All language subtitles for Elsbeth.S03E20.1080p.WEB.h264-GRACE[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,440 --> 00:00:07,951 Welcome back, your grace. 2 00:00:07,975 --> 00:00:09,719 I take it you had a good flight? 3 00:00:09,743 --> 00:00:12,346 I'm knackered. 4 00:00:12,480 --> 00:00:15,592 - Has she started? - She has. 5 00:00:15,616 --> 00:00:18,128 My new associate Deandra will have your bags 6 00:00:18,152 --> 00:00:19,996 brought to your suite while you're in the café. 7 00:00:20,020 --> 00:00:23,724 Of course. We'll take care of it. 8 00:00:37,171 --> 00:00:40,750 Yes, taking a chance on love, which is what you did 9 00:00:40,774 --> 00:00:43,520 when you made your reservation six months ago. 10 00:00:43,544 --> 00:00:45,522 But it already seems worth it, doesn't it? 11 00:00:45,546 --> 00:00:48,258 Seeing me up close, in the flesh, 12 00:00:48,282 --> 00:00:50,594 an award-winning cabaret artiste. 13 00:00:50,618 --> 00:00:52,920 - One award. - Excuse me, jolly? 14 00:00:53,053 --> 00:00:54,255 You've won one award. 15 00:00:54,388 --> 00:00:55,699 Most people hear "award-winning," 16 00:00:55,723 --> 00:00:57,000 they think "several." 17 00:00:57,024 --> 00:00:59,893 Thanks for the clarification. Bitch. 18 00:01:01,362 --> 00:01:02,606 It's true. 19 00:01:02,630 --> 00:01:04,373 I've won only one statue, 20 00:01:04,397 --> 00:01:06,910 and I happen to have it with me. Do you want to see it? 21 00:01:06,934 --> 00:01:08,936 Yes. 22 00:01:09,069 --> 00:01:11,815 No, it's not the Emmy 23 00:01:11,839 --> 00:01:14,984 for my guest spot on father crime, which airs tonight. 24 00:01:15,008 --> 00:01:17,421 This is my 1987 25 00:01:17,445 --> 00:01:20,448 Mabel short cabaret performer of the year award. 26 00:01:21,615 --> 00:01:23,293 Thank you. Thank you. 27 00:01:23,317 --> 00:01:26,330 So, you are seeing a legitimate 28 00:01:26,354 --> 00:01:29,899 cabaret performer, maybe the last one in existence. 29 00:01:29,923 --> 00:01:32,436 You know, the minute they drag me out of here, 30 00:01:32,460 --> 00:01:35,628 some reality star will start squawking sondheim. 31 00:01:35,763 --> 00:01:39,066 So, let's make the most of this night, shall we? 32 00:01:41,435 --> 00:01:42,846 Isn't she fantastic? 33 00:01:42,870 --> 00:01:45,104 Damn it! 34 00:01:45,206 --> 00:01:47,441 What is it? What is it? 35 00:01:48,809 --> 00:01:50,378 Don't tell me. 36 00:01:51,712 --> 00:01:53,847 I love it when she gets like this. 37 00:01:54,615 --> 00:01:56,926 And the tempo on "sunny side of the street" 38 00:01:56,950 --> 00:01:58,395 was too bright. 39 00:01:58,419 --> 00:02:00,197 What part of "sunny side" don't you understand? 40 00:02:00,221 --> 00:02:01,531 Don't get fresh. 41 00:02:01,555 --> 00:02:03,167 And don't correct me in the middle of a show. 42 00:02:03,191 --> 00:02:05,326 You asked. 43 00:02:05,459 --> 00:02:08,329 Especially when I ask. 44 00:02:08,461 --> 00:02:10,240 It's no wonder I went up with all the latecomers 45 00:02:10,264 --> 00:02:12,099 and schmoozers in here. 46 00:02:12,200 --> 00:02:14,244 Nobody knows the pressure I'm under. 47 00:02:14,268 --> 00:02:15,812 And I'm on the tube tonight. 48 00:02:15,836 --> 00:02:18,306 We heard. You told everybody. 49 00:02:18,439 --> 00:02:19,716 I'm gonna watch upstairs. 50 00:02:19,740 --> 00:02:21,317 I'll be back down for the second show. 51 00:02:21,341 --> 00:02:23,511 Have them send my dinner up through room service. 52 00:02:24,278 --> 00:02:25,722 They charge for that, you know. 53 00:02:25,746 --> 00:02:27,381 What are you implying? 54 00:02:31,519 --> 00:02:34,021 Right there's fine. 55 00:02:35,489 --> 00:02:37,991 I'm on father crime tonight. Do you watch that show? 56 00:02:38,125 --> 00:02:40,828 Not since they killed off Felicity.- 57 00:02:42,396 --> 00:02:43,573 wow. 58 00:02:43,597 --> 00:02:45,533 You guys have raised prices again. 59 00:02:46,534 --> 00:02:47,534 Put it on my tab. 60 00:02:47,635 --> 00:02:49,313 Wait. Here. 61 00:02:49,337 --> 00:02:52,349 I don't have any cash. 62 00:02:52,373 --> 00:02:53,741 I'll get you next time. 63 00:03:03,784 --> 00:03:06,220 Want some company, guv'nor? 64 00:03:09,122 --> 00:03:12,760 I know why you're here, and it's not going to work. 65 00:03:13,961 --> 00:03:16,540 I can be very persuasive, you know. 66 00:03:16,564 --> 00:03:20,133 I have to protect my Manhattan investments. 67 00:03:20,234 --> 00:03:24,079 The royal family is under tremendous scrutiny. 68 00:03:24,103 --> 00:03:26,039 We can't get away with anything. 69 00:03:26,173 --> 00:03:27,217 Exactly. 70 00:03:27,241 --> 00:03:30,220 The deal smells, and if you agree to it, 71 00:03:30,244 --> 00:03:32,256 you'll be in big trouble when everything goes south. 72 00:03:32,280 --> 00:03:34,724 I've made up my mind. 73 00:03:34,748 --> 00:03:37,216 This place is due for a change. 74 00:03:37,317 --> 00:03:38,762 Why does anything have to change? 75 00:03:38,786 --> 00:03:40,129 Just give it a little more time. 76 00:03:40,153 --> 00:03:41,465 - I'll see you out. - No, no, 77 00:03:41,489 --> 00:03:43,333 - no, no, no, no, no, no. - Come on. 78 00:03:43,357 --> 00:03:44,801 Stop, now. Stop! 79 00:03:44,825 --> 00:03:47,761 Good god, woman. 80 00:03:47,895 --> 00:03:49,873 Are you mad? 81 00:03:49,897 --> 00:03:52,099 Something like that. 82 00:04:25,799 --> 00:04:28,712 Yes, it's true. I've won only one statue, 83 00:04:28,736 --> 00:04:30,447 and I happen to have it with me. 84 00:04:30,471 --> 00:04:32,782 - Do you want to see it? - Yes! 85 00:04:32,806 --> 00:04:34,618 Let's see it! 86 00:04:34,642 --> 00:04:36,385 Whip it out! 87 00:04:36,409 --> 00:04:39,523 You know what? I don't do this for the awards. 88 00:04:39,547 --> 00:04:41,257 I do it for the money. 89 00:04:41,281 --> 00:04:42,926 So I'll just keep singing. 90 00:05:00,968 --> 00:05:04,080 Hello. I'm looking for the... 91 00:05:04,104 --> 00:05:06,474 Wow, this place is so elegant. 92 00:05:06,607 --> 00:05:09,719 Sorry, I'm here for the... 93 00:05:09,743 --> 00:05:11,812 - Possible crime scene? - Yes. 94 00:05:11,945 --> 00:05:14,458 - That's all right. I got this. - Captain Wagner. 95 00:05:14,482 --> 00:05:16,125 I was expecting to see a detective. 96 00:05:16,149 --> 00:05:19,228 Since I got passed over for commissioner, 97 00:05:19,252 --> 00:05:20,997 I figured I'd get out of the office a bit. 98 00:05:21,021 --> 00:05:23,500 It's a beautiful place for an investigation. 99 00:05:23,524 --> 00:05:26,470 - Thanks. - The Reilly is a New York institution. 100 00:05:26,494 --> 00:05:28,605 This place still looks the same as the night 101 00:05:28,629 --> 00:05:31,575 I proposed to Claudia, right there in the café. 102 00:05:31,599 --> 00:05:33,343 No wonder you're in such a good mood. 103 00:05:33,367 --> 00:05:35,144 Hey, you should be, too, given the news. 104 00:05:35,168 --> 00:05:36,613 What news? 105 00:05:36,637 --> 00:05:39,082 "Mayor bloom, seen last night 106 00:05:39,106 --> 00:05:41,551 having dinner with a mysterious brunette." 107 00:05:41,575 --> 00:05:44,878 That's not a phony story planted by Nadine. 