Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,800 --> 00:00:19,590
I
2
00:00:14,800 --> 00:00:19,590
t
3
00:00:14,800 --> 00:00:19,590
'
4
00:00:14,800 --> 00:00:19,590
s
5
00:00:14,800 --> 00:00:19,590
o
6
00:00:14,800 --> 00:00:19,590
n
7
00:00:14,800 --> 00:00:19,590
e
8
00:00:14,800 --> 00:00:19,590
f
9
00:00:14,800 --> 00:00:19,590
h
10
00:00:14,800 --> 00:00:19,590
i
11
00:00:14,800 --> 00:00:19,590
g
12
00:00:14,800 --> 00:00:19,590
y
13
00:00:14,800 --> 00:00:19,590
u
14
00:00:14,800 --> 00:00:19,590
c
15
00:00:14,800 --> 00:00:19,590
a
16
00:00:14,800 --> 00:00:19,590
p
17
00:00:14,800 --> 00:00:19,590
w
18
00:00:14,800 --> 00:00:19,590
r
19
00:00:14,800 --> 00:00:19,590
d
20
00:00:19,590 --> 00:00:25,970
A
21
00:00:19,590 --> 00:00:25,970
n
22
00:00:19,590 --> 00:00:25,970
d
23
00:00:19,590 --> 00:00:25,970
t
24
00:00:19,590 --> 00:00:25,970
h
25
00:00:19,590 --> 00:00:25,970
a
26
00:00:19,590 --> 00:00:25,970
'
27
00:00:19,590 --> 00:00:25,970
s
28
00:00:19,590 --> 00:00:25,970
o
29
00:00:19,590 --> 00:00:25,970
k
30
00:00:19,590 --> 00:00:25,970
y
31
00:00:19,590 --> 00:00:25,970
,
32
00:00:19,590 --> 00:00:25,970
i
33
00:00:19,590 --> 00:00:25,970
c
34
00:00:19,590 --> 00:00:25,970
e
35
00:00:19,590 --> 00:00:25,970
w
36
00:00:19,590 --> 00:00:25,970
l
37
00:00:19,590 --> 00:00:25,970
r
38
00:00:26,390 --> 00:00:29,940
T
39
00:00:26,390 --> 00:00:29,940
h
40
00:00:26,390 --> 00:00:29,940
a
41
00:00:26,390 --> 00:00:29,940
t
42
00:00:26,390 --> 00:00:29,940
'
43
00:00:26,390 --> 00:00:29,940
s
44
00:00:26,390 --> 00:00:29,940
l
45
00:00:26,390 --> 00:00:29,940
k
46
00:00:26,390 --> 00:00:29,940
e
47
00:00:26,390 --> 00:00:29,940
p
48
00:00:26,390 --> 00:00:29,940
i
49
00:00:26,390 --> 00:00:29,940
n
50
00:00:26,390 --> 00:00:29,940
g
51
00:00:26,390 --> 00:00:29,940
u
52
00:00:26,390 --> 00:00:29,940
c
53
00:00:26,390 --> 00:00:29,940
o
54
00:00:26,390 --> 00:00:29,940
r
55
00:00:26,390 --> 00:00:29,940
d
56
00:00:29,940 --> 00:00:34,520
You and I, we're two of a kind
57
00:00:34,520 --> 00:00:40,020
We have secrets we're so desperately hiding
58
00:00:40,240 --> 00:00:45,910
Day by day, the ordinary life we'd longed for
59
00:00:45,910 --> 00:00:50,960
Is bringing our unfulfilled desires to light
60
00:00:50,960 --> 00:00:53,630
Whether you were real
61
00:00:53,630 --> 00:00:56,630
Or just a sham, I did not care
62
00:00:56,630 --> 00:01:02,090
Even those sickly-sweet memories soothed my heart
63
00:01:02,510 --> 00:01:05,600
I
64
00:01:02,510 --> 00:01:05,600
w
65
00:01:02,510 --> 00:01:05,600
a
66
00:01:02,510 --> 00:01:05,600
n
67
00:01:02,510 --> 00:01:05,600
t
68
00:01:02,510 --> 00:01:05,600
o
69
00:01:02,510 --> 00:01:05,600
u
70
00:01:02,510 --> 00:01:05,600
r
71
00:01:02,510 --> 00:01:05,600
v
72
00:01:02,510 --> 00:01:05,600
e
73
00:01:02,510 --> 00:01:05,600
l
74
00:01:02,510 --> 00:01:05,600
h
75
00:01:02,510 --> 00:01:05,600
s
76
00:01:02,510 --> 00:01:05,600
m
77
00:01:02,510 --> 00:01:05,600
i
78
00:01:02,510 --> 00:01:05,600
f
79
00:01:02,510 --> 00:01:05,600
y
80
00:01:05,600 --> 00:01:08,600
T
81
00:01:05,600 --> 00:01:08,600
h
82
00:01:05,600 --> 00:01:08,600
e
83
00:01:05,600 --> 00:01:08,600
r
84
00:01:05,600 --> 00:01:08,600
c
85
00:01:05,600 --> 00:01:08,600
o
86
00:01:05,600 --> 00:01:08,600
d
87
00:01:05,600 --> 00:01:08,600
f
88
00:01:05,600 --> 00:01:08,600
u
89
00:01:05,600 --> 00:01:08,600
p
90
00:01:05,600 --> 00:01:08,600
l
91
00:01:05,600 --> 00:01:08,600
g
92
00:01:05,600 --> 00:01:08,600
t
93
00:01:05,600 --> 00:01:08,600
m
94
00:01:05,600 --> 00:01:08,600
w
95
00:01:08,600 --> 00:01:11,770
A
96
00:01:08,600 --> 00:01:11,770
n
97
00:01:08,600 --> 00:01:11,770
d
98
00:01:08,600 --> 00:01:11,770
t
99
00:01:08,600 --> 00:01:11,770
h
100
00:01:08,600 --> 00:01:11,770
e
101
00:01:08,600 --> 00:01:11,770
i
102
00:01:08,600 --> 00:01:11,770
s
103
00:01:08,600 --> 00:01:11,770
o
104
00:01:08,600 --> 00:01:11,770
l
105
00:01:08,600 --> 00:01:11,770
a
106
00:01:08,600 --> 00:01:11,770
b
107
00:01:08,600 --> 00:01:11,770
w
108
00:01:08,600 --> 00:01:11,770
u
109
00:01:11,770 --> 00:01:14,270
Combine into a twisted tangle
110
00:01:14,270 --> 00:01:19,110
The truth lies buried in your eyes
111
00:01:29,990 --> 00:01:33,490
Primary
112
00:01:29,990 --> 00:01:33,490
Examinee Number
113
00:01:29,990 --> 00:01:33,490
Name
114
00:01:29,990 --> 00:01:33,490
Kobato Jogoro
115
00:01:30,530 --> 00:01:33,490
Episode 1: Sheep's Costume
116
00:01:44,510 --> 00:01:47,010
Where are you right now?
117
00:02:06,070 --> 00:02:07,120
Me, too.
118
00:02:08,620 --> 00:02:11,120
Kobato-kun, you made it in, right?
119
00:02:08,620 --> 00:02:09,990
Funato High School Map
120
00:02:11,120 --> 00:02:17,000
Funato High School Map
121
00:02:12,160 --> 00:02:13,370
I see.
122
00:02:13,370 --> 00:02:15,420
So you also made it, Osanai-san.
123
00:02:15,420 --> 00:02:16,460
That's great.
124
00:02:16,460 --> 00:02:17,000
Yeah.
125
00:02:18,750 --> 00:02:19,750
I'll be seeing you.
126
00:02:18,750 --> 00:02:19,750
Funato High School Map
127
00:02:21,260 --> 00:02:23,510
It's cold out here. I'm heading home.
128
00:02:21,260 --> 00:02:25,890
Funato High School Map
129
00:02:24,010 --> 00:02:26,970
Why don't we go get some sweets to celebrate?
130
00:02:26,970 --> 00:02:27,890
Sounds good.
131
00:02:30,390 --> 00:02:34,890
Funato High School Map
132
00:02:30,970 --> 00:02:32,890
Don't move, Kobato-kun!
133
00:02:35,900 --> 00:02:39,480
Wasn't she in your class?
134
00:02:41,230 --> 00:02:42,360
I see.
135
00:02:44,070 --> 00:02:46,660
She might not have been accepted.
136
00:02:47,240 --> 00:02:49,030
I'm failing to be an ordinary person, huh?
137
00:02:49,030 --> 00:02:50,830
You. Over there.
138
00:02:52,790 --> 00:02:54,790
Well, look who it is.
139
00:02:55,250 --> 00:02:57,460
That's a rude welcome.
140
00:02:57,460 --> 00:02:59,340
It's been a long time, Kengo.
141
00:03:00,290 --> 00:03:01,170
Funato High School Map
142
00:03:00,800 --> 00:03:03,300
You applied for Funato High School, too, huh?
143
00:03:01,170 --> 00:03:01,210
Funato High School Map
144
00:03:01,210 --> 00:03:01,250
Funato High School Map
145
00:03:01,250 --> 00:03:01,290
Funato High School Map
146
00:03:01,290 --> 00:03:01,330
Funato High School Map
147
00:03:01,330 --> 00:03:01,370
Funato High School Map
148
00:03:01,370 --> 00:03:01,420
Funato High School Map
149
00:03:01,420 --> 00:03:01,460
Funato High School Map
150
00:03:01,460 --> 00:03:01,500
Funato High School Map
151
00:03:01,500 --> 00:03:01,540
Funato High School Map
152
00:03:01,540 --> 00:03:01,580
Funato High School Map
153
00:03:01,580 --> 00:03:01,620
Funato High School Map
154
00:03:01,620 --> 00:03:01,670
Funato High School Map
155
00:03:01,670 --> 00:03:01,710
Funato High School Map
156
00:03:01,710 --> 00:03:01,750
Funato High School Map
157
00:03:01,750 --> 00:03:01,790
Funato High School Map
158
00:03:01,790 --> 00:03:01,830
Funato High School Map
159
00:03:01,830 --> 00:03:01,870
Funato High School Map
160
00:03:01,870 --> 00:03:01,920
Funato High School Map
161
00:03:01,920 --> 00:03:01,960
Funato High School Map
162
00:03:01,960 --> 00:03:02,000
Funato High School Map
163
00:03:02,000 --> 00:03:02,040
Funato High School Map
164
00:03:02,040 --> 00:03:02,080
Funato High School Map
165
00:03:02,080 --> 00:03:02,130
Funato High School Map
166
00:03:02,130 --> 00:03:02,170
Funato High School Map
167
00:03:02,170 --> 00:03:02,210
Funato High School Map
168
00:03:02,210 --> 00:03:02,250
Funato High School Map
169
00:03:02,250 --> 00:03:02,290
Funato High School Map
170
00:03:02,290 --> 00:03:02,330
Funato High School Map
171
00:03:02,330 --> 00:03:02,380
Funato High School Map
172
00:03:02,380 --> 00:03:02,420
Funato High School Map
173
00:03:02,420 --> 00:03:02,460
Funato High School Map
174
00:03:02,460 --> 00:03:02,500
Funato High School Map
175
00:03:02,500 --> 00:03:02,540
Funato High School Map
176
00:03:02,540 --> 00:03:02,580
Funato High School Map
177
00:03:02,580 --> 00:03:02,630
Funato High School Map
178
00:03:02,630 --> 00:03:02,670
Funato High School Map
179
00:03:02,670 --> 00:03:02,710
Funato High School Map
180
00:03:02,710 --> 00:03:02,750
Funato High School Map
181
00:03:02,750 --> 00:03:02,790
Funato High School Map
182
00:03:02,790 --> 00:03:02,830
Funato High School Map
183
00:03:02,830 --> 00:03:02,880
Funato High School Map
184
00:03:02,880 --> 00:03:02,920
Funato High School Map
185
00:03:02,920 --> 00:03:03,000
Funato High School Map
186
00:03:03,000 --> 00:03:09,890
Funato High School Map
187
00:03:03,300 --> 00:03:04,130
Yeah.
