All language subtitles for I.Will.Find.You.2026.S01E06.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,750 --> 00:00:36,250 Okay, Mr. Fisher. I'll give you a minute. 2 00:00:43,916 --> 00:00:45,041 God. 3 00:00:54,875 --> 00:00:56,166 My boy. 4 00:01:13,666 --> 00:01:15,500 Here. Clean yourself up. 5 00:01:15,583 --> 00:01:17,291 Yeah, where's my son? 6 00:01:17,375 --> 00:01:21,750 You think you get to make demands after holding my daughter hostage? 7 00:01:21,833 --> 00:01:23,791 I should put a bullet in your head! 8 00:01:23,875 --> 00:01:25,875 That's tough talk for a man that kidnaps kids. 9 00:01:27,291 --> 00:01:28,375 Get him up. 10 00:01:38,208 --> 00:01:40,375 So what's happening? Where's Matthew? 11 00:01:41,541 --> 00:01:42,625 I don't know. 12 00:01:44,291 --> 00:01:47,500 I swear to God, if I did, I'd go get him with you. 13 00:01:49,250 --> 00:01:50,958 Yeah, sure you would. 14 00:01:51,041 --> 00:01:53,041 Whatever he wants to talk about, 15 00:01:53,958 --> 00:01:55,833 you gotta ask yourself why. 16 00:01:57,291 --> 00:02:00,166 He's always got an endgame, and it's never what you think. 17 00:02:06,375 --> 00:02:07,625 Look familiar? 18 00:02:09,291 --> 00:02:10,583 Yeah, it's Revere Boardwalk. 19 00:02:10,666 --> 00:02:12,833 Yeah, right down to the Revere Diner there. 20 00:02:14,166 --> 00:02:16,583 Yeah, it took me years to put this together. 21 00:02:16,666 --> 00:02:20,208 Brought stuff in from Atlantic City, Coney Island. 22 00:02:20,291 --> 00:02:23,458 Got the merry-go-round from Venice Beach, California. 23 00:02:24,625 --> 00:02:26,458 Know why I built all this? 24 00:02:28,375 --> 00:02:29,375 No. 25 00:02:29,916 --> 00:02:33,791 When my son, Liam, was little, we used to go to the boardwalk every weekend. 26 00:02:33,875 --> 00:02:35,250 It was his favorite place. 27 00:02:36,416 --> 00:02:39,000 Liam has been dead more than ten years now. 28 00:02:40,916 --> 00:02:42,375 Every time I come here, 29 00:02:43,583 --> 00:02:45,041 my memories of him, 30 00:02:45,791 --> 00:02:47,166 our time together, 31 00:02:48,375 --> 00:02:50,666 it's fresh as the salt in the air. 32 00:02:51,791 --> 00:02:53,541 That's why I brought you here. 33 00:02:54,916 --> 00:02:56,041 Both of you. 34 00:03:09,916 --> 00:03:13,375 Whoa. It's okay. Let him up. It's all right. 35 00:03:27,250 --> 00:03:28,250 You okay? 36 00:03:28,333 --> 00:03:29,333 I'm fine. 37 00:03:30,375 --> 00:03:31,583 - Yeah? - Yeah. 38 00:03:32,083 --> 00:03:33,416 - Okay. - Let's sit. 39 00:03:33,500 --> 00:03:34,500 Yeah. 40 00:03:39,791 --> 00:03:43,625 You know, your old man and me, we go way back. 41 00:03:44,291 --> 00:03:46,875 We both made our bones in the neighborhood. 42 00:03:47,833 --> 00:03:51,250 Yeah, opposite sides of the street, so to speak, but… 43 00:03:51,750 --> 00:03:54,000 Simpler times, wasn't it, Lenny? 44 00:03:55,583 --> 00:03:57,125 - Was he a good father? - Nicky. 45 00:03:57,208 --> 00:04:00,791 Yeah, I'm just asking a question. Was he a good father? 46 00:04:01,666 --> 00:04:02,666 Yeah. 47 00:04:03,083 --> 00:04:04,291 Look up to him? 48 00:04:05,125 --> 00:04:08,416 Yeah, of course you did. Sons look up to their fathers. 49 00:04:09,208 --> 00:04:11,416 Doesn't matter who they are or what they did. 50 00:04:12,041 --> 00:04:14,208 We get to be their first heroes. 51 00:04:14,291 --> 00:04:16,541 There's nothing like it. Nothing can replace it. 52 00:04:16,625 --> 00:04:19,333 Nicky, what the hell's this about? 53 00:04:21,208 --> 00:04:25,250 Are you really gonna sit there and pretend that you don't know? 54 00:04:25,333 --> 00:04:26,458 Okay, just… 55 00:04:26,541 --> 00:04:28,041 Easy, easy. 56 00:04:28,125 --> 00:04:29,500 Just tell me what you want. 57 00:04:29,583 --> 00:04:31,875 I want my son back. 58 00:04:33,083 --> 00:04:35,291 But that's not possible, is it, Lenny? 59 00:04:37,250 --> 00:04:38,250 Nah. 60 00:04:38,833 --> 00:04:42,166 You see, ten years ago, Liam got himself into a bar fight. 61 00:04:43,208 --> 00:04:46,291 Some idiot was running his mouth, and that idiot ended up dead. 62 00:04:48,458 --> 00:04:50,750 But my son had his whole life ahead of him. 63 00:04:51,666 --> 00:04:54,166 There were about a dozen people that saw what went down. 64 00:04:54,250 --> 00:04:56,750 But here's the funny thing about witnesses, 65 00:04:56,833 --> 00:05:00,708 their memories get foggy if you give them the right incentive. 66 00:05:02,416 --> 00:05:05,000 The DA was ready to drop all charges. 67 00:05:06,875 --> 00:05:10,208 And then these two detectives show up out of nowhere. 