108 00:05:45,646 --> 00:05:49,826 The "mysterious redhead" is officially yesterday's news. 109 00:05:49,850 --> 00:05:52,662 You must be relieved. 110 00:05:52,686 --> 00:05:56,032 Yeah. Absolutely. 111 00:05:56,056 --> 00:05:57,257 Yay. 112 00:05:58,025 --> 00:06:00,728 Housekeeping found him this morning. 113 00:06:00,861 --> 00:06:03,697 It looks like he slipped getting out of the shower. 114 00:06:03,831 --> 00:06:07,176 Apparently, he grabbed the towel bar, but it came off the wall, 115 00:06:07,200 --> 00:06:09,979 leaving him to smash his head on the tile. 116 00:06:10,003 --> 00:06:12,348 Please, sir, don't touch anything. 117 00:06:12,372 --> 00:06:15,819 Right. Sorry. Force of habit. 118 00:06:15,843 --> 00:06:17,310 What were you about to do? 119 00:06:17,411 --> 00:06:20,213 We like the seams on our lampshades to face the wall. 120 00:06:20,347 --> 00:06:22,382 Excuse me, sir. 121 00:06:22,483 --> 00:06:23,893 E-Excuse me. 122 00:06:27,020 --> 00:06:28,756 Whoa. 123 00:06:28,889 --> 00:06:31,568 Everything is just so, 124 00:06:31,592 --> 00:06:34,538 with the hotel monogram on everything. 125 00:06:34,562 --> 00:06:37,240 Such a lovely old-world touch. 126 00:06:37,264 --> 00:06:39,142 It's like stepping back in time. 127 00:06:39,166 --> 00:06:41,578 Yeah, wow. It's like he lived here. 128 00:06:41,602 --> 00:06:43,070 He did. 129 00:06:43,203 --> 00:06:45,749 Part of the time he kept this place as a pied-à-terre. 130 00:06:45,773 --> 00:06:47,741 That's right. I forget that some people 131 00:06:47,875 --> 00:06:50,119 actually live in hotels. 132 00:06:50,143 --> 00:06:55,749 These pajamas are folded, and these are on a hanger. 133 00:06:55,883 --> 00:06:58,767 Well, maybe he was planning on wearing those. 134 00:06:58,791 --> 00:06:59,162 Ooh. 135 00:06:59,186 --> 00:07:00,597 Is that blood? 136 00:07:00,621 --> 00:07:05,201 Maybe from a scuffle that knocked over the lamp? 137 00:07:05,225 --> 00:07:07,094 Or it could be from shaving. 138 00:07:08,095 --> 00:07:12,576 This shoehorn is kind of bent out of shape. 139 00:07:12,600 --> 00:07:15,244 Nobody has that much trouble putting on their loafers. 140 00:07:15,268 --> 00:07:18,939 Yeah, not usually. 141 00:07:20,407 --> 00:07:21,417 It's just in here. 142 00:07:21,441 --> 00:07:22,643 What was that about? 143 00:07:22,776 --> 00:07:25,445 Roger came to draw the Duke's bath. 144 00:07:25,546 --> 00:07:30,150 They had an arrangement for him to do so whenever he was here. 145 00:07:30,283 --> 00:07:32,128 He took morning baths? 146 00:07:32,152 --> 00:07:35,288 Then why was he taking a nighttime shower? 147 00:07:36,056 --> 00:07:38,134 We'll need to get as much information as we can 148 00:07:38,158 --> 00:07:39,102 from your staff. 149 00:07:39,126 --> 00:07:43,664 You said that the towel bar just came off the wall? 150 00:07:43,797 --> 00:07:45,742 Has anything like that ever happened 151 00:07:45,766 --> 00:07:49,012 - at the hotel Reilly before? - Well, not recently. 152 00:07:49,036 --> 00:07:51,114 We've had some incidents of wear and tear, 153 00:07:51,138 --> 00:07:54,584 but that's why we've begun renovations, 154 00:07:54,608 --> 00:07:56,977 including this very suite. 155 00:07:57,110 --> 00:07:59,055 This bathroom was remodeled six months ago. 156 00:07:59,079 --> 00:08:02,992 So it's very possible that somebody 157 00:08:03,016 --> 00:08:05,495 broke it off on purpose 158 00:08:05,519 --> 00:08:08,832 and made it look like an accident. 159 00:08:08,856 --> 00:08:10,724 But how? 160 00:08:14,161 --> 00:08:16,305 I've never seen anything like this, 161 00:08:16,329 --> 00:08:18,174 and I've worked at the Reilly for 29 years. 162 00:08:18,198 --> 00:08:20,343 You must have so many stories. 163 00:08:20,367 --> 00:08:21,745 We all do. 164 00:08:21,769 --> 00:08:23,537 But we're discreet, 165 00:08:23,671 --> 00:08:26,349 which is exactly what I told Julia Roberts and Ted Kennedy. 166 00:08:26,373 --> 00:08:28,676 - We appreciate it. - Well, let me know whatever you need, 167 00:08:28,809 --> 00:08:31,220 and, if you can't reach me, 168 00:08:31,244 --> 00:08:34,014 you can speak to my associate Deandra. 169 00:08:35,282 --> 00:08:37,493 Hello. 170 00:08:37,517 --> 00:08:39,763 De... what did you say your name was again? 171 00:08:39,787 --> 00:08:43,198 Because you remind me of a woman I once met 172 00:08:43,222 --> 00:08:45,234 named Denise Jackson. 173 00:08:45,258 --> 00:08:47,561 Well, I'm Deandra Jordan. 174 00:08:47,695 --> 00:08:50,774 Any questions you have, come to me. 175 00:08:50,798 --> 00:08:52,641 In the meantime, 176 00:08:52,665 --> 00:08:55,569 if you'd like some complimentary coffee, tea, 177 00:08:55,703 --> 00:08:59,039 or juice, please help yourself. 178 00:08:59,172 --> 00:09:01,541 Thank you. 179 00:09:02,409 --> 00:09:03,777 Who's that? 180 00:09:05,045 --> 00:09:06,880 It's Ruby Lane. 181 00:09:07,014 --> 00:09:09,525 She performs in the café, lives upstairs. 182 00:09:09,549 --> 00:09:12,920 Wait, the Ruby Lane? She's still around? 183 00:09:13,053 --> 00:09:14,898 You're out of stevia. 184 00:09:14,922 --> 00:09:17,557 That should not happen at a decent hotel. 185 00:09:17,691 --> 00:09:21,537 I apologize. It's been a difficult morning. 186 00:09:21,561 --> 00:09:24,431 Yes, one of the residents, Duke Sebastian, 187 00:09:24,564 --> 00:09:27,476 slipped in the shower and died. 188 00:09:27,500 --> 00:09:29,269 My god. How tragic. 189 00:09:31,471 --> 00:09:33,016 No surprise. 190 00:09:33,040 --> 00:09:35,575 I'll go let the kitchen know about the stevia shortage. 191 00:09:35,676 --> 00:09:38,722 This whole place is falling apart. 192 00:09:38,746 --> 00:09:41,390 Something like this was bound to happen again. 193 00:09:41,414 --> 00:09:43,927 I just said he slipped in the shower, 194 00:09:43,951 --> 00:09:46,930 not that there was any physical damage. 195 00:09:46,954 --> 00:09:49,589 I assumed. 196 00:09:51,659 --> 00:09:53,302 It's all breaking down. 197 00:09:53,326 --> 00:09:55,504 My room... you have to jiggle the handle. 198 00:09:55,528 --> 00:09:58,298 You two should come and see my show. 199 00:09:58,431 --> 00:10:00,831 If you can afford the cover charge and the two-drink minimum 200 00:10:00,901 --> 00:10:02,269 on a cop's salary. 201 00:10:02,402 --> 00:10:03,804 I'm a captain. 202 00:10:03,937 --> 00:10:05,181 Yeah, but I'll save up. 203 00:10:06,807 --> 00:10:09,518 Hey. I have that very tote. 204 00:10:09,542 --> 00:10:11,420 Well, somewhere in my collection. 205 00:10:20,387 --> 00:10:21,689 Bye. 206 00:10:23,290 --> 00:10:26,870 You asked for more information from housekeeping. 207 00:10:26,894 --> 00:10:29,596 It seems some of the more expensive items were missing 208 00:10:29,697 --> 00:10:30,831 from the Duke's minibar, 209 00:10:30,964 --> 00:10:33,042 including the yogurt-covered raisins. 210 00:10:33,066 --> 00:10:34,301 Ooh, I love those. 211 00:10:34,434 --> 00:10:37,280 But there was no sign of them in the trash. 