188
00:03:04,130 --> 00:03:05,300
I did.
189
00:03:05,300 --> 00:03:06,470
I see.
190
00:03:06,470 --> 00:03:08,140
We're in the same school again.
191
00:03:08,140 --> 00:03:09,890
I never said I got accepted.
192
00:03:11,010 --> 00:03:14,390
I'd never expect you to botch a cerebral task.
193
00:03:18,650 --> 00:03:21,820
Osanai-san, he's a bit brutish,
but you don't need to be afraid.
194
00:03:22,360 --> 00:03:24,150
Who are you calling brutish?
195
00:03:23,150 --> 00:03:33,160
Funato High School Map
196
00:03:24,150 --> 00:03:25,280
Sorry.
197
00:03:25,280 --> 00:03:26,780
I guess I should say "scary."
198
00:03:27,320 --> 00:03:29,280
This is Dojima Kengo.
199
00:03:29,280 --> 00:03:30,910
We were in the same elementary school.
200
00:03:33,160 --> 00:03:42,340
Funato High School Map
201
00:03:34,120 --> 00:03:36,080
This is Osanai-san.
202
00:03:36,080 --> 00:03:37,870
We were in the same middle school.
203
00:03:37,870 --> 00:03:39,250
We're friends.
204
00:03:39,250 --> 00:03:41,040
Hello, Osanai-san.
205
00:03:41,500 --> 00:03:44,920
You must be pretty tough
to be friends with Jogoro.
206
00:03:51,600 --> 00:03:52,430
Like it?
207
00:03:52,760 --> 00:03:53,890
Yeah.
208
00:03:54,720 --> 00:03:56,230
It's good.
209
00:03:56,930 --> 00:04:01,400
Actually, I have one more thing
to look forward to this month.
210
00:04:01,400 --> 00:04:02,440
Oh?
211
00:04:04,230 --> 00:04:05,940
Strawberry tarts.
212
00:04:06,900 --> 00:04:10,570
There's a shop that sells really nice
strawberry tarts exclusively in the spring.
213
00:04:10,570 --> 00:04:11,660
Yeah?
214
00:04:16,790 --> 00:04:19,330
It's just... I'm sure you know already,
215
00:04:19,870 --> 00:04:22,130
but I don't have much of a sweet tooth.
216
00:04:23,540 --> 00:04:28,010
After all, there's a sweet smell
in my house all the time.
217
00:04:29,180 --> 00:04:30,800
I'm jealous.
218
00:04:30,800 --> 00:04:32,640
It's a bit much when it's every day.
219
00:04:34,100 --> 00:04:38,940
The Japanese confectioneries your parents sell
aren't too sweet. They're refined.
220
00:04:39,940 --> 00:04:45,110
It's a beautiful shop, but it's not really my type.
221
00:04:45,110 --> 00:04:46,610
My type is...
222
00:04:46,610 --> 00:04:49,070
First and foremost,
you prefer western snacks
223
00:04:49,070 --> 00:04:54,830
that are very sweet and have distinct flavors
such as butter and brandy.
224
00:04:54,830 --> 00:04:58,000
But you don't like intense flavors.
225
00:04:58,000 --> 00:05:00,330
You're looking for a perfect balance.
226
00:05:08,710 --> 00:05:11,010
By the way, Kobato-kun...
227
00:05:11,010 --> 00:05:13,180
What's Dojima-kun like?
228
00:05:13,840 --> 00:05:15,010
Are you curious?
229
00:05:19,730 --> 00:05:24,270
I worry that he's going to impose on you.
230
00:05:24,810 --> 00:05:28,860
I shouldn't say this about someone
I've only just met, but he's...
231
00:05:29,990 --> 00:05:31,070
You're right.
232
00:05:31,070 --> 00:05:33,070
He can be pretty meddlesome.
233
00:05:33,070 --> 00:05:35,740
He's very much not an ordinary person.
234
00:05:36,700 --> 00:05:40,250
"An ordinary person must never stand out."
235
00:05:40,250 --> 00:05:42,080
"They must spend every day in peace
236
00:05:42,080 --> 00:05:46,920
and do everything possible to avoid anything
that interferes with that."
237
00:05:49,050 --> 00:05:51,010
Don't worry, though.
238
00:05:51,510 --> 00:05:53,680
Kengo's a good guy.
239
00:05:55,890 --> 00:05:58,180
That makes me even more worried.
240
00:06:15,320 --> 00:06:16,450
Strawberry tarts?
241
00:06:16,820 --> 00:06:19,700
Yeah. The spring exclusive I was talking about.
242
00:06:19,700 --> 00:06:21,200
A shop called Alice makes them.
243
00:06:21,200 --> 00:06:22,790
They have lots of strawberries.
244
00:06:22,790 --> 00:06:25,290
Wow, that sounds exciting.
245
00:06:25,290 --> 00:06:26,460
The sale ends today.
246
00:06:26,960 --> 00:06:29,840
Could you come with me?
247
00:06:31,460 --> 00:06:35,430
I'm assuming it's one per customer.
248
00:06:35,430 --> 00:06:36,340
Yeah.
249
00:06:36,340 --> 00:06:38,760
They're going to sell out
if we don't get there quick.
250
00:06:38,760 --> 00:06:42,730
I went around 4:30 PM last year,
and they only had one left.
251
00:06:45,770 --> 00:06:46,980
How far is it from here?
252
00:06:47,860 --> 00:06:49,730
About twenty minutes by foot?
253
00:06:49,730 --> 00:06:51,360
I think we'll make it.
254
00:06:54,700 --> 00:06:55,400
Kengo.
255
00:06:57,320 --> 00:06:59,490
Yeah, I was on my way home.
256
00:07:00,580 --> 00:07:03,000
You need a hand? For how long?
257
00:07:04,710 --> 00:07:06,330
Half an hour?
258
00:07:10,210 --> 00:07:14,130
If they sell out, I won't get any until next spring.
259
00:07:14,130 --> 00:07:15,300
But...
260
00:07:15,300 --> 00:07:16,260
But?
261
00:07:16,260 --> 00:07:21,260
"Do not turn down a request from an acquaintance,
lest you cause a disturbance."
262
00:07:21,260 --> 00:07:22,680
That is the...
263
00:07:23,850 --> 00:07:24,890
I'll wait.
264
00:07:30,020 --> 00:07:31,980
There's something I want you to find.
265
00:07:32,360 --> 00:07:33,820
A pochette.
266
00:07:33,820 --> 00:07:35,280
A pochette?
267
00:07:35,860 --> 00:07:37,150
It belongs to her.
268
00:07:37,150 --> 00:07:38,200
It was stolen.
269
00:07:38,700 --> 00:07:41,660
Yoshiguchi, was there anything of value inside?
270
00:07:41,660 --> 00:07:43,370
No.
271
00:07:43,370 --> 00:07:45,870
Lip balm, ballpoint pens,
272
00:07:45,870 --> 00:07:49,000
scissors, and my planner, I think.
273
00:07:49,580 --> 00:07:52,340
It doesn't sound like
the kind of thing that'd get stolen.
274
00:07:53,000 --> 00:07:55,510
It may also have been hidden.
275
00:07:55,970 --> 00:07:59,340
We've decided to check around the campus.
276
00:08:01,260 --> 00:08:04,270
How would you describe
the pochette we're looking for?
277
00:08:04,720 --> 00:08:09,020
It's about this big, deep red in color.
278
00:08:09,020 --> 00:08:11,860
It has a thin shoulder strap and a white lining.
279
00:08:11,860 --> 00:08:13,570
When did it go missing?
280
00:08:13,570 --> 00:08:16,780
I had it until we changed
for gym class in sixth period.
281
00:08:16,780 --> 00:08:19,660
It was gone when I got back.
282
00:08:21,700 --> 00:08:24,290
It doesn't sound like you simply misplaced it.
283
00:08:24,790 --> 00:08:25,790
I didn't.
284
00:08:27,750 --> 00:08:28,790
Let's start.
285
00:08:29,040 --> 00:08:30,500
I'll check the first floor.
286
00:08:30,500 --> 00:08:32,840
Dude, don't go straight for the easiest task.
287
00:08:32,840 --> 00:08:35,000
We're taking time out of our busy schedule to help—
288
00:08:35,000 --> 00:08:36,800
I'll do the fourth floor, then.
289
00:08:36,800 --> 00:08:38,590
Shimomura, you take the third floor.
290
00:08:40,300 --> 00:08:41,800
Fine, I guess.
291
00:08:42,760 --> 00:08:43,970
Okay.
292
00:08:43,970 --> 00:08:45,810
Jogoro, please take the second floor.
293
00:08:50,060 --> 00:08:51,060
I'm counting on you.
294
00:08:55,650 --> 00:08:57,780
Yoshiguchi-san, was it?
295
00:08:57,780 --> 00:08:58,900
This is rough, huh?
296
00:08:59,570 --> 00:09:00,450
Yeah.
297
00:09:01,110 --> 00:09:02,160
Kengo...
298
00:09:03,490 --> 00:09:06,990
Dojima didn't pressure you
into letting him look for it, did he?
299
00:09:08,290 --> 00:09:09,750
Nah.