68 00:05:11,166 --> 00:05:15,083 And they decide that my son needs to pay for what he did. 69 00:05:16,000 --> 00:05:18,333 They manufacture evidence, 70 00:05:18,416 --> 00:05:20,875 and that sends him to Massachusetts Correctional… 71 00:05:22,958 --> 00:05:24,458 …where he is murdered. 72 00:05:24,541 --> 00:05:25,583 Your son killed that boy. 73 00:05:25,666 --> 00:05:27,958 My son died in the dirt like a fucking animal 74 00:05:28,041 --> 00:05:29,791 because of you and Phil Mackenzie. 75 00:05:32,250 --> 00:05:35,208 So now, David, you tell me, 76 00:05:35,291 --> 00:05:37,750 what would you do to save your son? 77 00:05:39,416 --> 00:05:41,291 What are you willing to sacrifice? 78 00:05:42,041 --> 00:05:43,208 Anything. 79 00:05:43,791 --> 00:05:45,333 Well, let's find out. 80 00:05:48,708 --> 00:05:51,875 Life of your father for that of your little boy. 81 00:06:17,583 --> 00:06:19,041 I need EMPs here now! 82 00:06:19,125 --> 00:06:20,125 Sarah. 83 00:06:20,666 --> 00:06:21,708 Sarah! 84 00:06:24,041 --> 00:06:25,041 Hey. 85 00:06:25,541 --> 00:06:26,916 How are you holding up? 86 00:06:28,291 --> 00:06:29,541 I'm fine. 87 00:06:30,458 --> 00:06:33,541 They were able to get his blood pressure up to finish surgery. 88 00:06:34,750 --> 00:06:36,833 He's not out of the woods yet, but he's stable. 89 00:06:36,916 --> 00:06:38,291 I'm glad to hear it. 90 00:06:39,625 --> 00:06:41,625 Were they able to find the plane Burroughs was on? 91 00:06:41,708 --> 00:06:44,208 We ran the tail number, pulled the flight plan, 92 00:06:44,291 --> 00:06:47,708 had agents waiting at the tarmac when Nicky's plane landed in Miami, 93 00:06:47,791 --> 00:06:49,958 but it was empty. 94 00:06:50,041 --> 00:06:53,000 You were expecting Nicky Fisher to follow a flight plan? 95 00:06:53,541 --> 00:06:56,375 We need to call every private airport in Florida. 96 00:06:56,458 --> 00:06:59,541 - They had to let them out somewhere. - We are looking into it. 97 00:07:01,125 --> 00:07:02,166 Hold on… 98 00:07:06,666 --> 00:07:07,666 You're benching me. 99 00:07:07,708 --> 00:07:09,208 No one is benching you. 100 00:07:09,291 --> 00:07:12,250 Your partner was shot. You know the protocol. 101 00:07:12,333 --> 00:07:13,708 My father almost died, 102 00:07:13,791 --> 00:07:15,500 and you want to talk to me about protocol. 103 00:07:15,583 --> 00:07:19,250 This is why the Bureau doesn't normally allow families to work together. 104 00:07:19,333 --> 00:07:20,375 This, right here. 105 00:07:20,458 --> 00:07:23,791 Max pulled strings so that you could be his partner. 106 00:07:23,875 --> 00:07:27,125 Not his daughter, his partner. So you need to act like it. 107 00:07:27,791 --> 00:07:28,791 Go home. 108 00:07:29,208 --> 00:07:31,875 Clean up, so you can be here when he wakes up. 109 00:07:49,708 --> 00:07:51,000 Agent Greer. 110 00:07:51,083 --> 00:07:53,791 This is Detective Daniel Müller with the Swiss police. 111 00:07:54,416 --> 00:07:58,250 I received your Interpol request. I'll be arriving in Boston tomorrow. 112 00:07:58,333 --> 00:07:59,875 I need to speak to you. 113 00:07:59,958 --> 00:08:03,916 I have important information about the Matthew Burroughs case. 114 00:08:09,333 --> 00:08:11,541 If you want to see your son again, 115 00:08:12,125 --> 00:08:14,125 you have to make the choice, David. 116 00:08:15,791 --> 00:08:17,250 Nicky, what the fuck? 117 00:08:17,333 --> 00:08:18,541 This doesn't concern you. 118 00:08:18,625 --> 00:08:20,166 Of course it does. We have a deal. 119 00:08:20,750 --> 00:08:21,750 What deal? 120 00:08:22,958 --> 00:08:27,333 I put a hit out on your father and Mackenzie after Liam was killed. 121 00:08:27,416 --> 00:08:31,250 And then this guy shows up at my door with a proposition. 122 00:08:32,000 --> 00:08:36,041 I spare their lives, and he's my guy inside BPD. 123 00:08:39,583 --> 00:08:42,166 And that was a hard decision, letting you live. 124 00:08:42,250 --> 00:08:46,708 But one I had to make peace with. Now, make your choice, David. 125 00:08:49,916 --> 00:08:51,416 I'm not… 126 00:08:51,500 --> 00:08:53,291 I can't… I won't do this. 127 00:08:53,375 --> 00:08:55,666 Then I guess I have my answer. Kill them both. 128 00:08:56,583 --> 00:08:58,250 Put your weapon down now! 129 00:08:59,958 --> 00:09:02,375 I will shoot you, so help me God. 130 00:09:02,958 --> 00:09:05,000 Well, I guess you just can't buy loyalty? 131 00:09:05,083 --> 00:09:07,041 This doesn't have to go down this way. 132 00:09:07,125 --> 00:09:08,250 Yeah. 133 00:09:08,916 --> 00:09:11,875 David, you said you'd do anything. 134 00:09:12,500 --> 00:09:13,666 Anything! 