All language subtitles for Hacks - 5x08 - The Cube.WEB.AMZN.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,297 --> 00:00:06,797 That is just one of the color palettes 2 00:00:06,798 --> 00:00:08,299 that we're considering right at the moment. 3 00:00:08,300 --> 00:00:09,926 Anyway, this is what I've been thinking. 4 00:00:09,927 --> 00:00:12,178 We start out in pitch blackness 5 00:00:12,179 --> 00:00:14,639 and then suddenly, we hear Verdi's "Requiem." 6 00:00:14,640 --> 00:00:16,140 Damien. 7 00:00:22,147 --> 00:00:26,651 A large sequined coffin is carried out across the stage, 8 00:00:26,652 --> 00:00:28,194 set down gently. 9 00:00:28,195 --> 00:00:30,863 Suddenly, our pallbearers strip off their suits, 10 00:00:30,864 --> 00:00:33,199 revealing they are the Knicks dancers. 11 00:00:33,200 --> 00:00:35,326 All... all short brunettes. 12 00:00:35,327 --> 00:00:38,996 Okay, then I rise from the coffin, into the air, 13 00:00:38,997 --> 00:00:40,831 decked out in a custom Schiaparelli 14 00:00:40,832 --> 00:00:43,501 ball gag and straitjacket. 15 00:00:43,502 --> 00:00:45,670 What do you think? Because I'm gagged. 16 00:00:45,671 --> 00:00:47,505 Wow, wow, wow. 17 00:00:47,506 --> 00:00:49,090 Lots of bells and whistles, huh? 18 00:00:49,091 --> 00:00:50,841 Oh, hi, Amanda. 19 00:00:50,842 --> 00:00:53,344 If it's my safety you're worried about, please don't be. 20 00:00:53,345 --> 00:00:55,513 We're in talks with Pink's aerial team. 21 00:00:55,514 --> 00:00:57,848 Oh, no, no, it's not your safety I'm worried about. 22 00:00:57,849 --> 00:00:59,850 We need an audience. We need butts in seats. 23 00:00:59,851 --> 00:01:01,352 Of course. Of course. 24 00:01:01,353 --> 00:01:03,064 So we need to schedule your press conference 25 00:01:03,088 --> 00:01:05,481 so you can announce your on sale date for your tickets. 26 00:01:05,482 --> 00:01:07,358 Oh, I can't do that. 27 00:01:07,359 --> 00:01:08,985 You busy? 28 00:01:08,986 --> 00:01:11,153 No, no, I'm not allowed to perform 29 00:01:11,154 --> 00:01:13,072 or appear publicly until the day of the show. 30 00:01:13,073 --> 00:01:15,032 Well, no, everybody does something 31 00:01:15,033 --> 00:01:16,659 to announce their on sale date. 32 00:01:16,660 --> 00:01:19,704 Billy Joel drove his boat all the way around Manhattan. 33 00:01:19,705 --> 00:01:21,116 - Wow. - Yeah. 34 00:01:21,141 --> 00:01:22,873 Turns out you can get pulled over in the sea. 35 00:01:22,874 --> 00:01:24,709 Well, don't worry. 36 00:01:24,710 --> 00:01:27,128 Me and my team will come up with something out of the box. 37 00:01:27,129 --> 00:01:29,589 Believe me, we are total... total professionals. 38 00:01:29,590 --> 00:01:32,216 Hi, Amanda. Mm. 39 00:01:32,217 --> 00:01:33,342 I love your necklace. 40 00:01:33,343 --> 00:01:34,760 - It's really cute. - Oh. 41 00:01:34,761 --> 00:01:37,346 Just testing out the gear for my girl here. 42 00:01:37,347 --> 00:01:39,223 Fits like a glove. 43 00:01:39,224 --> 00:01:40,766 Oh, will you unbuckle me? 44 00:01:40,767 --> 00:01:43,394 I gotta pee. ♪ And poop ♪ 45 00:01:45,939 --> 00:01:47,315 - Hurry. - Wow. 46 00:01:47,316 --> 00:01:48,733 - Damien. - Yeah. 47 00:01:48,734 --> 00:01:49,942 It's actually kind of an emergency. 48 00:01:49,943 --> 00:01:51,736 Mm. Okay. 49 00:01:57,909 --> 00:02:00,244 Oh, this is so sad. 50 00:02:00,245 --> 00:02:01,537 It's like the time my nanny 51 00:02:01,538 --> 00:02:02,955 moved out of our house for good. 52 00:02:02,956 --> 00:02:04,457 Ruined my high school graduation. 53 00:02:04,458 --> 00:02:05,583 I don't like this either, okay? 54 00:02:05,584 --> 00:02:06,959 I love this office. 55 00:02:06,960 --> 00:02:08,878 But we just can't afford it anymore. 56 00:02:08,879 --> 00:02:10,796 Honestly, boss, I don't think getting rid 57 00:02:10,797 --> 00:02:12,089 of this place is even gonna cut it. 58 00:02:12,090 --> 00:02:13,883 We're so in the red right now, 59 00:02:13,884 --> 00:02:15,426 our bottom line looks like the soles 60 00:02:15,427 --> 00:02:16,761 of one of those Le-boutins. 61 00:02:16,762 --> 00:02:19,890 It's Louboutin, but let me see. 62 00:02:21,850 --> 00:02:23,517 Where are all of our Lassie fees? 63 00:02:23,518 --> 00:02:25,936 Garnished. Restitution for the victims. 64 00:02:25,937 --> 00:02:27,355 Motherfucker. 65 00:02:27,356 --> 00:02:29,649 That dog... I hope it's dead. 66 00:02:29,650 --> 00:02:31,275 I'm sorry, but it cost us a ton of money. 67 00:02:31,276 --> 00:02:33,110 It's bitten many people, including me. 68 00:02:33,111 --> 00:02:34,654 I have a scar. 69 00:02:34,655 --> 00:02:36,322 You know, short shorts are in for men right now, 70 00:02:36,323 --> 00:02:38,115 - and I can't even wear them. - Never mind the shorts. 71 00:02:38,116 --> 00:02:40,284 Look at these expenditures, Jimmy. 72 00:02:40,285 --> 00:02:43,788 5K a month for a pickleball membership... for what? 73 00:02:43,789 --> 00:02:47,124 Bum knees and hip replacements with a bunch of geriatrics? 74 00:02:47,125 --> 00:02:48,876 Not worth the dink! 75 00:02:48,877 --> 00:02:50,628 Kids, if we don't tighten our belts, 76 00:02:50,629 --> 00:02:52,171 I don't think we're gonna survive to Q4. 77 00:02:52,172 --> 00:02:53,547 That's where we're at right now. 78 00:02:53,548 --> 00:02:55,299 Okay. We only joined for face time 79 00:02:55,300 --> 00:02:56,842 with Winnie Landell... I'm gonna cancel that membership. 80 00:02:56,843 --> 00:02:58,344 - Okay? - Thank you. Good. 81 00:02:58,345 --> 00:02:59,930 The least we can do. 82 00:03:01,807 --> 00:03:03,057 You do it... 83 00:03:03,058 --> 00:03:05,184 put the big flap down first. 84 00:03:05,185 --> 00:03:08,604 Put one big flap down and one big flap up. 85 00:03:08,605 --> 00:03:10,815 Small flap down. Big flap down. 86 00:03:10,816 --> 00:03:12,441 Scoot it... scooch it in. 87 00:03:12,442 --> 00:03:14,652 Yeah, perfect. 88 00:03:14,653 --> 00:03:16,445 The other way. 89 00:03:16,446 --> 00:03:18,155 Yes, yes. 90 00:03:18,156 --> 00:03:20,032 Okay. 91 00:03:20,033 --> 00:03:22,869 Okay, the movers will get the rest of this crap tomorrow. 92 00:03:29,918 --> 00:03:31,669 I guess this is it. 93 00:03:58,405 --> 00:03:59,697 Hi. 94 00:03:59,698 --> 00:04:01,031 Um, I need to cancel my membership. 