300
00:09:09,750 --> 00:09:12,580
I appreciate him helping out,
301
00:09:13,250 --> 00:09:15,710
but he's been so eager about it
302
00:09:15,710 --> 00:09:22,340
that I worry it might look like
I charmed these four guys into helping me.
303
00:09:23,260 --> 00:09:24,970
You don't owe us anything.
304
00:09:25,390 --> 00:09:27,350
Kengo's the one who asked us, after all.
305
00:09:27,930 --> 00:09:31,600
Could you try searching
the places guys can't get into?
306
00:09:32,600 --> 00:09:33,350
Okay.
307
00:09:37,270 --> 00:09:38,980
A pochette.
308
00:09:40,490 --> 00:09:42,490
Nothing of monetary value.
309
00:09:43,360 --> 00:09:46,700
Was with her until gym class in sixth period.
310
00:09:48,950 --> 00:09:51,210
Gone when she got back.
311
00:09:53,500 --> 00:09:55,500
Stolen?
312
00:09:55,500 --> 00:09:57,000
Hidden?
313
00:09:57,750 --> 00:09:59,260
Or maybe...
314
00:10:09,180 --> 00:10:10,560
He's really trying.
315
00:10:11,760 --> 00:10:11,800
Notes
316
00:10:11,760 --> 00:10:11,800
Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice
317
00:10:11,760 --> 00:10:11,800
(Ideally two)
318
00:10:11,760 --> 00:10:11,800
Then buy milk (500ml carton)
319
00:10:11,760 --> 00:10:11,930
Return home quickly
320
00:10:11,760 --> 00:10:11,850
Eat one strawberry tart after dinner
321
00:10:11,800 --> 00:10:11,930
Notes
322
00:10:11,800 --> 00:10:11,850
Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice
323
00:10:11,800 --> 00:10:11,890
(Ideally two)
324
00:10:11,800 --> 00:10:11,890
Then buy milk (500ml carton)
325
00:10:11,850 --> 00:10:11,890
Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice
326
00:10:11,850 --> 00:10:11,930
Eat one strawberry tart after dinner
327
00:10:11,890 --> 00:10:11,930
Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice
328
00:10:11,890 --> 00:10:11,930
(Ideally two)
329
00:10:11,890 --> 00:10:11,930
Then buy milk (500ml carton)
330
00:10:11,930 --> 00:10:12,010
Notes
331
00:10:11,930 --> 00:10:11,970
Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice
332
00:10:11,930 --> 00:10:12,010
(Ideally two)
333
00:10:11,930 --> 00:10:12,010
Then buy milk (500ml carton)
334
00:10:11,930 --> 00:10:12,010
Return home quickly
335
00:10:11,930 --> 00:10:11,970
Eat one strawberry tart after dinner
336
00:10:11,970 --> 00:10:12,010
Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice
337
00:10:11,970 --> 00:10:12,010
Eat one strawberry tart after dinner
338
00:10:12,010 --> 00:10:12,050
Notes
339
00:10:12,010 --> 00:10:12,050
Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice
340
00:10:12,010 --> 00:10:12,050
(Ideally two)
341
00:10:12,010 --> 00:10:12,050
Then buy milk (500ml carton)
342
00:10:12,010 --> 00:10:12,050
Return home quickly
343
00:10:12,010 --> 00:10:12,050
Eat one strawberry tart after dinner
344
00:10:12,050 --> 00:10:12,140
Notes
345
00:10:12,050 --> 00:10:12,100
Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice
346
00:10:12,050 --> 00:10:12,100
(Ideally two)
347
00:10:12,050 --> 00:10:12,140
Then buy milk (500ml carton)
348
00:10:12,050 --> 00:10:12,140
Return home quickly
349
00:10:12,050 --> 00:10:12,100
Eat one strawberry tart after dinner
350
00:10:12,100 --> 00:10:12,140
Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice
351
00:10:12,100 --> 00:10:12,140
(Ideally two)
352
00:10:12,100 --> 00:10:12,140
Eat one strawberry tart after dinner
353
00:10:12,140 --> 00:10:12,180
Notes
354
00:10:12,140 --> 00:10:12,180
Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice
355
00:10:12,140 --> 00:10:12,180
(Ideally two)
356
00:10:12,140 --> 00:10:12,180
Then buy milk (500ml carton)
357
00:10:12,140 --> 00:10:12,180
Return home quickly
358
00:10:12,140 --> 00:10:12,180
Eat one strawberry tart after dinner
359
00:10:12,180 --> 00:10:12,220
Notes
360
00:10:12,180 --> 00:10:12,220
Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice
361
00:10:12,180 --> 00:10:12,220
(Ideally two)
362
00:10:12,180 --> 00:10:12,220
Then buy milk (500ml carton)
363
00:10:12,180 --> 00:10:12,220
Return home quickly
364
00:10:12,180 --> 00:10:12,220
Eat one strawberry tart after dinner
365
00:10:12,220 --> 00:10:12,260
Notes
366
00:10:12,220 --> 00:10:12,260
Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice
367
00:10:12,220 --> 00:10:12,260
(Ideally two)
368
00:10:12,220 --> 00:10:12,260
Then buy milk (500ml carton)
369
00:10:12,220 --> 00:10:12,260
Return home quickly
370
00:10:12,220 --> 00:10:12,260
Eat one strawberry tart after dinner
371
00:10:12,260 --> 00:10:12,300
Notes
372
00:10:12,260 --> 00:10:12,300
Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice
373
00:10:12,260 --> 00:10:12,300
(Ideally two)
374
00:10:12,260 --> 00:10:12,300
Then buy milk (500ml carton)
375
00:10:12,260 --> 00:10:12,300
Return home quickly
376
00:10:12,260 --> 00:10:12,300
Eat one strawberry tart after dinner
377
00:10:12,300 --> 00:10:12,350
Notes
378
00:10:12,300 --> 00:10:12,350
Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice
379
00:10:12,300 --> 00:10:12,350
(Ideally two)
380
00:10:12,300 --> 00:10:12,350
Then buy milk (500ml carton)
381
00:10:12,300 --> 00:10:12,350
Return home quickly
382
00:10:12,300 --> 00:10:12,350
Eat one strawberry tart after dinner
383
00:10:12,350 --> 00:10:12,390
Notes
384
00:10:12,350 --> 00:10:12,390
Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice
385
00:10:12,350 --> 00:10:12,390
(Ideally two)
386
00:10:12,350 --> 00:10:12,390
Then buy milk (500ml carton)
387
00:10:12,350 --> 00:10:12,390
Return home quickly
388
00:10:12,350 --> 00:10:12,390
Eat one strawberry tart after dinner
389
00:10:12,390 --> 00:10:12,430
Notes
390
00:10:12,390 --> 00:10:12,430
Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice
391
00:10:12,390 --> 00:10:12,470
(Ideally two)
392
00:10:12,390 --> 00:10:12,430
Then buy milk (500ml carton)
393
00:10:12,390 --> 00:10:12,470
Return home quickly
394
00:10:12,390 --> 00:10:12,430
Eat one strawberry tart after dinner
395
00:10:12,430 --> 00:10:12,470
Notes
396
00:10:12,430 --> 00:10:12,470
Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice
397
00:10:12,430 --> 00:10:12,470
Then buy milk (500ml carton)
398
00:10:12,430 --> 00:10:12,470
Eat one strawberry tart after dinner
399
00:10:12,470 --> 00:10:12,510
Notes
400
00:10:12,470 --> 00:10:12,510
Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice
401
00:10:12,470 --> 00:10:12,510
(Ideally two)
402
00:10:12,470 --> 00:10:12,510
Then buy milk (500ml carton)
403
00:10:12,470 --> 00:10:12,510
Return home quickly
404
00:10:12,470 --> 00:10:12,510
Eat one strawberry tart after dinner
405
00:10:12,510 --> 00:10:12,600
Notes
406
00:10:12,510 --> 00:10:12,560
Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice
407
00:10:12,510 --> 00:10:12,560
(Ideally two)
408
00:10:12,510 --> 00:10:12,600
Then buy milk (500ml carton)
409
00:10:12,510 --> 00:10:12,600
Return home quickly
410
00:10:12,510 --> 00:10:12,600
Eat one strawberry tart after dinner
411
00:10:12,560 --> 00:10:12,600
Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice
412
00:10:12,560 --> 00:10:12,600
(Ideally two)
413
00:10:12,600 --> 00:10:12,760
Notes
414
00:10:12,600 --> 00:10:12,720
Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice
415
00:10:12,600 --> 00:10:12,680
(Ideally two)
416
00:10:12,600 --> 00:10:12,850
Then buy milk (500ml carton)
417
00:10:12,600 --> 00:10:12,640
Return home quickly
418
00:10:12,600 --> 00:10:12,640
Eat one strawberry tart after dinner
419
00:10:12,640 --> 00:10:12,850
Return home quickly
420
00:10:12,640 --> 00:10:12,760
Eat one strawberry tart after dinner
421
00:10:12,680 --> 00:10:12,720
(Ideally two)
422
00:10:12,720 --> 00:10:12,760
Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice
423
00:10:12,720 --> 00:10:12,760
(Ideally two)
424
00:10:12,760 --> 00:10:12,810
Notes
425
00:10:12,760 --> 00:10:12,810
Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice
426
00:10:12,760 --> 00:10:12,810
(Ideally two)
427
00:10:12,760 --> 00:10:12,810
Eat one strawberry tart after dinner
428
00:10:12,810 --> 00:10:12,890
Notes
429
00:10:12,810 --> 00:10:12,890
Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice
430
00:10:12,810 --> 00:10:12,890
(Ideally two)
431
00:10:12,810 --> 00:10:12,890
Eat one strawberry tart after dinner
432
00:10:12,850 --> 00:10:12,890
Then buy milk (500ml carton)
433
00:10:12,850 --> 00:10:12,890
Return home quickly
434
00:10:12,890 --> 00:10:12,930
Notes
435
00:10:12,890 --> 00:10:12,930
Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice
436
00:10:12,890 --> 00:10:12,930
(Ideally two)
437
00:10:12,890 --> 00:10:12,930
Then buy milk (500ml carton)
438
00:10:12,890 --> 00:10:12,930
Return home quickly
439
00:10:12,890 --> 00:10:12,930
Eat one strawberry tart after dinner
440
00:10:12,930 --> 00:10:13,060
Notes
441
00:10:12,930 --> 00:10:12,970
Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice
442
00:10:12,930 --> 00:10:13,010
(Ideally two)
443
