All language subtitles for SEA1 EP1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,800 --> 00:00:19,590 I 2 00:00:14,800 --> 00:00:19,590 t 3 00:00:14,800 --> 00:00:19,590 ' 4 00:00:14,800 --> 00:00:19,590 s 5 00:00:14,800 --> 00:00:19,590 o 6 00:00:14,800 --> 00:00:19,590 n 7 00:00:14,800 --> 00:00:19,590 e 8 00:00:14,800 --> 00:00:19,590 f 9 00:00:14,800 --> 00:00:19,590 h 10 00:00:14,800 --> 00:00:19,590 i 11 00:00:14,800 --> 00:00:19,590 g 12 00:00:14,800 --> 00:00:19,590 y 13 00:00:14,800 --> 00:00:19,590 u 14 00:00:14,800 --> 00:00:19,590 c 15 00:00:14,800 --> 00:00:19,590 a 16 00:00:14,800 --> 00:00:19,590 p 17 00:00:14,800 --> 00:00:19,590 w 18 00:00:14,800 --> 00:00:19,590 r 19 00:00:14,800 --> 00:00:19,590 d 20 00:00:19,590 --> 00:00:25,970 A 21 00:00:19,590 --> 00:00:25,970 n 22 00:00:19,590 --> 00:00:25,970 d 23 00:00:19,590 --> 00:00:25,970 t 24 00:00:19,590 --> 00:00:25,970 h 25 00:00:19,590 --> 00:00:25,970 a 26 00:00:19,590 --> 00:00:25,970 ' 27 00:00:19,590 --> 00:00:25,970 s 28 00:00:19,590 --> 00:00:25,970 o 29 00:00:19,590 --> 00:00:25,970 k 30 00:00:19,590 --> 00:00:25,970 y 31 00:00:19,590 --> 00:00:25,970 , 32 00:00:19,590 --> 00:00:25,970 i 33 00:00:19,590 --> 00:00:25,970 c 34 00:00:19,590 --> 00:00:25,970 e 35 00:00:19,590 --> 00:00:25,970 w 36 00:00:19,590 --> 00:00:25,970 l 37 00:00:19,590 --> 00:00:25,970 r 38 00:00:26,390 --> 00:00:29,940 T 39 00:00:26,390 --> 00:00:29,940 h 40 00:00:26,390 --> 00:00:29,940 a 41 00:00:26,390 --> 00:00:29,940 t 42 00:00:26,390 --> 00:00:29,940 ' 43 00:00:26,390 --> 00:00:29,940 s 44 00:00:26,390 --> 00:00:29,940 l 45 00:00:26,390 --> 00:00:29,940 k 46 00:00:26,390 --> 00:00:29,940 e 47 00:00:26,390 --> 00:00:29,940 p 48 00:00:26,390 --> 00:00:29,940 i 49 00:00:26,390 --> 00:00:29,940 n 50 00:00:26,390 --> 00:00:29,940 g 51 00:00:26,390 --> 00:00:29,940 u 52 00:00:26,390 --> 00:00:29,940 c 53 00:00:26,390 --> 00:00:29,940 o 54 00:00:26,390 --> 00:00:29,940 r 55 00:00:26,390 --> 00:00:29,940 d 56 00:00:29,940 --> 00:00:34,520 You and I, we're two of a kind 57 00:00:34,520 --> 00:00:40,020 We have secrets we're so desperately hiding 58 00:00:40,240 --> 00:00:45,910 Day by day, the ordinary life we'd longed for 59 00:00:45,910 --> 00:00:50,960 Is bringing our unfulfilled desires to light 60 00:00:50,960 --> 00:00:53,630 Whether you were real 61 00:00:53,630 --> 00:00:56,630 Or just a sham, I did not care 62 00:00:56,630 --> 00:01:02,090 Even those sickly-sweet memories soothed my heart 63 00:01:02,510 --> 00:01:05,600 I 64 00:01:02,510 --> 00:01:05,600 w 65 00:01:02,510 --> 00:01:05,600 a 66 00:01:02,510 --> 00:01:05,600 n 67 00:01:02,510 --> 00:01:05,600 t 68 00:01:02,510 --> 00:01:05,600 o 69 00:01:02,510 --> 00:01:05,600 u 70 00:01:02,510 --> 00:01:05,600 r 71 00:01:02,510 --> 00:01:05,600 v 72 00:01:02,510 --> 00:01:05,600 e 73 00:01:02,510 --> 00:01:05,600 l 74 00:01:02,510 --> 00:01:05,600 h 75 00:01:02,510 --> 00:01:05,600 s 76 00:01:02,510 --> 00:01:05,600 m 77 00:01:02,510 --> 00:01:05,600 i 78 00:01:02,510 --> 00:01:05,600 f 79 00:01:02,510 --> 00:01:05,600 y 80 00:01:05,600 --> 00:01:08,600 T 81 00:01:05,600 --> 00:01:08,600 h 82 00:01:05,600 --> 00:01:08,600 e 83 00:01:05,600 --> 00:01:08,600 r 84 00:01:05,600 --> 00:01:08,600 c 85 00:01:05,600 --> 00:01:08,600 o 86 00:01:05,600 --> 00:01:08,600 d 87 00:01:05,600 --> 00:01:08,600 f 88 00:01:05,600 --> 00:01:08,600 u 89 00:01:05,600 --> 00:01:08,600 p 90 00:01:05,600 --> 00:01:08,600 l 91 00:01:05,600 --> 00:01:08,600 g 92 00:01:05,600 --> 00:01:08,600 t 93 00:01:05,600 --> 00:01:08,600 m 94 00:01:05,600 --> 00:01:08,600 w 95 00:01:08,600 --> 00:01:11,770 A 96 00:01:08,600 --> 00:01:11,770 n 97 00:01:08,600 --> 00:01:11,770 d 98 00:01:08,600 --> 00:01:11,770 t 99 00:01:08,600 --> 00:01:11,770 h 100 00:01:08,600 --> 00:01:11,770 e 101 00:01:08,600 --> 00:01:11,770 i 102 00:01:08,600 --> 00:01:11,770 s 103 00:01:08,600 --> 00:01:11,770 o 104 00:01:08,600 --> 00:01:11,770 l 105 00:01:08,600 --> 00:01:11,770 a 106 00:01:08,600 --> 00:01:11,770 b 107 00:01:08,600 --> 00:01:11,770 w 108 00:01:08,600 --> 00:01:11,770 u 109 00:01:11,770 --> 00:01:14,270 Combine into a twisted tangle 110 00:01:14,270 --> 00:01:19,110 The truth lies buried in your eyes 111 00:01:29,990 --> 00:01:33,490 Primary 112 00:01:29,990 --> 00:01:33,490 Examinee Number 113 00:01:29,990 --> 00:01:33,490 Name 114 00:01:29,990 --> 00:01:33,490 Kobato Jogoro 115 00:01:30,530 --> 00:01:33,490 Episode 1: Sheep's Costume 116 00:01:44,510 --> 00:01:47,010 Where are you right now? 117 00:02:06,070 --> 00:02:07,120 Me, too. 118 00:02:08,620 --> 00:02:11,120 Kobato-kun, you made it in, right? 119 00:02:08,620 --> 00:02:09,990 Funato High School Map 120 00:02:11,120 --> 00:02:17,000 Funato High School Map 121 00:02:12,160 --> 00:02:13,370 I see. 122 00:02:13,370 --> 00:02:15,420 So you also made it, Osanai-san. 123 00:02:15,420 --> 00:02:16,460 That's great. 124 00:02:16,460 --> 00:02:17,000 Yeah. 125 00:02:18,750 --> 00:02:19,750 I'll be seeing you. 126 00:02:18,750 --> 00:02:19,750 Funato High School Map 127 00:02:21,260 --> 00:02:23,510 It's cold out here. I'm heading home. 128 00:02:21,260 --> 00:02:25,890 Funato High School Map 129 00:02:24,010 --> 00:02:26,970 Why don't we go get some sweets to celebrate? 130 00:02:26,970 --> 00:02:27,890 Sounds good. 131 00:02:30,390 --> 00:02:34,890 Funato High School Map 132 00:02:30,970 --> 00:02:32,890 Don't move, Kobato-kun! 133 00:02:35,900 --> 00:02:39,480 Wasn't she in your class? 134 00:02:41,230 --> 00:02:42,360 I see. 135 00:02:44,070 --> 00:02:46,660 She might not have been accepted. 136 00:02:47,240 --> 00:02:49,030 I'm failing to be an ordinary person, huh? 137 00:02:49,030 --> 00:02:50,830 You. Over there. 138 00:02:52,790 --> 00:02:54,790 Well, look who it is. 139 00:02:55,250 --> 00:02:57,460 That's a rude welcome. 140 00:02:57,460 --> 00:02:59,340 It's been a long time, Kengo. 141 00:03:00,290 --> 00:03:01,170 Funato High School Map 142 00:03:00,800 --> 00:03:03,300 You applied for Funato High School, too, huh? 143 00:03:01,170 --> 00:03:01,210 Funato High School Map 144 00:03:01,210 --> 00:03:01,250 Funato High School Map 145 00:03:01,250 --> 00:03:01,290 Funato High School Map 146 00:03:01,290 --> 00:03:01,330 Funato High School Map 147 00:03:01,330 --> 00:03:01,370 Funato High School Map 148 00:03:01,370 --> 00:03:01,420 Funato High School Map 149 00:03:01,420 --> 00:03:01,460 Funato High School Map 150 00:03:01,460 --> 00:03:01,500 Funato High School Map 151 00:03:01,500 --> 00:03:01,540 Funato High School Map 152 00:03:01,540 --> 00:03:01,580 Funato High School Map 153 00:03:01,580 --> 00:03:01,620 Funato High School Map 154 00:03:01,620 --> 00:03:01,670 Funato High School Map 155 00:03:01,670 --> 00:03:01,710 Funato High School Map 156 00:03:01,710 --> 00:03:01,750 Funato High School Map 157 00:03:01,750 --> 00:03:01,790 Funato High School Map 158 00:03:01,790 --> 00:03:01,830 Funato High School Map 159 00:03:01,830 --> 00:03:01,870 Funato High School Map 160 00:03:01,870 --> 00:03:01,920 Funato High School Map 161 00:03:01,920 --> 00:03:01,960 Funato High School Map 162 00:03:01,960 --> 00:03:02,000 Funato High School Map 163 00:03:02,000 --> 00:03:02,040 Funato High School Map 164 00:03:02,040 --> 00:03:02,080 Funato High School Map 165 00:03:02,080 --> 00:03:02,130 Funato High School Map 166 00:03:02,130 --> 00:03:02,170 Funato High School Map 167 00:03:02,170 --> 00:03:02,210 Funato High School Map 168 00:03:02,210 --> 00:03:02,250 Funato High School Map 169 00:03:02,250 --> 00:03:02,290 Funato High School Map 170 00:03:02,290 --> 00:03:02,330 Funato High School Map 171 00:03:02,330 --> 00:03:02,380 Funato High School Map 172 00:03:02,380 --> 00:03:02,420 Funato High School Map 173 00:03:02,420 --> 00:03:02,460 Funato High School Map 174 00:03:02,460 --> 00:03:02,500 Funato High School Map 175 00:03:02,500 --> 00:03:02,540 Funato High School Map 176 00:03:02,540 --> 00:03:02,580 Funato High School Map 177 00:03:02,580 --> 00:03:02,630 Funato High School Map 178 00:03:02,630 --> 00:03:02,670 Funato High School Map 179 00:03:02,670 --> 00:03:02,710 Funato High School Map 180 00:03:02,710 --> 00:03:02,750 Funato High School Map 181 00:03:02,750 --> 00:03:02,790 Funato High School Map 182 00:03:02,790 --> 00:03:02,830 Funato High School Map 183 00:03:02,830 --> 00:03:02,880 Funato High School Map 184 00:03:02,880 --> 00:03:02,920 Funato High School Map 185 00:03:02,920 --> 00:03:03,000 Funato High School Map 186 00:03:03,000 --> 00:03:09,890 Funato High School Map 187 00:03:03,300 --> 00:03:04,130 Yeah. 188 00:03:04,130 --> 00:03:05,300 I did. 189 00:03:05,300 --> 00:03:06,470 I see. 190 00:03:06,470 --> 00:03:08,140 We're in the same school again. 