135 00:09:14,333 --> 00:09:15,666 I can't do this. 136 00:09:15,750 --> 00:09:17,833 Wait, David, listen to me. 137 00:09:17,916 --> 00:09:20,416 - This is easy. Easy decision. - No. 138 00:09:20,500 --> 00:09:23,125 Look, I'm not gonna survive the cancer. 139 00:09:24,750 --> 00:09:27,833 This way, I go out on my terms. 140 00:09:28,458 --> 00:09:30,208 And more than that, 141 00:09:31,458 --> 00:09:33,333 I get a chance to make this right. 142 00:09:35,208 --> 00:09:38,333 Now that… that is touching. 143 00:09:39,291 --> 00:09:41,708 But it's gotta be his decision, Lenny. 144 00:09:41,791 --> 00:09:43,916 I gotta hear him say it. 145 00:09:47,458 --> 00:09:51,041 Come on. David, come on. You gotta do it. 146 00:09:54,125 --> 00:09:55,333 What's it gonna be? 147 00:09:57,791 --> 00:09:58,791 Come on. 148 00:10:02,291 --> 00:10:03,291 Okay. 149 00:10:05,500 --> 00:10:06,500 Okay. 150 00:10:08,625 --> 00:10:09,625 Okay. 151 00:10:13,291 --> 00:10:15,666 Tell Matthew his glove is at the house. 152 00:10:15,750 --> 00:10:17,166 He's gotta practice. 153 00:10:18,291 --> 00:10:20,333 Sox have a first base problem. 154 00:10:29,458 --> 00:10:32,333 You can put that away, son. It's over. 155 00:10:33,916 --> 00:10:36,583 Sorry, David. I had to be sure. 156 00:10:36,666 --> 00:10:37,708 About what? 157 00:10:38,291 --> 00:10:41,958 That you were innocent, and that your kid is still alive. 158 00:10:42,041 --> 00:10:44,625 If you were willing to let your old man die, 159 00:10:44,708 --> 00:10:46,500 then you must be telling the truth. 160 00:10:46,583 --> 00:10:48,166 You don't have him. 161 00:10:48,750 --> 00:10:51,166 I do not kidnap kids. 162 00:10:55,125 --> 00:10:58,791 Charlie 6-1, I'm outside Rachel Mills's residence. All clear. 163 00:11:06,750 --> 00:11:07,750 Wait a minute. 164 00:11:18,250 --> 00:11:20,041 Is this Davidson Photography? 165 00:11:21,083 --> 00:11:23,642 Great. You shot at a corporate event at Six Flags a few weeks ago 166 00:11:23,666 --> 00:11:24,916 for the Payne Foundation. 167 00:11:25,000 --> 00:11:27,625 I was sent all your photos, but I'm missing three. 168 00:11:27,708 --> 00:11:29,958 And I'm wondering if you could email them to me. 169 00:11:31,541 --> 00:11:32,541 Great. 170 00:11:33,083 --> 00:11:37,125 It's 110, 111, and 112. 171 00:11:37,666 --> 00:11:40,333 And RMills@Quincy.ed... 172 00:11:40,416 --> 00:11:41,708 Thanks so much. 173 00:11:46,083 --> 00:11:48,166 What a nice surprise. Come in. 174 00:11:48,250 --> 00:11:49,250 Hey. 175 00:11:50,000 --> 00:11:51,416 I stopped by Torretta's. 176 00:11:52,000 --> 00:11:53,625 - Got you a Danish. - Wow. 177 00:11:55,208 --> 00:11:56,916 What'd I do to deserve this honor? 178 00:11:57,000 --> 00:11:59,041 You know there's a cop parked outside, right? 179 00:11:59,125 --> 00:12:02,750 They're looking for David. I haven't seen him since yesterday. 180 00:12:03,375 --> 00:12:05,500 I'm guessing I shouldn't ask about Ronald? 181 00:12:05,583 --> 00:12:07,041 Definitely not. 182 00:12:07,958 --> 00:12:10,041 He's offered to stay at his sister's. 183 00:12:15,500 --> 00:12:17,041 I can't stop looking at this. 184 00:12:18,458 --> 00:12:19,458 I mean, it… 185 00:12:20,208 --> 00:12:23,125 I keep telling myself, it can't be him, right? It's impossible. 186 00:12:26,083 --> 00:12:27,500 But I know his face. 187 00:12:29,833 --> 00:12:31,958 But I don't understand. 188 00:12:32,041 --> 00:12:35,541 The medical examiner confirmed it was him in the bed that night. 189 00:12:36,416 --> 00:12:39,375 Someone had to have altered the blood test in the lab. 190 00:12:39,458 --> 00:12:41,833 I mean, who's gonna do that? 191 00:12:42,416 --> 00:12:43,958 Who would take my son? 192 00:12:44,041 --> 00:12:46,291 That's what David and I have been trying to figure out. 193 00:12:47,916 --> 00:12:48,916 David. 194 00:12:49,958 --> 00:12:53,416 God, I said the most awful things to him at the sentencing. 195 00:12:54,625 --> 00:12:56,333 - I mean, I thought… - Hey, I know. 196 00:12:57,208 --> 00:12:58,958 But when I went to see him, 197 00:12:59,541 --> 00:13:01,541 you were the first thing he asked about. 198 00:13:02,416 --> 00:13:04,375 He wanted to make sure you were okay. 199 00:13:05,416 --> 00:13:07,583 When I told him you were remarried, 200 00:13:09,166 --> 00:13:10,833 he was genuinely happy for you. 201 00:13:11,416 --> 00:13:12,416 Really? 202 00:13:12,916 --> 00:13:14,750 I didn't mention it was to Ronald. 203 00:13:18,875 --> 00:13:20,916 If there's even a chance that Matthew's out there, 204 00:13:21,500 --> 00:13:22,791 I need to do something. 