Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,844 --> 00:00:02,779
[Abbey moaning]
2
00:00:02,813 --> 00:00:04,181
(Dr. Taylor)
OKAY, YOU'RE DOING GOOD.
YOU'RE DOING GOOD.
3
00:00:04,215 --> 00:00:04,981
(Abbey)
YOU'VE STILL GOT THE THING.
4
00:00:05,015 --> 00:00:07,818
THE STUPID THING
IS STILL ON.
5
00:00:07,851 --> 00:00:08,885
(Justine)
MOM, YOU DON'T HAVE TO
YELL AT ME.
6
00:00:08,919 --> 00:00:11,422
I'VE BEEN IN LABOR FOR
OVER A DOZEN HOURS, JUSTINE.
7
00:00:11,455 --> 00:00:12,656
I HAVE TO YELL.
8
00:00:12,689 --> 00:00:14,725
I THOUGHT YOU WERE GONNA
MISS THE WHOLE THING.
9
00:00:14,758 --> 00:00:16,860
(Justine)
MOM, IT'S
A THREE-HOUR DRIVE.
10
00:00:16,893 --> 00:00:20,364
THAT'S WHY I CALLED YOU
YESTERDAY AFTER MY WATER BROKE.
11
00:00:20,397 --> 00:00:22,666
(Justine)
I'M SORRY. A PARTNER JUST
DROPPED A BRIEF ON MY DESK.
12
00:00:22,699 --> 00:00:23,667
(Dr. Taylor)
OKAY, YOU'RE DOING GOOD.
13
00:00:23,700 --> 00:00:25,302
YEAH, RIGHT.
14
00:00:25,336 --> 00:00:27,704
I REMEMBER WHAT IT'S LIKE,
BUT FAMILY COMES FIRST.
15
00:00:27,738 --> 00:00:29,206
(Dr. Taylor)
I NEED YOU TO KEEP PUSHING.
16
00:00:29,240 --> 00:00:30,674
I CAN SEE HER HEAD.
[groaning]
17
00:00:30,707 --> 00:00:32,276
ALL RIGHT, COME ON.
WE'RE DOING GOOD HERE.
18
00:00:32,309 --> 00:00:33,444
GET THIS.
THIS IS WHAT I WANTED.
19
00:00:33,477 --> 00:00:34,445
(Justine)
GROSS.
20
00:00:34,478 --> 00:00:35,246
YOU'RE CROWNING.
21
00:00:35,279 --> 00:00:36,813
ARE YOU GETTING--
GETTING THIS?
22
00:00:36,847 --> 00:00:40,351
(Justine)
KIND OF. WELL,
NOT THE ACTUAL VAGINA.
23
00:00:40,384 --> 00:00:42,486
IT'S YOUR BABY SISTER!
24
00:00:42,519 --> 00:00:44,255
(Justine)
IT'S MY MOTHER'S VAGINA.
25
00:00:44,288 --> 00:00:45,522
AAH!
FREEING THE SHOULDERS.
26
00:00:45,556 --> 00:00:47,291
AAH!
27
00:00:47,324 --> 00:00:49,593
OH!
[monitor beeping rapidly]
28
00:00:49,626 --> 00:00:51,328
GET THE NICU TEAM IN HERE.
29
00:00:51,362 --> 00:00:52,329
BABY'S HYPOXIC.
30
00:00:52,363 --> 00:00:53,029
(Justine)
IS SOMETHING WRONG?
31
00:00:53,063 --> 00:00:55,532
WHAT'S GOING ON?
I DON'T KNOW.
32
00:00:55,566 --> 00:00:58,669
MY BABY!
HOW'S MY BABY?
33
00:00:58,702 --> 00:01:00,271
WHAT ARE YOU DOING?
34
00:01:00,304 --> 00:01:02,773
[overlapping chatter]
35
00:01:02,806 --> 00:01:05,209
WHAT ARE THEY SAYING?
36
00:01:05,242 --> 00:01:07,311
(Justine)
I CAN'T TELL.
37
00:01:07,344 --> 00:01:09,513
(Abbey)
FIND OUT WHAT'S GOING ON!
38
00:01:09,546 --> 00:01:11,482
YOU NEED TO BACK UP.
TURN THAT OFF.
39
00:01:11,515 --> 00:01:12,516
SHE'S NOT RESPONDING.
40
00:01:12,549 --> 00:01:14,351
(Abbey)
WHAT'S HAPPENING?
41
00:01:14,385 --> 00:01:16,887
WHAT'S WRONG WITH MY BABY?
42
00:01:16,920 --> 00:01:19,723
WHY DOESN'T SOMEONE
TALK TO ME?
43
00:01:19,756 --> 00:01:22,726
[Massive Attack's Teardrop]
44
00:01:22,759 --> 00:01:30,767
*
45
00:01:52,323 --> 00:01:54,791
CANCEL YOUR DINNER PLANS.
46
00:01:54,825 --> 00:01:58,629
SHORT ON MEDICAL HISTORY.
SHE'S ONLY EIGHT HOURS OLD.
47
00:01:58,662 --> 00:02:01,265
WHAT SHE'S NOT SHORT ON
IS DOCTORS.
48
00:02:01,298 --> 00:02:02,966
UNFORTUNATELY, NONE OF THEM
49
00:02:02,999 --> 00:02:04,835
HAVE BEEN ABLE TO SOLVE
HER BREATHING PROBLEMS.
50
00:02:04,868 --> 00:02:05,702
IMMATURE LUNGS?
51
00:02:05,736 --> 00:02:08,705
FULL TERM, AND THEY
GAVE HER SURFACTANT.
52
00:02:08,739 --> 00:02:09,740
LOOKS LIKE
THEY'RE FULLY DEVELOPED.
53
00:02:09,773 --> 00:02:12,876
I NEED YOU A MINUTE.
54
00:02:12,909 --> 00:02:15,479
SILENT READING TIME
TILL I GET BACK.
55
00:02:17,248 --> 00:02:18,715
MY NANNY CALLED.
56
00:02:18,749 --> 00:02:21,252
HER DAUGHTER HAS
A DANCE RECITAL TONIGHT.
57
00:02:21,285 --> 00:02:23,787
SHE CAN'T WORK LATE.
58
00:02:23,820 --> 00:02:25,922
AND I HAVE
A BOARD MEETING TONIGHT.
59
00:02:25,956 --> 00:02:26,923
THAT'S A PROBLEM.
60
00:02:26,957 --> 00:02:29,993
MY MOTHER CAN'T COME.
SHE HAS A COOKING CLASS.
61
00:02:30,026 --> 00:02:32,296
OH, YOU'VE REALLY
GOT A PROBLEM.
62
00:02:32,329 --> 00:02:35,232
IF ONLY THERE WERE SOME
MATURE ADULT IN MY LIFE
63
00:02:35,266 --> 00:02:37,301
WHO COULD PINCH HIT
IN EMERGENCIES LIKE THIS.
64
00:02:37,334 --> 00:02:38,602
LOVE TO,
BUT I'M CATCHING UP
65
00:02:38,635 --> 00:02:40,904
ON MY BACK ISSUES
OF NUDIST CIRCUS.
66
00:02:40,937 --> 00:02:42,406
YOU SHOULD SEE
WHAT THE FAT LADY'S GOT
67
00:02:42,439 --> 00:02:43,407
UNDER HER BIG TOP.
68
00:02:43,440 --> 00:02:44,841
ALL I NEED
IS A WARM BODY.
69
00:02:44,875 --> 00:02:46,643
SHE'LL BE ASLEEP
THE ENTIRE TIME.
70
00:02:46,677 --> 00:02:47,644
I GOT A SICK BABY HERE
WHO NEEDS ME.
71
00:02:47,678 --> 00:02:48,579
YOURS IS HEALTHY.
72
00:02:48,612 --> 00:02:50,514
YOU COULD DEAL WITH
YOUR TEAM BY PHONE.
73
00:02:50,547 --> 00:02:52,983
HOW ABOUT A LITTLE SOMETHING
EXTRA WHEN YOU GET HOME?
74
00:02:53,016 --> 00:02:54,685
I'M NOT BARGAINING SEX
FOR BABYSITTING.
75
00:02:54,718 --> 00:02:55,852
BESIDES, YOU OWE ME.
76
00:02:55,886 --> 00:02:57,488
FOR WHAT?
SEX.
77
00:02:57,521 --> 00:03:00,391
I STILL DON'T SEE
A FEMALE DOCTOR IN THAT ROOM.
78
00:03:00,424 --> 00:03:03,460
IT'S MAKING ME
VERY UNHAPPY.
79
00:03:03,494 --> 00:03:05,529
FINE. OUT OF THE GOODNESS
OF MY HEART,
80
00:03:05,562 --> 00:03:06,930
WHICH WILL MAKE YOU HAPPY,
81
00:03:06,963 --> 00:03:08,399
WHICH WILL MAKE YOU
DESIRE ME MORE,
82
00:03:08,432 --> 00:03:09,933
WHICH WILL
TURN INTO MORE SEX.
83
00:03:11,535 --> 00:03:13,537
BE AT MY PLACE AT 7:00.
84
00:03:17,508 --> 00:03:20,377
(Taub)
FROM THE FATHER CARD
85
00:03:20,411 --> 00:03:23,013
DID NOTE A HISTORY
OF ASTHMA.
86
00:03:23,046 --> 00:03:27,017
WHAT IF HER LUNG PROBLEMS
ARE NOT COMING FROM HER LUNGS?
87
00:03:27,050 --> 00:03:28,018
(Foreman)
HER HEART LOOKS FINE.
88
00:03:28,051 --> 00:03:30,387
HER LIVER ENZYMES
ARE ELEVATED.
89
00:03:30,421 --> 00:03:33,390
WHEN THE LIVER FAILS,
IT STOPS PRODUCING PROTEINS.
90
00:03:33,424 --> 00:03:35,759
SPECIFICALLY THE ONES
THAT KEEP YOUR PLASMA
91
00:03:35,792 --> 00:03:39,029
INSIDE YOUR BLOOD VESSELS
AND OUTSIDE YOUR LUNGS.
92
00:03:39,062 --> 00:03:41,064
FIX THE LIVER,
SHE'LL HAVE ENOUGH BREATH
93
00:03:41,097 --> 00:03:43,033
TO KEEP THE ENTIRE WARD
UP ALL NIGHT.
94
00:03:45,369 --> 00:03:49,039
FOREMAN, YOU NEED TO STAY
AFTER SCHOOL.
95
00:03:54,478 --> 00:03:57,381
I APPARENTLY NEED
TO APOLOGIZE.
96
00:03:57,414 --> 00:04:00,083
LAST WEEK, I SHOULD NOT
HAVE GONE OVER YOUR HEAD
97
00:04:00,116 --> 00:04:03,387
AND ALLOWED CHASE
TO HIRE A NEW TEAM MEMBER.
98
00:04:03,420 --> 00:04:06,423
SO GO HIRE SOMEONE WHO LIKED
THE BRIDGES OF MADISON COUNTY.
99
00:04:06,457 --> 00:04:09,826
DO YOU WANT ME
TO HIRE A WHITE GIRL?
100
00:04:09,860 --> 00:04:11,428
GO FIND A WOMAN,
101
00:04:11,462 --> 00:04:14,064
AND WIPE THAT SELF-SATISFIED
GRIN OFF YOUR FACE.
102
00:04:14,097 --> 00:04:15,366
(Foreman)
THIS'LL BE QUICK.
103
00:04:15,399 --> 00:04:16,767
I'VE BEEN INTERVIEWING
PEOPLE ALL WEEK.
104
00:04:16,800 --> 00:04:17,934
I HAVE IT NARROWED DOWN
TO TWO CANDIDATES.
105
00:04:17,968 --> 00:04:19,470
WELL, NARROW IT
DOWN TO ONE
106
00:04:19,503 --> 00:04:21,638
BEFORE CUDDY
STARTS WITHHOLDING SEX.
107
00:04:21,672 --> 00:04:25,075
UH, SHE HASN'T SAID ANYTHING
TO ME ABOUT THAT.
108
00:04:25,108 --> 00:04:27,511
I SAID, WIPE THE GRIN.
109
00:04:30,447 --> 00:04:32,048
[cartoon music]
110
00:04:32,082 --> 00:04:34,050
(House)
YEAH, SHE'S FINE.
111
00:04:34,084 --> 00:04:38,789
I CAN HEAR HER BREATHING
ON THE MONITOR.
112
00:04:38,822 --> 00:04:40,056
I JUST CHECKED.
113
00:04:40,090 --> 00:04:43,627
I'M CHECKING
EVERY TEN MINUTES.