00:10:12,930 --> 00:10:13,060
Then buy milk (500ml carton)
444
00:10:12,930 --> 00:10:13,010
Return home quickly
445
00:10:12,930 --> 00:10:12,970
Eat one strawberry tart after dinner
446
00:10:12,970 --> 00:10:13,010
Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice
447
00:10:12,970 --> 00:10:13,060
Eat one strawberry tart after dinner
448
00:10:13,010 --> 00:10:13,060
Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice
449
00:10:13,010 --> 00:10:13,060
(Ideally two)
450
00:10:13,010 --> 00:10:13,060
Return home quickly
451
00:10:13,060 --> 00:10:13,100
Notes
452
00:10:13,060 --> 00:10:13,100
Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice
453
00:10:13,060 --> 00:10:13,100
(Ideally two)
454
00:10:13,060 --> 00:10:13,100
Then buy milk (500ml carton)
455
00:10:13,060 --> 00:10:13,100
Return home quickly
456
00:10:13,060 --> 00:10:13,100
Eat one strawberry tart after dinner
457
00:10:13,100 --> 00:10:13,140
Notes
458
00:10:13,100 --> 00:10:13,140
Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice
459
00:10:13,100 --> 00:10:13,140
(Ideally two)
460
00:10:13,100 --> 00:10:13,140
Then buy milk (500ml carton)
461
00:10:13,100 --> 00:10:13,140
Return home quickly
462
00:10:13,100 --> 00:10:13,140
Eat one strawberry tart after dinner
463
00:10:13,140 --> 00:10:13,180
Notes
464
00:10:13,140 --> 00:10:13,180
Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice
465
00:10:13,140 --> 00:10:13,220
(Ideally two)
466
00:10:13,140 --> 00:10:13,220
Then buy milk (500ml carton)
467
00:10:13,140 --> 00:10:13,180
Return home quickly
468
00:10:13,140 --> 00:10:13,220
Eat one strawberry tart after dinner
469
00:10:13,180 --> 00:10:13,220
Notes
470
00:10:13,180 --> 00:10:13,220
Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice
471
00:10:13,180 --> 00:10:13,220
Return home quickly
472
00:10:13,220 --> 00:10:13,260
Notes
473
00:10:13,220 --> 00:10:13,260
Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice
474
00:10:13,220 --> 00:10:13,260
(Ideally two)
475
00:10:13,220 --> 00:10:13,260
Then buy milk (500ml carton)
476
00:10:13,220 --> 00:10:13,260
Return home quickly
477
00:10:13,220 --> 00:10:13,260
Eat one strawberry tart after dinner
478
00:10:13,260 --> 00:10:13,310
Notes
479
00:10:13,260 --> 00:10:13,310
Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice
480
00:10:13,260 --> 00:10:13,310
(Ideally two)
481
00:10:13,260 --> 00:10:13,310
Then buy milk (500ml carton)
482
00:10:13,260 --> 00:10:13,310
Return home quickly
483
00:10:13,260 --> 00:10:13,310
Eat one strawberry tart after dinner
484
00:10:13,310 --> 00:10:13,350
Notes
485
00:10:13,310 --> 00:10:13,350
Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice
486
00:10:13,310 --> 00:10:13,350
(Ideally two)
487
00:10:13,310 --> 00:10:13,350
Then buy milk (500ml carton)
488
00:10:13,310 --> 00:10:13,350
Return home quickly
489
00:10:13,310 --> 00:10:13,350
Eat one strawberry tart after dinner
490
00:10:13,350 --> 00:10:13,390
Notes
491
00:10:13,350 --> 00:10:13,390
Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice
492
00:10:13,350 --> 00:10:13,390
(Ideally two)
493
00:10:13,350 --> 00:10:13,390
Then buy milk (500ml carton)
494
00:10:13,350 --> 00:10:13,390
Return home quickly
495
00:10:13,350 --> 00:10:13,390
Eat one strawberry tart after dinner
496
00:10:13,390 --> 00:10:13,430
Notes
497
00:10:13,390 --> 00:10:13,430
Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice
498
00:10:13,390 --> 00:10:13,430
(Ideally two)
499
00:10:13,390 --> 00:10:13,430
Then buy milk (500ml carton)
500
00:10:13,390 --> 00:10:13,430
Return home quickly
501
00:10:13,390 --> 00:10:13,430
Eat one strawberry tart after dinner
502
00:10:13,430 --> 00:10:13,470
Notes
503
00:10:13,430 --> 00:10:13,470
Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice
504
00:10:13,430 --> 00:10:13,470
(Ideally two)
505
00:10:13,430 --> 00:10:13,470
Then buy milk (500ml carton)
506
00:10:13,430 --> 00:10:13,470
Return home quickly
507
00:10:13,430 --> 00:10:13,470
Eat one strawberry tart after dinner
508
00:10:13,470 --> 00:10:13,510
Notes
509
00:10:13,470 --> 00:10:13,510
Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice
510
00:10:13,470 --> 00:10:13,510
(Ideally two)
511
00:10:13,470 --> 00:10:13,510
Then buy milk (500ml carton)
512
00:10:13,470 --> 00:10:13,510
Return home quickly
513
00:10:13,470 --> 00:10:13,510
Eat one strawberry tart after dinner
514
00:10:13,510 --> 00:10:13,560
Notes
515
00:10:13,510 --> 00:10:13,560
Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice
516
00:10:13,510 --> 00:10:13,560
(Ideally two)
517
00:10:13,510 --> 00:10:13,560
Then buy milk (500ml carton)
518
00:10:13,510 --> 00:10:13,560
Return home quickly
519
00:10:13,510 --> 00:10:13,600
Eat one strawberry tart after dinner
520
00:10:13,560 --> 00:10:13,600
Notes
521
00:10:13,560 --> 00:10:13,600
Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice
522
00:10:13,560 --> 00:10:13,600
(Ideally two)
523
00:10:13,560 --> 00:10:13,600
Then buy milk (500ml carton)
524
00:10:13,560 --> 00:10:13,600
Return home quickly
525
00:10:13,600 --> 00:10:13,640
Notes
526
00:10:13,600 --> 00:10:13,640
Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice
527
00:10:13,600 --> 00:10:13,640
(Ideally two)
528
00:10:13,600 --> 00:10:13,640
Then buy milk (500ml carton)
529
00:10:13,600 --> 00:10:13,640
Return home quickly
530
00:10:13,600 --> 00:10:13,640
Eat one strawberry tart after dinner
531
00:10:13,640 --> 00:10:13,680
Notes
532
00:10:13,640 --> 00:10:13,680
Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice
533
00:10:13,640 --> 00:10:13,680
(Ideally two)
534
00:10:13,640 --> 00:10:13,680
Then buy milk (500ml carton)
535
00:10:13,640 --> 00:10:13,680
Return home quickly
536
00:10:13,640 --> 00:10:13,680
Eat one strawberry tart after dinner
537
00:10:13,680 --> 00:10:13,720
Notes
538
00:10:13,680 --> 00:10:13,720
Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice
539
00:10:13,680 --> 00:10:13,720
(Ideally two)
540
00:10:13,680 --> 00:10:13,720
Then buy milk (500ml carton)
541
00:10:13,680 --> 00:10:13,760
Return home quickly
542
00:10:13,680 --> 00:10:13,720
Eat one strawberry tart after dinner
543
00:10:13,720 --> 00:10:13,760
Notes
544
00:10:13,720 --> 00:10:13,760
Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice
545
00:10:13,720 --> 00:10:13,760
(Ideally two)
546
00:10:13,720 --> 00:10:13,760
Then buy milk (500ml carton)
547
00:10:13,720 --> 00:10:13,760
Eat one strawberry tart after dinner
548
00:10:13,760 --> 00:10:13,810
Notes
549
00:10:13,760 --> 00:10:13,810
Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice
550
00:10:13,760 --> 00:10:13,810
(Ideally two)
551
00:10:13,760 --> 00:10:13,810
Then buy milk (500ml carton)
552
00:10:13,760 --> 00:10:13,810
Return home quickly
553
00:10:13,760 --> 00:10:13,810
Eat one strawberry tart after dinner
554
00:10:13,810 --> 00:10:13,850
Notes
555
00:10:13,810 --> 00:10:13,850
Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice
556
00:10:13,810 --> 00:10:13,850
(Ideally two)
557
00:10:13,810 --> 00:10:13,850
Then buy milk (500ml carton)
558
00:10:13,810 --> 00:10:13,890
Return home quickly
559
00:10:13,810 --> 00:10:13,890
Eat one strawberry tart after dinner
560
00:10:13,850 --> 00:10:13,890
Notes
561
00:10:13,850 --> 00:10:13,890
Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice
562
00:10:13,850 --> 00:10:13,890
(Ideally two)
563
00:10:13,850 --> 00:10:13,890
Then buy milk (500ml carton)
564
00:10:13,890 --> 00:10:13,970
Notes
565
00:10:13,890 --> 00:10:13,970
Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice
566
00:10:13,890 --> 00:10:13,930
(Ideally two)
567
00:10:13,890 --> 00:10:13,970
Then buy milk (500ml carton)
568
00:10:13,890 --> 00:10:14,010
Return home quickly
569
00:10:13,890 --> 00:10:13,970
Eat one strawberry tart after dinner
570
00:10:13,930 --> 00:10:13,970
(Ideally two)
571
00:10:13,970 --> 00:10:14,010
Notes
572
00:10:13,970 --> 00:10:14,060
Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice
573
00:10:13,970 --> 00:10:14,010
(Ideally two)
574
00:10:13,970 --> 00:10:14,010
Then buy milk (500ml carton)
575
00:10:13,970 --> 00:10:14,010
Eat one strawberry tart after dinner
576
00:10:14,010 --> 00:10:14,060
Notes
577
00:10:14,010 --> 00:10:14,060
(Ideally two)
578
00:10:14,010 --> 00:10:14,060
Then buy milk (500ml carton)
579
00:10:14,010 --> 00:10:14,060
Return home quickly
580
00:10:14,010 --> 00:10:14,060
Eat one strawberry tart after dinner
581
00:10:14,060 --> 00:10:14,100
Notes
582
00:10:14,060 --> 00:10:14,100
Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice
583
00:10:14,060 --> 00:10:14,100
(Ideally two)
584
00:10:14,060 --> 00:10:14,100
Then buy milk (500ml carton)
585
00:10:14,060 --> 00:10:14,100
Return home quickly
586
00:10:14,060 --> 00:10:14,100
Eat one strawberry tart after dinner
587
00:10:14,100 --> 00:10:14,140
Notes
588
00:10:14,100 --> 00:10:14,140
Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice
589
00:10:14,100 --> 00:10:14,140
(Ideally two)
590
00:10:14,100 --> 00:10:14,140
Then buy milk (500ml carton)
591
00:10:14,100 --> 00:10:14,140
Return home quickly
592
00:10:14,100 --> 00:10:14,140
Eat one strawberry tart after dinner
593
00:10:14,140 --> 00:10:14,180
Notes
594
00:10:14,140 --> 00:10:14,180
Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice
595
00:10:14,140 --> 00:10:14,180
(Ideally two)
596
00:10:14,140 --> 00:10:14,180
Then buy milk (500ml carton)
597
00:10:14,140 --> 00:10:14,180
Return home quickly
598
00:10:14,140 --> 00:10:14,180
Eat one strawberry tart after dinner
599
00:10:14,180 --> 00:10:14,220
Notes
600
00:10:14,180 --> 00:10:14,220
Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice
601
00:10:14,180 --> 00:10:14,220
(Ideally two)
602
00:10:14,180 --> 00:10:14,220
Then buy milk (500ml carton)
603
00:10:14,180 --> 00:10:14,220
Return home quickly
604
00:10:14,180 --> 00:10:14,220
Eat one strawberry tart after dinner
605
00:10:14,220 --> 00:10:14,270
Notes
606
00:10:14,220 --> 00:10:14,270
Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice
607
00:10:14,220 --> 00:10:14,270
(Ideally two)
608
00:10:14,220 --> 00:10:14,270
Then buy milk (500ml carton)
609
00:10:14,220 --> 00:10:14,270
Return home quickly
610
00:10:14,220 --> 00:10:14,270
Eat one strawberry tart after dinner
611
00:10:14,270 --> 00:10:14,390
Notes
612
00:10:14,270 --> 00:10:14,390
Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice
613
00:10:14,270 --> 00:10:14,390
(Ideally two)
614
00:10:14,270 --> 00:10:14,470
Then buy milk (500ml carton)
615
00:10:14,270 --> 00:10:14,350
Return home quickly
616
00:10:14,270 --> 00:10:14,310
Eat one strawberry tart after dinner
617
00:10:14,310 --> 00:10:14,350
Eat one strawberry tart after dinner
618
00:10:14,350 --> 00:10:14,470
Return home quickly
619
00:10:14,350 --> 00:10:14,430
Eat one strawberry tart after dinner
620
00:10:14,390 --> 00:10:14,430
Notes
621
00:10:14,390 --> 00:10:14,430
Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice
622
00:10:14,390 --> 00:10:14,430
(Ideally two)
623
00:10:14,430 --> 00:10:14,470
Notes
624
00:10:14,430 --> 00:10:14,470
Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice
625
00:10:14,430 --> 00:10:14,470
(Ideally two)
626
00:10:14,430 --> 00:10:14,470
Eat one strawberry tart after dinner
627
00:10:14,470 --> 00:10:14,520
Notes
628
00:10:14,470 --> 00:10:14,520
Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice
629
00:10:14,470 --> 00:10:14,520
(Ideally two)
630
00:10:14,470 --> 00:10:14,520
Then buy milk (500ml carton)
631
00:10:14,470 --> 00:10:14,520
Return home quickly
632
00:10:14,470 --> 00:10:14,520
Eat one strawberry tart after dinner
633
00:10:14,520 --> 00:10:14,560
Notes
634
00:10:14,520 --> 00:10:14,560
Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice
635
00:10:14,520 --> 00:10:14,560
(Ideally two)
636
00:10:14,520 --> 00:10:14,560
Then buy milk (500ml carton)
637
00:10:14,520 --> 00:10:14,560
Return home quickly
638
00:10:14,520 --> 00:10:14,560
Eat one strawberry tart after dinner
639
00:10:14,560 --> 00:10:14,640
Notes
640
00:10:14,560 --> 00:10:14,640
Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice
641
00:10:14,560 --> 00:10:14,600
(Ideally two)
642
00:10:14,560 --> 00:10:14,640
Then buy milk (500ml carton)
643
00:10:14,560 --> 00:10:14,640
Return home quickly
644
00:10:14,560 --> 00:10:14,640
Eat one strawberry tart after dinner
645
00:10:14,600 --> 00:10:14,640
(Ideally two)
646
00:10:14,640 --> 00:10:14,720
Notes
647
00:10:14,640 --> 00:10:14,720
Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice
648
00:10:14,640 --> 00:10:14,680
(Ideally two)
649
00:10:14,640 --> 00:10:14,720
Then buy milk (500ml carton)
650
00:10:14,640 --> 00:10:14,720
Return home quickly
651
00:10:14,640 --> 00:10:14,680
Eat one strawberry tart after dinner
652
00:10:14,680 --> 00:10:14,720
(Ideally two)
653
00:10:14,680 --> 00:10:14,720
Eat one strawberry tart after dinner
654
00:10:14,720 --> 00:10:14,770
Notes
655
00:10:14,720 --> 00:10:14,770
Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice
656
00:10:14,720 --> 00:10:14,770
(Ideally two)
657
00:10:14,720 --> 00:10:14,770
Then buy milk (500ml carton)
658
00:10:14,720 --> 00:10:14,770
Return home quickly
659
00:10:14,720 --> 00:10:14,770
Eat one strawberry tart after dinner
660
00:10:14,770 --> 00:10:14,810
Notes
661
00:10:14,770 --> 00:10:14,810
Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice
662
00:10:14,770 --> 00:10:14,810
(Ideally two)
663
00:10:14,770 --> 00:10:14,810
Then buy milk (500ml carton)
664
00:10:14,770 --> 00:10:14,810
Return home quickly
665
00:10:14,770 --> 00:10:14,810
Eat one strawberry tart after dinner
666
00:10:14,810 --> 00:10:14,850
Notes
667
00:10:14,810 --> 00:10:14,850
Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice
668
00:10:14,810 --> 00:10:14,850
(Ideally two)
669
00:10:14,810 --> 00:10:14,850
Then buy milk (500ml carton)
670
00:10:14,810 --> 00:10:14,850
Return home quickly
671
00:10:14,810 --> 00:10:14,850
Eat one strawberry tart after dinner
672
00:10:14,850 --> 00:10:14,890
Notes
673
00:10:14,850 --> 00:10:14,890
Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice
674
00:10:14,850 --> 00:10:14,890
(Ideally two)
675
00:10:14,850 --> 00:10:14,890
Then buy milk (500ml carton)
676
00:10:14,850 --> 00:10:14,890
Return home quickly
677
00:10:14,850 --> 00:10:14,890
Eat one strawberry tart after dinner
678
00:10:14,890 --> 00:10:15,020
Notes
679
00:10:14,890 --> 00:10:14,930
Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice
680
00:10:14,890 --> 00:10:14,930
(Ideally two)
681
00:10:14,890 --> 00:10:15,020
Then buy milk (500ml carton)
682
00:10:14,890 --> 00:10:15,020
Return home quickly
683
00:10:14,890 --> 00:10:14,970
Eat one strawberry tart after dinner
684
00:10:14,930 --> 00:10:14,970
Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice
685
00:10:14,930 --> 00:10:14,970
(Ideally two)
686
00:10:14,970 --> 00:10:15,020
Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice
687
00:10:14,970 --> 00:10:15,020
(Ideally two)
688
00:10:14,970 --> 00:10:15,020
Eat one strawberry tart after dinner
689
00:10:15,020 --> 00:10:15,060
Notes
690
00:10:15,020 --> 00:10:15,060
Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice
691
00:10:15,020 --> 00:10:15,060
(Ideally two)
692
00:10:15,020 --> 00:10:15,100
Then buy milk (500ml carton)
693
00:10:15,020 --> 00:10:15,060
Return home quickly
694
00:10:15,020 --> 00:10:15,100
Eat one strawberry tart after dinner
695
00:10:15,060 --> 00:10:15,100
Notes
696
00:10:15,060 --> 00:10:15,100
Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice
697
00:10:15,060 --> 00:10:15,100
(Ideally two)
698
00:10:15,060 --> 00:10:15,100
Return home quickly
699
00:10:15,100 --> 00:10:15,180
Notes
700
00:10:15,100 --> 00:10:15,140
Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice
701
00:10:15,100 --> 00:10:15,180
(Ideally two)
702
00:10:15,100 --> 00:10:15,180
Then buy milk (500ml carton)
703
00:10:15,100 --> 00:10:15,180
Return home quickly
704
00:10:15,100 --> 00:10:15,140
Eat one strawberry tart after dinner
705
00:10:15,140 --> 00:10:15,180
Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice
706
00:10:15,140 --> 00:10:15,180
Eat one strawberry tart after dinner
707
00:10:15,180 --> 00:10:15,220
Notes
708
00:10:15,180 --> 00:10:15,220
Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice
709
00:10:15,180 --> 00:10:15,220
(Ideally two)
710
00:10:15,180 --> 00:10:15,220
Then buy milk (500ml carton)
711
00:10:15,180 --> 00:10:15,220
Return home quickly
712
00:10:15,180 --> 00:10:15,220
Eat one strawberry tart after dinner
713
00:10:15,220 --> 00:10:15,270
Notes
714
00:10:15,220 --> 00:10:15,270
Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice
715
00:10:15,220 --> 00:10:15,270
(Ideally two)
716
00:10:15,220 --> 00:10:15,270
Then buy milk (500ml carton)
717
00:10:15,220 --> 00:10:15,270
Return home quickly
718
00:10:15,220 --> 00:10:15,270
Eat one strawberry tart after dinner
719
00:10:15,270 --> 00:10:15,310
Notes
720
00:10:15,270 --> 00:10:15,310
Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice
721
00:10:15,270 --> 00:10:15,310
(Ideally two)
722
00:10:15,270 --> 00:10:15,310
Then buy milk (500ml carton)
723
00:10:15,270 --> 00:10:15,310
Return home quickly
724
00:10:15,270 --> 00:10:15,310
Eat one strawberry tart after dinner
725
00:10:15,310 --> 00:10:15,390
Notes
726
00:10:15,310 --> 00:10:15,350
Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice
727
00:10:15,310 --> 00:10:15,350
(Ideally two)
728
00:10:15,310 --> 00:10:15,390
Then buy milk (500ml carton)
729
00:10:15,310 --> 00:10:15,350
Return home quickly
730
00:10:15,310 --> 00:10:15,350
Eat one strawberry tart after dinner
731
00:10:15,350 --> 00:10:15,390
Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice
732
00:10:15,350 --> 00:10:15,390
(Ideally two)
733
00:10:15,350 --> 00:10:15,390
Return home quickly