205 00:13:23,625 --> 00:13:25,750 I'm not just gonna sit around and hope. 206 00:13:26,708 --> 00:13:28,000 It doesn't make sense. 207 00:13:28,708 --> 00:13:30,250 You gotta have him. 208 00:13:31,625 --> 00:13:33,305 You got Hilde Winslow to lie on the stand. 209 00:13:33,333 --> 00:13:34,875 Yeah, I did that. 210 00:13:34,958 --> 00:13:36,291 But that's all I did. 211 00:13:37,125 --> 00:13:40,708 After planting evidence that sent my son to prison, 212 00:13:40,791 --> 00:13:44,750 your father turns around and he hides evidence to try and save you. 213 00:13:45,250 --> 00:13:48,208 That's the kind of hypocrisy I cannot let stand. 214 00:13:49,416 --> 00:13:53,458 But since it appears you might be innocent, that changes things. 215 00:13:53,541 --> 00:13:55,541 So what now, Nicky? 216 00:13:55,625 --> 00:13:58,333 Well, now he's free to go. 217 00:14:01,833 --> 00:14:04,375 I hope you find your son. I truly do. 218 00:14:04,458 --> 00:14:05,625 You hope? 219 00:14:08,375 --> 00:14:09,833 What am I supposed to do now? 220 00:14:11,083 --> 00:14:13,708 How do I find the sick bastard that took my son? 221 00:14:14,208 --> 00:14:15,541 Yeah, well, 222 00:14:16,458 --> 00:14:19,500 first, I'd be smart enough not to make that assumption. 223 00:14:19,583 --> 00:14:20,958 You're missing the obvious. 224 00:14:22,166 --> 00:14:23,250 Which is? 225 00:14:23,333 --> 00:14:26,125 This isn't some pedo in a white panel van. 226 00:14:26,208 --> 00:14:28,208 This is planned. 227 00:14:28,291 --> 00:14:31,333 It's meticulous, it's complicated, it's diabolical. 228 00:14:32,500 --> 00:14:35,916 He's right. Matthew was targeted. You need to figure out why. 229 00:14:36,000 --> 00:14:38,041 There's no reason why they'd take my son. 230 00:14:38,125 --> 00:14:40,000 Yeah, there he goes again, missing the obvious. 231 00:14:40,666 --> 00:14:41,875 Yeah, what's that? 232 00:14:41,958 --> 00:14:43,791 He's not just your son. 233 00:14:43,875 --> 00:14:45,833 He's Cheryl's son, as well. 234 00:14:46,416 --> 00:14:49,333 Look, you wanna figure out who would do something this awful? 235 00:14:49,416 --> 00:14:54,083 Start asking yourself questions that you obviously are afraid to ask. 236 00:14:55,041 --> 00:14:57,250 What happened in your past, 237 00:14:57,333 --> 00:14:59,041 in your wife's past, 238 00:14:59,125 --> 00:15:00,791 in your marriage, 239 00:15:00,875 --> 00:15:04,583 that would give someone a reason to do something like this. 240 00:15:04,666 --> 00:15:05,750 Got it? 241 00:15:06,375 --> 00:15:10,250 'Cause I'm betting there's an explanation that makes some kind of sense. 242 00:15:10,333 --> 00:15:12,666 Whether you're willing to admit it or not. 243 00:15:19,250 --> 00:15:21,166 Nicky hit on something, didn't he? 244 00:15:23,458 --> 00:15:24,458 What is it? 245 00:15:26,000 --> 00:15:27,916 I need to talk to Cheryl. 246 00:15:28,000 --> 00:15:29,958 Nicky's plane will take you back. 247 00:15:31,166 --> 00:15:32,791 You'll be in Boston in a few hours. 248 00:15:33,500 --> 00:15:34,958 I'll tell you on the flight. 249 00:15:35,958 --> 00:15:37,333 Lenny's not going with you. 250 00:15:38,458 --> 00:15:40,041 What are you talking about? 251 00:15:41,416 --> 00:15:42,458 Let me guess. 252 00:15:43,125 --> 00:15:46,916 Nicky needs an insurance policy in case this all turns out to be bullshit. 253 00:15:49,208 --> 00:15:50,458 You gotta be kidding me. 254 00:15:50,541 --> 00:15:52,291 Just focus on what matters. 255 00:15:53,375 --> 00:15:55,291 Make sure nothing happens to him. 256 00:15:55,916 --> 00:15:57,166 Always. 257 00:15:57,875 --> 00:15:59,625 It's why I did what I did, David. 258 00:16:00,291 --> 00:16:01,750 To protect them. 259 00:16:04,291 --> 00:16:05,666 And if you see my father, 260 00:16:07,333 --> 00:16:08,458 just… 261 00:16:08,541 --> 00:16:09,541 Hey. 262 00:16:10,125 --> 00:16:11,291 Whatever it is, 263 00:16:12,166 --> 00:16:13,875 he needs to hear it from you. 264 00:16:15,625 --> 00:16:18,000 I mean, I pointed a gun at Nicky Fisher's head. 265 00:16:18,083 --> 00:16:20,500 Generally, you don't get to do that and wake up the next day. 266 00:16:22,958 --> 00:16:24,541 Just tell him I love him. 267 00:16:25,375 --> 00:16:26,416 Yeah, I will. 268 00:16:29,041 --> 00:16:30,916 Bring home my grandson. 269 00:16:51,333 --> 00:16:53,833 Hey, I got the photos. Thank you. 270 00:16:53,916 --> 00:16:55,291 You find anything yet? 271 00:16:55,375 --> 00:16:57,666 No, but I still have a couple hundred more to go through. 272 00:16:57,750 --> 00:17:00,708 Well, I'm on my way over. We can divide and conquer. 