All language subtitles for Dragons Race to the Edge - S03E07 (2015) WEB.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,615 --> 00:00:35,076 This changes everything. 2 00:00:45,420 --> 00:00:46,921 - Yeah, yeah. Yes! - Yeah! 3 00:00:48,006 --> 00:00:49,048 Come on, guys. 4 00:00:49,132 --> 00:00:51,885 Are you telling me three Dragon Riders on two huge dragons 5 00:00:51,968 --> 00:00:54,262 can't catch one little Terrible Terror? 6 00:00:54,345 --> 00:00:56,973 Hey! Did you happen to notice how smart this thing is? 7 00:00:57,057 --> 00:00:59,017 It's way smarter than Tuffnut. 8 00:00:59,100 --> 00:01:01,478 -Yeah! Way smarter. -Yeah. 9 00:01:04,314 --> 00:01:06,733 There! There! It's headed for Fishlegs' hut. 10 00:01:13,740 --> 00:01:16,367 Nice to see those three training on their own. 11 00:01:16,451 --> 00:01:18,536 Not really like them, though, is it? 12 00:01:21,122 --> 00:01:22,457 Come on. 13 00:01:22,540 --> 00:01:23,750 Come on, little guy! 14 00:01:23,833 --> 00:01:26,044 Not so fast, secret squirrel. 15 00:01:29,464 --> 00:01:30,507 Yeah! 16 00:01:30,590 --> 00:01:33,218 Whoa, whoa, whoa! Hey! What is going on with you three? 17 00:01:33,301 --> 00:01:35,678 And why are you all on top of Fishlegs? 18 00:01:37,096 --> 00:01:38,473 It's okay. Really. 19 00:01:38,556 --> 00:01:43,311 Ha! The Fishmeister has been getting quite the bevy of Terror mails, lately. 20 00:01:44,813 --> 00:01:47,232 And since we haven't been sending them... 21 00:01:47,315 --> 00:01:48,483 That begs the question, 22 00:01:48,566 --> 00:01:51,069 who is our sly little friend, here, 23 00:01:51,152 --> 00:01:54,948 communicating with on the... sly? 24 00:01:56,783 --> 00:01:58,326 And because he won't give up a name... 25 00:01:58,409 --> 00:02:01,496 We decided to take matters into our own hands. 26 00:02:01,579 --> 00:02:03,414 Okay, fine. If you must know-- 27 00:02:03,498 --> 00:02:04,791 Oh, we must! We must! 28 00:02:04,874 --> 00:02:05,750 Yes, yes. We must! 29 00:02:05,834 --> 00:02:09,587 Guys, Fishlegs doesn't have to tell you unless he wants to. 30 00:02:09,671 --> 00:02:11,589 It's his personal, private business. 31 00:02:11,673 --> 00:02:13,091 Well said, Hiccup. 32 00:02:18,638 --> 00:02:21,266 I've been corresponding with a certain someone 33 00:02:21,349 --> 00:02:25,520 who has been returning my Terror mails in kind. You happy? 34 00:02:25,603 --> 00:02:27,272 Are you saying what I think you're saying? 35 00:02:27,355 --> 00:02:29,649 Fishy's got a girlfriend. 36 00:02:29,732 --> 00:02:31,693 Fishy's got a girlfriend. 37 00:02:31,776 --> 00:02:34,154 Yeah! It's fun to make fun of people! Yeah! 38 00:02:34,237 --> 00:02:35,613 Who is she, Fishlegs? 39 00:02:35,697 --> 00:02:37,615 Who said it's a she? 40 00:02:38,616 --> 00:02:41,911 Uh, Fishlegs? Now, I have to admit, I am curious. 41 00:02:41,995 --> 00:02:44,956 Okay, okay. It's Heather. 42 00:02:47,917 --> 00:02:50,503 So, wait, you're telling me that my future wife, 43 00:02:50,587 --> 00:02:52,255 the future Mrs. Lout, 44 00:02:52,338 --> 00:02:56,593 who just disappeared after the whole Viggo fiasco, 45 00:02:56,676 --> 00:02:59,220 you knew where to find her and you told exactly no one? 46 00:03:00,179 --> 00:03:02,056 Yep, pretty much. 47 00:03:02,140 --> 00:03:05,560 Look, guys, Heather is out on her own. She never stays in one place. 48 00:03:05,643 --> 00:03:07,520 We knew we'd hear from her eventually. 49 00:03:07,604 --> 00:03:11,149 Yeah, but she and I have that connection. She should have written to me. 50 00:03:11,232 --> 00:03:15,194 Fishlegs, how many of these correspondences are we talking about? 51 00:03:17,989 --> 00:03:19,616 Whoa. Cool. 52 00:03:20,783 --> 00:03:22,577 Amazing. 