Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:07,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
2
00:00:08,600 --> 00:00:09,953
Son of a bitch!
3
00:00:21,520 --> 00:00:24,239
Jin. Come on.
Wake up, buddy. Wake up.
4
00:00:26,320 --> 00:00:27,992
Sawyer.
5
00:00:29,160 --> 00:00:32,152
- How long have I been out?
- A while.
6
00:00:32,200 --> 00:00:36,432
- Figured you could use the rest.
- Claire and Locke... Where are they?
7
00:00:36,480 --> 00:00:38,436
I don't know. They said
they'd be back by sunup.
8
00:00:38,480 --> 00:00:40,357
We have to get out
before they come back.
9
00:00:40,400 --> 00:00:42,834
Easy. Whoa, whoa. I'm with Locke.
10
00:00:45,120 --> 00:00:46,473
That is not Locke.
11
00:00:47,520 --> 00:00:49,192
Yeah, I know.
12
00:00:49,240 --> 00:00:52,516
Whoever he is, he says
he can get us off this damn island.
13
00:00:53,120 --> 00:00:56,476
I can't leave.
Sun could be here somewhere.
14
00:00:58,280 --> 00:01:02,796
Fine. If she's here, you got my word.
We ain't leaving without her.
15
00:01:04,480 --> 00:01:07,199
- What's that?
- They're back.
16
00:01:36,200 --> 00:01:37,315
Hi.
17
00:01:38,520 --> 00:01:40,272
Hi yourself.
18
00:01:54,280 --> 00:01:55,872
Wow.
19
00:01:57,120 --> 00:01:58,348
Jimmy...
20
00:02:00,120 --> 00:02:04,671
You are... unbelievable.
21
00:02:06,200 --> 00:02:08,509
You're not too shabby
yourself, sweetheart.
22
00:02:10,640 --> 00:02:12,358
- Baby?
- Yeah?
23
00:02:12,400 --> 00:02:14,516
Weren't you supposed
to meet that guy at 9.00?
24
00:02:14,560 --> 00:02:15,959
Yeah. So?
25
00:02:16,960 --> 00:02:19,713
It's eight... Forty-two.
26
00:02:21,720 --> 00:02:22,914
Damn it!
27
00:02:34,600 --> 00:02:36,750
You weren't exactly
supposed to see that.
28
00:02:36,800 --> 00:02:38,438
What are you doing with all that money?
29
00:02:39,480 --> 00:02:42,790
This meeting is a potential investment.
We're going 50/50.
30
00:02:43,240 --> 00:02:45,470
The guy wants to see the money upfront.
31
00:02:45,520 --> 00:02:48,796
Don't worry. It won't take long.
I'll be right back.
32
00:02:48,840 --> 00:02:50,478
Me and you'll go for round...
33
00:02:51,640 --> 00:02:52,993
Step away from the case.
34
00:02:54,760 --> 00:02:57,718
- Take it easy, honey.
- Here's the thing, Dimples.
35
00:02:57,760 --> 00:02:59,990
I can spot a con man.
I'm married to one.
36
00:03:00,040 --> 00:03:02,270
So I know all about the pigeon drop.
37
00:03:02,320 --> 00:03:05,596
Oh, what? That case
just accidentally flew open?
38
00:03:05,640 --> 00:03:10,475
- How stupid do you think I am?
- Pretty damn stupid, actually.
39
00:03:11,840 --> 00:03:14,912
- Excuse me?
- This is a setup, lady.
40
00:03:14,960 --> 00:03:17,030
There's a van sittin' right outside.
41
00:03:17,080 --> 00:03:19,674
The room is bugged.
The place is surrounded by cops.
42
00:03:19,720 --> 00:03:23,315
So now you wanna put that gun down,
and we'll work something out.
43
00:03:23,360 --> 00:03:26,033
They don't care about you.
They want your husband.
44
00:03:26,080 --> 00:03:28,594
There's a tracer in the case.
All you had to do
45
00:03:28,640 --> 00:03:31,108
was take it back to wherever
your hubby's hiding out.
46
00:03:31,960 --> 00:03:35,157
You really except me to believe
that you're working with the police?
47
00:03:35,200 --> 00:03:38,636
If this place is surrounded,
how come no one came to save you?
48
00:03:38,680 --> 00:03:40,318
I don't need saving...
49
00:03:40,680 --> 00:03:43,592
...'cause you're gonna do the
right thing, and put that gun down.
50
00:03:44,640 --> 00:03:48,428
But if you don't, well, then all
I gotta do is say the magic word,
51
00:03:48,480 --> 00:03:52,871
- and that door busts open.
- You're a lousy con man.
52
00:03:54,760 --> 00:03:57,513
- LaFleur.
- "La" what?
53
00:03:57,840 --> 00:03:58,875
Police! Drop the gun!
54
00:04:02,600 --> 00:04:04,192
Behind your back.
55
00:04:04,240 --> 00:04:06,800
- Cuttin' it a little close, huh?