191 00:03:08,140 --> 00:03:09,890 I never said I got accepted. 192 00:03:11,010 --> 00:03:14,390 I'd never expect you to botch a cerebral task. 193 00:03:18,650 --> 00:03:21,820 Osanai-san, he's a bit brutish, but you don't need to be afraid. 194 00:03:22,360 --> 00:03:24,150 Who are you calling brutish? 195 00:03:23,150 --> 00:03:33,160 Funato High School Map 196 00:03:24,150 --> 00:03:25,280 Sorry. 197 00:03:25,280 --> 00:03:26,780 I guess I should say "scary." 198 00:03:27,320 --> 00:03:29,280 This is Dojima Kengo. 199 00:03:29,280 --> 00:03:30,910 We were in the same elementary school. 200 00:03:33,160 --> 00:03:42,340 Funato High School Map 201 00:03:34,120 --> 00:03:36,080 This is Osanai-san. 202 00:03:36,080 --> 00:03:37,870 We were in the same middle school. 203 00:03:37,870 --> 00:03:39,250 We're friends. 204 00:03:39,250 --> 00:03:41,040 Hello, Osanai-san. 205 00:03:41,500 --> 00:03:44,920 You must be pretty tough to be friends with Jogoro. 206 00:03:51,600 --> 00:03:52,430 Like it? 207 00:03:52,760 --> 00:03:53,890 Yeah. 208 00:03:54,720 --> 00:03:56,230 It's good. 209 00:03:56,930 --> 00:04:01,400 Actually, I have one more thing to look forward to this month. 210 00:04:01,400 --> 00:04:02,440 Oh? 211 00:04:04,230 --> 00:04:05,940 Strawberry tarts. 212 00:04:06,900 --> 00:04:10,570 There's a shop that sells really nice strawberry tarts exclusively in the spring. 213 00:04:10,570 --> 00:04:11,660 Yeah? 214 00:04:16,790 --> 00:04:19,330 It's just... I'm sure you know already, 215 00:04:19,870 --> 00:04:22,130 but I don't have much of a sweet tooth. 216 00:04:23,540 --> 00:04:28,010 After all, there's a sweet smell in my house all the time. 217 00:04:29,180 --> 00:04:30,800 I'm jealous. 218 00:04:30,800 --> 00:04:32,640 It's a bit much when it's every day. 219 00:04:34,100 --> 00:04:38,940 The Japanese confectioneries your parents sell aren't too sweet. They're refined. 220 00:04:39,940 --> 00:04:45,110 It's a beautiful shop, but it's not really my type. 221 00:04:45,110 --> 00:04:46,610 My type is... 222 00:04:46,610 --> 00:04:49,070 First and foremost, you prefer western snacks 223 00:04:49,070 --> 00:04:54,830 that are very sweet and have distinct flavors such as butter and brandy. 224 00:04:54,830 --> 00:04:58,000 But you don't like intense flavors. 225 00:04:58,000 --> 00:05:00,330 You're looking for a perfect balance. 226 00:05:08,710 --> 00:05:11,010 By the way, Kobato-kun... 227 00:05:11,010 --> 00:05:13,180 What's Dojima-kun like? 228 00:05:13,840 --> 00:05:15,010 Are you curious? 229 00:05:19,730 --> 00:05:24,270 I worry that he's going to impose on you. 230 00:05:24,810 --> 00:05:28,860 I shouldn't say this about someone I've only just met, but he's... 231 00:05:29,990 --> 00:05:31,070 You're right. 232 00:05:31,070 --> 00:05:33,070 He can be pretty meddlesome. 233 00:05:33,070 --> 00:05:35,740 He's very much not an ordinary person. 234 00:05:36,700 --> 00:05:40,250 "An ordinary person must never stand out." 235 00:05:40,250 --> 00:05:42,080 "They must spend every day in peace 236 00:05:42,080 --> 00:05:46,920 and do everything possible to avoid anything that interferes with that." 237 00:05:49,050 --> 00:05:51,010 Don't worry, though. 238 00:05:51,510 --> 00:05:53,680 Kengo's a good guy. 239 00:05:55,890 --> 00:05:58,180 That makes me even more worried. 240 00:06:15,320 --> 00:06:16,450 Strawberry tarts? 241 00:06:16,820 --> 00:06:19,700 Yeah. The spring exclusive I was talking about. 242 00:06:19,700 --> 00:06:21,200 A shop called Alice makes them. 243 00:06:21,200 --> 00:06:22,790 They have lots of strawberries. 244 00:06:22,790 --> 00:06:25,290 Wow, that sounds exciting. 245 00:06:25,290 --> 00:06:26,460 The sale ends today. 246 00:06:26,960 --> 00:06:29,840 Could you come with me? 247 00:06:31,460 --> 00:06:35,430 I'm assuming it's one per customer. 248 00:06:35,430 --> 00:06:36,340 Yeah. 249 00:06:36,340 --> 00:06:38,760 They're going to sell out if we don't get there quick. 250 00:06:38,760 --> 00:06:42,730 I went around 4:30 PM last year, and they only had one left. 251 00:06:45,770 --> 00:06:46,980 How far is it from here? 252 00:06:47,860 --> 00:06:49,730 About twenty minutes by foot? 253 00:06:49,730 --> 00:06:51,360 I think we'll make it. 254 00:06:54,700 --> 00:06:55,400 Kengo. 255 00:06:57,320 --> 00:06:59,490 Yeah, I was on my way home. 256 00:07:00,580 --> 00:07:03,000 You need a hand? For how long? 257 00:07:04,710 --> 00:07:06,330 Half an hour? 258 00:07:10,210 --> 00:07:14,130 If they sell out, I won't get any until next spring. 259 00:07:14,130 --> 00:07:15,300 But... 260 00:07:15,300 --> 00:07:16,260 But? 261 00:07:16,260 --> 00:07:21,260 "Do not turn down a request from an acquaintance, lest you cause a disturbance." 262 00:07:21,260 --> 00:07:22,680 That is the... 263 00:07:23,850 --> 00:07:24,890 I'll wait. 264 00:07:30,020 --> 00:07:31,980 There's something I want you to find. 265 00:07:32,360 --> 00:07:33,820 A pochette. 266 00:07:33,820 --> 00:07:35,280 A pochette? 267 00:07:35,860 --> 00:07:37,150 It belongs to her. 268 00:07:37,150 --> 00:07:38,200 It was stolen. 269 00:07:38,700 --> 00:07:41,660 Yoshiguchi, was there anything of value inside? 270 00:07:41,660 --> 00:07:43,370 No. 271 00:07:43,370 --> 00:07:45,870 Lip balm, ballpoint pens, 272 00:07:45,870 --> 00:07:49,000 scissors, and my planner, I think. 273 00:07:49,580 --> 00:07:52,340 It doesn't sound like the kind of thing that'd get stolen. 274 00:07:53,000 --> 00:07:55,510 It may also have been hidden. 275 00:07:55,970 --> 00:07:59,340 We've decided to check around the campus. 276 00:08:01,260 --> 00:08:04,270 How would you describe the pochette we're looking for? 277 00:08:04,720 --> 00:08:09,020 It's about this big, deep red in color. 278 00:08:09,020 --> 00:08:11,860 It has a thin shoulder strap and a white lining. 279 00:08:11,860 --> 00:08:13,570 When did it go missing? 280 00:08:13,570 --> 00:08:16,780 I had it until we changed for gym class in sixth period. 281 00:08:16,780 --> 00:08:19,660 It was gone when I got back. 282 00:08:21,700 --> 00:08:24,290 It doesn't sound like you simply misplaced it. 283 00:08:24,790 --> 00:08:25,790 I didn't. 284 00:08:27,750 --> 00:08:28,790 Let's start. 285 00:08:29,040 --> 00:08:30,500 I'll check the first floor. 286 00:08:30,500 --> 00:08:32,840 Dude, don't go straight for the easiest task. 287 00:08:32,840 --> 00:08:35,000 We're taking time out of our busy schedule to help— 288 00:08:35,000 --> 00:08:36,800 I'll do the fourth floor, then. 289 00:08:36,800 --> 00:08:38,590 Shimomura, you take the third floor. 290 00:08:40,300 --> 00:08:41,800 Fine, I guess. 291 00:08:42,760 --> 00:08:43,970 Okay. 292 00:08:43,970 --> 00:08:45,810 Jogoro, please take the second floor. 293 00:08:50,060 --> 00:08:51,060 I'm counting on you. 294 00:08:55,650 --> 00:08:57,780 Yoshiguchi-san, was it? 295 00:08:57,780 --> 00:08:58,900 This is rough, huh? 296 00:08:59,570 --> 00:09:00,450 Yeah. 297 00:09:01,110 --> 00:09:02,160 Kengo... 298 00:09:03,490 --> 00:09:06,990 Dojima didn't pressure you into letting him look for it, did he? 299 00:09:08,290 --> 00:09:09,750 Nah. 300 00:09:09,750 --> 00:09:12,580 I appreciate him helping out, 301 00:09:13,250 --> 00:09:15,710 but he's been so eager about it 302 00:09:15,710 --> 00:09:22,340 that I worry it might look like I charmed these four guys into helping me. 303 00:09:23,260 --> 00:09:24,970 You don't owe us anything. 304 00:09:25,390 --> 00:09:27,350 Kengo's the one who asked us, after all. 305 00:09:27,930 --> 00:09:31,600 Could you try searching the places guys can't get into? 306 00:09:32,600 --> 00:09:33,350 Okay. 307 00:09:37,270 --> 00:09:38,980 A pochette. 308 00:09:40,490 --> 00:09:42,490 Nothing of monetary value. 309 00:09:43,360 --> 00:09:46,700 Was with her until gym class in sixth period. 310 00:09:48,950 --> 00:09:51,210 Gone when she got back. 311 00:09:53,500 --> 00:09:55,500 Stolen? 312 00:09:55,500 --> 00:09:57,000 Hidden? 313 00:09:57,750 --> 00:09:59,260 Or maybe... 314 00:10:09,180 --> 00:10:10,560 He's really trying. 