53 00:03:22,660 --> 00:03:25,204 Fine. Go ahead. Read 'em all. 54 00:03:30,084 --> 00:03:31,628 Uh, wow. 55 00:03:31,711 --> 00:03:34,923 Those are some depressing Terror mails. 56 00:03:35,006 --> 00:03:37,926 I may need a mace to the head just to cheer me up. 57 00:03:38,009 --> 00:03:39,177 On it! 58 00:03:39,260 --> 00:03:41,429 Metaphorically speaking! 59 00:03:41,512 --> 00:03:45,308 These letters don't sound like her. She seems worried and confused. 60 00:03:45,391 --> 00:03:47,268 Think about everything she's been through. 61 00:03:47,352 --> 00:03:49,479 The only family she ever knew, gone. 62 00:03:49,562 --> 00:03:51,731 Then being out there, alone, by herself. 63 00:03:51,814 --> 00:03:54,359 And lest we not forget, or forget... 64 00:03:54,442 --> 00:03:56,194 finding out her brother 65 00:03:56,277 --> 00:03:58,529 is one Dagur the Deranged. 66 00:03:58,613 --> 00:04:01,532 Yeah. I can't say I'd feel any different in her shoes. 67 00:04:01,616 --> 00:04:03,868 Shoe. Because you... 68 00:04:05,912 --> 00:04:06,746 Never mind. 69 00:04:06,829 --> 00:04:09,165 Hey, Heather's risked her life to fight with us. 70 00:04:09,249 --> 00:04:10,959 She's helped us save countless dragons. 71 00:04:11,084 --> 00:04:13,586 She's the closest thing to actually being one of us. 72 00:04:13,670 --> 00:04:15,588 It just seems like we should do something to help. 73 00:04:16,172 --> 00:04:19,300 Well, hey, what about making her one of us? 74 00:04:19,384 --> 00:04:21,135 Ask her to be a Dragon Rider. 75 00:04:21,219 --> 00:04:24,931 Oh, Hiccup, I think asking Heather to join the Riders would be amazing. 76 00:04:25,014 --> 00:04:27,684 Besides, the Nadder migration will be coming through here again 77 00:04:27,767 --> 00:04:29,102 and Windshear could be a huge help. 78 00:04:29,185 --> 00:04:30,895 Well, I think it's a terrible idea. 79 00:04:30,979 --> 00:04:33,982 An awful, dreadful, unfathomable idea. 80 00:04:34,065 --> 00:04:36,943 Very funny. We're trying to have a serious conversation here. 81 00:04:37,026 --> 00:04:40,613 So am I. Look, you don't just get to be a Dragon Rider. 82 00:04:40,697 --> 00:04:42,782 I'm surprised you didn't know that. 83 00:04:42,865 --> 00:04:46,119 We've spent the last five years fighting the nastiest, smelliest, 84 00:04:46,202 --> 00:04:49,747 most disgusting and often insane dragons out there. 85 00:04:50,039 --> 00:04:51,874 How many times have we almost gotten killed doing it? 86 00:04:51,958 --> 00:04:54,210 There was the Screaming Death, the Whispering Death, 87 00:04:54,294 --> 00:04:56,254 the Red Death, all the other Deaths. And then there was-- 88 00:04:56,337 --> 00:04:57,338 We get it, Ruff. 89 00:04:57,422 --> 00:05:01,718 So why does she get to waltz in here, all of a sudden, like she's one of us? 90 00:05:01,801 --> 00:05:02,802 Doesn't seem fair to me. 91 00:05:02,885 --> 00:05:06,597 And besides, who said she'd even want to be a Dragon Rider? 92 00:05:06,681 --> 00:05:08,558 You know, it's not for everyone. 93 00:05:08,641 --> 00:05:10,184 I, myself, have had moments of doubt. 94 00:05:10,268 --> 00:05:14,397 Hm. You know, Tuff's right. About all of it. 95 00:05:15,940 --> 00:05:16,816 What? 96 00:05:16,899 --> 00:05:19,360 Well, let's invite her to the Edge. Just for a couple of days. 97 00:05:19,444 --> 00:05:21,446 To hang out, see how she's doing. 98 00:05:21,529 --> 00:05:24,073 Maybe she helps us redirect those Nadders. 99 00:05:24,157 --> 00:05:27,327 But nothing permanent happens without us all agreeing. 100 00:05:27,410 --> 00:05:28,828 Sound good? 101 00:05:31,831 --> 00:05:35,293 She's here! Ho, ho! I saw her from my rock garden! 102 00:05:35,376 --> 00:05:37,336 Heather is here! 103 00:05:38,254 --> 00:05:39,338 Sorry, Snotlout. 