- Only way to cut it.
56
00:04:09,800 --> 00:04:12,598
- Put your damn clothes on, Jim.
- You got it, partner.
57
00:04:12,640 --> 00:04:15,074
- You're a cop?
- Surprise.
58
00:04:15,120 --> 00:04:16,348
Let's go. Move.
59
00:05:04,600 --> 00:05:06,272
Is this where you lived?
60
00:05:07,800 --> 00:05:09,028
Yeah.
61
00:05:11,520 --> 00:05:12,999
What is that?
62
00:05:17,160 --> 00:05:18,593
It's all I had.
63
00:05:21,280 --> 00:05:24,909
All right, everybody, listen up!
Come on in. Gather around.
64
00:05:27,440 --> 00:05:30,113
I know that everyone is tired.
65
00:05:30,800 --> 00:05:34,759
It was a... a long and
traumatic night for all of us.
66
00:05:36,320 --> 00:05:38,834
And you all have got
a lot of questions, I know,
67
00:05:38,880 --> 00:05:41,235
and I will make myself
available to answer them.
68
00:05:41,720 --> 00:05:45,235
But right now we need to keep moving.
Have to take advantage of the daylight.
69
00:05:45,280 --> 00:05:46,599
We wanna know what happened
70
00:05:46,640 --> 00:05:48,995
to the people who
stayed behind at the temple.
71
00:05:50,720 --> 00:05:52,597
The black smoke killed them.
72
00:05:58,960 --> 00:06:00,552
Hey.
73
00:06:02,200 --> 00:06:05,829
I know that what happened
back there was really scary.
74
00:06:09,000 --> 00:06:10,319
But it's over.
75
00:06:11,080 --> 00:06:14,595
You're with me now, and I promise
that I'm gonna take care of you.
76
00:06:20,920 --> 00:06:23,195
OK? All right, let's move out.
77
00:06:35,680 --> 00:06:37,750
Sounds like you had a hell of a night.
78
00:06:38,600 --> 00:06:41,160
- Yeah.
- Jack, Hurley, the rest of 'em...
79
00:06:41,200 --> 00:06:43,270
They make it out
of the temple all right?
80
00:06:43,320 --> 00:06:44,992
I saw them leaving on my way back.
81
00:06:45,760 --> 00:06:49,753
- What about Miles?
- I don't know what happened to him.
82
00:06:52,600 --> 00:06:54,397
So you're with Locke now?
83
00:06:56,880 --> 00:06:58,711
I ain't with anybody, Kate.
84
00:07:03,560 --> 00:07:05,278
Hello. Is this Anthony Cooper?
85
00:07:06,000 --> 00:07:09,231
Hi, Mr Cooper. This is
detective James Ford, LAPD.
86
00:07:09,280 --> 00:07:12,431
Yeah, we've discovered some unclaimed
property that might belong to you.
87
00:07:12,480 --> 00:07:14,914
Can you verify
you were in Alabama in 1976?
88
00:07:18,120 --> 00:07:20,839
OK, thanks. Sorry to have
taken up your time. Bye-bye.
89
00:07:28,880 --> 00:07:31,997
- Can I speak with Anthony Cooper?
- ...still holding for you.
90
00:07:32,040 --> 00:07:33,871
Sorry. I'm gonna have to call you back.
91
00:07:36,440 --> 00:07:37,839
Who's Anthony Cooper?
92
00:07:39,120 --> 00:07:42,351
Old buddy I ran into. Said he could
hook me up with some Laker tickets.
93
00:07:42,400 --> 00:07:45,870
That's cool. What, did you...
you see him in Palm Springs?
94
00:07:45,920 --> 00:07:49,993
- What?
- Palm Springs? Your trip last weekend?
95
00:07:50,040 --> 00:07:52,349
Yeah. It's a blur.
96
00:07:52,400 --> 00:07:55,358
Too much sunshine.
Too many mai tais.
97
00:07:55,400 --> 00:07:58,358
Well, get it together,
because you got a date tonight, pal.
98
00:07:59,640 --> 00:08:00,675
Date with who?
99
00:08:00,720 --> 00:08:03,837
Friend of mine, works with
my dad at the museum. She's great.
100
00:08:03,880 --> 00:08:06,758
Well, if she's so great,
why don't you go outwith her?
101
00:08:06,800 --> 00:08:10,110
Hey, I got a girlfriend.
What is your deal, Jim?
102
00:08:11,120 --> 00:08:12,633
Do you wanna die alone?
103
00:08:13,760 --> 00:08:15,990
Look, I go outwith her,
you gonna leave me alone?
104
00:08:16,040 --> 00:08:18,600
Throw in one of those
Laker tickets, hell, yes, I will.
105
00:08:20,800 --> 00:08:23,360
Look, I'm already
pulling strings with this guy.
106
00:08:23,400 --> 00:08:26,949
It's just... I don't know
if I can get another seat.