315 00:10:11,760 --> 00:10:11,800 Notes 316 00:10:11,760 --> 00:10:11,800 Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice 317 00:10:11,760 --> 00:10:11,800 (Ideally two) 318 00:10:11,760 --> 00:10:11,800 Then buy milk (500ml carton) 319 00:10:11,760 --> 00:10:11,930 Return home quickly 320 00:10:11,760 --> 00:10:11,850 Eat one strawberry tart after dinner 321 00:10:11,800 --> 00:10:11,930 Notes 322 00:10:11,800 --> 00:10:11,850 Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice 323 00:10:11,800 --> 00:10:11,890 (Ideally two) 324 00:10:11,800 --> 00:10:11,890 Then buy milk (500ml carton) 325 00:10:11,850 --> 00:10:11,890 Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice 326 00:10:11,850 --> 00:10:11,930 Eat one strawberry tart after dinner 327 00:10:11,890 --> 00:10:11,930 Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice 328 00:10:11,890 --> 00:10:11,930 (Ideally two) 329 00:10:11,890 --> 00:10:11,930 Then buy milk (500ml carton) 330 00:10:11,930 --> 00:10:12,010 Notes 331 00:10:11,930 --> 00:10:11,970 Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice 332 00:10:11,930 --> 00:10:12,010 (Ideally two) 333 00:10:11,930 --> 00:10:12,010 Then buy milk (500ml carton) 334 00:10:11,930 --> 00:10:12,010 Return home quickly 335 00:10:11,930 --> 00:10:11,970 Eat one strawberry tart after dinner 336 00:10:11,970 --> 00:10:12,010 Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice 337 00:10:11,970 --> 00:10:12,010 Eat one strawberry tart after dinner 338 00:10:12,010 --> 00:10:12,050 Notes 339 00:10:12,010 --> 00:10:12,050 Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice 340 00:10:12,010 --> 00:10:12,050 (Ideally two) 341 00:10:12,010 --> 00:10:12,050 Then buy milk (500ml carton) 342 00:10:12,010 --> 00:10:12,050 Return home quickly 343 00:10:12,010 --> 00:10:12,050 Eat one strawberry tart after dinner 344 00:10:12,050 --> 00:10:12,140 Notes 345 00:10:12,050 --> 00:10:12,100 Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice 346 00:10:12,050 --> 00:10:12,100 (Ideally two) 347 00:10:12,050 --> 00:10:12,140 Then buy milk (500ml carton) 348 00:10:12,050 --> 00:10:12,140 Return home quickly 349 00:10:12,050 --> 00:10:12,100 Eat one strawberry tart after dinner 350 00:10:12,100 --> 00:10:12,140 Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice 351 00:10:12,100 --> 00:10:12,140 (Ideally two) 352 00:10:12,100 --> 00:10:12,140 Eat one strawberry tart after dinner 353 00:10:12,140 --> 00:10:12,180 Notes 354 00:10:12,140 --> 00:10:12,180 Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice 355 00:10:12,140 --> 00:10:12,180 (Ideally two) 356 00:10:12,140 --> 00:10:12,180 Then buy milk (500ml carton) 357 00:10:12,140 --> 00:10:12,180 Return home quickly 358 00:10:12,140 --> 00:10:12,180 Eat one strawberry tart after dinner 359 00:10:12,180 --> 00:10:12,220 Notes 360 00:10:12,180 --> 00:10:12,220 Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice 361 00:10:12,180 --> 00:10:12,220 (Ideally two) 362 00:10:12,180 --> 00:10:12,220 Then buy milk (500ml carton) 363 00:10:12,180 --> 00:10:12,220 Return home quickly 364 00:10:12,180 --> 00:10:12,220 Eat one strawberry tart after dinner 365 00:10:12,220 --> 00:10:12,260 Notes 366 00:10:12,220 --> 00:10:12,260 Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice 367 00:10:12,220 --> 00:10:12,260 (Ideally two) 368 00:10:12,220 --> 00:10:12,260 Then buy milk (500ml carton) 369 00:10:12,220 --> 00:10:12,260 Return home quickly 370 00:10:12,220 --> 00:10:12,260 Eat one strawberry tart after dinner 371 00:10:12,260 --> 00:10:12,300 Notes 372 00:10:12,260 --> 00:10:12,300 Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice 373 00:10:12,260 --> 00:10:12,300 (Ideally two) 374 00:10:12,260 --> 00:10:12,300 Then buy milk (500ml carton) 375 00:10:12,260 --> 00:10:12,300 Return home quickly 376 00:10:12,260 --> 00:10:12,300 Eat one strawberry tart after dinner 377 00:10:12,300 --> 00:10:12,350 Notes 378 00:10:12,300 --> 00:10:12,350 Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice 379 00:10:12,300 --> 00:10:12,350 (Ideally two) 380 00:10:12,300 --> 00:10:12,350 Then buy milk (500ml carton) 381 00:10:12,300 --> 00:10:12,350 Return home quickly 382 00:10:12,300 --> 00:10:12,350 Eat one strawberry tart after dinner 383 00:10:12,350 --> 00:10:12,390 Notes 384 00:10:12,350 --> 00:10:12,390 Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice 385 00:10:12,350 --> 00:10:12,390 (Ideally two) 386 00:10:12,350 --> 00:10:12,390 Then buy milk (500ml carton) 387 00:10:12,350 --> 00:10:12,390 Return home quickly 388 00:10:12,350 --> 00:10:12,390 Eat one strawberry tart after dinner 389 00:10:12,390 --> 00:10:12,430 Notes 390 00:10:12,390 --> 00:10:12,430 Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice 391 00:10:12,390 --> 00:10:12,470 (Ideally two) 392 00:10:12,390 --> 00:10:12,430 Then buy milk (500ml carton) 393 00:10:12,390 --> 00:10:12,470 Return home quickly 394 00:10:12,390 --> 00:10:12,430 Eat one strawberry tart after dinner 395 00:10:12,430 --> 00:10:12,470 Notes 396 00:10:12,430 --> 00:10:12,470 Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice 397 00:10:12,430 --> 00:10:12,470 Then buy milk (500ml carton) 398 00:10:12,430 --> 00:10:12,470 Eat one strawberry tart after dinner 399 00:10:12,470 --> 00:10:12,510 Notes 400 00:10:12,470 --> 00:10:12,510 Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice 401 00:10:12,470 --> 00:10:12,510 (Ideally two) 402 00:10:12,470 --> 00:10:12,510 Then buy milk (500ml carton) 403 00:10:12,470 --> 00:10:12,510 Return home quickly 404 00:10:12,470 --> 00:10:12,510 Eat one strawberry tart after dinner 405 00:10:12,510 --> 00:10:12,600 Notes 406 00:10:12,510 --> 00:10:12,560 Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice 407 00:10:12,510 --> 00:10:12,560 (Ideally two) 408 00:10:12,510 --> 00:10:12,600 Then buy milk (500ml carton) 409 00:10:12,510 --> 00:10:12,600 Return home quickly 410 00:10:12,510 --> 00:10:12,600 Eat one strawberry tart after dinner 411 00:10:12,560 --> 00:10:12,600 Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice 412 00:10:12,560 --> 00:10:12,600 (Ideally two) 413 00:10:12,600 --> 00:10:12,760 Notes 414 00:10:12,600 --> 00:10:12,720 Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice 415 00:10:12,600 --> 00:10:12,680 (Ideally two) 416 00:10:12,600 --> 00:10:12,850 Then buy milk (500ml carton) 417 00:10:12,600 --> 00:10:12,640 Return home quickly 418 00:10:12,600 --> 00:10:12,640 Eat one strawberry tart after dinner 419 00:10:12,640 --> 00:10:12,850 Return home quickly 420 00:10:12,640 --> 00:10:12,760 Eat one strawberry tart after dinner 421 00:10:12,680 --> 00:10:12,720 (Ideally two) 422 00:10:12,720 --> 00:10:12,760 Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice 423 00:10:12,720 --> 00:10:12,760 (Ideally two) 424 00:10:12,760 --> 00:10:12,810 Notes 425 00:10:12,760 --> 00:10:12,810 Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice 426 00:10:12,760 --> 00:10:12,810 (Ideally two) 427 00:10:12,760 --> 00:10:12,810 Eat one strawberry tart after dinner 428 00:10:12,810 --> 00:10:12,890 Notes 429 00:10:12,810 --> 00:10:12,890 Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice 430 00:10:12,810 --> 00:10:12,890 (Ideally two) 431 00:10:12,810 --> 00:10:12,890 Eat one strawberry tart after dinner 432 00:10:12,850 --> 00:10:12,890 Then buy milk (500ml carton) 433 00:10:12,850 --> 00:10:12,890 Return home quickly 434 00:10:12,890 --> 00:10:12,930 Notes 435 00:10:12,890 --> 00:10:12,930 Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice 436 00:10:12,890 --> 00:10:12,930 (Ideally two) 437 00:10:12,890 --> 00:10:12,930 Then buy milk (500ml carton) 438 00:10:12,890 --> 00:10:12,930 Return home quickly 439 00:10:12,890 --> 00:10:12,930 Eat one strawberry tart after dinner 440 00:10:12,930 --> 00:10:13,060 Notes 441 00:10:12,930 --> 00:10:12,970 Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice 442 00:10:12,930 --> 00:10:13,010 (Ideally two) 443 00:10:12,930 --> 00:10:13,060 Then buy milk (500ml carton) 444 00:10:12,930 --> 00:10:13,010 Return home quickly 445 00:10:12,930 --> 00:10:12,970 Eat one strawberry tart after dinner 446 00:10:12,970 --> 00:10:13,010 Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice 447 00:10:12,970 --> 00:10:13,060 Eat one strawberry tart after dinner 448 00:10:13,010 --> 00:10:13,060 Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice 449 00:10:13,010 --> 00:10:13,060 (Ideally two) 450 00:10:13,010 --> 00:10:13,060 Return home quickly 451 00:10:13,060 --> 00:10:13,100 Notes 452 00:10:13,060 --> 00:10:13,100 Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice 453 00:10:13,060 --> 00:10:13,100 (Ideally two) 454 00:10:13,060 --> 00:10:13,100 Then buy milk (500ml carton) 455 00:10:13,060 --> 00:10:13,100 Return home quickly 456 00:10:13,060 --> 00:10:13,100 Eat one strawberry tart after dinner 457 00:10:13,100 --> 00:10:13,140 Notes 458 00:10:13,100 --> 00:10:13,140 Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice 459 00:10:13,100 --> 00:10:13,140 (Ideally two) 460 00:10:13,100 --> 00:10:13,140 Then buy milk (500ml carton) 461 00:10:13,100 --> 00:10:13,140 Return home quickly 462 00:10:13,100 --> 00:10:13,140 Eat one strawberry tart after dinner 463 00:10:13,140 --> 00:10:13,180 Notes 464 00:10:13,140 --> 00:10:13,180 Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice 465 00:10:13,140 --> 00:10:13,220 (Ideally two) 466 00:10:13,140 --> 00:10:13,220 Then buy milk (500ml carton) 467 00:10:13,140 --> 00:10:13,180 Return home quickly 468 00:10:13,140 --> 00:10:13,220 Eat one strawberry tart after dinner 469 00:10:13,180 --> 00:10:13,220 Notes 470 00:10:13,180 --> 00:10:13,220 Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice 471 00:10:13,180 --> 00:10:13,220 Return home quickly 472 00:10:13,220 --> 00:10:13,260 Notes 473 00:10:13,220 --> 00:10:13,260 Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice 474 00:10:13,220 --> 00:10:13,260 (Ideally two) 475 00:10:13,220 --> 00:10:13,260 Then buy milk (500ml carton) 476 00:10:13,220 --> 00:10:13,260 Return home quickly 477 00:10:13,220 --> 00:10:13,260 Eat one strawberry tart after dinner 478 00:10:13,260 --> 00:10:13,310 Notes 479 00:10:13,260 --> 00:10:13,310 Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice 480 00:10:13,260 --> 00:10:13,310 (Ideally two) 481 00:10:13,260 --> 00:10:13,310 Then buy milk (500ml carton) 482 00:10:13,260 --> 00:10:13,310 Return home quickly 483 00:10:13,260 --> 00:10:13,310 Eat one strawberry tart after dinner 484 00:10:13,310 --> 00:10:13,350 Notes 485 00:10:13,310 --> 00:10:13,350 Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice 486 00:10:13,310 --> 00:10:13,350 (Ideally two) 487 00:10:13,310 --> 00:10:13,350 Then buy milk (500ml carton) 488 00:10:13,310 --> 00:10:13,350 Return home quickly 489 00:10:13,310 --> 00:10:13,350 Eat one strawberry tart after dinner 490 00:10:13,350 --> 00:10:13,390 Notes 491 00:10:13,350 --> 00:10:13,390 Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice 492 00:10:13,350 --> 00:10:13,390 (Ideally two) 493 00:10:13,350 --> 00:10:13,390 Then buy milk (500ml carton) 494 00:10:13,350 --> 00:10:13,390 Return home quickly 495 00:10:13,350 --> 00:10:13,390 Eat one strawberry tart after dinner 496 00:10:13,390 --> 00:10:13,430 Notes 497 00:10:13,390 --> 00:10:13,430 Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice 498 00:10:13,390 --> 00:10:13,430 (Ideally two) 499 00:10:13,390 --> 00:10:13,430 Then buy milk (500ml carton) 500 00:10:13,390 --> 00:10:13,430 Return home quickly 501 00:10:13,390 --> 00:10:13,430 Eat one strawberry tart after dinner 502 00:10:13,430 --> 00:10:13,470 Notes 503 00:10:13,430 --> 00:10:13,470 Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice 504 00:10:13,430 --> 00:10:13,470 (Ideally two) 505 00:10:13,430 --> 00:10:13,470 Then buy milk (500ml carton) 506 00:10:13,430 --> 00:10:13,470 Return home quickly 507 00:10:13,430 --> 00:10:13,470 Eat one strawberry tart after dinner 508 00:10:13,470 --> 00:10:13,510 Notes 509 00:10:13,470 --> 00:10:13,510 Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice 510 00:10:13,470 --> 00:10:13,510 (Ideally two) 511 00:10:13,470 --> 00:10:13,510 Then buy milk (500ml carton) 512 00:10:13,470 --> 00:10:13,510 Return home quickly 513 00:10:13,470 --> 00:10:13,510 Eat one strawberry tart after dinner 514 00:10:13,510 --> 00:10:13,560 Notes 515 00:10:13,510 --> 00:10:13,560 Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice 516 00:10:13,510 --> 00:10:13,560 (Ideally two) 517 00:10:13,510 --> 00:10:13,560 Then buy milk (500ml carton) 518 00:10:13,510 --> 00:10:13,560 Return home quickly 519 00:10:13,510 --> 00:10:13,600 Eat one strawberry tart after dinner 520 00:10:13,560 --> 00:10:13,600 Notes 521 00:10:13,560 --> 00:10:13,600 Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice 522 00:10:13,560 --> 00:10:13,600 (Ideally two) 523 00:10:13,560 --> 00:10:13,600 Then buy milk (500ml carton) 524 00:10:13,560 --> 00:10:13,600 Return home quickly 525 00:10:13,600 --> 00:10:13,640 Notes 526 00:10:13,600 --> 00:10:13,640 Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice 527 00:10:13,600 --> 00:10:13,640 (Ideally two) 528 00:10:13,600 --> 00:10:13,640 Then buy milk (500ml carton) 529 00:10:13,600 --> 00:10:13,640 Return home quickly 530 00:10:13,600 --> 00:10:13,640 Eat one strawberry tart after dinner 531 00:10:13,640 --> 00:10:13,680 Notes 532 00:10:13,640 --> 00:10:13,680 Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice 533 00:10:13,640 --> 00:10:13,680 (Ideally two) 534 00:10:13,640 --> 00:10:13,680 Then buy milk (500ml carton) 535 00:10:13,640 --> 00:10:13,680 Return home quickly 536 00:10:13,640 --> 00:10:13,680 Eat one strawberry tart after dinner 537 00:10:13,680 --> 00:10:13,720 Notes 538 00:10:13,680 --> 00:10:13,720 Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice 539 00:10:13,680 --> 00:10:13,720 (Ideally two) 540 00:10:13,680 --> 00:10:13,720 Then buy milk (500ml carton) 541 00:10:13,680 --> 00:10:13,760 Return home quickly 542 00:10:13,680 --> 00:10:13,720 Eat one strawberry tart after dinner 543 00:10:13,720 --> 00:10:13,760 Notes 544 00:10:13,720 --> 00:10:13,760 Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice 545 00:10:13,720 --> 00:10:13,760 (Ideally two) 546 00:10:13,720 --> 00:10:13,760 Then buy milk (500ml carton) 547 00:10:13,720 --> 00:10:13,760 Eat one strawberry tart after dinner 548 00:10:13,760 --> 00:10:13,810 Notes 549 00:10:13,760 --> 00:10:13,810 Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice 550 00:10:13,760 --> 00:10:13,810 (Ideally two) 551 00:10:13,760 --> 00:10:13,810 Then buy milk (500ml carton) 552 00:10:13,760 --> 00:10:13,810 Return home quickly 553 00:10:13,760 --> 00:10:13,810 Eat one strawberry tart after dinner 554 00:10:13,810 --> 00:10:13,850 Notes 555 00:10:13,810 --> 00:10:13,850 Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice 556 00:10:13,810 --> 00:10:13,850 (Ideally two) 557 00:10:13,810 --> 00:10:13,850 Then buy milk (500ml carton) 558 00:10:13,810 --> 00:10:13,890 Return home quickly 559 00:10:13,810 --> 00:10:13,890 Eat one strawberry tart after dinner 560 00:10:13,850 --> 00:10:13,890 Notes 561 00:10:13,850 --> 00:10:13,890 Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice 562 00:10:13,850 --> 00:10:13,890 (Ideally two) 563 00:10:13,850 --> 00:10:13,890 Then buy milk (500ml carton) 564 00:10:13,890 --> 00:10:13,970 Notes 565 00:10:13,890 --> 00:10:13,970 Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice 566 00:10:13,890 --> 00:10:13,930 (Ideally two) 567 00:10:13,890 --> 00:10:13,970 Then buy milk (500ml carton) 568 00:10:13,890 --> 00:10:14,010 Return home quickly 569 00:10:13,890 --> 00:10:13,970 Eat one strawberry tart after dinner 570 00:10:13,930 --> 00:10:13,970 (Ideally two) 571 00:10:13,970 --> 00:10:14,010 Notes 572 00:10:13,970 --> 00:10:14,060 Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice 573 00:10:13,970 --> 00:10:14,010 (Ideally two) 574 00:10:13,970 --> 00:10:14,010 Then buy milk (500ml carton) 575 00:10:13,970 --> 00:10:14,010 Eat one strawberry tart after dinner 576 00:10:14,010 --> 00:10:14,060 Notes 577 00:10:14,010 --> 00:10:14,060 (Ideally two) 578 00:10:14,010 --> 00:10:14,060 Then buy milk (500ml carton) 579 00:10:14,010 --> 00:10:14,060 Return home quickly 580 00:10:14,010 --> 00:10:14,060 Eat one strawberry tart after dinner 581 00:10:14,060 --> 00:10:14,100 Notes 582 00:10:14,060 --> 00:10:14,100 Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice 583 00:10:14,060 --> 00:10:14,100 (Ideally two) 584 00:10:14,060 --> 00:10:14,100 Then buy milk (500ml carton) 585 00:10:14,060 --> 00:10:14,100 Return home quickly 586 00:10:14,060 --> 00:10:14,100 Eat one strawberry tart after dinner 587 00:10:14,100 --> 00:10:14,140 Notes 588 00:10:14,100 --> 00:10:14,140 Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice 589 00:10:14,100 --> 00:10:14,140 (Ideally two) 590 00:10:14,100 --> 00:10:14,140 Then buy milk (500ml carton) 591 00:10:14,100 --> 00:10:14,140 Return home quickly 592 00:10:14,100 --> 00:10:14,140 Eat one strawberry tart after dinner 593 00:10:14,140 --> 00:10:14,180 Notes 594 00:10:14,140 --> 00:10:14,180 Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice 595 00:10:14,140 --> 00:10:14,180 (Ideally two) 596 00:10:14,140 --> 00:10:14,180 Then buy milk (500ml carton) 597 00:10:14,140 --> 00:10:14,180 Return home quickly 598 00:10:14,140 --> 00:10:14,180 Eat one strawberry tart after dinner 599 00:10:14,180 --> 00:10:14,220 Notes 600 