114
00:04:43,660 --> 00:04:45,496
FINE. I'LL CHECK AGAIN.
115
00:04:45,529 --> 00:04:48,098
[baby breathing on monitor]
116
00:04:52,436 --> 00:04:56,072
OH, SHE'S SO CUTE
WHEN SHE'S ASLEEP.
117
00:04:56,106 --> 00:04:57,073
YOU SHOULD SEE THIS.
118
00:04:57,107 --> 00:05:01,912
SHE'S--SHE'S--SHE'S GOT
ONE HAND OVER HER HEAD.
119
00:05:01,945 --> 00:05:05,949
OKAY, WELL, YOU TAKE
AS LONG AS YOU NEED.
120
00:05:44,220 --> 00:05:46,990
I'M THIRSTY.
121
00:05:47,023 --> 00:05:49,693
YOUR MOMMY SAYS NO,
'CAUSE SHE'S MEAN.
122
00:05:49,726 --> 00:05:51,061
IF IT WAS UP TO ME...
123
00:05:51,094 --> 00:05:52,963
JUICE!
124
00:05:52,996 --> 00:05:54,698
NO.
125
00:05:54,731 --> 00:05:56,733
GO BACK TO BED.
126
00:06:04,107 --> 00:06:08,144
I SAID BED!
127
00:06:08,178 --> 00:06:10,180
[dialing phone number]
128
00:06:12,182 --> 00:06:16,453
WILSON, HEY.
YOU UP FOR A BOYS' NIGHT IN?
129
00:06:16,487 --> 00:06:20,056
BELIEVE IT OR NOT,
BREATHING PROBLEMS
130
00:06:20,090 --> 00:06:22,158
CAN BE CAUSED
BY A LIVER PROBLEM.
131
00:06:22,192 --> 00:06:23,894
(Abbey)
THEN WHAT'S WRONG
WITH HER LIVER?
132
00:06:23,927 --> 00:06:25,128
(Taub)
PROBABLY AN ABSCESS.
133
00:06:25,161 --> 00:06:27,764
IF WE FIND IT
WITH THE ULTRASOUND,
134
00:06:27,798 --> 00:06:29,232
WE CAN DRAIN IT,
MAKE HER BETTER.
135
00:06:29,265 --> 00:06:32,669
YOU'LL BE ABLE TO TAKE HER HOME
BY THE END OF THE WEEK.
136
00:06:32,703 --> 00:06:34,805
IS SHE BLEEDING?
137
00:06:34,838 --> 00:06:36,106
SHE'S OOZING
FROM HER IV SITE.
138
00:06:36,139 --> 00:06:37,608
IT'S A SYMPTOM
OF LIVER FAILURE.
139
00:06:37,641 --> 00:06:38,909
IT'S WHAT WE WOULD
EXPECT TO SEE.
140
00:06:38,942 --> 00:06:41,211
DR. CHENG, WE MIGHT NEED
A UNIT OF BLOOD OVER HERE.
141
00:06:41,244 --> 00:06:43,146
(Taub)
ECHOGENIC AREA
IN THE LIVER.
142
00:06:43,179 --> 00:06:44,214
CAN YOU MAKE IT OUT?
143
00:06:44,247 --> 00:06:45,148
DOESN'T SEEM TO HAVE
THE THICK WALLS
144
00:06:45,181 --> 00:06:47,017
YOU'D EXPECT
FROM AN ABSCESS.
145
00:06:47,050 --> 00:06:48,151
LIFT HER LEFT SHOULDER
SO WE CAN GET A BETTER LOOK.
146
00:06:48,184 --> 00:06:50,821
OH, CAN I DO IT? I HAVEN'T
BEEN ABLE TO HOLD HER YET.
147
00:06:50,854 --> 00:06:53,089
UH, SHE'S HOOKED UP TO
TOO MANY TUBES AND IVs.
148
00:06:53,123 --> 00:06:54,891
CAN I AT LEAST
DONATE BLOOD?
149
00:06:54,925 --> 00:06:56,159
OF COURSE.
150
00:06:56,192 --> 00:06:57,160
WE'LL DRAW YOUR BLOOD
AND SEE IF YOU'RE A MATCH
151
00:06:57,193 --> 00:06:58,629
AS SOON AS WE'RE DONE HERE.
152
00:06:58,662 --> 00:07:01,998
THAT'S DEFINITELY NOT
AN ABSCESS.
153
00:07:02,032 --> 00:07:04,034
IT LOOKS LIKE
DILATED BILE DUCTS.
154
00:07:04,067 --> 00:07:06,069
WHAT DOES THAT MEAN?
155
00:07:06,102 --> 00:07:08,238
CAN I STILL
TAKE HER HOME SOON?
156
00:07:11,942 --> 00:07:13,243
YOU WERE RIGHT
ABOUT THE LIVER.
157
00:07:13,276 --> 00:07:14,611
ON ULTRASOUND,
WE FOUND
158
00:07:14,645 --> 00:07:16,146
INTRAHEPATIC
DILATED BILE DUCTS.
159
00:07:16,179 --> 00:07:18,081
EXTRAHEPATIC DUCTS
WERE NORMAL.
160
00:07:18,114 --> 00:07:22,185
(House, sweetly)
ARE THERE ANY MASSES
CAUSING AN OBSTRUCTION?
161
00:07:22,218 --> 00:07:25,889
NO. ARE YOU OKAY?
162
00:07:25,922 --> 00:07:29,059
JUST TALKING
IN A SOOTHING VOICE.
163
00:07:29,092 --> 00:07:31,094
NOT FOR YOUR BENEFIT.
164
00:07:31,127 --> 00:07:33,229
WHY? IS IT
TURNING YOU ON?
165
00:07:33,263 --> 00:07:35,231
HOUSE, THERE'S SOMEONE
HERE I NEED YOU TO MEET.
166
00:07:35,265 --> 00:07:37,133
I JUST HIRED
DR. CHRISTINA FRASER.
167
00:07:37,167 --> 00:07:38,802
SHE'S A BOARD CERTIFIED--
168
00:07:38,835 --> 00:07:43,740
(House)
NICE TO MEET YOU.
YOU'RE FIRED.
169
00:07:43,774 --> 00:07:45,075
WHAT?
170
00:07:45,108 --> 00:07:46,677
(Foreman)
HOUSE, YOU'RE KIDDING, RIGHT?
171
00:07:46,710 --> 00:07:48,244
I'VE DONE MY DUE DILIGENCE.
SHE'S THE BEST THERE IS.
172
00:07:48,278 --> 00:07:49,245
WHAT DID I DO?
173
00:07:49,279 --> 00:07:50,747
(House)
YOU HAD THE MISFORTUNE
174
00:07:50,781 --> 00:07:53,617
TO BE THE LESSON
THAT FOREMAN IS LEARNING.
175
00:07:53,650 --> 00:07:54,785
THAT WHOOSHING SOUND
176
00:07:54,818 --> 00:07:57,120
IS THE AIR BEING
LET OUT OF HIS EGO.
177
00:08:02,659 --> 00:08:04,060
(Foreman)
YOU ARE SUCH AN ASS, HOUSE.
178
00:08:04,094 --> 00:08:05,228
YOU COULD HAVE MADE
THE SAME POINT
179
00:08:05,261 --> 00:08:06,863
WITHOUT CRUSHING THE HOPES
OF A YOUNG DOCTOR
180
00:08:06,897 --> 00:08:08,632
WHO WAS ACTUALLY EXCITED
TO HAVE THIS JOB.
181
00:08:08,665 --> 00:08:09,900
(House)
NO, I'M NOT SURE
I COULD HAVE.
182
00:08:09,933 --> 00:08:11,735
I THINK YOU GIVE ME
FAR TOO MUCH CREDIT.
183
00:08:11,768 --> 00:08:15,706
TAUB, IT'S YOUR TURN
TO FIND A YOUNG DOCTOR
184
00:08:15,739 --> 00:08:18,074
WHO'S ACTUALLY EXCITED
TO HAVE THIS JOB.
185
00:08:18,108 --> 00:08:19,309
(Taub)
FOR YOU TO FIRE?
186
00:08:19,342 --> 00:08:21,277
NOT UNTIL YOU OR SHE
EARNS IT.
187
00:08:21,311 --> 00:08:23,346
DILATED BILE DUCTS
COULD BE CONGENITAL.
188
00:08:23,379 --> 00:08:25,281
THAT MEANS THAT IT'S A STRICTURE
IN THE DUCTS THEMSELVES.
189
00:08:25,315 --> 00:08:26,282
CAROLI'S SYNDROME.
190
00:08:26,316 --> 00:08:27,984
SO, OPEN HER UP.
191
00:08:28,018 --> 00:08:30,020
SURGERY?
192
00:08:30,053 --> 00:08:31,254
THIS IS A NEWBORN
193
00:08:31,287 --> 00:08:32,923
WITH LIVER FAILURE.
194
00:08:32,956 --> 00:08:34,858
SHE'S OOZING BLOOD
FROM EVERY PUNCTURE SITE.
195
00:08:34,891 --> 00:08:36,259
IT'S INSANELY RISKY
TO OPEN HER UP.
196
00:08:36,292 --> 00:08:39,229
(House)
YES. IT'S UNFORTUNATELY
ALSO THE ONLY WAY TO FIX HER.
197
00:08:39,262 --> 00:08:43,199
SO MAKE TEENY, TINY INCISIONS
WITH A REALLY SMALL SCALPEL.
198
00:08:43,233 --> 00:08:44,267
[doorbell rings]
199
00:08:44,300 --> 00:08:46,236
GOTTA GO.
200
00:08:49,039 --> 00:08:50,774
YOU TOLD ME YOU GAVE THEM
YOUR CREDIT CARD.
201
00:08:50,807 --> 00:08:52,676
AND YOU WERE DUMB ENOUGH
TO BELIEVE ME.
202
00:08:54,978 --> 00:08:56,813
CUDDY'LL BE BACK
IN AN HOUR AND TEN MINUTES.
203
00:08:56,847 --> 00:08:58,682
I'LL BE BACK
IN AN HOUR AND FIVE.
204
00:08:58,715 --> 00:09:01,351
OH, NO, YOU DON'T.
205
00:09:01,384 --> 00:09:02,352
OH, YES, I DO.
206
00:09:02,385 --> 00:09:03,854
YOU'RE NOT GONNA
LEAVE THE KID?
207
00:09:03,887 --> 00:09:05,288
YES, I AM,
'CAUSE UNLIKE YOU,
208
00:09:05,321 --> 00:09:06,289
I DON'T HAVE A CONSCIENCE.
209
00:09:06,322 --> 00:09:07,624
AND UNLIKE YOU,
210
00:09:07,658 --> 00:09:08,925
I'M NOT HAVING SEX
WITH CUDDY,
211
00:09:08,959 --> 00:09:11,261
SO I ACTUALLY CAN LEAVE.
212
00:09:11,294 --> 00:09:12,729
YOU'RE BLUFFING.
213
00:09:12,763 --> 00:09:13,730
I'M LEAVING.
214
00:09:13,764 --> 00:09:16,032
YOU'RE NOT GONNA LEAVE
A TWO-YEAR-OLD UNATTENDED.
215
00:09:16,066 --> 00:09:18,134
TRUE.
I'M LEAVING HER WITH YOU.
216
00:09:18,168 --> 00:09:20,637
A RESPONSIBLE ADULT.
217
00:09:26,442 --> 00:09:28,178
BETTER GET
BACK IN THERE.
218
00:09:28,211 --> 00:09:30,113
KID'S ALL ALONE.
219
00:09:30,146 --> 00:09:31,281
IT'S KIND OF BUGGING YOU,
ISN'T IT?
220
00:09:31,314 --> 00:09:32,282
NOT MY PROBLEM.
221
00:09:32,315 --> 00:09:33,817
WELL, SINCE,
OBJECTIVELY,
222
00:09:33,850 --> 00:09:35,719
YOU CARE MORE ABOUT LEAVING
A CHILD ALONE THAN I DO,
223
00:09:35,752 --> 00:09:36,519
IT KIND OF IS.
224
00:09:36,552 --> 00:09:38,088
OBJECTIVELY,
SINCE I NEVER ACCEPTED
225
00:09:38,121 --> 00:09:39,122
THIS RESPONSIBILITY,
226
00:09:39,155 --> 00:09:40,056
IT KIND OF ISN'T.
227
00:09:40,090 --> 00:09:44,160
TRUE, AND YET IT IS.
BECAUSE YOU'RE YOU.
228
00:09:44,194 --> 00:09:46,229
[engine starts]
229
00:09:46,262 --> 00:09:48,665
I'M LEAVING.
230
00:09:48,699 --> 00:09:49,733
I'M LEAVING.