104 00:05:39,422 --> 00:05:41,299 Looks like the future Mrs. Lout 105 00:05:41,382 --> 00:05:43,885 might end up being the future Mrs. Legs. 106 00:05:43,968 --> 00:05:45,219 She's here! Woohoo! 107 00:05:45,303 --> 00:05:46,846 Please! Fish-face? 108 00:05:47,388 --> 00:05:51,809 So you're saying she would choose bookworm, Gronckle-riding dragon geek 109 00:05:51,893 --> 00:05:54,395 over a real Viking? 110 00:05:54,479 --> 00:05:55,646 Why would you even think that? 111 00:05:55,730 --> 00:05:57,899 She told me, last time she was here. 112 00:05:57,982 --> 00:06:00,068 Mentioned Fishlegs by name. 113 00:06:00,318 --> 00:06:01,319 Shut up, Astrid. 114 00:06:14,332 --> 00:06:15,291 Hi, you. 115 00:06:15,374 --> 00:06:17,543 We thought you could use a couple of days to rest up. 116 00:06:17,627 --> 00:06:20,296 Thanks, Hiccup. I really appreciate this. 117 00:06:20,546 --> 00:06:21,380 Fishlegs! 118 00:06:23,216 --> 00:06:24,801 Thank you so much for the letters. 119 00:06:25,718 --> 00:06:27,261 Hey! We should sing 120 00:06:27,345 --> 00:06:29,764 the Dragon's Edge welcome song. 121 00:06:29,847 --> 00:06:32,141 Tuff, we don't have a Dragon's Edge welcome song. 122 00:06:32,225 --> 00:06:34,185 Sure we do. It's very catchy. 123 00:06:34,268 --> 00:06:35,728 I can perform it in several keys 124 00:06:35,812 --> 00:06:38,064 and there's sort of a dance that I do along with it. 125 00:06:38,147 --> 00:06:41,734 Yeah. I think Heather would rather set her gear down and get settled. 126 00:06:41,818 --> 00:06:42,902 Astrid! 127 00:06:43,611 --> 00:06:45,988 I'd love to hear your song later, Tuff. 128 00:06:46,072 --> 00:06:48,324 Good. Oh, Heather, you're gonna love it. 129 00:06:48,407 --> 00:06:50,284 And now I have time to warm up. 130 00:06:51,661 --> 00:06:52,745 Good idea. 131 00:06:55,581 --> 00:06:57,166 Ruffnut smells. 132 00:07:04,340 --> 00:07:07,218 You know, you could've come back with us in the first place. 133 00:07:07,301 --> 00:07:10,179 You just disappeared. We didn't know what happened to you. 134 00:07:10,263 --> 00:07:12,390 And I feel terrible about that. 135 00:07:12,473 --> 00:07:15,893 But I knew that you guys would just try to get me to stay. 136 00:07:16,018 --> 00:07:19,147 Sometimes you need to be by yourself to figure things out. 137 00:07:19,230 --> 00:07:23,067 Your letters to Fishlegs seemed like you were struggling with a lot. 138 00:07:23,151 --> 00:07:24,444 You read those? 139 00:07:24,527 --> 00:07:27,447 We were all worried about you. We wanted to know what was going on. 140 00:07:27,530 --> 00:07:28,739 It was weird. 141 00:07:28,823 --> 00:07:31,701 All that time with Dagur, we were playing a part. 142 00:07:31,784 --> 00:07:35,121 I didn't have a minute to think about the fact that he is my brother. 143 00:07:35,204 --> 00:07:37,123 Maybe you shouldn't think about it then. 144 00:07:37,206 --> 00:07:38,624 I have to, Astrid. 145 00:07:38,708 --> 00:07:41,878 What if I have that Berserker insanity inside me? 146 00:07:42,503 --> 00:07:45,173 What if, deep down, I'm just like him? 147 00:07:45,256 --> 00:07:47,550 Heather, you are nothing like Dagur. 148 00:07:47,633 --> 00:07:50,928 If you were, we would have dropped you in a volcano a long time ago. 149 00:07:51,012 --> 00:07:54,348 So, let's talk about something less depressing. 150 00:07:54,432 --> 00:07:55,475 How about Hiccup? 151 00:07:56,058 --> 00:07:57,685 -What about him? -Astrid, 152 00:07:57,768 --> 00:07:59,353 life is too short. 153 00:07:59,437 --> 00:08:02,523 You need to express your feelings. Stop wasting time. 154 00:08:02,648 --> 00:08:04,108 You two are perfect. 155 00:08:04,192 --> 00:08:06,819 And I could say the same to you 156 00:08:06,903 --> 00:08:09,238 about a certain pen pal. 157 00:08:09,322 --> 00:08:12,825 You two have practically worn out our flock of Terrible Terrors. 