00:10:14,180 --> 00:10:14,220 Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice 601 00:10:14,180 --> 00:10:14,220 (Ideally two) 602 00:10:14,180 --> 00:10:14,220 Then buy milk (500ml carton) 603 00:10:14,180 --> 00:10:14,220 Return home quickly 604 00:10:14,180 --> 00:10:14,220 Eat one strawberry tart after dinner 605 00:10:14,220 --> 00:10:14,270 Notes 606 00:10:14,220 --> 00:10:14,270 Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice 607 00:10:14,220 --> 00:10:14,270 (Ideally two) 608 00:10:14,220 --> 00:10:14,270 Then buy milk (500ml carton) 609 00:10:14,220 --> 00:10:14,270 Return home quickly 610 00:10:14,220 --> 00:10:14,270 Eat one strawberry tart after dinner 611 00:10:14,270 --> 00:10:14,390 Notes 612 00:10:14,270 --> 00:10:14,390 Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice 613 00:10:14,270 --> 00:10:14,390 (Ideally two) 614 00:10:14,270 --> 00:10:14,470 Then buy milk (500ml carton) 615 00:10:14,270 --> 00:10:14,350 Return home quickly 616 00:10:14,270 --> 00:10:14,310 Eat one strawberry tart after dinner 617 00:10:14,310 --> 00:10:14,350 Eat one strawberry tart after dinner 618 00:10:14,350 --> 00:10:14,470 Return home quickly 619 00:10:14,350 --> 00:10:14,430 Eat one strawberry tart after dinner 620 00:10:14,390 --> 00:10:14,430 Notes 621 00:10:14,390 --> 00:10:14,430 Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice 622 00:10:14,390 --> 00:10:14,430 (Ideally two) 623 00:10:14,430 --> 00:10:14,470 Notes 624 00:10:14,430 --> 00:10:14,470 Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice 625 00:10:14,430 --> 00:10:14,470 (Ideally two) 626 00:10:14,430 --> 00:10:14,470 Eat one strawberry tart after dinner 627 00:10:14,470 --> 00:10:14,520 Notes 628 00:10:14,470 --> 00:10:14,520 Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice 629 00:10:14,470 --> 00:10:14,520 (Ideally two) 630 00:10:14,470 --> 00:10:14,520 Then buy milk (500ml carton) 631 00:10:14,470 --> 00:10:14,520 Return home quickly 632 00:10:14,470 --> 00:10:14,520 Eat one strawberry tart after dinner 633 00:10:14,520 --> 00:10:14,560 Notes 634 00:10:14,520 --> 00:10:14,560 Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice 635 00:10:14,520 --> 00:10:14,560 (Ideally two) 636 00:10:14,520 --> 00:10:14,560 Then buy milk (500ml carton) 637 00:10:14,520 --> 00:10:14,560 Return home quickly 638 00:10:14,520 --> 00:10:14,560 Eat one strawberry tart after dinner 639 00:10:14,560 --> 00:10:14,640 Notes 640 00:10:14,560 --> 00:10:14,640 Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice 641 00:10:14,560 --> 00:10:14,600 (Ideally two) 642 00:10:14,560 --> 00:10:14,640 Then buy milk (500ml carton) 643 00:10:14,560 --> 00:10:14,640 Return home quickly 644 00:10:14,560 --> 00:10:14,640 Eat one strawberry tart after dinner 645 00:10:14,600 --> 00:10:14,640 (Ideally two) 646 00:10:14,640 --> 00:10:14,720 Notes 647 00:10:14,640 --> 00:10:14,720 Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice 648 00:10:14,640 --> 00:10:14,680 (Ideally two) 649 00:10:14,640 --> 00:10:14,720 Then buy milk (500ml carton) 650 00:10:14,640 --> 00:10:14,720 Return home quickly 651 00:10:14,640 --> 00:10:14,680 Eat one strawberry tart after dinner 652 00:10:14,680 --> 00:10:14,720 (Ideally two) 653 00:10:14,680 --> 00:10:14,720 Eat one strawberry tart after dinner 654 00:10:14,720 --> 00:10:14,770 Notes 655 00:10:14,720 --> 00:10:14,770 Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice 656 00:10:14,720 --> 00:10:14,770 (Ideally two) 657 00:10:14,720 --> 00:10:14,770 Then buy milk (500ml carton) 658 00:10:14,720 --> 00:10:14,770 Return home quickly 659 00:10:14,720 --> 00:10:14,770 Eat one strawberry tart after dinner 660 00:10:14,770 --> 00:10:14,810 Notes 661 00:10:14,770 --> 00:10:14,810 Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice 662 00:10:14,770 --> 00:10:14,810 (Ideally two) 663 00:10:14,770 --> 00:10:14,810 Then buy milk (500ml carton) 664 00:10:14,770 --> 00:10:14,810 Return home quickly 665 00:10:14,770 --> 00:10:14,810 Eat one strawberry tart after dinner 666 00:10:14,810 --> 00:10:14,850 Notes 667 00:10:14,810 --> 00:10:14,850 Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice 668 00:10:14,810 --> 00:10:14,850 (Ideally two) 669 00:10:14,810 --> 00:10:14,850 Then buy milk (500ml carton) 670 00:10:14,810 --> 00:10:14,850 Return home quickly 671 00:10:14,810 --> 00:10:14,850 Eat one strawberry tart after dinner 672 00:10:14,850 --> 00:10:14,890 Notes 673 00:10:14,850 --> 00:10:14,890 Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice 674 00:10:14,850 --> 00:10:14,890 (Ideally two) 675 00:10:14,850 --> 00:10:14,890 Then buy milk (500ml carton) 676 00:10:14,850 --> 00:10:14,890 Return home quickly 677 00:10:14,850 --> 00:10:14,890 Eat one strawberry tart after dinner 678 00:10:14,890 --> 00:10:15,020 Notes 679 00:10:14,890 --> 00:10:14,930 Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice 680 00:10:14,890 --> 00:10:14,930 (Ideally two) 681 00:10:14,890 --> 00:10:15,020 Then buy milk (500ml carton) 682 00:10:14,890 --> 00:10:15,020 Return home quickly 683 00:10:14,890 --> 00:10:14,970 Eat one strawberry tart after dinner 684 00:10:14,930 --> 00:10:14,970 Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice 685 00:10:14,930 --> 00:10:14,970 (Ideally two) 686 00:10:14,970 --> 00:10:15,020 Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice 687 00:10:14,970 --> 00:10:15,020 (Ideally two) 688 00:10:14,970 --> 00:10:15,020 Eat one strawberry tart after dinner 689 00:10:15,020 --> 00:10:15,060 Notes 690 00:10:15,020 --> 00:10:15,060 Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice 691 00:10:15,020 --> 00:10:15,060 (Ideally two) 692 00:10:15,020 --> 00:10:15,100 Then buy milk (500ml carton) 693 00:10:15,020 --> 00:10:15,060 Return home quickly 694 00:10:15,020 --> 00:10:15,100 Eat one strawberry tart after dinner 695 00:10:15,060 --> 00:10:15,100 Notes 696 00:10:15,060 --> 00:10:15,100 Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice 697 00:10:15,060 --> 00:10:15,100 (Ideally two) 698 00:10:15,060 --> 00:10:15,100 Return home quickly 699 00:10:15,100 --> 00:10:15,180 Notes 700 00:10:15,100 --> 00:10:15,140 Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice 701 00:10:15,100 --> 00:10:15,180 (Ideally two) 702 00:10:15,100 --> 00:10:15,180 Then buy milk (500ml carton) 703 00:10:15,100 --> 00:10:15,180 Return home quickly 704 00:10:15,100 --> 00:10:15,140 Eat one strawberry tart after dinner 705 00:10:15,140 --> 00:10:15,180 Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice 706 00:10:15,140 --> 00:10:15,180 Eat one strawberry tart after dinner 707 00:10:15,180 --> 00:10:15,220 Notes 708 00:10:15,180 --> 00:10:15,220 Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice 709 00:10:15,180 --> 00:10:15,220 (Ideally two) 710 00:10:15,180 --> 00:10:15,220 Then buy milk (500ml carton) 711 00:10:15,180 --> 00:10:15,220 Return home quickly 712 00:10:15,180 --> 00:10:15,220 Eat one strawberry tart after dinner 713 00:10:15,220 --> 00:10:15,270 Notes 714 00:10:15,220 --> 00:10:15,270 Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice 715 00:10:15,220 --> 00:10:15,270 (Ideally two) 716 00:10:15,220 --> 00:10:15,270 Then buy milk (500ml carton) 717 00:10:15,220 --> 00:10:15,270 Return home quickly 718 00:10:15,220 --> 00:10:15,270 Eat one strawberry tart after dinner 719 00:10:15,270 --> 00:10:15,310 Notes 720 00:10:15,270 --> 00:10:15,310 Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice 721 00:10:15,270 --> 00:10:15,310 (Ideally two) 722 00:10:15,270 --> 00:10:15,310 Then buy milk (500ml carton) 723 00:10:15,270 --> 00:10:15,310 Return home quickly 724 00:10:15,270 --> 00:10:15,310 Eat one strawberry tart after dinner 725 00:10:15,310 --> 00:10:15,390 Notes 726 00:10:15,310 --> 00:10:15,350 Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice 727 00:10:15,310 --> 00:10:15,350 (Ideally two) 728 00:10:15,310 --> 00:10:15,390 Then buy milk (500ml carton) 729 00:10:15,310 --> 00:10:15,350 Return home quickly 730 00:10:15,310 --> 00:10:15,350 Eat one strawberry tart after dinner 731 00:10:15,350 --> 00:10:15,390 Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice 732 00:10:15,350 --> 00:10:15,390 (Ideally two) 733 00:10:15,350 --> 00:10:15,390 Return home quickly 734 00:10:15,350 --> 00:10:15,390 Eat one strawberry tart after dinner 735 00:10:15,390 --> 00:10:15,520 Notes 736 00:10:15,390 --> 00:10:15,430 Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice 737 00:10:15,390 --> 00:10:15,430 (Ideally two) 738 00:10:15,390 --> 00:10:15,520 Then buy milk (500ml carton) 