
2525
01:35:15,430 --> 01:35:19,200
THERE ARE SO MANY STOPS TO MAKE
BUT NOT ENOUGH TIME
2526
01:35:19,634 --> 01:35:22,237
THEIR FINAL GOAL IS KEUN-CHAN'S
ULTIMATE LUXURY EXPERIENCE
2527
01:35:22,637 --> 01:35:25,573
WHAT AWAITS THEM
AT THIS SECRETIVE FINAL STOP?
2528
01:35:25,907 --> 01:35:28,510
ONE-DAY TRIP TO TOKYO WITH AP
2529
01:35:28,576 --> 01:35:32,947
WHAT IS THE GRAND FINALE
TO THE EXPERIENCE?
180190
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.