Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,813 --> 00:00:06,683
WE WILL ANGER THE AMERICANS,
SLIPPING OUT LIKE THIS.
2
00:00:08,719 --> 00:00:10,254
IF YOUR SON WAS A STUDENT
3
00:00:10,287 --> 00:00:13,124
AT ONE OF THE GREATEST
UNIVERSITIES IN THE WORLD...
4
00:00:13,157 --> 00:00:14,725
SO MAKE HIM COME
TO YOU.
5
00:00:14,758 --> 00:00:17,394
YOU'RE PROTECTED
NEAR THE U.N.
6
00:00:17,428 --> 00:00:18,429
ONCE WE CROSS 42ND STREET...
7
00:00:18,462 --> 00:00:21,165
AS ALWAYS, I APPRECIATE
YOUR CAUTION, JOSEPH,
8
00:00:21,198 --> 00:00:24,835
BUT, AS ALWAYS, YOU HAVE
FAR TOO MUCH OF IT.
9
00:00:47,158 --> 00:00:49,126
STAY DOWN, SIR.
10
00:00:54,231 --> 00:00:55,166
GET ON THE GROUND.
11
00:00:55,199 --> 00:00:59,303
GET ON THE GROUND.
12
00:00:59,336 --> 00:01:01,205
I'M JUST SERVING PROCESS.
13
00:01:01,238 --> 00:01:02,539
YOUR BOSS IS BEING SUED
14
00:01:02,573 --> 00:01:05,842
UNDER TITLE 18
OF THE UNITED STATES CODE,
15
00:01:05,876 --> 00:01:07,711
SECTION 1350, FOR GENOCIDE,
16
00:01:07,744 --> 00:01:09,646
CRIMES AGAINST HUMANITY,
17
00:01:09,680 --> 00:01:12,149
AND TORTURE.
18
00:01:12,183 --> 00:01:13,650
[tires squeal]
19
00:01:15,419 --> 00:01:16,753
MR. PRESIDENT.
20
00:01:16,787 --> 00:01:19,590
THIS IS ONLY A CIVIL LAWSUIT.
21
00:01:19,623 --> 00:01:21,892
WE CAN IGNORE IT.
22
00:01:27,631 --> 00:01:29,733
MR. PRESIDENT.
23
00:01:32,936 --> 00:01:35,906
[Massive Attack's Teardrop]
24
00:01:35,939 --> 00:01:44,147
*
25
00:02:04,601 --> 00:02:05,869
YOU WANT US
TO WORK FOR FOREMAN?
26
00:02:05,902 --> 00:02:07,103
(Cuddy)
NOT PERMANENTLY.
27
00:02:07,137 --> 00:02:10,607
HE IS SETTING UP INTERVIEWS
TO REPLACE TAUB AND THIRTEEN,
28
00:02:10,641 --> 00:02:12,243
BUT IT MIGHT TAKE
A COUPLE OF WEEKS.
29
00:02:12,276 --> 00:02:14,678
WHAT HAPPENED TO THEM?
30
00:02:14,711 --> 00:02:15,879
HE QUIT,
AND I HAD TO LET HER GO.
31
00:02:15,912 --> 00:02:17,848
(Chase)
YOU ACTUALLY FIRED
32
00:02:17,881 --> 00:02:19,082
YOUR GIRLFRIEND?
YES.
33
00:02:19,115 --> 00:02:21,952
YOU TWO ARE BOTH COMPETENT,
AND I KNOW I CAN WORK WITH YOU.
34
00:02:21,985 --> 00:02:24,221
YOU REALLY DO KNOW
HOW TO WOO.
35
00:02:24,255 --> 00:02:25,356
I NEED YOU.
36
00:02:25,389 --> 00:02:27,691
IT WOULD BE INTERESTING.
37
00:02:27,724 --> 00:02:28,492
WE COULD WORK TOGETHER.
38
00:02:28,525 --> 00:02:30,694
DID YOU SEE
WHO THE PATIENT IS?
39
00:02:30,727 --> 00:02:32,796
THAT'S ONE OF THE REASONS
IT'LL BE INTERESTING.
40
00:02:32,829 --> 00:02:33,797
DIBALA IS ONE
41
00:02:33,830 --> 00:02:35,832
OF THE MOST REPRESSIVE DICTATORS
IN THE WORLD.
42
00:02:35,866 --> 00:02:37,968
YOU HAD NO PROBLEM TREATING
A GUY ON DEATH ROW.
43
00:02:38,001 --> 00:02:39,936
WHO WAS STILL IN PRISON
AFTER WE PATCHED HIM UP.
44
00:02:39,970 --> 00:02:41,372
WE FIX DIBALA,
HE GETS ON A PLANE
45
00:02:41,405 --> 00:02:42,506
AND EXECUTES HALF HIS COUNTRY.
46
00:02:42,539 --> 00:02:44,375
HE'S BEEN REPRESSING
AN ETHNIC REBELLION
47
00:02:44,408 --> 00:02:47,711
IN THE SOUTH,
THE SITIBI PEOPLE.
48
00:02:47,744 --> 00:02:48,612
IT'S GETTING WORSE.
49
00:02:48,645 --> 00:02:51,948
DIBALA IS A GUEST
OF THE U.S. GOVERNMENT.
50
00:02:54,751 --> 00:02:57,354
I'M ASKING YOU
TO DO YOUR JOB.
51
00:02:59,890 --> 00:03:02,959
UTTERLY INCOMPREHENSIBLE.
52
00:03:02,993 --> 00:03:03,994
AND, OF COURSE, I'M TALKING
53
00:03:04,027 --> 00:03:06,029
ABOUT YOU FIRING
YOUR GIRLFRIEND.
54
00:03:06,062 --> 00:03:07,298
WE WEREN'T GETTING ALONG
WITH HER WORKING UNDER ME.
55
00:03:07,331 --> 00:03:08,365
THIS'LL HELP.
56
00:03:08,399 --> 00:03:09,833
CAMERON AND I WORK TOGETHER.
57
00:03:09,866 --> 00:03:10,934
BUT YOU WEREN'T
HER BOSS.
58
00:03:10,967 --> 00:03:12,769
AND YOU STOPPED
WORKING TOGETHER.
59
00:03:12,803 --> 00:03:14,805
WHY DON'T YOU JUST TELL HER
YOU WERE WRONG?
60
00:03:14,838 --> 00:03:16,307
'CAUSE I WASN'T.
61
00:03:16,340 --> 00:03:17,674
I KNOW HOW THIS LOOKS.
62
00:03:17,708 --> 00:03:19,910
I KNOW
IT MIGHT BREAK US UP.
63
00:03:19,943 --> 00:03:21,812
BUT THAT'S BETTER
THAN DEFINITELY BREAKING US UP,
64
00:03:21,845 --> 00:03:25,682
WHICH IS WHAT WOULD
HAVE HAPPENED OTHERWISE.
65
00:03:25,716 --> 00:03:28,285
HEMORRHAGIC ULCERS
IN THE LUNGS.
66
00:03:31,988 --> 00:03:33,757
OH, MY GOD,
67
00:03:33,790 --> 00:03:35,992
IT'S THREE YEARS AGO.
68
00:03:36,026 --> 00:03:37,694
DOES THAT MEAN
I'M STILL CRAZY?
69
00:03:37,728 --> 00:03:39,930
YOU'RE BACK?
YOU LOOK GOOD.
70
00:03:39,963 --> 00:03:41,932
WE'RE JUST HELPING OUT
BECAUSE...
71
00:03:41,965 --> 00:03:44,468
I KNOW.
I JUST RAN INTO THIRTEEN
72
00:03:44,501 --> 00:03:45,836
WHILE SHE WAS CLEARING OUT
HER LOCKER.
73
00:03:45,869 --> 00:03:47,871
MY CONDOLENCES.
74
00:03:47,904 --> 00:03:49,540
ALTHOUGH IT'S NOT LIKE SHE'S
THE HOTTEST WOMAN IN THE WORLD.
75
00:03:49,573 --> 00:03:51,007
WE HAVEN'T BROKEN UP.
76
00:03:51,041 --> 00:03:52,909
ARE YOU BACK?
SORT OF.
77
00:03:52,943 --> 00:03:54,010
DID YOU GET YOUR LICENSE BACK?
78
00:03:54,044 --> 00:03:55,579
NOT FOR A MONTH
OR SO.
79
00:03:55,612 --> 00:03:57,781
SO YOU'LL BE IN CHARGE.
80
00:03:57,814 --> 00:03:59,983
I'M JUST GONNA PITCH IN
A LITTLE.
81
00:04:00,016 --> 00:04:01,518
(Chase)
DIBALA THINKS
82
00:04:01,552 --> 00:04:02,853
IT WAS AN ASSASSINATION ATTEMPT.
83
00:04:02,886 --> 00:04:05,656
POLONIUM,
LIKE THE RUSSIAN GUY IN LONDON.
84
00:04:05,689 --> 00:04:07,724
FBI CHECKED THE SERVICE
OF PROCESS FORMS
85
00:04:07,758 --> 00:04:08,725
AND HIS HOTEL ROOM.
86
00:04:08,759 --> 00:04:10,361
NO RADIOACTIVITY TRAILS.
87
00:04:10,394 --> 00:04:11,462
ACID REFLUX?
88
00:04:11,495 --> 00:04:12,963
NO HISTORY OF ASTHMA
OR HEARTBURN.
89
00:04:12,996 --> 00:04:14,898
(Foreman)
HE HAS A BUG BITE ON HIS HANDS.
90
00:04:14,931 --> 00:04:16,767
MALARIA'S ENDEMIC
IN HIS COUNTRY.
91
00:04:16,800 --> 00:04:18,001
LET'S START HIM
ON COARTEM.
92
00:04:18,034 --> 00:04:20,971
[clears throat]
93
00:04:22,639 --> 00:04:25,041
I DON'T WANT
TO STEP ON ANY TOES,
94
00:04:25,075 --> 00:04:29,446
BUT I GUESS I DO HAVE
A HIGHER DUTY TO THE PATIENT.
95
00:04:29,480 --> 00:04:30,514
IF YOU HAVE SOMETHING TO SAY,
SAY IT.
96
00:04:30,547 --> 00:04:32,048
YOU'RE RUSHING
TO A DIAGNOSIS
97
00:04:32,082 --> 00:04:33,384
BECAUSE YOU'RE RUSHING OUT
OF THIS ROOM
98
00:04:33,417 --> 00:04:34,451
BECAUSE YOU'RE RIGHTLY UPSET
WITH ME.
99
00:04:34,485 --> 00:04:36,019
ALTHOUGH I WASN'T THE ONE
100
00:04:36,052 --> 00:04:37,688
WHO MADE THAT ASININE DECISION.
101
00:04:37,721 --> 00:04:38,989
DO YOU HAVE ANYTHING MEDICAL
TO SAY?
102
00:04:39,022 --> 00:04:41,592
POISON FITS BETTER
103
00:04:41,625 --> 00:04:42,759
BECAUSE OF THE VOMITING.
104
00:04:42,793 --> 00:04:44,127
BUG BITE MIGHT NOT BE
A BITE.
105
00:04:44,160 --> 00:04:46,530
IT MIGHT BE THE START
OF CHLORACNE.