231
00:09:49,766 --> 00:09:54,304
[both gunning their engines]
232
00:09:54,337 --> 00:09:57,674
YOU'RE NOT GONNA LEAVE.
YOU CAN'T.
233
00:10:04,180 --> 00:10:06,116
FINE.
234
00:10:06,149 --> 00:10:07,450
YOU'RE RIGHT.
235
00:10:07,483 --> 00:10:09,052
YOU KNOW WHAT I CAN DO?
236
00:10:09,085 --> 00:10:10,754
I CAN GO IN THERE AND CALL
A BABYSITTING SERVICE
237
00:10:10,787 --> 00:10:12,823
FOR 15 BUCKS AN HOUR,
THEN CALL CUDDY
238
00:10:12,856 --> 00:10:16,326
AND TELL HER WHO'S
WATCHING HER KID AND WHY.
239
00:10:18,494 --> 00:10:21,264
I'LL STAY IF YOU STAY.
240
00:10:30,240 --> 00:10:32,275
WE WERE GONE TWO MINUTES.
241
00:10:34,044 --> 00:10:36,479
WHAT HAVE YOU GOT THERE,
SWEETIE?
242
00:10:36,512 --> 00:10:39,382
COME ON NOW,
SPIT IT OUT.
243
00:10:41,417 --> 00:10:44,154
COME ON, SWEETIE. OPEN.
244
00:10:44,187 --> 00:10:49,425
BAH-BAH-BAH-BAH-BAH-BAH.
BAH BAH BAH!
245
00:10:49,459 --> 00:10:51,061
OPEN.
246
00:10:51,094 --> 00:10:52,428
OH!
247
00:10:54,164 --> 00:10:55,966
OW!
248
00:11:03,073 --> 00:11:04,207
[sighs]
249
00:11:04,240 --> 00:11:10,380
RACHEL, HOW MANY COINS
DID YOU EAT?
250
00:11:27,297 --> 00:11:29,199
ISOLATING
THE COMMON BILE DUCT.
251
00:11:29,232 --> 00:11:31,234
AND MOBILIZING THE DISTAL END
FOR CANNULATION.
252
00:11:31,267 --> 00:11:32,402
[monitor beeping rapidly]
253
00:11:32,435 --> 00:11:33,503
BP IS DOWN TO 50 SYSTOLIC.
254
00:11:33,536 --> 00:11:34,504
YOU'VE GOT TO STOP
THE CANNULATION.
255
00:11:34,537 --> 00:11:36,206
I HAVEN'T STARTED YET.
256
00:11:36,239 --> 00:11:37,240
(Cheng)
HIT HER WITH A BOLUS
OF PHENYLEPHRINE.
257
00:11:37,273 --> 00:11:38,141
THAT SHOULD BUY US
ENOUGH TIME
258
00:11:38,174 --> 00:11:39,876
TO GET IN AND DILATE
THOSE BILE DUCTS.
259
00:11:39,910 --> 00:11:42,913
(Foreman)
BP IS RISING. 70 SYSTOLIC.
260
00:11:42,946 --> 00:11:46,382
NICE. I'M IN
THE COMMON BILE DUCT.
261
00:11:46,416 --> 00:11:48,051
ADVANCING PAST
THE CYSTIC DUCT.
262
00:11:48,084 --> 00:11:49,552
NO STRICTURES
OR BLOCKAGES SO FAR.
263
00:11:49,585 --> 00:11:50,787
(Foreman)
BP IS DROPPING AGAIN.
264
00:11:50,821 --> 00:11:51,855
ANOTHER BOLUS
OF PHENYLEPHRINE.
265
00:11:51,888 --> 00:11:52,722
(Cheng)
SHE CAN'T TAKE MORE.
266
00:11:52,755 --> 00:11:54,024
THE FIRST BOLUS
IS STILL IN EFFECT.
267
00:11:54,057 --> 00:11:55,225
BP IS STILL DROPPING.
268
00:11:55,258 --> 00:11:56,893
WE'VE GOT TO PULL OUT.
WE'RE DONE.
269
00:11:56,927 --> 00:11:58,128
I WAS BARELY IN.
270
00:11:58,161 --> 00:12:01,131
THIS DOESN'T MAKE SENSE.
271
00:12:01,164 --> 00:12:02,565
THE LIVER PROBLEM ALONE
272
00:12:02,598 --> 00:12:04,334
IS NOT GONNA MESS
WITH THE BABY'S BP.
273
00:12:04,367 --> 00:12:06,136
WHATEVER THIS IS, IT'S GOT
TO BE AFFECTING HER HEART.
274
00:12:06,169 --> 00:12:07,137
HEART PLUS THE LIVER.
275
00:12:07,170 --> 00:12:08,471
COULD BE
TUBEROUS SCLEROSIS.
276
00:12:08,504 --> 00:12:10,306
OR IT COULD BE
A VASCULAR MALFORMATION
277
00:12:10,340 --> 00:12:12,308
IN THE LIVER,
CAUSING BOTH PROBLEMS.
278
00:12:12,342 --> 00:12:14,110
SO WHAT DO YOU GUYS THINK
OF DR. CHENG?
279
00:12:14,144 --> 00:12:16,980
BEST TREATMENT FOR A VASCULAR
MALFORMATION IS SURGERY.
280
00:12:17,013 --> 00:12:18,214
AND I THINK
YOUR WIFE THINKS
281
00:12:18,248 --> 00:12:20,050
YOU SHOULDN'T THINK
ANYTHING OF DR. CHENG.
282
00:12:20,083 --> 00:12:21,051
NO SURGERY.
283
00:12:21,084 --> 00:12:22,152
A NEWBORN BABY
CAN'T HANDLE
284
00:12:22,185 --> 00:12:23,353
ANOTHER TRIP
TO THE O.R.
285
00:12:23,386 --> 00:12:24,487
I DIDN'T MEAN THINK THINK.
286
00:12:24,520 --> 00:12:29,092
I MEANT THINK
AS A POTENTIAL HIRE.
287
00:12:29,125 --> 00:12:31,194
WHAT IF WE STARTED
THE BABY ON STEROIDS
288
00:12:31,227 --> 00:12:33,596
AN ANTI-ANGIOGENESIS AGENT,
AND DOPAMINE?
289
00:12:33,629 --> 00:12:35,598
COULD WORK
JUST AS WELL AS SURGERY.
290
00:12:35,631 --> 00:12:37,901
SNAP THOSE
BAD BLOOD VESSELS SHUT.
291
00:12:37,934 --> 00:12:39,469
I'LL CALL HOUSE
TO GET APPROVAL.
292
00:12:39,502 --> 00:12:41,537
SO, WHAT WAS THAT SHRUG?
293
00:12:41,571 --> 00:12:43,506
A "DR. CHENG
COULD WORK" SHRUG?
294
00:12:43,539 --> 00:12:45,175
OR A "HOUSE
IS GONNA CRUSH YOU
295
00:12:45,208 --> 00:12:48,044
FOR EVEN CONSIDERING HER"
SHRUG?
296
00:12:48,078 --> 00:12:49,445
YOU SUCK.
297
00:12:49,479 --> 00:12:51,181
HOUSE IS GONNA HATE
ANYONE WE HIRE,
298
00:12:51,214 --> 00:12:53,183
BECAUSE HE DOESN'T
WANT TO HIRE ANYONE.
299
00:12:53,216 --> 00:12:54,350
SO YOU THINK
I SHOULD ABSTAIN?
300
00:12:54,384 --> 00:12:56,119
JUST GIVE THE DECISION
BACK TO HIM?
301
00:12:56,152 --> 00:12:58,354
THEN HE'LL JUST MOCK YOU
FOR BEING A WUSS.
302
00:12:58,388 --> 00:13:00,223
YOU'RE SCREWED.
303
00:13:00,256 --> 00:13:04,995
UNLESS HOUSE FEELS LIKE
HIRING HER IS HIS IDEA.
304
00:13:05,028 --> 00:13:07,163
(Foreman)
STILL NOT ANSWERING.
305
00:13:07,197 --> 00:13:08,965
WE SHOULD JUST
START THE TREATMENT.
306
00:13:12,368 --> 00:13:14,905
SHE OPENED UP
A CHINESE FOOD BAG
307
00:13:14,938 --> 00:13:16,239
TO EAT MONEY.
308
00:13:16,272 --> 00:13:17,440
WHAT AN IDIOT.
309
00:13:17,473 --> 00:13:19,575
OKAY, YOU ORDERED
THE MOO SHOO PORK
310
00:13:19,609 --> 00:13:21,411
AND THE ORANGE CASHEW
CHICKEN, RIGHT?
311
00:13:21,444 --> 00:13:22,445
LIKE I ALWAYS ORDER.
312
00:13:22,478 --> 00:13:23,880
DID YOU CLEAN UP
IN THERE?
313
00:13:23,914 --> 00:13:25,115
YEAH.
IT'S GOOD ENOUGH.
314
00:13:25,148 --> 00:13:27,017
OKAY, SO WITH TAX,
315
00:13:27,050 --> 00:13:29,452
THE CHANGE SHOULD
HAVE BEEN 68 CENTS.
316
00:13:29,485 --> 00:13:32,322
THERE'S ONLY
58 CENTS OUT THERE.
317
00:13:32,355 --> 00:13:33,456
THERE'S A DIME MISSING.
318
00:13:33,489 --> 00:13:36,392
WELL, HE COULD HAVE
SHORTCHANGED YOU.
319
00:13:36,426 --> 00:13:38,294
FRIDGE MAGNET'S
NOT GETTING ANYTHING.
320
00:13:38,328 --> 00:13:40,330
(Wilson)
THAT'S BECAUSE
IT'S A FRIDGE MAGNET,
321
00:13:40,363 --> 00:13:41,898
AND UNLESS SHE SWALLOWED
A CANADIAN DIME,
322
00:13:41,932 --> 00:13:42,899
IT'S NOT MAGNETIC.
323
00:13:42,933 --> 00:13:44,467
REALLY?
324
00:13:44,500 --> 00:13:47,037
I MEAN, KIDS SWALLOW THINGS
ALL THE TIME, RIGHT?
325
00:13:47,070 --> 00:13:49,072
I MEAN, SHE SWALLOWED A DIME,
SHE POOPS IT OUT.
326
00:13:49,105 --> 00:13:50,440
SHE'LL BE FINE.
ABSOLUTELY.
327
00:13:50,473 --> 00:13:51,441
UNLESS IT GETS STUCK
IN HER INTESTINE
328
00:13:51,474 --> 00:13:53,376
AND CAUSES A BLOCKAGE,
WHICH COULD KILL HER.
329
00:13:53,409 --> 00:13:54,610
[door opens]
330
00:13:54,644 --> 00:13:56,312
THEN SHE WON'T BE FINE.
331
00:13:56,346 --> 00:13:58,148
YOU HAVE TO TELL CUDDY.
332
00:13:58,181 --> 00:14:00,083
WELL, THEN I WON'T BE FINE.
333
00:14:00,116 --> 00:14:01,317
IF YOU DON'T TELL CUDDY,
334
00:14:01,351 --> 00:14:03,319
I WILL GO OUT THERE
AND TELL HER MYSELF.
335
00:14:03,353 --> 00:14:05,255
YEAH? WHAT ARE YOU
GONNA TELL HER?
336
00:14:05,288 --> 00:14:07,423
ARE YOU GONNA TELL HER
THAT YOU LEFT COINS OUT
337
00:14:07,457 --> 00:14:09,292
AND YOU LEFT HER CHILD
UNSUPERVISED?
338
00:14:09,325 --> 00:14:12,963
HEY, HEY, HEY! YOU ARE NOT
GONNA PIN THIS ON ME!
339
00:14:14,730 --> 00:14:17,200
RACHEL NEEDS TO BE
MONITORED FOR 24 HOURS
340
00:14:17,233 --> 00:14:18,168
TO SEE
THAT THE DIME PASSES.
341
00:14:18,201 --> 00:14:21,337
YOU KNOW, JUST TO MAKE SURE
SHE DOESN'T DIE.
342
00:14:21,371 --> 00:14:23,706
YOU'RE TELLING ME
TO DO THE RIGHT THING
343
00:14:23,739 --> 00:14:25,375
WHILE CLIMBING OUT
A WINDOW?
344
00:14:25,408 --> 00:14:27,610
SHH SHH SHH SHH SHH!
345
00:14:30,013 --> 00:14:31,247
TELL HER!
346
00:14:39,355 --> 00:14:42,425
(Cuddy)
DID SHE WAKE UP AT ALL?
347
00:14:42,458 --> 00:14:43,626
ONE TIME.
348
00:14:43,659 --> 00:14:47,697
THAT'S NOT LIKE HER.