739 00:10:15,390 --> 00:10:15,520 Return home quickly 740 00:10:15,390 --> 00:10:15,520 Eat one strawberry tart after dinner 741 00:10:15,430 --> 00:10:15,470 Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice 742 00:10:15,430 --> 00:10:15,470 (Ideally two) 743 00:10:15,470 --> 00:10:15,520 Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice 744 00:10:15,470 --> 00:10:15,520 (Ideally two) 745 00:10:15,520 --> 00:10:15,600 Notes 746 00:10:15,520 --> 00:10:15,560 Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice 747 00:10:15,520 --> 00:10:15,560 (Ideally two) 748 00:10:15,520 --> 00:10:15,600 Then buy milk (500ml carton) 749 00:10:15,520 --> 00:10:15,560 Return home quickly 750 00:10:15,520 --> 00:10:15,600 Eat one strawberry tart after dinner 751 00:10:15,560 --> 00:10:15,600 Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice 752 00:10:15,560 --> 00:10:15,600 (Ideally two) 753 00:10:15,560 --> 00:10:15,600 Return home quickly 754 00:10:15,600 --> 00:10:15,640 Notes 755 00:10:15,600 --> 00:10:15,640 Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice 756 00:10:15,600 --> 00:10:15,640 (Ideally two) 757 00:10:15,600 --> 00:10:15,640 Then buy milk (500ml carton) 758 00:10:15,600 --> 00:10:15,640 Return home quickly 759 00:10:15,600 --> 00:10:15,640 Eat one strawberry tart after dinner 760 00:10:15,640 --> 00:10:15,680 Notes 761 00:10:15,640 --> 00:10:15,680 Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice 762 00:10:15,640 --> 00:10:15,680 (Ideally two) 763 00:10:15,640 --> 00:10:15,680 Then buy milk (500ml carton) 764 00:10:15,640 --> 00:10:15,680 Return home quickly 765 00:10:15,640 --> 00:10:15,680 Eat one strawberry tart after dinner 766 00:10:15,680 --> 00:10:15,720 Notes 767 00:10:15,680 --> 00:10:15,720 Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice 768 00:10:15,680 --> 00:10:15,720 (Ideally two) 769 00:10:15,680 --> 00:10:15,720 Then buy milk (500ml carton) 770 00:10:15,680 --> 00:10:15,720 Return home quickly 771 00:10:15,680 --> 00:10:15,720 Eat one strawberry tart after dinner 772 00:10:15,720 --> 00:10:15,810 Notes 773 00:10:15,720 --> 00:10:15,810 Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice 774 00:10:15,720 --> 00:10:15,770 (Ideally two) 775 00:10:15,720 --> 00:10:15,770 Then buy milk (500ml carton) 776 00:10:15,720 --> 00:10:15,770 Return home quickly 777 00:10:15,720 --> 00:10:15,810 Eat one strawberry tart after dinner 778 00:10:15,770 --> 00:10:15,810 (Ideally two) 779 00:10:15,770 --> 00:10:15,810 Then buy milk (500ml carton) 780 00:10:15,770 --> 00:10:15,810 Return home quickly 781 00:10:15,810 --> 00:10:16,060 Notes 782 00:10:15,810 --> 00:10:15,890 Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice 783 00:10:15,810 --> 00:10:16,020 (Ideally two) 784 00:10:15,810 --> 00:10:15,850 Then buy milk (500ml carton) 785 00:10:15,810 --> 00:10:16,060 Return home quickly 786 00:10:15,810 --> 00:10:15,850 Eat one strawberry tart after dinner 787 00:10:15,850 --> 00:10:16,020 Then buy milk (500ml carton) 788 00:10:15,850 --> 00:10:16,020 Eat one strawberry tart after dinner 789 00:10:15,890 --> 00:10:15,930 Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice 790 00:10:15,930 --> 00:10:16,060 Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice 791 00:10:16,020 --> 00:10:16,060 (Ideally two) 792 00:10:16,020 --> 00:10:16,060 Then buy milk (500ml carton) 793 00:10:16,020 --> 00:10:16,060 Eat one strawberry tart after dinner 794 00:10:16,060 --> 00:10:16,140 Notes 795 00:10:16,060 --> 00:10:16,140 Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice 796 00:10:16,060 --> 00:10:16,140 (Ideally two) 797 00:10:16,060 --> 00:10:16,140 Then buy milk (500ml carton) 798 00:10:16,060 --> 00:10:16,140 Return home quickly 799 00:10:16,060 --> 00:10:16,140 Eat one strawberry tart after dinner 800 00:10:16,140 --> 00:10:16,180 Notes 801 00:10:16,140 --> 00:10:16,180 Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice 802 00:10:16,140 --> 00:10:16,180 (Ideally two) 803 00:10:16,140 --> 00:10:16,180 Then buy milk (500ml carton) 804 00:10:16,140 --> 00:10:16,180 Return home quickly 805 00:10:16,140 --> 00:10:16,180 Eat one strawberry tart after dinner 806 00:10:16,180 --> 00:10:16,230 Notes 807 00:10:16,180 --> 00:10:16,230 Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice 808 00:10:16,180 --> 00:10:16,230 (Ideally two) 809 00:10:16,180 --> 00:10:16,230 Then buy milk (500ml carton) 810 00:10:16,180 --> 00:10:16,230 Return home quickly 811 00:10:16,180 --> 00:10:16,230 Eat one strawberry tart after dinner 812 00:10:16,230 --> 00:10:16,270 Notes 813 00:10:16,230 --> 00:10:16,270 Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice 814 00:10:16,230 --> 00:10:16,270 (Ideally two) 815 00:10:16,230 --> 00:10:16,270 Then buy milk (500ml carton) 816 00:10:16,230 --> 00:10:16,270 Return home quickly 817 00:10:16,230 --> 00:10:16,270 Eat one strawberry tart after dinner 818 00:10:16,270 --> 00:10:16,310 Notes 819 00:10:16,270 --> 00:10:16,310 Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice 820 00:10:16,270 --> 00:10:16,310 (Ideally two) 821 00:10:16,270 --> 00:10:16,310 Then buy milk (500ml carton) 822 00:10:16,270 --> 00:10:16,310 Return home quickly 823 00:10:16,270 --> 00:10:16,310 Eat one strawberry tart after dinner 824 00:10:16,310 --> 00:10:16,350 Notes 825 00:10:16,310 --> 00:10:16,350 Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice 826 00:10:16,310 --> 00:10:16,350 (Ideally two) 827 00:10:16,310 --> 00:10:16,350 Then buy milk (500ml carton) 828 00:10:16,310 --> 00:10:16,350 Return home quickly 829 00:10:16,310 --> 00:10:16,350 Eat one strawberry tart after dinner 830 00:10:16,350 --> 00:10:16,390 Notes 831 00:10:16,350 --> 00:10:16,390 Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice 832 00:10:16,350 --> 00:10:16,390 (Ideally two) 833 00:10:16,350 --> 00:10:16,390 Then buy milk (500ml carton) 834 00:10:16,350 --> 00:10:16,390 Return home quickly 835 00:10:16,350 --> 00:10:16,390 Eat one strawberry tart after dinner 836 00:10:16,390 --> 00:10:16,430 Notes 837 00:10:16,390 --> 00:10:16,430 Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice 838 00:10:16,390 --> 00:10:16,430 (Ideally two) 839 00:10:16,390 --> 00:10:16,430 Then buy milk (500ml carton) 840 00:10:16,390 --> 00:10:16,430 Return home quickly 841 00:10:16,390 --> 00:10:16,430 Eat one strawberry tart after dinner 842 00:10:16,430 --> 00:10:16,520 Notes 843 00:10:16,430 --> 00:10:16,480 Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice 844 00:10:16,430 --> 00:10:16,480 (Ideally two) 845 00:10:16,430 --> 00:10:16,480 Then buy milk (500ml carton) 846 00:10:16,430 --> 00:10:16,480 Return home quickly 847 00:10:16,430 --> 00:10:16,520 Eat one strawberry tart after dinner 848 00:10:16,480 --> 00:10:16,520 Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice 849 00:10:16,480 --> 00:10:16,520 (Ideally two) 850 00:10:16,480 --> 00:10:16,520 Then buy milk (500ml carton) 851 00:10:16,480 --> 00:10:16,520 Return home quickly 852 00:10:16,520 --> 00:10:16,560 Notes 853 00:10:16,520 --> 00:10:16,560 Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice 854 00:10:16,520 --> 00:10:16,560 (Ideally two) 855 00:10:16,520 --> 00:10:16,560 Then buy milk (500ml carton) 856 00:10:16,520 --> 00:10:16,560 Return home quickly 857 00:10:16,520 --> 00:10:16,560 Eat one strawberry tart after dinner 858 00:10:16,560 --> 00:10:16,600 Notes 859 00:10:16,560 --> 00:10:16,600 Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice 860 00:10:16,560 --> 00:10:16,600 (Ideally two) 861 00:10:16,560 --> 00:10:16,600 Then buy milk (500ml carton) 862 00:10:16,560 --> 00:10:16,600 Return home quickly 863 00:10:16,560 --> 00:10:16,600 Eat one strawberry tart after dinner 864 00:10:16,600 --> 00:10:16,640 Notes 865 00:10:16,600 --> 00:10:16,640 Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice 866 00:10:16,600 --> 00:10:16,640 (Ideally two) 867 00:10:16,600 --> 00:10:16,640 Then buy milk (500ml carton) 868 00:10:16,600 --> 00:10:16,640 Return home quickly 869 00:10:16,600 --> 00:10:16,640 Eat one strawberry tart after dinner 870 00:10:16,640 --> 00:10:16,770 Notes 871 00:10:16,640 --> 00:10:16,680 Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice 872 00:10:16,640 --> 00:10:16,680 (Ideally two) 873 00:10:16,640 --> 00:10:16,770 Then buy milk (500ml carton) 874 00:10:16,640 --> 00:10:16,770 Return home quickly 875 00:10:16,640 --> 00:10:16,680 Eat one strawberry tart after dinner 876 00:10:16,680 --> 00:10:16,770 Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice 877 00:10:16,680 --> 