106
00:04:46,563 --> 00:04:49,032
ASSASSINATION ATTEMPT
THROUGH DIOXIN POISONING.
107
00:04:49,065 --> 00:04:50,033
IT'S HARD TO DETECT.
108
00:04:50,066 --> 00:04:52,736
FITS.
109
00:04:57,007 --> 00:04:59,109
START HIM ON OLESTRA.
110
00:05:00,744 --> 00:05:03,580
YOU COULDN'T HAVE JUST SAID
DIOXIN UP FRONT?
111
00:05:03,614 --> 00:05:06,650
I WAS HOPING YOU'D GET THERE
ON YOUR OWN.
112
00:05:08,785 --> 00:05:14,391
SO I GUESS WE SHOULD TALK
TO CUDDY.
113
00:05:14,425 --> 00:05:16,493
YOU ARE SURE
114
00:05:16,527 --> 00:05:18,061
IT IS DIOXIN?
115
00:05:18,094 --> 00:05:20,864
NO.
116
00:05:20,897 --> 00:05:21,865
IT'S OUR BEST GUESS.
117
00:05:24,968 --> 00:05:26,136
AND FLUSHES IT
OUT OF YOUR SYSTEM.
118
00:05:26,169 --> 00:05:27,871
WHERE ARE YOU FROM,
DOCTOR?
119
00:05:27,904 --> 00:05:28,872
I'M AUSTRALIAN.
120
00:05:28,905 --> 00:05:31,442
DO I HEAR A BIT
OF THE BRITISH?
121
00:05:31,475 --> 00:05:33,076
MOST PEOPLE DON'T NOTICE IT.
122
00:05:33,109 --> 00:05:35,912
YEAH, I KICKED
AROUND THERE FOR A WHILE.
123
00:05:35,946 --> 00:05:37,047
YOU WENT
TO MEDICAL SCHOOL THERE?
124
00:05:37,080 --> 00:05:39,516
ACTUALLY A YEAR
OF SEMINARY.
125
00:05:43,887 --> 00:05:46,923
THERE WAS A CATHOLIC MISSION
NEAR MY CHILDHOOD VILLAGE.
126
00:05:46,957 --> 00:05:47,958
I LIKED THE PRIESTS.
127
00:05:47,991 --> 00:05:50,427
THEY WERE GOOD PEOPLE.
128
00:05:50,461 --> 00:05:51,962
BUT WHEN
MY TWO YOUNGER SISTERS
129
00:05:51,995 --> 00:05:54,998
WERE DYING
FROM CONSUMPTION,
130
00:05:55,031 --> 00:05:57,601
IT WASN'T MORE PRIESTS
WE WANTED.
131
00:06:02,506 --> 00:06:04,040
I FIRED MY GIRLFRIEND
132
00:06:04,074 --> 00:06:06,042
BECAUSE HE SAID HE WAS GONE
FOR GOOD.
133
00:06:07,077 --> 00:06:09,680
I NEED THIS
IN MY LIFE.
134
00:06:09,713 --> 00:06:11,047
A WEEK AGO, IT WAS
THE LAST THING YOU NEEDED.
135
00:06:11,081 --> 00:06:12,683
IT'S A PROCESS.
136
00:06:12,716 --> 00:06:13,684
I'M LEARNING.
137
00:06:13,717 --> 00:06:15,552
AND SCREWING ME OVER
AS YOU GO.
138
00:06:15,586 --> 00:06:19,022
YEAH, THAT'S WHY I DID IT.
139
00:06:19,055 --> 00:06:20,156
SORRY.
140
00:06:20,190 --> 00:06:22,759
IF YOU WANT,
I'LL EXPLAIN IT TO THIRTEEN.
141
00:06:22,793 --> 00:06:23,827
HE'S NOT READY.
142
00:06:23,860 --> 00:06:25,829
HE DOESN'T HAVE
HIS LICENSE.
143
00:06:25,862 --> 00:06:28,665
THEN HE CAN'T PRACTICE.
144
00:06:28,699 --> 00:06:29,833
BUT WE'D BE IDIOTS
NOT TO LISTEN TO HIM.
145
00:06:33,570 --> 00:06:35,138
UNTIL YOU GET
YOUR LICENSE BACK,
146
00:06:35,171 --> 00:06:37,040
THIS IS ALL UNOFFICIAL.
147
00:06:37,073 --> 00:06:38,942
NO PROCEDURES,
NO PATIENT CONTACT.
148
00:06:38,975 --> 00:06:42,646
THINK I CAN PROBABLY DEAL
WITH THAT LAST ONE.
149
00:06:42,679 --> 00:06:45,115
[knock at door]
150
00:06:48,552 --> 00:06:51,588
THE ONLY REASON
I LET YOU GO
151
00:06:51,622 --> 00:06:52,689
IS BECAUSE OUR RELATIONSHIP
WOULDN'T WORK
152
00:06:52,723 --> 00:06:55,191
IF I WAS IN CHARGE.
153
00:06:55,225 --> 00:06:58,995
BUT I WON'T BE
IN CHARGE SOON, SO...
154
00:06:59,029 --> 00:07:00,964
I CAME TO OFFER YOU
YOUR OLD JOB BACK.
155
00:07:02,833 --> 00:07:05,602
I KNOW.
I LOOK BAD.
156
00:07:05,636 --> 00:07:06,903
BUT CIRCUMSTANCES
HAVE CHANGED.
157
00:07:06,937 --> 00:07:08,772
I DON'T WANT THE JOB.
158
00:07:08,805 --> 00:07:09,973
WHY NOT?
159
00:07:10,006 --> 00:07:12,976
BECAUSE THERE'S A MUCH SIMPLER
EXPLANATION FOR YOU FIRING ME.
160
00:07:13,009 --> 00:07:15,045
YOU WANTED TO BREAK UP WITH ME,
BUT YOU WERE TOO WEAK
161
00:07:15,078 --> 00:07:16,847
TO DO IT YOURSELF.
162
00:07:16,880 --> 00:07:18,148
THEN WHY WOULD I TRY
TO HIRE YOU BACK?
163
00:07:18,181 --> 00:07:22,586
CAN WE PLEASE GET
SOME DINNER TONIGHT?
164
00:07:22,619 --> 00:07:24,621
I'M SORRY.
165
00:07:28,959 --> 00:07:31,227
UH, YOU'RE A FOLLOW-UP?
166
00:07:31,261 --> 00:07:34,965
YOU MUST NOT TREAT HIM.
167
00:07:38,034 --> 00:07:42,205
DIBALA KILLED MY WIFE.
168
00:07:42,238 --> 00:07:43,907
SHE WAS A TRADE UNIONIST.
169
00:07:43,940 --> 00:07:46,042
HE TOOK HER
170
00:07:46,076 --> 00:07:47,878
FROM OUR HOME
171
00:07:47,911 --> 00:07:48,879
WHILE I WAS AT WORK.
172
00:07:48,912 --> 00:07:50,681
WHO TOOK HER?
173
00:07:50,714 --> 00:07:52,649
DIBALA'S YOUTH LABOR LEAGUE.
174
00:07:52,683 --> 00:07:55,652
HE PRETENDS IT'S TO GET
YOUNG PEOPLE OFF THE STREET.
175
00:07:55,686 --> 00:07:58,689
BUT HE TAKES TEENAGE BOYS
FROM THE PROVINCES
176
00:07:58,722 --> 00:08:01,124
AND FEEDS THEM DRUGS
AND ALCOHOL
177
00:08:01,157 --> 00:08:05,896
AND TEACHES THEM
HOW TO TORTURE.
178
00:08:05,929 --> 00:08:09,733
THEY DUMPED HER BODY IN MY YARD
TWO WEEKS LATER.
179
00:08:09,766 --> 00:08:10,901
THEY RAPED HER.
180
00:08:10,934 --> 00:08:16,339
THEY CARVED INYENZI, COCKROACH,
ONTO HER STOMACH
181
00:08:16,372 --> 00:08:17,941
BECAUSE SHE'S SITIBI.
182
00:08:17,974 --> 00:08:21,077
I'M VERY SORRY, BUT I CAN'T
DISCUSS OTHER PATIENTS.
183
00:08:21,111 --> 00:08:22,813
YOU SHOULD TALK
TO A LAWYER,
184
00:08:22,846 --> 00:08:23,947
TALK TO THE U.N...
185
00:08:23,980 --> 00:08:24,948
SO THEY CAN SIT AND WATCH,
186
00:08:24,981 --> 00:08:27,918
LIKE THEY DID IN RWANDA?
187
00:08:27,951 --> 00:08:30,954
THERE ARE 2 MILLION SITIBI.
188
00:08:30,987 --> 00:08:33,089
HE'S PLANNING
TO MASSACRE THEM ALL.
189
00:08:33,123 --> 00:08:37,260
HIS RADIO STATIONS ARE TALKING
ABOUT A FINAL WAR
190
00:08:37,293 --> 00:08:38,995
TO EXTERMINATE
THE COCKROACHES.
191
00:08:41,364 --> 00:08:44,635
HE CAN'T RECOVER.
192
00:08:48,772 --> 00:08:50,974
I'M SORRY.
193
00:08:53,644 --> 00:08:57,347
HOW WAS YOUR FIRST DAY
OF SCHOOL?
194
00:08:57,380 --> 00:08:59,049
DIDN'T PEE ONCE
IN THE SANDBOX.
195
00:08:59,082 --> 00:09:00,984
HOW WAS IT
WITH CUDDY?
196
00:09:01,017 --> 00:09:03,153
WHAT DID YOU THINK
I WAS TALKING ABOUT?
197
00:09:03,186 --> 00:09:06,089
HMM.
YOU DIDN'T USE GARLIC.
198
00:09:06,122 --> 00:09:08,925
YOU DIDN'T USE IT
LAST NIGHT EITHER.
199
00:09:08,959 --> 00:09:10,994
WE ALWAYS USE GARLIC
ON CHICKEN FLORENTINE.
200
00:09:11,027 --> 00:09:11,962
IT TASTES FINE
THIS WAY.
201
00:09:11,995 --> 00:09:14,230
YOU SEEM TO BE LOSING
YOUR SENSE OF SMELL.
202
00:09:14,264 --> 00:09:17,868
I THINK YOU'RE LOSING
YOUR SENSE OF MIND.
203
00:09:17,901 --> 00:09:19,402
I CAN CHECK RIGHT NOW
IF YOU PULL MY FINGER.
204
00:09:19,435 --> 00:09:22,906
NO, IT'S THE--
205
00:09:25,175 --> 00:09:27,911
ARE YOU INVENTING
SOME BIG MEDICAL MYSTERY HERE?
206
00:09:27,944 --> 00:09:29,212
BECAUSE IF YOU'RE IMAGINING
THINGS AGAIN...
207
00:09:29,245 --> 00:09:32,148
YOU WEREN'T WEARING SHOES
LAST NIGHT EITHER.
208
00:09:32,182 --> 00:09:34,184
[sighs]
209
00:09:34,217 --> 00:09:37,287
YES, SHOES, GARLIC--
210
00:09:37,320 --> 00:09:39,255
I AM VAMPIRE, SOOKIE.
211
00:09:41,024 --> 00:09:44,928
[bangs loudly]
212
00:09:44,961 --> 00:09:47,731
[responsive banging]
213
00:09:47,764 --> 00:09:50,967
I TOLD YOU TO GET
THAT ECHO FIXED.