212 00:10:37,304 --> 00:10:38,982 Well, who would murder someone and walk off 213 00:10:39,006 --> 00:10:41,641 with the goodies from the minibar? 214 00:11:01,028 --> 00:11:02,906 My god, it's like you're in every story. 215 00:11:02,930 --> 00:11:05,141 Teddy. What are you doing here? 216 00:11:05,165 --> 00:11:08,144 Well, I have some news. 217 00:11:08,168 --> 00:11:09,679 Maybe. I think so. 218 00:11:09,703 --> 00:11:11,114 But if you're reading about Alec's new girlfriend, 219 00:11:11,138 --> 00:11:13,040 it can wait. 220 00:11:13,173 --> 00:11:16,352 Whoever she is, she has my sympathy. 221 00:11:16,376 --> 00:11:18,121 - You sure? - Positive. 222 00:11:18,145 --> 00:11:22,591 So, what is your news, maybe, you think so? 223 00:11:22,615 --> 00:11:27,196 Well, Roy and I may be getting married. 224 00:11:27,220 --> 00:11:28,264 What? 225 00:11:28,288 --> 00:11:29,432 - Teddy. - Yeah. 226 00:11:29,456 --> 00:11:31,334 I'm so happy. 227 00:11:31,358 --> 00:11:34,003 - Well, I said maybe... - Okay. 228 00:11:34,027 --> 00:11:37,030 But we did have a conversation that felt like it, 229 00:11:37,164 --> 00:11:38,607 though we changed subjects 230 00:11:38,631 --> 00:11:40,734 because I started hyperventilating.- 231 00:11:40,868 --> 00:11:42,369 well, I am thrilled, 232 00:11:42,502 --> 00:11:45,281 to the extent that it's more than maybe. 233 00:11:45,305 --> 00:11:48,051 Yeah, but the thing is, I'm pretty sure Roy wants me 234 00:11:48,075 --> 00:11:50,619 to propose because I'm basically allergic 235 00:11:50,643 --> 00:11:52,722 - to overt romantic gestures. - That is true, 236 00:11:52,746 --> 00:11:55,024 but have no fear, I have so many ideas. 237 00:11:55,048 --> 00:11:57,393 Okay. Did you know 238 00:11:57,417 --> 00:11:59,753 that you can order skywriting over Times Square? 239 00:11:59,887 --> 00:12:03,757 Yeah, no. I was thinking something lower-key. Like, 240 00:12:03,891 --> 00:12:06,469 during the finale of a show that we're watching on Thursday, 241 00:12:06,493 --> 00:12:09,238 sharing a frozen Hawaiian pizza with a thrift store ring 242 00:12:09,262 --> 00:12:11,264 hidden under a piece of Canadian bacon. 243 00:12:12,365 --> 00:12:15,702 Sometimes I forget that, in some ways, 244 00:12:15,803 --> 00:12:17,313 you do take after your father, 245 00:12:17,337 --> 00:12:21,150 who proposed to me in a footnote in a legal brief. 246 00:12:21,174 --> 00:12:22,919 Okay... 247 00:12:22,943 --> 00:12:25,554 Well, what-what if I cooked for him, just the way you taught me? 248 00:12:25,578 --> 00:12:27,280 Yeah... what else you got? 249 00:12:27,414 --> 00:12:29,950 You know what? It's gonna be fine, even without your help. 250 00:12:30,083 --> 00:12:32,762 So I will, let you know how it goes. 251 00:12:32,786 --> 00:12:34,864 God. 252 00:12:34,888 --> 00:12:37,024 We're really gonna do this, maybe. 253 00:12:47,667 --> 00:12:50,770 And this is our business center. 254 00:12:50,871 --> 00:12:52,348 We can talk in here. 255 00:12:52,372 --> 00:12:54,918 - Why in the business center? - Nobody ever uses it. 256 00:12:54,942 --> 00:12:57,553 So, start from the beginning. 257 00:12:57,577 --> 00:13:00,957 Right. This hotel has been engaged in shady bookkeeping 258 00:13:00,981 --> 00:13:04,393 and tax fraud since it was built during prohibition. 259 00:13:04,417 --> 00:13:05,618 Wow, that is the beginning. 260 00:13:05,752 --> 00:13:07,696 And with Alec bloom as the new mayor 261 00:13:07,720 --> 00:13:09,990 promising greater scrutiny, 262 00:13:10,123 --> 00:13:14,470 the current owner havenford realty group... 263 00:13:14,494 --> 00:13:15,704 they want out. 264 00:13:15,728 --> 00:13:18,241 But any sale depends on approval 265 00:13:18,265 --> 00:13:20,043 from the long-term residents. 266 00:13:20,067 --> 00:13:23,479 The Duke came back to New York to cast his vote, 267 00:13:23,503 --> 00:13:27,140 but after what happened, the vote has been postponed. 268 00:13:27,274 --> 00:13:28,818 Any idea who the buyer is? 269 00:13:28,842 --> 00:13:30,453 Havenford isn't saying. 270 00:13:30,477 --> 00:13:33,756 It's part of my mission to find out, but my guess is, 271 00:13:33,780 --> 00:13:36,725 it's one of the mysterious guests staying here this week. 272 00:13:36,749 --> 00:13:40,129 I've spotted a mob boss, a Saudi sheik, 273 00:13:40,153 --> 00:13:42,932 and a Russian oligarch, but I can't be sure. 274 00:13:42,956 --> 00:13:44,300 And you think the Duke could have been murdered 275 00:13:44,324 --> 00:13:45,935 - because of his vote? - I don't know, 276 00:13:45,959 --> 00:13:48,637 but the timing is suspicious. 277 00:13:48,661 --> 00:13:51,040 Ruby Lane would have a vote. She lives here. 278 00:13:51,064 --> 00:13:53,376 Could she be involved in those financial schemes? 279 00:13:53,400 --> 00:13:56,036 You mean the lady who steals two gallons 280 00:13:56,169 --> 00:13:57,613 of lobby coffee every morning 281 00:13:57,637 --> 00:13:59,615 and who can't remember her lyrics? 282 00:13:59,639 --> 00:14:01,184 - I doubt it. - All right. 283 00:14:01,208 --> 00:14:03,519 I think I'll have some lunch in the hotel lobby bar 284 00:14:03,543 --> 00:14:05,012 and interview the guests. 285 00:14:05,145 --> 00:14:06,322 Are you sure you're not just trying 286 00:14:06,346 --> 00:14:08,157 to soak up the atmosphere? 287 00:14:08,181 --> 00:14:10,850 I can do both. 288 00:14:10,951 --> 00:14:13,053 Hey, do you happen to know what floor 289 00:14:13,186 --> 00:14:14,787 Ruby Lane lives on? 290 00:14:22,029 --> 00:14:23,796 You have a good eye. 291 00:14:23,897 --> 00:14:25,865 I don't know about that. 292 00:14:25,966 --> 00:14:27,734 I just like beautiful things. 293 00:14:27,867 --> 00:14:29,036 And dogs. 294 00:14:29,169 --> 00:14:30,870 The exquisite Reilly murals 295 00:14:30,971 --> 00:14:33,549 once belonged to the blick family of the blick museum. 296 00:14:33,573 --> 00:14:35,742 I happen to be very close to several blicks. 297 00:14:35,875 --> 00:14:37,720 Montgomery blakemont III, 298 00:14:37,744 --> 00:14:40,056 art connoisseur and philanthropist. Call me monty. 299 00:14:40,080 --> 00:14:42,525 Hi, monty. Elsbeth tascioni. 300 00:14:42,549 --> 00:14:45,061 Consent decree lawyer with the NYPD. 301 00:14:45,085 --> 00:14:47,230 I'm talking art appreciation with the fuzz. 302 00:14:47,254 --> 00:14:48,597 How fantastic is that? 303 00:14:48,621 --> 00:14:50,090 Pretty fantastic. 304 00:14:50,223 --> 00:14:51,367 This hotel is filled with great art, 305 00:14:51,391 --> 00:14:52,768 but not all of it in public spaces. 306 00:14:52,792 --> 00:14:54,037 There are treasures to be found 307 00:14:54,061 --> 00:14:55,471 - in certain suites. - Wow. 308 00:14:55,495 --> 00:14:58,007 - You seem to know so much. - I do. 309 00:14:58,031 --> 00:14:59,475 I keep a place here. 310 00:14:59,499 --> 00:15:01,177 Were you here when the Duke died? 311 00:15:01,201 --> 00:15:03,913 Yes. I was in the café. 312 00:15:03,937 --> 00:15:05,381 In the first show, 313 00:15:05,405 --> 00:15:07,274 Ruby forgot her lyrics, it was epic. 314 00:15:07,407 --> 00:15:10,253 And then, at the late show, she was on fire. 315 00:15:10,277 --> 00:15:12,721 You went to the café twice in one night? 