95 00:04:01,032 --> 00:04:03,033 - Last name is LuSaque. - Okay. 96 00:04:03,034 --> 00:04:04,702 For the Schaefer-LuSaque account? 97 00:04:04,703 --> 00:04:06,162 Yes. 98 00:04:06,163 --> 00:04:07,705 Would you and your wife both like to cancel? 99 00:04:07,706 --> 00:04:09,373 She is not my wife, 100 00:04:09,374 --> 00:04:10,916 and yeah, we both need to cancel. 101 00:04:10,917 --> 00:04:13,335 Uh, well, we'll just need three endorsements 102 00:04:13,336 --> 00:04:15,379 from members in good standing to cancel. 103 00:04:16,757 --> 00:04:18,716 You need me to get an endorsement to cancel? 104 00:04:18,717 --> 00:04:20,885 Yes. And a notarized signature 105 00:04:20,886 --> 00:04:21,927 from you and your wife. 106 00:04:21,928 --> 00:04:23,554 Jimmy! 107 00:04:23,555 --> 00:04:25,264 Oh, my God. 108 00:04:25,265 --> 00:04:26,557 Adele, hi. 109 00:04:26,558 --> 00:04:28,601 Bubbeleh, oh, mwah. 110 00:04:28,602 --> 00:04:31,228 It is so kismet I'm running into you. 111 00:04:31,229 --> 00:04:33,230 I was just thinking about Gene's stand-up. 112 00:04:33,231 --> 00:04:35,733 That bit he did about how every member of Fleetwood Mac 113 00:04:35,734 --> 00:04:37,109 was always dressed for different weather... 114 00:04:37,110 --> 00:04:38,402 so good. 115 00:04:38,403 --> 00:04:39,904 And he always said 116 00:04:39,905 --> 00:04:42,114 if he hadn't been managed by your dad, 117 00:04:42,115 --> 00:04:44,033 he would have been bagging groceries. 118 00:04:44,034 --> 00:04:45,701 Well, it's so nice to hear his voice now 119 00:04:45,702 --> 00:04:47,578 in those Arby's ads. 120 00:04:47,579 --> 00:04:49,580 You hear his voice too? 121 00:04:49,581 --> 00:04:52,666 No... well, yes, in those commercials. 122 00:04:52,667 --> 00:04:54,168 His voice is in those Arby's ads. 123 00:04:54,169 --> 00:04:56,003 - You have to tell them. - Who? 124 00:04:56,004 --> 00:04:57,421 - Wha... - My kids! 125 00:04:57,422 --> 00:04:58,589 You have to tell them 126 00:04:58,590 --> 00:05:00,800 that you hear Gene's voice too, 127 00:05:00,801 --> 00:05:02,593 that I am not crazy, 128 00:05:02,594 --> 00:05:04,970 and that I can live in my own home! 129 00:05:04,971 --> 00:05:07,306 - Oh, Adele, I just... - Laura, honey, honey, 130 00:05:07,307 --> 00:05:09,433 Jimmy LuSaque hears Daddy's voice too. 131 00:05:09,434 --> 00:05:11,811 I-I... oh, hel... hi, Laura? 132 00:05:11,812 --> 00:05:13,312 - Hi. - Mr. LuSaque? 133 00:05:13,313 --> 00:05:14,438 Yeah. C-could you hold on for one second? 134 00:05:14,439 --> 00:05:15,940 I'll be right back. Um, 135 00:05:15,941 --> 00:05:17,900 I might need an endorsement... yes? 136 00:05:17,901 --> 00:05:19,944 - Big old update for you. - Great. 137 00:05:19,945 --> 00:05:22,947 The passport we have on file expires within six months, 138 00:05:22,948 --> 00:05:24,825 so you'll have to renew that first. 139 00:05:27,035 --> 00:05:29,119 I have to renew my federal passport 140 00:05:29,120 --> 00:05:31,121 before I can cancel a pickleball club membership? 141 00:05:31,122 --> 00:05:32,540 Mm-hmm, and your wife's. 142 00:05:32,541 --> 00:05:34,667 - She's not my wife. Okay? - Jimmy! 143 00:05:34,668 --> 00:05:37,545 I-I'm sorry, I gotta go save someone from a home. 144 00:05:37,546 --> 00:05:38,838 Excuse me. 145 00:05:38,839 --> 00:05:39,839 - Here. Yeah. - Sorry. Thank you. 146 00:05:39,840 --> 00:05:41,465 Hey, Laura, it's Jim... yes. 147 00:05:41,466 --> 00:05:44,134 No. No, no, no, my dad used to represent your dad. 148 00:05:48,807 --> 00:05:51,475 Hi, I'm comedy icon Deborah Vance, 149 00:05:51,476 --> 00:05:53,435 and here's the 411. 150 00:05:53,436 --> 00:05:55,563 This huge corporation tried to cramp my style, 151 00:05:55,564 --> 00:05:57,648 but I said as if. 152 00:05:57,649 --> 00:06:00,526 So now I'm doing a show at Madison Square Garden. 153 00:06:00,527 --> 00:06:02,194 So get your tickets today. 154 00:06:02,195 --> 00:06:04,738 It's gonna be all that and a bag of chips. 155 00:06:04,739 --> 00:06:07,408 And if you don't wanna come, honey, talk to the hand, 156 00:06:07,409 --> 00:06:08,993 'cause the face ain't listening. 157 00:06:08,994 --> 00:06:10,160 Okay, okay, okay, okay. 158 00:06:10,161 --> 00:06:12,663 Cut, cut, cut, cut. 159 00:06:12,664 --> 00:06:14,331 What... what was that? What was that? 160 00:06:14,332 --> 00:06:16,292 All that and a bag of chips? That's not in here. 161 00:06:16,293 --> 00:06:18,335 I made a few changes because some of this dialogue, 162 00:06:18,336 --> 00:06:20,462 I would never say. 163 00:06:20,463 --> 00:06:23,841 Well, I am Deborah Vance, and I would say that. 164 00:06:23,842 --> 00:06:26,552 What I would never say is talk to the hand. 165 00:06:26,553 --> 00:06:29,139 Well, we're different Deborahs. 166 00:06:30,724 --> 00:06:32,182 Excuse me? 167 00:06:32,183 --> 00:06:33,350 I'm '90s Deborah. 168 00:06:33,351 --> 00:06:34,727 You're current-day Deborah. 169 00:06:34,728 --> 00:06:36,020 I wouldn't even know how to begin 170 00:06:36,021 --> 00:06:37,688 to be a contemporary Deborah. 171 00:06:37,689 --> 00:06:39,106 I'd have to get a new breastplate, 172 00:06:39,107 --> 00:06:41,859 rethink my padding tits to taint. 173 00:06:41,860 --> 00:06:43,235 Okay. 174 00:06:43,236 --> 00:06:45,738 I just need you to say these words 175 00:06:45,739 --> 00:06:47,531 so that people will go to my website 176 00:06:47,532 --> 00:06:49,700 and buy tickets to my show. 177 00:06:49,701 --> 00:06:52,077 What the fuck is a website? Clinton's in office. 178 00:06:52,078 --> 00:06:53,245 Lady, what the fuck are you talking about? 179 00:06:53,246 --> 00:06:54,580 You've lost me. 180 00:06:54,581 --> 00:06:57,291 Well, I don't care if I've lost you 181 00:06:57,292 --> 00:06:59,251 because you're supposed to be me! 182 00:06:59,252 --> 00:07:02,088 If I'm not you, then why am I on the Atkins diet? 183 00:07:03,423 --> 00:07:05,382 Okay. All right. We're gonna shoot this again. 184 00:07:05,383 --> 00:07:07,718 Scripted this time. 185 00:07:07,719 --> 00:07:09,596 Someone needs to gather her before I do. 186 00:07:12,474 --> 00:07:13,891 What did you say? 187 00:07:13,892 --> 00:07:15,184 Nothing. 188 00:07:15,185 --> 00:07:16,226 Nothing. 