00:10:16,770 (Ideally two) 878 00:10:16,680 --> 00:10:16,730 Eat one strawberry tart after dinner 879 00:10:16,730 --> 00:10:16,770 Eat one strawberry tart after dinner 880 00:10:16,770 --> 00:10:16,810 Notes 881 00:10:16,770 --> 00:10:16,810 Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice 882 00:10:16,770 --> 00:10:16,810 (Ideally two) 883 00:10:16,770 --> 00:10:16,810 Then buy milk (500ml carton) 884 00:10:16,770 --> 00:10:16,810 Return home quickly 885 00:10:16,770 --> 00:10:16,810 Eat one strawberry tart after dinner 886 00:10:16,810 --> 00:10:16,850 Notes 887 00:10:16,810 --> 00:10:16,850 Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice 888 00:10:16,810 --> 00:10:16,850 (Ideally two) 889 00:10:16,810 --> 00:10:16,850 Then buy milk (500ml carton) 890 00:10:16,810 --> 00:10:16,850 Return home quickly 891 00:10:16,810 --> 00:10:16,850 Eat one strawberry tart after dinner 892 00:10:16,850 --> 00:10:16,930 Notes 893 00:10:16,850 --> 00:10:16,930 Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice 894 00:10:16,850 --> 00:10:16,930 (Ideally two) 895 00:10:16,850 --> 00:10:16,930 Then buy milk (500ml carton) 896 00:10:16,850 --> 00:10:16,930 Return home quickly 897 00:10:16,850 --> 00:10:16,890 Eat one strawberry tart after dinner 898 00:10:16,890 --> 00:10:16,930 Eat one strawberry tart after dinner 899 00:10:16,930 --> 00:10:16,980 Notes 900 00:10:16,930 --> 00:10:16,980 Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice 901 00:10:16,930 --> 00:10:16,980 (Ideally two) 902 00:10:16,930 --> 00:10:16,980 Then buy milk (500ml carton) 903 00:10:16,930 --> 00:10:16,980 Return home quickly 904 00:10:16,930 --> 00:10:16,980 Eat one strawberry tart after dinner 905 00:10:16,980 --> 00:10:17,100 Notes 906 00:10:16,980 --> 00:10:17,020 Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice 907 00:10:16,980 --> 00:10:17,100 (Ideally two) 908 00:10:16,980 --> 00:10:17,100 Then buy milk (500ml carton) 909 00:10:16,980 --> 00:10:17,100 Return home quickly 910 00:10:16,980 --> 00:10:17,060 Eat one strawberry tart after dinner 911 00:10:17,020 --> 00:10:17,060 Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice 912 00:10:17,060 --> 00:10:17,100 Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice 913 00:10:17,060 --> 00:10:17,100 Eat one strawberry tart after dinner 914 00:10:17,100 --> 00:10:17,140 Notes 915 00:10:17,100 --> 00:10:17,140 Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice 916 00:10:17,100 --> 00:10:17,140 (Ideally two) 917 00:10:17,100 --> 00:10:17,140 Then buy milk (500ml carton) 918 00:10:17,100 --> 00:10:17,140 Return home quickly 919 00:10:17,100 --> 00:10:17,140 Eat one strawberry tart after dinner 920 00:10:17,140 --> 00:10:17,180 Notes 921 00:10:17,140 --> 00:10:17,180 Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice 922 00:10:17,140 --> 00:10:17,180 (Ideally two) 923 00:10:17,140 --> 00:10:17,180 Then buy milk (500ml carton) 924 00:10:17,140 --> 00:10:17,180 Return home quickly 925 00:10:17,140 --> 00:10:17,180 Eat one strawberry tart after dinner 926 00:10:17,180 --> 00:10:17,230 Notes 927 00:10:17,180 --> 00:10:17,270 Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice 928 00:10:17,180 --> 00:10:17,230 (Ideally two) 929 00:10:17,180 --> 00:10:17,270 Then buy milk (500ml carton) 930 00:10:17,180 --> 00:10:17,270 Return home quickly 931 00:10:17,180 --> 00:10:17,270 Eat one strawberry tart after dinner 932 00:10:17,230 --> 00:10:17,270 Notes 933 00:10:17,230 --> 00:10:17,270 (Ideally two) 934 00:10:17,270 --> 00:10:17,310 Notes 935 00:10:17,270 --> 00:10:17,310 Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice 936 00:10:17,270 --> 00:10:17,310 (Ideally two) 937 00:10:17,270 --> 00:10:17,310 Then buy milk (500ml carton) 938 00:10:17,270 --> 00:10:17,310 Return home quickly 939 00:10:17,270 --> 00:10:17,310 Eat one strawberry tart after dinner 940 00:10:17,310 --> 00:10:17,430 Notes 941 00:10:17,310 --> 00:10:17,350 Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice 942 00:10:17,310 --> 00:10:17,350 (Ideally two) 943 00:10:17,310 --> 00:10:17,430 Then buy milk (500ml carton) 944 00:10:17,310 --> 00:10:17,770 Return home quickly 945 00:10:17,310 --> 00:10:17,770 Eat one strawberry tart after dinner 946 00:10:17,350 --> 00:10:17,390 Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice 947 00:10:17,350 --> 00:10:17,390 (Ideally two) 948 00:10:17,390 --> 00:10:17,430 Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice 949 00:10:17,390 --> 00:10:17,430 (Ideally two) 950 00:10:17,430 --> 00:10:17,480 Notes 951 00:10:17,430 --> 00:10:17,480 Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice 952 00:10:17,430 --> 00:10:17,480 (Ideally two) 953 00:10:17,430 --> 00:10:17,480 Then buy milk (500ml carton) 954 00:10:17,480 --> 00:10:17,730 Notes 955 00:10:17,480 --> 00:10:17,730 Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice 956 00:10:17,480 --> 00:10:17,560 (Ideally two) 957 00:10:17,480 --> 00:10:17,770 Then buy milk (500ml carton) 958 00:10:17,560 --> 00:10:17,640 (Ideally two) 959 00:10:17,640 --> 00:10:17,730 (Ideally two) 960 00:10:17,730 --> 00:10:17,770 Notes 961 00:10:17,730 --> 00:10:17,770 Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice 962 00:10:17,730 --> 00:10:17,770 (Ideally two) 963 00:10:17,770 --> 00:10:21,320 "Eat the other tomorrow morning." 964 00:10:25,660 --> 00:10:28,660 Wow, you used to play badminton, huh? 965 00:10:33,120 --> 00:10:34,670 Oh, it's Jogoro. 966 00:10:34,670 --> 00:10:35,710 Where are you? 967 00:10:35,710 --> 00:10:37,750 The second floor corridor. 968 00:10:37,750 --> 00:10:39,590 Stay right there. Don't move. 969 00:10:39,590 --> 00:10:40,880 I'll come to you. 970 00:10:43,880 --> 00:10:45,220 Takada, that idiot... 971 00:10:45,220 --> 00:10:47,390 He called and said he was done searching, 972 00:10:47,390 --> 00:10:49,430 so I suggested we regroup, 973 00:10:49,430 --> 00:10:52,770 but he hung up without confirming where. 974 00:10:52,770 --> 00:10:54,600 I call him back, and he doesn't pick up. 975 00:10:54,600 --> 00:10:56,980 And when I go to the spot I suggested, he isn't there. 976 00:10:56,980 --> 00:11:00,270 I ask him where he is, and he keeps moving between the third and fourth floors. 977 00:11:00,270 --> 00:11:02,150 Sorry you had to deal with that. 978 00:11:02,940 --> 00:11:05,320 So, where's the other guy? 979 00:11:05,320 --> 00:11:07,450 Shimomura already went home. 980 00:11:07,450 --> 00:11:09,620 Right after we split up. 981 00:11:09,620 --> 00:11:10,950 Huh. 982 00:11:18,420 --> 00:11:20,090 Sorry, I should.... 983 00:11:20,880 --> 00:11:21,800 Takada. 984 00:11:21,800 --> 00:11:23,880 Stay put, you moron. Got it? 985 00:11:24,800 --> 00:11:25,880 Now? 986 00:11:25,880 --> 00:11:27,760 The second floor corridor. 987 00:11:27,760 --> 00:11:28,800 Jogoro— 988 00:11:28,800 --> 00:11:30,390 Kobato and I have met up. 989 00:11:30,390 --> 00:11:31,470 You don't... 990 00:11:31,470 --> 00:11:32,100 What? 991 00:11:32,720 --> 00:11:34,060 Outside? 992 00:11:38,730 --> 00:11:40,610 He doesn't need to wave so hard. 993 00:11:41,230 --> 00:11:42,360 Don't you dare hang up. 994 00:11:44,070 --> 00:11:46,610 Come to the spot where we met up earlier. 995 00:11:46,610 --> 00:11:48,570 I'm done playing tag with you. 996 00:11:53,700 --> 00:11:55,330 Takada, that asshole... 997 00:11:55,330 --> 00:11:57,790 "That's my line," he says. 998 00:12:05,260 --> 00:12:07,880 Have any of you found any promising leads? 999 00:12:10,180 --> 00:12:12,850 If it doesn't turn up, we'll have to ask the police to— 1000 00:12:12,850 --> 00:12:14,470 The police?! 1001 00:12:14,470 --> 00:12:16,020 You need to chill. 1002 00:12:16,020 --> 00:12:17,480 Something was stolen. 1003 00:12:17,890 --> 00:12:19,690 This is theft. 1004 00:12:19,690 --> 00:12:23,020 I've got no chill for anyone who'd steal a girl's things. 1005 00:12:37,910 --> 00:12:40,960 Anyway, shall we call it a day? 1006 00:12:40,960 --> 00:12:42,040 Yeah. 1007 00:12:43,840 --> 00:12:44,920 Sorry. 1008 00:12:45,380 --> 00:12:46,550 It's okay. 1009 00:12:46,550 --> 00:12:48,010 Let's go. 1010 00:12:48,010 --> 00:12:48,970 Okay. 1011 00:12:48,970 --> 00:12:52,590 But there's something I want to ask you first. 1012 00:12:52,590 --> 00:12:55,600 Will it be quick? 1013 00:12:57,100 --> 00:12:58,600 That's the gist of it. 1014 00:12:59,390 --> 00:13:04,110 My suspicion is that this case can be solved with one witness testimony. 1015 00:13:04,900 --> 00:13:06,320 Witness? 