IS SHE ALL RIGHT?
349
00:14:47,730 --> 00:14:50,200
SHE'S FINE.
350
00:14:52,435 --> 00:14:55,338
HOW ABOUT
I STAY THE NIGHT?
351
00:14:55,371 --> 00:14:57,407
THEN YOU CAN
REALLY THANK ME.
352
00:14:57,440 --> 00:14:59,442
I HAVE TO GET UP EARLY.
353
00:14:59,475 --> 00:15:00,510
WON'T BE ABLE TO SLEEP IN.
354
00:15:00,543 --> 00:15:02,979
I'M A DEEP SLEEPER.
355
00:15:14,057 --> 00:15:16,092
(Taub)
ROUND TWO.
356
00:15:16,126 --> 00:15:17,093
DID JUSTINE GO HOME?
357
00:15:17,127 --> 00:15:19,429
SAID SHE WAS GOING DOWNSTAIRS
FOR A FEW MINUTES.
358
00:15:19,462 --> 00:15:21,464
A FEW HOURS AGO.
359
00:15:21,497 --> 00:15:23,533
SO YOU TWO ARE CLOSE?
360
00:15:23,566 --> 00:15:25,701
WELL, IT'S BEEN
GETTING BETTER ACTUALLY.
361
00:15:25,735 --> 00:15:27,670
AT LEAST SHE'S HERE
IN THE BUILDING.
362
00:15:27,703 --> 00:15:29,539
THAT'S PRETTY SUPPORTIVE
FOR HER.
363
00:15:31,074 --> 00:15:32,642
WHAT IS IT?
364
00:15:33,609 --> 00:15:34,577
SHE'S PINKER.
365
00:15:34,610 --> 00:15:36,379
IS THAT BAD?
366
00:15:36,412 --> 00:15:39,082
THAT'S GOOD.
367
00:15:40,183 --> 00:15:43,619
THAT'S VERY GOOD.
368
00:15:43,653 --> 00:15:44,754
[baby cries]
369
00:15:44,787 --> 00:15:46,289
WAS THAT HER?
370
00:15:46,322 --> 00:15:48,491
[baby cooing]
371
00:15:51,461 --> 00:15:54,497
CAN I HOLD HER?
372
00:15:54,530 --> 00:15:57,700
I THINK IT'S LONG OVERDUE.
373
00:15:57,733 --> 00:16:00,070
(Abbey)
OH!
374
00:16:01,704 --> 00:16:03,639
[gasps]
375
00:16:03,673 --> 00:16:05,475
OH.
376
00:16:05,508 --> 00:16:08,811
MY FIRST TIME.
FINALLY.
377
00:16:08,844 --> 00:16:12,248
(Justine)
TECHNICALLY,
IT'S YOUR SECOND TIME.
378
00:16:13,383 --> 00:16:14,350
I DIDN'T MEAN--
379
00:16:14,384 --> 00:16:16,386
I KNOW, MOM.
380
00:16:18,488 --> 00:16:20,656
MMM.
381
00:16:31,167 --> 00:16:33,503
LOOKS LIKE IT WAS
A VASCULAR MALFORMATION.
382
00:16:33,536 --> 00:16:34,537
THE GROGAN BABY
IS BETTER.
383
00:16:36,372 --> 00:16:38,074
OKAY, READY, HONEY.
384
00:16:38,108 --> 00:16:41,244
SO STAY VERY, VERY STILL
AND HOLD YOUR BREATH.
385
00:16:41,277 --> 00:16:44,180
DON'T MOVE.
386
00:16:44,214 --> 00:16:46,816
SHE MOVED.
THEY ALWAYS MOVE.
387
00:16:48,818 --> 00:16:50,653
IT IS A GOOD JOB.
388
00:16:50,686 --> 00:16:52,488
DIAGNOSTICS.
389
00:16:52,522 --> 00:16:54,257
SOLVE A MYSTERY,
SAVE A LIFE.
390
00:16:54,290 --> 00:16:57,593
BUT I SUPPOSE YOU'RE
PRETTY ATTACHED TO PEDIATRICS?
391
00:16:57,627 --> 00:16:59,195
I'M SORRY, MS. YOUNG,
392
00:16:59,229 --> 00:17:01,397
BUT I'M GONNA HAVE TO ASK YOU
TO RESTRAIN YOUR DAUGHTER.
393
00:17:01,431 --> 00:17:02,765
NOW THE MOM'S
NOT GONNA WANT TO DO IT
394
00:17:02,798 --> 00:17:03,599
BECAUSE SHE'D RATHER
I JUST KEEP
395
00:17:03,633 --> 00:17:05,435
BLASTING HER DAUGHTER
WITH RADIATION.
396
00:17:07,637 --> 00:17:09,105
YOU'RE TELLING ME
397
00:17:09,139 --> 00:17:10,706
THERE'S AN OPENING
IN HOUSE'S DEPARTMENT?
398
00:17:10,740 --> 00:17:13,109
WOULD YOU BE INTERESTED?
399
00:17:13,143 --> 00:17:15,445
NO MORE KIDS,
NO MORE PARENTS.
400
00:17:15,478 --> 00:17:17,447
ONE CASE AT A TIME
INSTEAD OF 17?
401
00:17:17,480 --> 00:17:18,881
SET UP THE INTERVIEW.
402
00:17:18,914 --> 00:17:21,784
IT'S POSSIBLE YOU WON'T
NEED TO INTERVIEW.
403
00:17:30,593 --> 00:17:33,329
[Rachel grunts]
404
00:17:33,363 --> 00:17:34,797
[sighs]
405
00:17:34,830 --> 00:17:36,732
RELAX, I GOT THIS.
406
00:17:36,766 --> 00:17:38,568
OH, THANKS.
407
00:17:44,407 --> 00:17:47,177
PFFT!
408
00:18:01,557 --> 00:18:04,427
IS EVERYTHING OKAY?
409
00:18:04,460 --> 00:18:08,664
YEAH, SORRY,
I'M JUST NEW TO ALL THIS.
410
00:18:28,851 --> 00:18:31,254
YOU WANT ME
TO RESET THE ALARM?
411
00:18:31,287 --> 00:18:33,289
GOD, NO.
412
00:18:33,323 --> 00:18:34,657
CASE IS UNDER CONTROL.
413
00:18:34,690 --> 00:18:36,859
I'M SLEEPING IN.
414
00:18:36,892 --> 00:18:39,495
YOUR BOSS MUST
REALLY LIKE YOU.
415
00:18:39,529 --> 00:18:40,530
[kiss]
416
00:18:43,599 --> 00:18:46,469
(Cuddy)
HEY, MARINA.
417
00:18:46,502 --> 00:18:47,837
PASTA'S IN THE FRIDGE
FOR LUNCH.
418
00:18:47,870 --> 00:18:51,641
[phone ringing]
419
00:18:52,842 --> 00:18:55,445
I ASSUME, SINCE YOU'RE
CALLING SO EARLY,
420
00:18:55,478 --> 00:18:57,480
THAT THE SURGERY
WAS A ROUSING SUCCESS.
421
00:18:57,513 --> 00:18:59,415
(Foreman)
AND I ASSUME,
SINCE YOU STILL THINK
422
00:18:59,449 --> 00:19:00,783
WE ACTUALLY DID
THE SURGERY,
423
00:19:00,816 --> 00:19:01,784
YOU HAVEN'T CHECKED
YOUR MESSAGES IN EIGHT HOURS.
424
00:19:01,817 --> 00:19:02,985
WHERE ARE YOU?
425
00:19:03,018 --> 00:19:05,221
(House)
I BELIEVE THIS IS
WHAT YOUR PEOPLE TERM
426
00:19:05,255 --> 00:19:06,289
A POOPIE CALL.
427
00:19:06,322 --> 00:19:08,258
UH, THE WORD IS BOOTY.
428
00:19:08,291 --> 00:19:09,259
WELL, I DON'T KNOW
WHAT YOU'RE DOING,
429
00:19:09,292 --> 00:19:10,159
BUT THIS IS A POOPIE CALL.
430
00:19:10,192 --> 00:19:12,262
(Taub)
IT'S NOT CAROLI'S SYNDROME.
431
00:19:12,295 --> 00:19:13,463
DR. CHENG SPOTTED A--
432
00:19:13,496 --> 00:19:14,897
WHOA, WHOA, WHOA,
WHOA, WHAT?
433
00:19:14,930 --> 00:19:17,433
I KNOW ABOUT THE JEW,
THE BLACK, AND THE CROC HUNTER,
434
00:19:17,467 --> 00:19:19,335
BUT WHEN DID WE GET
OUR ASIAN PERSUASION ON?
435
00:19:19,369 --> 00:19:22,305
DR. CHENG IS THE NICU
ATTENDING ON THE CASE.
436
00:19:22,338 --> 00:19:23,439
AND SHE'S NOT HERE.
437
00:19:23,473 --> 00:19:26,876
WELL, THEN I JUST WASTED
A PERFECTLY GOOD RACIAL EPITHET.
438
00:19:26,909 --> 00:19:29,679
SHE SPOTTED
A VASCULAR MALFORMATION
439
00:19:29,712 --> 00:19:30,680
IN THE BABY'S LIVER.
440
00:19:30,713 --> 00:19:31,847
(House)
GOOD CALL.
441
00:19:31,881 --> 00:19:33,015
EXCEPT FOR EVERYTHING
YOU JUST SAID.
442
00:19:33,048 --> 00:19:34,684
THERE'S NO WAY
THAT OUR PATIENT
443
00:19:34,717 --> 00:19:35,951
HAS A VASCULAR
MALFORMATION.
444
00:19:35,985 --> 00:19:37,453
(Chase)
AND YOU CAN TELL THAT
445
00:19:37,487 --> 00:19:38,454
FROM THE VAST AMOUNT
OF INFORMATION
446
00:19:38,488 --> 00:19:40,490
YOU'VE GLEANED
FROM NOT BEING HERE?
447
00:19:40,523 --> 00:19:41,791
(House)
DON'T NEED TO BE THERE
TO REMEMBER
448
00:19:41,824 --> 00:19:42,792
THAT THE PATIENT'S A.L.T.s
449
00:19:42,825 --> 00:19:44,026
WERE THREE TIMES NORMAL.
450
00:19:44,059 --> 00:19:45,928
THE BABY'S LIVER DAMAGE
IS FAR TOO EXTENSIVE.
451
00:19:45,961 --> 00:19:47,563
DR. CHENG'S AN IDIOT.
452
00:19:47,597 --> 00:19:50,633
IN FAIRNESS, IT WASN'T
COMPLETELY HER IDEA.
453
00:19:50,666 --> 00:19:52,402
MORE OF A FOREMAN
KIND OF THING.
454
00:19:52,435 --> 00:19:54,337
(House)
WELL, THEN YOU'RE
AN EVEN BIGGER IDIOT
455
00:19:54,370 --> 00:19:55,338
FOR TRYING TO COVER
FOR HER.
456
00:19:55,371 --> 00:19:58,441
HOUSE, WE TREATED FOR
A VASCULAR MALFORMATION,
457
00:19:58,474 --> 00:19:59,742
AND SHE GOT BETTER.
458
00:19:59,775 --> 00:20:01,577
NO, SHE DIDN'T.
459
00:20:01,611 --> 00:20:05,315
CALL ME
WHEN SHE CRASHES AGAIN.
460
00:20:05,348 --> 00:20:07,750
THAT WENT WELL.
461
00:20:07,783 --> 00:20:11,921
[humming a lullaby]
462
00:20:14,089 --> 00:20:17,627
EVERYTHING OKAY?
463
00:20:17,660 --> 00:20:21,931
COME ON.
I KNOW THAT LOOK.
464
00:20:21,964 --> 00:20:25,034
I'M JUST NOT USED TO SEEING
SUCH EMOTION COMING FROM YOU.
465
00:20:25,067 --> 00:20:26,035
I JUST GAVE BIRTH.
466
00:20:26,068 --> 00:20:28,804
I'M, LIKE, ONE BIG VAT
OF HORMONES RIGHT NOW.
467
00:20:28,838 --> 00:20:30,573
(Justine)
IT'S NOT JUST
THE HORMONES, MOM.
468
00:20:30,606 --> 00:20:32,842
YOU'RE DIFFERENT WITH HER.
469
00:20:32,875 --> 00:20:35,010
IT'S OKAY.
470
00:20:35,044 --> 00:20:38,914
IT'S GOOD. IT'S JUST...
471
00:20:38,948 --> 00:20:40,850
I CAN'T HELP THINKING,
WHERE WAS THIS MOM
472
00:20:40,883 --> 00:20:42,918
WHEN I WAS GROWING UP?