189 00:07:16,227 --> 00:07:17,561 Crusty old cunt. 190 00:07:17,562 --> 00:07:19,563 Oh, that is it. That is it. 191 00:07:19,564 --> 00:07:21,065 - You're gonna hit a woman? - Hey. Hey! 192 00:07:21,066 --> 00:07:23,067 Well, if it's the '90s, it's encouraged! 193 00:07:23,068 --> 00:07:24,902 - No! - Deborah, no! 194 00:07:24,903 --> 00:07:27,363 I do not endorse Deborah-on-Deborah violence. 195 00:07:27,364 --> 00:07:29,156 You are fired! 196 00:07:29,157 --> 00:07:30,991 Fired? I quit! 197 00:07:30,992 --> 00:07:32,701 And last I heard, you're gagged, bitch. 198 00:07:32,702 --> 00:07:34,495 So good luck announcing your show without me. 199 00:07:34,496 --> 00:07:36,121 - Let me go. - Deborah! 200 00:07:36,122 --> 00:07:37,998 Come on. 201 00:07:37,999 --> 00:07:39,917 - I'm gonna sue your ass! - Damien. 202 00:07:39,918 --> 00:07:41,502 I'll get Johnnie Cochran on you. 203 00:07:41,503 --> 00:07:43,754 - Damien, get her out of here. - I'm going! 204 00:07:43,755 --> 00:07:45,422 Jesus Christ. 205 00:07:45,423 --> 00:07:48,092 Chill. 206 00:07:48,093 --> 00:07:49,760 That was never gonna be bold enough anyway. 207 00:07:49,761 --> 00:07:51,720 I have to do something myself. 208 00:07:51,721 --> 00:07:53,305 Okay, well, if you can't perform live, 209 00:07:53,306 --> 00:07:54,431 we'll figure something else out. 210 00:07:54,432 --> 00:07:55,474 Call The Amazing Steven. 211 00:07:55,475 --> 00:07:56,475 What? 212 00:07:56,476 --> 00:07:57,476 The magician? 213 00:07:57,477 --> 00:07:59,478 No, not any more magic. 214 00:08:02,983 --> 00:08:04,608 Oh, my God. 215 00:08:04,609 --> 00:08:05,943 Good morning, J. 216 00:08:05,944 --> 00:08:07,277 Why are you here so early? 217 00:08:07,278 --> 00:08:09,279 Why are you here so early? 218 00:08:09,280 --> 00:08:12,157 That's not very mi casa es su casa of you. 219 00:08:12,158 --> 00:08:14,410 Um, I never said this was su casa. 220 00:08:14,411 --> 00:08:15,661 And I'm only asking because you usually 221 00:08:15,662 --> 00:08:17,788 get to the office at 11:30. 222 00:08:17,789 --> 00:08:19,915 Also, your snacks suck ass. 223 00:08:19,916 --> 00:08:21,750 Wet chicken and old stinky eggs? 224 00:08:21,751 --> 00:08:23,127 Those aren't snacks. 225 00:08:23,128 --> 00:08:24,294 Those are my meals for the week. 226 00:08:24,295 --> 00:08:25,462 That's labeled Tuesday dinner. 227 00:08:25,463 --> 00:08:26,922 Okay, I'm sorry. 228 00:08:26,923 --> 00:08:28,465 Okay, I'm trying here. 229 00:08:28,466 --> 00:08:29,967 These are the risks of working from home. 230 00:08:29,968 --> 00:08:31,301 It's a beautiful day. 231 00:08:31,302 --> 00:08:33,303 Oh, good morning. You're here too. 232 00:08:33,304 --> 00:08:36,223 Yeah, and I got bad news. 233 00:08:36,224 --> 00:08:38,225 No, what is this? 234 00:08:38,226 --> 00:08:39,518 It's for you. 235 00:08:39,519 --> 00:08:41,145 Come on. 236 00:08:41,146 --> 00:08:43,023 I can't handle this. 237 00:08:44,733 --> 00:08:46,316 Oh, my God. 238 00:08:46,317 --> 00:08:47,985 We are being sued by your dad. 239 00:08:47,986 --> 00:08:49,486 What? 240 00:08:49,487 --> 00:08:51,321 For $30 million in loss of commissions 241 00:08:51,322 --> 00:08:54,158 for tampering with Bruno Fox? 242 00:08:54,159 --> 00:08:55,576 All we did was offer him a residency. 243 00:08:55,577 --> 00:08:56,910 It's not our fault that he was guilty 244 00:08:56,911 --> 00:08:58,328 of vehicular manslaughter. 245 00:08:58,329 --> 00:09:00,414 We wanted closure for the family! 246 00:09:00,415 --> 00:09:01,832 This is insane. 247 00:09:01,833 --> 00:09:03,500 Oh, my God. 248 00:09:03,501 --> 00:09:05,836 He's claiming emotional distress. 249 00:09:05,837 --> 00:09:07,504 My daddy doesn't have emotions! 250 00:09:07,505 --> 00:09:09,131 Not good, boss. 251 00:09:09,132 --> 00:09:11,008 My Uncle Morty faced an emotional distress charge 252 00:09:11,009 --> 00:09:12,843 when he botched a bris. 253 00:09:12,844 --> 00:09:14,511 Oh, my God. I'm gonna pass out. 254 00:09:14,512 --> 00:09:16,180 All right, this has gone too far. 255 00:09:16,181 --> 00:09:17,681 We need to go and reason with your father right now. 256 00:09:17,682 --> 00:09:19,391 Well, you gotta hurry if you're gonna 257 00:09:19,392 --> 00:09:21,852 - make Deborah's stunt. - Yeah, come on. I'll drive. 258 00:09:21,853 --> 00:09:23,854 We could stop at home, and I'll get my cattle prod. 259 00:09:23,855 --> 00:09:25,314 Why do you have a cattle prod? 260 00:09:25,315 --> 00:09:27,566 - For foreplay, Jimmy. Come on! - Ooh! 261 00:09:27,567 --> 00:09:29,651 - You gonna eat those eggs? - No, those are my eggs. 262 00:09:29,652 --> 00:09:31,653 Also, you're not eating them in the car. 263 00:09:38,119 --> 00:09:40,537 Well, there it is. The Cube. 264 00:09:40,538 --> 00:09:42,206 Oh, Damien, I need a little touch-up. 265 00:09:42,207 --> 00:09:44,124 - Which do you like? - Oh, the Lancôme. 266 00:09:44,125 --> 00:09:45,459 Are you sure about this? 267 00:09:45,460 --> 00:09:46,919 I'm sorry, it just doesn't seem safe. 268 00:09:46,920 --> 00:09:49,379 What choice do I have? I can't perform. 269 00:09:49,380 --> 00:09:53,592 But The Amazing Steven can pick me out of the audience 270 00:09:53,593 --> 00:09:55,969 as a "volunteer," you know. 271 00:09:55,970 --> 00:09:59,389 It's not... it's not some run-of-the-mill 272 00:09:59,390 --> 00:10:00,641 saw-me-in-half trick. 273 00:10:00,642 --> 00:10:02,643 I mean, it's... it's The Cube. 274 00:10:02,644 --> 00:10:04,770 Are you sure you're gonna be okay in there? 275 00:10:04,771 --> 00:10:06,563 You get claustrophobic in condos. 276 00:10:06,564 --> 00:10:08,190 I'll be fine. 277 00:10:08,191 --> 00:10:10,275 I mean, they're gonna just hoist me up, you know. 278 00:10:10,276 --> 00:10:11,902 I'll be there for an hour. 279 00:10:11,903 --> 00:10:13,237 An hour for my hour. 280 00:10:13,238 --> 00:10:14,738 And then I'll disappear 281 00:10:14,739 --> 00:10:16,419 and I'll reappear at the Bellagio Fountain. 282 00:10:17,742 --> 00:10:20,202 How's that gonna work? How are you gonna disappear? 283 00:10:20,203 --> 00:10:22,454 When he's ready, Steven will activate 284 00:10:22,455 --> 00:10:24,289 a hidden electrical panel in The Cube 285 00:10:24,290 --> 00:10:26,041 that makes it look empty. 286 00:10:26,042 --> 00:10:28,919 Then a prerecorded hologram of me looking fabulous 287 00:10:28,920 --> 00:10:30,963 will appear at the Bellagio Fountain. 