158 00:08:12,909 --> 00:08:14,660 No idea what you're talking about. 159 00:08:19,040 --> 00:08:21,501 Oh, my Thor, what is that smell? 160 00:08:22,293 --> 00:08:23,836 Dinner. I was hungry. 161 00:08:23,920 --> 00:08:25,922 I figured you guys were, too. 162 00:08:26,005 --> 00:08:28,049 - Oh, yes! - Cool! 163 00:08:32,553 --> 00:08:35,264 Uh... This isn't chicken, right? 164 00:08:35,348 --> 00:08:37,808 'Cause I don't do chicken. Everybody knows that. 165 00:08:37,892 --> 00:08:39,644 Those are yak chops. 166 00:08:39,727 --> 00:08:41,562 The other, other white meat. 167 00:08:41,646 --> 00:08:43,397 Great. I'd never do chick-- 168 00:08:43,481 --> 00:08:45,608 I don't eat-- 169 00:08:47,235 --> 00:08:49,237 I'm in. Who's hogging the gravy? 170 00:08:50,738 --> 00:08:54,575 Uh, gang, sorry to tell you, but we've got more Nadders incoming. 171 00:08:54,659 --> 00:08:56,369 Oh, come on. Now? 172 00:08:56,953 --> 00:08:57,870 Nadders? 173 00:08:57,954 --> 00:08:59,664 The yearly Nadder migration takes them 174 00:08:59,747 --> 00:09:02,041 through the worst of Dragon Hunter territory. 175 00:09:02,124 --> 00:09:05,169 We've been herding them away and diverting them to a different route. 176 00:09:05,253 --> 00:09:07,755 It takes them longer to get to their migratory home, 177 00:09:07,838 --> 00:09:09,382 but at least they actually arrive safely. 178 00:09:09,465 --> 00:09:11,634 Heather, you and Windshear could come with us. 179 00:09:11,717 --> 00:09:12,677 We can sure use the help. 180 00:09:16,639 --> 00:09:19,183 Windshear is still tired from the long trip. 181 00:09:19,267 --> 00:09:20,935 We'll only slow you guys down. 182 00:09:21,018 --> 00:09:25,064 Maybe Meatlug and I should stay behind and keep Heather company. 183 00:09:25,147 --> 00:09:27,024 Hey, I can keep Heather company. 184 00:09:27,108 --> 00:09:29,735 Everyone says that I'm a great company-keeper. 185 00:09:29,819 --> 00:09:30,695 Who has ever said that? 186 00:09:30,778 --> 00:09:33,239 You don't know everybody. Shut up, Astrid. 187 00:09:40,371 --> 00:09:42,582 So... 188 00:09:42,665 --> 00:09:44,542 how about a tour of the Edge? 189 00:09:44,625 --> 00:09:47,086 I was a guide back on Berk, you know. 190 00:09:47,169 --> 00:09:49,755 Wow, that's impressive. Lead the way. 191 00:09:49,839 --> 00:09:51,799 And lead the way, I shall. 192 00:09:53,801 --> 00:09:55,678 This is our zip-line system. 193 00:09:55,761 --> 00:09:58,889 It makes it very convenient to get from the top of the Edge down here. 194 00:09:58,973 --> 00:10:00,266 Should we try it out? 195 00:10:00,349 --> 00:10:03,227 Uh... Hanging from a rope while hurtling through the air 196 00:10:03,311 --> 00:10:05,605 in the dark is not really my thing. 197 00:10:05,688 --> 00:10:08,482 Besides, lots to see and not a lot of time to see it. 198 00:10:08,566 --> 00:10:11,068 Whatever you think. I'm all yours. 199 00:10:13,070 --> 00:10:16,449 Okay, so this is the place I picked out to build your hut. 200 00:10:16,532 --> 00:10:20,328 I'm not sure if you know this, but Astrid can get a little bossy. 201 00:10:20,953 --> 00:10:22,580 You'll probably want your own place. 202 00:10:22,663 --> 00:10:26,000 I'm not sure we want to build anything permanent quite yet. 203 00:10:26,083 --> 00:10:29,712 But, if I end up staying, you picked out a nice place for me. 204 00:10:34,175 --> 00:10:35,092 Windshear. 205 00:10:35,635 --> 00:10:36,802 That's Windshear! 206 00:10:42,308 --> 00:10:43,559 No! Meatlug! 207 00:10:47,104 --> 00:10:48,773 No! Windshear, no! 208 00:10:52,526 --> 00:10:53,694 Whoa. What happened here? 209 00:10:53,778 --> 00:10:55,446 Why are these two fighting? 210 00:10:55,529 --> 00:10:57,198 I don't understand. 