107
00:08:28,880 --> 00:08:32,793
You know you can tell me
the truth... about anything.
108
00:08:35,200 --> 00:08:38,749
- Are you lying to me, man?
- Why the hell would I lie?
109
00:08:59,520 --> 00:09:01,829
About a quarter mile ahead,
there's a clearing.
110
00:09:01,880 --> 00:09:04,599
We'll make camp there.
Everybody fill up on water.
111
00:09:04,640 --> 00:09:07,438
- We might be there a couple of days.
- A couple of days?
112
00:09:08,480 --> 00:09:10,516
I thought you said
we were gettin' off this rock.
113
00:09:11,080 --> 00:09:12,957
- We are.
- When?
114
00:09:15,160 --> 00:09:17,151
Maybe we should
talk about this in private?
115
00:09:17,200 --> 00:09:18,713
Great. Let's go.
116
00:09:22,400 --> 00:09:26,632
- I wish you hadn't interrupted me.
- I'm sorry. I forgot my manners.
117
00:09:28,480 --> 00:09:31,552
- I forgive ya.
- What happened back at the temple?
118
00:09:31,600 --> 00:09:34,353
How'd you know to rescue everybody
from that smoke thing?
119
00:09:35,480 --> 00:09:37,038
I didn't rescue them.
120
00:09:41,080 --> 00:09:42,593
I'm the smoke thing.
121
00:09:47,440 --> 00:09:49,635
You telling me
you killed all those people?
122
00:09:49,680 --> 00:09:52,433
I gave them the opportunity
to leave peacefully,
123
00:09:52,480 --> 00:09:55,153
- and they didn't take it.
- Why not?
124
00:09:55,200 --> 00:09:58,272
Because they're convinced that
they're protecting the island from me,
125
00:09:58,320 --> 00:10:00,675
when, in fact, all I wanna do is leave.
126
00:10:01,480 --> 00:10:03,869
So it's either kill or be killed.
127
00:10:06,480 --> 00:10:08,357
And I don't want to be killed.
128
00:10:19,280 --> 00:10:22,716
- We goin' on a boat ride?
- You are.
129
00:10:23,560 --> 00:10:26,597
- Where?
- Hydra island.
130
00:10:30,640 --> 00:10:35,077
- What's on Hydra island?
- The plane. The Ajira flight.
131
00:10:35,120 --> 00:10:37,315
The same plane that
brought your friends back.
132
00:10:37,360 --> 00:10:41,069
Unfortunately, they didn't come alone.
And I have reason to believe
133
00:10:41,120 --> 00:10:43,953
that some of the other passengers
mean to do us all harm.
134
00:10:44,000 --> 00:10:47,356
So I want you to go over there
and do some recon.
135
00:10:48,040 --> 00:10:50,315
- Well, that sounds safe.
- You'll be fine.
136
00:10:50,920 --> 00:10:51,955
Yeah?
137
00:10:52,000 --> 00:10:55,117
What am I supposed to do if I run
into somebody who wants to do me harm?
138
00:10:55,160 --> 00:10:58,118
- I'm not worried about that.
- Oh, you're not, huh?
139
00:10:58,160 --> 00:11:02,039
No, because you are
the best liar I ever met.
140
00:11:03,720 --> 00:11:06,393
Tell 'em whatever you need
to tell 'em to gain their trust,
141
00:11:06,440 --> 00:11:09,432
find out everything you can about them,
and then get back here.
142
00:11:10,880 --> 00:11:12,871
Why exactly am I doing this again?
143
00:11:13,880 --> 00:11:15,791
Why do you think, James?
144
00:11:15,840 --> 00:11:20,231
We get on that plane, we fly off
this island, and we never look back.
145
00:11:25,760 --> 00:11:26,909
Come on.
146
00:11:46,800 --> 00:11:47,915
- Yeah?
- Miles,
147
00:11:47,960 --> 00:11:49,757
what's this girl look like again?
148
00:11:49,800 --> 00:11:52,519
She's a redhead. How many...
How many redheads do you see?
149
00:11:54,200 --> 00:11:55,235
Roger that.
150
00:11:55,280 --> 00:11:56,759
- Be nice to her...
- Yeah, yeah.
151
00:12:03,040 --> 00:12:04,234
Excuse me.
152
00:12:05,240 --> 00:12:08,312
- Would you be Charlotte?
- I most certainly am.
153
00:12:10,320 --> 00:12:12,311
Well, it's a pleasure
to meet you, ma'am.
154
00:12:15,720 --> 00:12:16,755
Thank you.
155
00:12:18,720 --> 00:12:20,597
Archaeology, huh?
156
00:12:20,640 --> 00:12:23,996
- What's wrong with archaeology?
- Nothin'.
157
00:12:24,040 --> 00:12:27,510
I just figured you'd be stuck in
a room somewhere dusting off antiques.
158
00:12:28,320 --> 00:12:33,599
No, I actually get to travel quite
a bit, to far off and romantic places.