214
00:09:51,001 --> 00:09:53,670
MY DOWNSTAIRS NEIGHBOR,
AFTER YOU MOVED IN,
215
00:09:53,704 --> 00:09:55,138
STARTED COMPLAINING
ABOUT THE EXTRA NOISE
216
00:09:55,171 --> 00:09:56,840
AND THE COOKING SMELLS.
217
00:09:56,873 --> 00:09:57,941
WHAT'S HIS NAME?
218
00:09:57,974 --> 00:10:00,176
I DON'T WANT YOU
MAKING THINGS WORSE.
219
00:10:00,210 --> 00:10:01,712
HE'S ON THE CONDO BOARD,
220
00:10:01,745 --> 00:10:03,279
AND I'M TRYING TO GET
THE BACK GARDEN RENOVATED.
221
00:10:03,313 --> 00:10:05,015
THE WHITE COATS TAUGHT ME
A WHOLE BUNCH
222
00:10:05,048 --> 00:10:06,817
OF FUN COPING
AND RELATING SKILLS.
223
00:10:06,850 --> 00:10:09,019
HE'S NOT ONLY A TOTAL JERK,
224
00:10:09,052 --> 00:10:10,954
HE'S A DECORATED WAR HERO
225
00:10:10,987 --> 00:10:13,056
WHO LOST AN ARM
IN VIETNAM.
226
00:10:13,089 --> 00:10:15,291
I MEAN, THERE'S NO WINNING
WITH THIS GUY.
227
00:10:15,325 --> 00:10:18,228
COPING SKILL NUMBER ONE...
[cell phone rings]
228
00:10:18,261 --> 00:10:20,130
COMPLETE AVOIDANCE.
229
00:10:20,163 --> 00:10:22,966
YOU HAPPY?
230
00:10:22,999 --> 00:10:24,034
BOOTY CALL?
231
00:10:24,067 --> 00:10:25,869
GIVE ME 20 MINUTES
TO NOT SHOWER.
232
00:10:25,902 --> 00:10:27,203
PATIENT'S HAVING
A HEART ATTACK.
233
00:10:27,237 --> 00:10:28,271
MASK AT 15 LITERS.
234
00:10:28,304 --> 00:10:30,040
JUST THOUGHT YOU'D LIKE
TO KNOW.
235
00:10:30,073 --> 00:10:31,942
[heart monitor alarm blares]
236
00:10:40,016 --> 00:10:42,452
LASSA FEVER.
237
00:10:42,485 --> 00:10:44,487
YOU WERE MAD
THAT I WITHHELD IT LAST TIME,
238
00:10:44,520 --> 00:10:45,956
SO I'M SAYING IT
RIGHT UP FRONT.
239
00:10:45,989 --> 00:10:48,091
HE'S ALREADY STABILIZED,
240
00:10:48,124 --> 00:10:49,392
SO 40 CCs
241
00:10:49,425 --> 00:10:50,761
OF RIBAVIRIN,
242
00:10:50,794 --> 00:10:52,195
AND WE'RE HOME
IN TIME FOR ELLEN.
243
00:10:52,228 --> 00:10:54,898
I CHECKED. THERE'S NO LASSA
IN DIBALA'S COUNTRY.
244
00:10:54,931 --> 00:10:56,733
OH.
THE RASH IS GONE.
245
00:10:56,767 --> 00:10:58,802
IT RULES OUT
YOUR DIOXIN THEORY.
246
00:10:58,835 --> 00:11:00,904
HE'S RUNNING A SLIGHT FEVER,
WHICH WE CAN ADD
247
00:11:00,937 --> 00:11:02,105
TO THE HEART,
PLUS THE LUNG ULCERS.
248
00:11:02,138 --> 00:11:03,273
(Chase)
EBOLA? MARBURG?
249
00:11:03,306 --> 00:11:05,108
TOO LONG
AN INCUBATION PERIOD.
250
00:11:05,141 --> 00:11:07,944
YES?
DON'T PEOPLE SOMETIMES TRAVEL?
251
00:11:07,978 --> 00:11:10,013
TO PLACES THAT HAVE,
YOU KNOW, A FEVER
252
00:11:10,046 --> 00:11:12,448
THAT ORIGINATED
IN THE NIGERIAN TOWN OF LASSA?
253
00:11:12,482 --> 00:11:15,051
HE'S BEEN TO THREE OTHER
COUNTRIES IN THE LAST TWO YEARS:
254
00:11:15,085 --> 00:11:17,020
HERE, ZIMBABWE, AND
SHARM EL-SHEIKH, EGYPT.
255
00:11:17,053 --> 00:11:18,288
NO LASSA THERE EITHER.
256
00:11:18,321 --> 00:11:19,790
OH.
257
00:11:19,823 --> 00:11:20,824
AGAIN.
258
00:11:20,857 --> 00:11:22,025
TRYPANOSOMIASIS?
259
00:11:22,058 --> 00:11:24,127
NO SLEEP DISTURBANCES.
260
00:11:24,160 --> 00:11:25,361
BUT FITS BEST
WITH THE SYMPTOMS.
261
00:11:25,395 --> 00:11:26,529
AND IT'S GEOGRAPHICALLY
THE MOST--
262
00:11:26,562 --> 00:11:27,764
WHAT?
263
00:11:27,798 --> 00:11:29,065
THE EGYPT VISIT
264
00:11:29,099 --> 00:11:30,366
WAS FOR THE AFRICAN UNION
MEETING,
265
00:11:30,400 --> 00:11:32,002
WHERE I'M GUESSING HE WAS
MEETING PEOPLE
266
00:11:32,035 --> 00:11:33,236
FROM AFRICA.
267
00:11:33,269 --> 00:11:35,238
WHICH INCLUDES LIBERIA,
268
00:11:35,271 --> 00:11:36,773
WHICH SENT SOME MEMBERS
OF THEIR FOREIGN MINISTRY,
269
00:11:36,807 --> 00:11:37,941
WHICH HAS ITSELF
JUST BEEN HIT BY AN OUTBREAK
270
00:11:37,974 --> 00:11:39,943
OF JOCK ITCH.
271
00:11:39,976 --> 00:11:42,078
NO, WAIT.
NOT JOCK ITCH.
272
00:11:42,112 --> 00:11:43,346
LASSA FEVER.
273
00:11:45,415 --> 00:11:47,250
I'LL START THE RIBAVIRIN.
274
00:11:48,584 --> 00:11:49,786
I DID SAY IT UP FRONT.
275
00:11:49,820 --> 00:11:54,690
IT'S GREAT TO HAVE THE OLD TEAM
BACK TOGETHER AGAIN, HUH?
276
00:11:58,561 --> 00:11:59,896
(Ntila)
YESTERDAY,
277
00:11:59,930 --> 00:12:01,832
IT'S POISONING.
TODAY, LASSA FEVER.
278
00:12:01,865 --> 00:12:03,099
MAYBE A SPECIALIST--
279
00:12:03,133 --> 00:12:04,100
(Dibala)
JOSEPH!
280
00:12:04,134 --> 00:12:07,170
LEAVE HIM ALONE.
281
00:12:07,203 --> 00:12:11,474
THESE PEOPLE KNOW
WHAT THEY ARE DOING.
282
00:12:11,507 --> 00:12:12,943
ARE YOU MARRIED,
DOCTOR?
283
00:12:12,976 --> 00:12:14,577
NO.
284
00:12:17,347 --> 00:12:18,448
YES.
285
00:12:18,481 --> 00:12:21,551
JUDGING
BY YOUR TENTATIVE ANSWER
286
00:12:21,584 --> 00:12:25,021
AND THE COMPLICATED EXPRESSION
ON HER FACE,
287
00:12:25,055 --> 00:12:29,059
I BELIEVE THAT IS SHE,
STANDING IN THE HALLWAY.
288
00:12:34,330 --> 00:12:35,999
I GOT A CALL
FROM DOUGLAS' DEPARTMENT
289
00:12:36,032 --> 00:12:37,400
AT PRINCETON GENERAL.
290
00:12:37,433 --> 00:12:39,569
THEY WANT ME
TO INTERVIEW WITH THEM.
291
00:12:39,602 --> 00:12:41,071
WHICH IS WEIRD,
BECAUSE WHEN I CALLED
292
00:12:41,104 --> 00:12:43,006
LAST WEEK, THEY SAID
THEY HAD NOTHING AVAILABLE.
293
00:12:43,039 --> 00:12:44,875
SO I NEVER SENT IN MY RESUME.
294
00:12:44,908 --> 00:12:46,977
DOUGLAS OWES ME A FAVOR.
295
00:12:47,010 --> 00:12:49,012
MOST PEOPLE SEND CHOCOLATES.
296
00:12:49,045 --> 00:12:50,947
I'D STAND OUTSIDE YOUR APARTMENT
ALL NIGHT
297
00:12:50,981 --> 00:12:52,415
HOLDING UP A BOOM BOX,
EXCEPT YOU TOLD ME
298
00:12:52,448 --> 00:12:54,450
YOU HATE '80s MUSIC.
299
00:13:00,290 --> 00:13:02,125
SO ABOUT DINNER?
[clears throat]
300
00:13:02,158 --> 00:13:05,128
I'M FREE TOMORROW NIGHT.
301
00:13:09,332 --> 00:13:12,002
[keys jangle]
302
00:13:27,117 --> 00:13:29,652
I WAS WONDERING
WHAT THAT NOISE WAS.
303
00:13:29,685 --> 00:13:31,021
IT'S THE DAMN CANE.
304
00:13:31,054 --> 00:13:32,522
AND I'M GREG.
305
00:13:32,555 --> 00:13:33,890
AND I CAN'T SLEEP
306
00:13:33,924 --> 00:13:36,927
WITH YOU BANGING AROUND
WITH THAT THING.
307
00:13:36,960 --> 00:13:38,128
YOU'RE NOT ACTUALLY SAYING
308
00:13:38,161 --> 00:13:39,930
THAT I HAVE TOO LOUD
A CANE?
309
00:13:39,963 --> 00:13:42,966
IS THAT HARD
FOR YOU TO UNDERSTAND?
310
00:13:42,999 --> 00:13:44,935
ONLY IN THE SENSE THAT IT HAS
A RUBBER TIP ON THE END
311
00:13:44,968 --> 00:13:46,036
AND NOT A TAP SHOE.
312
00:13:46,069 --> 00:13:48,038
NOW YOU'RE GETTING CUTE
WITH ME.
313
00:13:48,071 --> 00:13:51,241
OKAY, WE STARTED BADLY.
314
00:13:51,274 --> 00:13:53,944
I APOLOGIZE
FOR THE NOISE,
315
00:13:53,977 --> 00:13:56,012
AND WE WILL TRY TO FIGURE OUT
A WAY TO BE QUIETER--
316
00:13:56,046 --> 00:13:58,348
AND A THOUSAND OTHER THINGS
I DON'T GIVE A CRAP ABOUT.
317
00:13:58,381 --> 00:14:00,016
NOW YOU KEEP IT DOWN,
318
00:14:00,050 --> 00:14:02,052
OR WE'RE GONNA HAVE TROUBLE.
319
00:14:06,990 --> 00:14:09,225
WOW.