211 00:10:57,281 --> 00:10:59,742 Meatlug loves all dragons. She gets that from me. 212 00:11:00,326 --> 00:11:01,535 Meatlug, no! 213 00:11:03,079 --> 00:11:05,748 Wow. Never thought I'd see our sweet little Meatlug 214 00:11:05,831 --> 00:11:07,500 turn into the green monster. 215 00:11:07,583 --> 00:11:08,876 What does that even mean? 216 00:11:08,959 --> 00:11:10,169 Uh, she's jealous. 217 00:11:10,252 --> 00:11:13,756 Is that not obvious to everybody else? Green with envy? Huh? 218 00:11:13,839 --> 00:11:15,674 Oh, please. That's ridiculous. 219 00:11:15,758 --> 00:11:18,302 Why would she be jealous? It's not like you two are-- 220 00:11:18,386 --> 00:11:21,347 Did you see Meatlug's face when we were reading those Terror mails? 221 00:11:21,430 --> 00:11:24,600 That, my friend, was the face of a woman scorned. 222 00:11:24,683 --> 00:11:26,060 Maybe it's Windshear. 223 00:11:26,143 --> 00:11:28,479 I knew this wasn't such a good idea. 224 00:11:28,562 --> 00:11:29,939 Uh... What wasn't a good idea? 225 00:11:30,022 --> 00:11:32,024 Meatlug just went after Windshear. 226 00:11:32,108 --> 00:11:33,943 And it was awesome. I mean... 227 00:11:34,485 --> 00:11:36,529 But, is Meatlug okay? Can she fly? 228 00:11:36,612 --> 00:11:38,280 Yeah, she's fine. Why? 229 00:11:38,364 --> 00:11:39,990 Let me guess. More Nadders? 230 00:11:40,741 --> 00:11:43,953 Heather, we could really use you. This is a big flock that's coming in. 231 00:11:44,036 --> 00:11:45,246 I don't think that Windshear can-- 232 00:11:45,329 --> 00:11:47,415 Windshear will be fine. We'll keep an eye on her. 233 00:11:52,586 --> 00:11:53,421 Okay, guys, 234 00:11:53,504 --> 00:11:54,505 tight formation. 235 00:11:54,588 --> 00:11:56,298 Let me take the lead on this. 236 00:11:56,382 --> 00:11:58,008 They're more likely to follow one of their own. 237 00:11:58,092 --> 00:11:58,926 Good call, Astrid. 238 00:11:59,009 --> 00:12:00,594 Let's take up our flanking positions 239 00:12:00,678 --> 00:12:03,722 and make sure there are no stragglers that break the herd. 240 00:12:06,058 --> 00:12:08,018 Comin' in hot! Blowin' out snot! 241 00:12:14,567 --> 00:12:17,111 Easy, girl. You're fine. 242 00:12:20,489 --> 00:12:22,908 Guys! Small pack breaking off. Get them back! 243 00:12:28,372 --> 00:12:30,458 -Heather! -Something's wrong with her. 244 00:12:30,541 --> 00:12:32,793 I'm so sorry, Tuff. I don't know what's-- 245 00:12:32,877 --> 00:12:35,796 I guess that throws your green monster theory out the window. 246 00:12:35,880 --> 00:12:38,090 Hiccup, we're not doing you guys any good. 247 00:12:38,174 --> 00:12:41,302 Heather, it's fine. Sometimes the dragons just get a little skittish. 248 00:12:41,385 --> 00:12:44,388 No, I've seen her skittish. That's not what this is. 249 00:12:44,472 --> 00:12:46,015 I'll see you guys back at the Edge. 250 00:12:46,098 --> 00:12:48,225 I have to figure out what's wrong with my dragon. 251 00:12:50,394 --> 00:12:53,731 Okay, guys, Nadders first, then we deal with Windshear. 252 00:12:53,814 --> 00:12:55,065 Ruff, Tuff! 253 00:12:55,149 --> 00:12:57,693 Please say "Wall of Fire." Please say "Wall of Fire." 254 00:12:57,818 --> 00:12:58,903 Wall of Fire! 255 00:12:58,986 --> 00:13:01,071 Yeah! 256 00:13:13,167 --> 00:13:14,293 Good job, gang. 257 00:13:14,376 --> 00:13:17,421 Now let's get them back on course where they'll be safe. 258 00:13:23,969 --> 00:13:25,846 So, uh, how's she doing? 259 00:13:25,930 --> 00:13:27,097 Better. 260 00:13:29,725 --> 00:13:31,018 She seems better. 261 00:13:31,101 --> 00:13:32,436 I just wish I knew what happened. 262 00:13:32,520 --> 00:13:34,939 Look, we've flown hundreds of missions. 263 00:13:35,022 --> 00:13:36,857 This was Windshear's first one. 264 00:13:36,941 --> 00:13:39,151 You should've seen Snotlout when we first started. 