159
00:12:33,640 --> 00:12:35,312
Really?
160
00:12:35,360 --> 00:12:37,920
What, you like an Indiana Jones
or somethin'?
161
00:12:37,960 --> 00:12:41,111
Yes. I'm exactly like Indiana Jones.
162
00:12:41,560 --> 00:12:44,279
- You got a whip?
- Maybe.
163
00:12:46,640 --> 00:12:48,676
So what about you?
164
00:12:48,720 --> 00:12:51,917
- What about me?
- Why did you become a cop?
165
00:12:51,960 --> 00:12:53,188
You ever seen Bullitt?
166
00:12:53,240 --> 00:12:55,390
- Steve McQueen flick.
- No.
167
00:12:56,160 --> 00:12:58,993
Well, then I won't even
bore you with an explanation.
168
00:13:00,040 --> 00:13:02,190
OK, do me a favour, James,
and don't treat me like
169
00:13:02,240 --> 00:13:04,117
all the other girls that ask you.
170
00:13:05,600 --> 00:13:07,238
Tell me the truth.
171
00:13:13,160 --> 00:13:17,995
Well... I guess I...
got to a point in my life
172
00:13:18,040 --> 00:13:21,715
where I was either gonna
become a criminal or a cop.
173
00:13:22,400 --> 00:13:24,356
So I chose cop.
174
00:13:30,400 --> 00:13:31,435
What?
175
00:13:32,680 --> 00:13:34,113
You know what.
176
00:13:52,920 --> 00:13:56,356
Well, not bad, considering
we didn't have that whip.
177
00:13:56,760 --> 00:13:58,716
Bring it next time.
178
00:14:03,160 --> 00:14:05,958
- You want some water?
- Yes, please.
179
00:14:07,440 --> 00:14:10,876
- You mind if I borrow a T-shirt?
- Help yourself.
180
00:14:10,920 --> 00:14:13,354
- Top drawer on the right.
- Thanks.
181
00:14:46,720 --> 00:14:49,757
- What the hell are you doing?
- I was just looking for a T-shirt.
182
00:14:51,680 --> 00:14:53,716
- What did you see?
- Nothing, just that you had...
183
00:14:53,760 --> 00:14:55,432
That picture fell out.
I was trying to put it back.
184
00:14:55,480 --> 00:14:56,515
What did you see?!
185
00:14:56,560 --> 00:14:58,391
- Nothing! I didn't see anything.
- Get the hell out.
186
00:14:58,440 --> 00:15:00,317
- James, just let me explain.
- Get out!
187
00:16:22,200 --> 00:16:25,158
- Hey.
- Kate.
188
00:16:28,480 --> 00:16:31,313
- Do you believe Locke?
- What do you mean?
189
00:16:31,360 --> 00:16:36,593
- That he can get us off the island.
- Yes, I believe him.
190
00:16:38,080 --> 00:16:39,513
Sayid, are you all right?
191
00:16:42,080 --> 00:16:43,798
No.
192
00:16:49,400 --> 00:16:50,799
Claire!
193
00:16:51,360 --> 00:16:54,193
Sayid! Sayid, please! St...
194
00:17:00,480 --> 00:17:01,629
What are you doing?!
195
00:17:02,400 --> 00:17:05,198
- She took him! She took Aaron!
- Claire, you had disappeared.
196
00:17:05,240 --> 00:17:07,390
Kate couldn't find you.
She did what she had to do.
197
00:17:07,440 --> 00:17:09,476
She took Aaron!
She can't just do that!
198
00:17:13,960 --> 00:17:17,236
This is completely inappropriate.
All right?
199
00:17:17,280 --> 00:17:21,034
Now... you go over there.
I'll deal with you in a minute.
200
00:17:23,960 --> 00:17:24,995
Go.
201
00:17:28,920 --> 00:17:31,229
- You all right?
- No, I'm not all right!
202
00:19:27,760 --> 00:19:28,988
Hey! Stop!
203
00:19:36,840 --> 00:19:37,909
- No!
- Don't move!
204
00:19:37,960 --> 00:19:39,359
Please don't hurt me!
205
00:19:41,120 --> 00:19:42,269
Who the hell are you?
206
00:19:45,440 --> 00:19:47,396
I'm the only one left.
207
00:19:54,080 --> 00:19:57,675
Excuse me, sir?
I asked you about my brother.
208
00:19:57,720 --> 00:19:59,870
I told you.
I'll be with you in a minute.
209
00:20:05,200 --> 00:20:06,838
Hey, I'm looking for my brother.
210
00:20:06,880 --> 00:20:09,269
He was arrested at
the airport on a drug charge.
211
00:20:09,320 --> 00:20:11,151
Sorry. Not my department.
212
00:20:11,200 --> 00:20:13,236
- Mornin', sunshine.
- Come with me.
213
00:20:18,920 --> 00:20:20,433
- Shut up!