[door slams]
320
00:14:12,728 --> 00:14:14,030
(Cameron)
YOU PAGED ME?
321
00:14:14,064 --> 00:14:15,565
THIS IS AMA.
322
00:14:17,467 --> 00:14:19,469
SHE IS FROM OUR COUNTRY,
BUT SHE LIVES HERE NOW.
323
00:14:19,502 --> 00:14:21,604
WE'D LIKE YOU
TO USE HER BLOOD.
324
00:14:21,637 --> 00:14:23,473
FOR WHAT?
325
00:14:23,506 --> 00:14:25,008
SHE RECOVERED
FROM LASSA FEVER
326
00:14:25,041 --> 00:14:26,009
TWO YEARS AGO.
327
00:14:26,042 --> 00:14:28,211
OUR HEALTH MINISTER
328
00:14:28,244 --> 00:14:30,546
HAS ADVISED US THAT PLASMA
329
00:14:30,580 --> 00:14:32,282
FROM ONE WHO HAS
THE ANTIBODIES
330
00:14:32,315 --> 00:14:34,150
IS MUCH MORE EFFECTIVE
331
00:14:34,184 --> 00:14:34,850
THAN RIBAVIRIN.
332
00:14:34,884 --> 00:14:36,686
THIS IS A SIGNED CONSENT FORM.
333
00:14:36,719 --> 00:14:40,090
WILL YOU TAKE HER BLOOD, PLEASE?
334
00:14:43,093 --> 00:14:44,961
NO.
335
00:14:44,995 --> 00:14:46,496
I WANT TO DO THIS.
336
00:14:46,529 --> 00:14:48,098
(Cuddy)
YOU UNDERSTAND
THAT WE WOULD BE USING
337
00:14:48,131 --> 00:14:51,001
YOUR BLOOD
TO CURE PRESIDENT DIBALA.
338
00:14:51,034 --> 00:14:52,402
I KNOW.
339
00:14:52,435 --> 00:14:54,370
ARE YOU
FROM THE SITIBI PEOPLE?
340
00:14:54,404 --> 00:14:56,072
I AM SITIBI.
341
00:14:56,106 --> 00:14:57,707
DID THEY THREATEN YOU
IN SOME WAY?
342
00:14:58,741 --> 00:15:00,710
PLEASE LET ME
GIVE THE BLOOD.
343
00:15:00,743 --> 00:15:01,944
PLEASE.
344
00:15:04,014 --> 00:15:05,181
DO IT.
345
00:15:05,215 --> 00:15:07,317
SHE'S BEING COERCED.
346
00:15:07,350 --> 00:15:10,720
IF SHE IS, I'D RATHER HAVE
A NEEDLE PRICK
347
00:15:10,753 --> 00:15:13,489
ON MY CONSCIENCE THAN THE DEATH
OF HER FAMILY MEMBERS.
348
00:15:40,316 --> 00:15:42,085
HEY!
349
00:15:42,118 --> 00:15:44,020
DON'T LET HIM IN THERE!
350
00:15:44,054 --> 00:15:46,222
[gunshots]
351
00:15:46,256 --> 00:15:48,424
[beating
and gasping]
352
00:15:52,728 --> 00:15:54,497
(Bass)
HEY!
353
00:15:54,530 --> 00:15:56,032
THAT'S ENOUGH!
WE GOT HIM.
354
00:15:56,066 --> 00:15:57,067
HEY!
355
00:15:58,801 --> 00:16:01,104
[shouts]
YOU ALL RIGHT?
356
00:16:01,137 --> 00:16:03,039
WHO IS THAT MAN?
357
00:16:09,845 --> 00:16:12,215
HE SHOT HIM?
NO.
358
00:16:19,089 --> 00:16:20,090
(Chase)
YOU NEED A LAWYER.
359
00:16:20,123 --> 00:16:23,159
YOU CAN GET
A COURT-APPOINTED.
360
00:16:23,193 --> 00:16:24,127
THEY CAN HELP YOU.
361
00:16:24,160 --> 00:16:26,529
I CAN'T BE HELPED.
362
00:16:26,562 --> 00:16:30,400
YOU DID A STUPID,
TERRIBLE THING.
363
00:16:30,433 --> 00:16:32,435
BUT GIVEN THE CIRCUMSTANCES
WITH YOUR WIFE,
364
00:16:32,468 --> 00:16:37,707
YOU COULD GET
A REDUCED SENTENCE.
365
00:16:37,740 --> 00:16:40,476
SHE WASN'T MY WIFE.
366
00:16:42,578 --> 00:16:43,546
THEN WHO WAS SHE?
367
00:16:43,579 --> 00:16:47,417
THEY NEVER TOLD US
HER NAME.
368
00:16:51,521 --> 00:16:54,790
WHAT HIS MEN MADE US DO
369
00:16:54,824 --> 00:16:58,128
TO THAT WOMAN...
370
00:16:58,161 --> 00:17:00,396
HE IS NOW GOING TO DO
371
00:17:00,430 --> 00:17:05,135
TO ALL THE SITIBI.
372
00:17:06,869 --> 00:17:07,837
(Cameron)
YOU COULD HAVE GOTTEN KILLED.
373
00:17:07,870 --> 00:17:09,539
HE WASN'T GOING
TO HURT ME.
374
00:17:09,572 --> 00:17:11,574
HE FIRED A GUN
IN THE HOSPITAL.
375
00:17:13,476 --> 00:17:15,445
COME HERE.
376
00:17:20,883 --> 00:17:23,085
MAYBE NEXT TIME
DON'T YELL OUT THAT WARNING.
377
00:17:27,890 --> 00:17:29,825
THE BLOODY EYE WAS
FROM AN ENLARGED LYMPH NODE
378
00:17:29,859 --> 00:17:30,793
BLOCKING THE RETINAL VEIN.
379
00:17:30,826 --> 00:17:32,762
WE RESTORED CIRCULATION,
380
00:17:32,795 --> 00:17:33,629
BUT IT MEANS WE'VE GOT
TO ADD LYMPH INVOLVEMENT
381
00:17:33,663 --> 00:17:36,899
TO THE HEART, LUNGS,
AND RISING FEVER.
382
00:17:36,932 --> 00:17:39,902
I'M JUST GONNA SIT HERE
QUIETLY.
383
00:17:39,935 --> 00:17:42,272
WHY?
384
00:17:42,305 --> 00:17:44,207
I FEEL LIKE I'VE BEEN
INADVERTENTLY UNDERMINING
385
00:17:44,240 --> 00:17:46,809
YOUR AUTHORITY,
SO I'M JUST GONNA OBSERVE.
386
00:17:46,842 --> 00:17:50,280
NOT GONNA SAY A WORD.
387
00:17:50,313 --> 00:17:52,782
THE HEART COULD POINT
TO SARCOIDOSIS.
388
00:17:52,815 --> 00:17:53,816
[clears throat loudly]
389
00:17:58,554 --> 00:18:01,824
I'M THINKING
THE X-RAYS INDICATE
390
00:18:01,857 --> 00:18:04,627
A LACK OF HILAR ADENOPATHY,
391
00:18:04,660 --> 00:18:05,728
WHICH RULES IT OUT.
392
00:18:07,630 --> 00:18:08,831
STAPH AUREUS?
393
00:18:10,300 --> 00:18:11,801
(Chase)
NO.
394
00:18:11,834 --> 00:18:15,938
BECAUSE...
395
00:18:15,971 --> 00:18:17,573
HE...
396
00:18:17,607 --> 00:18:20,643
SMOKES?
397
00:18:20,676 --> 00:18:21,911
HE'S MIMING A THERMOMETER.
398
00:18:21,944 --> 00:18:24,614
HE SAYS THE FEVER'S
NOT HIGH ENOUGH.
399
00:18:24,647 --> 00:18:26,916
SO SOME OTHER INFECTION.
400
00:18:27,950 --> 00:18:28,884
THE FEVER COULD BE MISLEADING US
401
00:18:28,918 --> 00:18:31,787
INTO THINKING INFECTION.
402
00:18:31,821 --> 00:18:33,356
TALK.
403
00:18:37,627 --> 00:18:39,462
IT COULD ALL FIT
WITH LYMPHOMA.
404
00:18:45,635 --> 00:18:48,671
UM, I NEED YOU TO SPREAD
YOUR LEGS SO I CAN DO AN H.
405
00:18:48,704 --> 00:18:50,873
CAN'T BE LYMPHOMA.
406
00:18:50,906 --> 00:18:53,643
LDH IS NORMAL.
407
00:18:53,676 --> 00:18:55,211
HE'S GOT GOOD LIVER FUNCTION.
408
00:18:55,245 --> 00:18:57,213
IT'S MASKING
THE ELEVATED LEVELS.
409
00:18:57,247 --> 00:19:01,817
BIOPSY THE LYMPH NODE.
CHECK IT OUT.
410
00:19:01,851 --> 00:19:03,653
MAKES SENSE.
411
00:19:03,686 --> 00:19:06,422
I GUESS YOU DON'T NEED ME.
412
00:19:07,957 --> 00:19:09,659
OH, BY THE WAY,
413
00:19:09,692 --> 00:19:11,627
YOU MIGHT WANT
TO CLOSE THE BLINDS.
414
00:19:11,661 --> 00:19:13,763
A LITTLE BRIGHT IN HERE.
415
00:19:22,305 --> 00:19:24,374
IT'S JUST A WILD COINCIDENCE
THAT HE THOUGHT
416
00:19:24,407 --> 00:19:25,508
YOU WERE A RUDE JERK.
417
00:19:25,541 --> 00:19:27,009
COME ON. GIVE ME
THE BENEFIT OF THE DOUBT.
418
00:19:27,042 --> 00:19:28,911
YOU SAID HE'S A JERK.
I BARELY TALKED.
419
00:19:28,944 --> 00:19:30,480
YOU TALKED!
420
00:19:32,882 --> 00:19:35,918
ALL I WANTED WAS TO SIP
MORNING ESPRESSO
421
00:19:35,951 --> 00:19:37,520
NEXT TO A PEACEFUL,
BURBLING FOUNTAIN.
422
00:19:37,553 --> 00:19:40,890
YOU COULD BE SIPPING COURVOISIER
423
00:19:40,923 --> 00:19:42,458
NEXT TO A REPLICA
OF THE PLAYBOY GROTTO
424
00:19:42,492 --> 00:19:44,460
IF YOU TELL HIM
WHAT YOU GOT ON HIM.
425
00:19:44,494 --> 00:19:45,928
I DON'T HAVE ANYTHING
ON HIM.
426
00:19:45,961 --> 00:19:47,363
I DON'T WANT ANYTHING
ON HIM.
427
00:19:47,397 --> 00:19:49,565
THE CLOSEST HE'S BEEN
TO VIETNAM?
428
00:19:49,599 --> 00:19:53,002
ORDERING THE MEE KROB
AT THAT PLACE ON THE CORNER.
429
00:19:53,035 --> 00:19:54,670
MEE KROB
IS FROM THAILAND.
430
00:19:54,704 --> 00:19:55,838
EXACTLY.
431
00:19:55,871 --> 00:19:56,872
WHAT DID YOU DO?
432
00:19:56,906 --> 00:19:58,441
WHY DO YOU THINK HE'S FAKING?