265 00:13:39,235 --> 00:13:42,988 He couldn't fly ten feet without somehow setting himself on fire. 266 00:13:43,072 --> 00:13:46,033 Did I hear my name? Were you guys talking about me? I know you were. 267 00:13:46,116 --> 00:13:49,245 I'm gonna be in my hut. It's got a great view. Come check it out. 268 00:13:50,412 --> 00:13:53,290 Hookfang! 269 00:13:53,374 --> 00:13:55,292 We just need to get Windshear some training. 270 00:13:55,376 --> 00:13:57,503 Start with simple flying drills, formations. 271 00:13:57,586 --> 00:13:59,964 Get her used to what it's like to work with other dragons. 272 00:14:00,047 --> 00:14:00,923 I don't know. 273 00:14:01,006 --> 00:14:04,218 I think I just need to keep her away from other dragons while we're here. 274 00:14:04,301 --> 00:14:08,639 Well, now, that's gonna be kind of tough if you become a Dragon Rider. 275 00:14:08,722 --> 00:14:10,224 What? Why would I become-- 276 00:14:10,307 --> 00:14:12,309 Heather, that's part of why we asked you here. 277 00:14:12,393 --> 00:14:13,978 Just let me work with you guys. 278 00:14:18,023 --> 00:14:19,650 You see? Nothing to it. 279 00:14:19,733 --> 00:14:22,695 Let's try a good old-fashioned Wingman formation. 280 00:14:22,778 --> 00:14:25,990 Toothless and I are gonna slow down and play the part of Windshear's wingman. 281 00:14:26,073 --> 00:14:28,868 We're here for cover, if anything comes up beside or behind you. 282 00:14:32,204 --> 00:14:33,914 Hey! 283 00:14:34,164 --> 00:14:35,332 Not bad at all. 284 00:14:35,416 --> 00:14:38,544 All right, your turn. You and Windshear take our wing. 285 00:14:46,176 --> 00:14:47,219 Pull back harder. 286 00:14:47,303 --> 00:14:49,013 I am. Believe me. 287 00:14:51,849 --> 00:14:52,850 Toothless, no! 288 00:15:02,276 --> 00:15:03,110 Hiccup! 289 00:15:03,193 --> 00:15:04,320 Windshear, down. 290 00:15:06,363 --> 00:15:08,198 Toothless! Where's Toothless? 291 00:15:09,992 --> 00:15:11,118 I have to get to him. 292 00:15:11,201 --> 00:15:14,455 Uh, Hiccup, where are you... going? 293 00:15:26,342 --> 00:15:28,844 Come on, bud. You gotta help me out here. 294 00:15:28,928 --> 00:15:30,262 Be the bigger dragon. 295 00:15:36,143 --> 00:15:39,480 Okay, so that didn't go quite as planned, but I promise that tomorrow-- 296 00:15:39,605 --> 00:15:41,190 There's not gonna be a tomorrow. 297 00:15:41,273 --> 00:15:44,151 -Oh. Heather-- -Clearly, this was a mistake. 298 00:15:44,234 --> 00:15:45,778 We just don't fit in here. 299 00:15:45,861 --> 00:15:48,572 What are you talking about? You fit in great. 300 00:15:48,656 --> 00:15:51,659 Besides, do you really want to do that to Fishlegs? 301 00:15:51,742 --> 00:15:53,118 No, of course not. 302 00:15:53,202 --> 00:15:56,455 But it's obvious that Windshear can't work with the other dragons 303 00:15:56,538 --> 00:15:58,374 and someone is gonna get hurt. 304 00:15:58,457 --> 00:16:00,960 I knew this wouldn't work. 305 00:16:01,293 --> 00:16:03,212 It's just better if we go. 306 00:16:14,640 --> 00:16:16,308 Hey, Heather. 307 00:16:16,392 --> 00:16:18,102 Oh. Are you okay? 308 00:16:18,185 --> 00:16:21,230 Fine. Just gonna take a knee for a second. 309 00:16:21,313 --> 00:16:22,398 Okay. Just breathe. 310 00:16:22,481 --> 00:16:24,984 I'm fine. You can't leave. 311 00:16:25,067 --> 00:16:26,944 Fishlegs, I wish I had a choice. 312 00:16:27,027 --> 00:16:28,862 But you do have a choice. 313 00:16:28,946 --> 00:16:30,739 You can choose not to go. 314 00:16:30,823 --> 00:16:32,574 See how easy that was? 315 00:16:33,117 --> 00:16:35,661 Windshear doesn't belong with other dragons. 316 00:16:35,744 --> 00:16:38,580 And no matter how much I love being on Dragon's Edge, 317 00:16:38,664 --> 00:16:40,833 I'm not gonna choose all of you over her. 318 00:16:40,916 --> 00:16:43,043 But you haven't even given it a chance. 