273 00:17:21,458 --> 00:17:24,291 You hungry? I can stop and get something on the way. 274 00:17:24,375 --> 00:17:27,833 No, Cheryl was by earlier. She brought me a Danish from Torretta's. How lucky am I? 275 00:17:27,916 --> 00:17:29,556 All right. I'll see you in a minute. Bye. 276 00:17:54,166 --> 00:17:57,666 Charlie 6-1, I have a Code 7 at Rachel Mills's home, and I need backup. 277 00:18:13,416 --> 00:18:14,833 Ms. Mills! BPD! 278 00:18:16,041 --> 00:18:17,583 He's got a gun! 279 00:18:30,500 --> 00:18:32,250 - What? - Drive. Drive! 280 00:18:32,333 --> 00:18:33,833 Okay, okay! 281 00:18:40,875 --> 00:18:46,125 Rachel? Hey, what's happening? Are you okay? Rachel. Rachel! 282 00:18:47,916 --> 00:18:51,041 I can't breathe. Pull over. Stop the car. 283 00:18:51,125 --> 00:18:52,666 Yeah, okay, okay. 284 00:19:11,166 --> 00:19:14,041 Hey, what happened? What... What just happened? 285 00:19:16,041 --> 00:19:17,333 You're okay. 286 00:19:18,333 --> 00:19:20,375 This guy just tried to kill me. 287 00:19:20,458 --> 00:19:21,458 What? 288 00:19:22,083 --> 00:19:25,003 This guy broke into my house and tried to kill me, and then he shot a cop. 289 00:19:25,041 --> 00:19:27,583 - Someone shot a cop? What? - Yeah, he just shot the cop. 290 00:19:27,666 --> 00:19:29,583 He shot a cop who was stationed out front. 291 00:19:29,666 --> 00:19:30,958 What? 292 00:19:31,666 --> 00:19:34,166 Wait, fuck, we have to go back. We can't just stay here. 293 00:19:34,250 --> 00:19:36,559 - We can't go back. Rachel… - I can't just leave him there. 294 00:19:36,583 --> 00:19:38,625 - No, we can't go back. - He tried to help me. 295 00:19:38,708 --> 00:19:41,250 No, we have to call 911. We can't go back there, okay? 296 00:19:41,333 --> 00:19:43,041 Look, we gotta get you on a plane. 297 00:19:43,125 --> 00:19:44,965 Don't worry about passports, clothes, anything. 298 00:19:45,041 --> 00:19:47,708 - I can get you in the air in one hour. - What? 299 00:19:48,500 --> 00:19:51,333 Whoever is coming after you, whoever shot a cop, 300 00:19:51,416 --> 00:19:52,708 they are not going to stop. 301 00:19:52,791 --> 00:19:56,875 Whoever's behind all of this, they are not going to stop. 302 00:19:56,958 --> 00:19:58,875 Rachel, you are being hunted. 303 00:20:04,041 --> 00:20:08,625 Look, I'm not asking you to walk away from finding Matthew. 304 00:20:08,708 --> 00:20:12,416 Look, I'm asking you to be smart about this. 305 00:20:13,458 --> 00:20:15,416 I can hire the best lawyers, 306 00:20:15,958 --> 00:20:20,791 the best investigators to find this person and then to exonerate David. 307 00:20:20,875 --> 00:20:24,375 But none of this is gonna matter if you are dead, okay? 308 00:20:26,541 --> 00:20:27,625 Do you understand? 309 00:20:29,708 --> 00:20:31,666 Come on. Let me keep you safe. 310 00:20:34,458 --> 00:20:35,625 And where would we go? 311 00:20:35,708 --> 00:20:36,916 Wherever you want. 312 00:20:38,083 --> 00:20:40,458 Listen, wherever you want to go. 313 00:20:41,333 --> 00:20:42,333 Okay? 314 00:20:44,750 --> 00:20:45,750 Okay? 315 00:20:47,875 --> 00:20:49,125 Come on. 316 00:21:01,000 --> 00:21:03,541 Hey, are you okay? 317 00:21:03,625 --> 00:21:04,791 Where are you? 318 00:21:04,875 --> 00:21:06,708 Hey, I'm on a plane back to Boston. 319 00:21:07,291 --> 00:21:08,916 On a plane? 320 00:21:09,000 --> 00:21:10,166 Back from where? 321 00:21:10,250 --> 00:21:12,208 I just met with Nicky Fisher. 322 00:21:12,291 --> 00:21:14,125 He doesn't have Matthew. 323 00:21:14,208 --> 00:21:15,708 - We had it all wrong. - Jesus. 324 00:21:15,791 --> 00:21:18,500 - How can that be? - There's something else. 325 00:21:18,583 --> 00:21:21,541 I'll be landing in Norwood in about 20 minutes. I'll tell you then. 326 00:21:22,166 --> 00:21:24,458 Can you please just tell me what's going on? 327 00:21:26,208 --> 00:21:27,916 Matthew may not be my son. 328 00:21:31,750 --> 00:21:33,041 All right. 329 00:21:33,125 --> 00:21:35,083 Cream, extra sugar, if I remember correctly. 330 00:21:35,166 --> 00:21:38,500 Thanks. You'd think the FBI would make better coffee. 331 00:21:38,583 --> 00:21:41,083 It's an old law enforcement tactic. 332 00:21:41,166 --> 00:21:44,791 See, nothing will get you talking faster than burnt coffee in a Styrofoam cup. 333 00:21:45,375 --> 00:21:46,375 It worked. 334 00:21:48,166 --> 00:21:49,541 I told him, Philip. 335 00:21:50,458 --> 00:21:54,375 I told him I thought Nicky Fisher took Lenny and that Matthew was alive. 336 00:21:54,458 --> 00:21:55,500 - Yeah. - I just... 337 00:21:55,583 --> 00:21:57,416 You did the right thing. 