473
00:20:42,952 --> 00:20:45,355
WOW.
474
00:20:45,388 --> 00:20:46,789
I NEVER REALIZED
YOU CONSIDERED ME
475
00:20:46,822 --> 00:20:47,990
SUCH A FAILURE
AS A MOTHER.
476
00:20:48,023 --> 00:20:49,325
(Justine)
I DON'T CONSIDER YOU
477
00:20:49,359 --> 00:20:50,326
A FAILURE.
478
00:20:50,360 --> 00:20:51,861
I JUST--
479
00:20:51,894 --> 00:20:53,329
[sighs]
480
00:20:53,363 --> 00:20:56,332
I NEVER KNEW THAT
THERE WAS AN ALTERNATIVE.
481
00:21:00,803 --> 00:21:03,639
HMM.
I THINK SHE FEELS WET.
482
00:21:03,673 --> 00:21:05,107
CAN YOU HOLD HER A SEC?
483
00:21:05,140 --> 00:21:06,909
I'M GONNA GRAB A DIAPER.
484
00:21:06,942 --> 00:21:10,380
OKAY.
485
00:21:10,413 --> 00:21:12,648
MOM, SOMETHING'S WRONG.
486
00:21:12,682 --> 00:21:16,652
OH! NURSE!
SHE'S BLEEDING AGAIN!
487
00:21:20,155 --> 00:21:22,392
ALL RIGHT,
SHE'S IN HER OFFICE.
488
00:21:22,425 --> 00:21:23,726
MOVE FAST.
489
00:21:23,759 --> 00:21:25,828
YOU SEE A DOUBLE-WIDE TUCHUS
COMING THIS WAY,
490
00:21:25,861 --> 00:21:28,030
YOU SCREAM LIKE A GIRL.
491
00:21:28,063 --> 00:21:29,365
IF RACHEL WAKES UP,
492
00:21:29,399 --> 00:21:30,733
SHE'S GONNA TELL CUDDY
EVERYTHING.
493
00:21:30,766 --> 00:21:32,001
SHE'S TWO.
494
00:21:32,034 --> 00:21:33,135
LAST NIGHT,
SHE WAS WHINING
495
00:21:33,168 --> 00:21:35,104
ABOUT THE GIANT MOOSE THAT
LIVES OUTSIDE HER WINDOW.
496
00:21:35,137 --> 00:21:36,539
MEDUSA AT 6:00.
497
00:21:36,572 --> 00:21:38,874
DON'T LOOK BACK.
MOVE, MOVE.
498
00:21:53,188 --> 00:21:56,025
HELLO.
499
00:22:01,564 --> 00:22:05,801
HELLO, I'M THE FRIENDLY MOOSE
WHO LIVES
500
00:22:05,835 --> 00:22:07,470
OUTSIDE YOUR BEDROOM.
501
00:22:07,503 --> 00:22:09,505
(House)
SHE HATES THAT MOOSE.
502
00:22:09,539 --> 00:22:10,706
HAND ME THE GEL.
503
00:22:12,107 --> 00:22:13,476
[cell phone rings]
504
00:22:13,509 --> 00:22:14,910
OKAY.
505
00:22:16,111 --> 00:22:17,547
MAKE IT SHORT.
506
00:22:17,580 --> 00:22:18,948
DO NOT PARDON THE PUN.
507
00:22:18,981 --> 00:22:22,685
(Taub, through static)
SHE'S CRASHING AGAIN.
WHERE ARE YOU?
508
00:22:22,718 --> 00:22:25,755
IS IT ACTUALLY IMPORTANT THAT
I UNDERSTAND WHAT YOU SAY?
509
00:22:25,788 --> 00:22:27,022
(Taub, through static)
WHAT?
510
00:22:27,056 --> 00:22:28,023
[beep]
511
00:22:34,830 --> 00:22:36,031
[line ringing]
512
00:22:36,065 --> 00:22:37,199
YEAH?
513
00:22:37,232 --> 00:22:38,801
(Taub)
THE BABY'S BLEEDING AGAIN.
514
00:22:38,834 --> 00:22:40,135
I'M SHOCKED.
515
00:22:40,169 --> 00:22:41,537
OH, NO, WAIT A MINUTE.
THAT'S YOU.
516
00:22:41,571 --> 00:22:42,538
(Taub)
YES.
517
00:22:42,572 --> 00:22:43,573
YOU'RE A GENIUS.
518
00:22:43,606 --> 00:22:45,741
THE BLEEDING MEANS HER LIVER
IS STILL FAILING.
519
00:22:45,775 --> 00:22:46,809
IT'S NOT A VASCULAR
MALFORMATION.
520
00:22:46,842 --> 00:22:48,711
HOUSE, COME TAKE
A LOOK AT THIS.
521
00:22:48,744 --> 00:22:49,979
HOLD THAT THOUGHT.
522
00:22:50,012 --> 00:22:52,047
(Taub)
HOUSE, NO!
I NEED YOU!
523
00:22:52,081 --> 00:22:54,784
JUST PAST
THE ILEOCECAL VALVE.
524
00:22:54,817 --> 00:22:55,785
(House)
IT'S NOTHING.
525
00:22:55,818 --> 00:22:57,887
IT'S JUST
AN IRREGULARITY.
526
00:22:57,920 --> 00:22:59,622
IT'S A DIME.
527
00:22:59,655 --> 00:23:01,123
OR A POCKET OF AIR.
528
00:23:01,156 --> 00:23:03,058
YEAH,
WITH FDR's FACE ON IT.
529
00:23:03,092 --> 00:23:04,694
THAT'S NOT A FACE.
IT'S A SHADOW.
530
00:23:04,727 --> 00:23:06,829
HOUSE, THE THING
IS PERFECTLY ROUND.
531
00:23:06,862 --> 00:23:09,465
WELL, MOVE THE WAND
TO THE SIDE.
532
00:23:09,499 --> 00:23:10,766
TICKLES!
533
00:23:10,800 --> 00:23:13,168
THAT'S BECAUSE
I'M THE TICKLE MONSTER.
534
00:23:13,202 --> 00:23:14,904
[giggles]
535
00:23:14,937 --> 00:23:16,038
[cartoon voice]
GONNA TICKLE YOU
EVEN MORE!
536
00:23:16,071 --> 00:23:18,140
[regular voice]
LOOK AT--LOOK AT THAT.
537
00:23:18,173 --> 00:23:19,775
WE NEED AN X-RAY
TO BE SURE.
538
00:23:19,809 --> 00:23:21,711
GREAT, JUST GIVE HER
539
00:23:21,744 --> 00:23:23,479
AN UNNECESSARY DOSE
OF RADIATION.
540
00:23:23,513 --> 00:23:24,547
IT'S A DIME.
541
00:23:24,580 --> 00:23:26,115
[pounding on door]
542
00:23:26,148 --> 00:23:28,083
(Taub)
HOUSE, I KNOW
YOU'RE IN THERE.
543
00:23:28,117 --> 00:23:30,152
OPEN THE DOOR!
544
00:23:30,185 --> 00:23:33,523
[pounding]
545
00:23:36,759 --> 00:23:39,094
I SAW YOUR EXTENSION
ON THE CALL.
546
00:23:39,128 --> 00:23:40,029
WHAT ARE YOU DOING
DOWN HERE?
547
00:23:40,062 --> 00:23:43,098
UH, WILSON'S GOT
A TWO-YEAR-OLD WITH CANCER.
548
00:23:43,132 --> 00:23:45,701
SHE'S IN A LOT OF PAIN.
IT'S VERY SAD.
549
00:23:45,735 --> 00:23:48,203
[Rachel giggling]
550
00:23:48,237 --> 00:23:51,641
HE ALSO HAS AN OUTSTANDING
BEDSIDE MANNER.
551
00:23:51,674 --> 00:23:53,142
(Taub)
HER LIVER FAILURE
IS GETTING WORSE.
552
00:23:53,175 --> 00:23:55,077
YOU WERE RIGHT.
NOW WHAT?
553
00:23:56,979 --> 00:23:59,549
THE INTERESTING QUESTION
IS NOT WHY SHE'S WORSE NOW
554
00:23:59,582 --> 00:24:01,183
BUT WHY SHE GOT BETTER
IN THE FIRST PLACE.
555
00:24:01,216 --> 00:24:03,085
COULD HAVE BEEN SOMETHING
WE DID THAT TEMPORARILY
556
00:24:03,118 --> 00:24:04,086
RELIEVED THE--
557
00:24:04,119 --> 00:24:05,087
WHAT'D YOU PUT HER ON
AGAIN?
558
00:24:05,120 --> 00:24:07,022
AFTER THE TRANSFUSION,
WE GAVE HER STEROIDS,
559
00:24:07,056 --> 00:24:08,891
DOPAMINE, AND THE ANTI--
560
00:24:08,924 --> 00:24:11,226
STEROIDS CAN TREAT
IDIOPATHIC HEPATIC FIBROSIS.
561
00:24:11,260 --> 00:24:13,128
IT WOULD EXPLAIN WHY SHE
GOT BETTER AND THEN WORSE.
562
00:24:13,162 --> 00:24:15,030
BUT NOT THE MULTIPLE
DILATED DUCTS.
563
00:24:15,064 --> 00:24:18,067
(Wilson)
HOUSE, I NEED YOU
BACK IN HERE!
564
00:24:19,134 --> 00:24:20,770
CANCER KID
TRUMPS LIVER KID.
565
00:24:20,803 --> 00:24:24,173
SORRY. CONFIDENTIALITY.
THERE ARE RULES, YOU KNOW.
566
00:24:26,609 --> 00:24:28,578
(Wilson)
THAT IS A DIME.
567
00:24:28,611 --> 00:24:29,945
(House)
IT LOOKS MOBILE.
568
00:24:29,979 --> 00:24:31,213
AND IT'S RIGHT IN
THE MIDDLE OF THE COLON.
569
00:24:31,246 --> 00:24:34,149
PRIME LOCATION
FOR POOPING OUT.
570
00:24:34,183 --> 00:24:36,118
WE'LL GIVE HER SOME LAXATIVES
TO HELP IT ON ITS WAY.
571
00:24:36,151 --> 00:24:38,954
(Wilson)
SOUNDS TO ME LIKE
SOMEONE'S GOING TO GET
572
00:24:38,988 --> 00:24:41,190
SOME YUMMY CHOCOLATE.
573
00:24:41,223 --> 00:24:42,191
[cartoon voice]
CHOCOLATE.
574
00:24:42,224 --> 00:24:43,626
YUM YUM YUM.
575
00:24:43,659 --> 00:24:47,730
YOU'RE GONNA MAKE
A GREAT MOMMY ONE DAY.
576
00:24:50,132 --> 00:24:52,134
[Rachel giggles]
577
00:24:54,970 --> 00:24:56,038
THANKS FOR WAITING.
578
00:24:56,071 --> 00:24:57,873
HOOK THE MOM UP TO THE BABY.
579
00:24:57,907 --> 00:24:59,074
DIRECT BLOOD TRANSFUSION.
580
00:24:59,108 --> 00:25:00,576
AND WHAT ELSE?
581
00:25:00,610 --> 00:25:02,044
NOTHING ELSE.
582
00:25:08,751 --> 00:25:14,223
IT'S AMAZING.
SHE'S PINK AND HEALTHY AGAIN.
583
00:25:15,758 --> 00:25:17,893
MOTHER'S TOUCH.
584
00:25:17,927 --> 00:25:21,063
IT'S A MIRACLE.
THANK YOU.
585
00:25:21,096 --> 00:25:24,834
A BLOOD TRANSFUSION
ISN'T A CURE.
586
00:25:24,867 --> 00:25:26,602
OR A MIRACLE.
587
00:25:26,636 --> 00:25:30,640
THEN WHY DOES THE BABY
SEEM LIKE SHE'S CURED?
588
00:25:32,141 --> 00:25:35,144
I HAVE NO IDEA.
589
00:25:42,417 --> 00:25:45,855
OUR PATIENT CAN EITHER
GO THROUGH LIFE
590
00:25:45,888 --> 00:25:47,990
WITH THE WORLD'S LONGEST
UMBILICAL CORD,
591
00:25:48,023 --> 00:25:51,927
OR WE CAN DISCUSS THE
DIFFERENTIAL FOR MAGIC BLOOD.
592
00:25:57,900 --> 00:26:00,169
BABY'S O2 SATS
ARE HOLDING.
593
00:26:00,202 --> 00:26:02,104
EITHER YOU'RE DR. CHENG
594
00:26:02,137 --> 00:26:04,273
OR YOU'RE EARLY
FOR MY MANI-PEDI.