- What the hell is your...
214
00:20:20,480 --> 00:20:22,596
- There something you wanna tell me?
- What?!
215
00:20:22,640 --> 00:20:24,312
There something you wanna tell me?
216
00:20:27,600 --> 00:20:30,876
- She opened the wrong drawer.
- What are you talking about?
217
00:20:32,000 --> 00:20:34,468
I wanna know what
you were doing in Australia
218
00:20:34,520 --> 00:20:36,511
when you told me
you were in Palm Springs.
219
00:20:37,440 --> 00:20:40,352
I ran your credit card.
I know you went to Sydney.
220
00:20:40,400 --> 00:20:44,951
Oceanic. Round trip.
You took flight 815 back two days ago.
221
00:20:45,000 --> 00:20:47,639
- What're you doin' running my card?
- You lied to me!
222
00:20:49,200 --> 00:20:51,191
We're supposed to trust each other.
223
00:20:52,520 --> 00:20:56,229
So, Jim... what were
you doing in Australia?
224
00:21:02,560 --> 00:21:04,869
That's none of your damn business.
225
00:21:08,160 --> 00:21:10,754
You know what? You're right...
226
00:21:11,920 --> 00:21:13,956
...because I'm not your partner anymore.
227
00:21:32,160 --> 00:21:34,435
- You thirsty?
- Very.
228
00:21:35,520 --> 00:21:37,238
I'm Sawyer.
229
00:21:38,880 --> 00:21:42,316
I'm Zoe. I can't believe
there's anybody left alive.
230
00:21:42,360 --> 00:21:45,955
- Thought I knew everybody on the plane.
- I didn't come on this plane.
231
00:21:46,000 --> 00:21:48,753
- What plane did you come on?
- Long story.
232
00:21:49,320 --> 00:21:52,073
What the hell happened here?
What killed all those people?
233
00:21:53,200 --> 00:21:55,873
I... We... We crashed here,
234
00:21:55,920 --> 00:21:59,276
and we were all just waiting for...
235
00:21:59,880 --> 00:22:04,271
...someone to rescue us.
I was out collecting wood
236
00:22:04,320 --> 00:22:07,915
when I heard... screaming.
237
00:22:09,840 --> 00:22:10,909
Screaming?
238
00:22:13,520 --> 00:22:14,839
When I came back...
239
00:22:18,320 --> 00:22:20,880
They were... They were all dead.
240
00:22:23,120 --> 00:22:26,669
I spent the last two days
dragging their bodies up here.
241
00:22:28,080 --> 00:22:30,992
I didn't feel it was right to
leave them out there in the sun.
242
00:22:35,560 --> 00:22:36,834
Are you alone?
243
00:22:39,840 --> 00:22:42,593
No. I'm with a group of people
back on the main island.
244
00:22:42,640 --> 00:22:45,359
- I can take you back there.
- Oh, thank God.
245
00:22:46,240 --> 00:22:49,391
Trust me, God's got
nothing to do with it.
246
00:23:05,880 --> 00:23:07,438
I'm sorry, Kate.
247
00:23:11,160 --> 00:23:12,559
Excuse me?
248
00:23:12,600 --> 00:23:15,512
I have to take responsibility
for Claire's behaviour.
249
00:23:15,560 --> 00:23:18,518
I was the one who told her
that the Others had her baby.
250
00:23:19,680 --> 00:23:21,830
Why would you tell her that?
251
00:23:25,920 --> 00:23:28,753
Have you ever had an enemy?
252
00:23:29,880 --> 00:23:31,916
Someone that you needed to hate?
253
00:23:33,640 --> 00:23:35,471
Very powerful, isn't it?
254
00:23:36,720 --> 00:23:39,280
Claire was devastated without Aaron.
255
00:23:39,320 --> 00:23:43,871
She needed something to...
Something to keep her going, so...
256
00:23:44,400 --> 00:23:46,550
I gave her something to hate.
257
00:23:48,720 --> 00:23:52,235
And then when you told her the truth,
all those feelings, all that anger
258
00:23:52,280 --> 00:23:54,748
that she'd been
holding on to for so long...
259
00:23:54,800 --> 00:23:56,358
It had to go somewhere.
260
00:23:56,880 --> 00:24:01,192
Very insightful...
coming from a dead man.
261
00:24:03,880 --> 00:24:05,552
Well, nobody's perfect.
262
00:24:08,840 --> 00:24:10,398
I'm sorry that this happened.
263
00:24:10,440 --> 00:24:13,432
And I'm sure, if you give her time,
everything will be all right.
264
00:24:14,840 --> 00:24:18,150
I promised before that
I would keep everyone safe,
265
00:24:18,200 --> 00:24:19,713
and that means you, too, Kate.
266
00:24:25,040 --> 00:24:26,314
Where did Sawyer go?
267
00:24:30,560 --> 00:24:32,039
I'll show you.