319 00:16:43,127 --> 00:16:45,671 Hiccup is the best dragon trainer there is. 320 00:16:45,754 --> 00:16:48,590 I've seen him do things I never thought were possible. 321 00:16:48,674 --> 00:16:50,050 You have to give him a chance. 322 00:16:50,134 --> 00:16:52,970 I mean, when Snotlout first started out, you should've seen him. 323 00:16:53,053 --> 00:16:55,431 He was on fire. And not in a good way. 324 00:16:56,223 --> 00:16:58,767 Did I hear my name? Were you guys talking about me? I know you were. 325 00:16:58,851 --> 00:17:00,853 I'll be in my hut if you need me. 326 00:17:01,186 --> 00:17:03,647 It's got a great view. Come check it out. 327 00:17:03,731 --> 00:17:05,858 Whoa! Hookfang! 328 00:17:06,233 --> 00:17:09,987 I appreciate everything you've done for me. Really, I do. 329 00:17:10,070 --> 00:17:12,531 I just can't take the risk. 330 00:17:13,115 --> 00:17:16,285 Okay. I wasn't gonna say this, but here it goes. 331 00:17:16,368 --> 00:17:19,163 I don't want to go back to being long-distance Terror mail pals. 332 00:17:19,246 --> 00:17:20,456 I want you here. 333 00:17:22,416 --> 00:17:24,251 And I feel the same way. 334 00:17:24,334 --> 00:17:25,711 Believe me. 335 00:17:25,794 --> 00:17:29,423 But Windshear has spent her whole life with me. Protecting me, 336 00:17:29,506 --> 00:17:30,924 and watching over me. 337 00:17:31,008 --> 00:17:32,426 That's all she knows how to do. 338 00:17:32,509 --> 00:17:34,553 I'm sorry, Fishlegs. 339 00:17:34,636 --> 00:17:36,221 You're right. She has. 340 00:17:36,305 --> 00:17:38,223 Windshear was just trying to protect you. 341 00:17:38,307 --> 00:17:39,683 That makes perfect sense. 342 00:17:39,767 --> 00:17:41,518 I know. I wish it were different. 343 00:17:41,602 --> 00:17:43,187 Maybe it doesn't have to be. 344 00:17:43,270 --> 00:17:45,272 Okay, girl. Let's get to work. 345 00:17:45,355 --> 00:17:46,440 Fishlegs, where-- 346 00:17:46,523 --> 00:17:47,524 I have an idea. 347 00:17:47,608 --> 00:17:52,488 I'll never ask you again, but please, just this once, trust me, Heather. 348 00:17:57,284 --> 00:17:58,285 On it. 349 00:18:02,247 --> 00:18:03,874 Hey, where's Fishlegs? 350 00:18:03,957 --> 00:18:05,709 Isn't this the second time this week 351 00:18:05,793 --> 00:18:08,087 he's missed all the super-fun Nadder herding? 352 00:18:08,170 --> 00:18:09,755 He's saying goodbye to Heather. 353 00:18:09,838 --> 00:18:12,466 This is way harder on him than it is on the rest of us. 354 00:18:12,549 --> 00:18:13,467 So cut him some slack. 355 00:18:13,550 --> 00:18:15,177 I'm just saying we could use the help. 356 00:18:15,302 --> 00:18:18,097 Yeah. Especially with that dragon ship coming towards us. 357 00:18:20,349 --> 00:18:21,183 Great. 358 00:18:21,266 --> 00:18:23,602 They must have figured out what we're doing with the Nadders 359 00:18:23,685 --> 00:18:24,895 and decided to head us off. 360 00:18:24,978 --> 00:18:27,689 It's only one ship. We'll take care of them, no problem. 361 00:18:27,773 --> 00:18:31,610 Uh, I hate to keep bringing down the room, or the, you know, outside, 362 00:18:31,693 --> 00:18:33,403 but that isn't exactly the case. 363 00:18:36,281 --> 00:18:38,909 Okay. Guys, let's get above the clouds. We need to regroup. 364 00:18:42,121 --> 00:18:43,372 Hookfang! 365 00:18:43,455 --> 00:18:45,082 Come on, Hookie. It's just a little rope. 366 00:18:47,251 --> 00:18:48,585 That's not just a rope. 367 00:18:48,669 --> 00:18:52,005 Looks like it's made of reinforced steel or iron. 368 00:18:52,089 --> 00:18:53,048 That's what I said! 369 00:18:53,132 --> 00:18:54,883 Come on, Hookie. It's just a little rope 370 00:18:54,967 --> 00:18:57,636 made out of some kind of reinforced steel or iron. 371 00:18:59,596 --> 00:19:00,514 Wait, is that-- 372 00:19:00,597 --> 00:19:01,807 Fishlegs riding-- 373 00:19:01,890 --> 00:19:03,767 Windshear! What are they doing? 