288 00:10:30,964 --> 00:10:32,798 - Mm. - Et voilà, 289 00:10:32,799 --> 00:10:34,466 I've magically transported. 290 00:10:34,467 --> 00:10:35,759 I'm sorry, I just don't get how this is 291 00:10:35,760 --> 00:10:37,261 gonna help you sell tickets. 292 00:10:37,262 --> 00:10:38,470 'Cause my hologram is gonna be wearing 293 00:10:38,471 --> 00:10:40,305 a T-shirt that says MSG 9/11. 294 00:10:40,306 --> 00:10:41,682 Tickets on sale now. 295 00:10:41,683 --> 00:10:43,600 And then there's a QR code below that 296 00:10:43,601 --> 00:10:45,352 where people can buy tickets as soon as the link 297 00:10:45,353 --> 00:10:46,603 goes live at midnight. 298 00:10:46,604 --> 00:10:48,105 Did someone say sorcerer? 299 00:10:48,106 --> 00:10:50,607 - Oh, Steven. - No, no, no. 300 00:10:50,608 --> 00:10:53,402 Deb, how are ya? You good? Been busy? 301 00:10:53,403 --> 00:10:56,113 Are you ready to transcend the physical laws of this universe 302 00:10:56,114 --> 00:10:57,990 in the 2018 Merlin Award-winning, 303 00:10:57,991 --> 00:11:02,035 death-defying spectacle known only as The Cube? 304 00:11:02,036 --> 00:11:03,620 I've never been more ready. 305 00:11:03,621 --> 00:11:07,583 Deb, this stunt is going to be fucking mental. 306 00:11:07,584 --> 00:11:10,252 Okay, please. I've had enough magic, okay? 307 00:11:10,253 --> 00:11:13,672 Oh, okay. Nonbeliever. My favorite. 308 00:11:13,673 --> 00:11:16,133 Pick a card, ranga. 309 00:11:16,134 --> 00:11:17,759 - Pick one. - There we go. 310 00:11:17,760 --> 00:11:19,678 You know, we don't have to do this, okay? 311 00:11:19,679 --> 00:11:21,138 Okay, fine. That's fine. 312 00:11:21,139 --> 00:11:23,098 I recently had a very, very toxic experience 313 00:11:23,099 --> 00:11:24,600 with a magician who I was trying to push further 314 00:11:24,601 --> 00:11:26,185 into sex work, so please, I don't... 315 00:11:26,186 --> 00:11:28,187 All right. We don't have to do it. 316 00:11:28,188 --> 00:11:30,022 - Oh, how'd you... - What? 317 00:11:30,023 --> 00:11:34,026 Where did you... hey, where did that... where did you put that? 318 00:11:34,027 --> 00:11:35,444 What did you do? 319 00:11:35,445 --> 00:11:37,279 Where did that go? 320 00:11:37,280 --> 00:11:39,323 - Was that a hologram? - No. 321 00:11:39,324 --> 00:11:40,657 See you soon. 322 00:11:40,658 --> 00:11:42,075 - Oh, my God. - It's amazing. 323 00:11:42,076 --> 00:11:43,327 He's incredible. I love him. 324 00:11:43,328 --> 00:11:44,828 - He's the best. - It's crazy. 325 00:11:44,829 --> 00:11:45,996 Magic is real. 326 00:11:45,997 --> 00:11:47,415 Did he put it in his sleeve? 327 00:11:49,125 --> 00:11:51,210 The 405 at 5:00? 328 00:11:51,211 --> 00:11:52,544 No, no, no, I'll take the chopper. 329 00:11:52,545 --> 00:11:54,004 Excuse us, we'll be in and out. 330 00:11:54,005 --> 00:11:55,839 Emotional distress, Daddy. Really? 331 00:11:55,840 --> 00:11:57,883 I mean, come on, Michael. Are you serious about this? 332 00:11:57,884 --> 00:12:01,261 When Bluto went to jail, I couldn't sleep for a week. 333 00:12:01,262 --> 00:12:02,346 - Bluto? - Yeah. 334 00:12:02,347 --> 00:12:03,388 The client's name is Bruno. 335 00:12:03,389 --> 00:12:04,514 All right, there, there. 336 00:12:04,515 --> 00:12:05,682 You see how messed up I am. 337 00:12:05,683 --> 00:12:07,100 Come on. 338 00:12:07,101 --> 00:12:09,186 You have all these in-house fancy lawyers. 339 00:12:09,187 --> 00:12:11,813 - We just have Corbin... - Bernsen. 340 00:12:11,814 --> 00:12:13,565 Bernsen from "LA Law." 341 00:12:13,566 --> 00:12:15,359 He and my mom dated briefly, and he remembers a lot 342 00:12:15,360 --> 00:12:18,237 - of law stuff from the scripts. - Wow. 343 00:12:18,238 --> 00:12:19,696 - We have who we have. - They fought a lot. Whatever. 344 00:12:19,697 --> 00:12:21,365 - We have who we have. - It doesn't matter. 345 00:12:21,366 --> 00:12:23,992 Look, I know you hate me, and I get it, and that's fine, 346 00:12:23,993 --> 00:12:25,535 but this is gonna destroy Kayla. 347 00:12:25,536 --> 00:12:26,703 Is that what you really want? 348 00:12:26,704 --> 00:12:28,372 No, it isn't. 349 00:12:28,373 --> 00:12:30,582 Which is why I have an offer for you. 350 00:12:30,583 --> 00:12:33,043 Okay, great. Whatever. What is it? 351 00:12:33,044 --> 00:12:37,089 If you allow Latitude to absorb Schaeffer & LuSaque, 352 00:12:37,090 --> 00:12:38,257 I'll drop the lawsuit. 353 00:12:38,258 --> 00:12:39,549 Hell no! 354 00:12:39,550 --> 00:12:40,717 Why would you even wanna do that? 355 00:12:40,718 --> 00:12:42,636 I told you when I cut Kayla off, 356 00:12:42,637 --> 00:12:44,221 you're sullying the Schaeffer family name, 357 00:12:44,222 --> 00:12:45,555 and I'm sick of it. 358 00:12:45,556 --> 00:12:47,224 You're blacklisted all over town. 359 00:12:47,225 --> 00:12:49,726 You work out of a hovel on the East Side. 360 00:12:49,727 --> 00:12:51,728 You're a joke. 361 00:12:51,729 --> 00:12:55,065 A joke that I don't find funny. 362 00:12:55,066 --> 00:12:57,818 So I suggest you take my offer 363 00:12:57,819 --> 00:12:59,569 because it's the best you're gonna get. 364 00:12:59,570 --> 00:13:01,321 Uh, yeah, you have a brain worm, honey, 365 00:13:01,322 --> 00:13:02,823 'cause we're not doing that. 366 00:13:02,824 --> 00:13:03,949 Not after all the blood, sweat, and tears 367 00:13:03,950 --> 00:13:05,409 I put into that company. 368 00:13:05,410 --> 00:13:06,910 Wait, we'll... we'll think about it. 369 00:13:06,911 --> 00:13:08,829 - What? - We'll consider it. 370 00:13:08,830 --> 00:13:11,290 Well, you better do your considering in a hurry 371 00:13:11,291 --> 00:13:13,583 'cause there's a clock on this offer. 372 00:13:13,584 --> 00:13:17,587 It's 24 hours, starting now. 373 00:13:17,588 --> 00:13:19,464 Okay, we'll... we'll be in touch. 374 00:13:19,465 --> 00:13:21,633 - 24. - Okay. 375 00:13:35,148 --> 00:13:37,899 Ladies and gentlemen, kings and queens, 376 00:13:37,900 --> 00:13:39,943 are we ready for some magic? 377 00:13:42,238 --> 00:13:43,947 Before you is a cube. 378 00:13:43,948 --> 00:13:46,616 A cube that will be suspended 100 feet 379 00:13:46,617 --> 00:13:48,744 above the Las Vegas Strip. 