268
00:24:45,960 --> 00:24:47,632
Think that thing'll still fly?
269
00:24:47,680 --> 00:24:51,468
I don't know. It'll take a bit of work
and someone who knows how to do it.
270
00:24:51,520 --> 00:24:53,556
I take it you haven't
come across the pilot?
271
00:24:53,600 --> 00:24:54,874
No, ma'am.
272
00:24:55,680 --> 00:24:57,750
How many people
did you say were with you?
273
00:24:57,800 --> 00:24:59,791
Couple dozen.
274
00:25:00,680 --> 00:25:03,240
Did they all come
on the same plane as you?
275
00:25:03,280 --> 00:25:04,474
Some, not all.
276
00:25:04,520 --> 00:25:06,556
When did you crash?
277
00:25:07,760 --> 00:25:09,990
Long time ago.
278
00:25:10,920 --> 00:25:12,831
Do you all have guns?
279
00:25:12,880 --> 00:25:17,396
I mean, whoever killed those people back
there, they... they might come back.
280
00:25:18,720 --> 00:25:20,551
Yeah, we got plenty of guns.
281
00:25:20,600 --> 00:25:24,957
You wanna grab that end?
Where'd you say you were headed?
282
00:25:25,000 --> 00:25:27,878
- What's that?
- Your flight. Where were you going?
283
00:25:29,600 --> 00:25:32,398
- Guam.
- What's in Guam?
284
00:25:32,440 --> 00:25:34,032
My boyfriend.
285
00:25:37,120 --> 00:25:39,588
You're good, sweetheart,
but you ain't that good.
286
00:25:39,640 --> 00:25:42,438
- What are you talking about?
- Who are you?
287
00:25:49,000 --> 00:25:50,638
Put your weapon down!
288
00:25:53,280 --> 00:25:54,349
Drop it now!
289
00:25:57,560 --> 00:26:01,189
- Your name even Zoe?
- Is yours Sawyer?
290
00:26:03,400 --> 00:26:06,597
- Down on your knees!
- All right, all right. You got me.
291
00:26:09,240 --> 00:26:10,878
Take me to your leader.
292
00:26:31,080 --> 00:26:34,117
That island over there,
that's where I sent Sawyer.
293
00:26:35,360 --> 00:26:37,715
You could've told me that
you sent him to the island
294
00:26:37,760 --> 00:26:40,593
where we were locked in cages.
You didn't have to bring me here.
295
00:26:40,640 --> 00:26:43,108
Sure, but then I wouldn't
have gotten to talk to you.
296
00:26:45,480 --> 00:26:49,792
You referred to me as a dead man.
I am not a dead man.
297
00:26:50,880 --> 00:26:56,000
I know what you're feeling, Kate.
I know what you're going through.
298
00:26:56,040 --> 00:26:58,759
- How do you know that?
- Because...
299
00:27:03,280 --> 00:27:06,590
...my mother was crazy.
300
00:27:10,360 --> 00:27:14,876
A long time ago, before I...
looked... like this,
301
00:27:14,920 --> 00:27:19,710
I had a mother, just like everyone.
She was a very disturbed woman.
302
00:27:20,880 --> 00:27:22,950
And as a result of that...
303
00:27:25,600 --> 00:27:27,556
...I had some growing pains...
304
00:27:30,520 --> 00:27:33,193
Problems that I'm still
trying to work my way through.
305
00:27:34,400 --> 00:27:35,913
Problems that...
306
00:27:38,240 --> 00:27:42,313
...could have been avoided,
had things been different.
307
00:27:48,080 --> 00:27:50,674
Why are you telling me this?
308
00:27:50,720 --> 00:27:54,269
Because now... Aaron...
309
00:27:56,000 --> 00:27:58,434
...has a crazy mother, too.
310
00:28:46,280 --> 00:28:48,271
Get in. He's waiting for you.
311
00:29:19,000 --> 00:29:20,797
It's not me I'm worried about.
312
00:29:20,840 --> 00:29:24,196
I just don't know what I'd do if
anything ever happened to you or Ma.
313
00:29:26,160 --> 00:29:29,391
Anyway, nothing's gonna happen to us.
Not today, anyway.
314
00:29:30,480 --> 00:29:33,438
It's the way you live this life,
each day, one at a time.
315
00:29:34,560 --> 00:29:37,518
If you spend your whole life worrying
about something that's gonna happen,
316
00:29:37,560 --> 00:29:41,155
before you know it, life's over and
you spent an awful lot of it worrying.
317
00:29:42,280 --> 00:29:46,671
Hey, you hear that?
That's what life's all about...
318
00:29:47,760 --> 00:29:50,035
Laughing and loving each other...
319
00:29:50,800 --> 00:29:53,553
...and knowing that people
aren't really gone when they die.
320
00:29:55,000 --> 00:29:59,516
We have all the good memories
to sustain us until we see 'em again.
321
00:29:59,560 --> 00:30:03,633
- It's hard not being afraid, Pa.