374 00:19:03,851 --> 00:19:07,396 Doesn't matter. Right now I'm just thankful they decided to show up. 375 00:19:07,479 --> 00:19:10,691 Heather, go in closer. I'll stay right behind you on Windshear. 376 00:19:10,816 --> 00:19:12,651 -But what if-- -She'll be fine. 377 00:19:12,734 --> 00:19:15,654 As long as she's near you, she'll protect you, just like you said. 378 00:19:15,779 --> 00:19:17,281 It doesn't matter what dragon you're on. 379 00:19:36,133 --> 00:19:38,844 Ha, ha! Well done, Fishlegs! 380 00:19:38,927 --> 00:19:40,929 Switching dragons was the trick. 381 00:19:41,013 --> 00:19:43,307 Now even if there are other dragons around, 382 00:19:43,390 --> 00:19:44,975 Windshear's gonna do what comes naturally. 383 00:19:45,058 --> 00:19:47,477 - Protect Heather. - Exactly. 384 00:19:47,561 --> 00:19:49,229 That's my girl, Windshear. 385 00:19:49,313 --> 00:19:51,273 Okay, let's rescue Snotlout. 386 00:19:51,356 --> 00:19:53,442 You'll get used to this, Heather. 387 00:19:56,904 --> 00:19:57,738 Yes! 388 00:20:03,827 --> 00:20:05,287 Guys, look out! 389 00:20:10,667 --> 00:20:12,502 Yeah, baby! 390 00:20:13,128 --> 00:20:16,590 Dragon Riders, let's clean this mess up, once and for all. 391 00:20:27,601 --> 00:20:28,477 Look out! 392 00:20:43,158 --> 00:20:46,453 Okay, I have to know. Is this a goodbye dinner 393 00:20:46,536 --> 00:20:48,455 or a welcome-to-the-team dinner? 394 00:20:49,289 --> 00:20:52,876 Either way, I cannot go back to eating regular food after... 395 00:20:52,960 --> 00:20:55,003 these delicious chops. 396 00:20:55,796 --> 00:20:57,923 It's not a goodbye dinner, Fishlegs. 397 00:20:58,006 --> 00:20:59,925 I'm staying. 398 00:21:00,008 --> 00:21:02,803 I thank you. And my palate thanks you as well. 399 00:21:02,886 --> 00:21:05,138 You know, Fishlegs really deserves all the credit. 400 00:21:05,222 --> 00:21:07,766 Stop, you. You're embarrassing me. 401 00:21:07,849 --> 00:21:09,518 Yeah. Stop. Fishlegs? 402 00:21:09,643 --> 00:21:10,769 What in the name of Thor 403 00:21:10,852 --> 00:21:12,646 could he have possibly done that I couldn't do? 404 00:21:12,729 --> 00:21:16,191 If Fishlegs hadn't figured out how to integrate Windshear into our pack-- 405 00:21:16,275 --> 00:21:18,986 Yeah, we'd be back to eating Ruffnut's cooking. 406 00:21:19,528 --> 00:21:20,529 I'll take that. 407 00:21:24,199 --> 00:21:26,159 Blah, blah, blah. Whatever. 408 00:21:26,243 --> 00:21:27,536 More yak chops, Snotlout? 409 00:21:27,619 --> 00:21:28,495 Yes, please! 410 00:21:28,578 --> 00:21:30,998 And can I get some more of those green thingies? They're amazing. 411 00:21:31,081 --> 00:21:33,083 Beans, Snotlout. They're called beans. 412 00:21:33,166 --> 00:21:34,334 Beans. 413 00:21:38,338 --> 00:21:39,506 I didn't send it. 414 00:21:41,216 --> 00:21:42,884 What is it? Are you okay? 415 00:21:43,302 --> 00:21:46,847 It's from Dagur. He's been looking everywhere for his sister. 416 00:21:47,180 --> 00:21:49,057 And he wants our help in finding her. 417 00:21:49,141 --> 00:21:51,184 Well, that shouldn't take long. 418 00:21:51,268 --> 00:21:53,270 She's right there. 419 00:21:53,353 --> 00:21:55,439 I knew he would come looking for me. 420 00:21:55,522 --> 00:21:57,149 Well, maybe that's not such a bad thing. 421 00:21:58,859 --> 00:22:00,068 Or maybe it is. 422 00:22:00,152 --> 00:22:02,279 Look, Heather, you're one of us now. 423 00:22:02,362 --> 00:22:04,072 A Dragon Rider. 424 00:22:04,156 --> 00:22:07,451 If you're not ready to be found, we'll make sure you won't be. 32318

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.