338 00:21:57,500 --> 00:21:59,125 You did. 339 00:21:59,208 --> 00:22:03,000 Look, if Nicky has him, the FBI's our best shot at getting him back, right? 340 00:22:04,291 --> 00:22:05,333 Hi, Sophie? 341 00:22:06,833 --> 00:22:07,916 Cheryl. 342 00:22:08,000 --> 00:22:10,625 Sorry for just, dropping by like this. 343 00:22:11,458 --> 00:22:14,375 Stop. You're always welcome here. 344 00:22:17,958 --> 00:22:19,333 Good to see you again. 345 00:22:20,000 --> 00:22:21,750 Rachel showed me the photo. 346 00:22:24,375 --> 00:22:25,958 It's him, right? It's… 347 00:22:26,833 --> 00:22:27,916 It's Matthew. 348 00:22:30,250 --> 00:22:34,083 I guess no one's gonna believe any of this based on a photo. 349 00:22:34,166 --> 00:22:37,500 We need to prove the DNA test was altered. 350 00:22:37,583 --> 00:22:42,708 We need to prove that the boy they found in Matthew's bed that night wasn't him. 351 00:22:42,791 --> 00:22:46,500 Well, the original sample of the blood they found that night is in storage. 352 00:22:46,583 --> 00:22:49,750 We just need something with Matthew's DNA to compare it to. 353 00:22:49,833 --> 00:22:53,541 You know, I have a friend at the lab who can run it. Keep it off the books. 354 00:22:54,583 --> 00:22:55,958 From his first haircut. 355 00:23:03,875 --> 00:23:07,166 I thought, well, I didn't think he'd sit still for it. 356 00:23:07,250 --> 00:23:09,708 I thought he was gonna squirm and be a nightmare, but… 357 00:23:10,875 --> 00:23:12,208 He just sat there, 358 00:23:13,125 --> 00:23:14,916 smiling at me in the mirror. 359 00:23:16,250 --> 00:23:17,916 He was so proud of himself. 360 00:23:19,916 --> 00:23:21,458 If Matthew's out there, 361 00:23:22,416 --> 00:23:23,833 I need to find him. 362 00:23:32,625 --> 00:23:34,500 - How's your head? - It's okay. 363 00:23:35,166 --> 00:23:38,708 And you were the first officer on scene, Detective Stavros? 364 00:23:39,291 --> 00:23:42,208 That's right. A Code 7 came across my scanner. 365 00:23:42,291 --> 00:23:43,833 Happened to be close. 366 00:23:43,916 --> 00:23:47,208 Door's open. I draw my weapon, come into the house. 367 00:23:48,166 --> 00:23:49,875 And I find Officer Ramirez on the ground. 368 00:23:49,958 --> 00:23:52,398 I go to check his pulse, and that's when he gets a jump on me. 369 00:23:52,666 --> 00:23:53,875 Who? 370 00:23:54,375 --> 00:23:55,875 David Burroughs. 371 00:23:59,916 --> 00:24:00,916 Hey. 372 00:24:03,916 --> 00:24:07,125 And you thought my cholesterol was gonna kill me. 373 00:24:12,208 --> 00:24:13,458 I'm sorry, Dad. 374 00:24:14,708 --> 00:24:16,166 Kicking Skunk was my call. 375 00:24:16,250 --> 00:24:17,916 Don't beat yourself up. 376 00:24:19,583 --> 00:24:20,583 I mean, 377 00:24:21,208 --> 00:24:25,333 it did work, just not like how we wanted it to, that's all. 378 00:24:28,041 --> 00:24:29,291 So what happened? 379 00:24:31,166 --> 00:24:34,666 The plane touched down in Miami, and Burroughs wasn't on it. 380 00:24:36,791 --> 00:24:37,791 Not that. 381 00:24:39,125 --> 00:24:41,750 You know what I'm talking about. What happened? 382 00:24:42,750 --> 00:24:44,458 Julie is benching me. 383 00:24:45,625 --> 00:24:48,250 And I'm pretty sure Seattle is off the table. 384 00:24:48,333 --> 00:24:51,458 Hell no, it ain't off the table. Listen, tomorrow... 385 00:24:51,541 --> 00:24:54,458 Can we please not talk about this right now, Dad? 386 00:24:54,541 --> 00:24:56,416 I don't wanna talk about Seattle. 387 00:24:56,500 --> 00:25:00,500 I don't really care about Seattle, because honestly, I'm relieved. 388 00:25:00,583 --> 00:25:03,125 Relieved? Why? 389 00:25:03,708 --> 00:25:06,541 Because I probably would never see you again. 390 00:25:06,625 --> 00:25:08,916 What the hell are you talking about? 391 00:25:09,000 --> 00:25:12,041 You and I are close now because we're partners, but… 392 00:25:13,416 --> 00:25:16,375 What happens when we don't see each other every day at work? 393 00:25:16,916 --> 00:25:20,375 How long until we're strangers again? A couple holidays? 394 00:25:20,458 --> 00:25:21,458 Look, 395 00:25:22,041 --> 00:25:24,250 I don't have a time machine, okay? 396 00:25:24,958 --> 00:25:30,041 I can't change the past, and I wish I could, but come on. 397 00:25:30,125 --> 00:25:32,666 I mean, you're being a little dramatic. 398 00:25:32,750 --> 00:25:36,958 We will never, ever be strangers ever again. 