- I know, sweetheart.
322
00:30:04,600 --> 00:30:05,828
I know.
323
00:30:20,000 --> 00:30:21,956
You've got to be joking.
324
00:30:23,160 --> 00:30:25,230
- May I come in?
- Absolutely not.
325
00:30:25,280 --> 00:30:26,998
- Why not?
- You don't get to kick me out
326
00:30:27,040 --> 00:30:29,270
at 3.00 in the morning,
then come 'round the next day
327
00:30:29,320 --> 00:30:32,232
with puppy dog eyes and a sad sunflower.
328
00:30:33,200 --> 00:30:36,636
Look, I don't know if you're just
lonely or guilty or completely mad.
329
00:30:36,680 --> 00:30:41,390
But you know what?
I don't care. You blew it.
330
00:31:24,960 --> 00:31:28,111
- What you got in here?
- None of your business. Keep moving.
331
00:31:33,960 --> 00:31:34,995
Come.
332
00:31:36,200 --> 00:31:38,589
- He's here, sir.
- Thanks, Zoe.
333
00:31:45,920 --> 00:31:48,195
- Would you leave us, please?
- Of course.
334
00:31:54,800 --> 00:31:58,395
Hello, Mr Ford.
My name is Charles Widmore.
335
00:32:03,520 --> 00:32:06,478
- Do you know who I am?
- Of course I do.
336
00:32:06,520 --> 00:32:10,274
You're the fella sent a freighter to the
island loaded with guys to kill us all.
337
00:32:12,160 --> 00:32:13,673
It's sad, really...
338
00:32:16,160 --> 00:32:17,878
...how little you actually know.
339
00:32:17,920 --> 00:32:20,229
Well, I know you murdered
all them people out there
340
00:32:20,280 --> 00:32:23,033
- and dropped 'em in a ditch.
- We didn't murder those people.
341
00:32:23,080 --> 00:32:26,550
- I don't expect you to believe that.
- Good. I don't.
342
00:32:28,480 --> 00:32:31,438
So why don't you tell me
what brought you over to this island?
343
00:32:32,800 --> 00:32:33,915
John Locke sent me.
344
00:32:36,280 --> 00:32:37,508
John Locke's dead.
345
00:32:37,560 --> 00:32:41,189
I think we both know the guy
I'm talking about is not really Locke.
346
00:32:46,640 --> 00:32:48,278
So here's the deal, Chief.
347
00:32:49,560 --> 00:32:51,994
I'll go back over there
and tell him the coast is clear,
348
00:32:52,040 --> 00:32:53,314
that I didn't find anybody.
349
00:32:54,560 --> 00:32:57,313
Then I'll bring the old man
right to your doorstep.
350
00:32:58,840 --> 00:33:00,512
Then you can kill him.
351
00:33:08,160 --> 00:33:10,799
And what do you want
in exchange, James?
352
00:33:11,920 --> 00:33:15,754
One, the people I come back with,
the people on my boat,
353
00:33:15,800 --> 00:33:19,031
don't get touched,
not even a hair on their head.
354
00:33:19,080 --> 00:33:21,036
And two...
355
00:33:21,680 --> 00:33:24,035
...you give us safe passage
off the island.
356
00:33:26,480 --> 00:33:28,436
How do I know I can trust you?
357
00:33:29,800 --> 00:33:32,075
Same way I know I can trust you.
358
00:33:36,720 --> 00:33:37,994
So...
359
00:33:40,640 --> 00:33:42,710
...do we have an agreement?
360
00:33:54,880 --> 00:33:56,472
I suppose we do.
361
00:34:08,200 --> 00:34:09,519
Kate.
362
00:34:13,040 --> 00:34:14,837
I just...
363
00:34:16,720 --> 00:34:19,075
I just wanna say I'm sorry.
364
00:34:20,240 --> 00:34:22,151
I don't know why I did that.
365
00:34:22,200 --> 00:34:24,919
I know everything you did was just
'cause you care about me,
366
00:34:24,960 --> 00:34:26,791
and about Aaron.
367
00:34:30,320 --> 00:34:34,677
Thank you.
Thank you for taking care of him.
368
00:34:40,120 --> 00:34:43,795
I'm sorry. I'm so, so sorry.
369
00:34:47,240 --> 00:34:49,549
- It's OK.
- I'm sorry.
370
00:34:50,880 --> 00:34:54,759
It's OK. It's OK.
371
00:35:01,760 --> 00:35:03,079
How'd it go?
372
00:35:03,720 --> 00:35:05,438
You didn't really send me over there
373
00:35:05,480 --> 00:35:07,596
to find passengers
from that plane, did you?
374
00:35:10,400 --> 00:35:11,435
No.
375
00:35:13,960 --> 00:35:17,669
Well, in case you're interested,
they're all dead.
376
00:35:18,600 --> 00:35:20,716
Well, that's terrible.
What happened?