316 00:15:12,745 --> 00:15:15,258 That's a four-drink minimum. 317 00:15:15,282 --> 00:15:16,950 Isn't that expensive? 318 00:15:18,385 --> 00:15:21,454 Excuse me. It's the metropolitan museum. 319 00:15:21,588 --> 00:15:23,599 I'm gifting them $20 million, and we're arguing 320 00:15:23,623 --> 00:15:25,183 over the size of my name on the plaque. 321 00:15:25,258 --> 00:15:26,859 - Can you imagine? - No. 322 00:15:26,960 --> 00:15:30,063 This is monty. Are you ready to talk some sense? 323 00:15:30,763 --> 00:15:32,541 Okay, great. 324 00:15:32,565 --> 00:15:34,634 Thank you. 325 00:15:35,668 --> 00:15:37,804 Hello again. 326 00:15:37,937 --> 00:15:39,682 - Aren't you getting in? - No. 327 00:15:39,706 --> 00:15:41,450 Actually, I-I changed my mind. 328 00:15:41,474 --> 00:15:44,811 Well, suit yourself. Excuse me, I have to rehearse. 329 00:15:44,944 --> 00:15:47,490 You still need to rehearse after all these years? 330 00:15:47,514 --> 00:15:49,959 Well, I don't need to, but I dropped something 331 00:15:49,983 --> 00:15:51,760 the other night, and jolly, my accompanist, 332 00:15:51,784 --> 00:15:53,196 got his knickers in a twist. 333 00:15:53,220 --> 00:15:56,323 Is there any chance 334 00:15:56,456 --> 00:15:59,302 - that I could sit in and watch? - No. 335 00:15:59,326 --> 00:16:02,795 Please? I-I-It would be so fascinating 336 00:16:02,929 --> 00:16:05,408 to watch a legend at work. 337 00:16:05,432 --> 00:16:06,709 Do you go to nightclubs a lot? 338 00:16:06,733 --> 00:16:08,111 No, that's just the thing. 339 00:16:08,135 --> 00:16:10,903 I know so little about cabaret as an art form. 340 00:16:11,004 --> 00:16:13,273 Is it anything like glee? 341 00:16:14,241 --> 00:16:15,842 Are you for real? 342 00:16:15,975 --> 00:16:19,888 You mean am I... serious? Absolutely. 343 00:16:19,912 --> 00:16:23,159 Although... I am really here with the police, 344 00:16:23,183 --> 00:16:25,828 helping them with their murder investigation. 345 00:16:38,498 --> 00:16:41,310 Yes, taking a chance on love, which is what you did 346 00:16:41,334 --> 00:16:43,846 when you made your reservation six months ago. 347 00:16:43,870 --> 00:16:45,705 Blah, blah, blah. We do that whole bit. 348 00:16:45,838 --> 00:16:47,416 So we're not just winging it? 349 00:16:47,440 --> 00:16:50,177 I forgot. I said I was sorry. 350 00:16:51,344 --> 00:16:53,656 Hey, little orphan Annie, what do you think so far? 351 00:16:53,680 --> 00:16:54,990 You're incredible. 352 00:16:55,014 --> 00:16:59,528 You make every word so... specific. 353 00:16:59,552 --> 00:17:03,022 It's like, it's like you're singing just to me. 354 00:17:03,156 --> 00:17:04,833 Well, I mean, you are right now, 355 00:17:04,857 --> 00:17:09,061 but it's like... You're speaking to my soul. 356 00:17:09,195 --> 00:17:10,963 She gets it. 357 00:17:11,064 --> 00:17:14,901 Cabaret is the most intimate form of communication. 358 00:17:15,034 --> 00:17:18,046 Up here, there's nowhere to hide. 359 00:17:18,070 --> 00:17:20,906 The lights, the proximity expose everything. 360 00:17:21,007 --> 00:17:23,742 Believe me, what I do... 361 00:17:23,876 --> 00:17:26,189 Is not about a beautiful voice. 362 00:17:26,213 --> 00:17:27,914 We believe you. 363 00:17:29,048 --> 00:17:33,262 Ignore him. The way I do when he falls down in a gutter. 364 00:17:33,286 --> 00:17:35,030 You two are so funny. 365 00:17:35,054 --> 00:17:36,889 How long have you two been working together? 366 00:17:37,023 --> 00:17:40,969 Let's see, next month it will have been an eternity. 367 00:17:40,993 --> 00:17:43,062 But it's worth it to show up every night 368 00:17:43,196 --> 00:17:44,907 and dream of getting paid. 369 00:17:44,931 --> 00:17:46,575 Including two shows last night. 370 00:17:46,599 --> 00:17:48,811 - As usual. - What do you do between shows? 371 00:17:48,835 --> 00:17:51,647 - I have dinner in here. - Except the night before last. 372 00:17:51,671 --> 00:17:53,949 You mean the night the Duke died? 373 00:17:53,973 --> 00:17:58,854 Right. That night I wanted to watch myself on the tube. 374 00:17:58,878 --> 00:18:02,449 I recently shot a guest spot on father crime. 375 00:18:02,582 --> 00:18:04,693 I know that show. 376 00:18:04,717 --> 00:18:06,662 Wow, you must be a great actress. 377 00:18:06,686 --> 00:18:09,055 Father crime gets the best guest stars, 378 00:18:09,156 --> 00:18:11,124 probably because it shoots in New York. 379 00:18:11,258 --> 00:18:14,737 I was great, and I had room service. 380 00:18:14,761 --> 00:18:18,907 Speaking of food, you probably need lunch, don't you? 381 00:18:18,931 --> 00:18:22,068 Cherie, bring this lovely lady a Waldorf salad, 382 00:18:22,169 --> 00:18:24,247 and bring one for me while you're at it. 383 00:18:24,271 --> 00:18:25,327 Thank you, cherie, but... 384 00:18:25,351 --> 00:18:27,191 It's the best thing they do. You'll love it. 385 00:18:27,240 --> 00:18:29,809 And you'll need your strength, investigating that... 386 00:18:31,043 --> 00:18:33,589 Did you say it was a murder investigation? 387 00:18:33,613 --> 00:18:36,559 Duke Sebastian Mason, lord of sussexford. 388 00:18:36,583 --> 00:18:37,860 Did-did you know him? 389 00:18:40,587 --> 00:18:44,657 No, but I heard he was at my show the night he died. 390 00:18:45,225 --> 00:18:47,303 - Not a bad way to go. - I'll say. 391 00:18:47,327 --> 00:18:50,038 Especially if you made the reservation 392 00:18:50,062 --> 00:18:51,640 six months earlier. 393 00:18:51,664 --> 00:18:54,810 You have a cute personality. Do you sing? 394 00:18:54,834 --> 00:18:57,003 Me? Gosh, no, no. 395 00:18:57,136 --> 00:18:59,672 But, my son Teddy... he has a beautiful voice. 396 00:18:59,806 --> 00:19:02,585 He could be on Broadway, but he's too shy. 397 00:19:02,609 --> 00:19:05,888 He recently told me he may be getting married. 398 00:19:05,912 --> 00:19:07,480 - Really? Congratulations. - Thanks. 399 00:19:07,614 --> 00:19:10,317 To be honest, I'm a little nervous about it. 400 00:19:11,251 --> 00:19:13,462 Yeah, I'm afraid he-he might pull away. 401 00:19:13,486 --> 00:19:17,400 I'm wondering, you know, how I'll handle that. 402 00:20:36,569 --> 00:20:38,170 I love that song. 403 00:20:38,271 --> 00:20:42,074 I think that's my favorite song by Irving Berlin. 404 00:20:43,142 --> 00:20:45,945 I thought you knew nothing about cabaret. 405 00:20:46,779 --> 00:20:48,214 I don't. 406 00:20:48,315 --> 00:20:50,459 But I know the great American songbook. 407 00:20:50,483 --> 00:20:52,852 I'm not a monster. 408 00:20:53,586 --> 00:20:57,433 I don't like your act, sister. It's phony. 409 00:20:57,457 --> 00:21:03,839 Cherie, send my lunch upstairs, and charge it to her. 410 00:21:03,863 --> 00:21:07,300 You've got a lot of nerve, Elsbeth. 411 00:21:09,569 --> 00:21:12,472 With all the things in the world to get worked up about... 412 00:21:12,605 --> 00:21:14,417 Is it the drinking? 413 00:21:14,441 --> 00:21:18,020 I noticed she has a glass in her hand in all the photos. 