380 00:13:48,745 --> 00:13:51,621 And in it, a volunteer who will be magically 381 00:13:51,622 --> 00:13:54,791 transported to the Bellagio Fountain. 382 00:13:54,792 --> 00:13:58,670 So who here is brave enough to make history? 383 00:13:58,671 --> 00:14:01,006 Me! 384 00:14:01,007 --> 00:14:03,175 Oh, you with the blonde up-do. 385 00:14:03,176 --> 00:14:05,802 Yeah, come forward. 386 00:14:05,803 --> 00:14:07,220 Oh. 387 00:14:07,221 --> 00:14:10,349 Oh, it's Vegas' own Deborah Vance. 388 00:14:10,350 --> 00:14:13,393 How fortuitous. 389 00:14:13,394 --> 00:14:15,604 Let's ride! 390 00:14:35,458 --> 00:14:39,002 Deborah is now 100 feet above the Vegas Strip, 391 00:14:39,003 --> 00:14:41,129 and what's going to happen while she's up there 392 00:14:41,130 --> 00:14:43,882 is going to be amazing. 393 00:14:53,017 --> 00:14:56,686 Uh, no, that's... that's not part of the illusion. 394 00:14:56,687 --> 00:14:58,855 It's another blackout! 395 00:14:58,856 --> 00:15:00,108 Shit. 396 00:15:01,734 --> 00:15:03,236 What the... 397 00:15:06,739 --> 00:15:10,242 Um, oh, shit. 398 00:15:10,243 --> 00:15:11,910 Shit. Hey. 399 00:15:11,911 --> 00:15:13,203 Hello, hello, hello, hello, hello. 400 00:15:13,204 --> 00:15:15,122 What the hell just happened? 401 00:15:15,123 --> 00:15:17,416 I don't know. 402 00:15:17,417 --> 00:15:19,209 It looks like the power's gone out in the whole city 403 00:15:19,210 --> 00:15:21,420 except for hotels with generators. 404 00:15:21,421 --> 00:15:23,880 And glass cubes? 405 00:15:23,881 --> 00:15:25,549 No. 406 00:15:25,550 --> 00:15:29,344 Um, well, maybe... maybe you should lower me, then. 407 00:15:29,345 --> 00:15:32,431 Well, we can't, because the... the cranes are electric, 408 00:15:32,432 --> 00:15:35,559 so we would need power to... to bring you down. 409 00:15:35,560 --> 00:15:36,935 You gotta... you gotta get me down. 410 00:15:36,936 --> 00:15:38,353 No, we can't, Deb. 411 00:15:38,354 --> 00:15:40,897 I'm stuck up here 412 00:15:40,898 --> 00:15:43,608 until the power comes back? 413 00:15:43,609 --> 00:15:45,861 Correct. 414 00:15:45,862 --> 00:15:47,779 This is not amazing, Steven. 415 00:15:47,780 --> 00:15:49,282 Don't say that. 416 00:15:51,117 --> 00:15:53,743 There is no way, okay? 417 00:15:53,744 --> 00:15:56,163 I know we don't have a lawyer in a pinstriped suit 418 00:15:56,164 --> 00:15:58,331 or, you know, a profitable business. 419 00:15:58,332 --> 00:16:00,584 So what? Who cares? 420 00:16:00,585 --> 00:16:02,752 We will take out a loan on your house 421 00:16:02,753 --> 00:16:05,839 or sell your sperm or ask Deborah for money. 422 00:16:05,840 --> 00:16:09,009 No way are we asking a client for a loan. 423 00:16:09,010 --> 00:16:10,427 If we can't stay afloat on our commissions, 424 00:16:10,428 --> 00:16:11,928 we don't deserve to be in business. 425 00:16:13,598 --> 00:16:16,183 Shit, we are running out of battery. 426 00:16:16,184 --> 00:16:17,267 - Wait, what? - Fuck. 427 00:16:17,268 --> 00:16:19,436 Are you kidding me? How? 428 00:16:19,437 --> 00:16:21,897 I didn't charge the car, okay? There. 429 00:16:21,898 --> 00:16:24,900 I cannot keep up with all the rules of this horrible machine. 430 00:16:24,901 --> 00:16:26,485 It's an electric car, 431 00:16:26,486 --> 00:16:28,153 and there's only one rule: plug it in at night. 432 00:16:28,154 --> 00:16:29,613 Didn't you see, like, a warning light or a beep? 433 00:16:29,614 --> 00:16:31,239 I'm driving, Jimmy, please. 434 00:16:31,240 --> 00:16:32,949 - I know you're driving. - I can't look at every... 435 00:16:32,950 --> 00:16:34,826 every gadget and button in the car. 436 00:16:34,827 --> 00:16:36,495 It's... oh, my God. 437 00:16:36,496 --> 00:16:37,954 You are losing your voice from yelling at me. 438 00:16:37,955 --> 00:16:39,623 Kayla, we are an hour from Vegas, 439 00:16:39,624 --> 00:16:41,958 and Deborah's already up in The Cube. 440 00:16:41,959 --> 00:16:44,294 I miss my diesel Porsche. 441 00:16:44,295 --> 00:16:46,922 Oh, my God. 442 00:16:46,923 --> 00:16:49,841 Hey, gorgie girl, I got onto the fire department. 443 00:16:49,842 --> 00:16:51,635 Oh, thank God. 444 00:16:51,636 --> 00:16:54,054 Unfortunately, they don't have a ladder 445 00:16:54,055 --> 00:16:55,972 that can reach you, and even if they did, 446 00:16:55,973 --> 00:16:57,307 they're busy with other emergencies 447 00:16:57,308 --> 00:16:59,184 'cause of the outage. 448 00:16:59,185 --> 00:17:01,019 Since you're not injured, they said you're not a priority, 449 00:17:01,020 --> 00:17:02,562 which I think is unfair. 450 00:17:02,563 --> 00:17:03,855 I'm a celebrity. 451 00:17:03,856 --> 00:17:05,815 If I'm not a priority, who is? 452 00:17:05,816 --> 00:17:08,652 Nations topple when we lose respect for our icons. 453 00:17:08,653 --> 00:17:10,195 True. 454 00:17:10,196 --> 00:17:12,155 Let me see if I can work my magic. 455 00:17:12,156 --> 00:17:13,657 - Stop. - Sorry. I'm gonna hand 456 00:17:13,658 --> 00:17:15,992 the walkie-talkie to your girlfriend here. 457 00:17:15,993 --> 00:17:17,327 She... 458 00:17:17,328 --> 00:17:19,162 Hey, just sit tight. It'll be okay. 459 00:17:19,163 --> 00:17:20,997 Look, Ava... Ava, I gotta get out of here. 460 00:17:20,998 --> 00:17:22,207 My makeup is melting. 461 00:17:22,208 --> 00:17:24,042 - I look insane. - Oh, okay. 462 00:17:24,043 --> 00:17:25,710 Well, you know, Pamela Anderson doesn't even wear makeup. 463 00:17:25,711 --> 00:17:28,380 Do not mention Pamela Anderson anymore! 464 00:17:28,381 --> 00:17:30,632 I am trying to beat crash-out allegations. 465 00:17:30,633 --> 00:17:32,342 I do not need to look like a freak show 466 00:17:32,343 --> 00:17:34,177 dangling 150 feet above the Strip! 467 00:17:34,178 --> 00:17:35,845 Okay, okay. Don't worry, okay? 468 00:17:35,846 --> 00:17:37,514 The crowd is dispersing. 469 00:17:37,515 --> 00:17:39,015 Everybody's focused on their own emergencies, okay? 470 00:17:39,016 --> 00:17:40,183 Just stay calm. 471 00:17:40,184 --> 00:17:41,226 Chill. 472 00:17:41,227 --> 00:17:42,394 Go to your happy place. 