734
00:10:15,350 --> 00:10:15,390
Eat one strawberry tart after dinner
735
00:10:15,390 --> 00:10:15,520
Notes
736
00:10:15,390 --> 00:10:15,430
Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice
737
00:10:15,390 --> 00:10:15,430
(Ideally two)
738
00:10:15,390 --> 00:10:15,520
Then buy milk (500ml carton)
739
00:10:15,390 --> 00:10:15,520
Return home quickly
740
00:10:15,390 --> 00:10:15,520
Eat one strawberry tart after dinner
741
00:10:15,430 --> 00:10:15,470
Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice
742
00:10:15,430 --> 00:10:15,470
(Ideally two)
743
00:10:15,470 --> 00:10:15,520
Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice
744
00:10:15,470 --> 00:10:15,520
(Ideally two)
745
00:10:15,520 --> 00:10:15,600
Notes
746
00:10:15,520 --> 00:10:15,560
Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice
747
00:10:15,520 --> 00:10:15,560
(Ideally two)
748
00:10:15,520 --> 00:10:15,600
Then buy milk (500ml carton)
749
00:10:15,520 --> 00:10:15,560
Return home quickly
750
00:10:15,520 --> 00:10:15,600
Eat one strawberry tart after dinner
751
00:10:15,560 --> 00:10:15,600
Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice
752
00:10:15,560 --> 00:10:15,600
(Ideally two)
753
00:10:15,560 --> 00:10:15,600
Return home quickly
754
00:10:15,600 --> 00:10:15,640
Notes
755
00:10:15,600 --> 00:10:15,640
Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice
756
00:10:15,600 --> 00:10:15,640
(Ideally two)
757
00:10:15,600 --> 00:10:15,640
Then buy milk (500ml carton)
758
00:10:15,600 --> 00:10:15,640
Return home quickly
759
00:10:15,600 --> 00:10:15,640
Eat one strawberry tart after dinner
760
00:10:15,640 --> 00:10:15,680
Notes
761
00:10:15,640 --> 00:10:15,680
Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice
762
00:10:15,640 --> 00:10:15,680
(Ideally two)
763
00:10:15,640 --> 00:10:15,680
Then buy milk (500ml carton)
764
00:10:15,640 --> 00:10:15,680
Return home quickly
765
00:10:15,640 --> 00:10:15,680
Eat one strawberry tart after dinner
766
00:10:15,680 --> 00:10:15,720
Notes
767
00:10:15,680 --> 00:10:15,720
Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice
768
00:10:15,680 --> 00:10:15,720
(Ideally two)
769
00:10:15,680 --> 00:10:15,720
Then buy milk (500ml carton)
770
00:10:15,680 --> 00:10:15,720
Return home quickly
771
00:10:15,680 --> 00:10:15,720
Eat one strawberry tart after dinner
772
00:10:15,720 --> 00:10:15,810
Notes
773
00:10:15,720 --> 00:10:15,810
Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice
774
00:10:15,720 --> 00:10:15,770
(Ideally two)
775
00:10:15,720 --> 00:10:15,770
Then buy milk (500ml carton)
776
00:10:15,720 --> 00:10:15,770
Return home quickly
777
00:10:15,720 --> 00:10:15,810
Eat one strawberry tart after dinner
778
00:10:15,770 --> 00:10:15,810
(Ideally two)
779
00:10:15,770 --> 00:10:15,810
Then buy milk (500ml carton)
780
00:10:15,770 --> 00:10:15,810
Return home quickly
781
00:10:15,810 --> 00:10:16,060
Notes
782
00:10:15,810 --> 00:10:15,890
Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice
783
00:10:15,810 --> 00:10:16,020
(Ideally two)
784
00:10:15,810 --> 00:10:15,850
Then buy milk (500ml carton)
785
00:10:15,810 --> 00:10:16,060
Return home quickly
786
00:10:15,810 --> 00:10:15,850
Eat one strawberry tart after dinner
787
00:10:15,850 --> 00:10:16,020
Then buy milk (500ml carton)
788
00:10:15,850 --> 00:10:16,020
Eat one strawberry tart after dinner
789
00:10:15,890 --> 00:10:15,930
Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice
790
00:10:15,930 --> 00:10:16,060
Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice
791
00:10:16,020 --> 00:10:16,060
(Ideally two)
792
00:10:16,020 --> 00:10:16,060
Then buy milk (500ml carton)
793
00:10:16,020 --> 00:10:16,060
Eat one strawberry tart after dinner
794
00:10:16,060 --> 00:10:16,140
Notes
795
00:10:16,060 --> 00:10:16,140
Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice
796
00:10:16,060 --> 00:10:16,140
(Ideally two)
797
00:10:16,060 --> 00:10:16,140
Then buy milk (500ml carton)
798
00:10:16,060 --> 00:10:16,140
Return home quickly
799
00:10:16,060 --> 00:10:16,140
Eat one strawberry tart after dinner
800
00:10:16,140 --> 00:10:16,180
Notes
801
00:10:16,140 --> 00:10:16,180
Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice
802
00:10:16,140 --> 00:10:16,180
(Ideally two)
803
00:10:16,140 --> 00:10:16,180
Then buy milk (500ml carton)
804
00:10:16,140 --> 00:10:16,180
Return home quickly
805
00:10:16,140 --> 00:10:16,180
Eat one strawberry tart after dinner
806
00:10:16,180 --> 00:10:16,230
Notes
807
00:10:16,180 --> 00:10:16,230
Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice
808
00:10:16,180 --> 00:10:16,230
(Ideally two)
809
00:10:16,180 --> 00:10:16,230
Then buy milk (500ml carton)
810
00:10:16,180 --> 00:10:16,230
Return home quickly
811
00:10:16,180 --> 00:10:16,230
Eat one strawberry tart after dinner
812
00:10:16,230 --> 00:10:16,270
Notes
813
00:10:16,230 --> 00:10:16,270
Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice
814
00:10:16,230 --> 00:10:16,270
(Ideally two)
815
00:10:16,230 --> 00:10:16,270
Then buy milk (500ml carton)
816
00:10:16,230 --> 00:10:16,270
Return home quickly
817
00:10:16,230 --> 00:10:16,270
Eat one strawberry tart after dinner
818
00:10:16,270 --> 00:10:16,310
Notes
819
00:10:16,270 --> 00:10:16,310
Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice
820
00:10:16,270 --> 00:10:16,310
(Ideally two)
821
00:10:16,270 --> 00:10:16,310
Then buy milk (500ml carton)
822
00:10:16,270 --> 00:10:16,310
Return home quickly
823
00:10:16,270 --> 00:10:16,310
Eat one strawberry tart after dinner
824
00:10:16,310 --> 00:10:16,350
Notes
825
00:10:16,310 --> 00:10:16,350
Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice
826
00:10:16,310 --> 00:10:16,350
(Ideally two)
827
00:10:16,310 --> 00:10:16,350
Then buy milk (500ml carton)
828
00:10:16,310 --> 00:10:16,350
Return home quickly
829
00:10:16,310 --> 00:10:16,350
Eat one strawberry tart after dinner
830
00:10:16,350 --> 00:10:16,390
Notes
831
00:10:16,350 --> 00:10:16,390
Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice
832
00:10:16,350 --> 00:10:16,390
(Ideally two)
833
00:10:16,350 --> 00:10:16,390
Then buy milk (500ml carton)
834
00:10:16,350 --> 00:10:16,390
Return home quickly
835
00:10:16,350 --> 00:10:16,390
Eat one strawberry tart after dinner
836
00:10:16,390 --> 00:10:16,430
Notes
837
00:10:16,390 --> 00:10:16,430
Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice
838
00:10:16,390 --> 00:10:16,430
(Ideally two)
839
00:10:16,390 --> 00:10:16,430
Then buy milk (500ml carton)
840
00:10:16,390 --> 00:10:16,430
Return home quickly
841
00:10:16,390 --> 00:10:16,430
Eat one strawberry tart after dinner
842
00:10:16,430 --> 00:10:16,520
Notes
843
00:10:16,430 --> 00:10:16,480
Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice
844
00:10:16,430 --> 00:10:16,480
(Ideally two)
845
00:10:16,430 --> 00:10:16,480
Then buy milk (500ml carton)
846
00:10:16,430 --> 00:10:16,480
Return home quickly
847
00:10:16,430 --> 00:10:16,520
Eat one strawberry tart after dinner
848
00:10:16,480 --> 00:10:16,520
Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice
849
00:10:16,480 --> 00:10:16,520
(Ideally two)
850
00:10:16,480 --> 00:10:16,520
Then buy milk (500ml carton)
851
00:10:16,480 --> 00:10:16,520
Return home quickly
852
00:10:16,520 --> 00:10:16,560
Notes
853
00:10:16,520 --> 00:10:16,560
Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice
854
00:10:16,520 --> 00:10:16,560
(Ideally two)
855
00:10:16,520 --> 00:10:16,560
Then buy milk (500ml carton)
856
00:10:16,520 --> 00:10:16,560
Return home quickly
857
00:10:16,520 --> 00:10:16,560
Eat one strawberry tart after dinner
858
00:10:16,560 --> 00:10:16,600
Notes
859
00:10:16,560 --> 00:10:16,600
Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice
860
00:10:16,560 --> 00:10:16,600
(Ideally two)
861
00:10:16,560 --> 00:10:16,600
Then buy milk (500ml carton)
862
00:10:16,560 --> 00:10:16,600
Return home quickly
863
00:10:16,560 --> 00:10:16,600
Eat one strawberry tart after dinner
864
00:10:16,600 --> 00:10:16,640
Notes
865
00:10:16,600 --> 00:10:16,640
Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice
866
00:10:16,600 --> 00:10:16,640
(Ideally two)
867
00:10:16,600 --> 00:10:16,640
Then buy milk (500ml carton)
868
00:10:16,600 --> 00:10:16,640
Return home quickly
869
00:10:16,600 --> 00:10:16,640
Eat one strawberry tart after dinner
870
00:10:16,640 --> 00:10:16,770
Notes
871
00:10:16,640 --> 00:10:16,680
Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice
872
00:10:16,640 --> 00:10:16,680
(Ideally two)
873
00:10:16,640 --> 00:10:16,770
Then buy milk (500ml carton)
874
00:10:16,640 --> 00:10:16,770
Return home quickly
875
00:10:16,640 --> 00:10:16,680
Eat one strawberry tart after dinner
876
00:10:16,680 --> 00:10:16,770
Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice
877
00:10:16,680 --> 00:10:16,770
(Ideally two)