377
00:35:22,240 --> 00:35:24,708
- I don't know.
- Well, what do you know, James?
378
00:35:27,520 --> 00:35:29,590
I know there's a man
over there on that island
379
00:35:29,640 --> 00:35:32,200
that ain't gonna let us get
on that plane without a fight.
380
00:35:32,240 --> 00:35:36,028
Came over on a sub.
Name's Widmore.
381
00:35:36,920 --> 00:35:40,595
- Charles Widmore?
- Well, I guess y'all know each other.
382
00:35:41,560 --> 00:35:45,235
He ain't alone. I counted at least
six armed compadres with him,
383
00:35:45,280 --> 00:35:47,475
not to mention
whatever crew's on that sub.
384
00:35:47,520 --> 00:35:50,796
There's a locked room on there...
somethin' they're hiding.
385
00:35:50,840 --> 00:35:54,276
And they're settin' up pylons,
like the ones at new Otherton.
386
00:35:54,880 --> 00:35:58,270
You know... the ones that
keep out that smoke thing.
387
00:36:01,520 --> 00:36:03,556
And what did you tell them about me?
388
00:36:07,480 --> 00:36:12,156
I told them I'd tell you the coast
was clear and bring you back with me.
389
00:36:12,200 --> 00:36:13,792
Walk you right into their trap.
390
00:36:15,520 --> 00:36:17,476
That way, they could kill you...
391
00:36:18,520 --> 00:36:21,398
Which means they'll be
caught with their pants down
392
00:36:21,440 --> 00:36:23,590
when we change our plan of attack.
393
00:36:26,320 --> 00:36:28,595
I appreciate your loyalty, James.
394
00:36:31,560 --> 00:36:33,949
You said you were gonna
get me off this island.
395
00:36:34,920 --> 00:36:36,319
Deal's a deal.
396
00:36:50,240 --> 00:36:52,356
- What are you doing here?
- Get in the car.
397
00:37:06,560 --> 00:37:08,357
Who's Sawyer?
398
00:37:21,400 --> 00:37:23,630
When I was nine years old,
399
00:37:23,680 --> 00:37:27,639
my father shot my mother,
and then he killed himself.
400
00:37:31,440 --> 00:37:33,476
Sawyer was the reason why.
401
00:37:35,680 --> 00:37:38,114
He was a grifter. Con man.
402
00:37:40,640 --> 00:37:43,712
I've been hunting him down
since the day I left the Academy.
403
00:37:50,520 --> 00:37:55,389
I chased down a lead in Australia,
got a name, Anthony Cooper.
404
00:37:55,440 --> 00:38:00,116
I ran the name. I got a list of Anthony
Coopers, and I've been calling them.
405
00:38:02,760 --> 00:38:04,955
And when I find the right one...
406
00:38:07,520 --> 00:38:09,078
...I'm gonna kill him.
407
00:38:16,520 --> 00:38:18,317
Why didn't you tell me any of this?
408
00:38:21,320 --> 00:38:23,390
I knew you'd try and talk me out of it.
409
00:38:23,440 --> 00:38:25,032
Damn right.
410
00:38:28,120 --> 00:38:29,155
Fair enough.
411
00:38:31,720 --> 00:38:34,473
My car! Hey!
412
00:39:01,800 --> 00:39:03,836
Son of a bitch.
413
00:39:22,120 --> 00:39:23,917
What's for dinner?
414
00:39:25,280 --> 00:39:28,113
Rabbit. I think.
415
00:39:29,320 --> 00:39:31,276
Good. I'm starving.
416
00:39:36,600 --> 00:39:39,068
What are you doing
running errands for Locke?
417
00:39:40,320 --> 00:39:42,311
I ain't runnin' errands for nobody.
418
00:39:43,160 --> 00:39:45,037
He said he sent you
over to the other island.
419
00:39:45,080 --> 00:39:47,878
- Did you find the plane?
- Yeah.
420
00:39:49,560 --> 00:39:51,471
And that ain't the
only thing over there.
421
00:39:52,600 --> 00:39:56,957
A guy named Widmore set up camp on
the beach, got a whole team with him.
422
00:39:57,000 --> 00:39:58,558
Guys with guns.
423
00:40:00,480 --> 00:40:04,519
- They're here for Locke.
- So what are you gonna do?
424
00:40:06,280 --> 00:40:08,157
I'm gonna let them fight it out.
425
00:40:09,240 --> 00:40:11,959
And while they got their hands
full with each other...
426
00:40:14,080 --> 00:40:16,833
...you and me are gettin'
the hell off this island.
427
00:40:21,400 --> 00:40:24,278
Even if we could get on
that plane, who's gonna fly it?
428
00:40:27,600 --> 00:40:29,955
We ain't taking the plane, Freckles.
429
00:40:32,480 --> 00:40:34,072
We're taking the sub.
429
00:40:35,305 --> 00:40:41,594
Best watched using Open Subtitles MKV Player
33879
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.