414 00:21:18,044 --> 00:21:21,089 That's just a prop to give her a false air of sophistication. 415 00:21:21,113 --> 00:21:24,259 Hers is always filled with water, unlike mine. 416 00:21:24,283 --> 00:21:26,929 So, when she forgets her lyrics... 417 00:21:26,953 --> 00:21:29,965 Ms. Tascioni, come quick. 418 00:21:29,989 --> 00:21:31,290 What is it? 419 00:21:31,391 --> 00:21:33,431 Housekeeping heard someone inside the Duke's suite. 420 00:21:33,460 --> 00:21:36,271 So you think the killer returned to the scene of the crime? 421 00:21:36,295 --> 00:21:38,407 Whoever's in there, open up. 422 00:21:38,431 --> 00:21:40,467 This is the police. 423 00:21:47,674 --> 00:21:49,509 Hey, you. 424 00:21:56,148 --> 00:21:58,627 Mr. Blakemont, we have learned from someone at the hotel 425 00:21:58,651 --> 00:22:02,489 that your name doesn't appear on any suite here at the hotel. 426 00:22:02,622 --> 00:22:04,867 Was it that new woman Deandra? She seems on the ball. 427 00:22:04,891 --> 00:22:06,502 Why are you hanging around the hotel? 428 00:22:06,526 --> 00:22:08,871 All right, if you must know, I'm staying in a suite 429 00:22:08,895 --> 00:22:10,839 that's owned by a former boss 430 00:22:10,863 --> 00:22:13,275 but only while my townhouse is being renovated. 431 00:22:13,299 --> 00:22:14,743 And does your former boss know? 432 00:22:14,767 --> 00:22:18,747 Of course he does, technically. But don't worry, 433 00:22:18,771 --> 00:22:20,816 all of my employers trust me implicitly. 434 00:22:20,840 --> 00:22:22,709 That's why they give me power of attorney. 435 00:22:22,842 --> 00:22:24,753 But what were you doing here in the Duke's suite? 436 00:22:24,777 --> 00:22:26,045 I was looking at the artwork. 437 00:22:26,178 --> 00:22:27,590 In a dead man's room? 438 00:22:27,614 --> 00:22:29,858 As I told Elsbeth, not all of the art at the Reilly 439 00:22:29,882 --> 00:22:33,496 is publicly displayed. This room has an Edward hopper 440 00:22:33,520 --> 00:22:35,254 plus a tiny titian. 441 00:22:36,022 --> 00:22:37,557 It's true. He did tell me that. 442 00:22:37,690 --> 00:22:39,358 Well, you're still a suspect. 443 00:22:39,459 --> 00:22:42,361 And since you're such an expert on the hotel Reilly, 444 00:22:42,462 --> 00:22:45,774 what do you know about that vote to approve a sale? 445 00:22:45,798 --> 00:22:48,877 I know everything about it. My former boss made me his proxy. 446 00:22:48,901 --> 00:22:50,212 Of course he did. 447 00:22:50,236 --> 00:22:51,614 Which way do you think it would have gone? 448 00:22:51,638 --> 00:22:53,873 It was split right down the middle. 449 00:22:54,006 --> 00:22:56,375 The in-favor side insisted the Duke come for the vote 450 00:22:56,509 --> 00:22:57,509 to put them over the top. 451 00:22:57,544 --> 00:22:58,854 It was very exciting. 452 00:22:58,878 --> 00:23:00,723 - Why? Why did it matter so much? - Well, 453 00:23:00,747 --> 00:23:02,691 rumor is, the mystery buyer planned a major, 454 00:23:02,715 --> 00:23:05,127 very tasteful renovation, but to pay for it, 455 00:23:05,151 --> 00:23:06,629 they were gonna have to clean up the books, 456 00:23:06,653 --> 00:23:08,130 so that meant that the long-term residents 457 00:23:08,154 --> 00:23:09,865 would have to settle up their maintenance, 458 00:23:09,889 --> 00:23:12,535 rents, bar tabs. Some of these people 459 00:23:12,559 --> 00:23:13,769 have been getting away with murder 460 00:23:13,793 --> 00:23:15,203 while guzzling the free coffee. 461 00:23:15,227 --> 00:23:17,205 And what about you? 462 00:23:17,229 --> 00:23:18,707 How were you gonna vote? 463 00:23:18,731 --> 00:23:20,633 I was in favor, all the way. 464 00:23:20,767 --> 00:23:22,277 I encouraged the others. 465 00:23:22,301 --> 00:23:24,370 Here, let me see my phone, I'll show you. 466 00:23:26,706 --> 00:23:29,585 I have a thing about freeloaders. 467 00:23:29,609 --> 00:23:31,329 By the way, the hotel Wi-Fi is pretty weak, 468 00:23:31,410 --> 00:23:34,447 but I have the code to the sephora next door. 469 00:23:35,715 --> 00:23:39,327 Roy. To what do I owe the pleasure? 470 00:23:39,351 --> 00:23:40,763 I have some news. Well, maybe. 471 00:23:40,787 --> 00:23:44,266 Teddy and I may be getting married. 472 00:23:44,290 --> 00:23:48,360 That is so great. I am so happy. 473 00:23:48,461 --> 00:23:50,806 I mean, maybe. We had a conversation about it, 474 00:23:50,830 --> 00:23:53,332 but then Teddy started hyperventilating. 475 00:23:53,466 --> 00:23:54,843 Yeah, he does that. 476 00:23:56,268 --> 00:23:58,547 But before anything happens, 477 00:23:58,571 --> 00:24:01,674 I wanted to come and ask your permission. 478 00:24:01,808 --> 00:24:05,320 Roy. Of course. 479 00:24:05,344 --> 00:24:07,022 - Yes. - Okay. 480 00:24:07,046 --> 00:24:09,015 I didn't know you were so traditional. 481 00:24:09,148 --> 00:24:12,227 That's why I want a super romantic proposal scene, 482 00:24:12,251 --> 00:24:13,853 and we both know Teddy will never. 483 00:24:13,986 --> 00:24:15,397 What can I say? 484 00:24:15,421 --> 00:24:17,265 I'm old-fashioned, brought up in the suburbs, 485 00:24:17,289 --> 00:24:19,301 repressed but very performative. 486 00:24:19,325 --> 00:24:21,494 Teddy better get used to it. 487 00:24:21,628 --> 00:24:23,071 Wait. 488 00:24:23,095 --> 00:24:24,531 Does that mean that you and Teddy 489 00:24:24,664 --> 00:24:27,275 might move to the suburbs eventually? 490 00:24:27,299 --> 00:24:31,013 Probably. I mean, I love New York, but I want kids. 491 00:24:35,975 --> 00:24:40,022 Okay, I still think she's too much of a train wreck 492 00:24:40,046 --> 00:24:41,590 to kill anybody, 493 00:24:41,614 --> 00:24:44,292 but I did some digging into Ruby's account. 494 00:24:44,316 --> 00:24:46,328 It's true, she is in arrears, 495 00:24:46,352 --> 00:24:50,298 but my friend in bookkeeping hasn't told me how much yet. 496 00:24:50,322 --> 00:24:52,559 There you are. Deandra. 497 00:24:52,692 --> 00:24:54,861 - I need you. - Coming. 498 00:24:55,695 --> 00:24:57,730 Excuse me. 499 00:24:58,731 --> 00:25:01,143 Now can we do a more formal interview with her? 500 00:25:01,167 --> 00:25:04,179 I suppose. And it might be interesting to see her suite. 501 00:25:04,203 --> 00:25:06,481 I bet it's pretty glamorous. 502 00:25:06,505 --> 00:25:08,350 Sorry, it's such a mess. 503 00:25:08,374 --> 00:25:11,210 If I'd known you were coming, I would have been out. 504 00:25:11,343 --> 00:25:14,289 - How long have you lived here? - Who knows? 505 00:25:14,313 --> 00:25:17,459 I paid $28,000 for it, if it gives you an idea. 506 00:25:17,483 --> 00:25:18,694 Wow. 507 00:25:18,718 --> 00:25:20,228 And how do you feel about the possible sale? 508 00:25:20,252 --> 00:25:23,131 I was mad they postponed. I was voting yes. 509 00:25:23,155 --> 00:25:24,567 - You were? - Hell yes. 510 00:25:24,591 --> 00:25:26,893 I'm ready to sell. I'm tired of New York. 511 00:25:27,026 --> 00:25:29,705 I want to go someplace where I'm not so damn famous. 512 00:25:29,729 --> 00:25:33,532 Maybe if you didn't walk around in a mink coat and sunglasses, 513 00:25:33,633 --> 00:25:35,578 people wouldn't recognize you. 514 00:25:35,602 --> 00:25:36,602 Just a thought. 