473 00:17:42,395 --> 00:17:44,187 Neiman Marcus, 90% off. 474 00:17:44,188 --> 00:17:45,564 Okay, okay. 475 00:17:45,565 --> 00:17:46,898 Excuse me, doll. 476 00:17:46,899 --> 00:17:48,817 Great news, Deb. 477 00:17:48,818 --> 00:17:51,736 I have a mate who's part of Cirque Du Soleil, 478 00:17:51,737 --> 00:17:53,947 and they have one of those big bouncy trampolines, 479 00:17:53,948 --> 00:17:56,116 you know, the handheld ones. 480 00:17:56,117 --> 00:17:59,369 You could land on that if you're willing to jump. 481 00:17:59,370 --> 00:18:01,621 You would have to sign a pretty massive waiver. 482 00:18:01,622 --> 00:18:03,081 Thoughts? 483 00:18:03,082 --> 00:18:05,125 Jesus! 484 00:18:05,126 --> 00:18:06,543 No... 485 00:18:06,544 --> 00:18:07,961 Yeah, okay. She's not a jumper. 486 00:18:07,962 --> 00:18:09,005 That's fair. 487 00:18:12,383 --> 00:18:15,218 You're looking skinny, though, up there. 488 00:18:15,219 --> 00:18:17,762 Skinny bitch. 489 00:18:35,406 --> 00:18:36,906 Come in, Ava. 490 00:18:36,907 --> 00:18:39,743 Go for Ava. 491 00:18:39,744 --> 00:18:41,953 I have two things to say. 492 00:18:41,954 --> 00:18:46,458 One, if I ever get out of here, 493 00:18:46,459 --> 00:18:48,543 we need to take a vacation. 494 00:18:48,544 --> 00:18:51,087 Okay, like, do you mean like last time you said 495 00:18:51,088 --> 00:18:52,756 let's take a vacation and then we did nine shows a week 496 00:18:52,757 --> 00:18:54,507 at a Singapore casino, or... 497 00:18:54,508 --> 00:18:57,970 No, a real vacation. 498 00:18:59,430 --> 00:19:01,514 Okay. 499 00:19:01,515 --> 00:19:04,184 I'd love to. 500 00:19:04,185 --> 00:19:06,895 And... and what's two? 501 00:19:06,896 --> 00:19:09,230 - I have to pee. - Oh, shit. Okay. 502 00:19:09,231 --> 00:19:11,232 Well, The Cube looks like it's at a slight angle. 503 00:19:11,233 --> 00:19:14,027 You could go in the corner and let Miss Gravity do her thing. 504 00:19:14,028 --> 00:19:15,362 Oh, my God. 505 00:19:15,363 --> 00:19:18,198 Totally a bad idea. 506 00:19:18,199 --> 00:19:19,616 What about your shoes? 507 00:19:19,617 --> 00:19:20,992 Absolutely not. 508 00:19:20,993 --> 00:19:24,162 I'm not gonna urinate in my shoes. 509 00:19:24,163 --> 00:19:25,873 You got a better idea? 510 00:19:28,584 --> 00:19:32,420 This has to be the stupidest thing I've ever done. 511 00:19:32,421 --> 00:19:34,964 And I went on a date with Saddam Hussein. 512 00:19:34,965 --> 00:19:36,508 Wha... you told me you said no. 513 00:19:36,509 --> 00:19:38,134 Well, I lied. It was the '80s. 514 00:19:38,135 --> 00:19:40,303 He was good then. 515 00:19:40,304 --> 00:19:42,681 You'd have loved him. He was bisexual. 516 00:19:42,682 --> 00:19:44,307 Huh. 517 00:19:44,308 --> 00:19:45,934 Do you think this is karma, 518 00:19:45,935 --> 00:19:50,021 you know, for all those Baby Jessica well jokes? 519 00:19:50,022 --> 00:19:51,356 Uh, no, it's not karma. 520 00:19:51,357 --> 00:19:53,149 I would say it's probably climate change. 521 00:19:53,150 --> 00:19:55,318 You know that thing I've been banging on about. 522 00:19:55,319 --> 00:19:57,696 Blackouts are gonna happen more and more. 523 00:19:57,697 --> 00:20:01,157 Why do I do this to myself? 524 00:20:01,158 --> 00:20:05,412 Um, because you told the world and Amanda Weinberger 525 00:20:05,413 --> 00:20:07,997 that you were gonna sell out MSG, so you needed eyeballs. 526 00:20:07,998 --> 00:20:10,625 I could have just, you know, 527 00:20:10,626 --> 00:20:14,421 posted a screenshot of a notes app or a photo 528 00:20:14,422 --> 00:20:17,507 or made the Katya video work. 529 00:20:17,508 --> 00:20:19,509 Something less insane than this. 530 00:20:19,510 --> 00:20:21,886 Well, you needed to break through and grab attention, 531 00:20:21,887 --> 00:20:25,390 and they put a muzzle on you, so you did what you had to do. 532 00:20:25,391 --> 00:20:28,184 You know, I think you do your best work when you're 533 00:20:28,185 --> 00:20:31,146 backed up against the wall... or cube. 534 00:20:31,147 --> 00:20:34,023 Yeah. 535 00:20:34,024 --> 00:20:37,485 How ironic. 536 00:20:37,486 --> 00:20:41,698 I've been trying to make my obituary less embarrassing. 537 00:20:41,699 --> 00:20:44,367 Now it'll probably say Deborah Vance died 538 00:20:44,368 --> 00:20:46,661 next to a shoe full of her own piss. 539 00:20:49,039 --> 00:20:50,750 At least it's a funnier one. 540 00:20:59,049 --> 00:21:03,261 I've just... I've been trying so hard to not seem crazy. 541 00:21:03,262 --> 00:21:07,557 Now I seem extra crazy. 542 00:21:07,558 --> 00:21:09,726 Deborah, you don't seem crazy. 543 00:21:09,727 --> 00:21:11,144 You are crazy. 544 00:21:11,145 --> 00:21:12,479 Hey! 545 00:21:12,480 --> 00:21:13,730 You got in a glass box, 546 00:21:13,731 --> 00:21:15,273 and you're hanging from the sky 547 00:21:15,274 --> 00:21:17,650 above the Las Vegas Strip to promote a comedy show. 548 00:21:17,651 --> 00:21:19,486 You're crazy for your work, 549 00:21:19,487 --> 00:21:21,112 and you will do anything for it, 550 00:21:21,113 --> 00:21:23,406 and that is fucking cool. 551 00:21:23,407 --> 00:21:25,158 So fuck it if anyone sees you. 552 00:21:27,328 --> 00:21:30,872 Also, no one's paying attention, 553 00:21:30,873 --> 00:21:32,415 for the most part. 554 00:21:32,416 --> 00:21:34,751 There's a lot of other stuff going on, 555 00:21:34,752 --> 00:21:36,419 and blackouts don't last long. 556 00:21:36,420 --> 00:21:38,088 You're not in that much danger. 557 00:21:42,051 --> 00:21:45,887 But what if people thought I was? 558 00:21:45,888 --> 00:21:47,472 What? 559 00:21:47,473 --> 00:21:49,808 Okay, get Damien. Get my phone. 560 00:21:49,809 --> 00:21:52,936 Call Danny at Channel 6 and get Mayor Joe. 561 00:21:52,937 --> 00:21:54,229 Oh, okay. 562 00:21:54,230 --> 00:21:55,230 Now! 563 00:21:55,231 --> 00:21:58,107 Damien! 564 00:22:03,614 --> 00:22:04,948 Are you pushing? 565 00:22:04,949 --> 00:22:05,991 I am pushing. 566 00:22:09,787 --> 00:22:11,371 I need a break. I'm sorry. 567 00:22:11,372 --> 00:22:14,041 Okay, okay, take a break. 568 00:22:23,300 --> 00:22:25,510 I can't do it. 569 00:22:25,511 --> 00:22:27,804 I can't give in to my dad. 570 00:22:27,805 --> 00:22:30,515 You think I wanna go back to Latitude, 571 00:22:30,516 --> 00:22:33,935 a place where if I come in early, they call me a loser? 572 00:22:33,936 --> 00:22:35,687 And if I come in late, they say I was jerkin' it? 573 00:22:35,688 --> 00:22:36,938 No, I don't. 574 00:22:36,939 --> 00:22:38,982 So why the heck are we doing it? 575 00:22:38,983 --> 00:22:41,860 For our clients. 