595
00:26:04,306 --> 00:26:05,841
I THOUGHT
HER EXPERTISE COULD--
596
00:26:05,875 --> 00:26:07,743
COULD TELL US THE O2 SATS.
597
00:26:07,777 --> 00:26:09,879
I HOPE YOU COME WITH
SOME ORIGINAL IDEAS.
598
00:26:09,912 --> 00:26:11,146
(Dr. Cheng)
EITHER THE MOM'S BLOOD
599
00:26:11,180 --> 00:26:12,247
IS SPECIAL,
WHICH WOULD MEAN
600
00:26:12,281 --> 00:26:13,716
IT'S TREATING
SOMETHING SPECIFIC,
601
00:26:13,749 --> 00:26:15,217
WHICH MEANS THE BABY
HAS A DISEASE.
602
00:26:15,250 --> 00:26:17,086
OR MOM'S BLOOD
IS JUST BLOOD,
603
00:26:17,119 --> 00:26:19,254
AND IT'S REPLACING SOMETHING
THE BABY IS MISSING,
604
00:26:19,288 --> 00:26:22,391
WHICH MEANS THE BABY HAS
A SIMPLE DEFICIENCY.
605
00:26:26,161 --> 00:26:27,997
GIVEN THE LIVER FAILURE,
606
00:26:28,030 --> 00:26:29,298
A DEFICIENCY
OF CLOTTING FACTORS,
607
00:26:29,331 --> 00:26:31,133
ENZYMES, OR VITAMINS
ARE THE MOST LIKELY.
608
00:26:31,166 --> 00:26:32,001
(Dr. Cheng)
SO LET'S FIND OUT.
609
00:26:32,034 --> 00:26:33,368
HOOK THE BABY UP
TO SOMEONE ELSE'S BLOOD
610
00:26:33,402 --> 00:26:35,004
AND SEE IF SHE GETS BETTER.
611
00:26:35,037 --> 00:26:36,138
FIND A DONOR.
(Taub)
I'M O NEGATIVE.
612
00:26:36,171 --> 00:26:37,740
UNIVERSAL DONOR.
[cell phone vibrating]
613
00:26:37,773 --> 00:26:38,908
HOOK YOURSELF UP.
614
00:26:38,941 --> 00:26:41,110
DR. CHENG, HOOK ME UP.
615
00:26:41,143 --> 00:26:43,779
WALK WITH ME.
616
00:26:43,813 --> 00:26:46,949
MY TEAM SEEMS TO HAVE
TAKEN A SHINE TO YOU.
617
00:26:46,982 --> 00:26:48,117
I LIKE THEM TOO.
618
00:26:48,150 --> 00:26:51,086
I ASSUME YOU'RE HANGING AROUND
BECAUSE YOU WANT A JOB.
619
00:26:51,120 --> 00:26:52,722
THAT WOULD BE
A FAIR ASSUMPTION.
620
00:26:52,755 --> 00:26:54,223
WELL, I'M GONNA
HAVE TO TEST YOU.
621
00:26:54,256 --> 00:26:57,459
LET'S SAY,
TWO-YEAR-OLD...
622
00:26:57,492 --> 00:27:00,095
SWALLOWED A COIN
20 HOURS AGO.
623
00:27:00,129 --> 00:27:01,330
SHE'S GONNA BE FINE,
RIGHT?
624
00:27:01,363 --> 00:27:03,232
ANY SIGNS OF OBSTRUCTION?
625
00:27:03,265 --> 00:27:05,267
FOR THE PURPOSES
OF THIS QUIZ,
626
00:27:05,300 --> 00:27:07,970
LET'S SAY, NOT YET.
627
00:27:08,003 --> 00:27:09,371
I'D GIVE A LAXATIVE,
628
00:27:09,404 --> 00:27:11,140
ALTHOUGH I WOULDN'T
WAIT TOO LONG.
629
00:27:11,173 --> 00:27:12,908
HER BOWEL COULD
BECOME ISCHEMIC,
630
00:27:12,942 --> 00:27:14,276
OR WORSE,
AN INTUSSUSCEPTION.
631
00:27:14,309 --> 00:27:16,111
DEFINE "TOO LONG."
632
00:27:16,145 --> 00:27:17,813
ANOTHER SIX HOURS, MAX.
633
00:27:17,847 --> 00:27:19,148
BY THEN,
HER SYSTEM IS CLEAR.
634
00:27:19,181 --> 00:27:20,482
IF IT'S NOT OUT,
IT'S NOT COMING OUT.
635
00:27:20,515 --> 00:27:22,284
AND THEN WHAT DO I DO?
636
00:27:22,317 --> 00:27:24,353
I MEAN, WHAT DO YOU DO?
IT'S YOUR TEST.
637
00:27:24,386 --> 00:27:27,322
I'D GO IN WITH A SCOPE
AND GET IT.
638
00:27:27,356 --> 00:27:29,324
DID I PASS?
639
00:27:29,358 --> 00:27:32,361
IT'S NOT UP TO ME.
TALK TO TAUB.
640
00:27:37,132 --> 00:27:39,201
(House)
MEN'S ROOM?
641
00:27:39,234 --> 00:27:41,470
IT TURNS OUT, TOILETS
ARE HANDY IN THIS SITUATION,
642
00:27:41,503 --> 00:27:44,039
AND I FELT RELATIVELY SURE
THAT CUDDY WOULDN'T COME IN.
643
00:27:44,073 --> 00:27:45,207
OH, CUDDY'S BEEN IN HERE.
644
00:27:45,240 --> 00:27:47,977
SERIOUSLY?
645
00:27:48,010 --> 00:27:50,913
THIS MUST BE A TERRIBLE
PLACE TO HAVE SE--UHH!
646
00:27:50,946 --> 00:27:53,115
IS THERE SUCH A PLACE?
647
00:27:53,148 --> 00:27:54,884
OKAY, SIX MORE HOURS,
648
00:27:54,917 --> 00:27:56,251
THEN WE'RE GOING IN WITH A SCOPE
AND PULLING IT OUT.
649
00:27:56,285 --> 00:27:58,420
SCOPE A TWO-YEAR-OLD?
IT'S DANGEROUS.
650
00:27:58,453 --> 00:28:00,155
AND AS YOU
KEEP POINTING OUT,
651
00:28:00,189 --> 00:28:02,191
SO IS A DIME RIPPING
THROUGH HER INTESTINES.
652
00:28:02,224 --> 00:28:04,259
CUDDY WILL BE HOME
FROM WORK IN SIX HOURS.
653
00:28:04,293 --> 00:28:05,060
BUT NO BIG DEAL.
654
00:28:05,094 --> 00:28:06,228
I'LL JUST SCREAM,
"LOOK OVER THERE,"
655
00:28:06,261 --> 00:28:07,229
WHILE YOU QUICKLY
SHOVE A SCOPE
656
00:28:07,262 --> 00:28:08,831
UP HER DAUGHTER'S RECTUM.
657
00:28:08,864 --> 00:28:10,299
(House)
I COULD OFFER
TO BABY-SIT AGAIN,
658
00:28:10,332 --> 00:28:12,001
LET HER HAVE THE NIGHT OUT.
SURE.
659
00:28:12,034 --> 00:28:13,235
THAT WON'T RAISE
ANY SUSPICIONS.
660
00:28:15,004 --> 00:28:18,107
I WISH I WAS NICER.
661
00:28:18,140 --> 00:28:20,109
HEY.
662
00:28:20,142 --> 00:28:22,077
GIVE ME
YOUR RADIATION DOSIMETER.
663
00:28:22,111 --> 00:28:23,278
WHY?
664
00:28:23,312 --> 00:28:26,081
BECAUSE IT MATCHES MY EYES.
665
00:28:55,244 --> 00:28:58,180
I THINK WE CAN SAY
THIS ISN'T WORKING.
666
00:28:58,213 --> 00:28:59,348
WE'LL GET HER BACK
ON YOUR BLOOD.
667
00:28:59,381 --> 00:29:00,482
THAT'LL HELP FOR NOW.
668
00:29:00,515 --> 00:29:02,317
BUT THIS MEANS
THERE'S AN INFECTION.
669
00:29:02,351 --> 00:29:04,920
FIRST WE NEED TO
IDENTIFY IT.
670
00:29:04,954 --> 00:29:07,122
WE KNOW IT'S IN HER LIVER,
SO WE'LL GET A SAMPLE.
671
00:29:07,156 --> 00:29:08,123
THEN WE CAN FIGURE OUT
672
00:29:08,157 --> 00:29:11,326
HOW TO HELP HER
GET BETTER.
673
00:29:11,360 --> 00:29:12,327
I HAD THIS BABY
674
00:29:12,361 --> 00:29:16,999
BECAUSE I WANTED A CHANCE
TO BE A SPECIAL MOM.
675
00:29:17,032 --> 00:29:20,035
BUT NOT THIS WAY.
676
00:29:31,313 --> 00:29:34,416
PROBLEMS IN RADIOLOGY.
677
00:29:34,449 --> 00:29:38,287
A RADIATION DOSIMETER BADGE
TURNED POSITIVE.
678
00:29:38,320 --> 00:29:40,956
I COULD HAVE A CT SCANNER
THAT'S LEAKING
679
00:29:40,990 --> 00:29:43,558
OR A SPILLED VIAL
OF THALLIUM SOMEWHERE.
680
00:29:43,592 --> 00:29:45,327
I DON'T EVEN KNOW
WHOSE BADGE IT WAS.
681
00:29:45,360 --> 00:29:46,295
THE CODE WAS SCRATCHED OFF.
682
00:29:46,328 --> 00:29:49,498
THAT HAD TO BE INTENTIONAL.
683
00:29:49,531 --> 00:29:51,300
I MEAN, WHY WOULD ANYONE--
I DON'T KNOW.
684
00:29:51,333 --> 00:29:54,169
ALL I KNOW IS THAT
I'M GONNA NEED TO WORK LATE.
685
00:29:54,203 --> 00:29:56,939
I WAS ACTUALLY HOPING
THAT YOU COULD BABY-SIT.
686
00:29:56,972 --> 00:29:59,141
NO.
687
00:29:59,174 --> 00:30:00,175
PLEASE.
688
00:30:00,209 --> 00:30:01,176
TWO NIGHTS IN A ROW?
689
00:30:01,210 --> 00:30:02,177
PLEASE.
690
00:30:02,211 --> 00:30:04,346
I HAVE A LIFE, YOU KNOW.
691
00:30:06,581 --> 00:30:08,383
I WILL MAKE IT
WORTH YOUR WHILE.
692
00:30:10,119 --> 00:30:14,990
I AM NOT GOING TO BARGAIN
BABYSITTING FOR SEX.
693
00:30:15,991 --> 00:30:18,093
WHO THE HELL SAID THAT?
694
00:30:18,127 --> 00:30:19,261
OF COURSE I WILL.
695
00:30:19,294 --> 00:30:21,130
THANK YOU.
696
00:30:29,504 --> 00:30:33,342
OH, THAT THING'S
NEARLY AS BIG AS SHE IS.
697
00:30:33,375 --> 00:30:36,445
DON'T WORRY. I'VE DONE THIS
AT LEAST ONCE BEFORE.
698
00:30:43,218 --> 00:30:46,221
ADVANCE ANOTHER CENTIMETER
AND YOU'RE IN.
699
00:30:49,058 --> 00:30:51,526
OH, GOD, THAT LOOKS AWFUL.
IS THAT FROM THE INFECTION?
700
00:30:51,560 --> 00:30:56,198
NO. IT MEANS
WE WERE WRONG.
701
00:30:56,231 --> 00:30:59,234
IT'S A MELANOMA.
702
00:30:59,268 --> 00:31:01,603
YOU MEAN, LIKE SKIN CANCER?
703
00:31:01,636 --> 00:31:04,339
HOW WOULD SHE GET THAT?
SHE'S NEVER BEEN OUTSIDE.
704
00:31:04,373 --> 00:31:07,209
BUT YOU HAVE.
705
00:31:07,242 --> 00:31:11,013
YOU'RE SAYING
I GAVE MY BABY CANCER?
706
00:31:26,095 --> 00:31:29,598
(Taub)
I FOUND A MOLE UNDER THE NAIL
ON HER LEFT INDEX FINGER.
707
00:31:29,631 --> 00:31:32,034
THE BIOPSY REVEALED
IT'S MELANOMA.
708
00:31:33,702 --> 00:31:35,670
THAT'S IT?
709
00:31:35,704 --> 00:31:37,973
HOW COME NO ONE
GOT ME FOOD?
710
00:31:38,007 --> 00:31:39,474
WHAT DO YOU MEAN, "THAT'S IT"?
THE WOMAN HAS MELANOMA.