515 00:25:36,703 --> 00:25:41,149 I get cold. Here. Snacks. 516 00:25:41,173 --> 00:25:43,919 Ooh, yogurt-covered raisins. 517 00:25:43,943 --> 00:25:48,133 Funny, these were missing from the Duke's minibar. 518 00:25:48,157 --> 00:25:48,724 Yeah? 519 00:25:48,748 --> 00:25:50,759 Well, I take them from the housekeepers' carts 520 00:25:50,783 --> 00:25:52,160 in the hallway. 521 00:25:52,184 --> 00:25:54,262 This place owes me that much. I'm a legend. 522 00:25:54,286 --> 00:25:57,065 Yes, you are. 523 00:25:57,089 --> 00:25:58,567 But that's why I don't understand 524 00:25:58,591 --> 00:26:00,135 why you want to leave here now, at this point. 525 00:26:00,159 --> 00:26:02,104 Why? Because I'm gonna die soon? 526 00:26:02,128 --> 00:26:05,574 No, because you're such a fixture here. 527 00:26:07,299 --> 00:26:09,344 This city is too run-down. 528 00:26:09,368 --> 00:26:11,270 It's like... 529 00:26:11,403 --> 00:26:13,348 Everything was better when I was younger, you know? 530 00:26:13,372 --> 00:26:17,777 Or maybe you just get to an age where you hate everything. 531 00:26:17,910 --> 00:26:19,755 Where are you going to go? 532 00:26:19,779 --> 00:26:23,482 Someplace more elegant... Vegas, Florida, Phoenix. 533 00:26:23,616 --> 00:26:26,862 And, what about the money you owe? 534 00:26:26,886 --> 00:26:28,130 What money? 535 00:26:28,154 --> 00:26:29,598 We happen to know that you're in arrears 536 00:26:29,622 --> 00:26:31,466 on your maintenance. 537 00:26:31,490 --> 00:26:33,602 Well, selling this place will take care of all that 538 00:26:33,626 --> 00:26:35,938 and then some. Now, if you don't have any more 539 00:26:35,962 --> 00:26:38,440 - questions... - No, no, no. One more thing. 540 00:26:38,464 --> 00:26:41,076 Where were you on the night of Duke Sebastian's murder? 541 00:26:41,100 --> 00:26:43,111 I already told your friend. 542 00:26:43,135 --> 00:26:44,847 I came up here between shows 543 00:26:44,871 --> 00:26:47,616 to watch myself in a guest role 544 00:26:47,640 --> 00:26:50,176 - on father crime. - Woo-hoo. 545 00:26:50,309 --> 00:26:53,288 I haven't seen this week's episode yet. What did you play? 546 00:26:53,312 --> 00:26:56,258 I played a nun in a story about a mother superior, 547 00:26:56,282 --> 00:26:58,961 a murderous mother superior. 548 00:26:58,985 --> 00:27:00,929 I sang a song to a bunch of orphans. 549 00:27:00,953 --> 00:27:02,521 - How did it go? - Not bad. 550 00:27:02,655 --> 00:27:05,067 It really looked like I was playing the guitar. 551 00:27:05,091 --> 00:27:08,570 So many shows tell stories about nuns. 552 00:27:08,594 --> 00:27:10,839 Hair and makeup is a breeze. 553 00:27:10,863 --> 00:27:13,700 Ooh, I love index cards. What are these for? 554 00:27:13,833 --> 00:27:16,168 Those are my contacts. I used to keep, an address book 555 00:27:16,302 --> 00:27:19,281 but kept losing it, and I use code 556 00:27:19,305 --> 00:27:21,416 so the housekeepers don't call all my celebrity friends. 557 00:27:21,440 --> 00:27:24,787 That's smart. I love a code. 558 00:27:24,811 --> 00:27:27,455 "Figaro" for my hairdresser. 559 00:27:27,479 --> 00:27:30,358 "Brontë" for my sister. "Kid" for Michael feinstein. 560 00:27:30,382 --> 00:27:32,351 Who's "Vernon"? 561 00:27:32,484 --> 00:27:36,398 My nephew. One of my nephews. Grandnephew. 562 00:27:36,422 --> 00:27:38,891 And he is grand. 563 00:27:39,025 --> 00:27:40,969 That looked like an international number. 564 00:27:40,993 --> 00:27:43,062 He works overseas. I miss him. 565 00:27:43,195 --> 00:27:46,398 I-I don't mean to be rude, but I do have two shows tonight 566 00:27:46,532 --> 00:27:48,868 and I have to go on vocal rest. 567 00:27:49,001 --> 00:27:50,236 Thanks for your time. 568 00:27:52,271 --> 00:27:53,648 Bye. 569 00:27:53,672 --> 00:27:55,541 She threw you out? 570 00:27:55,674 --> 00:27:58,911 - Pretty much. - Well, that's Ruby. 571 00:27:59,045 --> 00:28:03,892 Now, this mural is my favorite work of art at the hotel Reilly. 572 00:28:03,916 --> 00:28:06,719 The artist Pierre montclair worked on it for years. 573 00:28:06,853 --> 00:28:09,064 His daughter Ellie still lives here. 574 00:28:09,088 --> 00:28:11,943 You'll know it's her. She wears coke-bottle glasses. 575 00:28:11,967 --> 00:28:12,234 Aw. 576 00:28:12,258 --> 00:28:14,536 Apparently, it's filled with inside jokes. 577 00:28:14,560 --> 00:28:16,571 See the two trombone players? 578 00:28:16,595 --> 00:28:18,073 The Fortunato brothers were twins 579 00:28:18,097 --> 00:28:20,266 who played here for years. 580 00:28:20,399 --> 00:28:21,567 And that couple dancing? 581 00:28:21,700 --> 00:28:23,511 That's Harold, a former bartender, 582 00:28:23,535 --> 00:28:26,081 and sylvie from laundry. 583 00:28:26,105 --> 00:28:27,482 They were married to other people. 584 00:28:27,506 --> 00:28:28,917 Goodness. 585 00:28:30,276 --> 00:28:31,887 Ellie has permission to add to the mural 586 00:28:31,911 --> 00:28:33,445 when something important happens here. 587 00:28:33,579 --> 00:28:35,447 That's nice. 588 00:28:35,581 --> 00:28:39,285 - Is Ruby Lane anywhere? - Sure. Yeah. 589 00:28:39,418 --> 00:28:41,263 She's right here. 590 00:28:41,287 --> 00:28:43,655 She told Pierre she'd have to be carried out of here 591 00:28:43,756 --> 00:28:45,567 feet first. 592 00:28:45,591 --> 00:28:47,870 That's not what she told us. 593 00:28:47,894 --> 00:28:49,972 There you are. Psst. 594 00:28:49,996 --> 00:28:53,075 My friend in bookkeeping came through. 595 00:28:53,099 --> 00:28:55,343 Take a look at what Ruby owes. 596 00:28:55,367 --> 00:28:57,603 My lord. 597 00:28:58,670 --> 00:29:01,349 - That's in dollars? - A lot of them. 598 00:29:01,373 --> 00:29:03,976 And plenty of reason for Ruby 599 00:29:04,110 --> 00:29:08,147 to do anything to stay here. 600 00:29:12,985 --> 00:29:14,629 Mother Abigail. 601 00:29:14,653 --> 00:29:16,398 Is father garvey right? 602 00:29:16,422 --> 00:29:18,300 Did you kill that pop star? 603 00:29:18,324 --> 00:29:19,634 Of course not. 604 00:29:19,658 --> 00:29:22,104 Then swear. To god. 605 00:29:22,128 --> 00:29:24,873 I can't. 606 00:29:26,365 --> 00:29:28,500 What are you watching? 607 00:29:28,634 --> 00:29:32,704 Hey. This week's episode of father crime. 608 00:29:32,805 --> 00:29:34,216 You pay for that streaming service? 609 00:29:34,240 --> 00:29:36,218 What? No. Just a free trial. 610 00:29:36,242 --> 00:29:37,986 So, what'd you want to talk to me about? 611 00:29:38,010 --> 00:29:42,324 Well... I really think that you should 612 00:29:42,348 --> 00:29:44,692 do something more romantic when you propose to Roy, 613 00:29:44,716 --> 00:29:46,694 no matter how much you love frozen pizza. 614 00:29:46,718 --> 00:29:48,997 I don't really want to do a big thing. 615 00:29:49,021 --> 00:29:52,992 Yes, but you also don't want Roy to feel disappointed. 