878
00:10:16,680 --> 00:10:16,730
Eat one strawberry tart after dinner
879
00:10:16,730 --> 00:10:16,770
Eat one strawberry tart after dinner
880
00:10:16,770 --> 00:10:16,810
Notes
881
00:10:16,770 --> 00:10:16,810
Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice
882
00:10:16,770 --> 00:10:16,810
(Ideally two)
883
00:10:16,770 --> 00:10:16,810
Then buy milk (500ml carton)
884
00:10:16,770 --> 00:10:16,810
Return home quickly
885
00:10:16,770 --> 00:10:16,810
Eat one strawberry tart after dinner
886
00:10:16,810 --> 00:10:16,850
Notes
887
00:10:16,810 --> 00:10:16,850
Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice
888
00:10:16,810 --> 00:10:16,850
(Ideally two)
889
00:10:16,810 --> 00:10:16,850
Then buy milk (500ml carton)
890
00:10:16,810 --> 00:10:16,850
Return home quickly
891
00:10:16,810 --> 00:10:16,850
Eat one strawberry tart after dinner
892
00:10:16,850 --> 00:10:16,930
Notes
893
00:10:16,850 --> 00:10:16,930
Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice
894
00:10:16,850 --> 00:10:16,930
(Ideally two)
895
00:10:16,850 --> 00:10:16,930
Then buy milk (500ml carton)
896
00:10:16,850 --> 00:10:16,930
Return home quickly
897
00:10:16,850 --> 00:10:16,890
Eat one strawberry tart after dinner
898
00:10:16,890 --> 00:10:16,930
Eat one strawberry tart after dinner
899
00:10:16,930 --> 00:10:16,980
Notes
900
00:10:16,930 --> 00:10:16,980
Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice
901
00:10:16,930 --> 00:10:16,980
(Ideally two)
902
00:10:16,930 --> 00:10:16,980
Then buy milk (500ml carton)
903
00:10:16,930 --> 00:10:16,980
Return home quickly
904
00:10:16,930 --> 00:10:16,980
Eat one strawberry tart after dinner
905
00:10:16,980 --> 00:10:17,100
Notes
906
00:10:16,980 --> 00:10:17,020
Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice
907
00:10:16,980 --> 00:10:17,100
(Ideally two)
908
00:10:16,980 --> 00:10:17,100
Then buy milk (500ml carton)
909
00:10:16,980 --> 00:10:17,100
Return home quickly
910
00:10:16,980 --> 00:10:17,060
Eat one strawberry tart after dinner
911
00:10:17,020 --> 00:10:17,060
Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice
912
00:10:17,060 --> 00:10:17,100
Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice
913
00:10:17,060 --> 00:10:17,100
Eat one strawberry tart after dinner
914
00:10:17,100 --> 00:10:17,140
Notes
915
00:10:17,100 --> 00:10:17,140
Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice
916
00:10:17,100 --> 00:10:17,140
(Ideally two)
917
00:10:17,100 --> 00:10:17,140
Then buy milk (500ml carton)
918
00:10:17,100 --> 00:10:17,140
Return home quickly
919
00:10:17,100 --> 00:10:17,140
Eat one strawberry tart after dinner
920
00:10:17,140 --> 00:10:17,180
Notes
921
00:10:17,140 --> 00:10:17,180
Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice
922
00:10:17,140 --> 00:10:17,180
(Ideally two)
923
00:10:17,140 --> 00:10:17,180
Then buy milk (500ml carton)
924
00:10:17,140 --> 00:10:17,180
Return home quickly
925
00:10:17,140 --> 00:10:17,180
Eat one strawberry tart after dinner
926
00:10:17,180 --> 00:10:17,230
Notes
927
00:10:17,180 --> 00:10:17,270
Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice
928
00:10:17,180 --> 00:10:17,230
(Ideally two)
929
00:10:17,180 --> 00:10:17,270
Then buy milk (500ml carton)
930
00:10:17,180 --> 00:10:17,270
Return home quickly
931
00:10:17,180 --> 00:10:17,270
Eat one strawberry tart after dinner
932
00:10:17,230 --> 00:10:17,270
Notes
933
00:10:17,230 --> 00:10:17,270
(Ideally two)
934
00:10:17,270 --> 00:10:17,310
Notes
935
00:10:17,270 --> 00:10:17,310
Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice
936
00:10:17,270 --> 00:10:17,310
(Ideally two)
937
00:10:17,270 --> 00:10:17,310
Then buy milk (500ml carton)
938
00:10:17,270 --> 00:10:17,310
Return home quickly
939
00:10:17,270 --> 00:10:17,310
Eat one strawberry tart after dinner
940
00:10:17,310 --> 00:10:17,430
Notes
941
00:10:17,310 --> 00:10:17,350
Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice
942
00:10:17,310 --> 00:10:17,350
(Ideally two)
943
00:10:17,310 --> 00:10:17,430
Then buy milk (500ml carton)
944
00:10:17,310 --> 00:10:17,770
Return home quickly
945
00:10:17,310 --> 00:10:17,770
Eat one strawberry tart after dinner
946
00:10:17,350 --> 00:10:17,390
Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice
947
00:10:17,350 --> 00:10:17,390
(Ideally two)
948
00:10:17,390 --> 00:10:17,430
Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice
949
00:10:17,390 --> 00:10:17,430
(Ideally two)
950
00:10:17,430 --> 00:10:17,480
Notes
951
00:10:17,430 --> 00:10:17,480
Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice
952
00:10:17,430 --> 00:10:17,480
(Ideally two)
953
00:10:17,430 --> 00:10:17,480
Then buy milk (500ml carton)
954
00:10:17,480 --> 00:10:17,730
Notes
955
00:10:17,480 --> 00:10:17,730
Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice
956
00:10:17,480 --> 00:10:17,560
(Ideally two)
957
00:10:17,480 --> 00:10:17,770
Then buy milk (500ml carton)
958
00:10:17,560 --> 00:10:17,640
(Ideally two)
959
00:10:17,640 --> 00:10:17,730
(Ideally two)
960
00:10:17,730 --> 00:10:17,770
Notes
961
00:10:17,730 --> 00:10:17,770
Buy spring exclusive strawberry tarts at Alice
962
00:10:17,730 --> 00:10:17,770
(Ideally two)
963
00:10:17,770 --> 00:10:21,320
"Eat the other tomorrow morning."
964
00:10:25,660 --> 00:10:28,660
Wow, you used to play badminton, huh?
965
00:10:33,120 --> 00:10:34,670
Oh, it's Jogoro.
966
00:10:34,670 --> 00:10:35,710
Where are you?
967
00:10:35,710 --> 00:10:37,750
The second floor corridor.
968
00:10:37,750 --> 00:10:39,590
Stay right there. Don't move.
969
00:10:39,590 --> 00:10:40,880
I'll come to you.
970
00:10:43,880 --> 00:10:45,220
Takada, that idiot...
971
00:10:45,220 --> 00:10:47,390
He called and said he was done searching,
972
00:10:47,390 --> 00:10:49,430
so I suggested we regroup,
973
00:10:49,430 --> 00:10:52,770
but he hung up without confirming where.
974
00:10:52,770 --> 00:10:54,600
I call him back, and he doesn't pick up.
975
00:10:54,600 --> 00:10:56,980
And when I go to the spot
I suggested, he isn't there.
976
00:10:56,980 --> 00:11:00,270
I ask him where he is, and he keeps moving
between the third and fourth floors.
977
00:11:00,270 --> 00:11:02,150
Sorry you had to deal with that.
978
00:11:02,940 --> 00:11:05,320
So, where's the other guy?
979
00:11:05,320 --> 00:11:07,450
Shimomura already went home.
980
00:11:07,450 --> 00:11:09,620
Right after we split up.
981
00:11:09,620 --> 00:11:10,950
Huh.
982
00:11:18,420 --> 00:11:20,090
Sorry, I should....
983
00:11:20,880 --> 00:11:21,800
Takada.
984
00:11:21,800 --> 00:11:23,880
Stay put, you moron. Got it?
985
00:11:24,800 --> 00:11:25,880
Now?
986
00:11:25,880 --> 00:11:27,760
The second floor corridor.
987
00:11:27,760 --> 00:11:28,800
Jogoro—
988
00:11:28,800 --> 00:11:30,390
Kobato and I have met up.
989
00:11:30,390 --> 00:11:31,470
You don't...
990
00:11:31,470 --> 00:11:32,100
What?
991
00:11:32,720 --> 00:11:34,060
Outside?
992
00:11:38,730 --> 00:11:40,610
He doesn't need to wave so hard.
993
00:11:41,230 --> 00:11:42,360
Don't you dare hang up.
994
00:11:44,070 --> 00:11:46,610
Come to the spot where we met up earlier.
995
00:11:46,610 --> 00:11:48,570
I'm done playing tag with you.
996
00:11:53,700 --> 00:11:55,330
Takada, that asshole...
997
00:11:55,330 --> 00:11:57,790
"That's my line," he says.
998
00:12:05,260 --> 00:12:07,880
Have any of you found any promising leads?
999
00:12:10,180 --> 00:12:12,850
If it doesn't turn up,
we'll have to ask the police to—
1000
00:12:12,850 --> 00:12:14,470
The police?!
1001
00:12:14,470 --> 00:12:16,020
You need to chill.
1002
00:12:16,020 --> 00:12:17,480
Something was stolen.
1003
00:12:17,890 --> 00:12:19,690
This is theft.
1004
00:12:19,690 --> 00:12:23,020
I've got no chill for
anyone who'd steal a girl's things.
1005
00:12:37,910 --> 00:12:40,960
Anyway, shall we call it a day?
1006
00:12:40,960 --> 00:12:42,040
Yeah.
1007
00:12:43,840 --> 00:12:44,920
Sorry.
1008
00:12:45,380 --> 00:12:46,550
It's okay.
1009
00:12:46,550 --> 00:12:48,010
Let's go.
1010
00:12:48,010 --> 00:12:48,970
Okay.
1011
00:12:48,970 --> 00:12:52,590
But there's something I want to ask you first.
1012
00:12:52,590 --> 00:12:55,600
Will it be quick?
1013
00:12:57,100 --> 00:12:58,600
That's the gist of it.
1014
00:12:59,390 --> 00:13:04,110
My suspicion is that this case can be solved
with one witness testimony.
1015
00:13:04,900 --> 00:13:06,320
Witness?
1016
00:13:09,610 --> 00:13:14,370
Why did Takada-kun go all the way outside
just to wave at us?
1017
00:13:17,040 --> 00:13:19,250
Because he wanted to?
1018
00:13:19,250 --> 00:13:21,370
Because he wanted to wear his shoes?
1019
00:13:21,370 --> 00:13:24,380
Or because he wanted to take off his indoor shoes?
1020
00:13:25,170 --> 00:13:27,840
By going outside to wave,
1021
00:13:27,840 --> 00:13:30,630
he was able to cover up his whereabouts until then.