399 00:25:37,750 --> 00:25:38,875 How do you know that? 400 00:25:42,625 --> 00:25:43,666 When… 401 00:25:45,250 --> 00:25:47,000 When I divorced your mother… 402 00:25:50,416 --> 00:25:52,791 You were the one that got hurt. 403 00:25:55,666 --> 00:25:58,250 And I hurt you, baby. I hurt my little girl. 404 00:26:01,666 --> 00:26:03,375 And I know... I know that. 405 00:26:04,583 --> 00:26:08,500 And I would rather have died on that table 406 00:26:08,583 --> 00:26:11,250 than to ever hurt you again. 407 00:26:12,875 --> 00:26:16,416 Us being partners is giving us a second chance. 408 00:26:16,500 --> 00:26:19,916 Do you think that I wanna screw that up? Are you crazy? 409 00:26:20,000 --> 00:26:24,333 So I don't care if it's Seattle or Spain, 410 00:26:24,416 --> 00:26:28,291 we are never gonna be strangers ever again! 411 00:26:55,833 --> 00:26:58,166 What do you mean, Matthew may not be your son? 412 00:26:58,250 --> 00:26:59,770 I don't know how much Cheryl told you, 413 00:26:59,833 --> 00:27:02,353 but when we decided to start a family, we couldn't get pregnant. 414 00:27:02,416 --> 00:27:04,041 Yeah, I remember. 415 00:27:04,125 --> 00:27:06,958 Did she tell you she looked into using a donor? 416 00:27:07,041 --> 00:27:08,375 She said she thought about it. 417 00:27:08,458 --> 00:27:10,583 She did more than think about it. 418 00:27:12,041 --> 00:27:14,458 She went to a fertility clinic behind my back. 419 00:27:16,583 --> 00:27:17,416 Wait, what? 420 00:27:17,500 --> 00:27:20,666 And when I confronted her, she said it was a consultation and that was it, but… 421 00:27:21,500 --> 00:27:25,791 I can't shake this feeling that maybe she lied and she went through with it. 422 00:27:26,375 --> 00:27:29,458 No, I mean, no. Cheryl wouldn't do something like that. 423 00:27:30,041 --> 00:27:31,083 You know her, Rachel. 424 00:27:31,166 --> 00:27:33,750 When it comes to Cheryl, there's no problem that can't be solved. 425 00:27:33,833 --> 00:27:36,000 No, but not that. 426 00:27:36,083 --> 00:27:37,958 She always wanted to be a mom. 427 00:27:39,666 --> 00:27:44,208 So if not getting pregnant is the problem, then maybe the donor is the solution. 428 00:27:48,125 --> 00:27:51,291 And you think the donor kidnapped Matthew? 429 00:27:51,916 --> 00:27:54,375 Yeah, he decided he wanted his kid back. 430 00:27:56,958 --> 00:27:59,333 It's the first explanation that makes any sense. 431 00:28:06,083 --> 00:28:07,458 Thank you so much. 432 00:28:07,541 --> 00:28:08,583 Hey, Sarah. 433 00:28:09,500 --> 00:28:11,833 - What are you doing here? - How's he doing? 434 00:28:12,458 --> 00:28:14,750 He's out of surgery. He's just resting. 435 00:28:15,416 --> 00:28:16,416 What is this? 436 00:28:16,458 --> 00:28:18,666 Got emailed to us by a detective in Geneva. 437 00:28:18,750 --> 00:28:20,208 Concerns the Matthew Burroughs case. 438 00:28:20,291 --> 00:28:23,875 - Said you put out a request on Interpol. - Julie benched me. Is she okay with this? 439 00:28:24,750 --> 00:28:26,125 I highly doubt it. 440 00:28:26,750 --> 00:28:28,000 Thanks, Chopra. 441 00:28:29,333 --> 00:28:30,916 Yeah, I don't know. 442 00:28:31,000 --> 00:28:32,875 I'm just as open-minded as the next guy, 443 00:28:32,958 --> 00:28:35,708 but this Müller, I think he's spiking his hot chocolate. 444 00:28:35,791 --> 00:28:39,791 Look, if the body that night was not Matthew Burroughs, 445 00:28:39,875 --> 00:28:41,250 it had to be someone. 446 00:28:41,333 --> 00:28:45,166 But how does a missing orphan from Geneva end up beaten to death in Boston? 447 00:28:45,250 --> 00:28:47,958 …press conference on the David Burroughs case. 448 00:28:48,041 --> 00:28:51,166 At 10:20 a.m. on Westgate Avenue in Revere, 449 00:28:51,250 --> 00:28:56,833 Officer Danny Ramirez was shot and killed inside the home of Rachel Mills. 450 00:28:57,416 --> 00:29:00,416 We now believe the shooter was David Burroughs. 451 00:29:01,000 --> 00:29:04,041 If BPD finds Burroughs first, he's a dead man. 452 00:29:06,041 --> 00:29:08,791 Lieutenant, tips are flooding in about a black Range Rover 453 00:29:08,875 --> 00:29:10,559 that was spotted leaving Rachel Mills' place 454 00:29:10,583 --> 00:29:11,809 around the time of the shooting. 455 00:29:11,833 --> 00:29:13,458 - Anyone get the license? - Better. 456 00:29:13,541 --> 00:29:15,750 Neighbor's doorbell cam picked them up as they passed. 457 00:29:15,833 --> 00:29:18,333 Vehicle is registered to a Hayden Payne. 458 00:29:21,833 --> 00:29:23,250 Okay, so what's the plan now? 459 00:29:23,333 --> 00:29:24,916 I gotta talk to Cheryl. 460 00:29:25,000 --> 00:29:26,958 No way. It's too dangerous. 461 00:29:27,041 --> 00:29:29,333 After this morning, cops are gonna be all over her. 462 00:29:29,416 --> 00:29:30,416 What? What happened? 