433
00:19:58,474 --> 00:20:00,276
I SAW HIS MAIL.
YOUR BROKE IN?
434
00:20:00,310 --> 00:20:02,044
NO.
HE WAS HOLDING IT.
435
00:20:02,077 --> 00:20:03,913
PRIVATE MEDICAL INSURANCE.
436
00:20:03,946 --> 00:20:06,482
NOT FROM THE V.A.
437
00:20:06,516 --> 00:20:08,884
PLUS, HE'S GOT
TO BE EARLY 50s.
438
00:20:08,918 --> 00:20:09,852
HE'S TOO YOUNG
TO BE A VET.
439
00:20:09,885 --> 00:20:10,920
SO I LOOKED FURTHER.
440
00:20:10,953 --> 00:20:11,921
YOU DID BREAK IN.
441
00:20:11,954 --> 00:20:13,956
ONLINE.
442
00:20:13,989 --> 00:20:15,991
THERE'S NO REFERENCE TO HIM
IN ANY OF THE VET RECORDS.
443
00:20:16,025 --> 00:20:17,827
WHY WOULD HE FAKE
BEING A VETERAN?
444
00:20:17,860 --> 00:20:19,962
JUST LOOK
HOW YOU'RE ACTING.
445
00:20:19,995 --> 00:20:22,898
PEOPLE HAVE BEEN TIPTOEING
AROUND THIS JERK FOR YEARS.
446
00:20:22,932 --> 00:20:26,035
NORMALLY, WE'D ALL TELL
THE AMPUTEE TO GO SCREW HIMSELF.
447
00:20:26,068 --> 00:20:27,870
VICTIMS GET PITY,
HEROES GET ADULATION.
448
00:20:27,903 --> 00:20:28,704
IT'S WAY BETTER.
449
00:20:28,738 --> 00:20:30,039
THANK YOU FOR TRYING
TO HELP ME OUT
450
00:20:30,072 --> 00:20:31,040
WITH MY NEIGHBOR.
451
00:20:31,073 --> 00:20:32,041
NOW FORGET THE VIETNAM STUFF.
452
00:20:32,074 --> 00:20:33,876
I COULD PROVE THIS.
453
00:20:33,909 --> 00:20:35,611
BUT YOU WON'T
BECAUSE YOU'LL BE TOO BUSY
454
00:20:35,645 --> 00:20:37,012
WRITING HIM A LETTER
OF APOLOGY
455
00:20:37,046 --> 00:20:38,814
AND DROPPING IT
AT HIS DOOR
456
00:20:38,848 --> 00:20:40,550
WITHOUT KNOCKING
AT HIS DOOR.
457
00:20:40,583 --> 00:20:41,651
I DIDN'T DO ANYTHING.
458
00:20:41,684 --> 00:20:42,752
THAT GUY'S
A TOTAL ASS.
459
00:20:42,785 --> 00:20:43,919
WHICH IS THE POINT.
460
00:20:43,953 --> 00:20:46,556
IT'S EASY TO BE NICE
TO PEOPLE YOU LIKE.
461
00:20:46,589 --> 00:20:48,391
BUT BEING NICE
TO PEOPLE YOU HATE,
462
00:20:48,424 --> 00:20:49,492
THAT'S A SKILL.
463
00:20:49,525 --> 00:20:51,494
DO IT.
464
00:20:55,498 --> 00:20:57,833
THANK YOU
FOR SAVING MY LIFE.
465
00:20:57,867 --> 00:21:00,403
THE MAN
THAT TRIED TO KILL YOU,
466
00:21:00,436 --> 00:21:02,838
HE SAID THAT YOU WERE
PREPARING A MASSACRE.
467
00:21:06,376 --> 00:21:09,845
THE SITIBI ARE MY COUNTRYMEN.
468
00:21:09,879 --> 00:21:13,916
I AM FIGHTING
A GUERILLA WAR.
469
00:21:13,949 --> 00:21:16,352
IN A WAY THAT'S
BEING CALLED GENOCIDE.
470
00:21:16,386 --> 00:21:18,888
20 YEARS AGO,
471
00:21:18,921 --> 00:21:21,991
THESE SAME SITIBI REBELS
TOOK OVER THE SOUTH,
472
00:21:22,024 --> 00:21:25,060
THEY MASSACRED
TENS OF THOUSANDS,
473
00:21:25,094 --> 00:21:27,363
AND THEY WOULD HAPPILY DO IT
AGAIN.
474
00:21:27,397 --> 00:21:30,433
I'M TRYING
TO IMPOSE ORDER.
475
00:21:30,466 --> 00:21:33,869
I'M TRYING TO PREVENT
A GENOCIDE.
476
00:21:33,903 --> 00:21:35,104
GENOCIDE.
477
00:21:35,137 --> 00:21:38,674
MY OWN SON,
478
00:21:38,708 --> 00:21:39,942
MY YOUNGEST,
479
00:21:39,975 --> 00:21:41,977
HE IS A STUDENT HERE.
480
00:21:42,011 --> 00:21:44,013
HE HASN'T SPOKEN
TO ME IN YEARS
481
00:21:44,046 --> 00:21:47,517
BECAUSE OF WHAT HE READ
IN YOUR NEWSPAPERS.
482
00:21:47,550 --> 00:21:49,852
BUT WHAT HE READ
IS NOT TRUE.
483
00:21:49,885 --> 00:21:51,921
WHAT ABOUT
YOUR YOUTH LABOR LEAGUE?
484
00:21:54,490 --> 00:21:57,727
[sighs]
485
00:21:57,760 --> 00:22:03,065
THERE I WAS AT FAULT.
486
00:22:03,098 --> 00:22:05,835
I HIRED MEN, WHO,
IN THEIR ZEAL,
487
00:22:05,868 --> 00:22:08,771
STEPPED OVER THE LINE,
488
00:22:08,804 --> 00:22:11,173
AND THERE WERE ABUSES.
489
00:22:11,206 --> 00:22:17,079
BUT THAT WILL NOT HAPPEN AGAIN.
490
00:23:01,991 --> 00:23:04,627
HELLO?
491
00:23:36,191 --> 00:23:37,827
HOW'S IT GOING?
492
00:23:37,860 --> 00:23:39,261
NORMAL-LOOKING NUCLEUS.
493
00:23:39,294 --> 00:23:41,030
HOW'S IT GOING
WITH YOU?
494
00:23:42,898 --> 00:23:44,166
ABOUT LETTING
THAT MAN SHOOT DIBALA.
495
00:23:44,199 --> 00:23:46,869
I WASN'T JOKING.
496
00:23:46,902 --> 00:23:48,704
YOU CAN'T WANT
TO KILL ANYONE,
497
00:23:48,738 --> 00:23:50,005
ESPECIALLY NOT
YOUR OWN PATIENT.
498
00:23:50,039 --> 00:23:52,041
IT'S ONLY NATURAL
TO FEEL HE SHOULD--
499
00:23:52,074 --> 00:23:53,709
NO, IT'S COMPLETELY UNNATURAL.
500
00:23:53,743 --> 00:23:55,645
ONLY PSYCHOPATHS CAN KILL
OTHER PEOPLE
501
00:23:57,046 --> 00:23:58,280
NOT WHEN IT'S JUSTIFIED.
LOOK AT SOLDIERS.
502
00:23:58,313 --> 00:23:59,982
EVEN WHEN IT'S JUSTIFIED.
503
00:24:00,015 --> 00:24:02,251
AM I TRYING
TO KILL OUR PATIENT?
504
00:24:02,284 --> 00:24:03,753
OF COURSE NOT.
505
00:24:03,786 --> 00:24:05,621
BUT IF HE DIED, AM I SUPPOSED
TO JUST PRETEND
506
00:24:05,655 --> 00:24:07,022
THAT WOULDN'T BE GOOD
FOR THE WORLD?
507
00:24:08,858 --> 00:24:10,526
THE CELLS
ARE NEATLY DIFFERENTIATED.
508
00:24:10,560 --> 00:24:13,596
THIS ISN'T LYMPHOMA.
509
00:24:17,066 --> 00:24:19,268
THE SICKLY SWEET SMELL
OF MAPLE SYRUP
510
00:24:19,301 --> 00:24:21,671
AND SOCIALIZED MEDICINE.
511
00:24:21,704 --> 00:24:24,173
IT SMELLS LIKE...
512
00:24:24,206 --> 00:24:26,208
VICTORY.
513
00:24:26,241 --> 00:24:27,910
THAT BIG FLAG
IN YOUR PLACE
514
00:24:27,943 --> 00:24:30,580
PROMPTED ME TO CHAT
WITH YOUR HOUSEKEEPER.
515
00:24:30,613 --> 00:24:32,882
TURNS OUT YOU'RE A CITIZEN
OF THE GREAT WHITE NORTH.
516
00:24:32,915 --> 00:24:34,584
YOU BROKE
INTO MY APARTMENT?
517
00:24:34,617 --> 00:24:35,918
TECHNICALLY, NO.
518
00:24:35,951 --> 00:24:37,987
WELL, TECHNICALLY, YEAH,
519
00:24:38,020 --> 00:24:39,188
BUT TWO STEPS.
520
00:24:39,221 --> 00:24:40,956
HARDLY--
YOU'RE GOING TO JAIL.
521
00:24:40,990 --> 00:24:42,257
SPEAKING OF,
522
00:24:42,291 --> 00:24:43,659
YOU KNOW WHAT CAN GET YOU
SIX MONTHS
523
00:24:43,693 --> 00:24:46,095
AND A $100,000 FINE?
524
00:24:46,128 --> 00:24:48,764
FALSELY CLAIMING THAT YOU WON
A MEDAL IN VIETNAM.
525
00:24:48,798 --> 00:24:50,232
YOU THINK I'M FAKING?
526
00:24:50,265 --> 00:24:53,803
CANADA DID NOT SEND TROOPS
TO FIGHT IN VIETNAM, YOU IDIOT.
527
00:24:56,371 --> 00:25:01,076
THEY SENT TROOPS TO REINFORCE
THE '73 PEACE ACCORDS,
528
00:25:01,110 --> 00:25:04,046
WHICH IS WHERE I TRIED
TO FREE A 12-YEAR-OLD BOY
529
00:25:04,079 --> 00:25:05,915
WHO STEPPED
ON A LAND MINE.
530
00:25:05,948 --> 00:25:08,784
36 YEARS LATER, EVERY SECOND,
I FEEL THE PAIN IN MY HAND
531
00:25:08,818 --> 00:25:10,586
LIKE I'M STILL GRABBING
THAT BOY'S ARM,
532
00:25:10,620 --> 00:25:12,054
EVEN THOUGH MY ARM
ISN'T THERE.
533
00:25:12,087 --> 00:25:16,025
SO, NO,
I'M NOT FAKING.
534
00:25:18,293 --> 00:25:22,331
OH.
535
00:25:22,364 --> 00:25:23,933
ON A RELATED NOTE,
536
00:25:23,966 --> 00:25:26,068
GO MAPLE LEAFS.
537
00:25:35,310 --> 00:25:36,846
DID YOU GET
THE BIOPSY RESULTS?
538
00:25:36,879 --> 00:25:38,814
IS IT LYMPHOMA?
539
00:25:38,848 --> 00:25:40,015
NO.