616 00:29:53,125 --> 00:29:55,570 I knew this was gonna happen if I told you. 617 00:29:55,594 --> 00:29:58,340 You've gotten in my head. 618 00:29:58,364 --> 00:29:59,808 Why are you doing this? 619 00:29:59,832 --> 00:30:01,076 Is it because you don't think 620 00:30:01,100 --> 00:30:02,577 I'm mature enough to get married? 621 00:30:02,601 --> 00:30:05,513 What? No. And maturity is not a requirement. 622 00:30:05,537 --> 00:30:07,773 You know, sometimes maybe it's not such a bad thing 623 00:30:07,874 --> 00:30:09,017 that I'm more like dad. 624 00:30:09,041 --> 00:30:10,352 I doubt that. 625 00:30:10,376 --> 00:30:11,586 Because Roy isn't marrying you. 626 00:30:11,610 --> 00:30:12,811 He's marrying me. 627 00:30:12,912 --> 00:30:14,522 And I don't want him to get a false sense 628 00:30:14,546 --> 00:30:16,124 of what life with me is going to be like. You know? 629 00:30:16,148 --> 00:30:17,826 There's gonna be more nights of TV and pizza 630 00:30:17,850 --> 00:30:19,551 than there is flowers and skywriting. 631 00:30:19,685 --> 00:30:21,596 Why are people so against skywriting? 632 00:30:21,620 --> 00:30:23,022 - Chemtrails. - Those aren't real. 633 00:30:23,155 --> 00:30:25,834 Fine, I'll stay out of it. 634 00:30:25,858 --> 00:30:26,935 Too late! 635 00:30:26,959 --> 00:30:28,227 - Hey. - Hey. 636 00:30:28,360 --> 00:30:29,929 Hey, Teddy. 637 00:30:31,230 --> 00:30:32,274 What's going on? 638 00:30:32,298 --> 00:30:34,901 Nothing, I just... 639 00:30:37,636 --> 00:30:39,805 Do you remember how you proposed to your wife? 640 00:30:39,906 --> 00:30:41,740 Do I remember? 641 00:30:43,475 --> 00:30:46,621 It cost me two weeks of salary, but it was worth every penny. 642 00:30:46,645 --> 00:30:50,859 I... still have that... 643 00:30:50,883 --> 00:30:55,054 Champagne cork sitting on my dresser. 644 00:30:56,388 --> 00:31:00,002 And to this day, every year, 645 00:31:00,026 --> 00:31:02,794 on our anniversary, Claudia... 646 00:31:02,895 --> 00:31:05,564 Tells the kids about that night. 647 00:31:06,865 --> 00:31:12,104 She remembers every detail, and so do they. 648 00:31:13,572 --> 00:31:17,652 You should see the way her eyes... 649 00:31:17,676 --> 00:31:23,282 Light up when she even thinks about it. 650 00:31:23,415 --> 00:31:25,817 I think I just did. 651 00:31:30,056 --> 00:31:32,234 No, I said stevia. 652 00:31:32,258 --> 00:31:33,525 Yes, ma'am. 653 00:31:34,760 --> 00:31:36,404 Hello. 654 00:31:36,428 --> 00:31:39,031 Would you, care for some company? 655 00:31:39,898 --> 00:31:41,009 Suit yourself. 656 00:31:41,033 --> 00:31:42,834 Thank you. 657 00:31:46,305 --> 00:31:49,417 I watched your episode of father crime. 658 00:31:49,441 --> 00:31:50,652 You were very good. 659 00:31:50,676 --> 00:31:53,021 Thank you. 660 00:31:53,045 --> 00:31:55,123 But I kept waiting for the song 661 00:31:55,147 --> 00:31:57,783 that you said you sang to the orphans. 662 00:31:57,916 --> 00:31:59,785 It wasn't in the episode. 663 00:32:01,087 --> 00:32:03,465 - I guess it got cut. - Right. 664 00:32:03,489 --> 00:32:06,801 But you said you watched it the night of the murder. 665 00:32:08,827 --> 00:32:11,663 I'm old. I must have confused what we shot 666 00:32:11,797 --> 00:32:13,075 and what they used. 667 00:32:13,099 --> 00:32:15,477 Sue me. It's not out of character. 668 00:32:15,501 --> 00:32:17,045 Right. 669 00:32:17,069 --> 00:32:19,805 And you definitely are a character. 670 00:32:20,973 --> 00:32:23,751 That must be exhausting sometimes, 671 00:32:23,775 --> 00:32:25,620 to be the way you are, just 672 00:32:25,644 --> 00:32:30,749 to keep your place in the city's... zeitgeist. 673 00:32:32,118 --> 00:32:36,164 I wasn't always like this, and I wasn't always alone. 674 00:32:36,188 --> 00:32:37,856 I was married. 675 00:32:39,591 --> 00:32:43,338 Herman had a... had a bagel company. 676 00:32:43,362 --> 00:32:45,331 We had a lot of laughs. 677 00:32:46,265 --> 00:32:47,833 He died too young and left me enough 678 00:32:47,966 --> 00:32:50,102 to buy that dump upstairs. 679 00:32:50,969 --> 00:32:55,250 After that, I realized... The only way to survive 680 00:32:55,274 --> 00:32:58,586 being an older woman in this city 681 00:32:58,610 --> 00:33:02,348 is to be... memorable. 682 00:33:03,882 --> 00:33:06,152 Not just yesterday's news. 683 00:33:09,221 --> 00:33:13,168 It's... Nice chatting with you. 684 00:33:13,192 --> 00:33:15,727 I have a hair appointment. 685 00:33:15,861 --> 00:33:19,231 See you around, Elsbeth. 686 00:33:31,777 --> 00:33:34,556 That sounds familiar. 687 00:33:34,580 --> 00:33:36,415 It's "September song." 688 00:33:45,191 --> 00:33:48,760 For me, it's a long while from may to October. 689 00:33:48,894 --> 00:33:50,962 It's from a show called knickerbocker holiday. 690 00:33:51,063 --> 00:33:53,575 What was the show about? 691 00:33:53,599 --> 00:33:56,411 It was a musical comedy about fascism. 692 00:33:56,435 --> 00:33:58,237 It wasn't very popular, 693 00:33:58,370 --> 00:34:01,316 but it gets revived every once in a while. 694 00:34:01,340 --> 00:34:06,254 The music is so beautiful... And sad. 695 00:34:06,278 --> 00:34:07,622 Kurt we ill. 696 00:34:07,646 --> 00:34:09,880 He wrote it a few years after fleeing the Nazis. 697 00:34:09,981 --> 00:34:12,927 He figured people are safe in america. 698 00:34:12,951 --> 00:34:15,587 Maybe that's why it sounds so sad. 699 00:34:16,455 --> 00:34:20,735 So the great American songbook isn't just American, is it? 700 00:34:20,759 --> 00:34:22,503 No. Some of our best composers 701 00:34:22,527 --> 00:34:25,240 came through Ellis island on the way to tin pan alley. 702 00:34:25,264 --> 00:34:27,409 Irving Berlin. Vernon Duke. 703 00:34:27,433 --> 00:34:29,534 - Igor stravinsky. - Wait. 704 00:34:29,635 --> 00:34:31,137 Vernon Duke? 705 00:34:32,737 --> 00:34:37,018 "Vernon" was on the index card above Ruby's bed. 706 00:34:37,042 --> 00:34:40,146 It must've been code for Duke Sebastian, 707 00:34:40,279 --> 00:34:43,181 whom she claimed she didn't know. She definitely knew him. 708 00:34:43,282 --> 00:34:44,949 Jolly, was there anything different 709 00:34:45,083 --> 00:34:46,760 about the second show that night? 710 00:34:46,784 --> 00:34:49,530 Was Ruby distracted or out of breath? 711 00:34:49,554 --> 00:34:52,123 She seemed happy, which was different. 712 00:34:52,257 --> 00:34:54,001 And she changed that one bit. 713 00:34:54,025 --> 00:34:54,550 What bit? 714 00:34:54,574 --> 00:34:56,771 She didn't take out her Mabel short award. 715 00:34:56,795 --> 00:34:58,164 She said she forgot to bring it, 716 00:34:58,297 --> 00:35:00,775 but when I placed the tote bag onstage, 717 00:35:00,799 --> 00:35:02,944 it weighed the same as always. 718 00:35:04,770 --> 00:35:06,714 Like Ruby said, "the lights, 719 00:35:06,738 --> 00:35:11,977 the proximity expose everything." 720 00:36:02,060 --> 00:36:05,139 Hey, do you mind? I'm working. 721 00:36:05,163 --> 00:36:07,175 Ruby Lane, you're under arrest for the murder 722 00:36:07,199 --> 00:36:10,378 of Duke Sebastian Mason, lord of sussexford. 