576 00:22:41,861 --> 00:22:44,112 I mean, do you wanna fight this thing 577 00:22:44,113 --> 00:22:45,530 because you think it's the right thing to do 578 00:22:45,531 --> 00:22:47,615 - or for your ego? - Ego! 579 00:22:47,616 --> 00:22:53,121 Okay, well, look, we don't have the funds to fight it. 580 00:22:53,122 --> 00:22:56,791 And even if we did, it's not the right thing for the talent. 581 00:22:56,792 --> 00:22:58,167 We're blacklisted. 582 00:22:58,168 --> 00:23:00,336 We can't get new business. 583 00:23:00,337 --> 00:23:03,214 If we go back, at least we'll be protected 584 00:23:03,215 --> 00:23:05,008 by the Latitude name. 585 00:23:05,009 --> 00:23:07,094 And more importantly, our clients will be protected. 586 00:23:08,721 --> 00:23:13,142 But then... but then Latitude gets to be the winners. 587 00:23:17,688 --> 00:23:20,106 And my dad gets to keep us under his big thumb. 588 00:23:20,107 --> 00:23:21,525 It's not fair. 589 00:23:24,069 --> 00:23:26,237 He's been doing this to me my whole life, 590 00:23:26,238 --> 00:23:28,282 and now he's doing it to my best friend. 591 00:23:30,367 --> 00:23:32,619 You do so much for Deborah, 592 00:23:32,620 --> 00:23:34,203 and you're not gonna get any credit. 593 00:23:34,204 --> 00:23:35,997 He's gonna get all the credit. 594 00:23:35,998 --> 00:23:38,583 Is it really worth it? 595 00:23:40,836 --> 00:23:46,049 You know, when I was a kid, I loved TV and movies. 596 00:23:46,050 --> 00:23:48,384 It's all I wanted to do, but... 597 00:23:48,385 --> 00:23:51,012 I'm just not creative like that. 598 00:23:51,013 --> 00:23:54,223 My talent is helping talent. 599 00:23:54,224 --> 00:23:56,267 When they win, I feel like I've won. 600 00:23:56,268 --> 00:24:00,730 But the only way that we can do that now 601 00:24:00,731 --> 00:24:02,942 is if we go with Latitude. 602 00:24:06,153 --> 00:24:07,279 Okay. 603 00:24:09,406 --> 00:24:10,449 Are you sure? 604 00:24:12,159 --> 00:24:13,410 Yeah. 605 00:24:15,704 --> 00:24:18,581 I'm sorry Schaeffer & LuSaque didn't work out, 606 00:24:18,582 --> 00:24:21,627 but it was really fun while it lasted. 607 00:24:25,047 --> 00:24:27,465 Do you wanna know why I got into the business? 608 00:24:27,466 --> 00:24:28,758 Why? 609 00:24:28,759 --> 00:24:30,510 To hang out with you. 610 00:24:31,971 --> 00:24:33,722 Thanks. 611 00:24:35,015 --> 00:24:37,601 - I love you. - I love you too. 612 00:24:39,603 --> 00:24:41,104 All right, pull it together! 613 00:24:41,105 --> 00:24:44,273 We gotta get this car to the charging station. 614 00:24:47,778 --> 00:24:49,737 Also, my hammies are really sore. 615 00:24:49,738 --> 00:24:51,447 I'm gonna need you to rub out my ass later. 616 00:24:51,448 --> 00:24:52,615 Okay. 617 00:24:54,743 --> 00:24:57,286 Deborah, here we come! 618 00:24:59,081 --> 00:25:00,456 Breaking news, 619 00:25:00,457 --> 00:25:02,083 disgraced comedian Deborah Vance is trapped. 620 00:25:02,084 --> 00:25:04,085 Breaking tonight, former "Late Night" host 621 00:25:04,086 --> 00:25:05,628 Deborah Vance is trapped... 622 00:25:05,629 --> 00:25:07,255 Sources on the ground tell us there's no way 623 00:25:07,256 --> 00:25:08,673 to get her down. 624 00:25:08,674 --> 00:25:10,633 And we'll keep you updated with the latest. 625 00:25:10,634 --> 00:25:13,511 Citizens of Las Vegas, it brings me no pleasure 626 00:25:13,512 --> 00:25:17,015 to announce that my very dear friend Deborah Vance 627 00:25:17,016 --> 00:25:18,850 is hanging precariously above the Strip 628 00:25:18,851 --> 00:25:20,685 with seemingly no way out. 629 00:25:20,686 --> 00:25:22,478 I've reached out to the fire department 630 00:25:22,479 --> 00:25:23,896 and the police department. 631 00:25:23,897 --> 00:25:25,690 I reached out to my strong friends 632 00:25:25,691 --> 00:25:28,901 at Thunder Down Under to see if they could catch her, 633 00:25:28,902 --> 00:25:31,029 but they left me on read. 634 00:25:31,030 --> 00:25:32,697 This is a time-sensitive situation 635 00:25:32,698 --> 00:25:34,198 that we are in right now. 636 00:25:34,199 --> 00:25:36,993 If the power doesn't return by morning 637 00:25:36,994 --> 00:25:39,495 and then that scorching Vegas sun 638 00:25:39,496 --> 00:25:41,622 rises on that glass cube, 639 00:25:41,623 --> 00:25:44,292 Deborah's gonna be fried like an egg in less than 30 minutes. 640 00:25:44,293 --> 00:25:48,212 She's gonna be burned alive. 641 00:25:48,213 --> 00:25:50,673 But I want everyone to rest easy 642 00:25:50,674 --> 00:25:54,302 because if that were to happen or if she should fall, 643 00:25:54,303 --> 00:25:57,805 I am prepared to shoot while she's in the air 644 00:25:57,806 --> 00:25:59,724 before she hits the ground. 645 00:25:59,725 --> 00:26:01,142 She's not gonna be suffering in a vegetative state 646 00:26:01,143 --> 00:26:02,894 for months and months. 647 00:26:02,895 --> 00:26:06,856 She's gonna be dead before impact. 648 00:26:06,857 --> 00:26:10,068 'Cause I love her. And I love you. 649 00:26:10,069 --> 00:26:11,903 God bless and God bless America. 650 00:26:11,904 --> 00:26:13,362 Your microphone smells weird. 651 00:26:15,240 --> 00:26:17,533 Oh, look at her. 652 00:26:17,534 --> 00:26:19,702 She's looking faint and frail. 653 00:26:19,703 --> 00:26:21,746 Ladies and gentlemen, this might be another woman 654 00:26:21,747 --> 00:26:23,539 dead on the Vegas Strip. 655 00:26:43,352 --> 00:26:47,063 Oh, she's announcing tickets for her new show. 656 00:26:47,064 --> 00:26:50,066 Good idea. 657 00:26:59,576 --> 00:27:01,911 I'm stayin' alive, y'all. 658 00:27:04,039 --> 00:27:06,457 Y'all is back. What is that about? 659 00:27:09,128 --> 00:27:11,462 Wow. 660 00:27:11,463 --> 00:27:13,339 Wow. Would you look at that? 661 00:27:13,340 --> 00:27:15,633 She's still working to entertain you. 662 00:27:15,634 --> 00:27:19,011 She's always a consummate professional. 663 00:27:19,012 --> 00:27:20,930 Now, if she were gonna live, I would definitely 664 00:27:20,931 --> 00:27:23,724 wanna go see her at Madison Square Gardens, am I right? 