540
00:25:40,049 --> 00:25:41,751
SO WE HAVE TO MOVE ON.
541
00:25:41,784 --> 00:25:44,887
INFECTION,
PERHAPS AUTOIMMUNE.
542
00:25:44,920 --> 00:25:45,921
DID YOU GET THE BIOPSY RESULTS?
543
00:25:45,955 --> 00:25:48,858
YES, I JUST TOLD YOU.
544
00:25:48,891 --> 00:25:51,126
IS IT LYMPHOMA?
545
00:25:54,296 --> 00:25:56,666
CAMERON AND CHASE?
546
00:25:56,699 --> 00:25:58,734
THEY BOTH REALLY LIKE
DIAGNOSTICS,
547
00:25:58,768 --> 00:26:01,704
AND I THINK THEY BOTH REALLY
LIKE WATCHING HOUSE TORTURE ME.
548
00:26:01,737 --> 00:26:04,306
ANYWAY, THANK YOU
FOR UNDERSTANDING
549
00:26:04,339 --> 00:26:07,042
ABOUT THE JOB.
550
00:26:07,076 --> 00:26:10,379
I HAD TWO REALLY
CRAPPY ALTERNATIVES.
551
00:26:12,948 --> 00:26:13,916
THERE WAS A THIRD.
552
00:26:13,949 --> 00:26:15,250
WHAT'S THAT?
553
00:26:15,284 --> 00:26:17,953
YOU COULD HAVE STEPPED ASIDE.
554
00:26:17,987 --> 00:26:20,856
WE BOTH WOULD HAVE LOST
OUR JOBS.
555
00:26:20,890 --> 00:26:23,325
YOU COULD HAVE ASKED CAMERON
OR CHASE TO TAKE YOUR PLACE.
556
00:26:23,358 --> 00:26:24,326
THEY WOULDN'T HAVE WANTED TO.
557
00:26:24,359 --> 00:26:27,062
YOU JUST SAID THEY BOTH
REALLY LIKE DIAGNOSTICS.
558
00:26:28,998 --> 00:26:30,132
YOU WANT TO GO BACK
IN TIME?
559
00:26:30,165 --> 00:26:33,736
I WANT TO MAKE THIS WORK.
560
00:26:33,769 --> 00:26:35,004
I WANT TO UNDERSTAND YOU.
561
00:26:35,037 --> 00:26:39,842
I MEAN, YOU KNOW
HOW YOU MADE ME FEEL.
562
00:26:39,875 --> 00:26:41,276
IF YOU COULD DO IT AGAIN...
563
00:26:43,445 --> 00:26:45,114
I MADE
THE RIGHT DECISION.
564
00:26:58,794 --> 00:27:02,197
I NEED YOUR CONFIDENTIAL
MEDICAL OPINION.
565
00:27:02,231 --> 00:27:05,735
IS THE PRESIDENT CAPABLE
OF THINKING CLEARLY?
566
00:27:05,768 --> 00:27:09,104
OBVIOUSLY NOT,
RIGHT NOW.
567
00:27:09,138 --> 00:27:10,973
WILL HE EVER BE?
568
00:27:11,006 --> 00:27:15,210
I THINK...
569
00:27:15,244 --> 00:27:19,982
NEURONS DON'T GROW BACK,
AND HE'S ALREADY IN HIS DECLINE.
570
00:27:20,015 --> 00:27:21,050
ANYTHING HE TELLS YOU,
ANY COMMAND HE GIVES,
571
00:27:21,083 --> 00:27:22,084
HOW WILL YOU EVER KNOW
572
00:27:22,117 --> 00:27:23,853
IT'S NOT JUST THE DELUSIONS
573
00:27:23,886 --> 00:27:26,756
OF A SICK, MAD,
DYING OLD MAN?
574
00:27:38,000 --> 00:27:40,302
HE JUST STARTED
SPIKING A FEVER.
575
00:27:42,104 --> 00:27:44,473
IT'S SCLERODERMA.
576
00:27:45,841 --> 00:27:47,309
YOU DON'T HAVE
SOME CLEVER WAY
577
00:27:47,342 --> 00:27:48,310
OF TELLING ME
THIS TIME?
578
00:27:48,343 --> 00:27:50,145
PATIENT'S DYING.
579
00:27:50,179 --> 00:27:51,146
I'M DONE WITH CLEVER.
580
00:27:51,180 --> 00:27:52,948
LOOK AT HIS SKIN.
581
00:27:52,982 --> 00:27:55,084
IT'S TIGHT
FOR A 75-YEAR-OLD.
582
00:27:55,117 --> 00:27:56,351
BASED ON HIS ADMISSION PHOTO?
583
00:27:56,385 --> 00:27:57,887
BIT SUBJECTIVE.
584
00:27:57,920 --> 00:27:59,221
FEVER POINTS
TO INFECTION.
585
00:27:59,254 --> 00:28:00,856
AND NOW HE'S GOT NODULES
ON HIS FINGERS.
586
00:28:00,890 --> 00:28:01,857
THAT'S BLASTOMYCOSIS.
587
00:28:01,891 --> 00:28:03,258
NODULES?
588
00:28:03,292 --> 00:28:05,460
AND YOU'RE CALLING TIGHT SKIN
SUBJECTIVE?
589
00:28:05,494 --> 00:28:06,461
(Chase)
I'M WITH FOREMAN.
590
00:28:06,495 --> 00:28:08,898
WE WOULD HAVE SEEN
FUNGUS BALLS ON THE HEAD CT.
591
00:28:08,931 --> 00:28:09,832
FUNGAL LESIONS
CAN BE MISSED.
592
00:28:09,865 --> 00:28:10,933
(Cameron)
WE COULD SETTLE THIS
WITH A TEST.
593
00:28:10,966 --> 00:28:13,402
ANTICENTROMERE ANTIBODIES
WOULD POINT TO SCLERODERMA.
594
00:28:13,435 --> 00:28:15,037
POINT TO,
NOT PROVE.
595
00:28:15,070 --> 00:28:16,105
AND HIS FEVER'S TOO HIGH.
596
00:28:16,138 --> 00:28:17,172
WE HAVE TO TREAT HIM NOW.
597
00:28:17,206 --> 00:28:18,073
WE TREAT WRONG,
598
00:28:18,107 --> 00:28:20,109
WE COULD SEND THIS DISEASE
INTO OVERDRIVE.
599
00:28:20,142 --> 00:28:21,443
YOU'RE WITH ME
ON THE SCLERODERMA.
600
00:28:21,476 --> 00:28:22,845
I GUESS.
601
00:28:22,878 --> 00:28:23,779
I JUST DON'T CARE ENOUGH
ABOUT THE PATIENT
602
00:28:23,813 --> 00:28:25,147
TO WASTE MY TIME TRYING TO
CONVINCE ANYONE.
603
00:28:25,180 --> 00:28:26,548
WE GET IT.
YOU DON'T LIKE THE GUY,
604
00:28:26,581 --> 00:28:27,549
YOU DIDN'T WANT
TO WORK ON THIS CASE.
605
00:28:27,582 --> 00:28:29,451
AND YET YOU'RE STILL HERE.
606
00:28:29,484 --> 00:28:30,385
WHY DON'T YOU TAKE A STAND?
607
00:28:30,419 --> 00:28:32,087
EITHER DO SOMETHING ABOUT IT
OR SHUT UP.
608
00:28:32,121 --> 00:28:34,857
TREAT HIM FOR BLASTO
IF YOU WANT.
609
00:28:35,925 --> 00:28:37,927
I'LL GET CUDDY.
I CAN CONVINCE HER--
610
00:28:37,960 --> 00:28:39,161
(Foreman)
THIS ISN'T A DEMOCRACY.
611
00:28:39,194 --> 00:28:40,830
I DON'T CARE
WHO YOU GET.
612
00:28:40,863 --> 00:28:43,833
AT LEAST FOR RIGHT NOW,
THIS IS MY DEPARTMENT.
613
00:28:43,866 --> 00:28:45,134
WE'RE TREATING HIM
FOR BLASTO.
614
00:28:45,167 --> 00:28:47,102
START HIM
ON AMPHOTERICIN B.
615
00:28:57,179 --> 00:28:59,381
IF YOU INJECT MY I.V.
WITH AN AIR BUBBLE...
616
00:28:59,414 --> 00:29:01,016
WHAT ARE YOU DOING?
617
00:29:01,050 --> 00:29:02,484
I WILL HAVE
ANOTHER HEART ATTACK.
618
00:29:02,517 --> 00:29:03,485
NO ONE WILL KNOW.
619
00:29:03,518 --> 00:29:05,087
LET HER GO.
620
00:29:05,120 --> 00:29:06,155
YOU TELL MY COLONEL
621
00:29:06,188 --> 00:29:07,990
I'M A SICK, DYING OLD MAN
622
00:29:08,023 --> 00:29:08,958
WHO CAN'T BE TRUSTED.
623
00:29:08,991 --> 00:29:11,026
I DIDN'T SAY...
624
00:29:11,060 --> 00:29:12,895
YOU WERE TRYING TO PUT
A GUN IN HIS HAND
625
00:29:12,928 --> 00:29:14,830
AND POINT IT
AT MY HEAD.
626
00:29:14,864 --> 00:29:16,966
THE GUN IS NOW
IN YOUR HAND.
627
00:29:16,999 --> 00:29:20,035
THAT IS A PRACTICAL DIFFERENCE,
NOT A MORAL ONE.
628
00:29:20,069 --> 00:29:22,137
IF YOU WANT ME DEAD,
THEN PULL THE TRIGGER.
629
00:29:24,039 --> 00:29:27,910
IT IS NOT SO EASY WHEN YOU HAVE
TO DO IT YOURSELF.
630
00:29:41,256 --> 00:29:42,391
ALLISON.
631
00:29:54,103 --> 00:29:58,507
I GUESS
I DIDN'T WANT YOU DEAD.
632
00:30:01,610 --> 00:30:04,079
YOU TOUCH MY WIFE AGAIN,
633
00:30:04,113 --> 00:30:06,015
I'LL KICK YOUR ASS OUT
INTO THE STREET.
634
00:30:06,048 --> 00:30:07,316
I DON'T CARE
WHO YOU ARE.
635
00:30:07,349 --> 00:30:09,919
I DID HER A FAVOR.
636
00:30:09,952 --> 00:30:11,420
I SHOWED HER
HER TRUE CHARACTER.
637
00:30:11,453 --> 00:30:14,289
SHE'S A BETTER PERSON
THAN YOU ARE.
638
00:30:14,323 --> 00:30:17,326
SHE IS TOO WEAK TO ACT
ON HER BELIEFS.
639
00:30:17,359 --> 00:30:18,928
BUT THAT IS NOT HER FAULT.
640
00:30:18,961 --> 00:30:20,930
MOST EVERYONE IS.
641
00:30:20,963 --> 00:30:23,132
EVEN MY OWN ADVISORS.
642
00:30:23,165 --> 00:30:25,935
MY OWN COLONEL.
643
00:30:25,968 --> 00:30:29,204
ALL THEY DO IS NEGOTIATE
AND DEBATE
644
00:30:29,238 --> 00:30:32,007
AND SIGN TREATIES.
645
00:30:32,041 --> 00:30:33,408
THEY ARE APPEASERS.