723 00:36:10,402 --> 00:36:13,071 - That's absurd. - It did seem so, 724 00:36:13,205 --> 00:36:17,051 but we now know you owe this hotel so much money, 725 00:36:17,075 --> 00:36:20,412 you could not let the Duke vote to approve the sale. 726 00:36:20,546 --> 00:36:22,214 So you lied, 727 00:36:22,348 --> 00:36:24,759 pretending you didn't know him, but you had 728 00:36:24,783 --> 00:36:26,385 his phone number taped to your wall. 729 00:36:26,518 --> 00:36:28,587 We found it in your trash. 730 00:36:28,720 --> 00:36:31,390 And your alibi was shaky. 731 00:36:31,523 --> 00:36:34,802 You pretended that you watched your episode of father crime, 732 00:36:34,826 --> 00:36:37,729 but you didn't know they'd cut your song. 733 00:36:37,863 --> 00:36:39,583 And don't forget the yogurt-covered raisins 734 00:36:39,698 --> 00:36:40,808 from the minibar. 735 00:36:40,832 --> 00:36:42,444 How could we? 736 00:36:42,468 --> 00:36:44,979 All that proves nothing. I'm old, 737 00:36:45,003 --> 00:36:48,783 drunk, outrageous. I get confused. 738 00:36:48,807 --> 00:36:51,152 No. I don't think you do. 739 00:36:51,176 --> 00:36:55,156 See, I think you pretend to drink and forget your lyrics 740 00:36:55,180 --> 00:36:58,860 - to make yourself memorable. - It's working. 741 00:36:58,884 --> 00:37:00,428 But you're right, it is all 742 00:37:00,452 --> 00:37:02,254 circumstantial without the murder weapon. 743 00:37:02,388 --> 00:37:05,957 Now, I figured that you used the shoehorn 744 00:37:06,091 --> 00:37:07,702 from the Duke's closet 745 00:37:07,726 --> 00:37:10,405 to pry off the towel bar and then make it look like a... 746 00:37:10,429 --> 00:37:12,197 Slip-and-fall accident. 747 00:37:12,298 --> 00:37:14,842 But the Duke's room wasn't as decrepit as yours, 748 00:37:14,866 --> 00:37:18,513 so you had to find something heavy to use as a hammer. 749 00:37:18,537 --> 00:37:21,616 Like that award you carry around. 750 00:37:21,640 --> 00:37:24,352 - Can anyone follow this? - It's not that hard. 751 00:37:24,376 --> 00:37:28,189 But the base of your Mabel short award is. 752 00:37:28,213 --> 00:37:30,892 After you used it to kill the Duke 753 00:37:30,916 --> 00:37:35,020 and then hammer off the towel bar, you came back here... 754 00:37:35,954 --> 00:37:38,733 to the second show, only this time 755 00:37:38,757 --> 00:37:40,468 you cut the bit where you take the award 756 00:37:40,492 --> 00:37:44,129 out of your tote, which, really upset jolly. 757 00:37:44,262 --> 00:37:46,207 I'm a creature of habit and professionalism. 758 00:37:46,231 --> 00:37:49,277 You didn't take it out because you realized 759 00:37:49,301 --> 00:37:52,780 the stage lights and the proximity to the audience 760 00:37:52,804 --> 00:37:56,308 would have exposed any blood or other evidence, 761 00:37:56,442 --> 00:37:58,810 so you waited until after the show 762 00:37:58,944 --> 00:38:01,523 where you could wash it all away. 763 00:38:01,547 --> 00:38:04,015 - That is a wild accusation. - Yes, but 764 00:38:04,149 --> 00:38:07,329 we can prove it. All we need to do is examine your award. 765 00:38:07,353 --> 00:38:08,863 Well, you can't. 766 00:38:08,887 --> 00:38:11,466 You don't have a warrant. 767 00:38:11,490 --> 00:38:13,568 And this is mine. 768 00:38:13,592 --> 00:38:20,808 See, I told you I do have a tote just like that one. 769 00:38:20,832 --> 00:38:23,478 Dear, did I take the wrong one? 770 00:38:23,502 --> 00:38:28,374 You may have washed it off, but there, clear as day, 771 00:38:28,507 --> 00:38:33,087 are the imprints from the shoehorn handle. 772 00:38:34,446 --> 00:38:37,158 They really do monogram everything at this hotel. 773 00:38:37,182 --> 00:38:38,826 It's like stepping back in time. 774 00:38:38,850 --> 00:38:42,788 It looks like the gig is finally up. 775 00:38:43,689 --> 00:38:45,833 You have the right to remain silent. 776 00:38:45,857 --> 00:38:48,436 That's all right. I know the words. 777 00:38:48,460 --> 00:38:50,562 See, I knew you were lying when you said 778 00:38:50,696 --> 00:38:52,006 you wanted to leave New York. 779 00:38:52,030 --> 00:38:54,299 How could anybody want to leave? 780 00:38:54,400 --> 00:38:56,468 Feet first. 781 00:39:00,171 --> 00:39:03,409 I wonder what's gonna happen to this place. 782 00:39:08,980 --> 00:39:12,293 I don't understand. The sign said the place is closed. 783 00:39:12,317 --> 00:39:14,085 Yeah, for a private event. 784 00:39:14,219 --> 00:39:16,054 That's us. 785 00:39:21,192 --> 00:39:22,570 Shall I bring the first course? 786 00:39:22,594 --> 00:39:23,871 Not yet. 787 00:39:23,895 --> 00:39:26,574 I'm gonna do something before I lose my nerve. 788 00:39:26,598 --> 00:39:28,510 What are you...? 789 00:39:28,534 --> 00:39:31,937 My god. 790 00:40:03,769 --> 00:40:06,113 It's true. 791 00:40:06,137 --> 00:40:08,182 He could be on Broadway. 792 00:40:08,206 --> 00:40:09,775 Right? 793 00:40:27,425 --> 00:40:30,629 I still have the cork sitting on my dresser. 794 00:40:30,762 --> 00:40:33,307 Teddy's getting married. 795 00:40:33,331 --> 00:40:34,576 Yeah. 796 00:40:34,600 --> 00:40:35,843 It happened so fast. 797 00:40:35,867 --> 00:40:38,303 Hey. You okay? 798 00:40:38,436 --> 00:40:39,614 Yeah, I'm okay. 799 00:40:39,638 --> 00:40:41,916 It's just the end of one season 800 00:40:41,940 --> 00:40:43,250 and the beginning of another. 801 00:40:44,610 --> 00:40:45,844 I know things will change, 802 00:40:45,977 --> 00:40:47,513 and maybe they'll move to the suburbs, 803 00:40:47,646 --> 00:40:49,624 but no matter what... 804 00:40:49,648 --> 00:40:52,794 I'm not gonna miss out on being a grandmother 805 00:40:52,818 --> 00:40:54,686 because my clothes are so soft 806 00:40:54,820 --> 00:40:56,988 - and they're gonna love my hugs. - Hey. 807 00:40:57,122 --> 00:40:59,734 Slow down. 808 00:40:59,758 --> 00:41:02,169 You have nothing to worry about. 809 00:41:02,193 --> 00:41:03,471 Teddy's a mama's boy. 810 00:41:03,495 --> 00:41:06,974 And you are never gonna change. 811 00:41:06,998 --> 00:41:08,667 That's why people love you. 812 00:41:12,037 --> 00:41:14,682 It's gonna be hard to leave this place. 813 00:41:14,706 --> 00:41:16,407 For me, too. 814 00:41:16,508 --> 00:41:19,687 I was just getting used to Deandra. 815 00:41:19,711 --> 00:41:22,189 They like me so much, I'm being promoted 816 00:41:22,213 --> 00:41:24,358 to work for the havenford group office. 817 00:41:24,382 --> 00:41:27,018 Captain kershaw thinks it's a smart move. 818 00:41:27,152 --> 00:41:30,197 I kind of like it when you pop up in surprising places. 819 00:41:30,221 --> 00:41:34,392 Hey. Did you ever figure out who was trying to buy the hotel? 820 00:42:33,585 --> 00:42:35,563 Hey, did you see that? 821 00:42:35,587 --> 00:42:38,265 I love that show. Wasn't it wonderful? 822 00:42:38,289 --> 00:42:40,234 It was so great. I cried. 823 00:42:40,258 --> 00:42:42,369 Yeah, me, too. 824 00:42:42,393 --> 00:42:45,239 Isn't it great to love things? 825 00:42:46,665 --> 00:42:50,969 Captioning sponsored by and Toyota. 826 00:42:55,607 --> 00:42:58,977 Captioned by media access group at wgbh access.Wgbh.Org 57250

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.