665 00:27:23,725 --> 00:27:25,365 But she's not. She's definitely gonna die. 666 00:27:27,938 --> 00:27:30,439 Wow. Boy, she's sexy, huh? 667 00:27:30,440 --> 00:27:32,233 Oh, you know what? I'm fairly certain 668 00:27:32,234 --> 00:27:34,569 that's a traditional clown Mexican dance... 669 00:27:34,570 --> 00:27:37,363 or Mexican clown dance. I hope I didn't offend anybody. 670 00:27:37,364 --> 00:27:39,365 We love our Mexican community in Vegas. 671 00:27:42,661 --> 00:27:44,453 - Okay. Where are they? - Excuse me. 672 00:27:44,454 --> 00:27:46,122 - I'm so sorry. - Okay. Sorry, sorry. 673 00:27:46,123 --> 00:27:47,248 - People, sorry, sorry, sorry. - Pardon me. Excuse me. 674 00:27:47,249 --> 00:27:48,499 - Hi. So sorry we're late. - Hi. 675 00:27:48,500 --> 00:27:50,084 I know we missed all the action. 676 00:27:50,085 --> 00:27:51,460 - Are you guys... - Sorry we missed the action. 677 00:27:51,461 --> 00:27:53,171 - Okay? - Yeah, we are. 678 00:27:53,172 --> 00:27:54,589 I mean, there was a minute there where 679 00:27:54,590 --> 00:27:55,965 she was doing the dougie, and The Cube 680 00:27:55,966 --> 00:27:57,466 was swinging back and forth. 681 00:27:57,467 --> 00:27:58,801 We thought she might plummet to the ground. 682 00:27:58,802 --> 00:28:00,178 Did big numbers online, though. 683 00:28:00,179 --> 00:28:02,138 She was fine. You two cool? 684 00:28:02,139 --> 00:28:03,848 - Yeah. We're all right. - Yeah. 685 00:28:03,849 --> 00:28:06,767 Oh, you are officially now a client of Latitude, 686 00:28:06,768 --> 00:28:09,270 as Schaeffer & LuSaque has been acquired by them. 687 00:28:09,271 --> 00:28:10,688 Well, are you still my manager? 688 00:28:10,689 --> 00:28:12,190 Yeah, of course. 689 00:28:12,191 --> 00:28:13,858 Then I don't care. 690 00:28:15,903 --> 00:28:18,654 Deborah! It's me, Kayla! 691 00:28:18,655 --> 00:28:20,489 You look great! 692 00:28:20,490 --> 00:28:21,866 She looks like shit. 693 00:28:21,867 --> 00:28:23,492 - Kayla. - What? 694 00:28:23,493 --> 00:28:24,869 - She doesn't look great. - No, she's looked better. 695 00:28:24,870 --> 00:28:26,162 We've been through a lot. 696 00:28:26,163 --> 00:28:27,580 We had to push a car halfway here. 697 00:28:27,581 --> 00:28:29,999 - What? - And we still look good. 698 00:28:30,000 --> 00:28:31,083 Oh, yes. 699 00:28:31,084 --> 00:28:32,418 Yes. 700 00:28:34,213 --> 00:28:37,840 Yes! Yes! 701 00:28:37,841 --> 00:28:40,009 Get me down! 702 00:28:40,010 --> 00:28:42,094 - Let's get her down! - Get her down! 703 00:28:42,095 --> 00:28:46,057 Get her down! Get her down! 704 00:28:46,058 --> 00:28:49,228 Get her down! Get her down! 705 00:28:52,689 --> 00:28:54,857 120/80. That is perfect. 706 00:28:54,858 --> 00:28:56,901 Okay, she's got perfect blood pressure. 707 00:28:56,902 --> 00:28:58,194 It's the Garden. 708 00:28:58,195 --> 00:29:01,489 Oh, okay. 709 00:29:01,490 --> 00:29:03,324 You have Deborah. 710 00:29:03,325 --> 00:29:05,409 Well, open me up a big can of alphabet soup 711 00:29:05,410 --> 00:29:07,370 because I need to eat my words. 712 00:29:07,371 --> 00:29:10,039 Deborah Vance, you have sold out 713 00:29:10,040 --> 00:29:12,041 Madison Square Garden, sister. 714 00:29:12,042 --> 00:29:13,668 - Oh, my God. - What? 715 00:29:13,669 --> 00:29:15,336 Oh, my God! 716 00:29:15,337 --> 00:29:17,380 - I did? Already? - Mm-hmm. 717 00:29:17,381 --> 00:29:19,799 In ten fucking minutes, baby. 718 00:29:19,800 --> 00:29:21,884 Looks like your stunt worked. 719 00:29:21,885 --> 00:29:23,594 I guess the only thing that sells besides sex 720 00:29:23,595 --> 00:29:26,639 is watching a multimillionaire almost die. 721 00:29:26,640 --> 00:29:28,933 Anyway, see you in New York City. 722 00:29:30,811 --> 00:29:32,061 Let's go! 723 00:29:32,062 --> 00:29:34,981 Oh, my God. That's insane. 724 00:29:34,982 --> 00:29:37,400 - That's insane. - Ten minutes. 725 00:29:37,401 --> 00:29:40,111 Miss Vance, I think you should have some electrolytes. 726 00:29:40,112 --> 00:29:42,071 Oh, honey. No, I'm off sugar. 727 00:29:42,072 --> 00:29:43,781 - Deborah. - What? 728 00:29:43,782 --> 00:29:46,909 I have to be bikini ready for our vacation. 729 00:29:46,910 --> 00:29:48,244 You meant that? 730 00:29:48,245 --> 00:29:49,579 I did. 731 00:29:51,415 --> 00:29:52,707 I'll take it. 732 00:29:52,708 --> 00:29:53,874 Thanks. 733 00:29:53,875 --> 00:29:55,209 Congratulations, Deborah. 734 00:29:55,210 --> 00:29:56,585 - You deserve it. - Thank you. Oh, my God. 735 00:29:56,586 --> 00:29:58,713 25,000 seats. 736 00:29:58,714 --> 00:30:00,756 Now I'm scared. 737 00:30:00,757 --> 00:30:02,717 - Ava. - Oh, are you all right? 738 00:30:02,718 --> 00:30:04,427 - Mm. - Honey. 739 00:30:04,428 --> 00:30:06,387 Oh, holy crap! 740 00:30:06,388 --> 00:30:07,805 Oh, my God. 741 00:30:07,806 --> 00:30:09,640 That's the... 742 00:30:09,641 --> 00:30:11,559 It's the two of hearts! 743 00:30:11,560 --> 00:30:13,436 It's the two of hearts! 744 00:30:20,652 --> 00:30:23,446 Oh. Look at this place. 745 00:30:23,447 --> 00:30:25,448 So, Michael, I just want to make sure 746 00:30:25,449 --> 00:30:27,116 that our clients are taken care of 747 00:30:27,117 --> 00:30:29,118 and that Kayla and Randi are set up for success here. 748 00:30:29,119 --> 00:30:30,703 Oh, yeah, they'll be well taken care of, 749 00:30:30,704 --> 00:30:31,954 all of them. 750 00:30:31,955 --> 00:30:33,998 But you, I... 751 00:30:33,999 --> 00:30:36,667 I'm not so sure that we should put another white guy 752 00:30:36,668 --> 00:30:39,587 in a senior leadership position. 753 00:30:39,588 --> 00:30:42,131 You know, optics. I mean, you understand. 754 00:30:42,132 --> 00:30:44,633 You love all that woke shit. 755 00:30:44,634 --> 00:30:46,302 I do. 756 00:30:46,303 --> 00:30:49,472 But yeah, I'm easy. You can put me at any desk. 757 00:30:49,473 --> 00:30:55,311 Well, we weren't thinking exactly a desk for you. 758 00:30:55,312 --> 00:30:57,188 What were you thinking? 759 00:30:57,189 --> 00:30:59,190 You're gonna love this. 760 00:31:20,712 --> 00:31:22,088 Got some mail. 761 00:31:23,215 --> 00:31:24,924 Here you go. 762 00:31:28,387 --> 00:31:29,595 Good morning. 763 00:31:29,596 --> 00:31:31,263 Hey there. 764 00:31:31,264 --> 00:31:32,848 Okay. 765 00:31:45,612 --> 00:31:49,782 sync & corrections awaqeded www.addic7ed.com54210

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.