646
00:30:33,442 --> 00:30:36,011
AND ALL THE WHILE,
WE ARE BESET BY ASSASSINS
647
00:30:36,045 --> 00:30:38,147
AND TRAITORS,
THE SCUM--
648
00:30:38,180 --> 00:30:39,514
COCKROACHES?
649
00:30:42,117 --> 00:30:44,219
WHAT ARE YOU GOING
TO DO ABOUT THEM?
650
00:30:44,253 --> 00:30:47,422
WHAT IS AN ENEMY
TO YOU?
651
00:30:47,456 --> 00:30:51,994
SOME YOUNGER PHYSICIAN
WHO COVETS YOUR OFFICE?
652
00:30:52,027 --> 00:30:57,399
IN MY WORLD, THERE ARE DANGERS
AND BLOODSHED AND DEATH.
653
00:30:57,432 --> 00:30:59,701
AND THAT MAKES YOU A MAN.
654
00:30:59,734 --> 00:31:02,071
AND MEN MAKE CHOICES.
655
00:31:02,104 --> 00:31:05,074
AND YOUR CHOICE
IS TO SEND BANDS
656
00:31:05,107 --> 00:31:07,109
OF DRUNK, CRAZED CHILDREN
657
00:31:07,142 --> 00:31:08,978
TO MASSACRE
AN ENTIRE PEOPLE?
658
00:31:09,011 --> 00:31:12,281
DON'T ASK ME QUESTIONS YOU DON'T
WANT TO KNOW THE ANSWER TO.
659
00:31:13,448 --> 00:31:15,050
I DESERVE TO KNOW
660
00:31:15,084 --> 00:31:16,251
WHAT YOU'RE PLANNING--
661
00:31:16,285 --> 00:31:21,223
WHATEVER IT TAKES
TO PROTECT MY COUNTRY.
662
00:31:31,566 --> 00:31:32,667
YOU BROKE
INTO HIS APARTMENT?
663
00:31:32,701 --> 00:31:36,171
I DIDN'T BREAK IN.
664
00:31:36,205 --> 00:31:38,107
I WISH I BELIEVED YOU.
665
00:31:38,140 --> 00:31:39,541
I CAN FIX THIS.
666
00:31:39,574 --> 00:31:40,976
I ALREADY DID.
667
00:31:42,344 --> 00:31:43,578
HE WAS GOING
TO PRESS CHARGES.
668
00:31:45,514 --> 00:31:47,082
I PROMISED HIM
YOU'D LEAVE.
669
00:31:49,451 --> 00:31:50,752
YOU'RE KICKING ME OUT?
670
00:31:50,785 --> 00:31:54,256
I'LL EXPLAIN IT
TO YOUR PSYCHIATRIST,
671
00:31:54,289 --> 00:31:56,225
BUT...YEAH.
672
00:31:56,258 --> 00:32:00,162
YOU GOT TO GO SOMEWHERE ELSE.
673
00:32:01,396 --> 00:32:02,464
WHEN THINGS GO WRONG,
674
00:32:02,497 --> 00:32:03,999
USUALLY YOU JUST DOUBLE DOWN
675
00:32:04,033 --> 00:32:04,766
AND GET MORE INVOLVED,
676
00:32:04,799 --> 00:32:08,637
BUT HERE YOU COULD GO TO JAIL.
677
00:32:08,670 --> 00:32:10,739
AND I TRULY BELIEVE
678
00:32:10,772 --> 00:32:12,141
THAT YOU'VE CHANGED ENOUGH
679
00:32:12,174 --> 00:32:13,408
TO KNOW THIS IS THE RIGHT THING.
680
00:32:19,681 --> 00:32:22,017
WE NEED A BLOOD SAMPLE.
681
00:32:22,051 --> 00:32:24,619
WE GOT TO DO THE ANTICENTROMERE
ANTIBODY TEST.
682
00:32:24,653 --> 00:32:27,122
IT'LL SHOW HOUSE IS RIGHT.
IT'S SCLERODERMA.
683
00:32:27,156 --> 00:32:29,091
WHY ARE YOU DOING THIS NOW?
684
00:32:29,124 --> 00:32:32,794
BECAUSE I DIDN'T WANT
TO KILL HIM.
685
00:32:32,827 --> 00:32:35,097
AND YOU'RE RIGHT.
686
00:32:35,130 --> 00:32:36,631
I HAVE TO TAKE A SIDE.
687
00:32:36,665 --> 00:32:38,467
SO I'M GOING TO DO WHAT I CAN
TO KEEP HIM ALIVE.
688
00:32:41,336 --> 00:32:44,473
I'LL GET YOU THE BLOOD.
689
00:32:44,506 --> 00:32:46,108
POSITIVE
690
00:32:46,141 --> 00:32:47,709
FOR ANTICENTROMERE ANTIBODIES.
691
00:32:47,742 --> 00:32:49,244
BETTER GET HIM
OFF THE ANTIFUNGALS
692
00:32:49,278 --> 00:32:50,745
AND ONTO STEROIDS
IMMEDIATELY.
693
00:32:50,779 --> 00:32:52,047
I TOLD YOU BEFORE,
694
00:32:52,081 --> 00:32:53,248
THIS ONLY POINTS
TO SCLERODERMA.
695
00:32:53,282 --> 00:32:54,249
IT DOESN'T PROVE IT.
696
00:32:54,283 --> 00:32:55,784
YOU'RE JUST GONNA IGNORE
THE TEST?
697
00:32:55,817 --> 00:32:58,153
BLASTO STILL FITS BEST.
698
00:32:58,187 --> 00:32:59,188
I KNOW
IT'S NOT CONCLUSIVE,
699
00:32:59,221 --> 00:33:00,455
BUT WHEN YOU PUT IT
WITH ALL THE OTHER EVIDENCE--
700
00:33:00,489 --> 00:33:02,524
I'VE MADE
MY DECISION.
701
00:33:09,731 --> 00:33:11,633
HAVE YOU TOLD THIRTEEN
YOU WERE WRONG TO FIRE HER?
702
00:33:11,666 --> 00:33:14,069
WHAT DOES THAT HAVE TO DO
WITH ANYTHING?
703
00:33:14,103 --> 00:33:16,671
I'VE WORKED WITH YOU
LONG ENOUGH TO KNOW
704
00:33:16,705 --> 00:33:17,839
YOU'RE REASONABLE.
705
00:33:17,872 --> 00:33:21,076
YOU CAN USUALLY ADMIT
WHEN YOU'RE WRONG.
706
00:33:21,110 --> 00:33:23,212
BUT THERE'S SOME DEEP PART
OF YOU,
707
00:33:23,245 --> 00:33:24,579
THAT WHEN YOU FIND YOU'RE WRONG
708
00:33:24,613 --> 00:33:27,216
ABOUT THE MOST IMPORTANT
DECISIONS YOU'VE MADE,
709
00:33:27,249 --> 00:33:30,752
YOU GET INSECURE
AND YOU JUST RETRENCH.
710
00:33:30,785 --> 00:33:32,654
IF YOU WANT TO MESS UP YOUR
RELATIONSHIP, THAT'S YOUR RIGHT,
711
00:33:32,687 --> 00:33:35,056
BUT YOU MESS THIS UP,
OUR PATIENT DIES.
712
00:33:41,396 --> 00:33:42,597
SWITCH HIM TO STEROIDS.
713
00:33:53,175 --> 00:33:57,579
HI, HONEY.
714
00:33:57,612 --> 00:33:59,814
HOW WAS YOUR DAY?
715
00:34:03,218 --> 00:34:05,086
MORNING.
716
00:34:06,655 --> 00:34:09,891
FIRST OF ALL, MY BAD.
717
00:34:09,924 --> 00:34:13,162
I'VE GONE THROUGH
THIS WHOLE THING RECENTLY.
718
00:34:13,195 --> 00:34:14,563
I DON'T WANT TO BORE YOU.
719
00:34:14,596 --> 00:34:18,333
SHORT VERSION: I'M REALLY TRYING
TO WORK ON SOME STUFF.
720
00:34:18,367 --> 00:34:22,271
THIS IS A DEFINITE SETBACK.
721
00:34:22,304 --> 00:34:25,574
ALTHOUGH, IN FAIRNESS,
YOU REALLY DID
722
00:34:25,607 --> 00:34:27,609
MAKE IT TOUGH.
723
00:34:27,642 --> 00:34:30,145
PHANTOM PAIN
IN YOUR MISSING ARM?
724
00:34:31,880 --> 00:34:33,582
FIVE DIFFERENT KINDS
OF PAINKILLER
725
00:34:33,615 --> 00:34:34,883
IN YOUR MEDICINE CABINET.
726
00:34:34,916 --> 00:34:36,618
THAT'S WHAT THIS
727
00:34:36,651 --> 00:34:40,255
MAGIC BOX
OF NEUROLOGICAL TRICKERY IS FOR.
728
00:34:42,457 --> 00:34:43,858
[groans]
THIS WOULD BE A LOT EASIER
729
00:34:43,892 --> 00:34:45,627
IF YOU DO WHAT THE CRAZY GUY
WHO TIED YOU UP SAYS.
730
00:34:51,766 --> 00:34:55,237
PUT YOUR HAND IN THERE.
PUT YOUR HAND IN THERE.
731
00:34:57,872 --> 00:35:00,375
NOW LOOK.
732
00:35:00,409 --> 00:35:02,777
IT'S MIRROR MAGIC.
733
00:35:02,811 --> 00:35:05,480
YOUR ARM IS BACK.
734
00:35:05,514 --> 00:35:08,650
NOW CLENCH BOTH YOUR FISTS
AT THE SAME TIME.
735
00:35:08,683 --> 00:35:10,919
CLENCH.
REAL HARD.
736
00:35:17,426 --> 00:35:19,861
IF YOU BELIEVE IN GOD,
737
00:35:19,894 --> 00:35:22,197
PRAY THAT THIS IS GONNA WORK.
738
00:35:23,932 --> 00:35:26,401
YOU MIGHT ALSO WANT TO ASK HIM
WHY HE BLEW OFF YOUR ARM.
739
00:35:28,270 --> 00:35:29,704
READY?
740
00:35:30,972 --> 00:35:32,507
NOW LET GO.
741
00:35:45,354 --> 00:35:47,656
OH, MY GOD.
742
00:35:47,689 --> 00:35:49,491
IT RELAXED.
743
00:35:49,524 --> 00:35:51,993
FOR 36 YEARS,
I'VE BEEN IN PAIN.
744
00:35:52,026 --> 00:35:54,363
AND IT'S FINALLY GONE.
745
00:35:54,396 --> 00:35:56,798
OH, MY GOD.
746
00:35:56,831 --> 00:35:59,234
[weeps]
747
00:36:03,805 --> 00:36:05,474
THANK YOU.
748
00:36:05,507 --> 00:36:06,975
[monitor alarms blare]
749
00:36:07,008 --> 00:36:09,311
O2 SAT'S DOWN TO 88.
750
00:36:09,344 --> 00:36:10,679
GOING THROUGH
THE MAIN STEM BRONCHUS.
751
00:36:10,712 --> 00:36:11,846
INTO THE RIGHT UPPER LOBE.
752
00:36:11,880 --> 00:36:13,515
GET THEM OUT OF HERE.