463 00:29:30,458 --> 00:29:33,375 A guy broke into my apartment and tried to shoot me. 464 00:29:33,458 --> 00:29:36,000 - Do you know who? - No, but the guy killed a cop. 465 00:29:36,083 --> 00:29:37,541 And the police think it was you. 466 00:29:38,666 --> 00:29:40,541 And even if what you're saying is true, 467 00:29:41,125 --> 00:29:43,458 she wouldn't know the name of the donor, right? 468 00:29:44,208 --> 00:29:46,000 The fertility clinic would. 469 00:29:46,833 --> 00:29:48,375 Okay, do you remember which one? 470 00:29:48,958 --> 00:29:50,208 Berg. 471 00:29:50,291 --> 00:29:51,625 Berg Reproductive? 472 00:29:52,208 --> 00:29:53,208 That's it. 473 00:29:53,833 --> 00:29:55,625 They're a part of Payne Medical Group. 474 00:29:56,208 --> 00:29:57,708 Any chance you can get us the file? 475 00:29:57,791 --> 00:29:59,666 Yeah, I think I can. 476 00:30:17,958 --> 00:30:20,708 Thanks, Pam. 1-1-3-4. 477 00:30:20,791 --> 00:30:23,583 No, no, I just gotta get some paperwork for the board meeting. 478 00:30:23,666 --> 00:30:26,146 - Thank you so much. Okay, bye. - You sure no one will be here? 479 00:30:26,708 --> 00:30:28,041 Yeah, it's the weekend. 480 00:30:28,625 --> 00:30:30,208 My first B&E. 481 00:30:30,916 --> 00:30:33,916 It's not breaking and entering if you own the building. 482 00:30:35,500 --> 00:30:36,625 Fair enough. 483 00:30:39,291 --> 00:30:41,083 Come on. It's this way. 484 00:30:54,791 --> 00:30:57,708 - Cheryl doesn't have a file. - That doesn't make any sense. 485 00:30:57,791 --> 00:30:59,708 She came here. How can she not have a file? 486 00:30:59,791 --> 00:31:01,541 Try using her maiden name. 487 00:31:03,833 --> 00:31:05,250 Nope. 488 00:31:05,333 --> 00:31:08,500 Maybe the donor was able to erase it somehow, cover his tracks. 489 00:31:08,583 --> 00:31:11,208 Unless you work for Berg, how is that even possible? 490 00:31:11,291 --> 00:31:12,791 Holy shit. 491 00:31:12,875 --> 00:31:14,041 Wait, hold on a second. 492 00:31:14,125 --> 00:31:16,916 Five years ago, Berg fired a doctor who they suspected 493 00:31:17,000 --> 00:31:20,750 was impregnating his patients with his own donations. 494 00:31:20,833 --> 00:31:22,083 - What? - Yeah. 495 00:31:22,166 --> 00:31:23,166 What's his name? 496 00:31:23,208 --> 00:31:25,000 Heller. Dr. Jacob Heller. 497 00:31:25,083 --> 00:31:27,500 A fertility doctor impregnating his own patients. 498 00:31:27,583 --> 00:31:29,833 How is that not front page of the news? 499 00:31:31,500 --> 00:31:33,083 Your mother covered it up. 500 00:31:33,875 --> 00:31:34,958 Yeah. 501 00:31:35,541 --> 00:31:37,166 Had Heller step down, 502 00:31:37,250 --> 00:31:39,375 made everybody sign NDAs. 503 00:31:39,458 --> 00:31:42,208 She's nothing if not thorough. 504 00:31:42,291 --> 00:31:44,375 Well, we gotta find Heller. You know where he is? 505 00:31:44,458 --> 00:31:46,500 - No. - Wait, you guys, I found him. 506 00:31:48,208 --> 00:31:49,791 Dr. Jacob Heller. 507 00:31:49,875 --> 00:31:53,000 He works at Boston General with Cheryl. 508 00:31:54,208 --> 00:31:55,291 Dr. Dreason. 509 00:31:55,375 --> 00:31:57,458 Cheryl, did you know there's a police officer 510 00:31:57,541 --> 00:31:59,125 stationed outside your office? 511 00:31:59,208 --> 00:32:00,875 - What's going on? - Nothing. 512 00:32:01,375 --> 00:32:02,958 Sorry, I gotta prep for CDH. 513 00:32:03,041 --> 00:32:05,750 - You sure everything's okay? - Yeah, everything's fine. 514 00:32:12,625 --> 00:32:15,791 - We gotta get to the hospital. - How? There's gonna be cops everywhere. 515 00:32:15,875 --> 00:32:17,625 Speaking of. 516 00:32:17,708 --> 00:32:19,125 - Shit. - We gotta go. 517 00:32:19,208 --> 00:32:20,458 How did they find us? 518 00:32:20,541 --> 00:32:22,416 I don't know, but we gotta get out of here. 519 00:32:23,958 --> 00:32:26,291 There's a back door that leads to an alleyway, okay? 520 00:32:28,750 --> 00:32:30,958 - I'll buy you guys some time. - Hayden. 521 00:32:31,541 --> 00:32:33,000 Go! Rachel, go! 522 00:32:34,416 --> 00:32:35,458 Go. 523 00:32:40,875 --> 00:32:44,416 Stop! Hands in the air! Move towards us slowly! 524 00:32:49,333 --> 00:32:51,750 Lay down! Flat on the ground! 525 00:32:52,625 --> 00:32:54,166 Hands behind your head! 526 00:32:55,541 --> 00:32:57,333 Move in. Look for Burroughs. 527 00:33:07,458 --> 00:33:08,583 Jesus. 528 00:33:10,708 --> 00:33:12,333 What are you doing here? 529 00:33:15,166 --> 00:33:17,166 She can no longer protect you. 530 00:33:18,166 --> 00:33:19,583 You need to leave. 531 00:33:20,500 --> 00:33:21,500 Now..39546

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.