1022
00:13:50,070 --> 00:13:53,780
It takes a while for clothes to dry.
1023
00:13:55,150 --> 00:13:56,780
Calling
1024
00:13:55,150 --> 00:13:56,780
Dojima Kengo
1025
00:13:56,780 --> 00:13:58,910
Right now? Third floor.
1026
00:13:59,790 --> 00:14:00,910
I'm on the fourth floor now.
1027
00:14:01,660 --> 00:14:03,290
North wing.
1028
00:14:03,750 --> 00:14:05,790
So he waited for the right moment
1029
00:14:06,630 --> 00:14:10,590
to set up the story that he got his tracksuit wet
by going outside right then.
1030
00:14:11,970 --> 00:14:17,930
And he waited by the staircase
for that moment to come.
1031
00:14:18,470 --> 00:14:22,810
The witness I'm talking about is
someone who was watching at that time.
1032
00:14:24,810 --> 00:14:25,690
I saw him.
1033
00:14:26,150 --> 00:14:29,360
A brawny-looking guy in a tracksuit.
1034
00:14:30,070 --> 00:14:31,610
It's settled, then.
1035
00:14:32,320 --> 00:14:36,700
Kengo said the pochette
was either stolen or hidden.
1036
00:14:37,620 --> 00:14:42,960
But there's one other possibility I want to add:
1037
00:14:42,960 --> 00:14:44,870
something was planted in it.
1038
00:14:44,870 --> 00:14:45,960
Planted?
1039
00:15:04,060 --> 00:15:05,730
Impressive as always, Kobato-kun.
1040
00:15:08,150 --> 00:15:09,570
Pardon me.
1041
00:15:10,650 --> 00:15:12,070
The thing that was planted...
1042
00:15:13,730 --> 00:15:14,860
Yoshiguchi-san
1043
00:15:13,740 --> 00:15:15,150
was probably this.
1044
00:15:14,860 --> 00:15:14,990
Yoshiguchi-san
1045
00:15:14,990 --> 00:15:15,110
Yoshiguchi-san
1046
00:15:15,110 --> 00:15:15,240
Yoshiguchi-san
1047
00:15:15,240 --> 00:15:15,360
Takada
1048
00:15:15,360 --> 00:15:15,490
Takada
1049
00:15:15,490 --> 00:15:17,230
Takada
1050
00:15:15,900 --> 00:15:17,240
What could it be?
1051
00:15:21,160 --> 00:15:21,950
Hey!
1052
00:15:23,540 --> 00:15:27,000
What do you think you're doing,
looking inside someone's bag?
1053
00:15:29,880 --> 00:15:30,710
What's with you?
1054
00:15:32,210 --> 00:15:33,670
I'm Osanai.
1055
00:15:33,670 --> 00:15:35,720
I'm Kobato-kun's friend.
1056
00:15:37,590 --> 00:15:38,590
Umm...
1057
00:15:40,720 --> 00:15:43,850
If you come any closer,
1058
00:15:43,850 --> 00:15:48,730
I'll run somewhere with more people
and hand this over to Yoshiguchi-san.
1059
00:15:58,820 --> 00:16:00,410
All right.
1060
00:16:00,410 --> 00:16:01,740
I apologize.
1061
00:16:13,380 --> 00:16:15,840
That's a love letter, isn't it?
1062
00:16:17,220 --> 00:16:21,090
You didn't have the courage
to hand it to her in person,
1063
00:16:21,090 --> 00:16:23,470
so you put it in her pochette.
1064
00:16:25,560 --> 00:16:29,350
But you realized that was a bad idea,
so you tried to take it back.
1065
00:16:30,940 --> 00:16:38,200
I don't think you're in any position to criticize him
for looking inside the pochette.
1066
00:16:39,360 --> 00:16:41,160
You're right.
1067
00:16:41,160 --> 00:16:43,200
I can't believe I did that.
1068
00:16:43,200 --> 00:16:44,790
It was a lapse in judgment.
1069
00:16:47,080 --> 00:16:49,000
I'm glad you understand.
1070
00:16:50,790 --> 00:16:53,710
Well, we need to get going.
1071
00:16:53,710 --> 00:16:56,460
You two get it, though, don't you?
1072
00:16:56,460 --> 00:16:58,170
If you're dating...
1073
00:16:59,130 --> 00:17:02,300
You must know how I felt
when I put the letter in there.
1074
00:17:15,690 --> 00:17:19,360
Takada-kun was out of everyone's sight.
1075
00:17:19,360 --> 00:17:22,200
I wonder why he didn't take the letter out.
1076
00:17:22,780 --> 00:17:24,830
I'm just guessing now, but...
1077
00:17:39,300 --> 00:17:39,340
Calling
1078
00:17:39,340 --> 00:17:39,380
Calling
1079
00:17:39,380 --> 00:17:39,420
Calling
1080
00:17:39,420 --> 00:17:39,550
Calling
1081
00:17:39,420 --> 00:17:39,550
Dojima Kengo
1082
00:17:39,550 --> 00:17:39,670
Calling
1083
00:17:39,550 --> 00:17:39,670
Dojima Kengo
1084
00:17:39,670 --> 00:17:39,790
Calling
1085
00:17:39,670 --> 00:17:39,790
Dojima Kengo
1086
00:17:39,790 --> 00:17:39,920
Calling
1087
00:17:39,790 --> 00:17:39,920
Dojima Kengo
1088
00:17:39,920 --> 00:17:40,040
Calling
1089
00:17:39,920 --> 00:17:40,040
Dojima Kengo
1090
00:17:40,040 --> 00:17:40,790
Calling
1091
00:17:40,040 --> 00:17:40,790
Dojima Kengo
1092
00:17:54,730 --> 00:17:59,940
I think Takada-kun will put the pochette back
in Yoshiguchi-san's locker by the end of the day.
1093
00:18:00,860 --> 00:18:05,240
That way, Yoshiguchi-san won't report the incident.
1094
00:18:10,330 --> 00:18:11,500
This is bad.
1095
00:18:13,120 --> 00:18:15,330
They might have already sold out.
1096
00:18:16,840 --> 00:18:18,340
This way should be faster.
1097
00:18:20,300 --> 00:18:24,340
If the police catch us, though,
strawberry tarts will be the least of our worries.
1098
00:18:30,890 --> 00:18:33,600
Hey, about what he said earlier...
1099
00:18:34,140 --> 00:18:37,150
That we'd understand if we were dating.
1100
00:18:38,770 --> 00:18:41,110
That's not a situation I'll ever be in.
1101
00:18:42,940 --> 00:18:44,610
Me neither.
1102
00:18:44,950 --> 00:18:47,620
You ended up solving the mystery, Kobato-kun.
1103
00:18:47,990 --> 00:18:50,830
No, that was just...
1104
00:19:02,130 --> 00:19:03,130
It's fine.
1105
00:19:04,630 --> 00:19:08,640
If you can't stop,
you can use me as an excuse.
1106
00:19:09,640 --> 00:19:11,810
You don't need to hold back.
1107
00:19:15,350 --> 00:19:16,140
Of course.
1108
00:19:16,140 --> 00:19:18,650
We promised that
was what we'd do for each other.
1109
00:19:21,150 --> 00:19:25,030
That's how the two of us
create our moments of peace...
1110
00:19:25,030 --> 00:19:29,160
...and make a giant leap towards
becoming completely ordinary.
1111
00:19:53,560 --> 00:19:56,180
I'd like a spring exclusive strawberry tart.
1112
00:19:58,520 --> 00:19:59,730
Right.
1113
00:19:59,730 --> 00:20:01,440
One for me, too.
1114
00:20:02,110 --> 00:20:03,480
Lucky you.
1115
00:20:03,480 --> 00:20:05,440
These are the last two.
1116
00:20:07,940 --> 00:20:10,440
Spring Sweets Fair
1117
00:20:12,780 --> 00:20:14,120
Let's go.
1118
00:20:14,120 --> 00:20:17,250
Sorry, I actually can't.
1119
00:20:17,250 --> 00:20:19,500
What do you mean, you can't?
1120
00:20:19,500 --> 00:20:21,460
I told you to make time.
1121
00:20:21,460 --> 00:20:23,590
No, it's not that I don't have time.
1122
00:20:24,090 --> 00:20:25,710
I just can't get there.
1123
00:20:25,710 --> 00:20:27,090
What about the bike?
1124
00:20:27,090 --> 00:20:29,090
You went home to get it, didn't you?
1125
00:20:29,090 --> 00:20:30,220
It got stolen.
1126
00:20:30,680 --> 00:20:34,720
Ozaki-san, did you hear that?
Sakagami says his bike got stolen.
1127
00:20:36,350 --> 00:20:38,640
Figure it out.
1128
00:20:38,640 --> 00:20:40,520
You know where we're going.
1129
00:20:40,520 --> 00:20:41,860
Be there in ten minutes.
1130
00:20:59,580 --> 00:21:01,750
Tarts, tarts, tarts...
1131
00:21:10,630 --> 00:21:11,720
Thief!
1132
00:21:33,360 --> 00:21:35,990
This is fate with you
1133
00:21:36,370 --> 00:21:40,080
Hello mellow, sugared juice
1134
00:21:40,000 --> 00:21:47,340
This stinging in my heart, it yearns for the flavors of the year
1135
00:21:54,050 --> 00:21:56,890
Ah, the singeing heat in your gaze
1136
00:21:58,770 --> 00:22:01,600
Your expression hard like scorched sugar
1137
00:22:01,640 --> 00:22:06,230
As you're craving sweets, conflicted
1138
00:22:07,900 --> 00:22:08,900
TED...
1139
00:22:09,400 --> 00:22:13,570
This afternoon smells like rain
1140
00:22:14,950 --> 00:22:19,080
"What do you think about this?"
1141
00:22:19,370 --> 00:22:23,960
A mischievous smile on your face
1142
00:22:23,870 --> 00:22:28,500
Your bob cut is drifting in the wind
1143
00:22:29,000 --> 00:22:33,930
We still haven't left behind our lone past
1144
00:22:33,840 --> 00:22:37,850
All this shrewdness and vindictiveness
1145
00:22:38,430 --> 00:22:40,310
Can be resolved now
1146
00:22:40,560 --> 00:22:43,430
We've found a distant star to chase!
1147
00:22:43,350 --> 00:22:50,190
One day when we can once again truly smile
1148
00:22:50,110 --> 00:22:53,950
There'll be no day, nor night, not anymore
1149
00:22:55,030 --> 00:22:59,080
Both what you show, and hide, is all you
73266
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.