753
00:36:13,548 --> 00:36:14,649
NO!
754
00:36:14,683 --> 00:36:15,850
BLEEDER.
755
00:36:15,884 --> 00:36:17,886
CAUTERIZING.
756
00:36:19,020 --> 00:36:20,389
GOT IT?
YEAH.
757
00:36:20,422 --> 00:36:22,724
[alarms stop]
758
00:36:22,757 --> 00:36:24,759
[another alarm beeps]
759
00:36:26,328 --> 00:36:27,696
GET THE PADDLES!
760
00:36:27,729 --> 00:36:30,299
I'M GOING BACK IN.
WHAT IS HAPPENING?
761
00:36:30,332 --> 00:36:31,333
(Foreman)
HE'S BLEEDING INTO HIS LUNGS.
762
00:36:31,366 --> 00:36:32,434
CHARGING.
763
00:36:32,467 --> 00:36:33,502
ANOTHER BLEEDER.
I CAN GET IT.
764
00:36:33,535 --> 00:36:34,503
HOLD ON.
765
00:36:34,536 --> 00:36:37,005
THERE'S A THIRD.
766
00:36:37,038 --> 00:36:39,674
GOD, THERE'S A DOZEN.
767
00:36:41,075 --> 00:36:42,577
SHOCK HIM.
768
00:36:42,611 --> 00:36:44,245
CLEAR.
769
00:36:45,580 --> 00:36:46,881
[paddle charges]
770
00:36:46,915 --> 00:36:47,882
(Cameron)
CHARGING. CLEAR.
771
00:36:47,916 --> 00:36:48,917
[shocks Dibala]
772
00:37:07,669 --> 00:37:08,670
CALL IT.
773
00:37:17,045 --> 00:37:19,013
(Chase)
TIME OF DEATH, 7:13 P.M.
774
00:37:39,801 --> 00:37:41,903
YOU WANT TO CURL UP AND CRY,
775
00:37:41,936 --> 00:37:43,838
THE LOUNGE CHAIR'S
A LITTLE MORE COMFY.
776
00:37:43,872 --> 00:37:47,409
I SWITCHED HIS MEDS.
777
00:37:47,442 --> 00:37:50,345
I THOUGHT I WAS WRONG, SO I TOOK
HIM OFF THE ANTIFUNGALS.
778
00:37:50,379 --> 00:37:52,881
PUT HIM ON STEROIDS
LIKE YOU SAID.
779
00:37:52,914 --> 00:37:54,015
YOU KNOW WHAT THAT MEANS.
780
00:37:54,048 --> 00:37:57,586
I WAS TOO LATE.
781
00:37:57,619 --> 00:37:59,654
OR I WAS RIGHT
IN THE FIRST PLACE.
782
00:38:02,524 --> 00:38:05,627
SO EITHER YOU KILLED HIM
783
00:38:05,660 --> 00:38:06,995
BY NOT HAVING CONFIDENCE
784
00:38:09,931 --> 00:38:13,134
OR YOU KILLED HIM BY BEING
TOO ATTACHED TO YOUR OPINION.
785
00:38:13,167 --> 00:38:15,003
IF YOU'RE ANYTHING LIKE ME--
786
00:38:15,036 --> 00:38:16,137
AND, BY THE WAY,
YOU ARE--
787
00:38:16,170 --> 00:38:18,873
YOU NEED TO KNOW WHICH.
788
00:38:18,907 --> 00:38:21,710
HE'S UNDER LOCK AND KEY
IN THE MORGUE.
789
00:38:21,743 --> 00:38:22,744
HIS GOVERNMENT WANTS
THEIR OWN DOCTORS
790
00:38:22,777 --> 00:38:23,712
TO DO THE AUTOPSY.
791
00:38:23,745 --> 00:38:27,549
THEY'RE TAKING HIS BODY OUT
TOMORROW.
792
00:38:27,582 --> 00:38:31,753
THERE'S A REASON
I HIRED YOU.
793
00:38:31,786 --> 00:38:35,590
YOU USED TO KNOW
WHAT TO DO WITH A LOCKED DOOR.
794
00:38:35,624 --> 00:38:37,626
[footsteps]
795
00:38:43,565 --> 00:38:45,900
I WENT DOWN TO THE MORGUE
TO RERUN THE ANTIBODIES TEST.
796
00:38:45,934 --> 00:38:48,537
WE RAN IT TWICE.
797
00:38:48,570 --> 00:38:50,705
TURNS OUT I COULDN'T GET IN.
798
00:38:50,739 --> 00:38:52,073
THEY HAD AN ARMED GUARD.
799
00:38:52,106 --> 00:38:54,108
BUT I SAW THIS.
800
00:38:59,013 --> 00:39:01,683
IT'S A SIGN-IN SHEET
FROM THE MORGUE.
801
00:39:01,716 --> 00:39:02,884
YOUR SIGNATURE.
802
00:39:02,917 --> 00:39:05,186
9:45 THIS MORNING.
803
00:39:05,219 --> 00:39:07,622
THAT'S RIGHT BEFORE
YOU GUYS RAN THE TEST.
804
00:39:07,656 --> 00:39:10,425
WHAT WERE YOU DOING THERE?
805
00:39:10,459 --> 00:39:12,961
FOLLOW-UP
ON A CLINIC CASE.
806
00:39:12,994 --> 00:39:14,128
WHAT CASE?
807
00:39:14,162 --> 00:39:15,697
YOU THINK
THIS IS REALLY IMPORTANT--
808
00:39:15,730 --> 00:39:16,865
ONE OF THE PATIENTS
IN THE MORGUE
809
00:39:16,898 --> 00:39:19,868
WAS A 70-YEAR-OLD WOMAN
WHO HAD SCLERODERMA.
810
00:39:19,901 --> 00:39:23,004
YOU AND CAMERON,
811
00:39:23,037 --> 00:39:24,673
IF YOU TOOK
THAT WOMAN'S BLOOD,
812
00:39:24,706 --> 00:39:26,508
YOU COULD HAVE MESSED UP
THE TEST RESULTS
813
00:39:26,541 --> 00:39:28,109
SO WE TREATED DIBALA
FOR THE WRONG DISEASE.
814
00:39:31,913 --> 00:39:33,615
CAMERON HAD NOTHING
TO DO WITH IT.
815
00:39:34,949 --> 00:39:36,217
YOU SON OF A BITCH.
816
00:39:36,250 --> 00:39:39,888
HE WAS GOING
TO KILL THE SITIBI.
817
00:39:39,921 --> 00:39:41,089
EVERY LAST ONE OF THEM.
818
00:39:41,122 --> 00:39:43,592
I DON'T CARE
WHAT HE WAS GOING TO DO.
819
00:39:43,625 --> 00:39:44,926
HE CAME TO US
AND PUT HIS LIFE
820
00:39:44,959 --> 00:39:46,194
IN OUR HANDS.
821
00:39:46,227 --> 00:39:50,031
ALL THE GOOD WE'VE DONE...
822
00:39:50,064 --> 00:39:52,467
EVERY LIFE WE'VE SAVED...
823
00:39:52,501 --> 00:39:54,235
IT WOULD HAVE MEANT NOTHING
824
00:39:54,268 --> 00:39:56,638
IF WE JUST SENT HIM OFF
TO KILL HUNDREDS
825
00:39:56,671 --> 00:39:57,806
OF THOUSANDS OF PEOPLE.
826
00:39:57,839 --> 00:40:00,509
LOOK AT THE NEWS.
827
00:40:00,542 --> 00:40:01,976
THE MODERATES ARE TAKING OVER.
828
00:40:02,010 --> 00:40:05,847
THERE'S HOPE
FOR PEACE TALKS.
829
00:40:05,880 --> 00:40:09,050
YOU TELL THE WORLD
THAT I FAKED THIS TEST,
830
00:40:09,083 --> 00:40:11,953
DIBALA BECOMES A MARTYR.
831
00:40:11,986 --> 00:40:12,954
THE MASSACRES BEGIN.
832
00:40:12,987 --> 00:40:15,056
I COVER THIS UP,
833
00:40:15,089 --> 00:40:16,958
I BECOME YOUR ACCOMPLICE.
834
00:40:16,991 --> 00:40:19,994
YOU THINK YOU CAN GUILT ME
INTO THAT?
835
00:40:26,167 --> 00:40:29,003
IF THE COPS ARE GOING
TO COME FOR ME,
836
00:40:29,037 --> 00:40:31,873
PLEASE WARN ME...
837
00:40:31,906 --> 00:40:34,175
SO THAT I CAN TELL
MY WIFE FIRST.
838
00:40:42,283 --> 00:40:45,887
CHASE...
839
00:40:45,920 --> 00:40:47,989
YOU REALLY THINK
YOU CAN KILL ANOTHER HUMAN BEING
840
00:40:48,022 --> 00:40:51,192
WITHOUT ANY CONSEQUENCES
TO YOURSELF?
841
00:40:56,164 --> 00:40:58,800
NO.
842
00:41:01,135 --> 00:41:03,838
(male narrator on TV)
AMERICAN ALLIGATORS
ARE MOSTLY FOUND
843
00:41:03,872 --> 00:41:05,640
IN THE SOUTHEASTERN
UNITED STATES.
844
00:41:05,674 --> 00:41:07,809
MY NEIGHBOR CALLED.
845
00:41:07,842 --> 00:41:09,611
HE SOUNDED...
846
00:41:09,644 --> 00:41:10,879
HAPPY.
847
00:41:10,912 --> 00:41:12,046
(narrator)
AND WEST TO THE SOUTHERN TIP
848
00:41:12,080 --> 00:41:13,047
OF TEXAS.
849
00:41:13,081 --> 00:41:13,982
THAT'S NICE.
850
00:41:14,015 --> 00:41:16,250
EVEN NICER,
HE'S APPROVING
851
00:41:16,284 --> 00:41:17,886
THE GARDEN EXPANSION.
852
00:41:17,919 --> 00:41:20,054
HUH.
853
00:41:20,088 --> 00:41:22,023
AND EVEN MORE NICER,
854
00:41:22,056 --> 00:41:24,559
HE'S NOT GOING
TO PRESS CHARGES
855
00:41:24,593 --> 00:41:27,762
EVEN IF YOU DON'T MOVE OUT.
856
00:41:27,796 --> 00:41:30,599
WHAT DID YOU DO
TO HIM?
857
00:41:30,632 --> 00:41:35,169
I WAS NICE.
858
00:41:35,203 --> 00:41:38,773
YOU REALLY WANT
TO KNOW?
859
00:41:38,807 --> 00:41:41,042
I THINK...
860
00:41:41,075 --> 00:41:44,879
I WANT TO GIVE YOU
THE BENEFIT OF THE DOUBT.
861
00:41:44,913 --> 00:41:46,014
(narrator)
ALLIGATORS EAT
862
00:41:46,047 --> 00:41:48,650
FISH, BIRDS, TURTLES,
863
00:41:48,683 --> 00:41:52,086
SNAKES, MAMMALS,
AND AMPHIBIANS.
864
00:41:52,120 --> 00:41:53,822
both: OH!
865
00:41:53,855 --> 00:42:00,862
*
866
00:43:07,161 --> 00:43:10,164
Captioning by CaptionMax
www.captionmax.com
59089
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.