1016 00:13:09,610 --> 00:13:14,370 Why did Takada-kun go all the way outside just to wave at us? 1017 00:13:17,040 --> 00:13:19,250 Because he wanted to? 1018 00:13:19,250 --> 00:13:21,370 Because he wanted to wear his shoes? 1019 00:13:21,370 --> 00:13:24,380 Or because he wanted to take off his indoor shoes? 1020 00:13:25,170 --> 00:13:27,840 By going outside to wave, 1021 00:13:27,840 --> 00:13:30,630 he was able to cover up his whereabouts until then. 1022 00:13:50,070 --> 00:13:53,780 It takes a while for clothes to dry. 1023 00:13:55,150 --> 00:13:56,780 Calling 1024 00:13:55,150 --> 00:13:56,780 Dojima Kengo 1025 00:13:56,780 --> 00:13:58,910 Right now? Third floor. 1026 00:13:59,790 --> 00:14:00,910 I'm on the fourth floor now. 1027 00:14:01,660 --> 00:14:03,290 North wing. 1028 00:14:03,750 --> 00:14:05,790 So he waited for the right moment 1029 00:14:06,630 --> 00:14:10,590 to set up the story that he got his tracksuit wet by going outside right then. 1030 00:14:11,970 --> 00:14:17,930 And he waited by the staircase for that moment to come. 1031 00:14:18,470 --> 00:14:22,810 The witness I'm talking about is someone who was watching at that time. 1032 00:14:24,810 --> 00:14:25,690 I saw him. 1033 00:14:26,150 --> 00:14:29,360 A brawny-looking guy in a tracksuit. 1034 00:14:30,070 --> 00:14:31,610 It's settled, then. 1035 00:14:32,320 --> 00:14:36,700 Kengo said the pochette was either stolen or hidden. 1036 00:14:37,620 --> 00:14:42,960 But there's one other possibility I want to add: 1037 00:14:42,960 --> 00:14:44,870 something was planted in it. 1038 00:14:44,870 --> 00:14:45,960 Planted? 1039 00:15:04,060 --> 00:15:05,730 Impressive as always, Kobato-kun. 1040 00:15:08,150 --> 00:15:09,570 Pardon me. 1041 00:15:10,650 --> 00:15:12,070 The thing that was planted... 1042 00:15:13,730 --> 00:15:14,860 Yoshiguchi-san 1043 00:15:13,740 --> 00:15:15,150 was probably this. 1044 00:15:14,860 --> 00:15:14,990 Yoshiguchi-san 1045 00:15:14,990 --> 00:15:15,110 Yoshiguchi-san 1046 00:15:15,110 --> 00:15:15,240 Yoshiguchi-san 1047 00:15:15,240 --> 00:15:15,360 Takada 1048 00:15:15,360 --> 00:15:15,490 Takada 1049 00:15:15,490 --> 00:15:17,230 Takada 1050 00:15:15,900 --> 00:15:17,240 What could it be? 1051 00:15:21,160 --> 00:15:21,950 Hey! 1052 00:15:23,540 --> 00:15:27,000 What do you think you're doing, looking inside someone's bag? 1053 00:15:29,880 --> 00:15:30,710 What's with you? 1054 00:15:32,210 --> 00:15:33,670 I'm Osanai. 1055 00:15:33,670 --> 00:15:35,720 I'm Kobato-kun's friend. 1056 00:15:37,590 --> 00:15:38,590 Umm... 1057 00:15:40,720 --> 00:15:43,850 If you come any closer, 1058 00:15:43,850 --> 00:15:48,730 I'll run somewhere with more people and hand this over to Yoshiguchi-san. 1059 00:15:58,820 --> 00:16:00,410 All right. 1060 00:16:00,410 --> 00:16:01,740 I apologize. 1061 00:16:13,380 --> 00:16:15,840 That's a love letter, isn't it? 1062 00:16:17,220 --> 00:16:21,090 You didn't have the courage to hand it to her in person, 1063 00:16:21,090 --> 00:16:23,470 so you put it in her pochette. 1064 00:16:25,560 --> 00:16:29,350 But you realized that was a bad idea, so you tried to take it back. 1065 00:16:30,940 --> 00:16:38,200 I don't think you're in any position to criticize him for looking inside the pochette. 1066 00:16:39,360 --> 00:16:41,160 You're right. 1067 00:16:41,160 --> 00:16:43,200 I can't believe I did that. 1068 00:16:43,200 --> 00:16:44,790 It was a lapse in judgment. 1069 00:16:47,080 --> 00:16:49,000 I'm glad you understand. 1070 00:16:50,790 --> 00:16:53,710 Well, we need to get going. 1071 00:16:53,710 --> 00:16:56,460 You two get it, though, don't you? 1072 00:16:56,460 --> 00:16:58,170 If you're dating... 1073 00:16:59,130 --> 00:17:02,300 You must know how I felt when I put the letter in there. 1074 00:17:15,690 --> 00:17:19,360 Takada-kun was out of everyone's sight. 1075 00:17:19,360 --> 00:17:22,200 I wonder why he didn't take the letter out. 1076 00:17:22,780 --> 00:17:24,830 I'm just guessing now, but... 1077 00:17:39,300 --> 00:17:39,340 Calling 1078 00:17:39,340 --> 00:17:39,380 Calling 1079 00:17:39,380 --> 00:17:39,420 Calling 1080 00:17:39,420 --> 00:17:39,550 Calling 1081 00:17:39,420 --> 00:17:39,550 Dojima Kengo 1082 00:17:39,550 --> 00:17:39,670 Calling 1083 00:17:39,550 --> 00:17:39,670 Dojima Kengo 1084 00:17:39,670 --> 00:17:39,790 Calling 1085 00:17:39,670 --> 00:17:39,790 Dojima Kengo 1086 00:17:39,790 --> 00:17:39,920 Calling 1087 00:17:39,790 --> 00:17:39,920 Dojima Kengo 1088 00:17:39,920 --> 00:17:40,040 Calling 1089 00:17:39,920 --> 00:17:40,040 Dojima Kengo 1090 00:17:40,040 --> 00:17:40,790 Calling 1091 00:17:40,040 --> 00:17:40,790 Dojima Kengo 1092 00:17:54,730 --> 00:17:59,940 I think Takada-kun will put the pochette back in Yoshiguchi-san's locker by the end of the day. 1093 00:18:00,860 --> 00:18:05,240 That way, Yoshiguchi-san won't report the incident. 1094 00:18:10,330 --> 00:18:11,500 This is bad. 1095 00:18:13,120 --> 00:18:15,330 They might have already sold out. 1096 00:18:16,840 --> 00:18:18,340 This way should be faster. 1097 00:18:20,300 --> 00:18:24,340 If the police catch us, though, strawberry tarts will be the least of our worries. 1098 00:18:30,890 --> 00:18:33,600 Hey, about what he said earlier... 1099 00:18:34,140 --> 00:18:37,150 That we'd understand if we were dating. 1100 00:18:38,770 --> 00:18:41,110 That's not a situation I'll ever be in. 1101 00:18:42,940 --> 00:18:44,610 Me neither. 1102 00:18:44,950 --> 00:18:47,620 You ended up solving the mystery, Kobato-kun. 1103 00:18:47,990 --> 00:18:50,830 No, that was just... 1104 00:19:02,130 --> 00:19:03,130 It's fine. 1105 00:19:04,630 --> 00:19:08,640 If you can't stop, you can use me as an excuse. 1106 00:19:09,640 --> 00:19:11,810 You don't need to hold back. 1107 00:19:15,350 --> 00:19:16,140 Of course. 1108 00:19:16,140 --> 00:19:18,650 We promised that was what we'd do for each other. 1109 00:19:21,150 --> 00:19:25,030 That's how the two of us create our moments of peace... 1110 00:19:25,030 --> 00:19:29,160 ...and make a giant leap towards becoming completely ordinary. 1111 00:19:53,560 --> 00:19:56,180 I'd like a spring exclusive strawberry tart. 1112 00:19:58,520 --> 00:19:59,730 Right. 1113 00:19:59,730 --> 00:20:01,440 One for me, too. 1114 00:20:02,110 --> 00:20:03,480 Lucky you. 1115 00:20:03,480 --> 00:20:05,440 These are the last two. 1116 00:20:07,940 --> 00:20:10,440 Spring Sweets Fair 1117 00:20:12,780 --> 00:20:14,120 Let's go. 1118 00:20:14,120 --> 00:20:17,250 Sorry, I actually can't. 1119 00:20:17,250 --> 00:20:19,500 What do you mean, you can't? 1120 00:20:19,500 --> 00:20:21,460 I told you to make time. 1121 00:20:21,460 --> 00:20:23,590 No, it's not that I don't have time. 1122 00:20:24,090 --> 00:20:25,710 I just can't get there. 1123 00:20:25,710 --> 00:20:27,090 What about the bike? 1124 00:20:27,090 --> 00:20:29,090 You went home to get it, didn't you? 1125 00:20:29,090 --> 00:20:30,220 It got stolen. 1126 00:20:30,680 --> 00:20:34,720 Ozaki-san, did you hear that? Sakagami says his bike got stolen. 1127 00:20:36,350 --> 00:20:38,640 Figure it out. 1128 00:20:38,640 --> 00:20:40,520 You know where we're going. 1129 00:20:40,520 --> 00:20:41,860 Be there in ten minutes. 1130 00:20:59,580 --> 00:21:01,750 Tarts, tarts, tarts... 1131 00:21:10,630 --> 00:21:11,720 Thief! 1132 00:21:33,360 --> 00:21:35,990 This is fate with you 1133 00:21:36,370 --> 00:21:40,080 Hello mellow, sugared juice 1134 00:21:40,000 --> 00:21:47,340 This stinging in my heart, it yearns for the flavors of the year 1135 00:21:54,050 --> 00:21:56,890 Ah, the singeing heat in your gaze 1136 00:21:58,770 --> 00:22:01,600 Your expression hard like scorched sugar 1137 00:22:01,640 --> 00:22:06,230 As you're craving sweets, conflicted 1138 00:22:07,900 --> 00:22:08,900 TED... 1139 00:22:09,400 --> 00:22:13,570 This afternoon smells like rain 1140 00:22:14,950 --> 00:22:19,080 "What do you think about this?" 1141 00:22:19,370 --> 00:22:23,960 A mischievous smile on your face 1142 00:22:23,870 --> 00:22:28,500 Your bob cut is drifting in the wind 1143 00:22:29,000 --> 00:22:33,930 We still haven't left behind our lone past 1144 00:22:33,840 --> 00:22:37,850 All this shrewdness and vindictiveness 1145 00:22:38,430 --> 00:22:40,310 Can be resolved now 1146 00:22:40,560 --> 00:22:43,430 We've found a distant star to chase! 1147 00:22:43,350 --> 00:22:50,190 One day when we can once again truly smile 1148 00:22:50,110 --> 00:22:53,950 There'll be no day, nor night, not anymore 1149 00:22:55,030 --> 00:22:59,080 Both what you show, and hide, is all you 73266

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.