711
00:31:39,508 --> 00:31:40,475
SHE COULD DIE IF WE DON'T--
712
00:31:40,509 --> 00:31:41,543
BORING.
713
00:31:41,576 --> 00:31:42,978
SINCE THE BABY
HAS THE MELANOMA,
714
00:31:43,012 --> 00:31:44,146
WE KIND OF ALREADY KNEW
THE MOM HAD IT.
715
00:31:44,179 --> 00:31:46,281
YES, BUT NOW WE KNOW
WHERE IT IS,
716
00:31:46,315 --> 00:31:48,984
SO WE CAN TREAT IT
MUCH MORE EFFECTIVELY.
717
00:31:49,018 --> 00:31:50,085
(House)
GREAT. SO TREAT HER.
718
00:31:50,119 --> 00:31:51,586
ALSO BORING.
719
00:31:51,620 --> 00:31:54,756
WHAT'S INTERESTING
IS THAT MOM'S MELANOMA
720
00:31:54,789 --> 00:31:56,591
SPREAD TO THE BABY
IN UTERO,
721
00:31:56,625 --> 00:31:57,993
WHICH MEANS
IT'S METASTATIC,
722
00:31:58,027 --> 00:31:59,461
WHICH MEANS IT'S
LATE STAGE.
723
00:31:59,494 --> 00:32:01,997
HOW MANY PEOPLE WITH
A LATE STAGE MELANOMA
724
00:32:02,031 --> 00:32:05,067
ARE AS HEALTHY AS SHE IS?
725
00:32:05,100 --> 00:32:07,436
CLEARLY, SOMETHING'S
GOING ON IN MOM'S BLOOD
726
00:32:07,469 --> 00:32:09,338
THAT'S TREATING HER MELANOMA
AS WELL AS HER BABY'S.
727
00:32:09,371 --> 00:32:10,739
ANTIBODIES.
728
00:32:10,772 --> 00:32:11,773
IF HER IMMUNE SYSTEM
WAS FIGHTING THE MELANOMA,
729
00:32:11,806 --> 00:32:12,874
IT NEVER WOULD HAVE SPREAD.
730
00:32:12,907 --> 00:32:14,776
EXACTLY, WHICH MEANS
IT'S FIGHTING SOMETHING ELSE,
731
00:32:14,809 --> 00:32:15,644
AND THE MELANOMA CELLS
732
00:32:15,677 --> 00:32:17,646
ARE GETTING CAUGHT
IN THE CROSSFIRE.
733
00:32:17,679 --> 00:32:19,748
SO WHAT'S MOM'S IMMUNE SYSTEM
REALLY SHOOTING AT?
734
00:32:19,781 --> 00:32:22,484
SCLERODERMA CAN CAUSE
CANCER-FIGHTING ANTIBODIES.
735
00:32:22,517 --> 00:32:23,285
SO CAN CHURG STRAUSS,
736
00:32:23,318 --> 00:32:24,786
PRETTY MUCH
ANY AUTO-IMMUNE DISEASE.
737
00:32:24,819 --> 00:32:26,788
OR INFECTIONS
THAT CAUSE GRANULOMAS,
738
00:32:26,821 --> 00:32:28,190
TB, MYCOBACTERIA.
739
00:32:28,223 --> 00:32:29,391
(House)
SEE, DR. CHENG?
740
00:32:29,424 --> 00:32:30,725
THIS IS NOT BORING.
741
00:32:30,759 --> 00:32:32,261
START WITH AUTO-IMMUNE.
742
00:32:32,294 --> 00:32:34,063
GO TEST HER BLOOD.
743
00:32:34,096 --> 00:32:36,131
AND LEAVE YOUR FOOD.
744
00:32:41,336 --> 00:32:43,172
JUST A LITTLE PINCH.
745
00:32:43,205 --> 00:32:45,006
AH.
746
00:32:46,775 --> 00:32:51,246
SO, UH, I'M NOT ACTUALLY
MAKING HER BETTER.
747
00:32:51,280 --> 00:32:52,681
I'M MAKING HER SICK.
748
00:32:52,714 --> 00:32:54,116
YOU CAN'T BLAME YOURSELF.
749
00:32:54,149 --> 00:32:56,051
I ATE ALL THE RIGHT FOODS,
750
00:32:56,085 --> 00:32:58,087
I READ ALL THE BOOKS
AND THE STUDIES,
751
00:32:58,120 --> 00:33:01,056
AND I EVEN HIRED
A PRIVATE DETECTIVE
752
00:33:01,090 --> 00:33:04,093
TO RESEARCH
EACH SPERM DONOR.
753
00:33:04,126 --> 00:33:06,228
I JUST MISSED
ONE BIG THING.
754
00:33:06,261 --> 00:33:10,399
MY OWN CANCER.
755
00:33:10,432 --> 00:33:12,234
(Taub)
I'M ALL DONE HERE.
756
00:33:12,267 --> 00:33:14,103
WE'LL HAVE
THE RESULTS SOON.
757
00:33:14,136 --> 00:33:15,437
AND IF THAT'S
WHAT THIS IS?
758
00:33:15,470 --> 00:33:17,106
AN AUTO-IMMUNE DISEASE?
759
00:33:17,139 --> 00:33:18,407
(Taub)
TREATMENT'S FAIRLY SIMPLE.
760
00:33:18,440 --> 00:33:20,609
AND IF IT'S
SOMETHING ELSE?
761
00:33:22,877 --> 00:33:25,147
LET'S JUST TAKE THIS
ONE STEP AT A TIME.
762
00:33:27,782 --> 00:33:32,087
STOP BEATING YOURSELF UP.
763
00:33:38,860 --> 00:33:41,763
(Justine)
I'M SORRY, MOM.
764
00:33:41,796 --> 00:33:45,834
NOT JUST FOR THIS,
BUT FOR WHAT I SAID EARLIER.
765
00:33:45,867 --> 00:33:48,570
I WAS JEALOUS
766
00:33:48,603 --> 00:33:52,507
AND ANGRY,
AND I LASHED OUT.
767
00:33:52,541 --> 00:33:55,310
BUT YOU WERE
A GREAT MOM.
768
00:33:55,344 --> 00:33:58,413
YOU ARE A GREAT MOM.
769
00:34:00,882 --> 00:34:03,818
I DON'T DESERVE
SUCH A GOOD DAUGHTER.
770
00:34:13,428 --> 00:34:16,398
NEGATIVE
FOR SCLERODERMA.
771
00:34:16,431 --> 00:34:20,902
SO, WHAT DID HOUSE
WANT EARLIER?
772
00:34:20,935 --> 00:34:22,537
HE JUST GAVE ME
A LITTLE QUIZ
773
00:34:22,571 --> 00:34:23,905
AND SAID HE WAS OKAY
WITH HIRING ME,
774
00:34:23,938 --> 00:34:25,907
BUT THAT
IT WAS YOUR DECISION.
775
00:34:25,940 --> 00:34:27,642
NEGATIVE FOR
DERMATOMYOSITIS.
776
00:34:27,676 --> 00:34:29,911
HE'S JUST SAYING THAT
TO SET ME UP.
777
00:34:29,944 --> 00:34:32,314
SO YOU'RE NOT
OFFERING ME THE JOB?
778
00:34:32,347 --> 00:34:34,516
IF HE WANTS ME
TO OFFER YOU THE JOB,
779
00:34:34,549 --> 00:34:35,750
SOMETHING'S GOING ON.
780
00:34:35,784 --> 00:34:38,620
THAT WAS MY THINKING TOO.
781
00:34:38,653 --> 00:34:40,589
IT'S NOT LUPUS.
782
00:34:40,622 --> 00:34:42,491
THINGS WITH HOUSE ARE NEVER
AS SIMPLE AS THEY SEEM.
783
00:34:42,524 --> 00:34:43,925
TRUST ME, HE'S GOT
AN ULTERIOR MOTIVE,
784
00:34:43,958 --> 00:34:46,328
AND I'VE GOT TO FIGURE IT OUT
BEFORE I DO ANYTHING.
785
00:34:46,361 --> 00:34:48,597
OKAY.
786
00:34:48,630 --> 00:34:49,664
[sighs]
787
00:34:49,698 --> 00:34:50,899
MOM'S NEGATIVE
FOR CHURG STRAUSS.
788
00:34:50,932 --> 00:34:52,201
THIS ISN'T AUTO-IMMUNE.
789
00:34:52,234 --> 00:34:54,336
TIME TO SCAN HER
FOR INFECTIONS
790
00:34:54,369 --> 00:34:56,371
THAT COULD CAUSE
GRANULOMAS.
791
00:35:00,442 --> 00:35:02,811
THIRD POOP
IN THE LAST HALF HOUR.
792
00:35:02,844 --> 00:35:04,346
STILL NOTHING.
793
00:35:04,379 --> 00:35:05,714
(House)
ALL RIGHT, THAT'S IT.
794
00:35:05,747 --> 00:35:07,849
TIME'S UP.
795
00:35:07,882 --> 00:35:11,420
OPERATION VALKYRIE
IS NOW IN EFFECT.
796
00:35:20,929 --> 00:35:23,798
EITHER IT'S A TRAP OR IT'S NOT.
JUST HIRE HER.
797
00:35:23,832 --> 00:35:26,501
LUNGS CLEAR
FOR GRANULOMAS.
798
00:35:26,535 --> 00:35:27,736
YEAH, WHO CARES?
799
00:35:27,769 --> 00:35:30,972
DID YOU ENJOY THAT BEAR TRAP
SNAPPING ON YOUR LEG YESTERDAY?
800
00:35:31,005 --> 00:35:33,675
YOU REALIZE IT'S JUST
A METAPHORICAL TRAP?
801
00:35:33,708 --> 00:35:35,410
YOU'LL STILL HAVE
ALL YOUR LIMBS.
802
00:35:35,444 --> 00:35:39,214
FOURTH RIB ABOUT
THE MIDCLAVICULAR LINE.
803
00:35:39,248 --> 00:35:41,283
YOU'RE OVER-THINKING THIS.
804
00:35:41,316 --> 00:35:42,917
HOUSE FIRED MY PICK
SIGHT UNSEEN.
805
00:35:42,951 --> 00:35:44,953
HE WAS NEVER EVEN INTERESTED
IN CHASE'S PICK.
806
00:35:44,986 --> 00:35:47,489
HE WAS ONLY OBSESSED WITH
HOW SHE REFLECTED ON CHASE.
807
00:35:47,522 --> 00:35:50,459
DR. CHENG IS THE ONLY CANDIDATE
HE'S ACTUALLY RESPONDED TO.
808
00:35:50,492 --> 00:35:51,960
YOU WANTED HOUSE INVESTED.
809
00:35:51,993 --> 00:35:53,862
HE IS. HIRE HER.
810
00:35:53,895 --> 00:35:57,499
AND YOU THINK
I'M OVER-THINKING THIS?
811
00:35:57,532 --> 00:35:59,734
SHUT UP AND HIRE HER.
812
00:36:02,971 --> 00:36:04,339
LOOK.
813
00:36:06,375 --> 00:36:09,511
OAT CELL LUNG CANCER.
814
00:36:09,544 --> 00:36:11,313
SHE HAS TWO CANCERS?
815
00:36:12,314 --> 00:36:14,816
CANCER TREATING CANCER?
816
00:36:20,722 --> 00:36:22,591
(Taub)
YOU HAVE LUNG CANCER.
817
00:36:27,696 --> 00:36:29,798
I THOUGHT I HAD
SKIN CANCER.
818
00:36:29,831 --> 00:36:33,435
AS UNLIKELY AS IT SOUNDS,
YOU HAVE BOTH.
819
00:36:33,468 --> 00:36:36,571
ACTUALLY, THE LUNG CANCER
IS BASICALLY TREATING
820
00:36:36,605 --> 00:36:37,872
THE SKIN CANCER.
821
00:36:37,906 --> 00:36:39,674
IT'S WHY YOU'RE NOT
FEELING SICK
822
00:36:39,708 --> 00:36:41,576
AND WHY YOUR BLOOD'S
HELPING YOUR BABY.
823
00:36:41,610 --> 00:36:43,645
(Taub)
WE FOUND IT EARLY,
SO IT SHOULD BE TREATABLE.
824
00:36:43,678 --> 00:36:46,681
IN A WAY, YOUR DAUGHTER
SAVED YOUR LIFE.
825
00:36:46,715 --> 00:36:47,782
WE'LL GET YOU SET UP
FOR THE SURGERY
826
00:36:47,816 --> 00:36:48,917
AND START YOU ON CHEMO.
827
00:36:50,619 --> 00:36:52,521
WHAT ABOUT KAYLA?
828
00:36:52,554 --> 00:36:55,357
(Taub)
SHE'LL ONLY NEED
THE CHEMO.
829
00:36:55,390 --> 00:36:57,359
CAN'T YOU JUST KEEP
GIVING HER MY BLOOD?
830
00:36:57,392 --> 00:36:59,628
NOT ONCE WE CUT OUT
THE TUMOR.
831
00:36:59,661 --> 00:37:01,496
YOUR BODY WILL STOP
MAKING THE ANTIBODIES
832
00:37:01,530 --> 00:37:03,698
THAT ARE KEEPING
YOUR BABY HEALTHY.
833
00:37:03,732 --> 00:37:05,967
CAN YOU HOLD OFF
ON MY SURGERY?
834
00:37:06,000 --> 00:37:07,336
(Foreman)
OVER THE LAST DAY,
835
00:37:07,369 --> 00:37:09,804
YOUR BABY'S LIVER TUMORS
HAVE SHRUNK 15%.
836
00:37:09,838 --> 00:37:11,306
PROJECTING FORWARD,
837
00:37:11,340 --> 00:37:12,974
IT WOULD TAKE
EIGHT OR NINE DAYS
838
00:37:13,007 --> 00:37:14,643
TO COMPLETELY ERADICATE
HER CANCER CELLS.
839
00:37:14,676 --> 00:37:16,745
SO LET'S TAKE
THE EIGHT OR NINE DAYS--
840
00:37:16,778 --> 00:37:18,780
THE CANCER
PROBABLY WON'T SPREAD
841
00:37:18,813 --> 00:37:21,583
IN THE NEXT NINE DAYS,
BUT THERE ARE OTHER RISKS.
842
00:37:21,616 --> 00:37:24,519
CANCER THICKENS YOUR BLOOD,
WHICH COULD CAUSE CLOTS.
843
00:37:24,553 --> 00:37:27,556
WHAT ARE THE RISKS TO
PUTTING MY BABY ON CHEMO?
844
00:37:27,589 --> 00:37:31,993
IT COULD DAMAGE HER BRAIN
OR AFFECT HER DEVELOPMENT,
845
00:37:32,026 --> 00:37:33,695
BUT THESE RISKS ARE SMALL
COMPARED TO THE RISKS
846
00:37:33,728 --> 00:37:37,065
THAT YOU WOULD BE TAKING BY
LEAVING YOUR CANCERS UNTREATED.
847
00:37:40,635 --> 00:37:42,371
I WANT TO WAIT.
(Justine)
MOM.
848
00:37:42,404 --> 00:37:45,840
ARE YOU LISTENING?
THIS IS WAY TOO DANGEROUS.
849
00:37:45,874 --> 00:37:47,576
I'LL TAKE THE RISKS.
850
00:37:47,609 --> 00:37:49,511
I WANT WHAT'S BEST
FOR MY DAUGHTER.
851
00:37:49,544 --> 00:37:50,879
I'M YOUR DAUGHTER TOO.
852
00:37:50,912 --> 00:37:53,014
SHE'S A BABY.
853
00:37:53,047 --> 00:37:54,716
YOU'RE AN ADULT.
SO WHAT?
854
00:37:54,749 --> 00:37:57,352
I DON'T NEED MY MOM
ANYMORE?
855
00:37:57,386 --> 00:37:59,554
NO. YOU NEVER DID.
856
00:37:59,588 --> 00:38:00,989
'CAUSE I WASN'T THERE
FOR YOU.
857
00:38:01,022 --> 00:38:02,991
BUT LOOK AT YOU.
YOU TURNED OUT GREAT.
858
00:38:03,024 --> 00:38:04,526
OH, YOU DON'T KNOW
IF I'M GREAT.
859
00:38:04,559 --> 00:38:06,127
YOU DON'T KNOW ME AT ALL.
860
00:38:06,160 --> 00:38:08,530
AND I'M NOT GONNA LET YOU
MARTYR YOURSELF
861
00:38:08,563 --> 00:38:10,599
FOR A TWO-DAY-OLD INFANT
JUST BECAUSE YOU FEEL GUILTY
862
00:38:10,632 --> 00:38:13,602
BECAUSE YOU WEREN'T
AROUND FOR ME.
863
00:38:14,903 --> 00:38:18,907
I'M NOT MARTYRING MYSELF.
IT'S NINE DAYS.
864
00:38:20,409 --> 00:38:23,712
LET'S HOLD OFF
ON THE SURGERY.
865
00:38:28,750 --> 00:38:30,919
YOU BROUGHT FOOD?
866
00:38:30,952 --> 00:38:33,622
THIS IS A MEDICAL PROCEDURE,
NOT A DINNER DATE.
867
00:38:33,655 --> 00:38:36,391
I'M AWARE THAT THIS
IS A DELICATE PROCEDURE.
868
00:38:36,425 --> 00:38:38,026
I'M ALSO AWARE
THAT MY HANDS ARE SHAKING
869
00:38:38,059 --> 00:38:40,862
FROM LOW BLOOD SUGAR 'CAUSE
I HAVEN'T EATEN ALL DAY.
870
00:38:40,895 --> 00:38:42,964
SO WHILE THIS
MAY SEEM INSENSITIVE,
871
00:38:42,997 --> 00:38:47,135
THIS CRUCIAL,
LIFESAVING MOO SHOO--
872
00:38:47,168 --> 00:38:49,804
WHERE ARE
MY EXTRA PANCAKES?
873
00:38:49,838 --> 00:38:51,706
DAMN IT, THEY FORGOT
THE EXTRA PANCAKES
874
00:38:51,740 --> 00:38:54,108
FOR MY MOO SHOO PORK.
875
00:38:54,142 --> 00:38:57,011
EVERY TIME THAT NEW GIRL
WITH THE BLUE STREAK IN HER HAIR
876
00:38:57,045 --> 00:39:00,915
ANSWERS THE PHONE,
THEY SCREW UP.
877
00:39:02,651 --> 00:39:04,553
WAS SHE THERE WHEN
YOU PICKED UP THE FOOD?
878
00:39:04,586 --> 00:39:05,787
YOU ORDERED EXTRA PANCAKES?
879
00:39:05,820 --> 00:39:08,823
HOW MUCH DID THEY COST?
880
00:39:13,662 --> 00:39:15,964
WHERE--
55 CENTS.
881
00:39:15,997 --> 00:39:17,866
AND THERE WERE TWO.
882
00:39:17,899 --> 00:39:20,602
SO THAT MEANS THE TOTAL
ON THE LAST BILL WAS--
883
00:39:20,635 --> 00:39:22,103
WAS--
884
00:39:22,136 --> 00:39:25,139
$18.42.
$18.42.
885
00:39:26,140 --> 00:39:28,777
RACHEL COULDN'T HAVE
EATEN A DIME
886
00:39:28,810 --> 00:39:31,813
BECAUSE THERE WAS
NO EXTRA DIME.
887
00:39:33,214 --> 00:39:35,049
YEAH.
888
00:39:37,519 --> 00:39:42,791
SO THE IMAGE THAT WE SAW
ON THE ULTRASOUND--
889
00:39:42,824 --> 00:39:44,526
WAS OBVIOUSLY JUST
A POCKET OF AIR,
890
00:39:44,559 --> 00:39:45,827
LIKE I SAID ALL ALONG.
891
00:39:45,860 --> 00:39:48,763
BUT YOU SAW
THE WORST CASE SCENARIO,
892
00:39:48,797 --> 00:39:52,033
LIKE EVERY IRRATIONAL,
WORRIED PARENT.
893
00:39:52,066 --> 00:39:54,869
YOU'D MAKE
A TERRIBLE MOMMY.
894
00:39:56,104 --> 00:39:59,474
WANT TO GIVE ME
SOME DUMPLINGS?
895
00:40:10,284 --> 00:40:13,655
MOM, I BROUGHT YOU SOME--
896
00:40:13,688 --> 00:40:15,724
MOM?
897
00:40:16,758 --> 00:40:18,593
MOM!
898
00:40:19,594 --> 00:40:22,096
MOM.
899
00:40:25,266 --> 00:40:29,237
WE NEED HELP IN HERE!
SOMEBODY HELP US!
900
00:40:32,774 --> 00:40:35,710
(Taub)
MASSIVE PULMONARY EMBOLISM.
901
00:40:35,744 --> 00:40:36,845
SHE DIED IN SECONDS.
902
00:40:36,878 --> 00:40:39,614
WOULDN'T HAVE HAPPENED IF SHE
LET US REMOVE THE TUMOR.
903
00:40:39,648 --> 00:40:42,216
PROBABLY NOT.
904
00:40:42,250 --> 00:40:45,119
POSTMORTEM, WE WERE ABLE
TO HARVEST ALL OF HER BLOOD.
905
00:40:45,153 --> 00:40:48,122
IT'S ENOUGH
TO TREAT THE BABY.
906
00:40:48,156 --> 00:40:51,125
THAT'S SOMETHING.
907
00:40:51,159 --> 00:40:52,561
PRETTY AMAZING CASE.
908
00:40:52,594 --> 00:40:54,228
THANKS FOR YOUR HELP.
909
00:40:54,262 --> 00:40:57,532
I WAS GLAD FOR THE CHANCE
TO WORK IT WITH YOU.
910
00:40:57,566 --> 00:40:58,800
I'VE THOUGHT ABOUT IT,
911
00:40:58,833 --> 00:41:04,038
AND I'D LIKE TO
FORMALLY OFFER YOU THE JOB.
912
00:41:05,940 --> 00:41:09,210
IT'S FUNNY, I WANTED TO
WORK ON HOUSE'S TEAM,
913
00:41:09,243 --> 00:41:11,145
UNTIL I STARTED
WORKING WITH HIS TEAM.
914
00:41:11,179 --> 00:41:12,881
YEAH, I KNOW. CHASE AND
FOREMAN CAN GET A LITTLE--
915
00:41:12,914 --> 00:41:15,149
ACTUALLY, IT'S YOU.
916
00:41:15,183 --> 00:41:18,319
I GET THAT HOUSE IS AN ASS,
BUT AT LEAST HE OWNS IT.
917
00:41:18,352 --> 00:41:19,220
YOU DON'T UNDERSTAND.
918
00:41:19,253 --> 00:41:22,323
THIS WHOLE THING
WAS JUST A GAME TO HOUSE.
919
00:41:22,356 --> 00:41:24,258
I DIDN'T HAVE A CHOICE.
920
00:41:24,292 --> 00:41:26,761
YOU'RE A GROWN MAN,
DR. TAUB.
921
00:41:26,795 --> 00:41:28,730
YOU CAN MAKE WHATEVER
CHOICES YOU WANT,
922
00:41:28,763 --> 00:41:30,965
AND INSTEAD OF HIRING ME
WHEN HE SAID YOU COULD,
923
00:41:30,999 --> 00:41:35,036
YOU CHOSE TO ACT LIKE
A PARANOID, SCARED LITTLE KID.
924
00:41:35,069 --> 00:41:38,573
I HATE KIDS.
925
00:41:38,607 --> 00:41:41,710
GOOD-BYE, DR. TAUB.
926
00:41:41,743 --> 00:41:46,615
* WE DON'T UNDERSTAND IT
927
00:41:46,648 --> 00:41:51,152
* THE DOOR THAT OPENS
928
00:41:51,185 --> 00:41:54,689
I'LL MAKE SURE
YOU NEVER FORGET HER
929
00:41:54,723 --> 00:41:57,726
AND WHAT SHE DID FOR YOU.
930
00:42:01,329 --> 00:42:05,667
SHE WAS JUST TRYING TO BE
THE BEST MOM IN THE WORLD.
931
00:42:08,870 --> 00:42:11,005
SHE WAS.
932
00:42:15,409 --> 00:42:16,611
[door slides open]
933
00:42:28,422 --> 00:42:32,727
[Rachel murmuring]
934
00:42:32,761 --> 00:42:34,328
[sighs]
935
00:42:34,362 --> 00:42:37,866
THIS ONE'S ALL YOURS.
936
00:42:37,899 --> 00:42:40,301
WHAT HAPPENED
TO HELPING OUT?
937
00:42:40,334 --> 00:42:42,336
I DID.
938
00:42:56,450 --> 00:42:58,653
[door opens]
939
00:43:00,321 --> 00:43:02,123
(Cuddy)
DID SOMEONE GO POOPIE?
940
00:43:02,156 --> 00:43:04,025
[Rachel giggles]
941
00:43:06,360 --> 00:43:07,862
WHAT?
942
00:43:07,896 --> 00:43:10,865
HOW DID YOU EAT A DIME?
943
00:43:10,899 --> 00:43:13,768
(Rachel)
HOUSE.
66205
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.